1. - Hola, se ha comunicado...
- Con la residencia Ardor.
Copy !req
2. Por favor deje su mensaje
tras la señal.
Copy !req
3. Hola, mamá, hola, papá, habla Dani.
Copy !req
4. Disculpen que llame tan tarde.
Copy !req
5. Solo era para asegurarme
de que todo esté bien.
Copy !req
6. Recibí un correo de Terri
que me asustó...
Copy !req
7. y no me ha respondido.
¡Vaya sorpresa!
Copy !req
8. Pero sí, suena a que han peleado
o pasó algo.
Copy !req
9. Como sea, me preocupé.
Copy !req
10. Llámenme cuando puedan...
Copy !req
11. y, claro, saben que siempre estoy
para lo que necesiten.
Copy !req
12. Bien, los amo. Adiós.
Copy !req
13. AL MENOS ATIENDE EL TELÉFONO,
POR FAVOR.
Copy !req
14. ¿QUE SE SUPONE QUE SIGNIFICA ESTO?
Copy !req
15. 1 MIN ATRÁS - NO CONECTÓ
Copy !req
16. - Hola.
- Hola, querido. ¿Qué hacías?
Copy !req
17. Fumé resina con Mark...
Copy !req
18. - ... y esperamos una pizza.
- Qué bien.
Copy !req
19. - Hola, Dani. Hola, Dani.
- Sí, te dice "hola" una y otra vez.
Copy !req
20. - Hola, Mark.
- Hola, Mark.
Copy !req
21. Llamaba para ver si aún querías
que nos viéramos más tarde.
Copy !req
22. ¿Hablamos de hacer algo esta noche?
Copy !req
23. No concretamente, pero quería ver...
Copy !req
24. Bueno... de acuerdo.
Copy !req
25. Sí, creo que puedo pasar.
Copy !req
26. - Genial.
- Sí, bueno.
Copy !req
27. ¿Y la situación con tu hermana?
Copy !req
28. Bueno...
Copy !req
29. Sí...
Copy !req
30. le escribí tres veces
y aún no me contesta...
Copy !req
31. así que me pongo nerviosa y...
Copy !req
32. Seguramente está bien.
Copy !req
33. Sí, probablemente...
Copy !req
34. Ella lo hace día por medio, Dani,
porque tú la dejas.
Copy !req
35. - Yo no la dejo, es bipolar, así que...
- Sí, lo sé, pero igual lo haces, cielo.
Copy !req
36. Pasas directamente
a la modalidad de crisis.
Copy !req
37. Es mi hermana e incluso tú dijiste
que este correo era diferente.
Copy !req
38. Sí, correcto, pero...
Copy !req
39. ¿Lo es en realidad?
Copy !req
40. Sigue siendo otra obvia jugada
buscando atención...
Copy !req
41. al igual que cualquier otro ataque
de pánico que te haya provocado.
Copy !req
42. Sí, tienes razón.
Copy !req
43. Tienes razón, lo sé.
Copy !req
44. Cuanto más respondas,
más alentada estará a...
Copy !req
45. No, lo sé, lo sé, tienes razón.
Copy !req
46. Solo necesitaba
que me lo recordaras, gracias.
Copy !req
47. Tengo mucha suerte de tenerte.
Copy !req
48. Sí, bueno.
Copy !req
49. Te amo.
Copy !req
50. Te amo.
Copy !req
51. Bueno, ¿nos vemos luego?
Copy !req
52. - Sí.
- De acuerdo.
Copy !req
53. - Adiós, Mark.
- Adiós, Mark.
Copy !req
54. Bueno, te amo.
Copy !req
55. - Bien.
- Adiós.
Copy !req
56. Es el tono, oyes en su voz que busca
el valor para decirme algo.
Copy !req
57. ¡Pues sé directa! Enfréntalo.
Copy !req
58. ¿Y si lo asusté? Siempre lo involucro
en mis dramas familiares.
Copy !req
59. ¿Cómo lo involucras?
Copy !req
60. ¡Siempre recurro a él!
Copy !req
61. Incluso hoy lo llamé llorando...
Copy !req
62. porque mi hermana envió otro correo
estúpido que me asustó.
Copy !req
63. Para eso está.
Copy !req
64. - ¿Y si lo asusto?
- ¿Qué escribió tu hermana?
Copy !req
65. Algo ominoso, como siempre,
y es una tortura.
Copy !req
66. Busco apoyo en él constantemente.
Copy !req
67. ¿Y si lo abrumé y cree que tengo
demasiado bagaje?
Copy !req
68. Pues en tal caso, dile chao, ¿no?
Copy !req
69. No, no si... fui demasiado lejos,
busqué su apoyo demasiado.
Copy !req
70. ¡No! Debes poder contar con él
si lo necesitas.
Copy !req
71. Sí, pero ¿y si lo necesito muy a menudo
y se vuelve un trabajo?
Copy !req
72. Entonces no es el hombre correcto.
Copy !req
73. Porque no debería serlo. ¿Sería un
trabajo si él buscara tu apoyo?
Copy !req
74. Sí, pero no me pide nada.
Copy !req
75. Nunca lo vi llorar, así que soy la única
que necesita apoyo.
Copy !req
76. O la única que se abre, la única
vulnerable. Eso es la intimidad.
Copy !req
77. Viejo.
Copy !req
78. Debes tomar una decisión.
Copy !req
79. ¿Y si lo lamento más tarde
y no puedo recuperarla?
Copy !req
80. - ¡No quieres recuperarla!
- Pero tal vez sí.
Copy !req
81. Entonces podrás quejarte
de cuánto lo lamentas ese día...
Copy !req
82. y te recordaremos
que llevas un año...
Copy !req
83. queriendo salir
de esta relación estúpida.
Copy !req
84. Luego hallarás una chica
a la que le guste el sexo...
Copy !req
85. que no te haga pasar las de Caín.
Copy !req
86. ¿Crees que tienes un costado masoquista
que se involucró en este drama...
Copy !req
87. para evitar el trabajo
que deberías estar haciendo?
Copy !req
88. ¿Qué trabajo debo hacer
exactamente, Josh?
Copy !req
89. No sé, ¿tú propuesta, tal vez?
Tu doctorado...
Copy !req
90. Bueno, gracias por el psicoanálisis.
Copy !req
91. No se trata de algo académico,
Christian. Solo trato de enfocarte.
Copy !req
92. - ¿El cambio?
- Es para ti.
Copy !req
93. ¿Lo ves? Podrías estar embarazando
a esa chica.
Copy !req
94. Y no olvides a todas las suecas
que puedes embarazar en junio.
Copy !req
95. - Bueno, chicos.
- No olvides a las doncellas suecas.
Copy !req
96. No es ella de nuevo.
Copy !req
97. ¿En serio?
Copy !req
98. Dios mío.
Copy !req
99. - Necesita un terapeuta.
- Tiene uno.
Copy !req
100. Entonces debería llamarlo a él
en vez de a ti. Es literalmente abuso.
Copy !req
101. - Abusa de ti.
- Permiso.
Copy !req
102. - No.
- Cielos. Permiso, chicos.
Copy !req
103. - Bueno...
- Genial.
Copy !req
104. - Hola.
- No.
Copy !req
105. - ¿Dani, cielo?
- No, no, no, no.
Copy !req
106. 4 NUEVOS MENSAJES
Copy !req
107. ¡No, no, no, no, no!
Copy !req
108. Hola, cielo. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
109. Estoy despierta.
Copy !req
110. ¿Adónde vas?
Copy !req
111. Iba a la fiesta 45 minutos.
Tú sigue durmiendo.
Copy !req
112. No. No, te acompaño.
Copy !req
113. - ¿Seguro dormiste suficiente?
- De todos modos no dormía.
Copy !req
114. Sí, le tengo miedo al verano.
Copy !req
115. Estaré en una casa de mierda oyendo
a mi madrastra cogerse a mi papá.
Copy !req
116. Yo oiré a tu madrastra
cogerse a tu papá.
Copy !req
117. Josh, ¿irás a Europa?
Copy !req
118. Sí, sí, para mi tesis. Iremos todos.
Copy !req
119. ¿Todos?
Copy !req
120. Sí, vendrán a visitar mi hogar
en Helsingia.
Copy !req
121. Suecia.
Copy !req
122. ¿Por alguna ocasión especial
o para divertirse?
Copy !req
123. Pues yo investigo las tradiciones
europeas del solsticio de verano...
Copy !req
124. ellos solo me acompañan.
Copy !req
125. El Sr. Pelle nos invitó a un festival
de solsticio hippie en su granja.
Copy !req
126. ¿Sí?
Copy !req
127. Hablábamos de ello. Lo considerábamos.
Copy !req
128. ¿Para cuándo?
Copy !req
129. De mediados de junio
a mediados de julio.
Copy !req
130. - Sí, ¿en dos semanas?
- Sí.
Copy !req
131. Pero eso si vamos.
Copy !req
132. Yo probablemente no iré, pero...
Sí, hablábamos de ello.
Copy !req
133. - ¿Estás bien?
- Sí, bien.
Copy !req
134. Eso fue realmente raro.
Copy !req
135. ¿Qué cosa?
Copy !req
136. Lo de Suecia.
Copy !req
137. No tenía idea.
Copy !req
138. ¿A qué te refieres?
Porque te dije que quería ir.
Copy !req
139. Bueno, sí, pero no sabía que lo harías.
Copy !req
140. Lo decidí hoy.
Copy !req
141. - No te lo ocultaba.
- Ya tienes el boleto.
Copy !req
142. ¿Disculpa?
Copy !req
143. Imagina si estuvieras en una fiesta
y alguien dijera:
Copy !req
144. "¿Qué haces este verano?"
Copy !req
145. Y mi amiga respondiera:
Copy !req
146. "Nos iremos tres meses a China
y nos vamos en dos semanas"...
Copy !req
147. - Es Suecia, un mes y medio.
- Y recién te enteraras.
Copy !req
148. De acuerdo.
Te dije que quería ir a Suecia.
Copy !req
149. No, dijiste que sería genial ir.
Copy !req
150. Sí, y obtuve la oportunidad y decidí ir.
Copy !req
151. No me molesta que vayas.
Ojalá me lo hubieras dicho.
Copy !req
152. Acabo de disculparme, Dani.
Copy !req
153. No, dijiste "disculpa"
que suena más bien a "mala suerte".
Copy !req
154. - Tal vez deba irme.
- ¿Qué? No, no.
Copy !req
155. Solo trato de entender.
Copy !req
156. - Y yo, de disculparme.
- Y no necesito una disculpa.
Copy !req
157. No, solo quería hablar de esto.
Copy !req
158. Realmente creo que debería irme.
Copy !req
159. No, no, no, no.
Por favor, por favor, por favor.
Copy !req
160. Yo no trato de atacarte.
Copy !req
161. - Parece que lo haces.
- No.
