1. Este es tu almuerzo.
Puse un dólar para que compres leche.
Copy !req
2. Pregunta dónde comprar.
Copy !req
3. ¿Recuerdas tu teléfono?
Copy !req
4. Te lo escribí, ponlo en tu bolsillo.
No lo pierdas.
Copy !req
5. ¿De acuerdo?
¿Preparada?
Copy !req
6. Eso creo.
Copy !req
7. ¡Es el gran día de Cady!
Copy !req
8. Es natural que los padres lloren
el primer día de clases.
Copy !req
9. Pero eso ocurre cuando los niños
tienen cinco años.
Copy !req
10. Pero ya tengo 16, y hasta hoy,
solo he estudiado en casa.
Copy !req
11. Pensarán que somos bichos extraños.
Copy !req
12. X-I-L-O-C-A-R-P-O
Copy !req
13. ¡Xilocarpo!
Copy !req
14. O somos muy religiosos.
Copy !req
15. Y al tercer día,
Dios creó el rifle Remington...
Copy !req
16. para que el hombre combatiera
a los dinosaurios.
Copy !req
17. - Y a los homosexuales.
- Amén.
Copy !req
18. Pero mi familia es normal
aunque mis padres sean zoólogos...
Copy !req
19. y hayamos vivido doce años
en África. Mi vida ha sido grandiosa.
Copy !req
20. Ahora mamá aceptó un cargo
en la Universidad Northwestern.
Copy !req
21. Así que adiós África,
y hola secundaria.
Copy !req
22. Estoy bien, disculpen.
Tendré cuidado.
Copy !req
23. Hola. No sé si te hablaron de mí,
soy la nueva estudiante.
Copy !req
24. - Me llamo Cady Heron.
- Si me hablas, patearé tu trasero.
Copy !req
25. Ahí no. Es el asiento
del novio de Kristen Hadley.
Copy !req
26. Hola, nene.
Copy !req
27. No, no. Se tira muchos pedos.
Copy !req
28. Hola a todos.
Copy !req
29. ¡Dios! Discúlpeme.
Copy !req
30. No fue tu culpa.
Tengo mala suerte.
Copy !req
31. ¿Srta. Norbury?
Copy !req
32. - ¿La blusa se pegó al suéter?
- Sí.
Copy !req
33. Fantástico.
Copy !req
34. - ¿Todo marcha bien?
- Sí.
Copy !req
35. - ¿Qué tal su verano?
- Me divorcié.
Copy !req
36. Volvió mi síndrome
del túnel del carpio.
Copy !req
37. - Gano yo.
- Así es.
Copy !req
38. Quería informarles que tenemos
una nueva estudiante.
Copy !req
39. - Acaba de llegar desde África.
- ¡Bienvenida!
Copy !req
40. - Soy de Michigan.
- ¡Genial!
Copy !req
41. Se llama Cady. Cady Heron.
¿Dónde estás, Cady?
Copy !req
42. - Soy yo. Se pronuncia como Katie.
- Disculpa.
Copy !req
43. Mi sobrino se llama Anfernee,
y detesta que lo llame Anthony.
Copy !req
44. Así como yo detesto el hecho de que
mi hermana lo bautizara Anfernee.
Copy !req
45. Bienvenida, Cady.
Y gracias, Sr. Duvall.
Copy !req
46. Gracias a usted. Y...
Copy !req
47. Si necesita algo
o desea hablar con alguien...
Copy !req
48. Gracias, tal vez en otro momento,
cuando mi blusa no sea transparente.
Copy !req
49. De acuerdo.
Copy !req
50. Muy bien, buen día a todos.
Copy !req
51. El primer día fue confuso. Un día
confuso, estresante y surrealista.
Copy !req
52. Me topé con diversos problemas.
Copy !req
53. - ¿Adónde vas?
- Al baño.
Copy !req
54. Necesitas el pase.
Copy !req
55. - ¿Podría darme un pase?
- Buen intento. Siéntate.
Copy !req
56. Nunca viví en un mundo donde
no confiaran en mí o me gritaran.
Copy !req
57. - ¡No leas así!
