1. Y ahora, un cuento para dormir.
Copy !req
2. Érase una vez, un hermoso estanque.
Copy !req
3. Era el paraíso.
Copy !req
4. Todo mundo era feliz ahí.
Copy !req
5. Bueno... no todos.
Copy !req
6. Porque dos patitos sufrían
de un extraño trastorno.
Copy !req
7. Estaban aburridos.
Copy !req
8. Y ansiosos por descubrir qué había más
allá de su acogedor estanque.
Copy !req
9. "¡Vamos a echar un vistazo!".
Copy !req
10. "Papá dice
que dejar el estanque es peligroso".
Copy !req
11. "Somos valientes y fuertes.
Nada nos asusta".
Copy !req
12. Así que decidieron aventurarse...
Copy !req
13. directo a los brazos de...
Copy !req
14. ¡depredadores!
Copy !req
15. Estaban rodeados. Atrapados.
Copy !req
16. Pero los patitos no tenían miedo.
Copy !req
17. Los minihéroes atacaron
al depredador y...
Copy !req
18. murieron.
Copy !req
19. Fin.
Copy !req
20. ¿Es todo? ¿Murieron?
Copy !req
21. Oh sí. Cero sobrevivientes.
Copy !req
22. Pero ¿cómo?
Copy !req
23. ¿Quieres detalles? Bueno.
Copy !req
24. Primero, la garza los cortó a la mitad...
Copy !req
25. ¡No, no!
Esperen un segundo.
Copy !req
26. Su padre contó mal la historia.
Copy !req
27. Otra vez.
Copy !req
28. Lo que realmente pasó,
Copy !req
29. es que la garza vio que estaban perdidos,
Copy !req
30. así que se ofreció a ayudarlos.
Copy !req
31. ¡Pam, es una garza!
Copy !req
32. Una paticida psicótica
diseñada para comer patitos.
Copy !req
33. Sí, está bien.
Copy !req
34. La garza ya iba a comérselos,
Copy !req
35. pero sus padres llegaron justo a tiempo
para salvarlos.
Copy !req
36. Ah... no, no, no.
Copy !req
37. Los padres llegaron... pero ya era tarde.
Copy !req
38. ¡Ay, Dax! Tranquilo.
Vas a estar bien.
Copy !req
39. "¿En serio, papi?".
Copy !req
40. Sí, claro.
Copy !req
41. Los apachurrados también
pueden lograr grandes cosas
Copy !req
42. mientras se queden en el estanque,
lejos de los peligros del mundo
Copy !req
43. como las garzas, y los osos, y los lobos,
Copy !req
44. y las tormentas,
y los ciclones, y los tornados,
Copy !req
45. y cocodrilos, y hongos venenosos...
Copy !req
46. - Necesito irme a la cama.
- ... influenza, y la gripe aviar
Copy !req
47. - y los tigres dientes de sable,
- ¿Y a la otra patita?
Copy !req
48. - ¿También la apachurraron?
- y los volcanes,
Copy !req
49. Ay, no, no, no. Tranquila, Gwen.
Copy !req
50. Ambos patitos se salvaron.
Copy !req
51. Y volvieron directo al estanque.
Copy !req
52. Pero llegó otro depredador y...
Copy !req
53. ¡Y les deseó un lindo día! Fin.
Copy !req
54. Es todo.
Copy !req
55. OK.
Copy !req
56. Buenas noches, mamá.
Copy !req
57. Buenas noches, papá.
Copy !req
58. Buenas noches.
Copy !req
59. Buenas noches, Gwenny.
Copy !req
60. ¿Qué?
Copy !req
61. Cada vez que cuentas una historia,
Gwen siempre moja su nidito.
Copy !req
62. ¿Ah, sí? ¡Qué bien! ¿Ves?
Copy !req
63. Significa que está aprendiendo.
Copy !req
64. ¿Aprendiendo qué?
¿Qué jamás debe salir del estanque?
Copy !req
65. ¡Exacto!
Copy !req
66. Créeme, estoy enseñándole
miedos muy valiosos.
Copy !req
67. Te lo digo yo.
He vivido con ellos toda mi vida.
Copy !req
68. Como todos nosotros.
Copy !req
69. Buenas noches, cariño.
Copy !req
70. Descansa, bonita.
Copy !req
71. ¡PATOS!
Copy !req
72. En sus marcas... listos... ¡fuera!
Copy !req
73. ¡Vamos, Gwenny! ¡Venga! ¡Eso es!
Copy !req
74. ¡Gánale a papá! ¡Gánale! ¡Ya, ya, ya!
Copy !req
75. ¡Sí!
Copy !req
76. ¡Ay! ¡Perdí!
Copy !req
77. ¡Sí!
Copy !req
78. Oye...
Copy !req
79. ¡Hola!
Copy !req
80. ¡No!
Copy !req
81. ¡Sí!
Copy !req
82. - ¡Mías!
- ¡Eres de lo peor!
Copy !req
83. - ¡Son mías!
- ¡Tienes un montón!
Copy !req
84. Gracias, papá.
Copy !req
85. Muy bien, niños.
Recuerden tomar hojas frescas.
Copy !req
86. ¡Sí, papá!
Copy !req
87. ¿Así está bien, papá?
Copy !req
88. Perfecta. ¡Sigan trayendo más!
Copy !req
89. ¡Oigan! ¡Oigan!
¡Tienen que ver esto!
Copy !req
90. ¡Es increíble! ¡Vengan, vengan!
Copy !req
91. ¡Vengan todos! ¡Rápido!
Copy !req
92. - ¡Se los dije!
- ¡Sí!
Copy !req
93. - ¿No creen que es hermoso?
- ¡Está increíble!
Copy !req
94. ¿Alguna vez habían visto patos así?
Copy !req
95. Miren eso.
Copy !req
96. Deben estar migrando.
Copy !req
97. Parecen misteriosos y exóticos.
Copy !req
98. Me pregunto de dónde vienen.
Copy !req
99. Deberíamos ir a saludar.
Copy !req
100. ¿Vamos? No. Yo con estas plumas.
Copy !req
101. Quiero saber. Vamos con ellos.
Copy !req
102. Mack, rápido.
Copy !req
103. Sí, cómo no.
Copy !req
104. ¡Por favor! Nunca conocemos a nadie.
Copy !req
105. Bueno. Si quieres.
Copy !req
106. Vamos a conocer
a los nuevos amigos de mamá, niños.
Copy !req
107. ¿Niños?
Copy !req
108. ¿Niños? ¡Niños!
Copy !req
109. Vamos avanzando bien, ¿no?
Copy !req
110. - Sí. Amo el viento de cola.
- Sí.
Copy !req
111. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
112. - Bienvenidos al estanque.
- Gracias.
Copy !req
113. - ¿Qué tal?
- Hola.
Copy !req
114. ¡Lindas plumas!
Copy !req
115. No deberías estar aquí, Dax.
¡Papá se va a enojar!
Copy !req
116. Vuelve con los padres, Gwen.
Copy !req
117. ¿Cómo están?
Copy !req
118. - ¡Vámonos!
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
119. - No quiero que me paticiden!
- ¡Suéltame, chinche con plumas!
Copy !req
120. ¿Soy una chinche con plumas?
Ni me conoces.
Copy !req
121. No, no, no.
Copy !req
122. Me refería a ella.
Copy !req
123. Tú eres una linda chi...
Digo, pato chinche. Digo...
Copy !req
124. ¡Es broma!
Copy !req
125. Ah... sí.
Copy !req
126. Hola. Soy Kim.
Copy !req
127. Hola. Me llamo Dax.
Copy !req
128. Bienvenida al Estanque del Alce.
Copy !req
129. Bienvenida a ña, ña, ña...
Copy !req
130. Pueden quedarse aquí
todo el tiempo que quieran.
Copy !req
131. Les daré un recorrido.
Copy !req
132. Bueno, esto es todo lo que hay, pero...
Copy !req
133. Gracias. Pero... solo estamos de paso
rumbo al sur.
Copy !req
134. Para pasar el invierno.
¿Ustedes adónde van?
Copy !req
135. ¡Pasamos el invierno aquí
para huir de los paticidas!
Copy !req
136. Qué pena. Chinche.
Copy !req
137. Espera.
¿No van a ninguna parte en invierno?
Copy !req
138. Nop.
Copy !req
139. ¡Tienen que venir con nosotros!
Copy !req
140. ¿Qué? ¿En serio?
Copy !req
141. ¡Sí! Tu parvada puede unirse a la nuestra.
Copy !req
142. ¡Ay, va a estar tan cool!
Copy !req
143. ¡Les va a encantar migrar!
¡El sol, la arena!
Copy !req
144. Alto. ¿Les gusta la comida tropical?
¿Cómo los platanitos?