Copy !req
162. Entonces lo lamento.
Copy !req
163. Me confundí, perdona.
Copy !req
164. Por favor, ¿puedes venir?
Copy !req
165. - ¿Puedes sentarte conmigo, por favor?
- Basta.
Copy !req
166. Por favor, ¿así hablamos?
Copy !req
167. Mira... se sintió raro, ¿sí?
Copy !req
168. Pero estoy bien y me parece genial
que vayas a Suecia.
Copy !req
169. Creo que es fantástico.
¿Vas por tu tesis?
Copy !req
170. No sé cuál es mi tesis.
Copy !req
171. Lo sé, y puede...
Copy !req
172. Puede inspirarte, ¿verdad?
Copy !req
173. ¿Verdad?
Copy !req
174. Oye.
Copy !req
175. Por favor, exageré. Lo siento.
Copy !req
176. Lo siento.
Copy !req
177. Sé que me pongo paranoica.
Copy !req
178. No es mi intención.
Copy !req
179. Sé que exageré,
pero he estado tratando de reponerme...
Copy !req
180. y he estado tratando de lidiar
con este pánico y mis miedos.
Copy !req
181. No quise presionarte
ni culparte por nada.
Copy !req
182. Solo enloquecí por un segundo...
Copy !req
183. - ... y no quise proyectarlo.
- Bien.
Copy !req
184. - Lo siento.
- Bien.
Copy !req
185. Está bien.
Copy !req
186. - Lo siento.
- No hay problema.
Copy !req
187. Iba a preguntarte
si querías venir conmigo.
Copy !req
188. ¿Qué?
Copy !req
189. - ¿A qué te refieres?
- Lo que acabo de decir.
Copy !req
190. ¿A Suecia?
Copy !req
191. No quieres que vaya.
Copy !req
192. Solo pregunté.
Copy !req
193. - Sí, después de que empecé a llorar.
- Bueno, arruinaste la sorpresa.
Copy !req
194. Quería que fuera romántico.
Copy !req
195. En Estocolmo, ¿hay clubes de sexo que
debamos visitar antes de ir al norte?
Copy !req
196. No, iremos directo al norte.
Copy !req
197. No derecho-derecho, ¿no?
Debemos atravesar Estocolmo para llegar.
Copy !req
198. No, queda en dirección opuesta.
Estocolmo está al sur de nuestra tierra.
Copy !req
199. Chicos, es Dani. Va a subir.
Copy !req
200. Bueno.
Copy !req
201. - ¿Retiramos todo esto?
- No, está bien.
Copy !req
202. Quiero que sepan
que invité a Dani a Suecia.
Copy !req
203. No va a venir,
pero la invité para que no fuera raro.
Copy !req
204. - La invitaste...
- Pero no va a venir.
Copy !req
205. ¿No quiere?
Copy !req
206. La invité y aceptó,
pero no vendrá a Suecia.
Copy !req
207. De acuerdo.
Copy !req
208. Ya saben por lo que ha pasado.
Copy !req
209. - Sí, no, yo creí que era...
- Sí, no nos molesta.
Copy !req
210. - Pensé que decías otra cosa, es todo.
- Bueno, estupendo.
Copy !req
211. Y para que quede claro, ustedes
me dijeron que la invitara...
Copy !req
212. - ... y todos saben que viene. ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
213. - ¡Hola!
- ¡Hola, cielo!
Copy !req
214. Hola, chicos.
Copy !req
215. - Hola.
- ¿Qué tal?
Copy !req
216. ¿Cómo les va?
Copy !req
217. - Todo tranquilo.
- Bien.
Copy !req
218. Entonces, Suecia.
Copy !req
219. - Sí.
- Vas a venir, ¿no?
Copy !req
220. Supongo que sí,
si no les arruino los planes.
Copy !req
221. - No, no.
- No, para nada.
Copy !req
222. Christian, ¿puedes venir a revisar
este párrafo?
Copy !req
223. Sí, claro.
Copy !req
224. Ya vuelvo.
Copy !req
225. - Hola, Pelle.
- Hola.
Copy !req
226. - ¿Qué dibujabas?
- La mesa.
Copy !req
227. - ¿Cómo has estado? ¿Sí?
- Bastante bien.
Copy !req
228. Sobreviví los finales.
Copy !req
229. ¿Y tú?
Copy !req
230. No terminé, pero este año
me dan una excepción.
Copy !req
231. Cielos, sí, sí, claro. Por supuesto.
Copy !req
232. Sí, es... ¿Qué te pareció antropología?
Copy !req
233. Me gusta, sí.
No tanto como esto, quizá, pero...
Copy !req
234. - Estudias psiquiatría, ¿no?
- Psicología, sí.
Copy !req
235. - Bien.
- Así sabes que estoy loca.
Copy !req
236. Sí, y también por la expresión rara
en la mirada.
Copy !req
237. ¿Vendrás a Helsingia?
Copy !req
238. Supongo que sí, sí.
Copy !req
239. De hecho, llegaremos en mi cumpleaños.
Copy !req
240. - Pues feliz cumpleaños.
- ¡Gracias!
Copy !req
241. Sí, Christian dice que tienes planeada
una semana especial.
Copy !req
242. Sí, es un festival demente de nueve días
que preparó mi familia.
Copy !req
243. Mucha pompa,
ceremonias especiales y disfraces.
Copy !req
244. Suena divertido.
Copy !req
245. Probablemente parecerá muy tonto,
pero es como el teatro.
Copy !req
246. Sí, Christian dice que eres
de una comuna, ¿verdad?
Copy !req
247. Sí, somos una comunidad pequeña.
Copy !req
248. Déjame mostrarte.
Copy !req
249. Ya veo a qué te refieres con pompa.
Copy !req
250. Sí, hacemos esos atuendos especiales...
Copy !req
251. para los solsticios
de invierno y verano.
Copy !req
252. Todos lo hacen todo juntos.
Copy !req
253. Qué símbolo interesante.
Copy !req
254. Sí, nos enseñan
el alfabeto rúnico, así que...
Copy !req
255. ¿Quién es ella?
Copy !req
256. - La Reina Maya del año pasado.
- Qué bella.
Copy !req
257. Me alegra muchísimo que vengas.
Copy !req
258. - Me parece algo muy bueno.
- Gracias.
Copy !req
259. Además yo nunca tuve oportunidad
de decírtelo, pero...
Copy !req
260. lamenté mucho enterarme
de tu pérdida.
Copy !req
261. No puedo ni imaginarme
lo que pasó...
Copy !req
262. - Yo también perdí a mis padres y...
- Bueno.
Copy !req
263. tengo una idea al respecto.
Copy !req
264. - Perdona.
- ¡No!
Copy !req
265. - No, perdona.
- No, estás...
Copy !req
266. Solo iré al baño, gracias.
Copy !req
267. Señoras y señores, comenzamos
nuestro descenso inicial en Estocolmo...
Copy !req
268. Por Dios, qué mujeres.
Copy !req
269. ¿Qué las hace más bellas?
Copy !req
270. Los vikingos agarraron a las mejores
mujeres de otros países...
Copy !req
271. y las trajeron aquí.
Copy !req
272. - ¿Cuánto dura el viaje?
- Cuatro horas.
Copy !req
273. Por Dios.
Copy !req
274. Vi un video, y ni siquiera era...
Era falso.
Copy !req
275. Y había una mujer con tres clítoris.
Copy !req
276. En serio. De verdad.
Copy !req
277. sensible sobre Hiroshima?
Copy !req
278. Lo estoy, de hecho.
Copy !req
279. - ¿Sendero de lágrimas?
- Sí.
Copy !req
280. - ¿Esclavitud?
- Amigo, ¿qué crees?
Copy !req
281. Imagina tomar a alguien en serio...
Copy !req
282. que está leyendo las noticias...
Copy !req
283. y sabes que golpeó
a su esposa con una sartén.
Copy !req
284. ¿Por qué lees eso?
Copy !req
285. Pregúntale a Pelle.
Copy !req
286. Nos enseñan el alfabeto rúnico
en mi pueblo...
Copy !req
287. así que Josh solo lleva eso
para molestarme.
Copy !req
288. ¿Sobre qué harás tu tesis?
Copy !req
289. En realidad me concentro
en las tradiciones europeas de verano...
Copy !req
290. que fue básicamente el motivo
de este viaje en el que estamos.
Copy !req
291. Eso se asemeja
a lo que piensas hacer, ¿no?
Copy !req
292. Para tu tesis.
Copy !req
293. Todavía no sé exactamente
sobre qué la haré.
Copy !req
294. Pero pienso arraigarla
en algo escandinavo, sí.
Copy !req
295. ¿Lo ves, Pelle?
Copy !req
296. Lograste lavar el cerebro de tus amigos.
Copy !req
297. Josh ya tenía el cerebro lavado
cuando lo conocí.
Copy !req
298. Bueno, es la primera parada.
Copy !req
299. - ¿Es aquí?
- No, pero casi llegamos.
Copy !req
300. ¡Pelle!
Copy !req
301. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
302. - Qué bello.
- Cielos.
Copy !req
303. Chicos, estos son jóvenes de mi aldea.
Copy !req
304. También regresan
de sus viajes al exterior.
Copy !req
305. Vengan.
Copy !req
306. ¡Hola! Estos son mis amigos
de Estados Unidos.
Copy !req
307. - Viejo.
- Hola.
Copy !req
308. Camina.
Copy !req
309. Sí, hay muchos insectos.
Copy !req
310. Es bello, ¿no?
Copy !req
311. Bueno, estos son...
Copy !req
312. - Mark, Dani...
- Hola.
Copy !req
313. Christian y Josh.
Copy !req
314. ¿Qué?
Copy !req
315. Dame un segundo.
Copy !req
316. - ¿Crees que lo conozca?
- Sonaba enojado.
Copy !req
317. Eso debe ser bueno.
Copy !req
318. Vengan, vengan.
Copy !req
319. Estos son mis grandes amigos
de Estados Unidos.
Copy !req
320. - Christian, Dani, Josh, y Mark.
- Hola.
Copy !req
321. Les presento a mi hermano, Ingemar.
mi mejor amigo desde bebés.
Copy !req
322. Sí.
Copy !req
323. Entonces Christian, Josh, Mark...
Copy !req
324. - ¿Dani? ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
325. ¡Genial! Saluden a mis amigos.
Copy !req
326. - Son Simon y Connie de Londres.
- ¿Qué tal?
Copy !req
327. - Hola.
- Simon, este es Pelle...
Copy !req
328. Y estos son todos los nombres
que aprendí un segundo atrás.
Copy !req
329. Llegaron perfecto.
Acabamos de tomarlos hace cinco minutos.
Copy !req
330. Aún no hacen efecto.
Copy !req
331. ¡Mierda!
Copy !req
332. ¿Quieren tomarlos ahora
o instalarse primero?
