1. Y ahora, un cuento para dormir.
Copy !req
2. Érase una vez, un hermoso estanque.
Copy !req
3. Era el paraíso.
Copy !req
4. Todo mundo era feliz ahí.
Copy !req
5. Bueno... no todos.
Copy !req
6. Porque dos patitos sufrían
de un extraño trastorno.
Copy !req
7. Estaban aburridos.
Copy !req
8. Y ansiosos por descubrir qué había más
allá de su acogedor estanque.
Copy !req
9. "¡Vamos a echar un vistazo!".
Copy !req
10. "Papá dice
que dejar el estanque es peligroso".
Copy !req
11. "Somos valientes y fuertes.
Nada nos asusta".
Copy !req
12. Así que decidieron aventurarse...
Copy !req
13. directo a los brazos de...
Copy !req
14. ¡depredadores!
Copy !req
15. Estaban rodeados. Atrapados.
Copy !req
16. Pero los patitos no tenían miedo.
Copy !req
17. Los minihéroes atacaron
al depredador y...
Copy !req
18. murieron.
Copy !req
19. Fin.
Copy !req
20. ¿Es todo? ¿Murieron?
Copy !req
21. Oh sí. Cero sobrevivientes.
Copy !req
22. Pero ¿cómo?
Copy !req
23. ¿Quieres detalles? Bueno.
Copy !req
24. Primero, la garza los cortó a la mitad...
Copy !req
25. ¡No, no!
Esperen un segundo.
Copy !req
26. Su padre contó mal la historia.
Copy !req
27. Otra vez.
Copy !req
28. Lo que realmente pasó,
Copy !req
29. es que la garza vio que estaban perdidos,
Copy !req
30. así que se ofreció a ayudarlos.
Copy !req
31. ¡Pam, es una garza!
Copy !req
32. Una paticida psicótica
diseñada para comer patitos.
Copy !req
33. Sí, está bien.
Copy !req
34. La garza ya iba a comérselos,
Copy !req
35. pero sus padres llegaron justo a tiempo
para salvarlos.
Copy !req
36. Ah... no, no, no.
Copy !req
37. Los padres llegaron... pero ya era tarde.
Copy !req
38. ¡Ay, Dax! Tranquilo.
Vas a estar bien.
Copy !req
39. "¿En serio, papi?".
Copy !req
40. Sí, claro.
Copy !req
41. Los apachurrados también
pueden lograr grandes cosas
Copy !req
42. mientras se queden en el estanque,
lejos de los peligros del mundo
Copy !req
43. como las garzas, y los osos, y los lobos,
Copy !req
44. y las tormentas,
y los ciclones, y los tornados,
Copy !req
45. y cocodrilos, y hongos venenosos...
Copy !req
46. - Necesito irme a la cama.
- ... influenza, y la gripe aviar
Copy !req
47. - y los tigres dientes de sable,
- ¿Y a la otra patita?
Copy !req
48. - ¿También la apachurraron?
- y los volcanes,
Copy !req
49. Ay, no, no, no. Tranquila, Gwen.
Copy !req
50. Ambos patitos se salvaron.
Copy !req
51. Y volvieron directo al estanque.
Copy !req
52. Pero llegó otro depredador y...
Copy !req
53. ¡Y les deseó un lindo día! Fin.
Copy !req
54. Es todo.
Copy !req
55. OK.
Copy !req
56. Buenas noches, mamá.
Copy !req
57. Buenas noches, papá.
Copy !req
58. Buenas noches.
Copy !req
59. Buenas noches, Gwenny.
Copy !req
60. ¿Qué?
Copy !req
61. Cada vez que cuentas una historia,
Gwen siempre moja su nidito.
Copy !req
62. ¿Ah, sí? ¡Qué bien! ¿Ves?
Copy !req
63. Significa que está aprendiendo.
Copy !req
64. ¿Aprendiendo qué?
¿Qué jamás debe salir del estanque?
Copy !req
65. ¡Exacto!
Copy !req
66. Créeme, estoy enseñándole
miedos muy valiosos.
Copy !req
67. Te lo digo yo.
He vivido con ellos toda mi vida.
Copy !req
68. Como todos nosotros.
Copy !req
69. Buenas noches, cariño.
Copy !req
70. Descansa, bonita.
Copy !req
71. ¡PATOS!
Copy !req
72. En sus marcas... listos... ¡fuera!
Copy !req
73. ¡Vamos, Gwenny! ¡Venga! ¡Eso es!
Copy !req
74. ¡Gánale a papá! ¡Gánale! ¡Ya, ya, ya!
Copy !req
75. ¡Sí!
Copy !req
76. ¡Ay! ¡Perdí!
Copy !req
77. ¡Sí!
Copy !req
78. Oye...
Copy !req
79. ¡Hola!
Copy !req
80. ¡No!
Copy !req
81. ¡Sí!
Copy !req
82. - ¡Mías!
- ¡Eres de lo peor!
Copy !req
83. - ¡Son mías!
- ¡Tienes un montón!
Copy !req
84. Gracias, papá.
Copy !req
85. Muy bien, niños.
Recuerden tomar hojas frescas.
Copy !req
86. ¡Sí, papá!
Copy !req
87. ¿Así está bien, papá?
Copy !req
88. Perfecta. ¡Sigan trayendo más!
Copy !req
89. ¡Oigan! ¡Oigan!
¡Tienen que ver esto!
Copy !req
90. ¡Es increíble! ¡Vengan, vengan!
Copy !req
91. ¡Vengan todos! ¡Rápido!
Copy !req
92. - ¡Se los dije!
- ¡Sí!
Copy !req
93. - ¿No creen que es hermoso?
- ¡Está increíble!
Copy !req
94. ¿Alguna vez habían visto patos así?
Copy !req
95. Miren eso.
Copy !req
96. Deben estar migrando.
Copy !req
97. Parecen misteriosos y exóticos.
Copy !req
98. Me pregunto de dónde vienen.
Copy !req
99. Deberíamos ir a saludar.
Copy !req
100. ¿Vamos? No. Yo con estas plumas.
Copy !req
101. Quiero saber. Vamos con ellos.
Copy !req
102. Mack, rápido.
Copy !req
103. Sí, cómo no.
Copy !req
104. ¡Por favor! Nunca conocemos a nadie.
Copy !req
105. Bueno. Si quieres.
Copy !req
106. Vamos a conocer
a los nuevos amigos de mamá, niños.
Copy !req
107. ¿Niños?
Copy !req
108. ¿Niños? ¡Niños!
Copy !req
109. Vamos avanzando bien, ¿no?
Copy !req
110. - Sí. Amo el viento de cola.
- Sí.
Copy !req
111. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
112. - Bienvenidos al estanque.
- Gracias.
Copy !req
113. - ¿Qué tal?
- Hola.
Copy !req
114. ¡Lindas plumas!
Copy !req
115. No deberías estar aquí, Dax.
¡Papá se va a enojar!
Copy !req
116. Vuelve con los padres, Gwen.
Copy !req
117. ¿Cómo están?
Copy !req
118. - ¡Vámonos!
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
119. - No quiero que me paticiden!
- ¡Suéltame, chinche con plumas!
Copy !req
120. ¿Soy una chinche con plumas?
Ni me conoces.
Copy !req
121. No, no, no.
Copy !req
122. Me refería a ella.
Copy !req
123. Tú eres una linda chi...
Digo, pato chinche. Digo...
Copy !req
124. ¡Es broma!
Copy !req
125. Ah... sí.
Copy !req
126. Hola. Soy Kim.
Copy !req
127. Hola. Me llamo Dax.
Copy !req
128. Bienvenida al Estanque del Alce.
Copy !req
129. Bienvenida a ña, ña, ña...
Copy !req
130. Pueden quedarse aquí
todo el tiempo que quieran.
Copy !req
131. Les daré un recorrido.
Copy !req
132. Bueno, esto es todo lo que hay, pero...
Copy !req
133. Gracias. Pero... solo estamos de paso
rumbo al sur.
Copy !req
134. Para pasar el invierno.
¿Ustedes adónde van?
Copy !req
135. ¡Pasamos el invierno aquí
para huir de los paticidas!
Copy !req
136. Qué pena. Chinche.
Copy !req
137. Espera.
¿No van a ninguna parte en invierno?
Copy !req
138. Nop.
Copy !req
139. ¡Tienen que venir con nosotros!
Copy !req
140. ¿Qué? ¿En serio?
Copy !req
141. ¡Sí! Tu parvada puede unirse a la nuestra.
Copy !req
142. ¡Ay, va a estar tan cool!
Copy !req
143. ¡Les va a encantar migrar!
¡El sol, la arena!
Copy !req
144. Alto. ¿Les gusta la comida tropical?
¿Cómo los platanitos?
