1. Mira, Genevieve, vienen dos hombres.
Copy !req
2. Déjenme ver.
Copy !req
3. ¿Lo van a vender?
Copy !req
4. ¿No entienden?
Copy !req
5. Esperen.
Copy !req
6. Haré que mi padre lo compre.
Ustedes siéntense.
Copy !req
7. Eso es. Esperen.
Copy !req
8. Un momento.
Copy !req
9. Ah, lo olvidé.
Él bajó a los campos.
Copy !req
10. Bueno, entonces tendré
que comprarlo yo.
Copy !req
11. No me pertenece.
Ah, bueno, tal vez a papá no le importe.
Copy !req
12. Ah, yo puedo hacerles entender.
Copy !req
13. Yo tengo cosas finas.
Ustedes cámbienlas por eso.
Copy !req
14. Uno, dos, tres.
Copy !req
15. Miren. Muy bonito.
Copy !req
16. Miren.
Copy !req
17. Ábrelo.
Copy !req
18. Ábrelo.
Copy !req
19. Muy gracioso.
Te hace reír.
Copy !req
20. Dios mío.
No se enojen. No se vayan. Miren.
Copy !req
21. ¿Cambiarían todo esto por eso?
Copy !req
22. ¡Ah, bien!
Copy !req
23. Estoy siendo muy mala.
Esto no es mío.
Copy !req
24. Está bien, muy bien.
Copy !req
25. ¡Qué bien! ¡Es todo mío!
Copy !req
26. ¡Jill! ¡Ah, Jill!
Copy !req
27. ¡Váyanse! Papá viene para acá.
¡Deprisa! ¡Váyanse!
Copy !req
28. Ah, Dios mío.
Copy !req
29. ¿No es tierno?
Copy !req
30. Es mejor que una muñeca.
Puedo jugar con él.
Copy !req
31. Tiene que tener un nombre.
Copy !req
32. Joe. Lo llamaré Joe.
Copy !req
33. ¡Ah, Jill!
Copy !req
34. Sorprenderé a papá.
Copy !req
35. No hagas ruido.
Copy !req
36. ¿No se sorprenderá papá?
Copy !req
37. Jill.
Copy !req
38. Jill.
Copy !req
39. ¿Dónde estás?
Copy !req
40. ¿Qué es todo esto?
Copy !req
41. ¿Qué diablos?
Copy !req
42. Jill. Jill.
Copy !req
43. Sorpresa, papá.
¿No estás sorprendido?
Copy !req
44. Jill, ¿de dónde salió eso?
Copy !req
45. Ah, ese es Joe, papá.
¿No es tierno?
Copy !req
46. ¿Joe? Es un gorila bebé.
Copy !req
47. Dos hombres lo tenían.
No hablaban swahili.
Copy !req
48. En serio, Jill,
deberías tener más sentido común.
Copy !req
49. ¿Estás enojado?
Copy !req
50. Para estar cansado
y encontrar un gorila en mi cama...
Copy !req
51. creo que me estoy
comportando muy bien.
Copy !req
52. No puedes tener
a un gorila como mascota.
Copy !req
53. Por favor déjame quedarme con él.
Por favor. Yo lo compré.
Copy !req
54. ¿Cómo?
¿Qué tenías para comprarlo?
Copy !req
55. Dinero y cuentas y juguetes
y otras cosas.
Copy !req
56. ¿Otras cosas?
Copy !req
57. ¿Dónde está mi linterna grande?
Copy !req
58. Bueno, eso hace que él sea
en parte tuyo también, ¿no es así?
Copy !req
59. No sé qué decirte, estoy seguro.
Copy !req
60. Ya tengo muchas preocupaciones
manejando esta granja.
Copy !req
61. Lo siento,
pero no puedes quedarte con él.
Copy !req
62. No voy a criar a un gorila.
Copy !req
63. Cómo le gusta al pequeño su leche.
Copy !req
64. ¿Siempre duerme la siesta
con música?
Copy !req
65. Sí. Ésta es su canción favorita.
Copy !req
66. - ¿Cómo se llama?
- ¿No recuerdas?
Copy !req
67. Es "Hermoso Soñador".
Copy !req
68. Muy apropiada.
Copy !req
69. Yo creo que ya ha crecido, ¿no te parece?
Copy !req
70. Claro que crecerá.
Ése es precisamente el problema.
Copy !req
71. Pero, papá, ahora tengo
con quién jugar.
Copy !req
72. Sé que a veces te sientes sola, querida.
Copy !req
73. Si tu madre hubiera vivido...
Copy !req
74. Nena, por favor trata de entender
que llegará el momento...
Copy !req
75. en que no podremos
tener más a Joe.
Copy !req
76. Éste siempre será su hogar
y nosotros siempre seremos amigos.
Copy !req
77. Escucha, Jill, cuando él crezca,
será peligroso.
Copy !req
78. Sé que eso te parece
imposible ahora...
Copy !req
79. pero ese pequeño bebé indefenso
será 10 veces más fuerte...
Copy !req
80. que cualquier hombre en el mundo.
Copy !req
81. Pesará, 900, 1000 kilos.
Copy !req
82. Será un gorila enorme, feroz y peligroso.
Copy !req
83. 12 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
84. MAX O'HARA
Copy !req
85. Consigue a alguien
que sepa qué quiero.
Copy !req
86. Encuéntrame a un electricista con ideas.
Copy !req
87. No, no. No, no. Te digo
que no es lo suficientemente grande.
Copy !req
88. Me estoy abriendo a un territorio nuevo.
Construiré un club nocturno en Hollywood.
Copy !req
89. Tiene que ser algo original.
Debe dejarlos boquiabiertos.
Copy !req
90. Devuélveselos al arquitecto.
Tráeme nuevos bocetos.
Copy !req
91. - ¿Mis billetes del barco?
- El Sr. Fletcher está aquí.
Copy !req
92. Dile a Fletcher que espere.
Que esperen todos.
Copy !req
93. Debo sacudir a mi agente de prensa.
Copy !req
94. Tengo una carta
de presentación, Sr. O'Hara.
Copy !req
95. - ¿Qué quieres?
- Pensé que tal vez...
Copy !req
96. Bueno, me gustaría mucho ir a África.
Copy !req
97. ¿Y qué? Ahí estás.
¿Dónde estabas, dormido?
Copy !req
98. - Una carta de presentación.
- Media columna en la página 20.
Copy !req
99. - Es bueno para el Times.
- Esto es de Tex Wood.
Copy !req
100. - Dos párrafos en la página de teatro.
- Lo mejor que pude.
Copy !req
101. ¡Quiero primera plana!
Debes meterte ahí, Windy.
Copy !req
102. - Ellos ni siquiera creen que me iré.
- ¿Puedes culparlos? Yo no los culpo.
Copy !req
103. Max O'Hara yendo a África
para traerlos vivos.
Copy !req
104. ¿Para qué?
Hay 50 buenos actos con animales...
Copy !req
105. rogando por trabajo
aquí en la ciudad.
Copy !req
106. ¿No puedo tener un poco de cooperación?
Copy !req
107. Tú. ¿Qué opinas?
¿No crees que yo debería ir a África?
Copy !req
108. - Claro.
- Ahí tienes. Ése es un tipo inteligente.
Copy !req
109. - Está de acuerdo contigo. Debe serlo.
- Esto es de Tex Wood.
Copy !req
110. No veo por qué no consigues
la primera plana, Windy.
Copy !req
111. Necesitamos un nuevo ángulo.
Eso necesitamos, un nuevo ángulo.
Copy !req
112. ¿Hola?
¿Sobre qué quiere hablarle?
