1. Malditos insectos.
Copy !req
2. ¡Carajo!
Copy !req
3. ¡Mierda!
Copy !req
4. Vaya, Alejo el Pendejo.
¡Qué sorpresa!
Copy !req
5. ¿De dónde vienes?
Copy !req
6. Fui a pescar a Cuernavaca.
Copy !req
7. Cómo no. Déjame ver
lo que pescaste.
Copy !req
8. Vamos.
Copy !req
9. Yo los hubiera vuelto a echar.
Copy !req
10. ¿Cuánto te pagan? ¿100 dólares
por cabeza? ¿200?
Copy !req
11. Espero que hayas guardado todo
para tu abogado. Lo vas a necesitar.
Copy !req
12. Déjennoslos.
Copy !req
13. ¿Quién es Ud.?
Copy !req
14. Inmigración. División 6.
Copy !req
15. Nunca había oído hablar
de la División 6.
Copy !req
16. ¿De veras?
Copy !req
17. ¿A cuál le apuestas?
Copy !req
18. Está difícil, Ka.
Copy !req
19. Tenemos un ganador.
Copy !req
20. Ya lo sé.
Copy !req
21. ¡Señor!
Copy !req
22. Nada de "señor", jovencito. No tienes
idea de con quien estás tratando.
Copy !req
23. Vamos a hablar con nuestro amigo.
Uds. Pueden irse.
Copy !req
24. Siga protegiéndonos de los
invasores peligrosos.
Copy !req
25. ¿Han oído hablar de la División 6?
Copy !req
26. No existe la División 6.
Copy !req
27. Es un cuento.
Copy !req
28. Ya lo creo.
Copy !req
29. Parece que te caíste del
autobús en un mal sitio.
Copy !req
30. Apuesto que no eres de
ningún lugar de por aquí.
Copy !req
31. ¿Mikey?
Copy !req
32. ¿Cuándo saliste de la cárcel?
Copy !req
33. - Refugiado político. Sí.
- ¿Sabes cuántos tratados violaste?
Copy !req
34. - ¿Uno?
- ¿Qué tal, siete?
Copy !req
35. Basta. Dame esa cabeza.
Copy !req
36. Arriba las manos
y todas las aletas.
Copy !req
37. ¡Carajo!
Copy !req
38. ¡Dispárale!
Copy !req
39. Eso...
Copy !req
40. era— era— era—
Copy !req
41. No era humano. Ya sé.
Te salpicaron las tripas, amigo.
Copy !req
42. ¿Qué demonios?
Copy !req
43. Todo está bajo control.
Copy !req
44. Cálmense. Permítanme su
atención un momento.
Copy !req
45. Con gusto les diré que pasó.
Copy !req
46. Esto se llama "neuralizador".
Copy !req
47. Es un regalo de unos amigos de fuera.
Copy !req
48. Este ojo rojo aísla...
Copy !req
49. los impulsos cerebrales,
sobre todo los de la memoria.
Copy !req
50. Háganme un incendio en el perímetro
con hoyos a 40, 60 y 80 metros...
Copy !req
51. a partir de aquí. Gracias.
Copy !req
52. Así está bien.
Copy !req
53. ¿Qué rayos pasa?
Copy !req
54. Excelente pregunta.
Copy !req
55. La respuesta que buscas
se encuentra aquí.
Copy !req
56. ¿Quién es Ud... realmente?
Copy !req
57. Soy producto de tu imaginación.
Copy !req
58. Dios mío, que raza tan crédula.
Copy !req
59. En serio, tienen suerte de estar
vivos después de esa explosión.
Copy !req
60. ¿Qué explosión?
Copy !req
61. La veta de gas subterránea.
Copy !req
62. Deben tener más precaución
antes de disparar.
Copy !req
63. De veras. Sobre todo tú.
Copy !req
64. Que los revise la unidad
médica antes de irse.
Copy !req
65. Perdón por lo que pasó allá atrás.
Copy !req
66. A veces pasa.
Copy !req
67. Antes no me pasaba.
Copy !req
68. Mi espíritu está dispuesto, pero...
Copy !req
69. el resto de mí...
Copy !req
70. Son hermosas, ¿verdad?
Copy !req
71. Las estrellas.
Copy !req
72. Ya nunca las vemos.
Copy !req
73. Créeme, Ka...
Copy !req
74. voy a extrañar las persecuciones.
Copy !req
75. No, De...
Copy !req
76. no las extrañarás.
Copy !req
77. ¡Alto!
Copy !req
78. ¡Policía de Nueva York!
Copy !req
79. Es todo tuyo.
Copy !req
80. ¡Alto quiere decir que te detengas!
Copy !req
81. ¿Qué demonios?
Copy !req
82. Es que están lloviendo
negros en Nueva York.
Copy !req
83. ¿Ves esto?
Copy !req
84. ¡Policía " D.P."!
Copy !req
85. Lo cual significa
"Déjate de Pendejadas".
Copy !req
86. ¡Él viene para acá!
Copy !req
87. Sí, y cuando llegue,
también lo arresto a él.
Copy !req
88. ¿Estás tratando de engañarme?
Copy !req
89. ¿Qué pasa?
Copy !req
90. Viene para acá.
Copy !req
91. Viene porque yo fracasé.
Ahora me va a matar.
Copy !req
92. Hoy hiciste encabronar
a todo el mundo...
Copy !req
93. No entiendes.
Copy !req
94. Tu mundo se va a acabar.
Copy !req
95. ¿Qué eres?
Copy !req
96. Cuidado con el borde. Cuidado.
Copy !req
97. Bájate, te vamos a arreglar
los ojos. No te preocupes.
Copy !req
98. Espera. ¡Déjame hablar contigo!
Copy !req
99. Me parto el lomo para ganarme la vida.
Copy !req
100. Sólo quiero llegar a una casa limpia
con un rico bife en la mesa...
Copy !req
101. pero me encuentro con esto.
Copy !req
102. ¡No me lo quites!¡Me lo estoy comiendo!
Es veneno, ¿verdad?
Copy !req
103. No me sorprendería que lo
fuera por como andas.
Copy !req
104. ¡Pareces un perro muy golpeado
o que necesita que lo golpeen!
Copy !req
105. No me puedo decidir.
Copy !req
106. Eres una inútil, Beatriz.
Copy !req
107. El único que cumple en esta
casa es mi maldito camión.
Copy !req
108. Era de esperarse.
Copy !req
109. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
110. Mete tu traserote en la casa.
Copy !req
111. Coloca tu proyectil en el suelo.
Copy !req
112. Conseguirás mi arma cuando...
Copy !req
113. me la arranques de mis manos muertas.
Copy !req
114. Tu propuesta es aceptable.
Copy !req
115. Edgar, ¿qué fue eso?
Copy !req
116. Azúcar.
Copy !req
117. Nunca he visto que el
azúcar hiciera eso.
Copy !req
118. Dame azúcar.
Copy !req
119. En agua.
Copy !req
120. Más.
Copy !req
121. Más.
Copy !req
122. Te está colgando la piel de los huesos.
Copy !req
123. ¿Así está mejor?
Copy !req
124. Y luego el perpetrador parpadeó
dos pares de párpados.
Copy !req
125. ¿O sea, parpadeó los dos ojos?
Copy !req
126. No, parpadeó un par y luego otro
par totalmente distinto.
Copy !req
127. Como las luces altas y los cuartos.
Copy !req
128. ¿Eso fue antes...
Copy !req
129. o después de que sacó el arma
que dice que se evaporó?
Copy !req
130. Después, señor.
Copy !req
131. ¿Y cómo es que ningún otro
oficial vio nada de eso?
Copy !req
132. Porque algunos oficiales
están fofos.
Copy !req
133. Por eso se quedaron atrás.
Copy !req
134. - Si fueras la mitad de hombre que yo...
- Sí, soy la mitad del hombre eres.
Copy !req
135. - ¿Qué te pasa?
- Estás encima de mí.
Copy !req
136. Creo que él lo tiró de la azotea.
Copy !req
137. Seguirás tú.
Copy !req
138. - ¡En 10 minutos, trata!
- ¡Afuera! ¡Ya!
Copy !req
139. Haz 10 minutos de ejercicio,
infeliz panzudo.
Copy !req
140. Yo te creo. Laurel Weaver,
delegada del forense.