- ¡No escribas en verde!
Copy !req
58. ¡No comas en clase!
Copy !req
59. ¡Quédate en tu asiento!
Copy !req
60. - Le vi todo.
- ¿Le viste el pezón?
Copy !req
61. - Sólo cuenta si le ves el pezón.
- Es verdad.
Copy !req
62. Tenía muchos amigos en África.
Copy !req
63. Jambo.
Copy !req
64. ¿Qué?
Copy !req
65. Pero en Evanston, ninguno.
Copy !req
66. ¿Qué tal el primer día?
Copy !req
67. - ¿Es tu color natural?
- Sí.
Copy !req
68. - Es hermoso.
- Gracias.
Copy !req
69. ¿Ves?
Es el color que quiero.
Copy !req
70. Él es Damián. Demasiado
homosexual para funcionar.
Copy !req
71. Encantada.
Copy !req
72. - ¿Con qué hiciste tu peluca, Janis?
- ¡Con el vello de tu mamá!
Copy !req
73. - Soy Janis.
- Hola, soy Cady.
Copy !req
74. ¿Saben dónde queda el aula G 14?
Copy !req
75. - Salud. Martes y Jueves, aula G 14.
- Debe quedar en el edificio trasero.
Copy !req
76. - Sí, queda ahí.
- Te llevaremos.
Copy !req
77. Gracias.
Copy !req
78. ¡Con cuidado,
llevamos carne nueva!
Copy !req
79. Salud, Español...
¿Cursas 12° grado de Cálculo?
Copy !req
80. Adoro matemáticas.
Copy !req
81. - ¿Por qué?
- Es igual en todos los países.
Copy !req
82. Eso es bello.
Esta chica es profunda.
Copy !req
83. ¿Y el edificio trasero?
Copy !req
84. - Se quemó en 1987.
- ¿Esto no traerá problemas?
Copy !req
85. ¿Te meteríamos en problemas?
Somos tus amigos.
Copy !req
86. Está mal faltar a clase,
pero Janis dijo que éramos amigas.
Copy !req
87. No estaba en condiciones
de desechar amigos.
Copy !req
88. Jamás sabré qué me perdí
en la primera clase de Salud.
Copy !req
89. No tengan relaciones sexuales...
Copy !req
90. porque quedarán embarazadas
y morirán.
Copy !req
91. No tengan relaciones sexuales
uno sobre el otro, ni de pie.
Copy !req
92. No lo hagan, ¿prometido?
Copy !req
93. Bien, llévense condones.
Copy !req
94. - ¿Por qué no seguiste en tu casa?
- Querían que socializara.
Copy !req
95. Socializarás pronto...
Un bombón como tú.
Copy !req
96. - ¿De qué hablas?
- Eres una chica ardiente.
Copy !req
97. - ¿Qué?
- Acéptalo.
Copy !req
98. - ¿Cómo deletreas tu nombre, Cady?
- Es Cady, C-A-D-Y.
Copy !req
99. Te llamaré Cady.
Copy !req
100. ¡Por todos los santos!
Mira la ropa deportiva de Karen Smith.
Copy !req
101. Las Plásticas están en la misma clase.
Copy !req
102. - ¿Quiénes son las Plásticas?
- La realeza adolescente.
Copy !req
103. Si la secundaria fuera US Weekly,
estarían en la portada.
Copy !req
104. Aquella es Karen Smith,
la más idiota que puedas conocer.
Copy !req
105. Damián se sentó con ella
en clase de inglés.
Copy !req
106. - No sabe deletrear "naranja".
- Y la pequeña, es Gretchen Wieners.
Copy !req
107. Es rica porque su padre
inventó el Toaster Strudel.
Copy !req
108. Se mete en los asuntos ajenos.
Sabe todo acerca de todos.
Copy !req
109. Por eso tiene tanto pelo.
Está lleno de secretos.
Copy !req
110. La maldad tomó forma humana
en Regina George.
Copy !req
111. No te dejes engañar por su cara
de egoísta, traicionera y zorra.
Copy !req
112. Es mucho más que eso.
Copy !req
113. Es la Abeja Reina, la estrella.
Las otras dos son sus obreras.