Copy !req
113. Ah, quiere ir a África.
Copy !req
114. No. No. No...
Copy !req
115. ¿Y quién eres tú?
Copy !req
116. Ésa es una carta de Tex Wood.
Copy !req
117. Claro. Él organiza los shows en el Garden.
Copy !req
118. Sí, señor. El Madison Square Garden.
Nuestro show cerró allá la semana pasada.
Copy !req
119. - ¿El rodeo?
- Sí, señor.
Copy !req
120. - ¿Eres vaquero?
- Sí, señor.
Copy !req
121. - ¿De Texas?
- No, señor. De Oklahoma.
Copy !req
122. Allá también enlazamos y montamos.
Copy !req
123. Soy Gregg Johnson,
enlazador campeón.
Copy !req
124. Muy bien. Bueno, ¿qué quieres aquí?
Copy !req
125. Vi en el diario que el Sr. O'Hara
irá a África.
Copy !req
126. Ése es un lugar que siempre quise ver.
Copy !req
127. ¿Cree que haya probabilidades
de que me lleve?
Copy !req
128. Ah, por Dios.
¿Por qué habría de hacerlo?
Copy !req
129. Abriremos un club nocturno,
no un show del Oeste.
Copy !req
130. ¿Pero no hay algo que yo podría hacer?
Si pudiera ir, tal vez...
Copy !req
131. ¡Ya sé! Oye, ¿qué te pasa?
¿Para qué te pago?
Copy !req
132. - Se me ocurren todas las ideas.
- ¿Ahora qué?
Copy !req
133. Tengo un nuevo ángulo. Se me acaba
de ocurrir. Llevaré vaqueros.
Copy !req
134. - ¿Vaqueros? ¿Para qué?
- Para enlazar leones.
Copy !req
135. Puedes comprar los leones
que quieras en California.
Copy !req
136. Pero te voy a enviar
historias desde África.
Copy !req
137. Se pelearán por ellas.
Sólo tienes que distribuirlas.
Copy !req
138. ¿No entiendes? Voy a estar en terrible
peligro en lo más oscuro de África.
Copy !req
139. Llegará tarde al dentista.
Copy !req
140. ¿Quién es mejor agente de prensa,
tú o yo? No respondas.
Copy !req
141. Oye, tú, vamos.
Vas a enlazar leones.
Copy !req
142. - ¿Sí?
- Seguro. Vamos.
Copy !req
143. Reúne a tus amigos
para que te ayuden.
Copy !req
144. Hablaremos al respecto
mientras estoy donde el dentista.
Copy !req
145. ¿Quién crees que lleve la peor
parte de esto, Maxie o África?
Copy !req
146. Oye, Ali, trae agua
para este león, ¿quieres?
Copy !req
147. - Es grande, ¿no?
- Seguro.
Copy !req
148. Tan lleno de ferocidad
como hace dos semanas.
Copy !req
149. Después de que lo enlazaste,
pensé que tendría que matarlo.
Copy !req
150. Me alegra que no lo hicieras.
Copy !req
151. Así es, Ali, dale a todos los simbas
bastante maji. ¿Ves?
Copy !req
152. Llévate esa máquina.
Copy !req
153. Llévatela.
Copy !req
154. Crawford.
Copy !req
155. ¡Crawford!
Copy !req
156. Crawford, ¿dónde...?
Ah, ahí estás.
Copy !req
157. Mira, tengo otra historia para enviar.
¿Dónde es la oficina del telégrafo?
Copy !req
158. En Mdani, a unos 80 kilómetros.
Copy !req
159. Que uno de ellos vaya con Gregg.
Copy !req
160. No conocen el camino. Enviaré a uno
de los chicos cuando hayan comido.
Copy !req
161. Tomémonos
una taza de té. Ahmed.
Copy !req
162. Té. Espero que esto
nunca llegue a Broadway.
Copy !req
163. Espero nunca volver
a ver otro caballo.
Copy !req
164. Bueno, O'Hara,
pronto nos despediremos.
Copy !req
165. ¿Estás satisfecho
con los resultados del safari?
Copy !req
166. Claro. Como dije, tengo
un millón de dólares en publicidad.
Copy !req
167. Espero que tu club nocturno
sea un gran éxito.
Copy !req
168. Como lo has descrito,
realmente será fuera de lo común.
Copy !req
169. ¿Fuera de lo común? Nunca nadie ha visto
nada como lo que les voy a dar.
Copy !req
170. Debo regresar. La fecha de apertura
de mi club está fijada.
Copy !req
171. Me pregunto si pasé por alto
algo aquí para hacerlo más grande.
Copy !req
172. Pues he leído todas las historias
que has enviado...
Copy !req
173. y realmente creo
que aprovechaste todo al máximo.
Copy !req
174. Seguramente llegué a la primera plana.
Copy !req
175. Ésta es una gran historia que escribí hoy:
"Cómo Escapé de Pigmeos Caníbales".
Copy !req
176. ¿Pigmeos caníbales? ¿En serio?
¿Eso sucedió hoy?
Copy !req
177. Sí. Me tenían acorralado.
Había perdido mi arma.
Copy !req
178. Me lanzaron una red
desde un árbol.
Copy !req
179. Yo luché, me esforcé,
pero eran demasiados.
Copy !req
180. Estaban encima de mí como hormigas.
Copy !req
181. - ¿Cómo crees que me escapé?
- No tengo idea.
Copy !req
182. ¿Alguna vez te conté
sobre el elefante loco...
Copy !req
183. que me tomó con su trompa
y me lanzó un kilómetro?
Copy !req
184. Después volví y lo medí.
Copy !req
185. Me estás alcanzando.
Copy !req
186. Hola, Gregg. ¿Qué te parece una taza de té,
amigo, como decimos en África.
Copy !req
187. Muchas gracias.
Me está empezando a gustar eso.
Copy !req
188. Te tomó seis meses, pero tú también
te estás acostumbrando a mí.
Copy !req
189. Bueno, estoy llegando a un punto...
Copy !req
190. en el que nada me sorprende,
si a eso te refieres.
Copy !req
191. ¿Qué pasa?
Copy !req
192. Escuchen.
Copy !req
193. Lo siento,
debí habérmelo imaginado.
Copy !req
194. Creo que pensaste al principio
que yo era un loco, pero mi idea funcionó.
Copy !req
195. Con mucho éxito.
Copy !req
196. Es imposible. Estamos
a 160 kilómetros de ese lugar.
Copy !req
197. - ¡Sí es!¿Pero cómo puede...?
- ¿Qué es?
Copy !req
198. ¡Ali, mi arma! ¡La grande!
Copy !req
199. ¿Qué pasa?
Copy !req
200. - ¿Qué están diciendo?
- No tengo ni idea.
Copy !req
201. ¡Ali, alto! ¡Regresa!
Copy !req
202. ¡Gregg, ve por tus hombres!
Copy !req
203. ¡Muchachos, traigan sus caballos!
Copy !req
204. Suelta eso. No disparen.
Atrápenlo. Enlácenlo.
Copy !req
205. ¿Estás loco?
¡Un gorila no se puede enlazar!
Copy !req
206. - ¡Deprisa! ¡Se está escapando!
- ¡Dame esa arma!
Copy !req
207. ¡Estás loco!
Copy !req
208. - ¡Dame esa arma!
- No le dispares.
Copy !req
209. ¡Espera!
¡No puedes enlazar a un gorila!
Copy !req
210. ¿Dónde está mi caballo?
Copy !req
211. Quieto.
Copy !req
212. Quieto, caballito.
Copy !req
213. Ya basta, ¿quieres?
Copy !req
214. ¡No hagas eso! ¡No hagas eso!