Copy !req
141. Ve a la morgue, te voy a enseñar.
Copy !req
142. Espera.
Copy !req
143. ¡Espera un momento!
Copy !req
144. ¿La Dra. Weaver, del forense
a cargo del caso del desconocido?
Copy !req
145. - Sí, así es.
- ¿Puede ver esto?
Copy !req
146. Que noche, ¿no?
Copy !req
147. Sí, que noche.
Copy !req
148. Eran agallas, no párpados.
Copy !req
149. Agallas. Le faltaba aire.
Copy !req
150. ¿Quién es Ud.?
Copy !req
151. ¿Le dijo algo?
Copy !req
152. Sí, que el mundo se estaba acabando.
Copy !req
153. ¿Dijo cuándo?
Copy !req
154. ¿Reconocería el arma
si la volviera a ver?
Copy !req
155. Definitivamente, sí.
Copy !req
156. Venga, vamos a dar una vuelta.
Copy !req
157. Espere un momento.
Tengo muchísimos reportes—
Copy !req
158. Ya están hechos.
Copy !req
159. Bien hecho, Edwards.
Copy !req
160. ¿De veras siguió a ese
tipo a pie? Eso es duro.
Copy !req
161. Doblemente duro.
Copy !req
162. ¡DINERO EN EFECTIVO INMEDIATO!
Copy !req
163. ¿De qué parte del gobierno es usted?
Copy !req
164. ¿Del FBI?¿De Seguridad Nacional?
Copy !req
165. Mi oficina supervisa y regula
a los extraterrestres en la Tierra.
Copy !req
166. Lo que usted diga.
Copy !req
167. Ya llegamos.
Copy !req
168. ¿Aquí venimos?
Copy !req
169. Aquí trabaja Jack Jeebs.
Le compra a rateros, no vende armas.
Copy !req
170. ¿De veras?
Copy !req
171. Bueno, mire.
Copy !req
172. Voy a entrar y hacer de policía.
Pero cuando salga, quiero respuestas.
Copy !req
173. Vaya a hacer de policía.
Copy !req
174. Oficial Eduardo...
Copy !req
175. ¿Cómo llegó esto aquí?
Yo ya había entregado todo.
Copy !req
176. Dicen que tienes algo más interesante
que unos Rólex robados.
Copy !req
177. Vendo mucha droga, pero vengo
porque me encanta el horario.
Copy !req
178. Me refiero a armas, bocón.
Copy !req
179. - De las raras.
- Por favor. Sólo tengo lo que ve.
Copy !req
180. Enséñale tus importaciones.
Copy !req
181. Hola, Ka. ¿Cómo estás?
Copy !req
182. Enséñaselas ya.
Copy !req
183. Ya me retiré de ese negocio.
Copy !req
184. ¿Por qué me mientes? Lo odio.
Copy !req
185. Espera un segundo.
Copy !req
186. A las 3.
Copy !req
187. Es en serio. Ese hombre
no se ve estable. ¿Sabes qué?
Copy !req
188. Cuando se ve así, está loco.
Copy !req
189. Siempre está loco.
Ve por un masaje.
Copy !req
190. Toma un crucero.
Copy !req
191. - Suelte el arma.
- Se lo advertí.
Copy !req
192. - No haga que lo mate.
- Ud. Se lo advirtió.
Copy !req
193. ¡Cabrón insensible!
Copy !req
194. ¿Sabes cómo arde eso?
Copy !req
195. Saca la mercancía o pierdes otra cabeza.
Copy !req
196. ¿Sr. Edwards?
Copy !req
197. Esa, la de en medio.
Copy !req
198. Vendiste un carbonizador reverberante
con capacidad mutante...
Copy !req
199. a un cefalopoide sin licencia.
Desgraciado.
Copy !req
200. Me pareció decente.
Copy !req
201. ¿Quién era su blanco?
Copy !req
202. No sé.
Copy !req
203. - ¡Maldita sea, Jeebs!
- ¡No sé!
Copy !req
204. Todo esto queda confiscado.
Copy !req
205. Te vas a ir de esta roca en
la siguiente nave o te mato.
Copy !req
206. Y yo voy a regresar a hablar
contigo de esos Rólex.
Copy !req
207. ¿Está tratando de entender esto?
Copy !req
208. No le puedo ayudar.
Copy !req
209. Lo único que puedo hacer...
Copy !req
210. es prometerle que mañana
no se acordará de nada.
Copy !req
211. Estas pendejadas no se
olvidan fácilmente.
Copy !req
212. ¿Ha visto uno de estos?
Copy !req
213. Ella voltea a ver a su esposo...
Copy !req
214. se la pone sobre las piernas y dice:
Copy !req
215. "Cielo, esto se está comiendo
mis palomitas."
Copy !req
216. ¿Lo entendiste?
Copy !req
217. Esto se está comiendo...
Copy !req
218. Me tengo que ir.
Gracias por la comida.
Copy !req
219. Un momento.
Copy !req
220. ¿Quién es Ud.?
Copy !req
221. ¿Qué te dije del tequila?
Eres un joven muy listo.
Copy !req
222. Pero necesitas dejar el trago.
Nos vemos a las 9:00, bien alerta.
Copy !req
223. Si no llegas...
Copy !req
224. no juegas.
Copy !req
225. PASEO BATTERY NO. 504
Copy !req
226. Vaya, vaya, vaya.
Copy !req
227. Con que mudándose para acá.
¿Se creen las dueñas?
Copy !req
228. Les traigo una orden de desalojo.
Copy !req
229. ¿Exactamente qué cree
que está haciendo?
Copy !req
230. Encargándome de su plaga.
Copy !req
231. ¿De mi plaga?
Copy !req
232. ¿Plaga?
Copy !req
233. Tiene una infestación.
Copy !req
234. ¿Sabe qué? Sí he notado
una infestación aquí.
Copy !req
235. Por todos lados, solo veo organismos
rudimentarios de estanque...
Copy !req
236. totalmente convencidos
de su superioridad...
Copy !req
237. corriendo de acá para allá,
viviendo...
Copy !req
238. sus inútiles vidas.
Copy !req
239. ¿No se quiere deshacer de ellos?
Copy !req
240. Con toda el alma.
Copy !req
241. ¿Le puedo ayudar?
Copy !req
242. Un tipo me dio esta tarjeta...
Copy !req
243. Elevador.
Copy !req
244. Llegaste tarde. Siéntate.
Copy !req
245. Me llamo Zeta.
Copy !req
246. Uds. Están aquí porque son los mejores.
Copy !req
247. Infantes de Marina, Fuerza Aérea,
Marina, Ejército, Policía.
Copy !req
248. Buscamos a un tipo.
Copy !req
249. Uno nada más.
Copy !req
250. A continuación les haremos
una serie de pruebas...
Copy !req
251. de coordinación motriz,
concentración y energía.
Copy !req
252. Veo que hay una pregunta.
Copy !req
253. Disculpe, quizás ya haya
contestado esto, pero...
Copy !req
254. ¿por qué estamos aquí?
Copy !req
255. Hijo.
Copy !req
256. Subteniente Jake Jensen, graduado
de West Point, con honores.
Copy !req
257. ¡Porque quieren lo mejor
de lo mejor de lo mejor! ¡Señor!
Copy !req
258. ¿Qué te causa tanta gracia, Edwards?
Copy !req
259. Su muchacho, el Capitán América.
Copy !req
260. "¡Lo mejor de lo mejor
de lo mejor! ¡Señor!"
Copy !req
261. "Con honores."
Copy !req
262. Está muy emocionado...
Copy !req
263. y no sabe por qué estamos aquí.
Copy !req
264. Lo cual me parece muy chistoso.
Copy !req
265. Aunque nadie se está riendo.
Copy !req
266. Bueno, empecemos.
Copy !req
267. ¿La quieren usar?
Copy !req
268. ¿Qué demonios pasó?
Copy !req
269. Titubeé.
Copy !req
270. ¿Por qué te pareció que la
pequeña Tiffany merecía morir?
Copy !req
271. Era la única que parecía peligrosa.
Copy !req
272. ¿Cómo decidiste eso?
Copy !req
273. Iba a liquidar al que
estaba colgado del farol...
Copy !req
274. pero estaba haciendo ejercicio.