Copy !req
114. Regina George.
¿Cómo describir a Regina George?
Copy !req
115. Regina George es perfecta.
Copy !req
116. Tiene dos bolsos Fendi
y un Lexus plateado.
Copy !req
117. Aseguró su pelo en $10,000.
Copy !req
118. Hace comerciales de autos, en Japón.
Copy !req
119. Su película favorita es Varsity Blues.
Copy !req
120. - Conoció a John Stamos en un avión.
- Y le dijo que era bella.
Copy !req
121. Me dio un puñetazo en la cara.
¡Fue maravilloso!
Copy !req
122. Siempre luce feroz.
Siempre gana el Baile de Primavera.
Copy !req
123. - ¿A quién le importa?
- A mí.
Copy !req
124. Cada año se organiza el Baile de
Primavera. Los elegidos rey y reina...
Copy !req
125. se convierten
en cabeza del Comité Estudiantil.
Copy !req
126. Y como soy miembro de ese comité,
digo, sí, me importa.
Copy !req
127. Más gay no puedes ser.
Copy !req
128. Toma, este mapa será tu guía
en North Shore.
Copy !req
129. Donde te sientes en la cafetería
es crucial, porque allí están todos.
Copy !req
130. Los novatos, los futuros oficiales,
los de preparatoria...
Copy !req
131. los atletas, los asiáticos lerdos...
Copy !req
132. los asiáticos con onda,
los del equipo universitario...
Copy !req
133. los negros hermosos hostiles,
las que se tragan todo...
Copy !req
134. las que no comen nada,
las que quieren ser alguien...
Copy !req
135. los drogados,
los lerdos sexualmente activos...
Copy !req
136. la mejor gente que puedas conocer...
Copy !req
137. y las peores.
Cuídate de las Plásticas.
Copy !req
138. Hola, hago una encuesta a los nuevos.
¿Respondes unas preguntas?
Copy !req
139. Está bien.
Copy !req
140. - ¿Ya untaron tu bollito?
- ¿Qué?
Copy !req
141. ¿Desearías que alguien te ayude
a untar tu bollito?
Copy !req
142. - ¿Mi qué?
- ¿Te está molestando?
Copy !req
143. - Jason, ¿por qué eres tan patán?
- Sólo estoy siendo amigable.
Copy !req
144. - Debiste llamarme anoche.
- Jason...
Copy !req
145. No vienes a mi fiesta con Gretchen...
Copy !req
146. para luego atacar a una inocente
frente a nosotras tres días después.
Copy !req
147. Ella no está interesada.
¿Quieres acostarte con él?
Copy !req
148. - No, gracias.
- Aclarado. Aféitate la espalda.
Copy !req
149. - Adiós, Jason.
- Perra.
Copy !req
150. Espera, siéntate.
Copy !req
151. De veras, siéntate.
Copy !req
152. - ¿Por qué no te conozco?
- Soy nueva, llegué de África.
Copy !req
153. - ¿Qué?
- Estudiaba en casa.
Copy !req
154. - ¿Qué?
- Mi madre me enseñó en casa...
Copy !req
155. Eso lo entendí, no soy retrasada.
¿Nunca fuiste a una escuela real?
Copy !req
156. No me digas.
Copy !req
157. - ¡No me digas!
- No dije nada.
Copy !req
158. - Clases en casa, interesante.
- Gracias.
Copy !req
159. - Eres realmente bella.
- Gracias.
Copy !req
160. - ¿Estás de acuerdo?
- ¿Qué?
Copy !req
161. - ¿Te crees bella?
- No sé...
Copy !req
162. ¡Me encanta tu brazalete!
¿Dónde lo conseguiste?
Copy !req
163. - Me lo hizo mi mamá.
- Es adorable.
Copy !req
164. - ¡Es tan fetiche!
- ¿Qué es fetiche?
Copy !req
165. Es una jerga... inglesa.
Copy !req
166. Si vienes de África,
¿por qué eres blanca?
Copy !req
167. ¡Por Dios, Karen! A la gente
no se le pregunta por qué es blanca.