Copy !req
215. ¿No puedes cooperar?
Copy !req
216. ¡Ahí está!
Copy !req
217. ¿Adónde se fue?
Copy !req
218. Debe estar
por aquí en algún lado.
Copy !req
219. ¡Deprisa, muchachos!
¡Pónganse detrás de él!
Copy !req
220. ¡Alista tu lazo!
Copy !req
221. ¡Láncenle otro lazo!
Copy !req
222. ¡Pónganse detrás de él!
¡Traigan otro lazo!
Copy !req
223. ¡Cuidado!
Copy !req
224. Pónganse detrás de él.
¡Traigan otro lazo!
Copy !req
225. ¡Oye, Gregg, cuidado!
Copy !req
226. ¡Charlie, auxilio!
Copy !req
227. ¡No!
Copy !req
228. ¡Oye, ven y ayúdame!
Copy !req
229. ¡Vamos, ve allá!
¡Enlázalo!
Copy !req
230. ¡Ven acá! ¡Ayúdame! ¡Vamos!
Copy !req
231. ¿Dónde está?
Copy !req
232. ¡No dejen que se escape!
¿Para dónde se fue?
Copy !req
233. ¡Auxilio!
Copy !req
234. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
235. ¡Joe! ¡Joe!
Copy !req
236. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
237. ¡No dispare! ¡Joe, suéltalo!
Copy !req
238. ¡Suéltalo!
No le hagas daño.
Copy !req
239. ¡No hagas eso!
Copy !req
240. ¡Suéltalo!
¡Joe, suéltalo! ¡Dije que lo soltaras!
Copy !req
241. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
242. - ¡Dije que lo soltaras!
- ¡Auxilio!
Copy !req
243. ¡Joe, basta!
Copy !req
244. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
245. Bueno, iba a matar a mi amigo.
Copy !req
246. Bueno, Joe es mi amigo
así que déjenlo en paz.
Copy !req
247. Joe no lastimaría a nadie.
No lo haría si lo trataran bien.
Copy !req
248. ¿Y quién es usted?
¿Qué quiere con esto?
Copy !req
249. Bueno, su amigo entró
a nuestro campamento.
Copy !req
250. ¿Su campamento? Si está en 8 Km.
a la redonda, está en mi tierra.
Copy !req
251. Todo esto es mi propiedad.
¡Manténganse fuera de ella, matones!
Copy !req
252. ¡Vamos, Joe!
Copy !req
253. ¡Vamos, dije!
Copy !req
254. Muy bien, Joe.
Copy !req
255. Vamos, Joe, déjalos en paz.
Copy !req
256. Préstame atención. Vamos.
Copy !req
257. ¡Joe! Vamos, Joe, déjalos en paz.
Nos vamos a casa.
Copy !req
258. ¿Estoy soñando o vi a un gorila
y a una mujer hermosa?
Copy !req
259. ¿Qué se hizo ella? Averigua dónde vive.
Tengo que hablar con ella.
Copy !req
260. Hola.
Copy !req
261. Supongo que tiene razón,
pero yo solo quiero ver a la joven.
Copy !req
262. Sólo quiero hablar con la joven.
Copy !req
263. Sólo quiero hablar con la dama.
Copy !req
264. Buenas tardes, señora.
Parece que siempre llega justo a tiempo.
Copy !req
265. - ¿Qué quiere?
- Soy Gregg Johnson.
Copy !req
266. Vengo a disculparme.
Copy !req
267. ¿Con un arma?
Copy !req
268. Bueno, me siento un poco más seguro.
Copy !req
269. Le iba a disparar a Joe.
Copy !req
270. Pero, señora, él tenía al Sr. O'Hara.
Si Ud. no hubiera llegado, él...
Copy !req
271. - Tenía mucho miedo. Joe habría...
- Seguro que sí.
Copy !req
272. Si lo hubieran dejado en paz,
no habría habido problemas.
Copy !req
273. - No sabíamos que le pertenecía a nadie.
- No le pertenece a nadie.
Copy !req
274. Él vive aquí. Adiós.
Copy !req
275. Espere, señora. El Sr. O'Hara, el jefe,
quiere hablar con usted.
Copy !req
276. - Él me envió a preguntarle si estaría bien.
- ¿Él tiene miedo?
Copy !req
277. Bueno, no puede culparlo.
Copy !req
278. Por favor no se enoje.
Copy !req
279. Bueno, lo siento, pero verá,
Joe es el único amigo que tengo.
Copy !req
280. Disculpe por preguntar,
pero, ¿dónde están sus padres?
Copy !req
281. No tengo padres.
Copy !req
282. ¿Ud. Vive y maneja este lugar sola?
Copy !req
283. No es tan difícil.
Copy !req
284. Los sirvientes y los obreros
trabajaron por años para mi padre.
Copy !req
285. Él murió hace seis meses.
Copy !req
286. Lo siento.
Copy !req
287. Es un lugar muy bonito.
Copy !req
288. Creo que este es mi tipo de entorno.
Copy !req
289. - ¿Pero nunca se siente sola?
- A veces.
Copy !req
290. No, es mi hogar.
He vivido aquí toda mi vida.
Copy !req
291. - Es hermoso. Me encanta. Yo...
- Oye, Gregg.
Copy !req
292. Dígales a sus amigos que pueden salir.
No tienen por qué temer.
Copy !req
293. ¿Cómo le va, señorita?
Copy !req
294. ¿Ese gorila está por aquí?
Copy !req
295. No se preocupen.
No dejaré que les haga daño.
Copy !req
296. - Soy Max O'Hara. Él es el Sr. Crawford.
- Yo me llamo Jill Young.
Copy !req
297. Es un placer, y digo, un placer.
¿Gregg le dijo que nos disculpamos?
Copy !req
298. Siento haberles gritado.
Copy !req
299. Olvídelo. Fue solo
un pequeño malentendido.
Copy !req
300. Todo está bien ahora, ¿eh?
Copy !req
301. Tengo planes para ti, jovencita.
Sólo espera a oírlos.
Copy !req
302. Te lo contaré todo.
Sentémonos.
Copy !req
303. Bueno, pasen, pero sin armas.
Copy !req
304. - ¿Sin armas?
- Sin armas.
Copy !req
305. ¿No ves la gran oportunidad
que esto es para ti, cariño?
Copy !req
306. Hollywood.
Debes haber oído hablar de Hollywood.
Copy !req
307. - Sí, he oído de él.
- Allá abriré mi club nocturno.
Copy !req
308. Quiero hacerte una estrella.
Serás la sensación.
Copy !req
309. Todos se enloquecerán por ti.
Copy !req
310. Tendrás ropa hermosa, te arreglarán
el pelo. Serás espectacular.
Copy !req
311. Pero no sé cantar ni bailar ni...
Copy !req
312. ¿A quién le importa eso? Todo lo que
tienes que hacer es salir al escenario.
Copy !req
313. Tú y Joe. No te preocupes por nada. Tengo
un contrato aquí, todos los gastos pagos.
Copy !req
314. Con opciones, por supuesto.
Piénsalo, cariño:
Copy !req
315. Música, glamour, luces brillantes,
Hollywood.
Copy !req
316. Te encantará. Vamos, cariño, firma.
Copy !req
317. Disculpe que me meta, Sr. O'Hara.
Supongo que se enojará conmigo.
Copy !req
318. Pero, señora, Ud. tiene
un lugar hermoso aquí.
Copy !req
319. Tal vez no le guste la vida allá.
Copy !req
320. Oye, no te metas.
Claro que le gustará. ¿Por qué no?
Copy !req
321. Suena maravilloso. Nunca he estado
en ninguna parte. Me encantaría viajar.