Copy !req
333. A la mierda, tomémoslos ahora, ¿no?
Copy !req
334. - Sí. Sí.
- Estupendo.
Copy !req
335. Tal vez deba situarme un poco primero,
si te parece bien.
Copy !req
336. - Sí, claro.
- ¿Sí? De acuerdo.
Copy !req
337. Y si te sientes ansiosa,
no tienes que tomarlos.
Copy !req
338. No. No, no, no.
Primero quiero sentirme a gusto.
Copy !req
339. - Bueno.
- Bueno.
Copy !req
340. - Te espero.
- No, no, tú tómalos.
Copy !req
341. - No, te espero.
- Por favor.
Copy !req
342. Quiero que nos haga efecto juntos.
Copy !req
343. - ¿Listos?
- ¿De acuerdo?
Copy !req
344. Chicos, adelante.
Yo esperaré a Dani.
Copy !req
345. No podemos tomarlos en distinto momento,
harán efecto separado.
Copy !req
346. ¿Quieren esperarnos?
Copy !req
347. ¿Sabes qué? Está bien.
Copy !req
348. - Cielo, no.
- Estoy lista.
Copy !req
349. - No, está bien,
- No te sientas apresurada.
Copy !req
350. No, no, estoy bien. Lista.
Copy !req
351. ¿Estás segura?
Copy !req
352. Sí, Mark, gracias.
Copy !req
353. Hicieron té de hongos.
Por si prefieres el sabor.
Copy !req
354. Bueno, lo probaré, gracias.
Copy !req
355. - ¿Ingemar? ¿Ingemar?
- Ingemar.
Copy !req
356. - Ingemar, bueno. Gracias.
- Perfecto.
Copy !req
357. No dejes que Mark sea quien te presione.
Copy !req
358. No lo hace, no.
Copy !req
359. De lo contrario, se complicará todo.
Está bien.
Copy !req
360. - ¿Listo?
- Sí, gracias.
Copy !req
361. Aquí tienes.
Copy !req
362. Gracias, viejo.
Copy !req
363. Bueno, aquí vamos.
Copy !req
364. - ¡Piensen cosas felices!
- ¿Estás segura?
Copy !req
365. - Sí. Sí, estoy entusiasmada.
- ¡Salud!
Copy !req
366. - Muy bien.
- ¿Sí?
Copy !req
367. ¿Estás seguro?
Copy !req
368. Creo que será divertido.
Copy !req
369. - ¿Lo haremos?
- Sí, dale.
Copy !req
370. - ¿Qué hora es?
- Las nueve de la noche.
Copy !req
371. ¿Qué dices?
Copy !req
372. ¿A qué te refieres?
Copy !req
373. ¡No es posible! ¡El cielo está azul!
Copy !req
374. Está bien, es Suecia.
Copy !req
375. ¡No está bien! ¿Por qué es así?
Copy !req
376. Está bien, Mark.
Es el sol de medianoche.
Copy !req
377. ¡Se siente mal, no me gusta!
Copy !req
378. - Te prometo que está bien.
- Yo no estoy bien.
Copy !req
379. Carajo, es una nueva persona.
Copy !req
380. ¿Qué? Ahora no quiero gente nueva.
Copy !req
381. No, la gente nueva es buena, Mark.
Copy !req
382. ¡Hola, hola!
Copy !req
383. - Voy a recostarme, ¿sí?
- Sí, adelante.
Copy !req
384. Recuéstense todos.
Copy !req
385. Chicos, háganlo. Se siente tan lindo.
Copy !req
386. Josh, ¿puedes recostarte, por favor?
Copy !req
387. ¿Pueden sentirlo?
Copy !req
388. La energía sube de la tierra.
Copy !req
389. ¡Miren!
Copy !req
390. Los árboles también, están respirando.
Copy !req
391. La naturaleza sabe instintivamente
estar en armonía.
Copy !req
392. Todo cumple su papel mecánicamente.
Copy !req
393. Ustedes son como mi familia.
Copy !req
394. Son como mi familia verdadera.
Copy !req
395. ¿Dani?
Copy !req
396. Perdona. Iré a caminar.
Copy !req
397. Yo también puedo caminar.
Copy !req
398. No, estoy bien.
Copy !req
399. No, no, no, no.
Copy !req
400. No pienses eso. Estás bien.
Casi es tu cumpleaños.
Copy !req
401. Estás bien, estás bien, estás bien.
Copy !req
402. ¡Basta! Estoy bien.
Copy !req
403. ¡Hola, Dani!
Copy !req
404. ¿Cómo estás?
Copy !req
405. Se reían de mí.
Copy !req
406. ¿Qué? No, no, no,
Seguramente no lo hacían.
Copy !req
407. Se han estado riendo.
Copy !req
408. ¿Quieres venir a conocer a mis amigos?
Copy !req
409. Gracias. Perdona, gracias.
Copy !req
410. ¡Basta! ¡Basta, carajo!
Copy !req
411. Estás bien, estás bien, estás bien.
Copy !req
412. Hola.
Copy !req
413. ¿Cuánto tiempo estuve dormida?
Copy !req
414. Te encontramos aquí hará seis horas.
Copy !req
415. ¿Oscureció un poco?
Copy !req
416. Un par de horas, no del todo.
Copy !req
417. - ¿Es mañana?
- Desde la perspectiva de ayer.
Copy !req
418. Vamos.
Copy !req
419. - ¿Adónde vamos?
- A lo que vinimos.
Copy !req
420. Por Dios, Pelle, ¿adónde nos llevas?
Copy !req
421. Sí, esto está muy retirado.
Copy !req
422. ¿Hay garrapatas en Suecia?
Copy !req
423. Suecia tiene un problema de garrapatas.
Copy !req
424. ¿Qué? No es cierto. ¿De veras?
Copy !req
425. En realidad es un gran problema.
Copy !req
426. El último verano, hubo muchos casos
de encefalitis por garrapata.
Copy !req
427. ¿Qué carajo? ¿En serio?
Copy !req
428. Mis abuelos murieron
debido a las garrapatas.
Copy !req
429. Tuvimos que velarlos a cajón cerrado.
Copy !req
430. Josh, yo en realidad tengo
un tío con enfermedad de Lyme.
Copy !req
431. Créeme, si se lo preguntas, no valió
la pena el bonito picnic en el parque.
Copy !req
432. Está jodido.
Copy !req
433. Pues aquí está.
La tranquila y majestuosa Harga.
Copy !req
434. Pelle, ¿conoces a toda esta gente?
Copy !req
435. ¡Son mis parientes!
Copy !req
436. ¿Paramos en Waco antes de ir
a la aldea de Pelle?
Copy !req
437. ¡Gracias!
Copy !req
438. - Gracias.
- ¿Qué es? ¿Una fresa?
Copy !req
439. - Vaya, gracias.
- Gracias.
Copy !req
440. ¿Está maleta?
Copy !req
441. Gracias... disculpe.
Copy !req
442. ¿Chicos?
Les presento a mi hermana, Dagny.
Copy !req
443. Nació exactamente el mismo día que yo.
Copy !req
444. - Hola.
- Dani, Josh, Mark, Christian.
Copy !req
445. Gracias.
Copy !req
446. Hola.
Copy !req
447. ¡Padre Odd!
Copy !req
448. Disculpe, estos son mis amigos.
Copy !req
449. Christian, Dani, Josh, Mark.
Copy !req
450. - Hola.
- Hola.
Copy !req
451. Bienvenidos, bienvenidos.
Copy !req
452. - ¡Hola!
- Bienvenidos a casa.
Copy !req
453. Estamos muy felices de recibirlos.
Copy !req
454. Gracias.
Copy !req
455. Pelle es inmaculadamente perceptivo
con la gente.
Copy !req
456. Me encanta lo que lleva puesto.
Copy !req
457. ¿Mi vestido? Sí, es muy femenino, ¿no?
Copy !req
458. Los usamos como respetuoso
homenaje a Ymir...
Copy !req
459. y por las cualidades hermafroditas...
Copy !req
460. de la naturaleza, creo. Sí.
Copy !req
461. Creo que los santos sakhi
hacen lo mismo en Brajbhoomi.
Copy !req
462. Somos sus anfitriones.
Copy !req
463. Pidan lo que necesiten
y los ayudaremos, ¿sí?
Copy !req
464. - Muchas gracias.
- Sí.
Copy !req
465. Hoy solo hay festividades.
Copy !req
466. ¡Mañana empieza la ceremonia
y son bienvenidos!
Copy !req
467. - Bienvenidos, bienvenidos, bienvenidos.
- Gracias.
Copy !req
468. Sí. Que lo disfruten.
Copy !req
469. Solo... Gracias.
Copy !req
470. - Su rostro está muy enrojecido.
- ¿Sí?
Copy !req
471. - ¿Las comemos?
- Sí, sí, sí.
Copy !req
472. - ¿Puedo tomar fotos?
- Discretamente.
Copy !req
473. Gracias.
Copy !req
474. Perdónenme.
Copy !req
475. Excluyo a quienes no hablan
la lengua sueca.
Copy !req
476. ¡Bienvenidos a Harga,
y feliz solsticio de verano!
Copy !req
477. Han pasado 90 años
desde nuestro último gran festival...
Copy !req
478. y otros 90 pasarán antes del próximo.
Copy !req
479. Qué poesía que este sea el verano
más cálido y brillante en años.
Copy !req
480. Ya tenemos tanto para retribuir...
Copy !req
481. así que, sin más,
levantemos nuestras copas.
Copy !req
482. Que comience nuestro festival
de nueve días.
Copy !req
483. Mi fuego tiene esta altura.
Copy !req
484. No hay más alto ni más ardiente.
Copy !req
485. Mi fuego tiene esta altura.
No hay más alto ni más ardiente.
Copy !req
486. ¡Espíritus! ¡Regresen con los muertos!
Copy !req
487. Ese fuego no se ha apagado
desde que nací.
Copy !req
488. Es nuestro trabajo mantenerlo encendido.
Copy !req
489. Sí.
Copy !req
490. ¿Qué dijiste?
Copy !req
491. Luego te cuento.
Copy !req
492. Está agradeciendo.
Copy !req
493. - ¿Por la comida?
- Sí, y por el clima y los cultivos.
Copy !req
494. ¿Eso era orar?
Copy !req
495. Quizá orar no,
más bien solo se dirigía...
Copy !req
496. a todo; a la armonía y el equilibrio.
Copy !req
497. Sí, haré que lo traduzca más tarde.
Copy !req
498. Sí, gracias. Sería estupendo.
Copy !req
499. Claro.
Copy !req
500. Sí. Gracias, Pelle.
Copy !req
501. Por supuesto.
Copy !req
502. Deberían participar.
Copy !req
503. No, tengo demasiado miedo.
Copy !req
504. - De acuerdo.
- Gracias, cielo.
Copy !req
505. ¿A qué juegan los niños?