Copy !req
145. - Nunca los...
- ¡Les van a encantar!
Copy !req
146. Toma. Le voy a decir a mi papá.
Copy !req
147. ¡Papá! ¡Papá!
Copy !req
148. ¿Qué... acaba de pasar?
Copy !req
149. No sé, pero estás en problemas.
Copy !req
150. ¡Dax! ¡Gwen!
Copy !req
151. ¿Están locos?
¡No pueden irse así nada más!
Copy !req
152. - ¡Él me obligó!
- ¿Qué?
Copy !req
153. - Y habló con una niña.
- ¿Una niña?
Copy !req
154. - ¡Gwen!
- Sí.
Copy !req
155. Y le dijo que quiere casarse con ella.
Copy !req
156. ¿Yo qué?
Copy !req
157. Nunca dije eso.
Copy !req
158. Lo dijiste con los ojos.
Copy !req
159. ¡Papá, me pega! ¡Me pega!
Copy !req
160. ¡Ey, ey, ey! ¡Suave!
Copy !req
161. ¡Crueldad fraternal!
Copy !req
162. ¡Suficiente!
Copy !req
163. Hola, qué tal. Hola, saludos.
Copy !req
164. Y ahora, vámonos de aquí.
Copy !req
165. - ¡Mack!
- ¿Qué? Saludé,
Copy !req
166. sonreí, los miré a los ojos.
Hice todo lo que hay que hacer.
Copy !req
167. Hola. Me dicen
que quieren unirse a nuestra migración.
Copy !req
168. ¿Disculpa?
Copy !req
169. Nosotros vamos a Jamaica.
¿Han estado por allá?
Copy !req
170. No.
Copy !req
171. Es un lugar mágico.
Copy !req
172. Incluso hay una laguna luminosa
donde el agua resplandece.
Copy !req
173. Qué maravilla.
De verdad me encantaría ver eso.
Copy !req
174. Entonces no se diga más.
Copy !req
175. Pueden venir con nosotros.
¡Va a estar increíble!
Copy !req
176. Ay, guau. Qué amable de su parte.
Copy !req
177. A ver, a ver, a ver.
Copy !req
178. Creo que hubo un pequeño malentendido.
Copy !req
179. Por desgracia,
estamos ocupados este invierno.
Copy !req
180. ¿Verdad, Pam?
Tenemos una cosa,
Copy !req
181. luego tenemos que hacer la otra cosa...
Copy !req
182. ¿Ya vieron? No podemos ir.
Copy !req
183. Pero vayan ustedes. Pásenla bonito.
Copy !req
184. Y denle nuestros saludos
al agua resplandeciente.
Copy !req
185. Eh... ¿tal vez el año que viene?
Copy !req
186. ¡Ándale, sí! ¡El año que viene!
Copy !req
187. Bueno... yo creo
que ya es hora de irnos.
Copy !req
188. ¡Que tengan buen viaje!
Copy !req
189. Gracias.
Copy !req
190. Tengan un buen... estanque.
Copy !req
191. Lamento que no tendrás patitos con ella.
Copy !req
192. Eso fue muy... ¡maleducado!
Copy !req
193. Ya sé.
Copy !req
194. "Tengan un buen estanque".
¿Quién dice eso?
Copy !req
195. Qué malos padres.
Copy !req
196. - No ellos. ¡Tú!
- ¿Yo?
Copy !req
197. Sí, tú.
Copy !req
198. Quizá me dejé llevar un poco.
Copy !req
199. Pero, ¿migración? Qué ridícula idea.
Copy !req
200. Basta. No se puede contigo.
Copy !req
201. ¿Por qué? ¿Por qué encontré un lugar
seguro para vivir y somos felices aquí?
Copy !req
202. Más bien tú eres feliz aquí.
Copy !req
203. ¿Qué?
Copy !req
204. Sí, quiero que salgamos
a ver el mundo.
Copy !req
205. Yo también, papá.
Copy !req
206. Sí. Quiero ir a Jamai... Jam...
Copy !req
207. Bueno, como se diga.
Copy !req
208. ¿De verdad quieren eso?
Copy !req
209. - Sí.
- Sí.
Copy !req
210. ¿En serio?
Copy !req
211. - Sí.
- Sí.
Copy !req
212. ¿Ya no quieren remodelar?
Copy !req
213. - ¡No!
- ¡Sí! Digo... digo, no.
Copy !req
214. ¿Saben lo que podría pasar
en un viaje tan largo?
Copy !req
215. ¿Qué clase de padre sería
si pusiera a mis hermosos polluelos
Copy !req
216. en peligro
solo para ir de vacaciones al Caribe?
Copy !req
217. ¡Un padre que sabe que es importante
que sus hijos vean otras partes del mundo!
Copy !req
218. Mack, no quiero perderme de la vida
porque te da miedo dejar este estanque.
Copy !req
219. El punto no es la migración...
Copy !req
220. ¡Lo importante es la aventura!
Copy !req
221. Ver qué más puede ofrecernos la vida.
Copy !req
222. ¿Da un poco de miedo? Sí.
Copy !req
223. Pero ¿no vale la pena?
Copy !req
224. No, Pam. En realidad no.
Copy !req
225. En serio necesitas abrir los ojos, Mack.
Copy !req
226. O te lo perderás todo.
Copy !req
227. Vengan, niños.
Copy !req
228. ¡Tío Dan! ¿Qué haces aquí?
Copy !req
229. No sé.
Creo que otra vez se me movió el nido.
Copy !req
230. No seas malito y empújame al agua, ¿sí?
Copy !req
231. Vas bien.
Copy !req
232. Gracias.
Copy !req
233. Escuché su discusión familiar.
Copy !req
234. Para ser sincero...
Copy !req
235. Tienes razón.
Copy !req
236. ¿En serio?
Copy !req
237. Por favor.
Copy !req
238. ¿Qué es todo eso de viajar?
Copy !req
239. ¿Por qué no nos conformamos
con lo que ya tenemos?
Copy !req
240. Pues... sí.
Copy !req
241. Aquí tenemos comida.
Copy !req
242. Aquí tenemos un estanque. ¿O no?
Copy !req
243. Sí. Comida. El estanque.
Copy !req
244. ¿Por qué ir a otra parte?
Copy !req
245. Apégate a tus creencias.
Copy !req
246. No cambies por nadie.
Copy !req
247. Exacto.
Copy !req
248. - Y terminarás igual que yo. Muy feliz.
- Sí.
Copy !req
249. - Sano.
- ¡Sí!
Copy !req
250. ¡Y solito!
Copy !req
251. ¡Sí! ¿Qué?
Copy !req
252. Así es.
Copy !req
253. Tendrás una vida de fábula.
Copy !req
254. Ya me cansé.
Copy !req
255. Voy a descansar aquí.
Copy !req
256. ¡Buenos días, Mallards!
Copy !req
257. ¡Hay que aprovechar el día!
Copy !req
258. ¡Todo el mundo arriba!
¡A darle! ¡Ya, ya, ya!
Copy !req
259. ¡Aquí está el desayuno!
Copy !req
260. Papá, ¿qué haces?
Copy !req
261. ¡Ándenle ya, no sean flojos!
¡Rápido! ¡Hay que prepararnos!
Copy !req
262. Mack, ¿prepararnos para qué?
Copy !req
263. Nada.
Copy !req
264. Sólo, no sé... para ¡nuestra
súper divertida gran migración familiar!
Copy !req
265. ¿Qué?
Copy !req
266. ¡Ja! Seguro no te lo esperabas.
Copy !req
267. ¿Es en serio?
Copy !req
268. Sí. Una gran aventura
a un mundo desconocido.
Copy !req
269. Y me va a encantar.
Copy !req
270. ¿No estás jugando?
Copy !req
271. ¿Cómo voy a estar jugando?
Copy !req
272. - ¿Sí vamos a ir?
- Sí.
Copy !req
273. ¿En una migración?
Copy !req
274. - ¿A Jamaica?
- Sí.
Copy !req
275. - ¿Todos juntos?
- Sí.
Copy !req
276. - ¿O sea, todos?
- Sí.
Copy !req
277. ¿Tú también?
Copy !req
278. ¡Sí! ¡Vamos a migrar
a Jamaica juntos!
Copy !req
279. ¿Estoy hablando en chino, o qué?
Copy !req
280. ¡Gracias, papá!
Copy !req
281. De nada, hijo.
Copy !req
282. Sabía que aún tenías
algo de aventurero.
Copy !req
283. ¡Yo también quiero abrazo!
Copy !req
284. ¡Tío Dan! ¡Ven con nosotros!
Copy !req
285. - ¡Gwen, no!
- ¡No, no!
Copy !req
286. ¡Vamos a Jamaica!
Copy !req
287. No. Yo creo que no, enana.
Copy !req
288. ¡Tío Dan, por favor!