Copy !req
322. E ir a fiestas, tener ropa hermosa.
Copy !req
323. Conocerás gente famosa.
Serás famosa.
Copy !req
324. Ah, deje de acosarla.
Copy !req
325. Sí, ni siquiera le das
tiempo para pensar.
Copy !req
326. ¿Qué están tratando de hacer,
apuñalarme por la espalda?
Copy !req
327. Eso es gratitud, dañando mi negocio.
Yo soy honesto.
Copy !req
328. Nunca he incumplido un contrato.
Copy !req
329. Ella ni siquiera necesita contrato.
¿Creen que soy un pillo?
Copy !req
330. ¿Creen que les robo
a las viudas?
Copy !req
331. Nunca le he hecho daño a nadie.
Nunca en mi vida.
Copy !req
332. - Todo el mundo sabe eso.
- ¡O'Hara!
Copy !req
333. Mi palabra es tan buena
como mi contrato.
Copy !req
334. - ¡Cuidado!
- ¡Joe, detente!
Copy !req
335. Suéltala, Joe.
Suelta esa roca.
Copy !req
336. Haz silencio.
Copy !req
337. Está bien. Amigos.
Copy !req
338. Joe, suelta eso, te digo.
Obedéceme ahora mismo. Basta.
Copy !req
339. ¿Usted no le teme a Joe?
Copy !req
340. Claro que sí,
pero no quiero que él lo sepa.
Copy !req
341. Creo que tal vez
debería hacerse su amigo.
Copy !req
342. Está bien, Joe.
Ahora, cálmate.
Copy !req
343. Compórtate.
Ahora, escucha.
Copy !req
344. Buen chico.
Copy !req
345. Mira, Joe, banana.
Copy !req
346. ¿Serás un buen chico si te la doy?
Copy !req
347. Una banana, Joe.
Copy !req
348. ¿Quieres otra? Toma.
Copy !req
349. Vete. Aléjate.
Copy !req
350. Vaya, qué acto.
Tengo que hacer que firme.
Copy !req
351. Ah, cariño, eres maravillosa.
Fírmalo.
Copy !req
352. Vamos, cariño,
por favor firma.
Copy !req
353. Es la oportunidad de tu vida.
¿Qué estás esperando?
Copy !req
354. No querrás desperdiciar tu vida
en el bosque así.
Copy !req
355. Déjame mostrarte
cómo es el mundo real.
Copy !req
356. SAFARI DORADO DE MAX O'HARA
CON EL SR. JOSEPH Y0UNG DE ÁFRICA
Copy !req
357. Muchas gracias.
Copy !req
358. Sr. Daniels.
Copy !req
359. - Arriba.
- Y yo pensé que conocías...
Copy !req
360. a todos los camareros de la ciudad.
Copy !req
361. - Vaya sitio, ¿eh?
- Increíble.
Copy !req
362. Vaya, es igual a África.
Copy !req
363. Buen chiste.
¿Qué sabes tú al respecto?
Copy !req
364. No has salido ni del estado.
Copy !req
365. Espero que ese vidrio
sea bien grueso.
Copy !req
366. Claro que lo es, señora.
Copy !req
367. O'Hara lo mandó a hacer especialmente.
Detiene lo que sea.
Copy !req
368. - Tomémonos un trago.
- ¿Quieren probar nuestro nuevo cóctel?
Copy !req
369. - Se llama Rey de las Bestias.
- Él no lo necesita.
Copy !req
370. Cállate, cariño
o te echaré a los leones.
Copy !req
371. Los leones son encantadores.
Simplemente me encantan.
Copy !req
372. - Si sabes qué adoran los leones, ¿no?
- No.
Copy !req
373. Las chiquillas dulces como tú.
Copy !req
374. Ah, Micky, basta.
Copy !req
375. ¿En qué crees que piensen los leones?
Copy !req
376. Un trago. Tal vez tengan sed.
Copy !req
377. Pobre gatito. Tómate un trago.
Gatito, gatito, gatito.
Copy !req
378. ¿Quién es el Sr. Joseph Young?
Copy !req
379. ¿Cómo voy a saber?
Es el gran secreto del Sr. O'Hara.
Copy !req
380. - Maxie encontró su ángulo.
- Pero no había manejado un zoológico.
Copy !req
381. Él dice que estos
son los leones más grandes.
Copy !req
382. Claro, lo serían. Déjaselo a Max.
Copy !req
383. - ¿Cuánto crees que le haya costado?
- Imagina si fracasa.
Copy !req
384. MAX O'HARA
Copy !req
385. Vamos, beban y vayan a ver el show.
Copy !req
386. - Maxie. ¿Quién es el Sr. Joseph Young?
- Una pista para entregar historias.
Copy !req
387. Sí, tenemos entregas.
¿Quién es el Sr. Joseph Young?
Copy !req
388. - Lo averiguarán. Vayan al frente.
- Por aquí, caballeros.
Copy !req
389. El gran show está comenzando.
Copy !req
390. - ¿Cuál es todo el misterio?
- Dinos de qué se trata.
Copy !req
391. Sí, así no tendremos que verlo.
Copy !req
392. - Te advierto, más vale que sea bueno.
- Lo será. Los acompañaré en un minuto.
Copy !req
393. Santo Dios. ¡Max, estoy harto
de mantener la boca cerrada!
Copy !req
394. Así no era como
organizábamos los shows.
Copy !req
395. Windy, estás viendo al nuevo Max O'Hara.
Copy !req
396. Majestuoso, sobrio, artístico.
Copy !req
397. Con clase. Ve al frente.
Tal vez aprendas algo.
Copy !req
398. Majestuoso, sobrio, artístico.
Copy !req
399. De los tímidos.
Copy !req
400. Hola, Windy.
Copy !req
401. Muy bien, Sr. O'Hara, ya es hora.
Copy !req
402. ¿Todo listo? ¿Jill está lista?
¿Cómo está Joe?
Copy !req
403. - Bien.
- Qué bueno que Joe te quiere.
Copy !req
404. Seguro que sí. Puedo manejarlo
casi tan bien como ella.
Copy !req
405. Su atención, por favor.
El único e irremplazable Max O'Hara.
Copy !req
406. Damas y caballeros...
Copy !req
407. bienvenidos al Safari Dorado.
Copy !req
408. Sé que todos han leído mis emocionantes
aventuras en lo más oscuro de África.
Copy !req
409. Pero nunca he publicado la historia
de la experiencia más maravillosa de todas.
Copy !req
410. Ése fue el momento
en que conocí, cara a cara...
Copy !req
411. al caballero que estoy
a punto de presentarles.
Copy !req
412. Pero antes, deben conocer
a su amiga de toda la vida.
Copy !req
413. Es un privilegio presentarles
a esta encantadora jovencita.
Copy !req
414. Ella es la única que puede controlar
completamente el gran poder...
Copy !req
415. del personaje cuyo nombre
aparece iluminado afuera.
Copy !req
416. Por favor.
Copy !req
417. Esta tonada es una favorita
del Sr. Joseph Young.
Copy !req
418. Por Dios, ¿qué se supone que es esto?
Copy !req
419. - ¿Max se enloqueció?
- Denle una oportunidad, amigos.
Copy !req
420. Damas y caballeros,
el Sr. Joseph Young de África.
Copy !req
421. Damas y caballeros,
les agradezco su aplauso.
Copy !req
422. Aquí ven a 10 hombres.
Copy !req
423. Recorrí el país para encontrarlos.
Copy !req
424. Permítanme presentarlos.
Copy !req
425. Primero, Sammy Stein.
Copy !req
426. "El Asesino" Karl Davis.