Copy !req
506. A despellejar al tonto.
Copy !req
507. - ¿Despellejar al tonto?
- Sí.
Copy !req
508. Qué bonito.
Copy !req
509. Pelle, ¿cualquiera puede participar?
Copy !req
510. Eres estadounidense, solo métete.
Copy !req
511. De acuerdo.
Copy !req
512. Oye.
Copy !req
513. Feliz cumpleaños.
Copy !req
514. Cielos, Pelle.
Copy !req
515. Es algo que hago para los cumpleaños.
¿Tal vez no es apropiado?
Copy !req
516. No, no, no, no, para nada.
Muchas gracias.
Copy !req
517. Es hermoso.
Copy !req
518. Como sea, queda entre nosotros.
Copy !req
519. Sí, bueno...
Copy !req
520. Christian de todos modos se olvidó,
así que es increíble. Gracias.
Copy !req
521. No. No, no, no, olvidé recordárselo
y no es culpa suya, es...
Copy !req
522. No importa, está bien.
Esto es muy bello.
Copy !req
523. Muchas gracias, me has conmovido.
Copy !req
524. ¿Cómo mantienen el lugar?
Copy !req
525. Con la industria maderera, tejidos,
homeopatía. Energía hidroeléctrica.
Copy !req
526. Allí están en clase.
Copy !req
527. - ¿Tallan runas?
- ¿De veras?
Copy !req
528. Las ponen bajo la almohada
y sueñan con sus poderes.
Copy !req
529. Sí, yo también lo hago.
Copy !req
530. Carajo. Es una enorme.
Copy !req
531. Mierda.
Copy !req
532. ¿De qué alfabeto es?
Copy !req
533. Es el futhark joven.
Copy !req
534. ¿Me parece? ¿O es medieval?
Copy !req
535. En realidad es futhark antiguo.
Copy !req
536. ¿Cuánto hace que están juntos?
Copy !req
537. Cielos...
Copy !req
538. Poco más de tres años y medio.
Copy !req
539. Cuatro años.
Copy !req
540. - ¿No? ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
541. En dos semanas, cuatro años.
Copy !req
542. Tienes razón, perdona.
Tienes razón, cuatro años.
Copy !req
543. Sí, ¿y cómo se conocieron todos?
Copy !req
544. Bueno...
trabajábamos en la misma granja...
Copy !req
545. y casualmente yo salía con Connie
cuando Simon y yo nos hicimos amigos.
Copy !req
546. Habíamos ido a una cita.
Copy !req
547. Y yo no sabía que lo era, así que...
Copy !req
548. Tienes razón. No, no.
Copy !req
549. Quise decir que Connie y yo
decidimos ser amigos.
Copy !req
550. Eso fue antes de que Connie y Simon
empezaran a salir.
Copy !req
551. Y ahora están comprometidos.
Copy !req
552. ¿Qué? ¡Felicidades!
Copy !req
553. Lo cual es increíble, sí, felicidades.
Copy !req
554. Sí, gracias. Sí, le pedimos a Ingemar
que oficie la boda.
Copy !req
555. - ¿De veras?
- No.
Copy !req
556. ¿Qué es ese edificio?
Copy !req
557. Es como un templo sagrado,
pero nadie puede entrar.
Copy !req
558. Déjenme mostrarles dónde dormiremos.
Copy !req
559. ¡Les mostraré el Rotvalta!
Copy !req
560. - ¿Entonces ignoraremos el oso?
- Es un oso.
Copy !req
561. ¿Qué es eso?
Copy !req
562. - Podemos verlo.
- Sí.
Copy !req
563. Una historia de amor.
Copy !req
564. Vaya. ¿Qué?
Copy !req
565. Cielos. Vaya.
Copy !req
566. Es como en las Escrituras.
Copy !req
567. ¿Qué opinan?
Copy !req
568. Es como otro mundo.
Copy !req
569. Increíble.
Copy !req
570. ¿La gente duerme aquí?
Copy !req
571. Sí, los más jóvenes
hasta que cumplimos 36 años...
Copy !req
572. cuando nos mudamos a la casa
de los trabajadores.
Copy !req
573. ¿Por qué 36?
Copy !req
574. Pensamos en la vida como estaciones.
Copy !req
575. Eres un niño hasta los 18 años,
que es la primavera.
Copy !req
576. Luego, todos hacemos nuestro Peregrinaje
entre los 18 y 36 años.
Copy !req
577. Ese es el verano.
Copy !req
578. Luego, de los 36 a los 54,
es la edad de trabajar, el otoño.
Copy !req
579. Finalmente, entre los 54 y los 72,
te vuelves mentor.
Copy !req
580. ¿Qué pasa a los 72?
Copy !req
581. No hay mucha intimidad.
Copy !req
582. Sí, ¿qué haces
cuando necesitas una paja?
Copy !req
583. En especial con todas estas vergas
en la pared. Son muchas.
Copy !req
584. Espera, no.
También tenemos cuadros de vaginas.
Copy !req
585. Viejo, ese tipo me descartó...
Copy !req
586. pero esto es como los sakhis saints
y el culto de Afrodito.
Copy !req
587. Quizá te olvidaste, o algo así.
Copy !req
588. - Mañana es el cumpleaños de Dani.
- Gracias.
Copy !req
589. ¿Ella dijo algo?
Copy !req
590. No, no, no, para nada.
Solo quería decírtelo, así que...
Copy !req
591. - ¿Son las Reinas Mayas?
- Sí.
Copy !req
592. Sí, ustedes estarán aquí para eso.
Copy !req
593. ¿Y quiénes son las Reinas Mayas?
Copy !req
594. A mitad de todos los veranos
tenemos una competencia de baile...
Copy !req
595. la ganadora es coronada y esto es...
Copy !req
596. ¡Hola!
Copy !req
597. Si gustan, los niños están viendo
Austin Powers.
Copy !req
598. En la casa sur.
Copy !req
599. Eso fue...
Ustedes también la vieron, ¿no?
Copy !req
600. - Pelle, ¿quién era?
- Inge.
Copy !req
601. Cielos. Quiero bañarla.
Copy !req
602. ¿Me acompañas afuera un momento?
Copy !req
603. Sí, claro.
Copy !req
604. Pelle, dile que regrese.
Copy !req
605. - Para, está bien.
- ¿Qué?
Copy !req
606. No creíste que me había olvidado, ¿no?
Copy !req
607. Perdona.
Copy !req
608. Perdona que me confundiera la luz
y creyera que había sido ayer.
Copy !req
609. - No importa.
- Feliz cumpleaños.
Copy !req
610. - Feliz cumpleaños.
- Gracias. No estoy molesta.
Copy !req
611. Está bien.
Copy !req
612. - Deberías estarlo.
- Sí... debería.
Copy !req
613. Perdona.
Copy !req
614. Bueno, sueño de belleza.
Mañana es un día importante.
Copy !req
615. ¿Qué pasa mañana?
Copy !req
616. Es la primera de las grandes ceremonias.
Copy !req
617. Attestupa.
Copy !req
618. ¿Qué es eso?
Copy !req
619. Cuesta explicarlo,
mañana lo entenderán mejor.
Copy !req
620. - Espera, ¿en serio?
- ¿No puedes decírmelo ahora?
Copy !req
621. - ¿No hablas de una real?
- Es bastante real.
Copy !req
622. Carajo.
Copy !req
623. ¿Tú sabes qué es?
Copy !req
624. ¡Viejo!
Copy !req
625. ¿Da miedo?
Copy !req
626. Eso irrita tanto.
Copy !req
627. Búscame garrapatas en la cabeza
y yo haré lo mismo contigo.
Copy !req
628. Alguien debe decirles que caminan
de modo estúpido.
Copy !req
629. ¿Cuánto tiempo se paran, generalmente?
Copy !req
630. Nos paramos
hasta que sea correcto sentarse.
Copy !req
631. ¿Son para mí?
Copy !req
632. - ¿Las recogiste caminando atrás?
- Sí.
Copy !req
633. - ¿Son ellos?
- Sí.
Copy !req
634. Tengo tanta hambre.
Copy !req
635. Parece que intentan volverlo asqueroso.
Copy !req
636. Amigo, ¿la chica de antes
está observándome otra vez?
Copy !req
637. - Sí.
- Sí.
Copy !req
638. Su... su madre está en Peregrinaje.
Copy !req
639. - La ayuda a desapegarse.
- Bueno.
Copy !req
640. Aquí todos crían a los bebés.
Copy !req
641. ¿Quieres esto?
Copy !req
642. ¿Cómo crees que reaccionaría ese tipo
si le meto el dedo en el trasero?
Copy !req
643. ¿Van a seguirlos?
Copy !req
644. Estoy cansado. Voy a tomar una siesta.
Copy !req
645. - Bueno, bueno. Sí.
- Sí.
Copy !req
646. Espera, ¿qué hacemos ahora?
Copy !req
647. ¿Qué es ese libro?
Copy !req
648. El Rubi Radr. Nuestras escrituras.
Copy !req
649. ¿Puedo leerlo?
Copy !req
650. No serías capaz.
Copy !req
651. ¡Dios mío!
Copy !req
652. - Está bien.
- ¿Saltó?
Copy !req
653. - ¿Qué diablos?
- Es parte de la ceremonia.
Copy !req
654. - ¿Qué? No, se cayó. Se cayó.
- ¡Carajo!
Copy !req
655. - Se cayó, ¿no?
- ¿Saltó?
Copy !req
656. Está bien.
Copy !req
657. - Cielos... ¿se cayó o saltó?
- Está bien, no te preocupes.
Copy !req
658. ¿Cómo que está bien?
Está muerta. ¡Mira su cabeza!
Copy !req
659. - ¡Mírala, está muerta!
- Es parte de la ceremonia.
Copy !req
660. ¿Por qué carajo están así parados?
Acaba de saltar al precipicio.
Copy !req
661. ¿Son ciegos? ¿Qué diablos? ¡Carajo!
Copy !req
662. Por Dios.
Copy !req
663. ¿Qué carajo?
Copy !req
664. No, él... hace lo mismo.
Copy !req
665. ¡Hace lo mismo, maldición!
Copy !req
666. ¡Que alguien lo pare!
¡Señor, no lo haga!
Copy !req
667. Dile que pare.
Copy !req
668. ¿Por qué se quedan todos parados?
¿Qué carajo?
Copy !req
669. Señor, no... ¡no salte, no salte!
Copy !req
670. Por favor, que alguien
le diga que no salte.
Copy !req
671. - ¿Qué carajo?
- Que alguien le diga...
Copy !req
672. - Sigue vivo.
- ¿Qué ocurre?
Copy !req
673. A la mierda, nos vamos.
Copy !req
674. - ¡Esto está jodido!
- ¿Dónde?
Copy !req
675. ¡A la mierda con esto! ¡Están jodidos!