Copy !req
289. No.
Copy !req
290. Lástima. No quiere venir.
No hay nada que podamos hacer.
Copy !req
291. ¿Nos vamos?
Copy !req
292. ¡Porfis!
Copy !req
293. Porfi, ¿sí?
Copy !req
294. Me convenció. No puedo decirle que no.
Copy !req
295. Mírenla. Miren lo tierna que es.
Copy !req
296. ¡Sí! ¡El tío Dan va a venir!
Copy !req
297. - No, no viene.
- Tío Dan, tío Dan.
Copy !req
298. ¡Tío Dan! ¡Tío Dan!
Copy !req
299. ¿En serio?
Copy !req
300. ¡Tío Dan! ¡Tío Dan!
Copy !req
301. - Tío Dan, soy yo.
- ¡Tío Dan!
Copy !req
302. ¡Sí!
Copy !req
303. ¡Sí!
Copy !req
304. ¿Todos listos?
Hagamos la inspección final.
Copy !req
305. ¿Torsión de plumas traseras?
Copy !req
306. ¡Listo!
Copy !req
307. ¿Alas desplegadas?
Copy !req
308. ¡Listo!
Copy !req
309. ¿Cabezas en posición de despegue?
Copy !req
310. ¡Listo!
Copy !req
311. ¡A volar!
Copy !req
312. ¡Sí!
Copy !req
313. ¡Sí!
Copy !req
314. Bien, familia. Ya basta de juegos.
Copy !req
315. ¡Formación en V!
Copy !req
316. - ¡Sí! ¡Mírenme!
- ¡Qué bonito, papá!
Copy !req
317. ¡Sí, qué increíble!
Copy !req
318. ¡Pues así va a ser ahora!
Copy !req
319. Qué raro.
Copy !req
320. Mi brújula interna está algo oxidada,
pero sé que nos dirigimos al sur.
Copy !req
321. Sí, así es. Pero ¿por qué somos
las únicas aves que van para acá?
Copy !req
322. Oigan, niños, tranquilos.
Vamos a estar bien.
Copy !req
323. Todos estamos juntos.
Estamos en una aventura.
Copy !req
324. Les prometí aventura
y esto es justo lo que prometí, ¿eh?
Copy !req
325. Hasta aquí llegamos, ¿verdad?
Copy !req
326. - ¡Tío Dan!
- Calma. Puedes decírmelo.
Copy !req
327. Soy un pato mayor. Ya estoy grande.
Copy !req
328. No, tío Dan. Todo va a salir bien.
Copy !req
329. ¿Verdad que sí, Mack?
Copy !req
330. Yo, eh...
Copy !req
331. Digo, sí. Mamá tiene razón.
Copy !req
332. Esto es divertido.
Copy !req
333. Es de las cosas que vamos a recordar
en muchos años.
Copy !req
334. Después nos vamos a reír.
Copy !req
335. ¡Una garza!
Copy !req
336. ¡La de la historia de papá!
Copy !req
337. La paticida suprema.
Copy !req
338. Cálmense.
Copy !req
339. Las garzas
no ven a su presa si está quieta.
Copy !req
340. ¡Hola, qué bonitos patitos!
Copy !req
341. Es una trampa.
Copy !req
342. Y díganme...
Copy !req
343. ¿Qué hace una hermosa familia
de ánades reales por aquí,
Copy !req
344. mojados y con frío?
Copy !req
345. Nada. Todo bien.
Copy !req
346. Así nos gusta.
Copy !req
347. - Pero se deben estar congelando.
- No, para nada.
Copy !req
348. - Vengan. Vengan. ¡Vengan!
- ¡No! ¡No!
Copy !req
349. Dejen que Erin los atienda
en su cómodo y acogedor nido.
Copy !req
350. Adelante. Pop, pop, pop.
Copy !req
351. ¡Harry!
Copy !req
352. ¡Harry, mira! ¡Mira lo que encontré!
Copy !req
353. Una bonita familia de ánades viajeros.
Copy !req
354. ¡Patos!
Copy !req
355. Un gusto conocerlos.
Copy !req
356. Bye, bye.
Copy !req
357. No hay prisa, ¿o sí?
Copy !req
358. Ay, no queremos molestar.
Copy !req
359. Parecen ocupados... pudriéndose.
Copy !req
360. No es ninguna molestia.
Copy !req
361. Pero tal vez las garzas
no estamos a la altura de ustedes...
Copy !req
362. ¿Patos?
Copy !req
363. No, claro que no.
Nosotros felices de quedarnos.
Copy !req
364. ¡Bien! Les preparo su cama.
Copy !req
365. ¿Qué hacen?
¿Te destripan y luego te comen?
Copy !req
366. ¡Dan!
Copy !req
367. No sé cómo hacen.
¿Cuál es su método?
Copy !req
368. ¡Cierra el pico!
Copy !req
369. Despiértenme cuando toque que me coman.
Copy !req
370. - ¿Que?
- ¿Qué haces, Pam?
Copy !req
371. Pues no sé.
No... no quería que se ofendieran.
Copy !req
372. ¿No ves que quieren comernos?
Copy !req
373. ¡No quiero que me coman!
Copy !req
374. No, no puede comernos.
No tiene dientes.
Copy !req
375. ¿Y si primero nos hace cachitos?
Copy !req
376. ¡No, en cachitos no!
Copy !req
377. Perdón. ¿Me hablaron?
Copy !req
378. ¿Qué? No, no.
Copy !req
379. Sólo decíamos que su nido está divino.
Copy !req
380. ¿Verdad, niños?
Copy !req
381. Gracias.
Copy !req
382. Nos cambiamos aquí hace unos años.
Copy !req
383. Siempre estábamos migrando,
como ustedes.
Copy !req
384. Harry era todo un aventurero,
Copy !req
385. y un feroz depredador.
Copy !req
386. Atrapaba a cualquier presa
con solo un veloz picotazo.
Copy !req
387. Qué buenos tiempos aquellos.
Copy !req
388. Ahora Harry ya es muy viejo.
Copy !req
389. Yo soy quien debe
traer la comida a nuestro nido.
Copy !req
390. Pero ya qué... Deben estar exhaustos.
Copy !req
391. Aquí está su cama.
Copy !req
392. No hay forma de que durmamos en eso.
Copy !req
393. Pero es lo mejor que tenemos.
Copy !req
394. Y es perfecta. Gracias.
Copy !req
395. Guau, ¿qué tal?
Copy !req
396. Incluso es más cómoda
que nuestro propio nido.
Copy !req
397. Sí, claro.
Copy !req
398. También es más grasosa.
Copy !req
399. Parece que su último invitado sigue aquí.
Copy !req
400. Muerto.
Copy !req
401. ¡Gracias!
Copy !req
402. De nada, bomboncitos.
Copy !req
403. Dulces sueños.
Que no les piquen los mosquitos.
Copy !req
404. Ya no hay tormenta. Vámonos.
Copy !req
405. Niños, niños. Despierten.
Copy !req
406. - Pam, ¡tenemos que irnos! ¡Ahora!
- ¿Qué?
Copy !req
407. ¿Ahora? Pero ¿y el tío Dan?
Copy !req
408. Cuando despierten, se lo van a comer
Copy !req
409. y nos dará más tiempo para...
Copy !req
410. Está despierta.
Copy !req
411. Y nos está mirando fijamente. Súper.
Copy !req
412. No debieron haber salido de la cama.
Copy !req
413. A los depredadores
les gusta comer por la noche.
Copy !req
414. ¡Aléjate de mis hijos!
Copy !req
415. ¡Ahora quédense quietos!
Copy !req
416. ¡Corran, niños! ¡Corran!
Copy !req
417. ¡No se alejen!
Copy !req
418. - ¡Harry! ¡Levántalos!
- ¡No!
Copy !req
419. ¡No, no! ¡Espera!
Copy !req
420. ¡Traten de salir!
Copy !req
421. ¡Ya, ya!
Copy !req
422. ¡Oye!
Copy !req
423. ¡Suéltame!
Copy !req
424. Tranquilos, niños.
Copy !req
425. Quédense quietos.
Copy !req
426. No. No, no, no.
Copy !req
427. No nos comas.
Ni hemos mudado plumas.
Copy !req
428. Porfi, ¿sí?
Copy !req
429. Les prometo... que esto no les dolerá.
Copy !req
430. ¡No!
Copy !req
431. ¡Los tengo!
Copy !req
432. Estuvo a punto de comérselos de un bocado.
Copy !req
433. ¡Pez malo!
Copy !req
434. ¡Pez malo!
Copy !req
435. ¿Tú... los salvaste?
Copy !req
436. No fue nada.
Copy !req
437. Y ya tenemos desayuno para mañana.
Copy !req
438. ¿Verdad, Harry?