Copy !req
427. Rasputín, "El Ruso Loco".
Copy !req
428. "La Bomba" Kulky.
Copy !req
429. - ¡"El Golpe" Sammy Menacker!
- ¡Ése es mi muchacho!
Copy !req
430. - Max, "El Hombre de Hierro".
- ¡Vaya, qué hombre!
Copy !req
431. - "El Pequeño" Willie Davis.
- ¡Miren, tiene piel!
Copy !req
432. Stan "La Montaña" Dean.
Copy !req
433. "El Ángel Sueco".
Copy !req
434. El ex campeón mundial
de peso pesado...
Copy !req
435. Primo Carnera.
Copy !req
436. Sólo mírenlos.
Cada uno es un campeón.
Copy !req
437. Miren esos brazos musculosos,
esos pechos enormes.
Copy !req
438. Yo les pregunto,
¿hay una criatura en el mundo...
Copy !req
439. lo suficientemente fuerte
para vencer esa combinación?
Copy !req
440. Ésa es la pregunta
para la que buscamos una respuesta.
Copy !req
441. Es la prueba que estamos
a punto de hacer.
Copy !req
442. Cuando dé la señal,
la intrépida jovencita...
Copy !req
443. traerá a mi amigo,
el Sr. Joseph Young.
Copy !req
444. - Mi amigo...
- Joe, basta.
Copy !req
445. Damas y caballeros, les doy las gracias.
Copy !req
446. Toma, Joe, tómala.
Copy !req
447. Ahora, muchachos, halen.
Copy !req
448. Hala, Joe. Hala.
Copy !req
449. Hala.
Copy !req
450. Hala, Joe, hala. Hala.
Copy !req
451. Hala, Joe. Hala.
Copy !req
452. Joe, hala. ¡Hala!
Copy !req
453. Hala, Joe. Hala.
Copy !req
454. Hala, Joe.
Copy !req
455. Hala más fuerte, Joe. Hala, Joe. Hala.
Copy !req
456. ¡Hala, Joe. Hala!
Copy !req
457. Hala, Joe.
Copy !req
458. Joe, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
459. Recógela.
Copy !req
460. Hala, Joe.
Copy !req
461. Hala.
Copy !req
462. ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Suéltame!
Copy !req
463. ¡Auxilio!
Copy !req
464. ¡Bájame!
Copy !req
465. ¡Bájame!
Copy !req
466. Vamos, amigo, entra.
Copy !req
467. Pobre muchacho.
Lamento tener que encerrarte.
Copy !req
468. Bueno, Joe, a mí no me gusta
más que a ti.
Copy !req
469. Pero creo que así es como va a ser.
Copy !req
470. - Hola, ¿adónde van?
- Jill está cansada. La llevaré al hotel.
Copy !req
471. Jill cariño, todo resultó
como lo prometí, ¿eh?
Copy !req
472. - Estás en la cima del mundo.
- ¿Cuánto...?
Copy !req
473. ¿Cuánto tiempo cree
que nos vaya a querer?
Copy !req
474. No te preocupes por eso.
Tu contrato es bueno.
Copy !req
475. Tú y Joe trabajarán para mí
de ahora en adelante.
Copy !req
476. Cuida bien a mi pequeña estrella, ¿eh?
Copy !req
477. Bueno...
Copy !req
478. eso suena como un largo tiempo, ¿no?
Copy !req
479. Sí, así es.
Copy !req
480. MAX O'HARA PRESENTA Al Sr. Joseph
Young y a Jill la Reina de la Selva
Copy !req
481. 10a ENORME SEMANA
Copy !req
482. ¿Qué tan grande es? ¿Qué tan grande es?
¿Qué tan grande es?
Copy !req
483. Dame tu autógrafo.
Copy !req
484. - Esa chica de África.
- ¿La del gorila?
Copy !req
485. Oye, ¿qué tal un pase para el show?
Copy !req
486. Srta. Young, me llamo...
Quisiera un pase para el show.
Copy !req
487. Vamos, cómete tu cena.
Copy !req
488. Perdiste el apetito, ¿no?
Copy !req
489. Creo que yo también.
Copy !req
490. Pobre Joe. No te culpo.
Copy !req
491. - Hola. ¿Te atacaron de nuevo?
- Sí.
Copy !req
492. El Sr. O'Hara dijo que te haría famosa.
Copy !req
493. - ¿Cómo está Joe hoy?
- No quiere comer.
Copy !req
494. Fui tan estúpida. Nunca pensé
que él tendría que vivir en una jaula.
Copy !req
495. Qué lástima. Supongo
que es demasiado grande para ellas.
Copy !req
496. Mi pobre Joe, es tan infeliz.
Copy !req
497. Ese letrero afuera...
Copy !req
498. sé exactamente cómo se siente.
Copy !req
499. Diez semanas.
Parecen 10 años.
Copy !req
500. Por favor no llores, Jill.
Vamos arriba a la oficina de O'Hara.
Copy !req
501. Ya tuvimos suficiente.
Copy !req
502. Hola, niños, pasen.
Bueno, encontramos oro en California.
Copy !req
503. Los negocios van bien.
¿En qué les ayudo?
Copy !req
504. Jill quiere renunciar.
Copy !req
505. Sr. O'Hara, Joe y yo
nos vamos a casa a África.
Copy !req
506. - ¿Estás loca?
- Max, tú hablas demasiado.
Copy !req
507. - Ahora quiere más dinero.
- No, no tiene nada que ver con el dinero.
Copy !req
508. - Quiero llevar a Joe a casa.
- Pero no puedes. Firmaste un contrato.
Copy !req
509. Sabe que ese contrato no es válido.
Ella es menor de edad.
Copy !req
510. - Tal vez tú la convenciste de esto.
- No te metas, Windy.
Copy !req
511. Mira, cariño, no me puedes hacer esto.
Estás rechazando mucho dinero.
Copy !req
512. Me estás rompiendo el corazón.
Yo soy un hombre honesto.
Copy !req
513. Te dije que te haría una estrella,
que tendrías ropa hermosa.
Copy !req
514. Eres famosa.
Estás muy elegante.
Copy !req
515. - Cumplí mi promesa, ¿no?
- Sr. O'Hara, lo siento.
Copy !req
516. No quiero parecer desagradecida.
Copy !req
517. Usted ha sido muy amable.
Copy !req
518. Usted cree que todo esto es maravilloso.
Yo también pensé que así sería.
Copy !req
519. Pero Joe no puede vivir en una jaula y...
Copy !req
520. - ... y yo tampoco.
- Cariño, sé sensata.
Copy !req
521. Es sensato.
No vamos a matar a Joe.
Copy !req
522. Bueno, muy bien,
si así es como te sientes, pero...
Copy !req
523. Pero me darás un poco de tiempo.
Copy !req
524. Digo, necesito encontrar otro acto
para que tome tu lugar.
Copy !req
525. Debo proteger mi inversión.
Tú no te irías de inmediato.
Copy !req
526. Pero, por supuesto, yo...
Quiero hacer lo correcto.
Copy !req
527. Claro que sí. Ahora te llevaré
y te invitaré a un buen almuerzo.
Copy !req
528. Para demostrarte que no hay resentimientos.
Sabía que no defraudarías al viejo Maxie.
Copy !req
529. No te preocupes por nada.
Sólo no me apresures...
Copy !req
530. y todo saldrá muy bien.
Copy !req
531. Si quieres irte,
yo no trataría de desanimarte.
Copy !req
532. Sería la última persona
en el mundo que...
Copy !req
533. 17ª COLOSAL SEMANA
SAFARI DORADO DE MAX O'HARA
Copy !req
534. El Sr. Joseph Young de ÁFRICA
Copy !req
535. - ¿Qué es eso?