Copy !req
676. Se quedan parados mirando,
¿qué carajo les pasa?
Copy !req
677. ¡Ingemar! ¿No les advertiste?
Copy !req
678. ¡Perdona, abuela Siv! ¡Lo intenté!
Copy !req
679. - ¡Por favor! ¡Por favor!
- ¡No, déjala en paz!
Copy !req
680. Por favor, escúchame. ¡Déjame explicar!
Copy !req
681. ¿Qué quiere explicar?
Copy !req
682. - Por favor, pobrecita mía.
- ¡Jodido!
Copy !req
683. ¡Por favor! Acabas de ver una costumbre
de larga, larga, larga data.
Copy !req
684. - ¿"Costumbre"? ¡Está jodida!
- Sí.
Copy !req
685. Los que saltaron llegaron al fin
de su ciclo de vida en Harga.
Copy !req
686. Tienen que entender que esto
es una gran alegría para ellos.
Copy !req
687. - "¿Alegría?"
- Sí, y cuando sea mi turno...
Copy !req
688. será una gran alegría para mí.
Copy !req
689. - Carajo.
- Vemos la vida como un ciclo.
Copy !req
690. La mujer que saltó se llamaba Ylva, ¿sí?
Copy !req
691. Y ese bebé de allí que aún no nace
llevará su nombre.
Copy !req
692. En vez de envejecer y morir con dolor,
miedo y vergüenza...
Copy !req
693. nosotros damos nuestra vida.
Como un gesto.
Copy !req
694. - ¿Un gesto?
- Antes de que se arruine.
Copy !req
695. No sirve morir resistiéndose
a lo inevitable.
Copy !req
696. Corrompe el espíritu.
Copy !req
697. Lamento mucho
no habérselos advertido mejor.
Copy !req
698. ¿Te sientes bien?
Copy !req
699. - Solo necesito no estar aquí ahora.
- Sí.
Copy !req
700. - Me voy.
- Tómate el tiempo que necesites, ¿sí?
Copy !req
701. Número ocho.
Copy !req
702. La secretaria se la estaba chupando
a un empresario en Bruselas...
Copy !req
703. en el auto
conduciendo por la autovía.
Copy !req
704. Por desgracia, debió frenar de golpe
y lo chocaron de atrás...
Copy !req
705. lo cual causó que su protegida
lo mordiera con tanta...
Copy !req
706. ¿Cómo está eso?
Copy !req
707. fuerza bruta que le arrancó el pene.
Copy !req
708. Espero que hayas
disfrutado de la comida...
Copy !req
709. ¿Qué tal, viejo?
Copy !req
710. ¿Tienes señal aquí?
Copy !req
711. Te hablaré dentro de un minuto.
Copy !req
712. - Hola, viejo...
- ¡Hola!
Copy !req
713. Santo cielo, ¿no?
Copy !req
714. - ¿Estás bien?
- Sí, bien.
Copy !req
715. Bueno.
Copy !req
716. Escucha.
Copy !req
717. Pensaba en algo que quería preguntarte.
Decirte, en realidad.
Copy !req
718. He estado pensando mucho en mi tesis.
Copy !req
719. Y... decidí que lo haré aquí.
Sobre Harga.
Copy !req
720. Quería decírtelo para que no pareciera
que te lo ocultaba.
Copy !req
721. Siento que no sé si estás bromeando.
Copy !req
722. Sabes que escribo mi tesis
sobre el solsticio de verano.
Copy !req
723. - Por eso estoy aquí.
- Sí.
Copy !req
724. Sí, pero no es sobre esta comunidad.
También irás a Alemania y a Inglaterra.
Copy !req
725. Tú sabías que yo haría esto.
Copy !req
726. - No.
- Por Dios.
Copy !req
727. ¿Lo sabías siquiera?
Copy !req
728. ¡Christian, claro que lo sabías!
¿Crees que no sé lo que haces?
Copy !req
729. Es escandalosamente poco sutil.
Copy !req
730. Me impresiona bastante
que seas tan audaz.
Copy !req
731. Honestamente estoy impresionado.
Copy !req
732. ¿Qué carajo? ¿Qué significa eso?
Copy !req
733. Sí, ¡qué carajo! He estado trabajando
para esto y lo sabías.
Copy !req
734. Por eso te ves tan culpable,
porque lo sabías.
Copy !req
735. Sabes que lo que haces no es ético,
y es perezoso y aprovechado...
Copy !req
736. y, francamente, un poco triste.
Copy !req
737. - ¡Púdrete!
- ¡No, viejo, eso no!
Copy !req
738. Halla tu propio tema.
O... o tu propia pasión.
Copy !req
739. Y... mira, realmente me interesa esto.
Copy !req
740. No es un pasatiempo glorificado
en el que simplemente participo.
Copy !req
741. De acuerdo.
Copy !req
742. Por si no lo notó, Su Alteza,
estamos en la misma carrera.
Copy !req
743. ¡No, pero no del mismo modo, Christian!
Copy !req
744. ¿De acuerdo? Tuve que sostenerte
la manito a través de todo.
Copy !req
745. Ni siquiera sabías usar JSTOR
hasta que te enseñé...
Copy !req
746. y eres un maldito
estudiante de grado.
Copy !req
747. Ni sé por qué estás estudiando.
Copy !req
748. ¡No te importa! Y está bien.
Es tu prerrogativa.
Copy !req
749. Pero no te adueñes de mi trabajo
para tu nuevo atajo.
Copy !req
750. Haré mi tesis aquí.
Copy !req
751. Si tú también lo harás,
estoy abierto a colaborar.
Copy !req
752. Y si no, supongo que podemos hacer tesis
separadas sobre los Harga.
Copy !req
753. De todas las cosas para dejarme dormir.
Copy !req
754. ¿Qué?
Copy !req
755. - Nos iremos en la mañana.
- Lo sé.
Copy !req
756. Disculpa.
Hola. No quiero molestarte...
Copy !req
757. Hola.
Copy !req
758. Hola, soy Christian.
Copy !req
759. Hola. Me llamo Ulla.
Copy !req
760. - Ulla.
- Ulla. Y ella es Maja.
Copy !req
761. Maja, hola.
Copy !req
762. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
763. Estamos decorando el árbol.
Copy !req
764. Bien. Me preguntaba
si podría consultarle algo.
Copy !req
765. - Claro.
- ¿Cuántas veces...
Copy !req
766. ¿Cuántas veces ha visto
la representación de Attestupan?
Copy !req
767. - "Attestupan".
- "Attestupan".
Copy !req
768. ¿Cuántas veces
la ha visto representarse?
Copy !req
769. Cada vez que alguien alcanza la edad,
así que...
Copy !req
770. - Claro.
- Muchas.
Copy !req
771. Está bien.
Copy !req
772. ¿Y tiene un período típico de luto?
Copy !req
773. ¿Hay un momento en que lloran?
Copy !req
774. Sí. Lloramos y celebramos.
Copy !req
775. - Sí.
- Bien. Entiendo.
Copy !req
776. Se lo dije a Christian y ahora
intenta decir que es su idea...
Copy !req
777. así que si viene...
Copy !req
778. No, espera. Dudo mucho que los ancianos
aprueben que escriban nada.
Copy !req
779. Son extremadamente protectores.
Copy !req
780. Bueno, entonces usaré alias.
Copy !req
781. - Problema resuelto.
- ¿Qué sentido tendría, entonces?
Copy !req
782. Ni siquiera podrían evaluarla tus pares.
Copy !req
783. A propósito, Christian ya me lo pidió,
y le dije lo mismo que te digo ahora.
Copy !req
784. Creí que habías dicho que no habías
hablado con él.
Copy !req
785. Carajo. No. Mira,
les preguntaré a los ancianos.
Copy !req
786. - ¿De acuerdo? Bueno.
- Sí.
Copy !req
787. ¿Dani?
Copy !req
788. Realmente lo siento, Pelle.
Copy !req
789. Gracias por invitarme, pero debo irme.
Copy !req
790. ¿Alguien podría alcanzarme
a algún lugar?
Copy !req
791. Sé que no debí haber permitido
que asistieras a eso.
Copy !req
792. Sé que parece extremo, pero nosotros...
Copy !req
793. ¡No sé por qué estoy aquí, Pelle!
Copy !req
794. No sé por qué nos invitaste.
No lo sé. No sé por qué...
Copy !req
795. - No sé por qué estoy aquí.
- Bueno, bueno.
Copy !req
796. - Está bien.
- No lo sé y no puedo...
Copy !req
797. - Vamos. Vamos, siéntate.
- No.
Copy !req
798. Dani, por favor. Por favor siéntate.
Copy !req
799. Dani.
Copy !req
800. Invité a mis amigos porque esto es algo
único en la vida y quería compartirlo...
Copy !req
801. especialmente con mis amigos
que sé lo apreciarán...
Copy !req
802. porque estoy orgulloso de este lugar.
Copy !req
803. De acuerdo. Pero yo no soy antropóloga
ni entiendo nada.
Copy !req
804. - Sí, sí, lo sé.
- No lo entiendo.
Copy !req
805. Lo sé, y sin embargo estaba
muy entusiasmado porque vinieras.
Copy !req
806. Toma, huele esto.
Copy !req
807. ¿Qué es?
Copy !req
808. - Te calma.
- No, gracias. No quiero.
Copy !req
809. - ¿Estás segura?
- No...
Copy !req
810. De veras quiero irme, Pelle.
No... no lo quiero.
Copy !req
811. Bueno.
Copy !req
812. Sé lo que estás pasando, Dani.
Copy !req
813. ¿Lo que estoy pasando?
Copy !req
814. Porque yo también perdí a mis padres.
Copy !req
815. - ¿Qué? No, no, Pelle.
- Sí, sí, sí...
Copy !req
816. No me refiero a eso.
No hablo de mi familia.
Copy !req
817. - Sé que no hablas de eso.
- No hablo de mi familia...
Copy !req
818. Perdí a mis padres cuando era niño.
Murieron en un incendio.
Copy !req
819. No, no hablaba de eso.
Copy !req
820. Mis padres murieron en un incendio
y técnicamente quedé huérfano.
Copy !req
821. Créeme cuando te digo que sé cómo es.
Porque así es, de veras.
Copy !req
822. La diferencia es
que nunca pude sentirme solo...
Copy !req
823. pues aquí tenía una familia...
Copy !req
824. ya que todos me abrazaron
y acogieron.
Copy !req
825. Me crio una comunidad que no discute
sobre qué les pertenece o no.
Copy !req
826. Eso te dieron a ti.
Copy !req
827. Pero siempre me sentí acogido.
Copy !req
828. Por una familia. Una familia real.
Copy !req
829. Algo que todos merecen.
Copy !req
830. Y que tú te mereces.
Copy !req
831. - Pelle, Christian podría entrar.
- Me refiero a él.