Copy !req
275. A mí no me gustaría que me dispararan
cuando estoy en la caminadora.
Copy !req
276. Luego vi a esa bestia gruñona...
Copy !req
277. vi que traía un pañuelo
en la mano y me di cuenta...
Copy !req
278. de que estaba estornudando.
Copy !req
279. Ahí no había amenaza.
Copy !req
280. Vi a Tiffany.
Copy !req
281. Y pensé: niña blanca de 8 años
en un barrio negro...
Copy !req
282. con monstruos, de noche,
libros de física cuántica.
Copy !req
283. Piensa hacer alguna maldad.
Copy !req
284. Esos libros son muy
avanzados para ella.
Copy !req
285. En mi opinión, yo creo que algo se trae.
Copy !req
286. Y le agradecería que dejara
mi decisión en paz.
Copy !req
287. ¿O le debo una disculpa a Tiffany?
Copy !req
288. Fue un buen tiro, ¿verdad?
Copy !req
289. Tiene un problema con la autoridad.
Copy !req
290. Yo también.
Copy !req
291. Pero este chico alcanzó a un
cefalopoide corriendo, jefe.
Copy !req
292. Eso es toda una prueba.
Copy !req
293. Ojalá sepas lo que estás haciendo.
Copy !req
294. Señores...
Copy !req
295. felicidades, son unos excelentes
productos de su entrenamiento.
Copy !req
296. Si me siguen, nos falta una prueba.
Un examen de la vista.
Copy !req
297. ¿A dónde vas?
Copy !req
298. ¿Qué demonios es todo esto?
Copy !req
299. En los años 50, el gobierno abrió
una sección casi sin fondos...
Copy !req
300. con el risible objeto de establecer
contacto con extraterrestres.
Copy !req
301. Miren la punta de este aparato.
Copy !req
302. Todo el mundo se rió,
menos los extraterrestres...
Copy !req
303. que nos contactaron el 2 de marzo
de 1961, en Nueva York.
Copy !req
304. Estábamos ahí 9 personas.
Copy !req
305. 7 agentes, un astrónomo...
Copy !req
306. y un niño tonto que se había perdido.
Copy !req
307. Le llevó flores a ese tipo alto.
Copy !req
308. Por aquí.
Copy !req
309. Era un grupo de refugiados
intergalácticos.
Copy !req
310. Querían usar la Tierra como una zona
neutral para criaturas sin planeta.
Copy !req
311. ¿Has visto "Casablanca"?
Copy !req
312. Lo mismo, pero sin nazis.
Copy !req
313. Decidimos ocultar toda la
evidencia del aterrizaje.
Copy !req
314. ¿Estos son OVNIs de verdad
y la Feria Mundial fue una pantalla?
Copy !req
315. Por algo fue en Queens.
Copy !req
316. Cada año llegan más extraterrestres
y viven aquí.
Copy !req
317. Disculpe por cambiar el tema pero,
¿cuándo le examinaron el cerebro?
Copy !req
318. Hace 6 meses. Así son las reglas.
Copy !req
319. Haga otra cita.
Copy !req
320. Dígale a su amigo Zeta que
lo pasé maravillosamente...
Copy !req
321. y gracias por todo, pero
enséñeme la salida.
Copy !req
322. Bueno, voy a tomar un café.
¿Quieres un café?
Copy !req
323. No, gracias. Estoy bien.
Copy !req
324. ¿Qué tal, muchachos?
Copy !req
325. ¡Carajo!
Copy !req
326. ¿Es descafeinado?
Copy !req
327. Vienés con canela.
Copy !req
328. No me digan que solo hay de
esa crema en polvo. La odio.
Copy !req
329. Bien. Bien. Bien.
Copy !req
330. ¿Les ha ido bien?
Copy !req
331. No trabajen demasiado.
Copy !req
332. ¿Vieron los cahuegas
de la de Contabilidad?
Copy !req
333. ¿Seguro que no quieres café?
Copy !req
334. Melones, sí, ¿pero qué tal su zapoata?
Copy !req
335. Esta es la situación:
Copy !req
336. Siempre hay unos 1500
extraterrestres en el planeta.
Copy !req
337. Casi todos aquí en Manhattan.
Copy !req
338. Casi todos son decentes
y tratan de ganarse la vida.
Copy !req
339. - De taxistas.
- No tantos como crees.
Copy !req
340. Los humanos no tienen idea.
No quieren tener idea.
Copy !req
341. Están felices. Creen que entienden
bien lo que está pasando.
Copy !req
342. ¿Por qué tanto secreto? La gente
es inteligente. Podrían arreglárselas.
Copy !req
343. Una persona es inteligente.
Copy !req
344. La gente es un rebaño de animales
tontos, peligrosos y asustadizos.
Copy !req
345. Hace 1500 años, todo el mundo
sabía que la Tierra...
Copy !req
346. era el centro del universo.
Copy !req
347. Hace 500 años, todo el mundo
sabía que la Tierra era plana.
Copy !req
348. Y hace 15 minutos, tú sabías que
la gente estaba sola en este planeta.
Copy !req
349. Imagínate lo que vas a saber...
Copy !req
350. mañana.
Copy !req
351. ¿Hay algún inconveniente?
Copy !req
352. Tienes que cortar todo contacto humano.
Copy !req
353. Nadie sabrá que existes
en ninguna parte...
Copy !req
354. Jamás.
Copy !req
355. Te doy hasta el amanecer para decidir.
Copy !req
356. ¿Vale la pena?
Copy !req
357. Sí, vale la pena...
Copy !req
358. si eres fuerte.
Copy !req
359. ¿Qué hay, abuelo?
Copy !req
360. Me apunto...
Copy !req
361. porque aquí están pasando cosas
del "siguiente nivel".
Copy !req
362. Pero antes de teletransportarme,
vamos a entendernos.
Copy !req
363. Antes que nada, Ud. Me escogió...
Copy !req
364. o sea que reconoce mi pericia.
Copy !req
365. No quiero que nadie me llame "hijo"
ni "chico". ¿Está claro?
Copy !req
366. Como digas, galán.
Copy !req
367. Pero necesito decirte
algo sobre tu pericia.
Copy !req
368. A partir de este momento,
tu pericia significa exactamente...
Copy !req
369. A partir de este momento,
tu pericia significa exactamente...
Copy !req
370. un carajo.
Copy !req
371. ¿Propósito del viaje?
Copy !req
372. Misión diplomática.
Copy !req
373. ¿De cuánto tiempo?
Copy !req
374. Una comida.
Copy !req
375. ¿Trae frutas o verduras?
Copy !req
376. No te le acerques a ese tipo.
Copy !req
377. Es muy gruñón.
Copy !req
378. 3 horas de aduana después de viajar
27 mil millones de km te irritan.
Copy !req
379. ¿De qué rama del gobierno dependemos?
Copy !req
380. - De ninguna, preguntan demasiado.
- ¿Quién paga esto?
Copy !req
381. Tenemos patentes de varias cosas
que confiscamos a los visitantes.
Copy !req
382. Velcro, hornos de microondas,
liposucción.
Copy !req
383. Este artefacto es fascinante.
Copy !req
384. Sustituirá a los CDs.
Copy !req
385. Compraré otra vez el Disco Blanco.
Copy !req
386. Esto es un traductor universal.
Copy !req
387. Se supone que no debemos tenerlo.
Copy !req
388. El pensamiento humano
es tan primitivo...
Copy !req
389. que en ciertas galaxias
lo consideran un virus.
Copy !req
390. Como para sentirse orgulloso, ¿no?
Copy !req
391. ¿Qué es esto?
Copy !req
392. ¡No pierdan la calma!
Copy !req
393. ¡Relájense!
Copy !req
394. ¡Cuidado con la cabeza!
Copy !req
395. ¡Traigan un poco de hielo!
Copy !req
396. ¡Quítense! ¡Cuando vaya
hacia ustedes, quítense!
Copy !req
397. ¡Maldita sea!
Copy !req
398. ¡Yo voy a pagar los daños!
Copy !req
399. Esta cosa causó el apagón
de 1977 en Nueva York.
Copy !req
400. Una broma pesada del Gran Atraedor.
Copy !req
401. Le pareció muy gracioso.
Copy !req
402. Discúlpenme.
Copy !req
403. Fue un accidente. Perdón.
Copy !req
404. Observación, la esencia del proyecto.
Copy !req
405. Estos son los gemelos, Biblupy Bob.
Copy !req
406. Este mapa muestra la ubicación
de todos los extraterrestres.