- Gran dinero para el gran mono.
Copy !req
536. Damas y caballeros...
Copy !req
537. cuando empiece de nuevo la música,
lancen su dinero.
Copy !req
538. Una mesa tiene un número de la suerte.
Copy !req
539. Si el Sr. Joseph Young lo recoge...
Copy !req
540. significa que tienen
champaña gratis. ¿Listos?
Copy !req
541. Recógelo.
Copy !req
542. Recógelo, Joe.
Copy !req
543. Tu gorra, Joe. Quítate la gorra, Joe.
Copy !req
544. ¡Basta! ¡Basta!
Copy !req
545. Cortina.
Copy !req
546. - ¿Quién tenía el número de la suerte?
- El mono ni siquiera lo recogió.
Copy !req
547. Es un truco. O'Hara detuvo el acto
para no tener que regalar un trago.
Copy !req
548. ¿Cigarros? ¿Cigarrillos?
Copy !req
549. Hola, nena.
Siéntate, únete a la fiesta.
Copy !req
550. No, gracias, señor.
¿Cigarros? ¿Cigarrillos?
Copy !req
551. - Vamos, siéntate.
- No puedo, señor. ¿Cigarrillos?
Copy !req
552. Pero, mire, arruinó mi...
Copy !req
553. - Tendré que pagar por esto.
- ¡Cállate! ¡Lárgate!
Copy !req
554. - Vamos, fuera. Lárgate.
- Vamos, niña. Está bien.
Copy !req
555. Escuchen...
Copy !req
556. dejen la rudeza
o los tiraré a los leones.
Copy !req
557. Los cigarrillos de la chica
estarán en su cuenta.
Copy !req
558. Diviértanse, caballeros.
Copy !req
559. - ¿Quién se cree que es?
- Insultándonos a nosotros.
Copy !req
560. - Este sitio está muerto. Vámonos de aquí.
- Un momento.
Copy !req
561. - Tengo una idea genial. Un momento.
- Quiero divertirme un poco.
Copy !req
562. Compremos un trago
para el gran mono, ¿eh?
Copy !req
563. - ¿Dónde está O'Hara?
- No te preocupes por él, se fue.
Copy !req
564. Vamos, todos traigan una botella.
Copy !req
565. Es una idea estupenda.
Copy !req
566. Ese gruñón de O'Hara,
mostrémosle que podemos divertirnos.
Copy !req
567. Pobre mono. Apuesto a que O'Hara
nunca le ha comprado un trago.
Copy !req
568. Vamos, síganme.
Copy !req
569. - Es mejor que comas algo.
- No puedo.
Copy !req
570. ¿Cómo pude dejar que el Sr. O'Hara
me convenciera de hacer ese nuevo acto?
Copy !req
571. Él habla rápido.
Copy !req
572. Pensar que dejé que Joe
se parara ahí para ser...
Copy !req
573. un blanco, un payaso...
Copy !req
574. para toda esa gente horrible.
Jamás lo volveré a hacer.
Copy !req
575. Seguro que no.
Es demasiado peligroso.
Copy !req
576. Miren, ¿ven?
Copy !req
577. Les dije que lo encontraría.
Copy !req
578. Mírenlo, muy triste.
Copy !req
579. - No se está divirtiendo nada.
- Necesita un trago.
Copy !req
580. Que lo haga sentir bien,
como a nosotros.
Copy !req
581. Vamos, amigo. ¿No...?
Copy !req
582. ¿No nos acompaña, Sr. Young?
Copy !req
583. Es bueno para ti.
Olvidas todos tus problemas.
Copy !req
584. Vamos, buen chico.
Copy !req
585. Esto es bueno.
Copy !req
586. Obsérvame.
Copy !req
587. Bueno. ¿Ves?
Copy !req
588. Ahora, tómalo tú.
Copy !req
589. Vamos. ¿No quieres sentirte bien?
Copy !req
590. Pruébalo.
Te hará todo un hombre.
Copy !req
591. Buen chico. Vamos, eso es.
Copy !req
592. - ¿Crees que le gustará?
- Por supuesto. Es justo lo que necesita.
Copy !req
593. Vamos, pruébalo.
Copy !req
594. No sabe qué hacer con ella.
Copy !req
595. Oye, gorila, mírame.
Copy !req
596. Entendió. Miren eso,
bebe como un caballero.
Copy !req
597. - Miren cómo se lo bebe.
- Le gusta mucho.
Copy !req
598. A su salud, Sr. Joseph Young.
Copy !req
599. - Quiere más.
- ¿Por qué no se lo das?
Copy !req
600. - Ya le di el mío.
- Está bien, grandulón.
Copy !req
601. - Lo estamos haciendo divertir.
- Claro. Somos buenos tipos.
Copy !req
602. Y el Sr. Young es un buen tipo.
Así es, Sr. Young.
Copy !req
603. - Miren eso, dos botellas.
- ¿Se imaginan el tamaño de su resaca?
Copy !req
604. Ah, hermano.
Qué dolor de cabeza el que le va a dar.
Copy !req
605. Me gustaría ver a O'Hara echándolo.
Copy !req
606. Por favor deja de preocuparte. No dejaré
que O'Hara te convenza de no hacerlo.
Copy !req
607. Para asegurarme de eso, me pararé
en el puerto hasta perder de vista el barco.
Copy !req
608. Eso es maravilloso.
Copy !req
609. Me gustaría poder hacer entender a Joe
que de veras nos iremos a casa.
Copy !req
610. ¿Pero tú no irás también?
Copy !req
611. Si no vas, eso lo arruinará todo.
Copy !req
612. Siempre estás diciendo
qué lugar tan maravilloso es mi granja.
Copy !req
613. ¿Quieres decir que no quieres volver?
Copy !req
614. Jill, no puedes ir por ahí
invitando hombres a África contigo.
Copy !req
615. No lo hago.
Te estoy preguntando a ti.
Copy !req
616. Bueno, por supuesto,
quiero ir a donde tú vayas...
Copy !req
617. pero no pensaba que tú te sintieras así.
Copy !req
618. Por supuesto.
Copy !req
619. Estupenda mañana.
Copy !req
620. Disculpen, por favor.
Copy !req
621. Vaya, qué sed.
Copy !req
622. - ¿No te gustaría poder hacer eso?
- Él es solo un glotón.
Copy !req
623. No nos deja nada.
Qué ingratitud.
Copy !req
624. Apuesto a que se podría beber
todo el licor en este lugar.
Copy !req
625. Bueno, yo no le compraré más.
Copy !req
626. Está ebrio.
Qué desagradable.
Copy !req
627. Escuche, Sr. Young, si no puede manejar
su licor, no debería beber.
Copy !req
628. Te bebiste todo
nuestro licor bueno, gorrón.
Copy !req
629. - Deberías estar avergonzado.
- ¿Qué, de nuevo?
Copy !req
630. - No, ya basta, ¿quieres?
- Te lo bebiste todo.
Copy !req
631. Yo te enseñaré.
Copy !req
632. ¡Bébete todo nuestro licor, quieres!
Copy !req
633. ¡Se va a salir!
Copy !req
634. - ¡Cuidado!
- ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
635. ¡Se salió! ¡Se salió!
Copy !req
636. ¡Cuidado! ¡Cuidado!
Copy !req
637. ¡Auxilio!
Copy !req
638. ¡Fuera del camino!
Copy !req
639. ¡Por favor, no se apresuren!
¡No tengan pánico! Cálmense. No corran.
Copy !req
640. Cálmense, amigos.
Copy !req
641. ¡Auxilio!