Copy !req
145. - Nunca los...
- ¡Les van a encantar!
Copy !req
146. Toma. Le voy a decir a mi papá.
Copy !req
147. ¡Papá! ¡Papá!
Copy !req
148. ¿Qué... acaba de pasar?
Copy !req
149. No sé, pero estás en problemas.
Copy !req
150. ¡Dax! ¡Gwen!
Copy !req
151. ¿Están locos?
¡No pueden irse así nada más!
Copy !req
152. - ¡Él me obligó!
- ¿Qué?
Copy !req
153. - Y habló con una niña.
- ¿Una niña?
Copy !req
154. - ¡Gwen!
- Sí.
Copy !req
155. Y le dijo que quiere casarse con ella.
Copy !req
156. ¿Yo qué?
Copy !req
157. Nunca dije eso.
Copy !req
158. Lo dijiste con los ojos.
Copy !req
159. ¡Papá, me pega! ¡Me pega!
Copy !req
160. ¡Ey, ey, ey! ¡Suave!
Copy !req
161. ¡Crueldad fraternal!
Copy !req
162. ¡Suficiente!
Copy !req
163. Hola, qué tal. Hola, saludos.
Copy !req
164. Y ahora, vámonos de aquí.
Copy !req
165. - ¡Mack!
- ¿Qué? Saludé,
Copy !req
166. sonreí, los miré a los ojos.
Hice todo lo que hay que hacer.
Copy !req
167. Hola. Me dicen
que quieren unirse a nuestra migración.
Copy !req
168. ¿Disculpa?
Copy !req
169. Nosotros vamos a Jamaica.
¿Han estado por allá?
Copy !req
170. No.
Copy !req
171. Es un lugar mágico.
Copy !req
172. Incluso hay una laguna luminosa
donde el agua resplandece.
Copy !req
173. Qué maravilla.
De verdad me encantaría ver eso.
Copy !req
174. Entonces no se diga más.
Copy !req
175. Pueden venir con nosotros.
¡Va a estar increíble!
Copy !req
176. Ay, guau. Qué amable de su parte.
Copy !req
177. A ver, a ver, a ver.
Copy !req
178. Creo que hubo un pequeño malentendido.
Copy !req
179. Por desgracia,
estamos ocupados este invierno.
Copy !req
180. ¿Verdad, Pam?
Tenemos una cosa,
Copy !req
181. luego tenemos que hacer la otra cosa...
Copy !req
182. ¿Ya vieron? No podemos ir.
Copy !req
183. Pero vayan ustedes. Pásenla bonito.
Copy !req
184. Y denle nuestros saludos
al agua resplandeciente.
Copy !req
185. Eh... ¿tal vez el año que viene?
Copy !req
186. ¡Ándale, sí! ¡El año que viene!
Copy !req
187. Bueno... yo creo
que ya es hora de irnos.
Copy !req
188. ¡Que tengan buen viaje!
Copy !req
189. Gracias.
Copy !req
190. Tengan un buen... estanque.
Copy !req
191. Lamento que no tendrás patitos con ella.
Copy !req
192. Eso fue muy... ¡maleducado!
Copy !req
193. Ya sé.
Copy !req
194. "Tengan un buen estanque".
¿Quién dice eso?
Copy !req
195. Qué malos padres.
Copy !req
196. - No ellos. ¡Tú!
- ¿Yo?
Copy !req
197. Sí, tú.
Copy !req
198. Quizá me dejé llevar un poco.
Copy !req
199. Pero, ¿migración? Qué ridícula idea.
Copy !req
200. Basta. No se puede contigo.
Copy !req
201. ¿Por qué? ¿Por qué encontré un lugar
seguro para vivir y somos felices aquí?
Copy !req
202. Más bien tú eres feliz aquí.
Copy !req
203. ¿Qué?
Copy !req
204. Sí, quiero que salgamos
a ver el mundo.
Copy !req
205. Yo también, papá.
Copy !req
206. Sí. Quiero ir a Jamai... Jam...
Copy !req
207. Bueno, como se diga.
Copy !req
208. ¿De verdad quieren eso?
Copy !req
209. - Sí.
- Sí.
Copy !req
210. ¿En serio?
Copy !req
211. - Sí.
- Sí.
Copy !req
212. ¿Ya no quieren remodelar?
Copy !req
213. - ¡No!
- ¡Sí! Digo... digo, no.
Copy !req
214. ¿Saben lo que podría pasar
en un viaje tan largo?
Copy !req
215. ¿Qué clase de padre sería
si pusiera a mis hermosos polluelos
Copy !req
216. en peligro
solo para ir de vacaciones al Caribe?
Copy !req
217. ¡Un padre que sabe que es importante
que sus hijos vean otras partes del mundo!
Copy !req
218. Mack, no quiero perderme de la vida
porque te da miedo dejar este estanque.
Copy !req
219. El punto no es la migración...
Copy !req
220. ¡Lo importante es la aventura!
Copy !req
221. Ver qué más puede ofrecernos la vida.
Copy !req
222. ¿Da un poco de miedo? Sí.
Copy !req
223. Pero ¿no vale la pena?
Copy !req
224. No, Pam. En realidad no.
Copy !req
225. En serio necesitas abrir los ojos, Mack.
Copy !req
226. O te lo perderás todo.
Copy !req
227. Vengan, niños.
Copy !req
228. ¡Tío Dan! ¿Qué haces aquí?
Copy !req
229. No sé.
Creo que otra vez se me movió el nido.
Copy !req
230. No seas malito y empújame al agua, ¿sí?
Copy !req
231. Vas bien.
Copy !req
232. Gracias.
Copy !req
233. Escuché su discusión familiar.
Copy !req
234. Para ser sincero...
Copy !req
235. Tienes razón.
Copy !req
236. ¿En serio?
Copy !req
237. Por favor.
Copy !req
238. ¿Qué es todo eso de viajar?
Copy !req
239. ¿Por qué no nos conformamos
con lo que ya tenemos?
Copy !req
240. Pues... sí.
Copy !req
241. Aquí tenemos comida.
Copy !req
242. Aquí tenemos un estanque. ¿O no?
Copy !req
243. Sí. Comida. El estanque.
Copy !req
244. ¿Por qué ir a otra parte?
Copy !req
245. Apégate a tus creencias.
Copy !req
246. No cambies por nadie.
Copy !req
247. Exacto.
Copy !req
248. - Y terminarás igual que yo. Muy feliz.
- Sí.
Copy !req
249. - Sano.
- ¡Sí!
Copy !req
250. ¡Y solito!
Copy !req
251. ¡Sí! ¿Qué?
Copy !req
252. Así es.
Copy !req
253. Tendrás una vida de fábula.
Copy !req
254. Ya me cansé.
Copy !req
255. Voy a descansar aquí.
Copy !req
256. ¡Buenos días, Mallards!
Copy !req
257. ¡Hay que aprovechar el día!
Copy !req
258. ¡Todo el mundo arriba!
¡A darle! ¡Ya, ya, ya!
Copy !req
259. ¡Aquí está el desayuno!
Copy !req
260. Papá, ¿qué haces?
Copy !req
261. ¡Ándenle ya, no sean flojos!
¡Rápido! ¡Hay que prepararnos!
Copy !req
262. Mack, ¿prepararnos para qué?
Copy !req
263. Nada.
Copy !req
264. Sólo, no sé... para ¡nuestra
súper divertida gran migración familiar!
Copy !req
265. ¿Qué?
Copy !req
266. ¡Ja! Seguro no te lo esperabas.
Copy !req
267. ¿Es en serio?
Copy !req
268. Sí. Una gran aventura
a un mundo desconocido.
Copy !req
269. Y me va a encantar.
Copy !req
270. ¿No estás jugando?
Copy !req
271. ¿Cómo voy a estar jugando?
Copy !req
272. - ¿Sí vamos a ir?
- Sí.
Copy !req
273. ¿En una migración?
Copy !req
274. - ¿A Jamaica?
- Sí.
Copy !req
275. - ¿Todos juntos?
- Sí.
Copy !req
276. - ¿O sea, todos?
- Sí.
Copy !req
277. ¿Tú también?
Copy !req
278. ¡Sí! ¡Vamos a migrar
a Jamaica juntos!
Copy !req
279. ¿Estoy hablando en chino, o qué?
Copy !req
280. ¡Gracias, papá!
Copy !req
281. De nada, hijo.
Copy !req
282. Sabía que aún tenías
algo de aventurero.
Copy !req
283. ¡Yo también quiero abrazo!
Copy !req
284. ¡Tío Dan! ¡Ven con nosotros!
Copy !req
285. - ¡Gwen, no!
- ¡No, no!
Copy !req
286. ¡Vamos a Jamaica!