Copy !req
407. Algunos son vigilados
constantemente.
Copy !req
408. Todos ellos son extraterrestres.
Copy !req
409. En público son tan normales como tú,
pero en privado...
Copy !req
410. Vas a entender.
Copy !req
411. Caray.
Copy !req
412. ¿Te parece ilógico?
Copy !req
413. No, no, es perfectamente lógico.
Copy !req
414. En 3er. Año, todos creían
que o estaba loco...
Copy !req
415. pero yo sabía que mi maestra
era de Venus o algo.
Copy !req
416. La Srta. Edelson, de Júpiter.
Copy !req
417. De una de las lunas.
Copy !req
418. Gira.
Copy !req
419. ¡Clase...
Copy !req
420. Guarden silencio y presten atención!
Copy !req
421. Si se lo tengo que decir
una vez más...
Copy !req
422. Tienes que ponértelo.
Copy !req
423. ¿Qué?
Copy !req
424. El último traje que usarás en tu vida.
Copy !req
425. Usarás solo atuendos aprobados
por Servicios Especiales.
Copy !req
426. Te conformarás con la
identidad que te demos...
Copy !req
427. comerás y vivirás donde te digamos.
Copy !req
428. En adelante...
Copy !req
429. no tendrás marcas
que te identifiquen.
Copy !req
430. No resaltarás de ninguna manera.
Copy !req
431. Tu imagen está diseñada para...
Copy !req
432. no dejar rastro en la memoria
de quienes conozcas.
Copy !req
433. Eres un rumor...
Copy !req
434. reconocible solo como "déjà-vu"
y descartado con igual facilidad.
Copy !req
435. No existes. Nunca naciste.
Copy !req
436. Te llamas "anonimato".
Copy !req
437. El silencio es tu lengua natal.
Copy !req
438. Ya no eres parte del sistema.
Copy !req
439. Estás arriba del sistema.
Por encima.
Copy !req
440. Más allá de él.
Copy !req
441. Nosotros somos "ellos", "aquéllos".
Copy !req
442. Nosotros somos los Hombres de Negro.
Copy !req
443. ¿Sabes la diferencia entre tú y yo?
Copy !req
444. Yo hago que esto se vea bien.
Copy !req
445. Bueno, vamos a dar una vuelta.
Copy !req
446. Te dejaré aquí un minuto
y en un momento papi estará listo.
Copy !req
447. Bueno, ya estamos listos
para ir a dar una vuelta.
Copy !req
448. Vamos a conocer al amigo de papi
y te va a caer muy bien.
Copy !req
449. A ver.
Copy !req
450. Be...
Copy !req
451. el subprefecto depuesto de Sinalee...
Copy !req
452. aterrizará hoy
en las afueras de Portland.
Copy !req
453. ¿Humanoide?
Copy !req
454. Ya quisieras. Lleva una esponja.
Copy !req
455. Toma. Una alerta de anoche.
Copy !req
456. Un aterrizaje no autorizado
en Nueva York.
Copy !req
457. Ka, mantén los oídos bien abiertos.
Copy !req
458. No vamos a dar una fiesta
intergaláctica.
Copy !req
459. Tenemos un "rayador".
Copy !req
460. Extraterrestre fuera de zona.
¿Quién?
Copy !req
461. Un rojillo.
Copy !req
462. No tiene permiso de salir de Manhattan,
pero está atorado en la autopista.
Copy !req
463. Llévate al mocoso.
Copy !req
464. Para que empiece a entrar en calor.
Copy !req
465. Dale duro, campeón.
Copy !req
466. "No vamos a dar una fiesta
intergaláctica."
Copy !req
467. Zeta...
Copy !req
468. Es que él...
Copy !req
469. Tecnología ilimitada de todo el universo
y nosotros andamos en un...
Copy !req
470. Ford.
Copy !req
471. Abróchate el cinturón.
Copy !req
472. Necesitas pulir tu trato.
Copy !req
473. La gente reaccionaría mejor
si fueras más cortés.
Copy !req
474. Tu cinturón, por favor.
Copy !req
475. Muy bien. ¿Te dolió?
Copy !req
476. Ese botón rojo, chico,
jamás lo toques.
Copy !req
477. Bueno, abuelo, son $72.
Copy !req
478. A ver, corazón, déjame pagarle
al chofer grosero.
Copy !req
479. Discúlpame por llegar tarde. Los
taxistas de este planeta son pésimos.
Copy !req
480. Su Majestad, corre Ud. Grave peligro.
Copy !req
481. Sí, y siempre te cobran de más.
Copy !req
482. Señor, aterrizó aquí un insecto.
Necesita irse de este planeta.
Copy !req
483. ¿Un insecto? Ha de saber por qué vine.
Copy !req
484. Creemos que sí.
Copy !req
485. ¿Eso es lo que creo?
Copy !req
486. No, solo son unos diamantes para
tus hijos. ¿Hay tiempo para comer?
Copy !req
487. Seguro. Le pedí unos "Pirogi".
Copy !req
488. ¡Ya está la 6!
Copy !req
489. ¿Dónde está Iván?
Copy !req
490. Lo mandé a descansar.
Copy !req
491. Por el reino continuo
del Imperio Arquiliano.
Copy !req
492. Por la seguridad de la Galaxia.
Copy !req
493. Nos matarás a ambos,
pero no hallarás la Galaxia.
Copy !req
494. Tienes razón sobre una cosa.
Copy !req
495. De aquí no te vas.
Copy !req
496. ¿Qué sucede?
Copy !req
497. Licencia y carné de circulación.
Copy !req
498. Quisiera ver tu otra licencia
y carné de circulación.
Copy !req
499. Estás limitado a Manhattan.
¿A dónde vas, Redgie?
Copy !req
500. Es mi esposa. Está.. bueno, mire.
Copy !req
501. No es gran cosa.
Copy !req
502. Bueno, ven conmigo, Redgie.
Copy !req
503. Y tú, encárgate de esto.
Copy !req
504. ¿Cómo? ¿Yo?
Copy !req
505. Nada más atrápalo.
Copy !req
506. - ¿Sabe de esto?
- Es un experto.
Copy !req
507. Déjalo trabajar.
Copy !req
508. ¡Caray, Ka! Entonces...
Copy !req
509. - ¡Algo se asoma!
- Croagg, la partera, 54 y Madison.
Copy !req
510. Vas afuera de la ciudad.
Copy !req
511. A ver a alguien.
Copy !req
512. ¿A quién?
Copy !req
513. Una nave.
Copy !req
514. No vi ningún permiso de salida.
Copy !req
515. ¿No?
Copy !req
516. Es una emergencia.
Copy !req
517. Vas bien.
Copy !req
518. ¿Qué emergencia?
¿Por qué necesitas irte del planeta?
Copy !req
519. Disculpe.
Copy !req
520. Ya no nos gusta el vecindario.
Han llegado unos nuevos que...
Copy !req
521. ¿Quiénes? ¿Tienen algo que ver
con el estallido de ayer?
Copy !req
522. ¡Disculpe, señora!
Copy !req
523. ¡Caray!
Copy !req
524. ¡Caray!
Copy !req
525. Mira.
Copy !req
526. ¡Caray!
Copy !req
527. Felicidades, Redge.
Copy !req
528. Es un calamar.
Copy !req
529. Es...
Copy !req
530. la verdad, bastante...
Copy !req
531. lindo.
Copy !req
532. ¿Notaste algo fuera de lo común?
Copy !req
533. ¿Qué asustó tanto a Redgick que se
arriesgaría a viajar con un bebé?
Copy !req
534. Veamos los boletines especiales.
Copy !req
535. El Papa Es Papá.
Tremendas Pruebas Dentro...
Copy !req
536. ¿Estos son los boletines?
Copy !req
537. El mejor periodismo investigativo.
Copy !req
538. Lee el New York Times si quieres.
A veces tienen suerte.
Copy !req
539. No puedo creer que busques claves
en la prensa sensacionalista.
Copy !req
540. No busco.
Copy !req
541. - "SER ROBO PI EL DE MI ESPOSO"
- Encuentro.