Copy !req
168. - ¿Nos das un segundo de privacidad?
- Sí, claro.
Copy !req
169. No hacemos esto a menudo,
así que es una gran excepción.
Copy !req
170. Almorzarás con nosotras
por el resto de la semana.
Copy !req
171. - No se molesten...
- Genial, nos vemos mañana.
Copy !req
172. Los miércoles vestimos de rosa.
Copy !req
173. Debes hacerlo y luego me cuentas
las cosas horribles que dice Regina.
Copy !req
174. - Me pareció dulce.
- Regina George no es dulce.
Copy !req
175. ¡Es una maldita zorra asquerosa!
¡Arruinó mi vida!
Copy !req
176. - Es fabulosa, pero es el demonio.
- ¡Oye, vete de aquí!
Copy !req
177. ¡Dios mío, Danny De Vito!
¡Adoro tu trabajo!
Copy !req
178. - ¿Por qué la odias?
- ¿De qué hablas?
Copy !req
179. Regina. Pareces odiarla.
Copy !req
180. - Sí, ¿cuál es la pregunta?
- Mi pregunta es, ¿por qué?
Copy !req
181. - Ella lanzó el rumor de que Janis...
- ¡Damián! ¡No hables!
Copy !req
182. El asunto no es mi odio.
Copy !req
183. Sería un experimento divertido
que salieras con ellas...
Copy !req
184. y nos contaras lo que dicen.
- ¿Y de qué hablo?
Copy !req
185. - Productos capilares.
- Ashton Kutcher.
Copy !req
186. - ¿Eso es una banda?
- ¿Lo harás? Por favor.
Copy !req
187. Está bien. ¿Tienes algo rosa?
Copy !req
188. - Sí.
- No.
Copy !req
189. Estaba feliz de asistir
a la clase de matemáticas.
Copy !req
190. Soy buena en matemáticas,
la comprendo, no me da problemas.
Copy !req
191. ¿Me prestas un lápiz?
Copy !req
192. Sólo he tenido otro enamoramiento
en mi vida.
Copy !req
193. Se llamaba Nfume,
y teníamos cinco años.
Copy !req
194. Me gustas.
Copy !req
195. ¡Lárgate!
Copy !req
196. No funcionó. Pero este me arrolló
como un autobús escolar.
Copy !req
197. Cady, ¿qué dices?
Copy !req
198. Él era...
Copy !req
199. tan hermoso.
Copy !req
200. Quiero decir... a-sub n es igual a
"n" más un cuarto.
Copy !req
201. Así es, correcto.
Copy !req
202. Muy bien. Hablemos de la tarea...
Copy !req
203. - ¿Qué tal tu segundo día?
- Bien.
Copy !req
204. - ¿Te trataron bien?
- No.
Copy !req
205. - ¿Hiciste amigos?
- Sí.
Copy !req
206. Almorzar con las Plásticas
fue como dejar el mundo real...
Copy !req
207. para entrar al Mundo de las Chicas,
donde hay muchas reglas.
Copy !req
208. No uses un top dos días seguidos.
Péinate con cola, una vez por semana.
Copy !req
209. Veo que escogiste hoy.
Copy !req
210. Sólo los viernes usamos jeans.
Copy !req
211. Si rompes una de las reglas,
no almuerzas con nosotras.
Copy !req
212. Eso es para cualquiera de nosotras.
Copy !req
213. Si hoy vistiera jeans,
me sentaría con esos bichos raros.
Copy !req
214. Votamos antes de invitar a alguien,
para ser consideradas con el resto.
Copy !req
215. No te comprarías una falda sin antes
preguntarnos si te queda bien, ¿no?
Copy !req
216. - ¿No lo haría?
- Correcto. Es igual con los chicos.
Copy !req
217. Tal vez te guste alguien,
pero puedes equivocarte.
Copy !req
218. 120 calorías y 48 de grasa.
¿Cuál es el porcentaje?
Copy !req
219. ¿48 respecto a 120?
Copy !req
220. Sólo como alimentos con menos
del 33% de calorías.
Copy !req
221. Es el 40%.
Copy !req
222. 48/120 = x/100, luego cruzas
el factor y obtienes el valor de "x".