Copy !req
832. Es un buen amigo y lo aprecio, pero...
Copy !req
833. Dani, ¿sientes que te acoge?
Copy !req
834. ¿Se siente como el hogar?
Copy !req
835. Hola. ¿Cómo estás?
Copy !req
836. Hoy fue difícil.
Copy !req
837. ¿Estarás bien?
Copy !req
838. ¿No te perturba lo que vimos?
Copy !req
839. Sí, claro.
Copy !req
840. Fue realmente impresionante.
Copy !req
841. Pero trato de mantener
una mentalidad abierta.
Copy !req
842. Es algo cultural, ¿sabes?
Copy !req
843. Nosotros metemos a los ancianos
en geriátricos.
Copy !req
844. Seguramente a ellos
eso les parece perturbador.
Copy !req
845. Hola.
Copy !req
846. ¿Les gustaría unirse
en una ceremonia especial?
Copy !req
847. ¿Por qué? ¿Qué sucede ahora?
Copy !req
848. En gracia y alabanza, Gran Diosa,
le concedemos este modesto obsequio.
Copy !req
849. ¡No!
Copy !req
850. ¿Escucharon ese estruendo?
Copy !req
851. Creo que todavía tiene hambre.
Copy !req
852. No escuché ningún estruendo.
Copy !req
853. ¿Alguien?
Copy !req
854. Bueno, podría haber sido
mi propia barriga.
Copy !req
855. Pero...
Copy !req
856. No quiero arriesgarme a ofender
a nuestra generosa Madre.
Copy !req
857. Yo tampoco.
Copy !req
858. Aunque ya hemos dado las mejores joyas
y el árbol más productivo.
Copy !req
859. ¿Qué más podríamos ofrecer?
Copy !req
860. ¡Pueden usarme a mí!
Copy !req
861. Sí, joven Bror...
Copy !req
862. ¿deseas ofrecer tu vida
a nuestra amada Diosa?
Copy !req
863. Si ella quisiera tomarla.
Copy !req
864. ¡Qué valiente eres, pequeño Bror!
Copy !req
865. ¿Valiente?
¿Qué hay de valiente en volver a casa?
Copy !req
866. ¿Qué sucede?
Copy !req
867. ¿Qué sucede?
Copy !req
868. No, esperen, esperen.
¡Alto!
Copy !req
869. ¡No! ¡No lo hagan!
Copy !req
870. ¡Déjenlo!
¡Ha mostrado tu valentía!
Copy !req
871. Bueno, ¿puedes calmarte?
Espera un momento, cariño.
Copy !req
872. Por favor, Christian.
Esto se siente muy mal.
Copy !req
873. Debemos irnos.
Copy !req
874. Sé que es extraño...
Copy !req
875. - ... pero es porque es extraterrestre.
- No...
Copy !req
876. No hemos estado expuestos
a nada como esto.
Copy !req
877. No, Christian. Está todo al revés.
Debemos irnos.
Copy !req
878. - Tenemos que acostumbrarnos.
- No quiero acostumbrarme. Quiero irme.
Copy !req
879. Bueno, yo no.
Lo siento. Punto.
Copy !req
880. Estoy haciendo mi tesis sobre esto.
Copy !req
881. ¿Qué? ¿Desde cuándo?
Copy !req
882. Desde que lo decidí hoy.
Copy !req
883. Sabes la pesadilla que ha sido
poder resolverlo.
Copy !req
884. Y cometí el error de contárselo a Josh
y ahora está compitiendo conmigo.
Copy !req
885. Si eso es lo que quiere, déjalo
que lo haga. Tenemos que irnos.
Copy !req
886. ¿Acaso no ves lo que pasa aquí?
¿El nivel de tradición?
Copy !req
887. Nadie ve esto.
Nadie escribió nada al respecto.
Copy !req
888. Y ellos nos invitaron
a ser parte de esto.
Copy !req
889. - ¿No ves lo privilegiados que somos?
- ¿Por qué nos invitaron?
Copy !req
890. - Porque nos invitó Pelle.
- ¿Y por qué lo hizo Pelle?
Copy !req
891. - Porque confía en nosotros.
- ¿Por qué confiaría en nosotros?
Copy !req
892. Ustedes son estudiantes
de antropología oportunistas.
Copy !req
893. Quizá porque estudiamos antropología.
Copy !req
894. - Dios mío.
- Quizá quieren que...
Copy !req
895. - ... alguien documente esto.
- ¿Acaso estás ciego?
Copy !req
896. Hacen ritos paganos.
La gente salta de los peñascos.
Copy !req
897. Cuentan con que nunca nadie
se entere de esto.
Copy !req
898. No necesariamente.
Copy !req
899. Suficiente. Quiero irme.
Copy !req
900. Bueno, puedes irte. Yo me quedaré.
Copy !req
901. Yo te invité, y no me arrepiento,
pero vine por un motivo.
Copy !req
902. ¿Ya no me amas?
Copy !req
903. ¿Qué tiene que ver eso con esto?
Copy !req
904. Estamos en una fase de desvalorización.
Copy !req
905. Hace tiempo que nos pasa eso y lo que
sigue es ponerle fin a la relación.
Copy !req
906. ¿Podrías evitar de hablar de la relación
con palabras de manuales de psicología?
Copy !req
907. Hace tiempo que estamos pasando esto.
Copy !req
908. Intentabas alejarte
y yo me negaba a reconocerlo.
Copy !req
909. Por favor. Reconoce tus méritos, nena.
Copy !req
910. Parece que ya tienes todo resuelto.
Copy !req
911. ¿Qué?
Copy !req
912. De hecho, ¿sabes qué?
Diré una sola cosa.
Copy !req
913. Cuando me regalaste casualmente
un espontáneo ramo de flores...
Copy !req
914. - ... empecé a pensar...
- ¿Qué flores?
Copy !req
915. en cómo y cuándo
tendría que compensártelo.
Copy !req
916. Todo lo que me das es un recuerdo...
Copy !req
917. de que no te retribuyo lo suficiente
en esta relación.
Copy !req
918. ¿Qué, en el almuerzo?
Copy !req
919. ¡Las recogí porque se me dio la gana!
Copy !req
920. No intentes decirme
que no tenías un motivo ulterior.
Copy !req
921. - ¡Sí! ¿Qué motivos tendría?
- Por el día de tu cumpleaños.
Copy !req
922. ¿Justo al otro día
de no haberte regalado nada?
Copy !req
923. ¿Lo dices en serio?
Copy !req
924. Bueno, está bien.
Copy !req
925. Vuelve a hacerte la dolida.
Copy !req
926. Eres una sacrificada altruista
y yo un imbécil paranoico.
Copy !req
927. No eres para nada calculadora.
Copy !req
928. - ¿Crees que soy calculadora?
- ¡Eso eres, Dani!
Copy !req
929. Siento que te debo algo
cada vez que haces algo "porque sí".
Copy !req
930. - ¡No espero nada a cambio!
- Porque nunca es "porque sí".
Copy !req
931. Simplemente fui amable.
Copy !req
932. Bueno, está bien. Yo soy el imbécil.
Copy !req
933. - Nadie es un imbécil.
- Sin dudas lo soy.
Copy !req
934. Desinteresadamente me regalaste flores
y yo me sentí atrapado. ¡Maldita sea!
Copy !req
935. ¿En serio te irás?
Copy !req
936. - Debería estar trabajando aquí.
- ¿Me dejarás así?
Copy !req
937. ¡Christian!
Copy !req
938. Hola... Disculpa, ¿tienes un somnífero
que pueda tomar?
Copy !req
939. - Sí, claro.
- Gracias.
Copy !req
940. La despertarás.
Copy !req
941. Hola, Pelle.
Copy !req
942. ¿En qué andas?
Copy !req
943. Trabajaba en el jardín.
Copy !req
944. - Hola, viejo.
- Hola.
Copy !req
945. ¿Se sabe algo?
Copy !req
946. Sí, dijeron que podías hacerlo
en tanto no usaras nombres.
Copy !req
947. - De acuerdo.
- Ni mencionaras dónde queda el lugar.
Copy !req
948. - Bueno.
- Y tendrás que firmar un acuerdo.
Copy !req
949. Y lo compartirás con Christian,
pues me lo propuso primero.
Copy !req
950. Bueno, eso es... ya nos arreglaremos.
Copy !req
951. - Debo ir a mear.
- ¿Puedo preguntarte algo?
Copy !req
952. Sí.
Copy !req
953. ¿Sabes qué es esto?
Copy !req
954. Lo hallé bajo la cama de Christian.
Copy !req
955. Es una runa de amor.
Hace un hechizo de amor.
Copy !req
956. - Una runa de amor.
- Sí.
Copy !req
957. - ¿Bajo la cama de Christian?
- Sí, sí.
Copy !req
958. ¿Qué ocurre?
Copy !req
959. Los ancianos dijeron
que puedes hacer tu tesis...
Copy !req
960. en tanto no uses nombres reales
ni la ubicación.
Copy !req
961. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
962. Cielos, gracias.
Copy !req
963. Qué noticia increíble. Gracias.
Copy !req
964. Y lo compartirás con Josh.
Copy !req
965. Sí, ya le dije que estaba
totalmente de acuerdo.
Copy !req
966. Bueno. Creo que le gustas
a mi hermana Maja.
Copy !req
967. ¿Sí? ¿La pelirroja?
Copy !req
968. De hecho, el año pasado
le vino el byxmyndig.
Copy !req
969. Básicamente significa que...
Copy !req
970. Pueden tener relaciones.
Tienen permiso.
Copy !req
971. - Bueno. La felicito.
- ¡Oye!
Copy !req
972. ¡No, no, no! ¿Qué haces?
¡Sal de allí!
Copy !req
973. ¿Qué haces, maldito idiota? ¡Aléjate!
Copy !req
974. ¡Guarda tu asquerosa verga!
Copy !req
975. ¿Qué? Bueno, ¡tranquilo! ¿Qué pasa?
Copy !req
976. ¡Orinas en mis ancestros!
Copy !req
977. - Pelle, ¿qué ocurre?
- ¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
Copy !req
978. ¡Tu maldito amiguito estadounidense!
¡Orinó sobre el Rotvalta!
Copy !req
979. ¿Qué hice? ¿Qué hice?
¡Viejo! ¡Está bien!
Copy !req
980. ¿No ves lo que hizo?
Copy !req
981. Orinaste en el árbol ancestral.
Copy !req
982. - El árbol... ¿y qué?
- Sí, sí.
Copy !req
983. "¿Y qué?" ¿Lo oíste?
Copy !req
984. - No lo sabía.
- No, es que...
Copy !req
985. Ese árbol está ligado
a nuestros muertos.
Copy !req
986. Pero es un árbol muerto.
Copy !req
987. - Está muerto.
- Sí, sí, lo sé.
Copy !req
988. Pero para nosotros es importante.
Copy !req
989. Tenía que mear.
No sabía que era especial.