Copy !req
642. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
643. - ¿Qué pasó?
- Joe está suelto. Se enloqueció.
Copy !req
644. - Ayúdeme a entrar.
- Vamos.
Copy !req
645. Ese mono trató de matarme.
Copy !req
646. ¿Oyen eso? La policía.
Copy !req
647. - Matarán a Joe.
- Mantenlos afuera. Dame un minuto.
Copy !req
648. ¡Joe! ¡Joe!
Copy !req
649. ¡Basta!
Copy !req
650. ¡Basta, Joe!
Copy !req
651. Deja eso, Joe. Vamos.
Copy !req
652. Vamos, Joe.
Copy !req
653. Por favor levántate, Joe.
Copy !req
654. ¡Muy bien, abran paso!
¡Abran paso!
Copy !req
655. Un momento.
Con calma, ¿quieren, amigos?
Copy !req
656. - ¡Fuera del camino!
- Un momento.
Copy !req
657. Date prisa, Joe.
Copy !req
658. ¡Les están disparando a los leones!
Copy !req
659. Joe.
Copy !req
660. ¡Ay, no!
Copy !req
661. Su Señoría...
Copy !req
662. comprendo a la Srta. Young.
Copy !req
663. Pero en vista de la destrucción y el pánico
causados por ese peligroso animal...
Copy !req
664. no puedo permitir
que los sentimientos me influencien.
Copy !req
665. De nuevo, sostengo que la orden
judicial debe ejecutarse.
Copy !req
666. Lo siento mucho, Srta. Young,
pero él debe morir.
Copy !req
667. Nunca se volverá a escapar, señora.
Esos nuevos barrotes lo detendrán todo.
Copy !req
668. Joe...
Copy !req
669. No hay nada que yo pueda hacer, Joe.
Copy !req
670. Lo intenté...
Copy !req
671. pero no me escucharon.
Copy !req
672. Gregg y yo te íbamos a llevar
de regreso a casa.
Copy !req
673. Era agradable allá en casa, ¿no?
Copy !req
674. Nadie nos odiaba.
Copy !req
675. Nadie quería matar...
Copy !req
676. Señora, no querrá actuar así.
Copy !req
677. No querrá estar aquí abajo
cuando vengan a matarlo.
Copy !req
678. Usted vaya a buscar
a O'Hara y al joven.
Copy !req
679. Seguramente están
arriba en la oficina. Vaya.
Copy !req
680. Buena chica.
Copy !req
681. Son más de las 8:00.
¿Dónde están Schultz y su orden judicial?
Copy !req
682. - No me gusta mucho este trabajo.
- Es como matar a un perro rabioso.
Copy !req
683. Bueno, terminemos con eso.
Tengo una cita esta noche.
Copy !req
684. Anímate, niña.
Copy !req
685. Max tiene un plan.
Copy !req
686. No sé qué, pero todavía
no estamos vencidos.
Copy !req
687. - ¿Pero adónde se fueron?
- No lo sé.
Copy !req
688. Pero puedes contar con Max.
Copy !req
689. Esos hombres vienen para acá.
Matarán a Joe.
Copy !req
690. - Tenemos un plan, Jill.
- Sacaremos a Joe.
Copy !req
691. - ¿Del estado?
- Del país.
Copy !req
692. - Joe volverá a África.
- ¿Lo dice en serio?
Copy !req
693. Escucha, cariño.
He estado pensando mucho.
Copy !req
694. Si matan a Joe, es mi culpa.
Tú y Joe no pertenecen aquí.
Copy !req
695. Yo te metí en esto.
De mí depende sacarte.
Copy !req
696. Te llevaré de vuelta a casa
así tenga que ir a prisión.
Copy !req
697. Le pagamos al capitán
de un carguero en el puerto.
Copy !req
698. Nos prometió no zarpar
hasta las 6:00 de la mañana.
Copy !req
699. ¿Cómo sacaremos a Joe?
Hay policías allá.
Copy !req
700. Tengo un plan. Hay que ser
muy precisos con el tiempo.
Copy !req
701. Todos debemos trabajar
juntos y rápido.
Copy !req
702. Ahora, escucha...
Copy !req
703. Hola, Moran.
Copy !req
704. Bajé a echarle
mi último vistazo al pobre Joe.
Copy !req
705. Está bien. Pero mantenga
a la chica fuera de aquí.
Copy !req
706. Vendrán a matarlo muy pronto.
Copy !req
707. Qué lástima.
Copy !req
708. Tenía mucho dinero
invertido en ti.
Copy !req
709. Adiós, Joe.
Copy !req
710. Debí haberte dejado en África
donde perteneces.
Copy !req
711. El corazón. Ayúdame.
Copy !req
712. Auxilio.
Copy !req
713. Arriba. A mi oficina.
Copy !req
714. Con calma. Con calma.
Va a estar bien.
Copy !req
715. Mi oficina.
Copy !req
716. - Mi medicina.
- Con calma, lo tengo.
Copy !req
717. Buenas noches, O'Hara.
¿Qué pasa, Moran?
Copy !req
718. - ¿Por qué no estás con el mono?
- Él se sintió mal. Tuve que ayudarlo.
Copy !req
719. - Mi corazón. Siéntense.
- No, gracias.
Copy !req
720. - Aquí está la orden. Haremos el trabajo.
- No, no vayan. Esperen.
Copy !req
721. - Tengo una cita.
- No he leído la orden.
Copy !req
722. No tiene nada de malo.
Copy !req
723. - ¿Viene?
- No, mi corazón. El esfuerzo.
Copy !req
724. - Vamos.
- Vamos por aquí. Es más cerca.
Copy !req
725. Esto no tomará mucho tiempo.
Copy !req
726. CÍA. DE CAMIONETAS
Copy !req
727. Te estás volviendo
descuidado ¿eh, Moran?
Copy !req
728. ¡Oigan, desapareció!
Copy !req
729. Rápido, Joe, sube.
Copy !req
730. ¡Oiga, usted, alto!
Copy !req
731. Subieron a una camioneta.
¡Un teléfono! La oficina de O'Hara.
Copy !req
732. Schultz te quiere en mi oficina.
Ahí adentro.
Copy !req
733. ¡O'Hara!
Copy !req
734. Cuartel de policía.
Copy !req
735. Operadora. Cuartel de Policía.
¡Operadora, despierte! ¡Despierte!
Copy !req
736. Schultz, aquí hay una pista.
Un mapa de Las Vegas.
Copy !req
737. - Saldrán del estado.
- Aquí estoy.
Copy !req
738. - O'Hara dijo que me necesitaban.
- ¿O'Hara?
Copy !req
739. Operadora. Oper...
Copy !req
740. - ¡Lo atraparé! Vamos a un teléfono.
- Vamos a un teléfono.
Copy !req
741. O'Hara deberá alcanzarnos
por aquí cerca. Búscalo.
Copy !req
742. Oigan, miren esto.
Vayan a un teléfono.
Copy !req
743. Den la alarma general.
Copy !req
744. Alto. Espero que los chicos
lo hayan logrado. Echaré un vistazo.
Copy !req
745. Aquí vienen.
Copy !req
746. Adiós, Windy. Nos vemos.
Copy !req
747. - Acelera, Gregg.
- Necesito aire en la llanta delantera.
Copy !req
748. Pon aire en la llanta izquierda.
Se está saliendo.
Copy !req
749. - Si quiere, le cambio la llanta.
- No. Tengo prisa.
Copy !req
750. En una camioneta grande,
probablemente hacia Las Vegas.
Copy !req
751. Todas las patrullas. Gorila escapado
en una camioneta que va al norte.