Copy !req
223. Como sea,
comeré papitas con queso.
Copy !req
224. ¿Ya viste algún chico que te guste?
Copy !req
225. Hay un chico en la clase de Cálculo.
Copy !req
226. - ¿Quién es?
- ¿Es de último año?
Copy !req
227. - Se llama Aaron Samuels.
- ¡No!
Copy !req
228. ¡No te puede gustar Aaron Samuels!
Es el exnovio de Regina.
Copy !req
229. Salieron un año.
Copy !req
230. La destruyó cuando la dejó
el verano pasado.
Copy !req
231. - Ella lo dejó por Shane Oman.
- Como sea.
Copy !req
232. Los exnovios son el límite
para las amigas.
Copy !req
233. Son las reglas del feminismo.
Copy !req
234. No temas, nunca se lo diré a Regina.
Será nuestro secreto.
Copy !req
235. Aunque no me estuviera permitido
gustar de Aaron...
Copy !req
236. aún se me permitía mirarlo...
Copy !req
237. pensar en él...
Copy !req
238. ¿Y hablar con él?
Copy !req
239. - Oye, Aar...
- ¿Eres la africana, no?
Copy !req
240. - Sí.
- Soy Kevin Gnapoor...
Copy !req
241. capitán del equipo
de matemáticas.
Copy !req
242. Participamos en competencias
contra otras escuelas.
Copy !req
243. Recibimos el doble de fondos
si tenemos chicas. Deberías unirte.
Copy !req
244. - Serías perfecta para eso.
- Sin duda.
Copy !req
245. Genial, te daré mi tarjeta.
Copy !req
246. Matemático / Presentador Genial
Copy !req
247. Piénsalo, quisiéramos
ganar las chaquetas.
Copy !req
248. De acuerdo.
Copy !req
249. ¡Sube, perdedora,
vamos de compras!
Copy !req
250. Regina es como la Barbie
que nunca tuve.
Copy !req
251. Nunca había visto
a nadie tan glamorosa.
Copy !req
252. - ¿Qué te parece North Shore?
- Va bien.
Copy !req
253. - Me uniré al equipo de matemáticas.
- No, no puedes. Es suicidio social.
Copy !req
254. ¡Qué suerte que nos tengas
como guías!
Copy !req
255. El centro comercial me recordó
al abrevadero en África...
Copy !req
256. cuando los animales están en celo.
Copy !req
257. - ¡Dios mío, ahí está Jason!
- ¿Dónde? Ya lo veo.
Copy !req
258. - Está con Taylor Wedell.
- Están saliendo.
Copy !req
259. Jason no está saliendo con Taylor.
Copy !req
260. No puede borrarte así nomás.
Es un patán. Dame tu teléfono.
Copy !req
261. - No lo llamarás ¿verdad?
- ¿Me crees idiota?
Copy !req
262. - Wedell, en South Boulevard.
- El identificador.
Copy !req
263. Me conectaron desde información.
Copy !req
264. - Hola.
- ¿Puedo hablar con Taylor Wedell?
Copy !req
265. - No está, ¿quién llama?
- Susan, de Maternidad Planificada.
Copy !req
266. Tengo sus resultados.
Que me llame, es urgente. Gracias.
Copy !req
267. Ella no saldrá con nadie.
Copy !req
268. ¡Eso fue tan fetiche!
Copy !req
269. ¡Mamá!
Copy !req
270. - ¡Tu casa es divina!
- Ya lo sé.
Copy !req
271. Observa los pechos que se hizo
su mamá. Duros como piedra.
Copy !req
272. ¡Ya llegué! Hola, Kylie.
Copy !req
273. ¡Hola, hola, hola!
¿Cómo están mis amigas?
Copy !req
274. Hola, Sra. George. Ella es Cady.
Copy !req
275. Hola, cariño.
Copy !req
276. - Hola.
- Bienvenida a casa.
Copy !req
277. Si necesitas algo, no seas tímida.
En esta casa no hay reglas.
Copy !req
278. No soy una madre común,
tengo onda, ¿verdad, Regina?