Copy !req
990. No, lo sé.
Sabemos que no lo sabías, pero...
Copy !req
991. - ¿Cómo iba a saber...
- No orinarías en una tumba, ¿cierto?
Copy !req
992. Obviamente no, pero...
Copy !req
993. - ¡Carajo! O sea...
- ¿Qué le hiciste?
Copy !req
994. No sé por qué estoy disculpándome...
¿Debo disculparme?
Copy !req
995. Discúlpate después.
Copy !req
996. - De acuerdo.
- ¡Mierda! Hola.
Copy !req
997. Dile que se calme. No lo sabía.
Copy !req
998. - De acuerdo.
- ¡Qué carajo!
Copy !req
999. Hablaré con el padre Ulf.
Copy !req
1000. ¿Qué dijo?
Copy !req
1001. Dijo que no pasará nada.
Copy !req
1002. Hablará con Ulf
y se disculpará por el error.
Copy !req
1003. ¿En serio? ¿Qué más dijo?
Copy !req
1004. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1005. ¿Dormiste bien?
Copy !req
1006. Bien.
Copy !req
1007. ¿Qué sucedió allí?
Copy !req
1008. Mark...
Copy !req
1009. Perdón por lo de anoche.
Copy !req
1010. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1011. No quiero que discutamos, Christian.
Copy !req
1012. Bueno...
Copy !req
1013. yo tampoco.
Copy !req
1014. Hola.
Copy !req
1015. Hola. Fue muy bonito conocerlos.
Copy !req
1016. Perdona. Nos vamos.
Copy !req
1017. ¿Qué?
Copy !req
1018. - Sí.
- Connie.
Copy !req
1019. Simon traerá la camioneta
con uno de ellos.
Copy !req
1020. - Connie.
- ¿Todo está bien?
Copy !req
1021. Connie.
Copy !req
1022. Allí.
Copy !req
1023. Simon me dijo que te dijera que Jan
lo llevó a la estación.
Copy !req
1024. Una vez que deje a Simon,
volverá por ti.
Copy !req
1025. - ¿Qué?
- Lo verás allí.
Copy !req
1026. No. ¿Por qué se iría sin mí?
No lo haría.
Copy !req
1027. Solo había lugar para dos
en la camioneta.
Copy !req
1028. Entonces...
Copy !req
1029. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1030. No tiene sentido. Me lo hubiera dicho.
Copy !req
1031. El único tren de hoy sale en 90 minutos.
Copy !req
1032. Ir y volver toma 35 minutos,
así que no querían perder tiempo.
Copy !req
1033. Pude haberme sentado en su falda.
Copy !req
1034. Sí, me lo imaginé, pero nosotros...
Copy !req
1035. no rompemos
las leyes de tránsito, ¿sí?
Copy !req
1036. Se fueron. Me dejaron.
Copy !req
1037. Connie, no había lugar.
Copy !req
1038. Pero volverá a buscarte. Sí.
Copy !req
1039. Qué estupidez.
Copy !req
1040. Bueno, almorzamos en un rato.
Copy !req
1041. ¿Cómo asignan los trabajos
o los roles?
Copy !req
1042. Se basa en características
que exhibimos de niños.
Copy !req
1043. Por ejemplo,
a él lo asignaron para proteger.
Copy !req
1044. Hizo su peregrinaje como médico.
Copy !req
1045. ¿Estará bien?
Copy !req
1046. O sea...
Copy !req
1047. Sí, es un hombre muy sensible.
Es una semana muy importante para él.
Copy !req
1048. - Hola.
- Hola. Perdona.
Copy !req
1049. Simon se fue sin Connie.
Copy !req
1050. - Por Dios, ¿de veras?
- Sí.
Copy !req
1051. Qué patán.
Copy !req
1052. - ¿Ella está bien?
- No. Acaban de decírselo.
Copy !req
1053. - ¿Dijo por qué?
- No, no.
Copy !req
1054. Qué terrible.
Copy !req
1055. De hecho, en lo que respecta
a las parejas...
Copy !req
1056. ¿ha habido problemas de incesto?
Copy !req
1057. Perdona, la comunidad es pequeña.
Copy !req
1058. Los linajes
están muy bien preservados...
Copy !req
1059. y los ancianos
deben aprobar las parejas.
Copy !req
1060. A veces los primos pueden aparearse.
Copy !req
1061. Pero respetamos el tabú del incesto
y a veces invitamos a forasteros.
Copy !req
1062. Disculpa. Hola.
Copy !req
1063. ¿Te gustaría venir a ayudarnos?
Copy !req
1064. - Claro, sí.
- Ven.
Copy !req
1065. ¿Sabes...
Copy !req
1066. has visto a Simon por alguna parte?
Copy !req
1067. Sí. Lo llevaron a la estación.
Copy !req
1068. - ¿No te despediste?
- No. No.
Copy !req
1069. Pero está bien, no importa.
Copy !req
1070. Hola.
Copy !req
1071. - ¿Qué hacemos?
- ¡Pasteles de carne!
Copy !req
1072. Gracias.
Copy !req
1073. Dijo que eres tan bella.
Copy !req
1074. Gracias. Ella es muy hermosa.
Copy !req
1075. Lo describimos como partitura emocional.
Copy !req
1076. ¿Qué es lo que dice?
Copy !req
1077. Cada letra rúnica representa
uno de los 16 afectos...
Copy !req
1078. que se gradúan de más sagrados
a más profanos.
Copy !req
1079. Este, por ejemplo, trata de la pena.
Copy !req
1080. Puedes ver que, sin embargo, al final
hay páginas en blanco.
Copy !req
1081. Esto se debe a que el Rubi Radr
es una obra en continuo progreso...
Copy !req
1082. que no deja de evolucionar.
Copy !req
1083. Tenemos muchos cientos de volúmenes.
Copy !req
1084. ¿Y quién decide qué se agrega?
Copy !req
1085. Rubin escribe este ejemplar.
Copy !req
1086. - ¿El discapacitado?
- De nacimiento.
Copy !req
1087. Él dibuja y nosotros, los ancianos,
lo interpretamos.
Copy !req
1088. Verás, Josh, a Rubin no lo confunde
la cognición normal.
Copy !req
1089. Está abierto a la fuente.
Copy !req
1090. ¿Qué pasa cuando Rubin muere?
Copy !req
1091. ¿Simplemente esperan un bebé...
Copy !req
1092. que no tenga confusión?
Copy !req
1093. No, no, no. Rubin fue producto
de la endogamia.
Copy !req
1094. Todos nuestros Oráculos son producto
deliberado de la endogamia.
Copy !req
1095. ¿Puedo tomar una foto?
Copy !req
1096. - ¿Qué?
- ¿Una foto?
Copy !req
1097. - ¡No! Por supuesto que no.
- Bueno, disculpe.
Copy !req
1098. Por supuesto que no.
Copy !req
1099. Carajo, sí, es ella.
Copy !req
1100. Hola.
Copy !req
1101. Estupendo. Se aleja.
Copy !req
1102. ¡La comida está lista!
Copy !req
1103. Hora de comer.
Copy !req
1104. Gracias.
Copy !req
1105. Gracias.
Copy !req
1106. Gracias.
Copy !req
1107. ¿Has visto a Connie?
Copy !req
1108. Creo que Mark la vio hace rato.
Copy !req
1109. Estoy seguro de haberla visto entrenando
para correr en las Olimpíadas.
Copy !req
1110. - ¿Qué? ¿Dónde?
- Disculpen, yo puedo decirles qué pasó.
Copy !req
1111. Su novio llamó por teléfono
desde la estación y calmó a Connie.
Copy !req
1112. Ella se excusó y la llevamos
a reunirse con él.
Copy !req
1113. - Bueno, qué alivio.
- ¿Por qué se iría Simon sin ella?
Copy !req
1114. Seguramente fue un error
de comunicación.
Copy !req
1115. Yo podría verte haciendo eso.
Copy !req
1116. ¿Qué diablos significa eso?
Copy !req
1117. No importa.
Copy !req
1118. Alguien sigue resentido
por su árbol ancestral.
Copy !req
1119. ¿Me va a matar?
Copy !req
1120. ¿Aprendiste algo sobre el Rubi Radr?
Copy !req
1121. - ¿Ahora quieres colaborar?
- Bien, gracias.
Copy !req
1122. Sé que uno de los ancianos
te dejó verlo.
Copy !req
1123. Gracias. Perdona que lo mencionara.
Copy !req
1124. Cielos, viejo, ¿qué mierda?
Copy !req
1125. - ¿Eso es?
- ¿Qué es eso?
Copy !req
1126. ¿Es un maldito vello púbico?
Copy !req
1127. - Es solo un pelo.
- Sí, de la vagina.
Copy !req
1128. - Cálmate.
- ¿Por qué te avergüenzas?
Copy !req
1129. Tú no eres quien reparte
pasteles de vello.
Copy !req
1130. Dios santo. No deja de mirarme.
Copy !req
1131. Hola. ¿Me acompañas?
Copy !req
1132. - ¿Qué?
- ¿Vienes?
Copy !req
1133. - Te muestro.
- Sí, seguro.
Copy !req
1134. - ¿Sí?
- Sí, genial.
Copy !req
1135. Ya vuelvo, supongo que va a mostrármelo.
Copy !req
1136. ¿Puedes darme otro somnífero?
Copy !req
1137. - Sí, claro que sí.
- Gracias.
Copy !req
1138. Gracias.
Copy !req
1139. ¿Qué carajo, Mark?
Copy !req
1140. ¿Qué haces? Cierra, no se supone
que estemos aquí.
Copy !req
1141. ¿Crees que Mark aún esté con esa chica?
Copy !req
1142. No me sorprendería.
Copy !req
1143. - Pero ¿y Josh?
- La verdad no estoy muy preocupado.
Copy !req
1144. Bueno...
Copy !req
1145. Lamentamos tener que anunciar algo.
Copy !req
1146. Esta mañana descubrimos que el 19º Libro
de Rubi Radr desapareció del templo.
Copy !req
1147. No queremos acusar a nadie...
Copy !req
1148. mas pedimos que quien lo haya tomado
lo devuelva a su lugar.
Copy !req
1149. Pueden dejarlo en el templo...
Copy !req
1150. al que dejaremos sin vigilancia.
Copy !req
1151. Nadie tiene que saber quién fue.
Copy !req
1152. - ¿Dónde está tu amigo, Josh?
- Sí, no tenemos idea.
Copy !req
1153. Tus dos amigos desaparecieron
el mismo día.
Copy !req
1154. - ¿Ves lo mal que se ve?
- Sí, obviamente.
Copy !req
1155. Pero le juro que no sabemos nada.
Copy !req
1156. Estamos tan confundidos como ustedes.
Copy !req
1157. Anoche vimos que Mark
se fue con esa chica.
Copy !req
1158. - ¿Qué chica?