Copy !req
439. ¡Ahora a la camita!
Copy !req
440. Ay, ¿de veras ya se tienen que ir?
Voy a extrañar mucho a sus hijos.
Copy !req
441. Son un amor.
Copy !req
442. Y además se ven riquísimos.
Copy !req
443. Como para comérselos.
Copy !req
444. ¡Estoy jugando!
Copy !req
445. O tal vez no.
Copy !req
446. ¡Sí estoy jugando! ¡Estoy jugando!
Copy !req
447. Qué chistosilla.
Copy !req
448. Hora de irnos.
Copy !req
449. Gracias por todo.
Copy !req
450. Buen viaje.
Copy !req
451. ¡No le di besito a Harry!
Copy !req
452. No, no, no. Mejor mándaselo.
Copy !req
453. No, no, tienes que acercarte.
Ahí estás bien.
Copy !req
454. Bye, Harry. Muchas gracias.
Copy !req
455. ¡Pasen a visitarnos
cuando regresen a casa!
Copy !req
456. Qué noche tan loca, ¿eh?
Copy !req
457. Sí. Sí.
Copy !req
458. ¿Qué tal cuando sacó esa sartén, eh?
Copy !req
459. ¡Sí, qué horror!
¡Con el pez muerto ahí!
Copy !req
460. - El pez muerto.
- ¡De ultratumba!
Copy !req
461. ¡Ya sé! Pero ella es un encanto.
Copy !req
462. ¡Un encanto! Un encanto de aves.
Copy !req
463. ¡Oigan! ¡Suban!
Copy !req
464. ¡Tienen que ver esto!
Copy !req
465. ¡Oye, Dax!
¡Vive la aventura donde yo te vea!
Copy !req
466. - ¡Sí!
- ¡Ven! ¡Inténtalo, papá!
Copy !req
467. Está súper cool,
pero tal vez deberíamos volver a...
Copy !req
468. ¡No estés de ponchaglobos!
Copy !req
469. ¡Sí!
Copy !req
470. ¡Hola!
Copy !req
471. ¡Sorpresa!
Copy !req
472. ¡Papá!
Copy !req
473. ¡Oigan, cuidado!
Copy !req
474. ¡Oigan!
Copy !req
475. ¡Los asusté!
Copy !req
476. Qué divertido.
Bajemos antes de que nos perdamos.
Copy !req
477. Por favor, papá.
Sólo un poco más.
Copy !req
478. ¡Porfi, pá!
Copy !req
479. Sólo un poco más.
Copy !req
480. ¿Qué es eso?
Copy !req
481. ¡Oigan! ¿Están bien?
Copy !req
482. ¡Sí! ¡Qué locura! ¡Otra vez!
Copy !req
483. ¡Sí!
Copy !req
484. Su madre. ¿Dónde está su madre?
Copy !req
485. ¿Pam?
Copy !req
486. Esa no es su madre.
Copy !req
487. ¡Aquí arriba!
Copy !req
488. ¡Suban! ¡Se ve mucho mejor desde aquí!
Copy !req
489. ¡Pam! ¿Te lastimaste?
¿Te duele algo?
Copy !req
490. ¿Qué? Estoy bien.
Copy !req
491. ¿Cómo te llamas?
¿Cuántas plumas ves?
Copy !req
492. Que estoy bien.
Copy !req
493. Qué alivio.
Copy !req
494. OK.
Copy !req
495. Vengan.
Copy !req
496. Prepárense para despegar, para salir de...
Copy !req
497. aquí.
Copy !req
498. ¿Qué es este lugar?
Copy !req
499. No lo sé.
Copy !req
500. Jamás habíamos volado tan lejos.
Copy !req
501. Tío Dan, ¿alguna vez habías venido aquí?
Copy !req
502. ¿Tío Dan?
Copy !req
503. ¿Hola? ¿Familia?
Copy !req
504. ¡Quien sea!
Copy !req
505. ¡Odio las alturas!
Copy !req
506. ¿Tío Dan?
Copy !req
507. ¡Sí, soy yo! ¡El tío Dan!
Copy !req
508. ¡Tío Dan!
Copy !req
509. Bueno... vivió la vida al máximo.
Copy !req
510. ¿Qué?
Copy !req
511. ¡Vamos por ti, tío Dan!
Copy !req
512. ¡El querría que siguiéramos sin él!
Copy !req
513. ¡Por favor! ¡Era un pato muy noble!
Copy !req
514. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
515. ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
516. Palomas.
Copy !req
517. ¡Sáquense!
Copy !req
518. ¡Tío Dan!
Copy !req
519. ¡Tío Dan!
Copy !req
520. ¡Tío Dan!
Copy !req
521. - ¡Tío Dan!
- ¡Tío Dan! ¿Dónde estás?
Copy !req
522. - ¿Tío Dan?
- ¿Y si algo se comió al tío Dan?
Copy !req
523. Cielo, te lo prometo.
Nada querría comerse al tío Dan.
Copy !req
524. ¡Tío Dan!
Copy !req
525. ¡Quítense! ¡Déjenme!
Copy !req
526. ¡Allá voy!
Copy !req
527. ¡Oigan! ¡Esperen, esperen!
Copy !req
528. ¡Ya déjenme en paz!
¡El sándwich es mío!
Copy !req
529. ¡Ya lo lamí! ¡Ya lo lamí!
¡Tiene baba de pato!
Copy !req
530. ¡Tío Dan!
Copy !req
531. ¡No le toquen ni una pluma!
Copy !req
532. ¡Dax! ¡Gwen! ¡Esperen!
Copy !req
533. ¡Aléjense de mi familia!
Copy !req
534. ¡Atrás! ¡Atrás! ¡Atrás!
Copy !req
535. ¡Dije fuera de aquí,
sucias, sucias pestes!
Copy !req
536. ¿Quién dijo eso?
Copy !req
537. Pregunté... ¿quién... dijo... eso?
Copy !req
538. Ven acá, campesino.
Copy !req
539. Repítelo.
Copy !req
540. ¿Qué parte?
Copy !req
541. "Sucias, sucias pestes".
Copy !req
542. Para que quede claro,
solo quise decir "sucias pestes".
Copy !req
543. No estoy diciendo que eso sea bueno,
Copy !req
544. pero... no quise duplicar
lo de "sucias" pestes.
Copy !req
545. Los patos me dan asco. ¿Lo sabías?
Copy !req
546. Los humanos los alimentan
todo el día en el parque,
Copy !req
547. pero eso no es suficiente. No, no, no.
Copy !req
548. Tienen que venir a nuestro territorio.
Copy !req
549. Tienen que robar nuestra comida.
Copy !req
550. Y además... ¿nos insultan?
Copy !req
551. - ¿Qué? ¡No, no! No quise...
- ¡Nombre!
Copy !req
552. Eh, Mack.
Copy !req
553. Bueno, "Eh, Mack",
Copy !req
554. yo soy Pichón.
Copy !req
555. Y soy el líder de este grupo de aves
trabajadoras que llamaste pestes.
Copy !req
556. OK, OK, OK. OK.
Copy !req
557. Escucha, Pichón.
Copy !req
558. ¿Qué? ¿Cómo me llamaste?
Copy !req
559. Perdón. Creí que tu nombre era Pichón.
Copy !req
560. Ah, sí, Pichón. Ese es mi nombre.
Copy !req
561. Bueno. Escúchame Pichón...
Copy !req
562. ¿Cómo me llamaste?
Copy !req
563. Perdón. ¿Soy aquí el único
que escuchó "Pichón", o...?
Copy !req
564. ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
565. Creo que hay un pequeño
malentendido aquí.
Copy !req
566. Disculpa. ¿Me disculpas?
Voy a pasar.
Copy !req
567. Ajá. Gracias. Sí.
Copy !req
568. Hola. Soy Pam.
Copy !req
569. Comparto mi vida con él,
y sé perfectamente
Copy !req
570. las tonterías que le salen del pico.
Copy !req
571. Ah, sí. Cierto. Así es.
Copy !req
572. Pero te aseguro,
para nada fue con mala intención.
Copy !req
573. Para mostrar nuestra gratitud
por tu generosa comprensión,
Copy !req
574. ¿qué te parece si compartimos el sándwich?
50 - 50.
Copy !req
575. 80 - 20.
Copy !req
576. 60 - 40.
Copy !req
577. - 70-30.
- 65-35.
Copy !req
578. - ¡68-32!
- ¡67-33!
Copy !req
579. Trato hecho. Me gusta.
Copy !req
580. Tío Dan, corta el sándwich.
Copy !req
581. ¿No quieren volver a 50 - 50?
Copy !req
582. ¡Tío Dan!
Copy !req
583. ¡Bueno, ya! ¡Está bien!