Copy !req
542. Más despacio.
Copy !req
543. ¿Por qué?
Copy !req
544. Dale tiempo de llevarse una impresión
errónea. Hay menos problemas.
Copy !req
545. ¿En qué les puedo servir?
Copy !req
546. Señora, somos los agentes
Manheim y Black, del FBI.
Copy !req
547. Queremos hablarle de su visita.
Copy !req
548. ¿También vienen a burlarse?
Copy !req
549. En el FBI no tenemos sentido
del humor. ¿Podemos pasar?
Copy !req
550. - Gracias.
- ¿Limonada?
Copy !req
551. Sí, por favor.
Copy !req
552. El jefe de la policía
vino a mi casa...
Copy !req
553. e hizo una investigación.
Copy !req
554. Hizo un reporte y escribió
todo lo que le dije...
Copy !req
555. sin creerme ni una palabra.
Copy !req
556. Como que se estaba burlando.
Copy !req
557. Me preguntaron:
"Si lo asesinaron...
Copy !req
558. ¿cómo pudo entrar
caminando a la casa?"
Copy !req
559. Y la verdad, esa pregunta
me dejó perpleja.
Copy !req
560. Pero yo conozco a Edgar
y ese no era Edgar.
Copy !req
561. Era como si algo se hubiera puesto
el cuerpo de Edgar.
Copy !req
562. Como un traje...
Copy !req
563. un traje de Edgar.
Copy !req
564. El tipo ya era feo antes
de ser extraterrestre.
Copy !req
565. Disculpen.
Copy !req
566. Continúe.
Copy !req
567. En fin...
Copy !req
568. me desperté ya no estaba.
Copy !req
569. ¿Dijo algo?
Copy !req
570. Sí.
Copy !req
571. Me pidió agua.
Copy !req
572. Agua con azúcar.
Copy !req
573. ¿Agua con azúcar?
Copy !req
574. Me acuerdo bien.
Me pareció extraño...
Copy !req
575. que me haya pedido agua con azúcar
y no limonada ni agua helada...
Copy !req
576. ni agua normal...
Copy !req
577. o agua de la llave.
Copy !req
578. Beatriz, no viste
ningún extraterrestre.
Copy !req
579. El destello de luz no fue un OVNI.
Copy !req
580. Había gas atrapado en una bolsa termal
y refractó la luz de Venus.
Copy !req
581. Un momento.
Copy !req
582. ¿Esa cosa borra la memoria
y tú le creas una nueva?
Copy !req
583. Un neuralizador ordinario.
Copy !req
584. ¿Y no se te ocurrió
nada más imaginativo?
Copy !req
585. Está bien.
Copy !req
586. A un nivel más personal...
Copy !req
587. Edgar se escapó con una vieja novia.
Copy !req
588. Decidirás que así estás mejor.
Copy !req
589. Sí, porque él nunca te apreció,
de todos modos.
Copy !req
590. Es más, ¿sabes qué?
Copy !req
591. Tú lo echaste.
Y ahora que se fue...
Copy !req
592. vas a ir a la ciudad a
comprarte unos vestidos.
Copy !req
593. Y unos zapatos. A buscar un lugar
para hacerte un tratamiento facial.
Copy !req
594. Y...
Copy !req
595. a buscar un decorador que
venga pronto porque, ¡caray!
Copy !req
596. ¿Cuándo voy a tener
mi propio ostentoso...
Copy !req
597. revolvedor de memoria?
Copy !req
598. Cuando crezcas.
Copy !req
599. Que no sea verde.
Copy !req
600. ¡Rayos!
Copy !req
601. ¿Qué extraterrestre deja un rastro
espectral verde y devora azúcar?
Copy !req
602. Eso salió en un programa de concursos.
Copy !req
603. Dijeron que era...
Copy !req
604. Zeta, tenemos un insecto.
Copy !req
605. ¿Qué? ¿No nos gustan los insectos?
Copy !req
606. Los bichos florecen con las matanzas.
Copy !req
607. Infestan, destruyen y viven de la
destrucción de otras especies.
Copy !req
608. De chico te picó alguno, ¿no?
Copy !req
609. Imagínate una cucaracha gigante
con una fuerza ilimitada...
Copy !req
610. un gran complejo de inferioridad
y poca paciencia...
Copy !req
611. aterrorizando la isla de Manhattan
vestido de Edgar.
Copy !req
612. ¿Te suena divertido?
Copy !req
613. ¿Qué hacemos?
Copy !req
614. Con ese bicho aquí,
vigilaremos las morgues.
Copy !req
615. ¿Dónde quiere el tercero?
Copy !req
616. Déjelo ahí nada más.
Copy !req
617. ¿Y ese gato?
Copy !req
618. Hay un problema con el gato.
Firme aquí.
Copy !req
619. - ¿Cuál es el problema?
- Es su problema.
Copy !req
620. Odio a los vivos.
Copy !req
621. ¿En marcha?
Copy !req
622. ¡Dios mío!
Copy !req
623. Amigo, ¿qué cosa eres?
Copy !req
624. Su temperatura, al momento
de la autopsia, es de 44º...
Copy !req
625. indicando un incremento
de temperatura.
Copy !req
626. Se trató de verificar rectalmente,
pero el sujeto no tiene recto.
Copy !req
627. Lo cual es muy—
Copy !req
628. Raro.
Copy !req
629. Soy el Dr. Leo Manville, Depto. De
Salud Pública. El es el Dr. White.
Copy !req
630. Uds. No han de tener vida privada.
Copy !req
631. Nosotros vigilamos las morgues.
¿Ha visto algo raro?
Copy !req
632. Yo diría que sí. Triple homicidio.
Copy !req
633. El primer cuerpo era normal,
pero estaba partido a la mitad.
Copy !req
634. El primer cuerpo era normal,
pero estaba partido a la mitad.
Copy !req
635. Cuando abrí los otros dos,
bueno... les voy a enseñar.
Copy !req
636. Tiene un esqueleto totalmente
distinto a los que he visto.
Copy !req
637. Lo voy a ver.
Copy !req
638. Ud. Y la Dra. Weaver vean el otro.
Copy !req
639. Por aquí.
Copy !req
640. Este es todavía más raro.
Copy !req
641. Hice una laparotomía.
Copy !req
642. Empecé con el estómago.
¿Empezamos con la junta gastroesofágica?
Copy !req
643. Vamos a empezar donde Ud. Empezó.
Copy !req
644. Bueno.
Copy !req
645. - ¿Es suyo ese gato?
- Supongo que sí.
Copy !req
646. Vino con el cadáver.
Échese un clavado.
Copy !req
647. Tiene ojos muy bonitos.
Copy !req
648. Gracias.
Copy !req
649. ¿Sintió eso...
Copy !req
650. donde debe estar la junta
del píloro? Empújela.
Copy !req
651. ¿Nota algo raro?
Estómago, hígado, pulmones...
Copy !req
652. No, todo está bien.
Copy !req
653. No están.
Copy !req
654. Claro.
Copy !req
655. Obviamente, eso fue
lo primero que noté.
Copy !req
656. Lo que estaba señalando
es el hecho de que no quedó...
Copy !req
657. ni un órgano.
Copy !req
658. Ud. Sabe, o sea que estén intactos...
Copy !req
659. Están enteros...
Copy !req
660. en alguna parte, sin duda.
Copy !req
661. ¿Ya nos conocíamos?
Copy !req
662. Siento como si esto
ya hubiera pasado.
Copy !req
663. - Sí, yo también.
- ¿De veras?
Copy !req
664. ¿Quiere saber qué pienso?
No le diga a él.
Copy !req
665. Ya bastantes presiones tiene.
Copy !req
666. Creo que esto no es un cuerpo.
Copy !req
667. Creo que es una especie de unidad
de transporte de algo.
Copy !req
668. La pregunta es: ¿Qué?
Copy !req
669. ¿Lo está asustando esto?
Copy !req
670. No, muchacha.
Copy !req
671. ¿Sabe qué me gusta hacer a veces?
Copy !req
672. Dr. White.
Copy !req
673. Disculpe.
Copy !req
674. ¿Qué te parece?
Copy !req
675. Interesante. Tiene un aire
de Reina de los Resucitados—
Copy !req
676. Me refiero al cuerpo.
Copy !req
677. Muy buen cuerpo.
Copy !req
678. ¡Al cuerpo del muerto!