Copy !req
287. No. Yo creo que no, enana.
Copy !req
288. ¡Tío Dan, por favor!
Copy !req
289. No.
Copy !req
290. Lástima. No quiere venir.
No hay nada que podamos hacer.
Copy !req
291. ¿Nos vamos?
Copy !req
292. ¡Porfis!
Copy !req
293. Porfi, ¿sí?
Copy !req
294. Me convenció. No puedo decirle que no.
Copy !req
295. Mírenla. Miren lo tierna que es.
Copy !req
296. ¡Sí! ¡El tío Dan va a venir!
Copy !req
297. - No, no viene.
- Tío Dan, tío Dan.
Copy !req
298. ¡Tío Dan! ¡Tío Dan!
Copy !req
299. ¿En serio?
Copy !req
300. ¡Tío Dan! ¡Tío Dan!
Copy !req
301. - Tío Dan, soy yo.
- ¡Tío Dan!
Copy !req
302. ¡Sí!
Copy !req
303. ¡Sí!
Copy !req
304. ¿Todos listos?
Hagamos la inspección final.
Copy !req
305. ¿Torsión de plumas traseras?
Copy !req
306. ¡Listo!
Copy !req
307. ¿Alas desplegadas?
Copy !req
308. ¡Listo!
Copy !req
309. ¿Cabezas en posición de despegue?
Copy !req
310. ¡Listo!
Copy !req
311. ¡A volar!
Copy !req
312. ¡Sí!
Copy !req
313. ¡Sí!
Copy !req
314. Bien, familia. Ya basta de juegos.
Copy !req
315. ¡Formación en V!
Copy !req
316. - ¡Sí! ¡Mírenme!
- ¡Qué bonito, papá!
Copy !req
317. ¡Sí, qué increíble!
Copy !req
318. ¡Pues así va a ser ahora!
Copy !req
319. Qué raro.
Copy !req
320. Mi brújula interna está algo oxidada,
pero sé que nos dirigimos al sur.
Copy !req
321. Sí, así es. Pero ¿por qué somos
las únicas aves que van para acá?
Copy !req
322. Oigan, niños, tranquilos.
Vamos a estar bien.
Copy !req
323. Todos estamos juntos.
Estamos en una aventura.
Copy !req
324. Les prometí aventura
y esto es justo lo que prometí, ¿eh?
Copy !req
325. Hasta aquí llegamos, ¿verdad?
Copy !req
326. - ¡Tío Dan!
- Calma. Puedes decírmelo.
Copy !req
327. Soy un pato mayor. Ya estoy grande.
Copy !req
328. No, tío Dan. Todo va a salir bien.
Copy !req
329. ¿Verdad que sí, Mack?
Copy !req
330. Yo, eh...
Copy !req
331. Digo, sí. Mamá tiene razón.
Copy !req
332. Esto es divertido.
Copy !req
333. Es de las cosas que vamos a recordar
en muchos años.
Copy !req
334. Después nos vamos a reír.
Copy !req
335. ¡Una garza!
Copy !req
336. ¡La de la historia de papá!
Copy !req
337. La paticida suprema.
Copy !req
338. Cálmense.
Copy !req
339. Las garzas
no ven a su presa si está quieta.
Copy !req
340. ¡Hola, qué bonitos patitos!
Copy !req
341. Es una trampa.
Copy !req
342. Y díganme...
Copy !req
343. ¿Qué hace una hermosa familia
de ánades reales por aquí,
Copy !req
344. mojados y con frío?
Copy !req
345. Nada. Todo bien.
Copy !req
346. Así nos gusta.
Copy !req
347. - Pero se deben estar congelando.
- No, para nada.
Copy !req
348. - Vengan. Vengan. ¡Vengan!
- ¡No! ¡No!
Copy !req
349. Dejen que Erin los atienda
en su cómodo y acogedor nido.
Copy !req
350. Adelante. Pop, pop, pop.
Copy !req
351. ¡Harry!
Copy !req
352. ¡Harry, mira! ¡Mira lo que encontré!
Copy !req
353. Una bonita familia de ánades viajeros.
Copy !req
354. ¡Patos!
Copy !req
355. Un gusto conocerlos.
Copy !req
356. Bye, bye.
Copy !req
357. No hay prisa, ¿o sí?
Copy !req
358. Ay, no queremos molestar.
Copy !req
359. Parecen ocupados... pudriéndose.
Copy !req
360. No es ninguna molestia.
Copy !req
361. Pero tal vez las garzas
no estamos a la altura de ustedes...
Copy !req
362. ¿Patos?
Copy !req
363. No, claro que no.
Nosotros felices de quedarnos.
Copy !req
364. ¡Bien! Les preparo su cama.
Copy !req
365. ¿Qué hacen?
¿Te destripan y luego te comen?
Copy !req
366. ¡Dan!
Copy !req
367. No sé cómo hacen.
¿Cuál es su método?
Copy !req
368. ¡Cierra el pico!
Copy !req
369. Despiértenme cuando toque que me coman.
Copy !req
370. - ¿Que?
- ¿Qué haces, Pam?
Copy !req
371. Pues no sé.
No... no quería que se ofendieran.
Copy !req
372. ¿No ves que quieren comernos?
Copy !req
373. ¡No quiero que me coman!
Copy !req
374. No, no puede comernos.
No tiene dientes.
Copy !req
375. ¿Y si primero nos hace cachitos?
Copy !req
376. ¡No, en cachitos no!
Copy !req
377. Perdón. ¿Me hablaron?
Copy !req
378. ¿Qué? No, no.
Copy !req
379. Sólo decíamos que su nido está divino.
Copy !req
380. ¿Verdad, niños?
Copy !req
381. Gracias.
Copy !req
382. Nos cambiamos aquí hace unos años.
Copy !req
383. Siempre estábamos migrando,
como ustedes.
Copy !req
384. Harry era todo un aventurero,
Copy !req
385. y un feroz depredador.
Copy !req
386. Atrapaba a cualquier presa
con solo un veloz picotazo.
Copy !req
387. Qué buenos tiempos aquellos.
Copy !req
388. Ahora Harry ya es muy viejo.
Copy !req
389. Yo soy quien debe
traer la comida a nuestro nido.
Copy !req
390. Pero ya qué... Deben estar exhaustos.
Copy !req
391. Aquí está su cama.
Copy !req
392. No hay forma de que durmamos en eso.
Copy !req
393. Pero es lo mejor que tenemos.
Copy !req
394. Y es perfecta. Gracias.
Copy !req
395. Guau, ¿qué tal?
Copy !req
396. Incluso es más cómoda
que nuestro propio nido.
Copy !req
397. Sí, claro.
Copy !req
398. También es más grasosa.
Copy !req
399. Parece que su último invitado sigue aquí.
Copy !req
400. Muerto.
Copy !req
401. ¡Gracias!
Copy !req
402. De nada, bomboncitos.
Copy !req
403. Dulces sueños.
Que no les piquen los mosquitos.
Copy !req
404. Ya no hay tormenta. Vámonos.
Copy !req
405. Niños, niños. Despierten.
Copy !req
406. - Pam, ¡tenemos que irnos! ¡Ahora!
- ¿Qué?
Copy !req
407. ¿Ahora? Pero ¿y el tío Dan?
Copy !req
408. Cuando despierten, se lo van a comer
Copy !req
409. y nos dará más tiempo para...
Copy !req
410. Está despierta.
Copy !req
411. Y nos está mirando fijamente. Súper.
Copy !req
412. No debieron haber salido de la cama.
Copy !req
413. A los depredadores
les gusta comer por la noche.
Copy !req
414. ¡Aléjate de mis hijos!
Copy !req
415. ¡Ahora quédense quietos!
Copy !req
416. ¡Corran, niños! ¡Corran!
Copy !req
417. ¡No se alejen!
Copy !req
418. - ¡Harry! ¡Levántalos!
- ¡No!
Copy !req
419. ¡No, no! ¡Espera!
Copy !req
420. ¡Traten de salir!
Copy !req
421. ¡Ya, ya!
Copy !req
422. ¡Oye!
Copy !req
423. ¡Suéltame!
Copy !req
424. Tranquilos, niños.
Copy !req
425. Quédense quietos.
Copy !req
426. No. No, no, no.
Copy !req
427. No nos comas.
Ni hemos mudado plumas.
Copy !req
428. Porfi, ¿sí?
Copy !req
429. Les prometo... que esto no les dolerá.
Copy !req
430. ¡No!
Copy !req
431. ¡Los tengo!
Copy !req
432. Estuvo a punto de comérselos de un bocado.
Copy !req
433. ¡Pez malo!
Copy !req
434. ¡Pez malo!
Copy !req
435. ¿Tú... los salvaste?