Copy !req
584. Tú me caes bien.
Copy !req
585. Muchas gracias, Pichón.
Copy !req
586. Perdón por picotearte así, pero...
Copy !req
587. a veces me pongo sensible, y eso.
Copy !req
588. Las palomas también tenemos corazón.
Copy !req
589. ¿Verdad, amigos?
Copy !req
590. Ay, por supuesto.
Copy !req
591. Sólo queremos que nos amen.
Copy !req
592. Y que nos respeten.
Copy !req
593. Sí.
Copy !req
594. Así que lo que necesiten,
en serio, lo que sea,
Copy !req
595. aquí está Pichón.
Copy !req
596. ¿En serio?
Porque estamos muy perdidos.
Copy !req
597. Queremos llegar a Jamaica.
Copy !req
598. Ah, sí. ¿El mercado?
Copy !req
599. Más al sur. En... el Caribe.
Copy !req
600. Ah, ese Jamaica.
Copy !req
601. Tengo un amigo que conoce el lugar
como la palma de su ala.
Copy !req
602. ¿Crees que nos ayude?
Copy !req
603. Sí.
Copy !req
604. Aunque es un tema doloroso para él,
Copy !req
605. pero dudo que tenga problema.
Copy !req
606. ¡Vengan, tórtolos!
¡No tenemos todo el día!
Copy !req
607. ¡Es por aquí!
Copy !req
608. Guau, mamá. Eres la onda.
Copy !req
609. Sí.
Copy !req
610. ¡Sesenta, cuarenta!
Copy !req
611. ¡Setenta, treinta!
Copy !req
612. ¡Sesenta mil, tres mil ocho mil!
Copy !req
613. No sabía que eras tan salvaje.
Copy !req
614. ¿En serio, Mack? ¿No lo sabías?
Copy !req
615. No. Es que...
Copy !req
616. ¡Ah! Ya entendí.
Tienes talento. Te sale muy bien.
Copy !req
617. OK.
Copy !req
618. Bien, mis campesinos, hay que apurarnos.
Copy !req
619. ¿Bromeas?
Copy !req
620. No vamos a volar por esta ciudad
llena de trampas otra vez.
Copy !req
621. ¡Ay, por favor! No pasa nada.
Copy !req
622. Síganme de cerca,
y todo va a estar muy bien.
Copy !req
623. Estoy bien. Sí, no. ¡Estoy bien!
Copy !req
624. Sí.
Copy !req
625. Estoy bien. Aún estoy bien.
Copy !req
626. Sí se puede.
Copy !req
627. ¡Fallaste, autobús!
Copy !req
628. Mejor no me sigan tan cerca.
Copy !req
629. Toma, mi princesa.
Copy !req
630. ¡Gracias!
Copy !req
631. ¡Gwen! ¡Allá voy, Gwen! ¡Allá voy!
Copy !req
632. ¡Miren! ¡Miren, ahí está!
Copy !req
633. ¡Es Jamaica!
Copy !req
634. ¡JAMAICA ESTÁ MÁS CERCA DE LO QUE CREES!
Copy !req
635. PRUEBA LA EXCELENCIA
Copy !req
636. ¿Qué?
Copy !req
637. EL CIGUAPI
Copy !req
638. Ya llegamos.
Copy !req
639. Excelente. ¿Y luego?
Copy !req
640. ¿Dónde está tu amigo?
Copy !req
641. ¿Y esta cosa qué es?
Copy !req
642. ¿Eso? No te preocupes por eso.
Copy !req
643. Pero debo advertirles algo.
Copy !req
644. El dueño de mi amigo es chef.
Copy !req
645. Eh... ¿es chef?
Copy !req
646. Sí. Un chef.
Copy !req
647. Como un depredador,
pero en vez de comerte,
Copy !req
648. te sirve a depredadores holgazanes
para que te coman.
Copy !req
649. Por aquí.
Copy !req
650. Después de ti.
Copy !req
651. ¡Eh!
Copy !req
652. No hay moros en la costa.
Copy !req
653. ¡Hola, Delroy! ¿Cómo estás?
Copy !req
654. ¡Cuánto tiempo! Qué bien te ves.
Choca esas plumas.
Copy !req
655. Te traje una linda familia de patos.
Copy !req
656. Quieren preguntarte algo.
Copy !req
657. Bueno... señor Delroy,
Copy !req
658. me da mucho gusto conocerlo.
Copy !req
659. ¿Sabe cómo llegar a Jamaica?
Copy !req
660. ¿Qué si sé cómo llegar a Jamaica?
Copy !req
661. Se los dije.
El tema lo pone algo sensible.
Copy !req
662. Él pasó su infancia allá.
Copy !req
663. ¿Qué le pasó?
Copy !req
664. El chef lo atrapó a mitad de la noche.
Copy !req
665. En pocas horas, el pobre
pasó de ser libre a enjaulado.
Copy !req
666. Ándale, Del. Diles cómo llegar.
Copy !req
667. Vuelen hasta la estatua verde,
Copy !req
668. al sur cinco kilómetros,
al este medio kilómetro,
Copy !req
669. al oeste quince km,
al suroeste medio km,
Copy !req
670. al sur sureste tres kilómetros,
Copy !req
671. y luego al sur suroeste
el resto del camino.
Copy !req
672. Y no se detengan hasta que vean la neblina
que cubre esas hermosas montañas azules.
Copy !req
673. Seguro las ven.
Copy !req
674. Ay, no, no, no.
Copy !req
675. No llores, mi rojito. Tranquilo.
Copy !req
676. No queríamos alterarte.
Copy !req
677. ¡Jamaica!
Copy !req
678. Extraño a mi familia.
Copy !req
679. A Devon. Al Chiquitín Donnie.
Copy !req
680. Dolores. Deedee. ¡Winston!
Copy !req
681. Es mi primo.
Copy !req
682. Papá.
Copy !req
683. No vamos a dejarlo aquí, ¿verdad?
Copy !req
684. Se ve muy apretado en esa jaula.
Copy !req
685. Sácalo todo.
Copy !req
686. Sopla.
Copy !req
687. No podemos hacer nada, Dax.
Copy !req
688. Consigamos la llave.
Copy !req
689. No, chico. Eso es imposible.
Copy !req
690. ¿Por qué? ¿Pues dónde está?
Copy !req
691. Ahí abajo.
Copy !req
692. El chef siempre tiene la llave con él.
Copy !req
693. Y créanme... no quieren
ni acercarse a ese lunático.
Copy !req
694. Si los atrapa, los convertirá
en pato à l'orange.
Copy !req
695. ¿Qué es pato à l'orange?
Copy !req
696. Eres tú... con l'orange arriba.
Copy !req
697. ¿Saben qué?
Copy !req
698. No se preocupen. Yo iré a buscarla.
Copy !req
699. ¿Qué? No, no, no.
Copy !req
700. Está bien. Yo puedo.
Copy !req
701. No, no puedes.
Copy !req
702. Pero... que tú le tengas miedo
a todo en el mundo
Copy !req
703. no significa que yo también.
Copy !req
704. Bueno. ¿Sabes qué?
Copy !req
705. Yo voy por esa llave.
Copy !req
706. Cool. Voy contigo.
Copy !req
707. No, tú quédate.
Copy !req
708. ¡Papá!
Copy !req
709. Quédate... aquí.
Copy !req
710. ¡Mal!
Copy !req
711. ¿Cómo vas?
Copy !req
712. ¿Qué haces aquí?
¡Les dije que se quedaran allá!
Copy !req
713. Ni creas que voy a dejar
que te diviertas solo.
Copy !req
714. Vámonos ya.
Copy !req
715. Ahí está.
Copy !req
716. Oye...
Copy !req
717. Agárrame para alcanzar la llave.
Copy !req
718. - Pam. Mira.
- Ya casi, Mack.
Copy !req
719. - ¡Pam!
- Casi llego.
Copy !req
720. - ¡Pam!
- Casi, casi.
Copy !req
721. ¡Pam!
Copy !req
722. ¡Listo!
Copy !req
723. ¡Pam!
Copy !req
724. ¡Corre, corre, corre!
Copy !req
725. ¡Pato à l'orange!
Copy !req
726. - Oh, no.
- ¿Qué?
Copy !req
727. Martes de salsa.
Copy !req
728. - ¡Estamos perdidos!
- ¡Gobiérnate, Mack!
Copy !req
729. ¡No puedo evitarlo!
¡El pánico me relaja!
Copy !req
730. Mack, saldremos de esta, ¿sí?
Copy !req
731. Tenemos que ser optimistas.
Copy !req
732. ¿Optimistas?
¿Cómo podemos ser optimistas ahora?
Copy !req
733. ¡No tengo idea!
Copy !req
734. ¡Pero si entramos en pánico,
jamás saldremos de aquí!