Copy !req
679. Tiene que ver esa cosa.
Copy !req
680. ¿Lo reconoces a él?
Copy !req
681. Se parece a un tipo que vi
en el cuartel, pero más muerto.
Copy !req
682. ¿Qué lo mató?
Copy !req
683. ¿Un insecto?
Copy !req
684. Te llaman.
Copy !req
685. Mire esto.
Copy !req
686. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
687. Deben...
Copy !req
688. para impedir lid.
Copy !req
689. ¿Qué estás tratando de decir?
Copy !req
690. Para impedir...
Copy !req
691. ¿Para impedir...
Copy !req
692. lucha?
Copy !req
693. Para impedir...
Copy !req
694. ¿Guerra?
Copy !req
695. Guerra.
Copy !req
696. La Galaxia...
Copy !req
697. está en...
Copy !req
698. Orión, en el...
Copy !req
699. ci—
Copy !req
700. ¿Cómo se llama?
Copy !req
701. ¿El circo?
Copy !req
702. ¿El Cinturón? ¿El Cinturón de Orión?
Copy !req
703. "Para impedir la guerra, la Galaxia
está en el Cinturón de Orión".
Copy !req
704. ¿Qué significa eso?
Copy !req
705. Doctor...
Copy !req
706. como se llame, venga.
Copy !req
707. ¿Dr. Como Se Llame? Uds. No son
realmente del Depto. De Salud.
Copy !req
708. ¡Rosenberg! Maldición.
Copy !req
709. Esto no les va a gustar a los
arquilianos. El era de la familia real.
Copy !req
710. Lo sabía. Él es un extraterrestre...
Copy !req
711. y Uds. Son del gobierno y
mantienen esto en secreto.
Copy !req
712. Para impedir la guerra, la Galaxia
está en el Cinturón de Orión.
Copy !req
713. Tiene sentido. Si no, ¿cómo se
explica la vida en Nueva York?
Copy !req
714. "En el Cinturón de Orión",
no tiene sentido.
Copy !req
715. Eso dijo el chiquito que estaba
en la cabeza del grande. ¿Verdad?
Copy !req
716. Maldición. Ya le hizo lo de la luz.
Copy !req
717. Tienen que mostrarme su
identificación para estar aquí.
Copy !req
718. Por supuesto, jovencita.
Mire esto, por favor.
Copy !req
719. Ya deje de hacer eso.
Copy !req
720. Esa cosa le va a dar
cáncer cerebral.
Copy !req
721. Nunca le ha hecho daño. Al rato
llegan los de Servicios Especiales.
Copy !req
722. ¿Cuántas veces le ha echado
la luz a la pobre mujer?
Copy !req
723. Un par.
Copy !req
724. - ¿No le preocupa el daño posible?
- Un poco.
Copy !req
725. - ¿Me ha echado la luz a mí?
- No.
Copy !req
726. ¡No estoy jugando! ¿Me la ha echado?
Copy !req
727. Creo que yo debería estar a
cargo de la cosa de la luz.
Copy !req
728. No mientras yo esté aquí.
Copy !req
729. Le va a cocinar el cerebro a alguien.
Copy !req
730. Dos extraterrestres muertos y una
forense que necesita una nueva memoria.
Copy !req
731. Denle una memoria feliz.
Copy !req
732. ¿Dónde está?
Copy !req
733. Hola, Zeta.
Copy !req
734. ¿Aquí no duerme nadie?
Copy !req
735. Los gemelos nos tienen con horario
centuriano. Son días de 37 horas.
Copy !req
736. En unos meses, te acostumbras.
O tienes un ataque de psicosis.
Copy !req
737. Aquí está Orión.
Copy !req
738. Es una agrupación de estrellas
muy brillantes.
Copy !req
739. - Aquí está el Cinturón de Orión.
- Eso dijo el chiquito.
Copy !req
740. "Para impedir la guerra, la Galaxia
está en el Cinturón de Orión."
Copy !req
741. No hay ninguna galaxia en el Cinturón.
Copy !req
742. El Cinturón son estas 3 estrellas ya.
Las galaxias son enormes.
Copy !req
743. Están formadas de mil millones
de estrellas. Oíste mal.
Copy !req
744. Mire, sea lo que sea,
yo sé lo que oí.
Copy !req
745. Que bonita dama.
Copy !req
746. La historia del tipo gruñón está
empezando a cobrar forma aquí.
Copy !req
747. Ud. Era el tipo de la
foto con las flores.
Copy !req
748. Y supongo que ella nunca
recibió las flores.
Copy !req
749. ¿Y ella nunca se volvió
a casar ni nada?
Copy !req
750. "Es mejor haber amado y perdido
que no haber amado jamás".
Copy !req
751. Trata.
Copy !req
752. Mira esto.
Copy !req
753. Todos se están yendo.
Copy !req
754. Ha habido 12 salidas en la última hora.
Redgick solo fue el primero.
Copy !req
755. ¿Qué secreto se traen?
Copy !req
756. ¿Son ratas dejando el barco?
Copy !req
757. Pongan el Lem Sat IV, por favor,
con rastreo térmico de protones.
Copy !req
758. Gracias. Bueno. Lem Sat 18.
Copy !req
759. Muy bien, 4 mil.
Copy !req
760. Es un crucero arquiliano.
Copy !req
761. Y tenemos un príncipe arquiliano muerto.
Copy !req
762. Hablando del rey de...
Copy !req
763. Están enojados.
Copy !req
764. Traduzcan eso, por favor. Rápido.
Copy !req
765. Vayan a la joyería de Rosenberg
a ver qué encuentran.
Copy !req
766. Dale un arma.
Copy !req
767. Desatomizador de la serie 4.
Copy !req
768. - Eso sí es de mi gusto.
- Grillo escandaloso.
Copy !req
769. No, Ka. No seas así, viejo.
Copy !req
770. A Ud. Le toca
un desatomizador serie 4...
Copy !req
771. ¿y a mí esto?
Copy !req
772. Siento que lo voy a romper.
Copy !req
773. ¡Oiga, ese camión es mío!
Copy !req
774. Acuérdate de decírselo en el "corralón".
Copy !req
775. Por favor.
Copy !req
776. ¿Quién se mete a la fuerza a
una joyería y deja las joyas?
Copy !req
777. Alguien que no busca joyas.
Copy !req
778. Estaba muy enamorado de su gato.
Copy !req
779. ¡Agáchese!
Copy !req
780. ¡Cielos!
Copy !req
781. ¡Es él! ¡Es el insecto!
Copy !req
782. ¡En el traje de Edgar!
Copy !req
783. ¡No descargamos nuestras armas
en público!
Copy !req
784. ¡No hay tiempo para estas idioteces!
Copy !req
785. Acuérdate que un crucero
extraterrestre amenaza—
Copy !req
786. Siempre un crucero o un rayo mortal...
Copy !req
787. o una plaga intergaláctica
amenaza nuestras vidas.
Copy !req
788. La gente solo puede seguir
con su feliz vida...
Copy !req
789. ¡si no se entera!
Copy !req
790. No te preocupes por el insecto.
Copy !req
791. No se irá. Nosotros tenemos su nave.
Copy !req
792. Necesitamos un equipo de contención...
Copy !req
793. en la Calle MacDougal.
Copy !req
794. La contención tal vez sea imposible.
Continúa el éxodo.
Copy !req
795. Es como que se acabó la fiesta
y el último en irse paga.
Copy !req
796. ¡Ingratos patéticos!
Copy !req
797. ¿Y los arquilianos?
Copy !req
798. Sólo tradujimos parte del mensaje:
"Entréguennos la Galaxia".
Copy !req
799. No piden mucho.
Copy !req
800. Y se pone mejor.
Copy !req
801. Nos culpan a nosotros.
Copy !req
802. ¿Dónde guardan sus muertos?
Copy !req
803. No tengo muertos.
Copy !req
804. ¿Dónde?
Copy !req
805. No sé.
Copy !req
806. ¿En la morgue de la ciudad?
Copy !req
807. ¡Son tres por un dólar, señor!
Copy !req
808. Fue una luz que Venus refractó...
Copy !req
809. tocó el gas de un pantano...
Copy !req
810. y eso provocó la—
Copy !req
811. ¡Ya está bien, muchacho!