Copy !req
436. No fue nada.
Copy !req
437. Y ya tenemos desayuno para mañana.
Copy !req
438. ¿Verdad, Harry?
Copy !req
439. ¡Ahora a la camita!
Copy !req
440. Ay, ¿de veras ya se tienen que ir?
Voy a extrañar mucho a sus hijos.
Copy !req
441. Son un amor.
Copy !req
442. Y además se ven riquísimos.
Copy !req
443. Como para comérselos.
Copy !req
444. ¡Estoy jugando!
Copy !req
445. O tal vez no.
Copy !req
446. ¡Sí estoy jugando! ¡Estoy jugando!
Copy !req
447. Qué chistosilla.
Copy !req
448. Hora de irnos.
Copy !req
449. Gracias por todo.
Copy !req
450. Buen viaje.
Copy !req
451. ¡No le di besito a Harry!
Copy !req
452. No, no, no. Mejor mándaselo.
Copy !req
453. No, no, tienes que acercarte.
Ahí estás bien.
Copy !req
454. Bye, Harry. Muchas gracias.
Copy !req
455. ¡Pasen a visitarnos
cuando regresen a casa!
Copy !req
456. Qué noche tan loca, ¿eh?
Copy !req
457. Sí. Sí.
Copy !req
458. ¿Qué tal cuando sacó esa sartén, eh?
Copy !req
459. ¡Sí, qué horror!
¡Con el pez muerto ahí!
Copy !req
460. - El pez muerto.
- ¡De ultratumba!
Copy !req
461. ¡Ya sé! Pero ella es un encanto.
Copy !req
462. ¡Un encanto! Un encanto de aves.
Copy !req
463. ¡Oigan! ¡Suban!
Copy !req
464. ¡Tienen que ver esto!
Copy !req
465. ¡Oye, Dax!
¡Vive la aventura donde yo te vea!
Copy !req
466. - ¡Sí!
- ¡Ven! ¡Inténtalo, papá!
Copy !req
467. Está súper cool,
pero tal vez deberíamos volver a...
Copy !req
468. ¡No estés de ponchaglobos!
Copy !req
469. ¡Sí!
Copy !req
470. ¡Hola!
Copy !req
471. ¡Sorpresa!
Copy !req
472. ¡Papá!
Copy !req
473. ¡Oigan, cuidado!
Copy !req
474. ¡Oigan!
Copy !req
475. ¡Los asusté!
Copy !req
476. Qué divertido.
Bajemos antes de que nos perdamos.
Copy !req
477. Por favor, papá.
Sólo un poco más.
Copy !req
478. ¡Porfi, pá!
Copy !req
479. Sólo un poco más.
Copy !req
480. ¿Qué es eso?
Copy !req
481. ¡Oigan! ¿Están bien?
Copy !req
482. ¡Sí! ¡Qué locura! ¡Otra vez!
Copy !req
483. ¡Sí!
Copy !req
484. Su madre. ¿Dónde está su madre?
Copy !req
485. ¿Pam?
Copy !req
486. Esa no es su madre.
Copy !req
487. ¡Aquí arriba!
Copy !req
488. ¡Suban! ¡Se ve mucho mejor desde aquí!
Copy !req
489. ¡Pam! ¿Te lastimaste?
¿Te duele algo?
Copy !req
490. ¿Qué? Estoy bien.
Copy !req
491. ¿Cómo te llamas?
¿Cuántas plumas ves?
Copy !req
492. Que estoy bien.
Copy !req
493. Qué alivio.
Copy !req
494. OK.
Copy !req
495. Vengan.
Copy !req
496. Prepárense para despegar, para salir de...
Copy !req
497. aquí.
Copy !req
498. ¿Qué es este lugar?
Copy !req
499. No lo sé.
Copy !req
500. Jamás habíamos volado tan lejos.
Copy !req
501. Tío Dan, ¿alguna vez habías venido aquí?
Copy !req
502. ¿Tío Dan?
Copy !req
503. ¿Hola? ¿Familia?
Copy !req
504. ¡Quien sea!
Copy !req
505. ¡Odio las alturas!
Copy !req
506. ¿Tío Dan?
Copy !req
507. ¡Sí, soy yo! ¡El tío Dan!
Copy !req
508. ¡Tío Dan!
Copy !req
509. Bueno... vivió la vida al máximo.
Copy !req
510. ¿Qué?
Copy !req
511. ¡Vamos por ti, tío Dan!
Copy !req
512. ¡El querría que siguiéramos sin él!
Copy !req
513. ¡Por favor! ¡Era un pato muy noble!
Copy !req
514. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
515. ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
516. Palomas.
Copy !req
517. ¡Sáquense!
Copy !req
518. ¡Tío Dan!
Copy !req
519. ¡Tío Dan!
Copy !req
520. ¡Tío Dan!
Copy !req
521. - ¡Tío Dan!
- ¡Tío Dan! ¿Dónde estás?
Copy !req
522. - ¿Tío Dan?
- ¿Y si algo se comió al tío Dan?
Copy !req
523. Cielo, te lo prometo.
Nada querría comerse al tío Dan.
Copy !req
524. ¡Tío Dan!
Copy !req
525. ¡Quítense! ¡Déjenme!
Copy !req
526. ¡Allá voy!
Copy !req
527. ¡Oigan! ¡Esperen, esperen!
Copy !req
528. ¡Ya déjenme en paz!
¡El sándwich es mío!
Copy !req
529. ¡Ya lo lamí! ¡Ya lo lamí!
¡Tiene baba de pato!
Copy !req
530. ¡Tío Dan!
Copy !req
531. ¡No le toquen ni una pluma!
Copy !req
532. ¡Dax! ¡Gwen! ¡Esperen!
Copy !req
533. ¡Aléjense de mi familia!
Copy !req
534. ¡Atrás! ¡Atrás! ¡Atrás!
Copy !req
535. ¡Dije fuera de aquí,
sucias, sucias pestes!
Copy !req
536. ¿Quién dijo eso?
Copy !req
537. Pregunté... ¿quién... dijo... eso?
Copy !req
538. Ven acá, campesino.
Copy !req
539. Repítelo.
Copy !req
540. ¿Qué parte?
Copy !req
541. "Sucias, sucias pestes".
Copy !req
542. Para que quede claro,
solo quise decir "sucias pestes".
Copy !req
543. No estoy diciendo que eso sea bueno,
Copy !req
544. pero... no quise duplicar
lo de "sucias" pestes.
Copy !req
545. Los patos me dan asco. ¿Lo sabías?
Copy !req
546. Los humanos los alimentan
todo el día en el parque,
Copy !req
547. pero eso no es suficiente. No, no, no.
Copy !req
548. Tienen que venir a nuestro territorio.
Copy !req
549. Tienen que robar nuestra comida.
Copy !req
550. Y además... ¿nos insultan?
Copy !req
551. - ¿Qué? ¡No, no! No quise...
- ¡Nombre!
Copy !req
552. Eh, Mack.
Copy !req
553. Bueno, "Eh, Mack",
Copy !req
554. yo soy Pichón.
Copy !req
555. Y soy el líder de este grupo de aves
trabajadoras que llamaste pestes.
Copy !req
556. OK, OK, OK. OK.
Copy !req
557. Escucha, Pichón.
Copy !req
558. ¿Qué? ¿Cómo me llamaste?
Copy !req
559. Perdón. Creí que tu nombre era Pichón.
Copy !req
560. Ah, sí, Pichón. Ese es mi nombre.
Copy !req
561. Bueno. Escúchame Pichón...
Copy !req
562. ¿Cómo me llamaste?
Copy !req
563. Perdón. ¿Soy aquí el único
que escuchó "Pichón", o...?
Copy !req
564. ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
565. Creo que hay un pequeño
malentendido aquí.
Copy !req
566. Disculpa. ¿Me disculpas?
Voy a pasar.
Copy !req
567. Ajá. Gracias. Sí.
Copy !req
568. Hola. Soy Pam.
Copy !req
569. Comparto mi vida con él,
y sé perfectamente
Copy !req
570. las tonterías que le salen del pico.
Copy !req
571. Ah, sí. Cierto. Así es.
Copy !req
572. Pero te aseguro,
para nada fue con mala intención.
Copy !req
573. Para mostrar nuestra gratitud
por tu generosa comprensión,
Copy !req
574. ¿qué te parece si compartimos el sándwich?
50 - 50.
Copy !req
575. 80 - 20.
Copy !req
576. 60 - 40.
Copy !req
577. - 70-30.
- 65-35.
Copy !req
578. - ¡68-32!
- ¡67-33!
Copy !req
579. Trato hecho. Me gusta.
Copy !req
580. Tío Dan, corta el sándwich.
Copy !req
581. ¿No quieren volver a 50 - 50?