Copy !req
279. - Deja de hablar.
- Muy bien, les prepararé algo.
Copy !req
280. ¿Está es tu habitación?
Copy !req
281. Era de mis padres, pero se las cambié.
Copy !req
282. Sintoniza 98.8.
Copy !req
283. - ¿Cady, sabes quiénes cantan?
- ¿Las Spice Girls?
Copy !req
284. - La adoro, es como un marciano.
- ¡Dios, mi cadera es enorme!
Copy !req
285. Odio mis pantorrillas.
Copy !req
286. Al menos pueden usar top.
Tengo hombros de hombre.
Copy !req
287. Yo creía que solo se podía ser
gorda o esquelética.
Copy !req
288. Parece que el cuerpo
puede tener más defectos.
Copy !req
289. - Mi pelo es tan extraño.
- Mis poros son enormes.
Copy !req
290. Mis uñas son de lo peor.
Copy !req
291. Tengo mal aliento en las mañanas.
Copy !req
292. ¡Oigan, chicas!
¡Tragos libres de cuatro a seis!
Copy !req
293. Gracias.
Copy !req
294. - ¿Esto contiene alcohol?
- Por Dios, cariño, no.
Copy !req
295. ¿Qué clase de madre me crees?
¿Quieres un poco?
Copy !req
296. Si vas a beber,
prefiero que lo hagas en casa.
Copy !req
297. No, gracias.
Copy !req
298. Y bien, chicas.
¿Cuál es la novedad?
Copy !req
299. ¿Qué están tramando?
¿Cuál es el chisme picante?
Copy !req
300. Cuéntenme todo. ¿Qué escuchan?
¿Cuál es la mejor música?
Copy !req
301. ¡Mamá!
¿Puedes arreglarte el pelo?
Copy !req
302. Bueno. Ustedes me mantienen joven.
Las quiero tanto.
Copy !req
303. - ¡Dios! Recuerdo esto.
- No lo he visto en siglos.
Copy !req
304. Mira, Cady.
El Libro de la Hoguera.
Copy !req
305. Cortamos fotos del anuario,
y escribimos comentarios.
Copy !req
306. - "Trang Pak es una sucia perra".
- Aún es verdad.
Copy !req
307. - "Dawn Schweitzer es gorda virgen".
- Ahora es mitad verdad.
Copy !req
308. "Amber D'Alessio, se las arregla
con un perro caliente".
Copy !req
309. "Janis Ian, lesbiana".
Copy !req
310. - ¿Quién es ese?
- Creo que es Damián.
Copy !req
311. Sí, más gay no puede ser.
Copy !req
312. Eso es gracioso, escríbelo.
Copy !req
313. No. Sólo suena bien
cuando lo dice Janis.
Copy !req
314. Tienen el Libro de la Hoguera,
donde escriben cosas malvadas.
Copy !req
315. ¿Qué dicen de mí?
Copy !req
316. - No figuras.
- ¡Esas perras!
Copy !req
317. - ¿Esto cierra los poros?
- No.
Copy !req
318. - Cady, debes robar ese libro.
- ¡Ni loca!
Copy !req
319. ¡Podríamos publicarlo para que
todos vean lo criticona que es!
Copy !req
320. - No robo.
- Eso es para los pies.
Copy !req
321. Hay dos clases de gente malvada.
Los que hacen el mal...
Copy !req
322. y los que ven hacer el mal
y no lo detienen.
Copy !req
323. ¿Significa que estoy obligado
a quemar el vestuario de esa mujer?
Copy !req
324. - ¡Es la Srta. Norbury!
- Adoro verlos fuera de la escuela.
Copy !req
325. Es como ver a un perro caminando
con sus patas traseras.
Copy !req
326. ¡Hola!
No sabía que trabajabas aquí.
Copy !req
327. Los jabones son mi vocación.
Copy !req
328. - ¿De compras?
- No, paseo con mi novio.
Copy !req
329. Es una broma.
Los adultos también bromeamos.
Copy !req
330. Mi abuela se quita la peluca
cuando se emborracha.