- Inge.
Copy !req
1159. Sí, pero Mark no habría hecho esto.
Copy !req
1160. Josh, por otro lado...
Copy !req
1161. vino a dormir con nosotros,
pero no estaba cuando despertamos.
Copy !req
1162. Si se llevó el libro,
les ruego entiendan...
Copy !req
1163. que no estamos de acuerdo
como amigos ni colaboradores.
Copy !req
1164. Nos avergonzaría muchísimo ser
conectados a esto de cualquier modo.
Copy !req
1165. - Esperemos que lo devuelvan.
- Yo también lo espero.
Copy !req
1166. Me siento responsable.
Copy !req
1167. Bueno, pueden ir a buscarlo con Odd.
Copy !req
1168. - Sí.
- Tal vez puedas solucionarlo.
Copy !req
1169. Tú irás con las mujeres
para las actividades del día.
Copy !req
1170. Hola.
Copy !req
1171. Siv quiere verte en su casa.
Copy !req
1172. ¿Estás bien?
Copy !req
1173. De acuerdo.
Copy !req
1174. Bien.
Copy !req
1175. Esta es la importante.
Copy !req
1176. Bien. Gracias.
Copy !req
1177. Mírala a los ojos.
Copy !req
1178. ¿Puedo preguntar qué es exactamente?
Copy !req
1179. Es té para la competencia.
Copy !req
1180. Luego pones el vaso aquí.
Copy !req
1181. Y lo bebemos.
Copy !req
1182. - ¿De acuerdo?
- De acuerdo.
Copy !req
1183. Bien.
Copy !req
1184. - Cielos.
- ¡Aquí vamos!
Copy !req
1185. Aquí fue, mucho tiempo atrás...
Copy !req
1186. que el Oscuro llamó a las jóvenes
de Harga al prado...
Copy !req
1187. y las sedujo para que bailaran.
Copy !req
1188. Una vez que empezaron,
no pudieron parar...
Copy !req
1189. y bailaron hasta la muerte.
Copy !req
1190. Ahora, en desafío al Oscuro
y en apoyo a la vida...
Copy !req
1191. bailamos hasta que caemos.
Copy !req
1192. La última en pie será coronada
por su resistencia.
Copy !req
1193. Por favor, pasa.
Copy !req
1194. Primero que nada, no tengo idea
de dónde esta Josh.
Copy !req
1195. Lo juro por la vida de mi madre.
Copy !req
1196. ¿Qué te parece Maja?
Copy !req
1197. ¿Maja?
Copy !req
1198. ¿En qué sentido me lo dice?
Copy !req
1199. Has sido aprobado
para aparearte con ella.
Copy !req
1200. Son la pareja astrológica ideal.
Copy !req
1201. Y ella ha puesto sus esperanzas en ti.
Copy !req
1202. No estoy seguro de entender qué dices.
Copy !req
1203. Ni siquiera he hablado con ella.
Copy !req
1204. Ella te escogió antes de que llegaras.
Pelle le mostró una foto.
Copy !req
1205. Vine con alguien.
Copy !req
1206. - Vine con Dani.
- Dani no lo sabrá.
Copy !req
1207. No te estoy proponiendo un matrimonio.
Copy !req
1208. No te lo aprobarían.
Copy !req
1209. Bueno, entonces, ¿qué me estás pidiendo?
Copy !req
1210. Estoy preguntándote
si quisieras aparearte con Maja.
Copy !req
1211. Es una oferta de una noche.
Copy !req
1212. Creo que comí uno de sus vellos púbicos.
Copy !req
1213. Suena probablemente correcto.
Copy !req
1214. Desde una perspectiva académica...
Copy !req
1215. también será un vistazo único
a nuestros ritos sexuales.
Copy !req
1216. ¿No puedo dar un vistazo único
sin participar?
Copy !req
1217. ¡Alto!
Copy !req
1218. Quédate aquí.
Copy !req
1219. ¿Estás lista?
Copy !req
1220. - ¿Qué hacemos?
- Ya lo verás.
Copy !req
1221. ¡Alto!
Copy !req
1222. - ¡Eres tan buena!
- ¿Qué significa eso?
Copy !req
1223. ¡Ocho! ¡Ocho!
Copy !req
1224. - Quedan ocho.
- ¿Qué?
Copy !req
1225. Para ti.
Copy !req
1226. Gracias.
Copy !req
1227. ¿Qué es?
Copy !req
1228. Es... perdona.
Copy !req
1229. Agua mineral con propiedades especiales.
Copy !req
1230. De acuerdo.
Copy !req
1231. - Bien.
- ¿Qué hace?
Copy !req
1232. Te baja las defensas...
Copy !req
1233. y te abre a la influencia.
Copy !req
1234. Bueno.
Copy !req
1235. Gracias.
Copy !req
1236. De nada.
Copy !req
1237. ¿Sabes qué?
Temo que me afecte mal.
Copy !req
1238. No, no. No será así, créeme.
Copy !req
1239. Alto.
Copy !req
1240. A la inversa.
Copy !req
1241. Alto. ¡Bailen!
Copy !req
1242. ¡Alto!
Copy !req
1243. Bailen.
Copy !req
1244. - No hablo sueco.
- ¿Qué?
Copy !req
1245. ¿Quieres hacerlo?
Copy !req
1246. ¿Si quiero?
Copy !req
1247. ¡Lo haces!
Copy !req
1248. ¡Estamos hablando!
Copy !req
1249. ¡Te entiendo!
Copy !req
1250. ¡Nos entendemos!
Copy !req
1251. ¡No necesitamos palabras para hablar!
¡Es la danza!
Copy !req
1252. ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
1253. ¿Qué pasa?
Copy !req
1254. Eres nuestra reina Maya.
Copy !req
1255. - ¿Yo?
- ¡Sí!
Copy !req
1256. - ¿Por qué?
- ¡Ganaste!
Copy !req
1257. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1258. ¿Qué?
Copy !req
1259. ¿Mamá? ¿Mamá?
Copy !req
1260. ¡Cielos, Dani! ¡Reina Maya!
Copy !req
1261. - ¿Arenque?
- ¿Para qué?
Copy !req
1262. - Es tradición. Para la suerte.
- Sí.
Copy !req
1263. - ¿Qué?
- Y debes comerlo entero.
Copy !req
1264. - Pero la cola entra primero.
- ¡No, no, no!
Copy !req
1265. ¡Debes intentarlo! ¡Debes intentarlo!
Copy !req
1266. Muy buen intento.
Copy !req
1267. Disculpe...
Copy !req
1268. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1269. ¿Por qué hizo eso?
Copy !req
1270. ¡Por nuestra reina Maya!
Copy !req
1271. ¡Ahora eres de la familia! ¿Sí?
Copy !req
1272. Sí, eres de la familia.
Como hermanas.
Copy !req
1273. Ahora es tradicional que la reina Maya
bendiga nuestros cultivos y ganado.
Copy !req
1274. Y tras la suerte que heredaste
del arenque salado...
Copy !req
1275. todos estaremos doblemente alentados.
Copy !req
1276. ¿Puede acompañarme Christian?
Copy !req
1277. No. La reina debe ir sola.
Copy !req
1278. Repite después de mí.
Copy !req
1279. Inhala.
Copy !req
1280. Para tu vitalidad.
Copy !req
1281. Ahora iremos a casa de Siv.
Copy !req
1282. ¿Qué es esto?
Copy !req
1283. Es una reunión especial,
solo para reinas.
Copy !req
1284. Ella te bendecirá.
Copy !req
1285. - ¿Qué es eso?
- No es para nosotras.
Copy !req
1286. No creo que debas.
Copy !req
1287. No, no, no.
Copy !req
1288. No. No te detengas.
Copy !req
1289. Acaba.
Copy !req
1290. ¡Puedo sentirlo!
Copy !req
1291. ¡Siento al bebé!
Copy !req
1292. ¿Christian?
Copy !req
1293. Christian.
Copy !req
1294. Hola.
Copy !req
1295. Hola, allí estás.
Copy !req
1296. Escucha.
Copy !req
1297. No puedes hablar ni moverte.
Copy !req
1298. ¿De acuerdo? Bien.
Copy !req
1299. En este día de nuestra deidad
de la reciprocidad...
Copy !req
1300. nos reunimos para agradecer
especialmente a nuestro adorado sol.
Copy !req
1301. Como oferta a nuestro padre...
Copy !req
1302. hoy entregaremos nueve vidas humanas.
Copy !req
1303. Tal como Harga toma,
también entrega.
Copy !req
1304. Así, por cada nueva sangre
sacrificada...
Copy !req
1305. dedicaremos a uno de los nuestros.
Copy !req
1306. Son cuatro sangres nuevas.
Copy !req
1307. Cuatro de Harga.
Copy !req
1308. Y una que escogerá la reina.
Copy !req
1309. En total, nueve morirán y renacerán...
Copy !req
1310. en el gran ciclo.
Copy !req
1311. Las cuatro sangres nuevas
ya han sido suministradas.
Copy !req
1312. Por nuestra parte,
ya hemos dedicado dos...
Copy !req
1313. y otros dos se han ofrecido.
Copy !req
1314. Ingemar y Ulf.
Copy !req
1315. Nos han traído ofrendas de fuera...
Copy !req
1316. además de ofrecer
sus propios cuerpos.
Copy !req
1317. Hoy se reunirán en armonía con todo.
Copy !req
1318. Y Pelle, que ha traído sangre nueva,
y nuestra nueva reina Maya...
Copy !req
1319. hoy será honrado
por su intuición diáfana.
Copy !req
1320. Así, para la novena ofrenda...
Copy !req
1321. es tradicional
que nuestra bella reina escoja...
Copy !req
1322. entre sangre nueva preseleccionada
y un hargano especialmente ordenado.
Copy !req
1323. Turbeyon.
Copy !req
1324. ¡Honorable Turbeyon!
Por favor, un paso al frente.
Copy !req
1325. Y...
Copy !req
1326. Christian Hughes.
Copy !req
1327. Estos son los candidatos
para la novena y última ofrenda.
Copy !req
1328. Esperamos su veredicto pacientemente.
Copy !req
1329. Acérquense.
Copy !req
1330. Muy bien, niños.
Copy !req
1331. Al retirar los intestinos, cortamos
con cuidado para no perforarlos.
Copy !req
1332. Tengan cuidado.
Copy !req
1333. Tú sostén aquí.
Copy !req
1334. Así, corta por este lado.
Copy !req
1335. Bestia poderosa y pavorosa.
Copy !req
1336. Contigo purgamos
nuestros afectos más profanos.
Copy !req
1337. Te desterramos
a las profundidades más vastas...
Copy !req
1338. donde puedas reflexionar
sobre tu maldad.
Copy !req
1339. Consume el tejo. No sentirás dolor.
Copy !req
1340. Consume el tejo. No sentirás temor.
Copy !req