Copy !req
582. ¡Tío Dan!
Copy !req
583. ¡Bueno, ya! ¡Está bien!
Copy !req
584. Tú me caes bien.
Copy !req
585. Muchas gracias, Pichón.
Copy !req
586. Perdón por picotearte así, pero...
Copy !req
587. a veces me pongo sensible, y eso.
Copy !req
588. Las palomas también tenemos corazón.
Copy !req
589. ¿Verdad, amigos?
Copy !req
590. Ay, por supuesto.
Copy !req
591. Sólo queremos que nos amen.
Copy !req
592. Y que nos respeten.
Copy !req
593. Sí.
Copy !req
594. Así que lo que necesiten,
en serio, lo que sea,
Copy !req
595. aquí está Pichón.
Copy !req
596. ¿En serio?
Porque estamos muy perdidos.
Copy !req
597. Queremos llegar a Jamaica.
Copy !req
598. Ah, sí. ¿El mercado?
Copy !req
599. Más al sur. En... el Caribe.
Copy !req
600. Ah, ese Jamaica.
Copy !req
601. Tengo un amigo que conoce el lugar
como la palma de su ala.
Copy !req
602. ¿Crees que nos ayude?
Copy !req
603. Sí.
Copy !req
604. Aunque es un tema doloroso para él,
Copy !req
605. pero dudo que tenga problema.
Copy !req
606. ¡Vengan, tórtolos!
¡No tenemos todo el día!
Copy !req
607. ¡Es por aquí!
Copy !req
608. Guau, mamá. Eres la onda.
Copy !req
609. Sí.
Copy !req
610. ¡Sesenta, cuarenta!
Copy !req
611. ¡Setenta, treinta!
Copy !req
612. ¡Sesenta mil, tres mil ocho mil!
Copy !req
613. No sabía que eras tan salvaje.
Copy !req
614. ¿En serio, Mack? ¿No lo sabías?
Copy !req
615. No. Es que...
Copy !req
616. ¡Ah! Ya entendí.
Tienes talento. Te sale muy bien.
Copy !req
617. OK.
Copy !req
618. Bien, mis campesinos, hay que apurarnos.
Copy !req
619. ¿Bromeas?
Copy !req
620. No vamos a volar por esta ciudad
llena de trampas otra vez.
Copy !req
621. ¡Ay, por favor! No pasa nada.
Copy !req
622. Síganme de cerca,
y todo va a estar muy bien.
Copy !req
623. Estoy bien. Sí, no. ¡Estoy bien!
Copy !req
624. Sí.
Copy !req
625. Estoy bien. Aún estoy bien.
Copy !req
626. Sí se puede.
Copy !req
627. ¡Fallaste, autobús!
Copy !req
628. Mejor no me sigan tan cerca.
Copy !req
629. Toma, mi princesa.
Copy !req
630. ¡Gracias!
Copy !req
631. ¡Gwen! ¡Allá voy, Gwen! ¡Allá voy!
Copy !req
632. ¡Miren! ¡Miren, ahí está!
Copy !req
633. ¡Es Jamaica!
Copy !req
634. ¡JAMAICA ESTÁ MÁS CERCA DE LO QUE CREES!
Copy !req
635. ¿Qué?
Copy !req
636. Ya llegamos.
Copy !req
637. Excelente. ¿Y luego?
Copy !req
638. ¿Dónde está tu amigo?
Copy !req
639. ¿Y esta cosa qué es?
Copy !req
640. ¿Eso? No te preocupes por eso.
Copy !req
641. Pero debo advertirles algo.
Copy !req
642. El dueño de mi amigo es chef.
Copy !req
643. Eh... ¿es chef?
Copy !req
644. Sí. Un chef.
Copy !req
645. Como un depredador,
pero en vez de comerte,
Copy !req
646. te sirve a depredadores holgazanes
para que te coman.
Copy !req
647. Por aquí.
Copy !req
648. Después de ti.
Copy !req
649. ¡Eh!
Copy !req
650. No hay moros en la costa.
Copy !req
651. ¡Hola, Delroy! ¿Cómo estás?
Copy !req
652. ¡Cuánto tiempo! Qué bien te ves.
Choca esas plumas.
Copy !req
653. Te traje una linda familia de patos.
Copy !req
654. Quieren preguntarte algo.
Copy !req
655. Bueno... señor Delroy,
Copy !req
656. me da mucho gusto conocerlo.
Copy !req
657. ¿Sabe cómo llegar a Jamaica?
Copy !req
658. ¿Qué si sé cómo llegar a Jamaica?
Copy !req
659. Se los dije.
El tema lo pone algo sensible.
Copy !req
660. Él pasó su infancia allá.
Copy !req
661. ¿Qué le pasó?
Copy !req
662. El chef lo atrapó a mitad de la noche.
Copy !req
663. En pocas horas, el pobre
pasó de ser libre a enjaulado.
Copy !req
664. Ándale, Del. Diles cómo llegar.
Copy !req
665. Vuelen hasta la estatua verde,
Copy !req
666. al sur cinco kilómetros,
al este medio kilómetro,
Copy !req
667. al oeste quince km,
al suroeste medio km,
Copy !req
668. al sur sureste tres kilómetros,
Copy !req
669. y luego al sur suroeste
el resto del camino.
Copy !req
670. Y no se detengan hasta que vean la neblina
que cubre esas hermosas montañas azules.
Copy !req
671. Seguro las ven.
Copy !req
672. Ay, no, no, no.
Copy !req
673. No llores, mi rojito. Tranquilo.
Copy !req
674. No queríamos alterarte.
Copy !req
675. ¡Jamaica!
Copy !req
676. Extraño a mi familia.
Copy !req
677. A Devon. Al Chiquitín Donnie.
Copy !req
678. Dolores. Deedee. ¡Winston!
Copy !req
679. Es mi primo.
Copy !req
680. Papá.
Copy !req
681. No vamos a dejarlo aquí, ¿verdad?
Copy !req
682. Se ve muy apretado en esa jaula.
Copy !req
683. Sácalo todo.
Copy !req
684. Sopla.
Copy !req
685. No podemos hacer nada, Dax.
Copy !req
686. Consigamos la llave.
Copy !req
687. No, chico. Eso es imposible.
Copy !req
688. ¿Por qué? ¿Pues dónde está?
Copy !req
689. Ahí abajo.
Copy !req
690. El chef siempre tiene la llave con él.
Copy !req
691. Y créanme... no quieren
ni acercarse a ese lunático.
Copy !req
692. Si los atrapa, los convertirá
en pato à l'orange.
Copy !req
693. ¿Qué es pato à l'orange?
Copy !req
694. Eres tú... con l'orange arriba.
Copy !req
695. ¿Saben qué?
Copy !req
696. No se preocupen. Yo iré a buscarla.
Copy !req
697. ¿Qué? No, no, no.
Copy !req
698. Está bien. Yo puedo.
Copy !req
699. No, no puedes.
Copy !req
700. Pero... que tú le tengas miedo
a todo en el mundo
Copy !req
701. no significa que yo también.
Copy !req
702. Bueno. ¿Sabes qué?
Copy !req
703. Yo voy por esa llave.
Copy !req
704. Cool. Voy contigo.
Copy !req
705. No, tú quédate.
Copy !req
706. ¡Papá!
Copy !req
707. Quédate... aquí.
Copy !req
708. ¡Mal!
Copy !req
709. ¿Cómo vas?
Copy !req
710. ¿Qué haces aquí?
¡Les dije que se quedaran allá!
Copy !req
711. Ni creas que voy a dejar
que te diviertas solo.
Copy !req
712. Vámonos ya.
Copy !req
713. Ahí está.
Copy !req
714. Oye...
Copy !req
715. Agárrame para alcanzar la llave.
Copy !req
716. - Pam. Mira.
- Ya casi, Mack.
Copy !req
717. - ¡Pam!
- Casi llego.
Copy !req
718. - ¡Pam!
- Casi, casi.
Copy !req
719. ¡Pam!
Copy !req
720. ¡Listo!
Copy !req
721. ¡Pam!
Copy !req
722. ¡Corre, corre, corre!
Copy !req
723. ¡Pato à l'orange!
Copy !req
724. - Oh, no.
- ¿Qué?
Copy !req
725. Martes de salsa.
Copy !req
726. - ¡Estamos perdidos!
- ¡Gobiérnate, Mack!
Copy !req
727. ¡No puedo evitarlo!
¡El pánico me relaja!
Copy !req
728. Mack, saldremos de esta, ¿sí?
Copy !req
729. Tenemos que ser optimistas.
Copy !req
730. ¿Optimistas?
¿Cómo podemos ser optimistas ahora?
Copy !req
731. ¡No tengo idea!
Copy !req
732. ¡Pero si entramos en pánico,
jamás saldremos de aquí!