Copy !req
735. - ¡Eso es! ¡Así!
- ¿Así, qué?
Copy !req
736. ¡Lo que estás haciendo,
sigue haciéndolo!
Copy !req
737. ¿Hablas de esto?
Copy !req
738. ¡Sí, Mack! ¡Funciona!
Copy !req
739. ¡Sí podemos, Mack!
Copy !req
740. Sígueme el paso.
Copy !req
741. Papá, mamá, ¡estuvieron increíbles!
Copy !req
742. Gracias, Gwenny, pero hay que correr.
Copy !req
743. - ¡Pam, la llave!
- Aquí.
Copy !req
744. A sacarlo.
Copy !req
745. ¡Rápido, rápido!
Copy !req
746. A la derecha.
A la derecha, y gira.
Copy !req
747. - No. Mi derecha, papá.
- ¡Mack!
Copy !req
748. - No. Empuja.
- A la derecha.
Copy !req
749. - Ahí. No, papá. ¡Rápido!
- Empuja.
Copy !req
750. - ¿Tengo que hacerlo yo?
- ¡Empuja!
Copy !req
751. ¿Qué pasó?
Copy !req
752. Espera. ¿Dónde...?
Copy !req
753. ¿Dónde está la llave?
Copy !req
754. Me la tragué.
Copy !req
755. Ay, qué mala pata.
Copy !req
756. - ¡Escúpela! ¡Tienes que escupirla!
- ¡Estoy en eso! ¡Ya voy!
Copy !req
757. ¡Tú puedes, Mack!
Copy !req
758. Está muy cerca.
Copy !req
759. Y se ve muy enojado.
Copy !req
760. - ¡Mack, escupe esa llave ya!
- ¡No, no, no!
Copy !req
761. ¡Rápido! ¿Qué esperan?
Copy !req
762. ¡Vengan, niños! ¡Juntos!
Copy !req
763. ¡Escúpela!
Copy !req
764. ¡Esto no sirve!
Copy !req
765. ¡Aquí viene el comepájaros!
Copy !req
766. ¡La tengo!
Copy !req
767. ¡Soy libre!
Copy !req
768. ¡Qué rico!
Copy !req
769. ¡Sí!
Copy !req
770. ¡Lo hicimos!
Copy !req
771. ¡Gracias!
Copy !req
772. ¡Lo lograron! ¡No lo puedo creer!
Copy !req
773. Estaba en una jaula y ya no.
Copy !req
774. Dentro y ahora, no dentro.
Copy !req
775. ¡Gracias a ustedes! ¡Lo lograron!
Copy !req
776. Pero tú...
Copy !req
777. pato salvaje...
Copy !req
778. Debes ser el pato más valiente del mundo.
Copy !req
779. Ay, no soy tan...
Copy !req
780. No soy tan valiente.
Copy !req
781. ¿Qué? Sabías que era peligroso.
Y aun así lo hiciste.
Copy !req
782. ¿Cómo se le dice a eso?
Copy !req
783. Visto así,
Copy !req
784. creo que es la única palabra
que describe... lo que soy.
Copy !req
785. ¿Escucharon? Me llamó valiente.
Copy !req
786. Conque quieren ir a Jamaica, ¿eh?
Copy !req
787. Será un honor llevarlos yo mismo.
Copy !req
788. ¿Nos llevarías?
Copy !req
789. ¿Por ustedes? ¡Haría lo que fuera!
Copy !req
790. ¡Porque yo puedo hacer lo que sea!
Copy !req
791. ¡Puedo ir aquí! ¡O puedo ir acá!
Copy !req
792. ¡Libre como un pájaro!
Copy !req
793. Sí.
Copy !req
794. ¡Porque soy un pájaro!
Copy !req
795. Jamás creí que diría esto,
Copy !req
796. pero eres un ave a todo dar.
Copy !req
797. Muchas gracias, Pichón.
Copy !req
798. Tú tampoco te quedas atrás.
Copy !req
799. Sí, me entró una basurita en el ojo.
Copy !req
800. ¡Adiós, patos locos! ¡Váyanse de aquí!
Copy !req
801. - Adiós, Pichón.
- Bye, Pichón.
Copy !req
802. - Bye, Pichón. Gracias por todo.
- ¡Gracias!
Copy !req
803. Adiós, Pichón.
Copy !req
804. No olvides de dónde sacaste ese sándwich.
Copy !req
805. Bye bye, patitos campesinos. ¡Los amo!
Copy !req
806. BIENVENIDOS A SUNNY FIELDS
Copy !req
807. ¡No lo puedo creer!
Copy !req
808. En unas horas, llegaremos a la costa.
Copy !req
809. Después un pequeño salto sobre el mar,
¡y al fin llegaremos a mi tierra natal!
Copy !req
810. Oye, Delroy.
Copy !req
811. ¿Es cierto que de noche
el agua resplandece en Jamaica?
Copy !req
812. Porque eso suena... increíblemente mágico.
Copy !req
813. Ya te contaron, ¿eh?
Copy !req
814. Todo lo que te imagines ver por allá...
Copy !req
815. te prometo que va a ser aun mejor.
Copy !req
816. ¡Jamaica! ¡Volveré a casa!
Copy !req
817. - ¡A casa! ¡A casa!
- ¿Mamá?
Copy !req
818. ¡Allá voy! ¡A casa...!
Copy !req
819. Tengo que hacer popó. Y ya no aguanto.
Copy !req
820. No pasa nada, Gwen.
Puedes hacerlo volando.
Copy !req
821. ¿Aquí? ¡Pero cualquiera puede ver!
Copy !req
822. Nadie te va a ver, Gwen.
Yo volaré adelante.
Copy !req
823. ¿Qué pasa?
Copy !req
824. Quiere hacer del dos.
Copy !req
825. - ¿Todo bien ahí atrás?
- ¡Papá, no me veas!
Copy !req
826. - Gwenny. Perdón, perdón.
- ¿Qué haces?
Copy !req
827. Mamá no puedo hacer aquí. ¿Aterrizamos?
Copy !req
828. No, no aterrizaremos, Gwen.
Ya tienes edad para hacer mientras vuelas.
Copy !req
829. ¡Pero es mucha presión!
¡Y es asqueroso!
Copy !req
830. No es asqueroso. Somos aves.
Copy !req
831. Y las aves hacen mientras vuelan.
Copy !req
832. ¿Y si hay alguien abajo que me vea?
Copy !req
833. ¡Que nadie te va a ver abajo!
Copy !req
834. Ya te dije que no vamos a aterrizar.
¡Nadie va a aterrizar!
Copy !req
835. ¿Segura de que nadie me ve?
Copy !req
836. ¡Gwen Mallard!
¡Haces aquí o nos vamos sin ti!
Copy !req
837. OK, OK.
Copy !req
838. Es bien capaz de hacer
mientras vuela...
Copy !req
839. - Tranquila. Tenle paciencia.
- ... pero míranos.
Copy !req
840. ¿Tienen musgo suavecito?
Copy !req
841. ¡Usa una hoja y ya!
Copy !req
842. ¡Alguien me está viendo!
¡Está viendo!
Copy !req
843. - ¡Me está viendo!
- ¿Dónde?
Copy !req
844. Síganme. Y quédense juntos.
Copy !req
845. ¿En serio, papá?
Copy !req
846. ¡Cool!
Copy !req
847. Así me gusta, pato salvaje.
Copy !req
848. Oigan...
Copy !req
849. ¿Ustedes creen que sea seguro?
Copy !req
850. Tranquila, chica.
Copy !req
851. El pato salvaje
esta en un viaje espiritual,
Copy !req
852. y yo digo que lo sigamos.
Copy !req
853. Pero por si acaso... saquen los espolones.
Copy !req
854. Los patos no tenemos espolones.
Copy !req
855. Ahora estiren la espalda
Copy !req
856. y levanten las alas hacia arriba.
Copy !req
857. Inhalen.
Copy !req
858. Y ahora, exhalen.
Copy !req
859. Excelente, amores.
Copy !req
860. Y ahora, la postura del huevo.
Copy !req
861. Y eclosionamos con nuestro primer cuac.
Copy !req
862. Cuac.
Copy !req
863. Muy bien. Otra vez.
Copy !req
864. Cuac.
Copy !req
865. Y otra vez.
Copy !req
866. Cuac.
Copy !req
867. Y una más.
Copy !req
868. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
869. ¡Visitantes!
Copy !req
870. Hermanos, hermanos.
Hermanas, contengan su entusiasmo.
Copy !req
871. No queremos ahuyentar
a nuestros visitantes.
Copy !req
872. Hola, amigos. Yo soy Gugu.
Copy !req
873. Bienvenidos a nuestra humilde morada.
Copy !req
874. ¿Morada? ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
875. Es nuestra relajación matutina
Copy !req
876. en preparación para
que los gloriosos gurús del amor
Copy !req
877. vengan a abrir las rejas del paraíso.