Copy !req
812. Disculpen. ¿Qué cuenta?
Copy !req
813. Los arquilianos quieren
la dichosa galaxia.
Copy !req
814. Necesitamos a alguien con experiencia
en política intergaláctica.
Copy !req
815. Espero que ese cabrón no se
haya ido de la ciudad.
Copy !req
816. Si se acercan acá...
Copy !req
817. Muy bien. Acérquense más.
Así está bien.
Copy !req
818. Miren acá. Se lo agradecería. Gracias.
Copy !req
819. Qué mal disfraz. Sin duda
es un extraterrestre.
Copy !req
820. Si no te gusta,
bésame el peludo culo.
Copy !req
821. ¿Estás ocupado?
Copy !req
822. No puedo hablar.
Mi vuelo sale en—
Copy !req
823. - ¡Suéltame!
- ¡Llama a la perrera!
Copy !req
824. El perro le debe dinero a mi amigo.
Copy !req
825. Arquilianos y bichos, ¿qué pasó?
Copy !req
826. - Nada.
- ¿Nada?
Copy !req
827. ¡Detente, detente, detente!
Copy !req
828. Rosenberg no era
un arquiliano cualquiera.
Copy !req
829. Era el guardián de toda la Galaxia.
Creyó que aquí estaría seguro.
Copy !req
830. El bicho lo desengañó.
Copy !req
831. La Galaxia tiene la mejor fuente
de energía subatómica del universo.
Copy !req
832. Si los bichos se apoderan
de ella, adiós arquilianos.
Copy !req
833. Pregúntale del Cinturón.
Copy !req
834. "La Galaxia está en el Cinturón
de Orión". ¿Qué quiere decir?
Copy !req
835. De golpe, no sé.
Copy !req
836. Y a golpes, menos.
Copy !req
837. Es un acto de ventriloquía.
Copy !req
838. ¡La Galaxia está aquí!
Copy !req
839. ¿Aquí?
Copy !req
840. Una galaxia son millones de estrellas.
Copy !req
841. ¿Cuándo aprenderán
que el tamaño no importa?
Copy !req
842. Que algo sea importante no
implica que no sea chico.
Copy !req
843. ¿Qué tan chico?
Copy !req
844. Del tamaño de una canica o una joya.
Copy !req
845. Disculpen, necesito ir a
caminar antes del vuelo.
Copy !req
846. Bueno, vete.
Copy !req
847. Si la Galaxia está aquí, no está
en el Cinturón de Orión.
Copy !req
848. Caray, cuando quieres atención...
Copy !req
849. Orión.
Copy !req
850. Que bonito nombre.
Copy !req
851. ¿Qué es esto?
Copy !req
852. Sí, bueno, gracias.
Copy !req
853. Gracias por asegurarse de
que funciona el timbre.
Copy !req
854. ¿Qué me cuenta, granjero?
Copy !req
855. Hace poco vino un hombre.
Copy !req
856. Un hombre muerto.
Copy !req
857. ¿Y qué significa eso para mí?
Copy !req
858. Era un muy buen amigo mío.
Copy !req
859. Traía un animal.
Copy !req
860. Era un regalo mío. Un gatito.
Copy !req
861. Para mí vale más que un mundo.
Copy !req
862. Me gustaría recuperarlo.
Copy !req
863. Necesito identificación con foto...
Copy !req
864. prueba de propiedad...
Copy !req
865. prueba notariada de relación
familiar con el fallecido.
Copy !req
866. No haga eso.
Copy !req
867. ¿Qué no haga qué?
Copy !req
868. No lo haga.
Copy !req
869. Caramba.
Copy !req
870. Oiga, Ka, déjeme encargarme de esto.
Copy !req
871. Sólo necesitamos atrapar
un gato, no es difícil.
Copy !req
872. Pero Ud. Va a empezar a echarle
su rayo cerebral a ella en la cara.
Copy !req
873. Va a acabar con leucemia.
Copy !req
874. La doctora no necesita que le
borre sus clases de medicina.
Copy !req
875. Dos minutos.
Copy !req
876. ¿Dónde está el animal?
Copy !req
877. Ya le dije que no sé.
Copy !req
878. A ver si lo hallamos.
Copy !req
879. ¡Hola!
Copy !req
880. ¡Hola!
Copy !req
881. ¿Cómo está?
Copy !req
882. Soy el Sargento Friday,
de la 26ta. Delegación.
Copy !req
883. Hace unos días, llegó un
gato con un cadáver.
Copy !req
884. - Se llamaba Orión.
- Así es.
Copy !req
885. Ese gato es...
Copy !req
886. un testigo...
Copy !req
887. en un caso de asesinato.
Lo necesito.
Copy !req
888. No sé dónde está el gato.
Copy !req
889. ¿No sabe?
Copy !req
890. No, pero quizá puedas llevarme a mí.
Copy !req
891. Caray, empiezas rápido, ¿verdad?
Copy !req
892. Me encantaría irme contigo...
Copy !req
893. ahora mismo.
Copy !req
894. ¿Y exactamente a qué se debe eso?
Copy !req
895. Necesito enseñarte algo.
Copy !req
896. Más despacio, nena.
Copy !req
897. - No tienes por que acelerar así.
- Es que no entiendes.
Copy !req
898. De veras necesitas ver esto.
Copy !req
899. Ya lo veré. Pero yo necesito tomar
el volante. Y no es que sea muy macho.
Copy !req
900. Pero así es como me satisface.
Copy !req
901. Mira, galán, no estás entendiendo.
Necesito tu ayuda con algo.
Copy !req
902. ¡Alto, insecto!
Copy !req
903. ¡Qué tarado eres!
Copy !req
904. ¿Cómo iba yo a saber?
Copy !req
905. ¿Qué tenía que hacer?
Copy !req
906. Si no te me hubieras lanzado...
Copy !req
907. Típico. Cada vez que una mujer
demuestra independencia sexual...
Copy !req
908. ¡Cállense!
Copy !req
909. Déjala, "comemierda".
Copy !req
910. Mira, "chico-simio"...
Copy !req
911. estoy mucho más arriba que
tú en la cadena evolutiva.
Copy !req
912. Así que cállate.
Copy !req
913. Enseña la cara y te curo tus males.
Copy !req
914. ¿Le has quitado las alas a una mosca?
¿La has visto vengarse?
Copy !req
915. ¿Adónde vas sin tu nave?
Copy !req
916. Si así le llamas a la basura
que tenemos en la oficina.
Copy !req
917. - ¡Bajen sus armas!
- Nunca va a pasar.
Copy !req
918. No pasa nada.
Copy !req
919. ¿Cómo que no pasa nada?
Copy !req
920. No va a pasar nada, quiero decir.
Copy !req
921. No estés tan seguro, saco de carne.
Copy !req
922. ¡Suéltame!
Copy !req
923. ¡Súbete!
Copy !req
924. - Llévame aquí.
- De ninguna manera.
Copy !req
925. ¡Llévame!
Copy !req
926. ¡Va en un taxi!
Copy !req
927. ¡No se mueva! ¡No se mueva!
¡No se mueva!
Copy !req
928. No se irá al espacio en taxi.
Copy !req
929. Vámonos.
Copy !req
930. Rodea Manhattan con una bio-red.
Copy !req
931. Si no es humano, no sale.
Copy !req
932. ¿Qué dicen de arriba?
Copy !req
933. "Entreguen la Galaxia".
Copy !req
934. El bicho tiene la Galaxia,
pero no tiene nave.
Copy !req
935. Cuidado. Detección de fusión
protónica. Cuidado.
Copy !req
936. ¿Por qué nos disparan?
Copy !req
937. Reglas de batalla arquilianas:
Copy !req
938. El ultimátum, un tiro y una
semana galáctica para responder.
Copy !req
939. ¿Cuánto es una semana galáctica?
Copy !req
940. Una hora.
Copy !req
941. ¿Una hora?
Copy !req
942. Y luego, ¿qué?
Copy !req
943. Para que los bichos no la obtengan,
los arquilianos la destruirán.
Copy !req
944. Junto con el planeta.
Copy !req
945. Está hablando de nosotros.
Copy !req
946. Está del carajo, ¿no?
Copy !req
947. Veamos la ubicación de naves
interestelares a 150 km.