Copy !req
733. - ¡Eso es! ¡Así!
- ¿Así, qué?
Copy !req
734. ¡Lo que estás haciendo,
sigue haciéndolo!
Copy !req
735. ¿Hablas de esto?
Copy !req
736. ¡Sí, Mack! ¡Funciona!
Copy !req
737. ¡Sí podemos, Mack!
Copy !req
738. Sígueme el paso.
Copy !req
739. Papá, mamá, ¡estuvieron increíbles!
Copy !req
740. Gracias, Gwenny, pero hay que correr.
Copy !req
741. - ¡Pam, la llave!
- Aquí.
Copy !req
742. A sacarlo.
Copy !req
743. ¡Rápido, rápido!
Copy !req
744. A la derecha.
A la derecha, y gira.
Copy !req
745. - No. Mi derecha, papá.
- ¡Mack!
Copy !req
746. - No. Empuja.
- A la derecha.
Copy !req
747. - Ahí. No, papá. ¡Rápido!
- Empuja.
Copy !req
748. - ¿Tengo que hacerlo yo?
- ¡Empuja!
Copy !req
749. ¿Qué pasó?
Copy !req
750. Espera. ¿Dónde...?
Copy !req
751. ¿Dónde está la llave?
Copy !req
752. Me la tragué.
Copy !req
753. Ay, qué mala pata.
Copy !req
754. - ¡Escúpela! ¡Tienes que escupirla!
- ¡Estoy en eso! ¡Ya voy!
Copy !req
755. ¡Tú puedes, Mack!
Copy !req
756. Está muy cerca.
Copy !req
757. Y se ve muy enojado.
Copy !req
758. - ¡Mack, escupe esa llave ya!
- ¡No, no, no!
Copy !req
759. ¡Rápido! ¿Qué esperan?
Copy !req
760. ¡Vengan, niños! ¡Juntos!
Copy !req
761. ¡Escúpela!
Copy !req
762. ¡Esto no sirve!
Copy !req
763. ¡Aquí viene el comepájaros!
Copy !req
764. ¡La tengo!
Copy !req
765. ¡Soy libre!
Copy !req
766. ¡Qué rico!
Copy !req
767. ¡Sí!
Copy !req
768. ¡Lo hicimos!
Copy !req
769. ¡Gracias!
Copy !req
770. ¡Lo lograron! ¡No lo puedo creer!
Copy !req
771. Estaba en una jaula y ya no.
Copy !req
772. Dentro y ahora, no dentro.
Copy !req
773. ¡Gracias a ustedes! ¡Lo lograron!
Copy !req
774. Pero tú...
Copy !req
775. pato salvaje...
Copy !req
776. Debes ser el pato más valiente del mundo.
Copy !req
777. Ay, no soy tan...
Copy !req
778. No soy tan valiente.
Copy !req
779. ¿Qué? Sabías que era peligroso.
Y aun así lo hiciste.
Copy !req
780. ¿Cómo se le dice a eso?
Copy !req
781. Visto así,
Copy !req
782. creo que es la única palabra
que describe... lo que soy.
Copy !req
783. ¿Escucharon? Me llamó valiente.
Copy !req
784. Conque quieren ir a Jamaica, ¿eh?
Copy !req
785. Será un honor llevarlos yo mismo.
Copy !req
786. ¿Nos llevarías?
Copy !req
787. ¿Por ustedes? ¡Haría lo que fuera!
Copy !req
788. ¡Porque yo puedo hacer lo que sea!
Copy !req
789. ¡Puedo ir aquí! ¡O puedo ir acá!
Copy !req
790. ¡Libre como un pájaro!
Copy !req
791. Sí.
Copy !req
792. ¡Porque soy un pájaro!
Copy !req
793. Jamás creí que diría esto,
Copy !req
794. pero eres un ave a todo dar.
Copy !req
795. Muchas gracias, Pichón.
Copy !req
796. Tú tampoco te quedas atrás.
Copy !req
797. Sí, me entró una basurita en el ojo.
Copy !req
798. ¡Adiós, patos locos! ¡Váyanse de aquí!
Copy !req
799. - Adiós, Pichón.
- Bye, Pichón.
Copy !req
800. - Bye, Pichón. Gracias por todo.
- ¡Gracias!
Copy !req
801. Adiós, Pichón.
Copy !req
802. No olvides de dónde sacaste ese sándwich.
Copy !req
803. Bye bye, patitos campesinos. ¡Los amo!
Copy !req
804. ¡No lo puedo creer!
Copy !req
805. En unas horas, llegaremos a la costa.
Copy !req
806. Después un pequeño salto sobre el mar,
¡y al fin llegaremos a mi tierra natal!
Copy !req
807. Oye, Delroy.
Copy !req
808. ¿Es cierto que de noche
el agua resplandece en Jamaica?
Copy !req
809. Porque eso suena... increíblemente mágico.
Copy !req
810. Ya te contaron, ¿eh?
Copy !req
811. Todo lo que te imagines ver por allá...
Copy !req
812. te prometo que va a ser aun mejor.
Copy !req
813. ¡Jamaica! ¡Volveré a casa!
Copy !req
814. - ¡A casa! ¡A casa!
- ¿Mamá?
Copy !req
815. ¡Allá voy! ¡A casa...!
Copy !req
816. Tengo que hacer popó. Y ya no aguanto.
Copy !req
817. No pasa nada, Gwen.
Puedes hacerlo volando.
Copy !req
818. ¿Aquí? ¡Pero cualquiera puede ver!
Copy !req
819. Nadie te va a ver, Gwen.
Yo volaré adelante.
Copy !req
820. ¿Qué pasa?
Copy !req
821. Quiere hacer del dos.
Copy !req
822. - ¿Todo bien ahí atrás?
- ¡Papá, no me veas!
Copy !req
823. - Gwenny. Perdón, perdón.
- ¿Qué haces?
Copy !req
824. Mamá no puedo hacer aquí. ¿Aterrizamos?
Copy !req
825. No, no aterrizaremos, Gwen.
Ya tienes edad para hacer mientras vuelas.
Copy !req
826. ¡Pero es mucha presión!
¡Y es asqueroso!
Copy !req
827. No es asqueroso. Somos aves.
Copy !req
828. Y las aves hacen mientras vuelan.
Copy !req
829. ¿Y si hay alguien abajo que me vea?
Copy !req
830. ¡Que nadie te va a ver abajo!
Copy !req
831. Ya te dije que no vamos a aterrizar.
¡Nadie va a aterrizar!
Copy !req
832. ¿Segura de que nadie me ve?
Copy !req
833. ¡Gwen Mallard!
¡Haces aquí o nos vamos sin ti!
Copy !req
834. OK, OK.
Copy !req
835. Es bien capaz de hacer
mientras vuela...
Copy !req
836. - Tranquila. Tenle paciencia.
- ... pero míranos.
Copy !req
837. ¿Tienen musgo suavecito?
Copy !req
838. ¡Usa una hoja y ya!
Copy !req
839. ¡Alguien me está viendo!
¡Está viendo!
Copy !req
840. - ¡Me está viendo!
- ¿Dónde?
Copy !req
841. Síganme. Y quédense juntos.
Copy !req
842. ¿En serio, papá?
Copy !req
843. ¡Cool!
Copy !req
844. Así me gusta, pato salvaje.
Copy !req
845. Oigan...
Copy !req
846. ¿Ustedes creen que sea seguro?
Copy !req
847. Tranquila, chica.
Copy !req
848. El pato salvaje
esta en un viaje espiritual,
Copy !req
849. y yo digo que lo sigamos.
Copy !req
850. Pero por si acaso... saquen los espolones.
Copy !req
851. Los patos no tenemos espolones.
Copy !req
852. Ahora estiren la espalda
Copy !req
853. y levanten las alas hacia arriba.
Copy !req
854. Inhalen.
Copy !req
855. Y ahora, exhalen.
Copy !req
856. Excelente, amores.
Copy !req
857. Y ahora, la postura del huevo.
Copy !req
858. Y eclosionamos con nuestro primer cuac.
Copy !req
859. Cuac.
Copy !req
860. Muy bien. Otra vez.
Copy !req
861. Cuac.
Copy !req
862. Y otra vez.
Copy !req
863. Cuac.
Copy !req
864. Y una más.
Copy !req
865. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
866. ¡Visitantes!
Copy !req
867. Hermanos, hermanos.
Hermanas, contengan su entusiasmo.
Copy !req
868. No queremos ahuyentar
a nuestros visitantes.
Copy !req
869. Hola, amigos. Yo soy Gugu.
Copy !req
870. Bienvenidos a nuestra humilde morada.
Copy !req
871. ¿Morada? ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
872. Es nuestra relajación matutina
Copy !req
873. en preparación para
que los gloriosos gurús del amor
Copy !req
874. vengan a abrir las rejas del paraíso.