Copy !req
752. Animal muy peligroso.
Disparen cuando lo vean.
Copy !req
753. Bien, funcionó.
Creen que vamos hacia el norte.
Copy !req
754. - ¿Qué pasó? ¿Qué fue eso?
- No sé, pero Joe está bien.
Copy !req
755. - Schultz, ¿vamos al norte?
- Esas carreteras están cubiertas.
Copy !req
756. Ese mapa puede ser un truco de O'Hara.
Vamos hacia el sur.
Copy !req
757. - ¿Qué tienes?
- Uno para la celda...
Copy !req
758. y está aterrado.
Copy !req
759. Corría de un lado a otro,
gritando como un loco.
Copy !req
760. Llévatelo. Lo registraré
cuando esté sobrio.
Copy !req
761. Espera.
Ése es el idioma de mi viejo.
Copy !req
762. Con la base.
Copy !req
763. ¿Capitán O'Toole?
Copy !req
764. Habla Obrinski.
Copy !req
765. Sí, acabamos de recibir un reporte
sobre el gorila. Esto es de verdad.
Copy !req
766. Todas las patrullas. Gorila escapado
reportado en estación de servicio.
Copy !req
767. Duane y Tilford.
Copy !req
768. Eso no está lejos de aquí.
Copy !req
769. Repito. Gorila escapado reportado
en estación de servicio. Duane y Tilford.
Copy !req
770. Nos localizaron.
Saben que vamos hacia el sur.
Copy !req
771. ¿Qué haremos?
Copy !req
772. ¡Cuidado!
Copy !req
773. ¿Qué crees que haces?
¿Quieres matarnos a todos?
Copy !req
774. - ¿A quién le estás gritando?
- Fuera del camino.
Copy !req
775. Tú lo pediste.
Copy !req
776. - Yo moveré el camión.
- Jill, saca a Joe.
Copy !req
777. - ¿Cuál es la idea?
- ¿Cuánto combustible tiene?
Copy !req
778. - Ah, ya entiendo.
- Medio tanque.
Copy !req
779. - Ayuda a Jill.
- Claro.
Copy !req
780. - ¿Has visto una camioneta grande?
- Sí.
Copy !req
781. - Hay algo raro con ella.
- ¿Van al sur?
Copy !req
782. - Sí.
- Ésa es.
Copy !req
783. Date prisa, Joe. ¡Date prisa!
Copy !req
784. Sube, Joe. Sube.
Copy !req
785. Tomen ese camino.
Va hacia el puerto.
Copy !req
786. Lo veré en el barco.
Copy !req
787. Eso espero.
Copy !req
788. Ahí está.
Copy !req
789. - O'Hara. ¿Qué está haciendo aquí?
- ¿lba muy rápido?
Copy !req
790. Salga de ahí.
Pensó que se burlaría de mí, ¿no?
Copy !req
791. Esto es una humillación.
Exijo una explicación.
Copy !req
792. - Cállese. Abra esas puertas.
- ¡Esperen! ¿Qué van a hacer?
Copy !req
793. - Matar a ese gorila.
- Está vacío.
Copy !req
794. - No la abran.
- ¡Fuera!
Copy !req
795. No la abran. Lo lamentarán.
Lo lamentarán. Saldrán heridos.
Copy !req
796. Listos, muchachos.
Abre la puerta.
Copy !req
797. Oiga, ¿dónde está mi camión?
Alguien se robó mi camión.
Copy !req
798. Sabelotodo.
Tiene al gorila en un camión.
Copy !req
799. - ¿De qué habla?
- ¿Dónde están ellos?
Copy !req
800. - No le importa.
- ¡Venga!
Copy !req
801. - ¿Lo quieres a él?
- ¿Por qué?
Copy !req
802. Está obstruyendo la justicia.
¿Dónde está el gorila?
Copy !req
803. Más vale que empiece a hablar, O'Hara.
Copy !req
804. - Creo que me va a dar un infarto.
- Bien, que le dé ahí dentro.
Copy !req
805. Regresa. Vuelve a ese cruce.
Por ahí se fueron.
Copy !req
806. ¿Cuánto tiempo
podrá detenerlos el Sr. O'Hara?
Copy !req
807. No lo sé, pero mejor
salgamos de este camino.
Copy !req
808. ¿Adónde pensará que va ese tonto?
Copy !req
809. ¡Agárrate!
Copy !req
810. Sal, Joe.
Copy !req
811. ¡Vamos, Joe, empuja!
Copy !req
812. Así, Joe. ¡Empuja!
Copy !req
813. - Un camión acaba de irse por allá.
- Debe ser ese.
Copy !req
814. ¡Empuja, Joe! ¡Empuja!
Copy !req
815. Aquí vienen.
Copy !req
816. Ahí está el gorila.
¡Dispara!
Copy !req
817. ¡Súbete, Joe!
Copy !req
818. - ¡No, le darán a la chica!
- ¡A las llantas!
Copy !req
819. - ¡Vamos, empuje!
- No lo haré.
Copy !req
820. Entra.
Copy !req
821. Dos más.
Dos niños más arriba.
Copy !req
822. ¡Jill!
Copy !req
823. ¡Jill!
Copy !req
824. Niños, ¿dónde están?
Copy !req
825. ¡Jill!
Copy !req
826. ¡Gregg!
Copy !req
827. ¡Gregg!
Copy !req
828. Ve al techo.
Copy !req
829. ¡Joe!
Copy !req
830. ¡Joe!
Copy !req
831. ¡Joe! ¡Joe!
Copy !req
832. Joe, aquí adentro.
Copy !req
833. ¡Joe!
Copy !req
834. ¡Gregg!
Copy !req
835. ¡Joe!
Copy !req
836. ¡Joe!
Copy !req
837. ¡Joe!
Copy !req
838. ¡Miren!
Copy !req
839. Regresa, Joe. Sube.
Hay un bebé allá arriba, Joe.
Copy !req
840. Sube, Joe. Joe, sube.
Copy !req
841. Mi pobre Joe.
Copy !req
842. Está bien, niña. Nadie en el mundo
le disparará a Joe ahora.
Copy !req
843. MAX O'HARA
Copy !req
844. No, no, no.
No es lo suficientemente grande.
Copy !req
845. Max O'Hara, no sabía
que estuvieras en Nueva York.
Copy !req
846. Lee el diario.
Hace meses que regresé.
Copy !req
847. Max. Tengo 200 chicas para que veas.
Estarán en la piscina mañana a las 10:00.
Copy !req
848. - Todas deben nadar como peces.
- Seguro.
Copy !req
849. Será un gran show. Cantantes,
bailarinas, malabaristas, acróbatas...
Copy !req
850. - ... todos en el agua.
- Puedo darte un gran acto.
Copy !req
851. - Funcionaría en una balsa.
- ¿Qué?
Copy !req
852. - Monos.
- Nix. Basta, ¿quieres? Nos vemos.
Copy !req
853. - Oye, ¿qué es esto?
- Te tengo una gran sorpresa, Maxie.
Copy !req
854. Date prisa.
Tengo un millón de cosas por hacer.
Copy !req
855. Tienes tiempo para esto.
Espera a que lo veas.
Copy !req
856. Mira eso.
Copy !req
857. - Los chicos me dijeron que te lo mostrara.
- Crawford filmó.
Copy !req
858. Él fue a visitarlos.
Copy !req
859. Hola, Jill.
Copy !req
860. Oye, dijeron, "Hola, Max".
Copy !req
861. Y vivieron felices por siempre.
Copy !req
862. Eso espero.
Copy !req
863. Lo harán. Están en casa,
donde deben estar.
Copy !req
864. Adiós
de parte de Joe Young
Copy !req