Copy !req
948. Ya la saqué. Frank se llevó la última.
Copy !req
949. - Snedens Landing y Throg's Neck.
- Ya no están.
Copy !req
950. - ¿Bayona?
- Se fue.
Copy !req
951. - La de Three Mile Island.
- Ya se fue.
Copy !req
952. - ¿Staten Island?
- Se fue y me alegro.
Copy !req
953. Se nos acaba el tiempo.
Si el bicho se va del planeta...
Copy !req
954. ¡Oigan, viejos!
Copy !req
955. ¿Estos todavía funcionan?
Copy !req
956. Tú vienes conmigo.
Copy !req
957. Es un viaje largo.
Necesito un tentempié.
Copy !req
958. Es un viaje largo.
Necesito un tentempié.
Copy !req
959. ¿Por el túnel?
Copy !req
960. - ¿Conoces un camino mejor?
- Va a estar atascado.
Copy !req
961. ¿Recuerdas el botón rojo?
Copy !req
962. Aprieta el botón rojo.
Copy !req
963. Y ponte el cinturón.
Copy !req
964. Estás demasiado tenso. Eres joven,
relájate, disfruta de tu trabajo.
Copy !req
965. ¿Te gusta la música?
Copy !req
966. ¡Dios mío!
Copy !req
967. Así está mejor.
Copy !req
968. ¡Carajo! ¡Maldita sea!
Copy !req
969. Sabe que Elvis está muerto, ¿no?
Copy !req
970. No, Elvis no está muerto.
Se fue a su casa.
Copy !req
971. No te conviene comerme.
Copy !req
972. Soy una persona importante
en mi planeta. ¡Una reina!
Copy !req
973. Hasta una diosa. Hay quienes me veneran.
Copy !req
974. ¡Te informo porque podrías
provocar una guerra!
Copy !req
975. Muy bien, guerra. Más comida
para mis 78 millones de parientes.
Copy !req
976. - Son muchas bocas que alimentar.
- ¡Yo me quedo aquí!
Copy !req
977. Esto es lo que yo quería.
Copy !req
978. Las cucarachas entran.
Copy !req
979. Pero no salen.
Copy !req
980. Peligro.
Copy !req
981. 8 minutos para la destrucción
de la Tierra.
Copy !req
982. 8 minutos...
Copy !req
983. para destrucción.
Copy !req
984. Usaremos pulsar al nivel 5
con factor de implosión.
Copy !req
985. ¿Qué?
Copy !req
986. Nada más dispara a las 3. Uno...
Copy !req
987. dos, ¡tres!
Copy !req
988. ¡Idiotas!
Copy !req
989. ¡Uds. No entienden!
Copy !req
990. ¡Yo ya gané!
Copy !req
991. ¡Se acabó!
Copy !req
992. ¡Bebedores de leche!
Copy !req
993. Uds. No son nada.
Copy !req
994. Y pronto no serán nada literalmente.
Copy !req
995. Quedas arrestado por violar
la sección 4-1-5-3 del Acuerdo Tycho.
Copy !req
996. Así que dame la galaxia que llevas...
Copy !req
997. aléjate del vehículo y pon
las manos en la cabeza.
Copy !req
998. Pondré mis manos...
Copy !req
999. en mi cabeza.
Copy !req
1000. ¿Así?
Copy !req
1001. Eso no salió como lo tenía planeado.
Copy !req
1002. No dejes que se suba a otra nave.
Copy !req
1003. - ¿De qué hablas?
- Mantenlo en este planeta.
Copy !req
1004. ¿A dónde va?
Copy !req
1005. A recuperar mi arma.
Copy !req
1006. ¡Oye, bicho!
Copy !req
1007. ¿Sabes a cuántos como tú
he aplastado con un diario?
Copy !req
1008. No eres más que una mancha
en los Deportes...
Copy !req
1009. ¡parásito intestinal
pegajoso "chupatripas"!
Copy !req
1010. ¡Cómeme!
Copy !req
1011. ¡Cómeme!
Copy !req
1012. ¿Qué dices?
Copy !req
1013. ¿Vas a comer y largarte?
¿No quieres postre?
Copy !req
1014. ¿Eso es todo?
Copy !req
1015. Esta fiesta apenas está empezando.
Copy !req
1016. ¿A dónde vas?
Copy !req
1017. ¿A dónde vas?
Copy !req
1018. Mira.
Copy !req
1019. Sólo tienes una manera de irte,
pasando por donde estoy yo.
Copy !req
1020. ¿A dónde vas?
Copy !req
1021. ¿Por qué huyes?
Copy !req
1022. Yo todavía sigo de pie.
Copy !req
1023. ¡Vamos, pelea! ¡Pelea!
Copy !req
1024. Disculpa. ¿Era tu tía?
Copy !req
1025. O sea que ese es tu tío.
Copy !req
1026. Uds. Todos se ven iguales.
Copy !req
1027. Vaya, vaya.
Copy !req
1028. El bicho malo es un poco
sentimental, ¿verdad?
Copy !req
1029. Lo que no logro entender es por que...
Copy !req
1030. tienes que venir hasta acá,
creando líos, robando galaxias.
Copy !req
1031. Mi actitud es: si no empiezas
nada, no pasará nada.
Copy !req
1032. Quítateme de enfrente antes
de que te pase algo malo.
Copy !req
1033. Demasiado tarde.
Copy !req
1034. Diles a los arquilianos
que tenemos su Galaxia.
Copy !req
1035. Claro que sí, amigo.
Copy !req
1036. Con que fue a recuperar su arma.
Copy !req
1037. Me gusta esta arma.
Copy !req
1038. Mientras Ud. Jugaba ahí dentro,
yo estaba trabajando.
Copy !req
1039. Le tuve que dar en la cabeza
con esta rocota.
Copy !req
1040. Le iba a dar con un madero.
Copy !req
1041. Me pateó. Me dolió.
Copy !req
1042. Luego agarré el fuego.
Le gritaba "¡ya!"
Copy !req
1043. No está mal
para tu segundo día de trabajo.
Copy !req
1044. Esto definitivamente se saca
un 9 en mi "rarómetro".
Copy !req
1045. Deberías haber visto la
migración zerionana de 1968.
Copy !req
1046. Supongo que ni habías
nacido en 1968.
Copy !req
1047. Que trabajo tan interesante tienen.
Copy !req
1048. Ya sé que tenemos reglas
y todo, pero...
Copy !req
1049. ella nos ayudó a atrapar a ese bicho.
Quizá no haya que echarle la luz.
Copy !req
1050. ¡Por favor! ¿A quién le va a decir?
Se pasa la vida con muertos.
Copy !req
1051. No es para ella.
Copy !req
1052. Es para mí.
Copy !req
1053. ¿Qué?
Copy !req
1054. ¿No son hermosas?
Copy !req
1055. Las estrellas.
Copy !req
1056. Ya nunca las miro,
pero son realmente...
Copy !req
1057. bellas.
Copy !req
1058. Estás asustando a tu compañero.
Copy !req
1059. He estado entrenando a un
reemplazo, no a un compañero.
Copy !req
1060. Un momento, Ka.
Copy !req
1061. Yo no puedo hacer
este trabajo solo.
Copy !req
1062. Mi departamento no está cerca.
Ni siquiera está en esta isla.
Copy !req
1063. Días...
Copy !req
1064. meses...
Copy !req
1065. años.
Copy !req
1066. Siempre apúntalo hacia delante.
Copy !req
1067. Estuve dentro de una
cucaracha interestelar.
Copy !req
1068. Ese es uno de cien recuerdos
que no quiero.
Copy !req
1069. Nos vemos, Jay.
Copy !req
1070. No...
Copy !req
1071. no nos veremos.
Copy !req
1072. Jardinero Central de los Mets Dice:
"¡OVNI Echó a Perder mi Jonrón!"
Copy !req
1073. ¡Tipo Despierta tras 35 Años en Coma!
Regresa con novia que había dejado.
Copy !req
1074. Llamó Zeta. El Consulado de Solaziant
quiere boletos para los Bulls.
Copy !req
1075. Llama a Dennis Rodman,
él es de ese planeta.
Copy !req
1076. ¿Rodman? Estás bromeando.
Copy !req
1077. No.
Copy !req
1078. Que disfraz más malo tiene.
Copy !req