Copy !req
875. Qué suerte tienen. Llegan justo a tiempo.
Copy !req
876. Amigos míos...
Copy !req
877. Bienvenidos
al Jardín de la Armonía.
Copy !req
878. No entiendo. Esto es...
Copy !req
879. ¿El paraíso de los patos? Sí. Más o menos.
Copy !req
880. Perfecto.
Copy !req
881. Han llegado al lugar perfecto, mis amigos.
Copy !req
882. Aquí, los humanos no escatiman
en gastos por nuestro bienestar.
Copy !req
883. Y acaban de terminar
nuestro nuevo tobogán.
Copy !req
884. Por favor, disfrútenlo.
Copy !req
885. Pueden gozar de nuestro hogar
todo el tiempo que quieran.
Copy !req
886. Bueno, supongo que podríamos
tomarnos la tarde.
Copy !req
887. - Por favor, papi.
- ¿Podemos?
Copy !req
888. ¿Nos quedamos? ¿Nos quedamos?
Copy !req
889. No. No, no, no.
Copy !req
890. No creo que podamos quedarnos aquí
Copy !req
891. ¡sin divertirnos como nunca en la vida!
Copy !req
892. Ahora, vayan allá y pásenla bien.
Copy !req
893. ¡Sí!
Copy !req
894. - ¡Toboganes, allá voy!
- ¡Espérenme!
Copy !req
895. ¡Al agua, patos!
Copy !req
896. ¡Yuju!
Copy !req
897. ¡Ahí va el dragón marino!
Copy !req
898. - ¡Gwen, al ataque!
- ¡Voy a aplastar tu cara, dragón marino!
Copy !req
899. ¡El dragón tiene hambre!
Copy !req
900. ¡Vamos a aniquilar al dragón!
Copy !req
901. - ¡Gwen!
- Gwen. Ten más cuidado.
Copy !req
902. Hay que aniquilarlo suavecito.
Copy !req
903. ¿Suavecito? OK.
Copy !req
904. ¡Tío Dan!
Copy !req
905. ¿Qué? ¿Así no es el juego?
Copy !req
906. El dragón ya se cansó.
Copy !req
907. ¡Gwenny!
Copy !req
908. Hermanos, hermanas. ¡Buenas noticias!
Copy !req
909. Nuestros gurús
van a llevarnos a una excursión.
Copy !req
910. ¡Qué emocionante! ¡Es increíble!
Copy !req
911. ¡Rápido, rápido! ¡Es hora!
Copy !req
912. ¡No se lo pierdan!
Copy !req
913. ¡Vengan todos! ¡Vámonos!
Copy !req
914. ¡No! ¡No, no, no!
Copy !req
915. Qué emoción.
¡Qué ganas de ir!
Copy !req
916. ¡Gugu! ¡Esperen!
Copy !req
917. ¿Qué pasa, chiquitín?
Copy !req
918. ¡El chef! El...
Copy !req
919. ¿También quieres venir?
Copy !req
920. - ¡Entonces vámonos!
- ¡No pueden ir!
Copy !req
921. - El último es un huevo podrido.
- ¡Gugu! ¡Espera!
Copy !req
922. ¡Ríndete, dragón marino!
Copy !req
923. - Gugu, ¡no! ¡Espera!
- Gwenny. No.
Copy !req
924. - No lo golpees.
- ¿Qué?
Copy !req
925. No andamos golpeando papás.
Copy !req
926. ¿Adónde vas?
Copy !req
927. Delroy ahora es el dragón marino.
Copy !req
928. ¡Pero claro! ¡Sí, si quiero!
Copy !req
929. ¡Tú sigues!
Copy !req
930. No, no, no. No me pegues, ¿OK?
Copy !req
931. ¡Gwenny, por favor! ¡No seas tosca!
Copy !req
932. ¡Se los llevará a su cocina!
Copy !req
933. - ¡Nos dejan!
- Se los comerán,
Copy !req
934. con naranjas.
Copy !req
935. ¡Qué está pasando?
Copy !req
936. ¡Papa, el chef! ¡Regresó!
Copy !req
937. ¡Esos dizque gurús
le dieron al chef los patos
Copy !req
938. para que los cocine!
Copy !req
939. ¿Cómo te atreves?
Copy !req
940. Dax, ve con tu mamá.
Yo me encargo de esto.
Copy !req
941. ¡No! ¡Yo te ayudo!
Copy !req
942. ¡Vuelve con tu madre ahora!
Copy !req
943. ¡Gugu, no suban a ese camión!
Copy !req
944. Sé que todo esto
es nuevo para ustedes.
Copy !req
945. Algo extraño.
Copy !req
946. ¿No entiendes? ¡Es una trampa!
¡Saquemos a todos del camión!
Copy !req
947. ¡Escúchenme! ¡Bajen del camión
o los van a cocinar!
Copy !req
948. - ¿Cocinar?
- ¿Qué dijo?
Copy !req
949. ¡Rápido! ¡Corran!
¡Tienen que bajar antes de que vuelva!
Copy !req
950. ¡Déjame!
Copy !req
951. - Hay que seguir a nuestros líderes.
- ¿Dax?
Copy !req
952. - Ellos nos guían.
- ¡Dax!
Copy !req
953. ¡Rápido, corran! ¡Ahora!
Copy !req
954. ¡Pam! ¡El chef!
Copy !req
955. ¿Qué?
Copy !req
956. ¡Nos tenemos que ir ya!
¡Corran, corran, corran!
Copy !req
957. OK, vámonos.
Copy !req
958. ¡Vuelen, vuelen!
¡Vamos, vamos!
Copy !req
959. ¡Rápido! ¡A volar!
Copy !req
960. ¡Dax, súbete en mí!
Copy !req
961. ¡Rápido!
Copy !req
962. Oigan, hay que descansar.
Copy !req
963. Síganme.
Copy !req
964. Oigan, ¿están bien? ¿Qué pasó?
Copy !req
965. - Mamá, iba a llevarse...
- Te diré qué pasó.
Copy !req
966. ¡Le dije que se apartara
y casi hace que lo maten!
Copy !req
967. Papá... solo quería ayudar.
Copy !req
968. No necesito ayuda, Dax.
¡Necesito que hagas lo que te digo!
Copy !req
969. ¿Me estás entendiendo, o no?
Copy !req
970. Mira, Dax.
Copy !req
971. Sólo deja que los grandes lo arreglen.
Copy !req
972. Es hora de irnos a dormir.
Copy !req
973. Necesitamos descansar.
Copy !req
974. Gwen, ¡me asustaste!
Copy !req
975. Te ves enojado.
Copy !req
976. Necesitas un abrazo.
Copy !req
977. No, Gwen, no quiero un abrazo.
Copy !req
978. Sólo... ¡te dije que no!
Copy !req
979. ¡No te resistas,
te hará sentir mejor!
Copy !req
980. ¿Ya me sueltas?
Copy !req
981. - ¿Te sientes mejor?
- No.
Copy !req
982. Todavía no hace efecto.
Copy !req
983. - ¿Ahora ya?
- No.
Copy !req
984. ¿Ahora?
Copy !req
985. - ¿Ahora?
- Nada.
Copy !req
986. - ¿Un poquito?
- Nop.
Copy !req
987. Yo sentí algo.
Copy !req
988. ¡No!
Copy !req
989. ¡Regresó!
Copy !req
990. ¡Sálvese quien pueda!
Copy !req
991. - ¡Niños!
- ¡Dax! ¡Gwen!
Copy !req
992. - ¡Mamá ¡Papá!
- ¡No, no, no!
Copy !req
993. - ¡No! ¡Alto!
- ¡No, no! ¡Dax, Gwen, atrás!
Copy !req
994. - ¡Váyanse de aquí! ¡Aléjense!
- ¡Escóndanse! ¡Escóndanse, niños!
Copy !req
995. - No, no, no.
- ¡No!
Copy !req
996. ¡Mamá, papá! ¡No!
Copy !req
997. - ¡Mis niños! ¡Mis niños!
- ¡No!
Copy !req
998. ¡No!
Copy !req
999. Van a cocinar a mamá y a papá, ¿verdad?
Copy !req
1000. Luego vendrán por nosotros.
Copy !req
1001. ¡Y también nos cocinará!
Copy !req
1002. ¡Quisiera saber horrible!
Copy !req
1003. Gwen, no nos rendiremos.
Copy !req
1004. Algo se nos va a ocurrir.
Copy !req
1005. - ¿Ah, sí?
- ¡Sí! ¡Debe haber una forma!