Copy !req
878. Qué suerte tienen. Llegan justo a tiempo.
Copy !req
879. Amigos míos...
Copy !req
880. Bienvenidos
al Jardín de la Armonía.
Copy !req
881. No entiendo. Esto es...
Copy !req
882. ¿El paraíso de los patos? Sí. Más o menos.
Copy !req
883. Perfecto.
Copy !req
884. Han llegado al lugar perfecto, mis amigos.
Copy !req
885. Aquí, los humanos no escatiman
en gastos por nuestro bienestar.
Copy !req
886. Y acaban de terminar
nuestro nuevo tobogán.
Copy !req
887. Por favor, disfrútenlo.
Copy !req
888. Pueden gozar de nuestro hogar
todo el tiempo que quieran.
Copy !req
889. Bueno, supongo que podríamos
tomarnos la tarde.
Copy !req
890. - Por favor, papi.
- ¿Podemos?
Copy !req
891. ¿Nos quedamos? ¿Nos quedamos?
Copy !req
892. No. No, no, no.
Copy !req
893. No creo que podamos quedarnos aquí
Copy !req
894. ¡sin divertirnos como nunca en la vida!
Copy !req
895. Ahora, vayan allá y pásenla bien.
Copy !req
896. ¡Sí!
Copy !req
897. - ¡Toboganes, allá voy!
- ¡Espérenme!
Copy !req
898. ¡Al agua, patos!
Copy !req
899. ¡Yuju!
Copy !req
900. ¡Ahí va el dragón marino!
Copy !req
901. - ¡Gwen, al ataque!
- ¡Voy a aplastar tu cara, dragón marino!
Copy !req
902. ¡El dragón tiene hambre!
Copy !req
903. ¡Vamos a aniquilar al dragón!
Copy !req
904. - ¡Gwen!
- Gwen. Ten más cuidado.
Copy !req
905. Hay que aniquilarlo suavecito.
Copy !req
906. ¿Suavecito? OK.
Copy !req
907. ¡Tío Dan!
Copy !req
908. ¿Qué? ¿Así no es el juego?
Copy !req
909. El dragón ya se cansó.
Copy !req
910. ¡Gwenny!
Copy !req
911. Hermanos, hermanas. ¡Buenas noticias!
Copy !req
912. Nuestros gurús
van a llevarnos a una excursión.
Copy !req
913. ¡Qué emocionante! ¡Es increíble!
Copy !req
914. ¡Rápido, rápido! ¡Es hora!
Copy !req
915. ¡No se lo pierdan!
Copy !req
916. ¡Vengan todos! ¡Vámonos!
Copy !req
917. ¡No! ¡No, no, no!
Copy !req
918. Qué emoción.
¡Qué ganas de ir!
Copy !req
919. ¡Gugu! ¡Esperen!
Copy !req
920. ¿Qué pasa, chiquitín?
Copy !req
921. ¡El chef! El...
Copy !req
922. ¿También quieres venir?
Copy !req
923. - ¡Entonces vámonos!
- ¡No pueden ir!
Copy !req
924. - El último es un huevo podrido.
- ¡Gugu! ¡Espera!
Copy !req
925. ¡Ríndete, dragón marino!
Copy !req
926. - Gugu, ¡no! ¡Espera!
- Gwenny. No.
Copy !req
927. - No lo golpees.
- ¿Qué?
Copy !req
928. No andamos golpeando papás.
Copy !req
929. ¿Adónde vas?
Copy !req
930. Delroy ahora es el dragón marino.
Copy !req
931. ¡Pero claro! ¡Sí, si quiero!
Copy !req
932. ¡Tú sigues!
Copy !req
933. No, no, no. No me pegues, ¿OK?
Copy !req
934. ¡Gwenny, por favor! ¡No seas tosca!
Copy !req
935. ¡Se los llevará a su cocina!
Copy !req
936. - ¡Nos dejan!
- Se los comerán,
Copy !req
937. con naranjas.
Copy !req
938. ¡Qué está pasando?
Copy !req
939. ¡Papa, el chef! ¡Regresó!
Copy !req
940. CIELO VERDE
Copy !req
941. ¡Esos dizque gurús
le dieron al chef los patos
Copy !req
942. para que los cocine!
Copy !req
943. ¿Cómo te atreves?
Copy !req
944. Dax, ve con tu mamá.
Yo me encargo de esto.
Copy !req
945. ¡No! ¡Yo te ayudo!
Copy !req
946. ¡Vuelve con tu madre ahora!
Copy !req
947. ¡Gugu, no suban a ese camión!
Copy !req
948. Sé que todo esto
es nuevo para ustedes.
Copy !req
949. Algo extraño.
Copy !req
950. ¿No entiendes? ¡Es una trampa!
¡Saquemos a todos del camión!
Copy !req
951. ¡Escúchenme! ¡Bajen del camión
o los van a cocinar!
Copy !req
952. - ¿Cocinar?
- ¿Qué dijo?
Copy !req
953. ¡Rápido! ¡Corran!
¡Tienen que bajar antes de que vuelva!
Copy !req
954. ¡Déjame!
Copy !req
955. - Hay que seguir a nuestros líderes.
- ¿Dax?
Copy !req
956. - Ellos nos guían.
- ¡Dax!
Copy !req
957. ¡Rápido, corran! ¡Ahora!
Copy !req
958. ¡Pam! ¡El chef!
Copy !req
959. ¿Qué?
Copy !req
960. ¡Nos tenemos que ir ya!
¡Corran, corran, corran!
Copy !req
961. OK, vámonos.
Copy !req
962. ¡Vuelen, vuelen!
¡Vamos, vamos!
Copy !req
963. ¡Rápido! ¡A volar!
Copy !req
964. ¡Dax, súbete en mí!
Copy !req
965. ¡Rápido!
Copy !req
966. Oigan, hay que descansar.
Copy !req
967. Síganme.
Copy !req
968. Oigan, ¿están bien? ¿Qué pasó?
Copy !req
969. - Mamá, iba a llevarse...
- Te diré qué pasó.
Copy !req
970. ¡Le dije que se apartara
y casi hace que lo maten!
Copy !req
971. Papá... solo quería ayudar.
Copy !req
972. No necesito ayuda, Dax.
¡Necesito que hagas lo que te digo!
Copy !req
973. ¿Me estás entendiendo, o no?
Copy !req
974. Mira, Dax.
Copy !req
975. Sólo deja que los grandes lo arreglen.
Copy !req
976. Es hora de irnos a dormir.
Copy !req
977. Necesitamos descansar.
Copy !req
978. Gwen, ¡me asustaste!
Copy !req
979. Te ves enojado.
Copy !req
980. Necesitas un abrazo.
Copy !req
981. No, Gwen, no quiero un abrazo.
Copy !req
982. Sólo... ¡te dije que no!
Copy !req
983. ¡No te resistas,
te hará sentir mejor!
Copy !req
984. ¿Ya me sueltas?
Copy !req
985. - ¿Te sientes mejor?
- No.
Copy !req
986. Todavía no hace efecto.
Copy !req
987. - ¿Ahora ya?
- No.
Copy !req
988. ¿Ahora?
Copy !req
989. - ¿Ahora?
- Nada.
Copy !req
990. - ¿Un poquito?
- Nop.
Copy !req
991. Yo sentí algo.
Copy !req
992. ¡No!
Copy !req
993. ¡Regresó!
Copy !req
994. ¡Sálvese quien pueda!
Copy !req
995. - ¡Niños!
- ¡Dax! ¡Gwen!
Copy !req
996. - ¡Mamá ¡Papá!
- ¡No, no, no!
Copy !req
997. - ¡No! ¡Alto!
- ¡No, no! ¡Dax, Gwen, atrás!
Copy !req
998. - ¡Váyanse de aquí! ¡Aléjense!
- ¡Escóndanse! ¡Escóndanse, niños!
Copy !req
999. - No, no, no.
- ¡No!
Copy !req
1000. ¡Mamá, papá! ¡No!
Copy !req
1001. - ¡Mis niños! ¡Mis niños!
- ¡No!
Copy !req
1002. ¡No!
Copy !req
1003. Van a cocinar a mamá y a papá, ¿verdad?
Copy !req
1004. Luego vendrán por nosotros.
Copy !req
1005. ¡Y también nos cocinará!
Copy !req
1006. ¡Quisiera saber horrible!
Copy !req
1007. Gwen, no nos rendiremos.
Copy !req
1008. Algo se nos va a ocurrir.
Copy !req
1009. - ¿Ah, sí?
- ¡Sí! ¡Debe haber una forma!