Copy !req
1006. Pero... pero ¿cómo?
Copy !req
1007. Ni siquiera vuelas.
Copy !req
1008. ¡Estamos perdidos!
Copy !req
1009. Gwen, ¡eres una genio!
Copy !req
1010. ¿De veras?
Copy !req
1011. No nos van... a cocinar... hoy.
Copy !req
1012. ¡Vamos, Pam! ¡Sigamos!
Copy !req
1013. ¿Pam?
Copy !req
1014. Es inútil, Mack.
Copy !req
1015. ¿Qué? No, no, no. Claro que no es inútil.
Copy !req
1016. Saldremos de esta.
Copy !req
1017. Los perdimos.
Copy !req
1018. Perdimos a los niños. Tenías razón.
Copy !req
1019. Jamás debimos dejar el estanque.
Copy !req
1020. Pam, ya basta. Tú no eres así.
Copy !req
1021. Tú siempre eres la aventurera,
la valiente,
Copy !req
1022. Tú jamás abandonas nada.
Copy !req
1023. No... no me has abandonado a mí.
Copy !req
1024. Por favor, Pam.
Copy !req
1025. Nos has probado una y otra vez
que pase lo que pase,
Copy !req
1026. tenemos que ser...
Copy !req
1027. Optimistas.
Copy !req
1028. ¡Sí! Y ahora, tú y yo
vamos a recuperar a nuestros hijos
Copy !req
1029. para terminar esta loca
y maravillosa aventura.
Copy !req
1030. Y vamos a enseñarles
que cuando hay una amenaza,
Copy !req
1031. jamás huyes de ella.
Copy !req
1032. ¡La enfrentas de pie!
Copy !req
1033. ¡Ahí está! ¡Mira, Pam!
Copy !req
1034. Saldremos de esta.
Copy !req
1035. Mack...
Copy !req
1036. Mack, saldremos de esta.
Copy !req
1037. - Rápido. Ahora.
- Muy bien.
Copy !req
1038. - Izquierda. No. Derecha.
- Tú a la izquierda.
Copy !req
1039. No camines de mi lado.
Muévete en el tuyo.
Copy !req
1040. - No te...
- OK. No, no...
Copy !req
1041. - ¡Oigan!
- ¡Por aquí! ¡Aquí!
Copy !req
1042. - Chico. Juntos.
- Háganlo juntos. Háganlo juntos.
Copy !req
1043. ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
1044. ¡Los dos... juntos!
Copy !req
1045. Ya fui tu prisionero muchos años.
Copy !req
1046. ¿Ahora quieres cocinar a mis amigos?
Copy !req
1047. ¡Se acabó!
Copy !req
1048. ¡Y ahora... las vas a pagar!
Copy !req
1049. ¡Venganza!
Copy !req
1050. ¡Sí!
Copy !req
1051. ¡Recarga!
Copy !req
1052. ¡Traga esto!
Copy !req
1053. ¡Mack!
Copy !req
1054. ¿Qué?
Copy !req
1055. ¡Allá vamos!
Copy !req
1056. ¡Dax!
Copy !req
1057. ¡Los tenemos, pá!
Copy !req
1058. ¡Sí podemos!
Copy !req
1059. ¡Mamá!
Copy !req
1060. - ¡Niños!
- Niños. ¡Ay, niños!
Copy !req
1061. ¡Yuju!
Copy !req
1062. ¡Mis amigos!
Copy !req
1063. ¡Delroy, escapaste!
Copy !req
1064. ¡Están vivos!
Copy !req
1065. ¡Me da mucho gusto verlos a todos!
Copy !req
1066. ¡Y tú!
Copy !req
1067. ¡Ya estás vestido y listo para Jamaica!
¡Mírate!
Copy !req
1068. ¿Pero qué esperamos?
¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1069. ¡Ya estamos muy cerca amigos!
¡Puedo sentirlo!
Copy !req
1070. Bueno, nos perdimos un poco.
Copy !req
1071. Teníamos que dar vuelta... en algún lado.
Copy !req
1072. Pero tranquilos.
Copy !req
1073. Sólo tenemos que volver
a la enorme estatua verde.
Copy !req
1074. ¿Pam?
Copy !req
1075. Mack... ¡el agua!
Copy !req
1076. Está brillando.
Copy !req
1077. Resplandece. Es real.
Copy !req
1078. ¡El agua resplandece!
Copy !req
1079. ¡Papá! ¡Papá!
Copy !req
1080. Vengan a ver.
Copy !req
1081. ¡Ahí está!
Copy !req
1082. ¡Llegamos a Jamaica!
Copy !req
1083. Bueno hijo, ¿qué estás esperando?
Copy !req
1084. Guíanos tú.
Copy !req
1085. ¡Gwen! Inspección final, por favor.
Copy !req
1086. ¡Sí, capitán!
Copy !req
1087. ¿Torsión de plumas traseras?
Copy !req
1088. ¡Listo!
Copy !req
1089. ¿Alas desplegadas?
Copy !req
1090. ¡Listo!
Copy !req
1091. ¿Cabeza en modo de despulgue?
Copy !req
1092. - Modo despegue.
- ¿Modo despegue?
Copy !req
1093. ¡Listo!
Copy !req
1094. A volar.
Copy !req
1095. ¡Sí! ¡Vamos!
Copy !req
1096. ¡Sí!
Copy !req
1097. ¡Sí! ¡Mírenme!
Copy !req
1098. ¡Sí!
Copy !req
1099. ¡Estoy de vuelta!
Copy !req
1100. ¡Hola, Devon! ¡Deedee!
Copy !req
1101. ¡Delroy!
Copy !req
1102. - ¡Winston!
- ¡Delroy!
Copy !req
1103. ¡Guau!
Copy !req
1104. ¡Sí!
Copy !req
1105. ¡Guau!
Copy !req
1106. ¡Hola!
Copy !req
1107. ¡Cambiaron de opinión!
Copy !req
1108. Más vale tarde que nunca, ¿no?
Copy !req
1109. ¡Kim!
Copy !req
1110. ¡Dax! ¡Dax, viniste!
Copy !req
1111. ¡Guau! Tus alas, ¡qué hermosas!
Copy !req
1112. Gracias.
Copy !req
1113. Dax decía tu nombre mientras dormía.
Copy !req
1114. - ¡Delroy! ¡Delroy! ¡Delroy!
- ¡Estoy en casa!
Copy !req
1115. ¿Qué?
Copy !req
1116. Gracias.
Copy !req
1117. ¿Por qué?
Copy !req
1118. Por abrirme los ojos.
Copy !req
1119. ¡Tío Dan!
Copy !req
1120. LA SIGUIENTE PRIMAVERA...
Copy !req
1121. Porfi, ¿sí?
Copy !req
1122. No, Gwenny.
No puedes llevarte a Palillo a casa.
Copy !req
1123. Pero Palillo quiere venir.
Copy !req
1124. No, no, no. No, no, no.
No, no, no.
Copy !req
1125. Creo que ya es momento de soltarlo.
Copy !req
1126. ¿OK, cielo?
Copy !req
1127. OK.
Copy !req
1128. Bien... ¿listos para despegar?
Copy !req
1129. Oigan, ¿dónde está su padre?
Copy !req
1130. ¡Familia! ¡Familia! ¡Familia!
Copy !req
1131. Conocí a unos pájaros
que están totalmente perdidos
Copy !req
1132. y les dije que los ayudaríamos.
¿Qué dicen?
Copy !req
1133. ¡Hola!
Copy !req
1134. - Hola. Qué tal.
- ¡Hola!
Copy !req
1135. Mack, ¿sabes qué los pingüinos
viven en el Polo Sur?
Copy !req
1136. ¡Lo sé! ¿No es increíble?
Copy !req
1137. - ¡Sí! ¡Vamos a ir al Polo Sur!
- ¡Sí!
Copy !req
1138. ¡No! Yo no voy. Olvídenlo.
Copy !req
1139. Por favor, tío Dan. ¡Porfi!
Copy !req
1140. ¿Porfi?
Copy !req
1141. - ¿Porfi?
- ¿Porfi?
Copy !req
1142. ¿Porfi?
Copy !req
1143. Ay, ya. Bueno, bueno.
Copy !req
1144. Vámonos al Polo Sur.
Copy !req
1145. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
1146. ¡Ven, Pam! ¡Vámonos al Polo Sur!
Copy !req
1147. He creado a un monstruo.
Copy !req
1148. Hablemos del itinerario.
Copy !req
1149. Yo digo Costa Rica, Panamá,
y el río Amazonas.
Copy !req
1150. ¿Qué opina mi familia?
Copy !req
1151. ¡Yo quiero ir al Titicaca!
Copy !req
1152. ¡Titicaca! ¡Súper! ¿Qué más?
Copy !req
1153. ¡PATOS!
Copy !req