Copy !req
1010. Pero... pero ¿cómo?
Copy !req
1011. Ni siquiera vuelas.
Copy !req
1012. ¡Estamos perdidos!
Copy !req
1013. Gwen, ¡eres una genio!
Copy !req
1014. ¿De veras?
Copy !req
1015. No nos van... a cocinar... hoy.
Copy !req
1016. ¡Vamos, Pam! ¡Sigamos!
Copy !req
1017. ¿Pam?
Copy !req
1018. Es inútil, Mack.
Copy !req
1019. ¿Qué? No, no, no. Claro que no es inútil.
Copy !req
1020. Saldremos de esta.
Copy !req
1021. Los perdimos.
Copy !req
1022. Perdimos a los niños. Tenías razón.
Copy !req
1023. Jamás debimos dejar el estanque.
Copy !req
1024. Pam, ya basta. Tú no eres así.
Copy !req
1025. Tú siempre eres la aventurera,
la valiente,
Copy !req
1026. Tú jamás abandonas nada.
Copy !req
1027. No... no me has abandonado a mí.
Copy !req
1028. Por favor, Pam.
Copy !req
1029. Nos has probado una y otra vez
que pase lo que pase,
Copy !req
1030. tenemos que ser...
Copy !req
1031. Optimistas.
Copy !req
1032. ¡Sí! Y ahora, tú y yo
vamos a recuperar a nuestros hijos
Copy !req
1033. para terminar esta loca
y maravillosa aventura.
Copy !req
1034. Y vamos a enseñarles
que cuando hay una amenaza,
Copy !req
1035. jamás huyes de ella.
Copy !req
1036. ¡La enfrentas de pie!
Copy !req
1037. ¡Ahí está! ¡Mira, Pam!
Copy !req
1038. Saldremos de esta.
Copy !req
1039. Mack...
Copy !req
1040. Mack, saldremos de esta.
Copy !req
1041. - Rápido. Ahora.
- Muy bien.
Copy !req
1042. - Izquierda. No. Derecha.
- Tú a la izquierda.
Copy !req
1043. No camines de mi lado.
Muévete en el tuyo.
Copy !req
1044. - No te...
- OK. No, no...
Copy !req
1045. - ¡Oigan!
- ¡Por aquí! ¡Aquí!
Copy !req
1046. - Chico. Juntos.
- Háganlo juntos. Háganlo juntos.
Copy !req
1047. ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
1048. ¡Los dos... juntos!
Copy !req
1049. Ya fui tu prisionero muchos años.
Copy !req
1050. ¿Ahora quieres cocinar a mis amigos?
Copy !req
1051. ¡Se acabó!
Copy !req
1052. ¡Y ahora... las vas a pagar!
Copy !req
1053. ¡Venganza!
Copy !req
1054. ¡Sí!
Copy !req
1055. ¡Recarga!
Copy !req
1056. ¡Traga esto!
Copy !req
1057. ¡Mack!
Copy !req
1058. ¿Qué?
Copy !req
1059. ¡Allá vamos!
Copy !req
1060. ¡Dax!
Copy !req
1061. ¡Los tenemos, pá!
Copy !req
1062. ¡Sí podemos!
Copy !req
1063. ¡Mamá!
Copy !req
1064. - ¡Niños!
- Niños. ¡Ay, niños!
Copy !req
1065. ¡Yuju!
Copy !req
1066. ¡Mis amigos!
Copy !req
1067. ¡Delroy, escapaste!
Copy !req
1068. ¡Están vivos!
Copy !req
1069. ¡Me da mucho gusto verlos a todos!
Copy !req
1070. ¡Y tú!
Copy !req
1071. ¡Ya estás vestido y listo para Jamaica!
¡Mírate!
Copy !req
1072. ¿Pero qué esperamos?
¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1073. ¡Ya estamos muy cerca amigos!
¡Puedo sentirlo!
Copy !req
1074. Bueno, nos perdimos un poco.
Copy !req
1075. Teníamos que dar vuelta... en algún lado.
Copy !req
1076. Pero tranquilos.
Copy !req
1077. Sólo tenemos que volver
a la enorme estatua verde.
Copy !req
1078. ¿Pam?
Copy !req
1079. Mack... ¡el agua!
Copy !req
1080. Está brillando.
Copy !req
1081. Resplandece. Es real.
Copy !req
1082. ¡El agua resplandece!
Copy !req
1083. ¡Papá! ¡Papá!
Copy !req
1084. Vengan a ver.
Copy !req
1085. ¡Ahí está!
Copy !req
1086. ¡Llegamos a Jamaica!
Copy !req
1087. Bueno hijo, ¿qué estás esperando?
Copy !req
1088. Guíanos tú.
Copy !req
1089. ¡Gwen! Inspección final, por favor.
Copy !req
1090. ¡Sí, capitán!
Copy !req
1091. ¿Torsión de plumas traseras?
Copy !req
1092. ¡Listo!
Copy !req
1093. ¿Alas desplegadas?
Copy !req
1094. ¡Listo!
Copy !req
1095. ¿Cabeza en modo de despulgue?
Copy !req
1096. - Modo despegue.
- ¿Modo despegue?
Copy !req
1097. ¡Listo!
Copy !req
1098. A volar.
Copy !req
1099. ¡Sí! ¡Vamos!
Copy !req
1100. ¡Sí!
Copy !req
1101. ¡Sí! ¡Mírenme!
Copy !req
1102. ¡Sí!
Copy !req
1103. ¡Estoy de vuelta!
Copy !req
1104. ¡Hola, Devon! ¡Deedee!
Copy !req
1105. ¡Delroy!
Copy !req
1106. - ¡Winston!
- ¡Delroy!
Copy !req
1107. ¡Guau!
Copy !req
1108. ¡Sí!
Copy !req
1109. ¡Guau!
Copy !req
1110. ¡Hola!
Copy !req
1111. ¡Cambiaron de opinión!
Copy !req
1112. Más vale tarde que nunca, ¿no?
Copy !req
1113. ¡Kim!
Copy !req
1114. ¡Dax! ¡Dax, viniste!
Copy !req
1115. ¡Guau! Tus alas, ¡qué hermosas!
Copy !req
1116. Gracias.
Copy !req
1117. Dax decía tu nombre mientras dormía.
Copy !req
1118. - ¡Delroy! ¡Delroy! ¡Delroy!
- ¡Estoy en casa!
Copy !req
1119. ¿Qué?
Copy !req
1120. Gracias.
Copy !req
1121. ¿Por qué?
Copy !req
1122. Por abrirme los ojos.
Copy !req
1123. ¡Tío Dan!
Copy !req
1124. LA SIGUIENTE PRIMAVERA...
Copy !req
1125. Porfi, ¿sí?
Copy !req
1126. No, Gwenny.
No puedes llevarte a Palillo a casa.
Copy !req
1127. Pero Palillo quiere venir.
Copy !req
1128. No, no, no. No, no, no.
No, no, no.
Copy !req
1129. Creo que ya es momento de soltarlo.
Copy !req
1130. ¿OK, cielo?
Copy !req
1131. OK.
Copy !req
1132. Bien... ¿listos para despegar?
Copy !req
1133. Oigan, ¿dónde está su padre?
Copy !req
1134. ¡Familia! ¡Familia! ¡Familia!
Copy !req
1135. Conocí a unos pájaros
que están totalmente perdidos
Copy !req
1136. y les dije que los ayudaríamos.
¿Qué dicen?
Copy !req
1137. ¡Hola!
Copy !req
1138. - Hola. Qué tal.
- ¡Hola!
Copy !req
1139. Mack, ¿sabes qué los pingüinos
viven en el Polo Sur?
Copy !req
1140. ¡Lo sé! ¿No es increíble?
Copy !req
1141. - ¡Sí! ¡Vamos a ir al Polo Sur!
- ¡Sí!
Copy !req
1142. ¡No! Yo no voy. Olvídenlo.
Copy !req
1143. Por favor, tío Dan. ¡Porfi!
Copy !req
1144. ¿Porfi?
Copy !req
1145. - ¿Porfi?
- ¿Porfi?
Copy !req
1146. ¿Porfi?
Copy !req
1147. Ay, ya. Bueno, bueno.
Copy !req
1148. Vámonos al Polo Sur.
Copy !req
1149. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
1150. ¡Ven, Pam! ¡Vámonos al Polo Sur!
Copy !req
1151. He creado a un monstruo.
Copy !req
1152. Hablemos del itinerario.
Copy !req
1153. Yo digo Costa Rica, Panamá,
y el río Amazonas.
Copy !req
1154. ¿Qué opina mi familia?
Copy !req
1155. ¡Yo quiero ir al Titicaca!
Copy !req
1156. ¡Titicaca! ¡Súper! ¿Qué más?
Copy !req
1157. ¡PATOS!
Copy !req