Copy !req
331. Tenemos eso en común.
Copy !req
332. En realidad, vine porque soy barman
en P.J. Calamity's.
Copy !req
333. Espero que te unas
al equipo de matemáticas.
Copy !req
334. Empezamos en una semana y quisiera
que el equipo conozca una chica.
Copy !req
335. - Creo que lo haré.
- Genial.
Copy !req
336. - No puedes, es un suicidio social.
- Gracias, Damián.
Copy !req
337. Esto ya fue demasiado embarazoso,
así que nos vemos mañana.
Copy !req
338. Adiós.
Copy !req
339. Sí que fue desalentador.
Copy !req
340. - ¿Cuándo verás a Regina?
- Ya no puedo espiarla, es extraño.
Copy !req
341. Vamos, nunca lo sabrá.
Será nuestro secreto.
Copy !req
342. - Hola.
- Conozco tu secreto.
Copy !req
343. ¡Estoy acabada!
¿Disculpas y lágrimas? No, tranquila.
Copy !req
344. ¿Secreto? ¿De qué hablas?
Copy !req
345. Gretchen me dijo que te gusta
Aaron Samuels.
Copy !req
346. No me importa, haz lo que quieras,
pero te diré algo.
Copy !req
347. A él solo le importan la escuela,
su mamá y sus amigos.
Copy !req
348. - ¿Eso está mal?
- Si te gusta, allá tú.
Copy !req
349. - Si quieres, puedo hablarle de ti.
- ¿De veras? ¿Lo harías?
Copy !req
350. - ¿No te comprometo?
- Confía, sé qué decir.
Copy !req
351. ¿No te enojas con Gretchen
por habérmelo dicho?
Copy !req
352. No.
Copy !req
353. Puedes decírmelo.
Actuó como una perra.
Copy !req
354. Sí, pero no estoy enojada.
Quiere llamar la atención.
Copy !req
355. ¿Ves? Te dije que no se enojaría.
Copy !req
356. - ¿Crees que llamo la atención?
- Las amo, nos vemos mañana.
Copy !req
357. Sobreviví al primer ataque telefónico.
Copy !req
358. Y con la bendición de Regina,
cada vez hablé más con Aaron.
Copy !req
359. El tres de octubre me preguntó
qué día era.
Copy !req
360. Es tres de octubre.
Copy !req
361. A las dos semanas, volvimos a hablar.
Copy !req
362. Está lloviendo.
Copy !req
363. Sí.
Copy !req
364. Pero quería acelerar las cosas,
así que seguí mi instinto.
Copy !req
365. No entiendo nada, ¿me ayudas?
Copy !req
366. Yo sabía exactamente de qué hablaba
la Srta. Norbury.
Copy !req
367. Es un factorial.
Multiplica cada uno por "n".
Copy !req
368. Error.
Copy !req
369. - ¿Esa es la suma?
- Sí, es lo mismo.
Copy !req
370. Error. Estaba equivocado.
Copy !req
371. Gracias, ahora entiendo.
Copy !req
372. Muy bien, nos vemos mañana.
Copy !req
373. Celebramos Halloween en casa
de mi amigo Chris. ¿Quieres venir?
Copy !req
374. - Sí, claro.
- Fabuloso.
Copy !req
375. Aquí tienes. Es una fiesta
de disfraces. Todos lo hacen.
Copy !req
376. De acuerdo.
Copy !req
377. Con ese volante, solo admiten
a una persona, así que...
Copy !req
378. no vengas con otro.
- "Genioso".
Copy !req
379. Quise decir genial,
y pensé en grandioso.
Copy !req
380. De acuerdo, bueno..."genioso".
Nos vemos esta noche.
Copy !req
381. - África, ¿te quedas a la reunión?
- Sí, ya regreso.
Copy !req
382. Mentí, pero debía pensar
en mi vestuario.
Copy !req
383. En el mundo normal, los niños
se disfrazan y piden dulces.
Copy !req
384. En el Mundo de las Chicas, es
la noche que te vistes de prostituta...
Copy !req
385. sin que las demás te digan nada.
Copy !req
386. Las más audaces usan lencería,
y algún tipo de orejas de animal.
Copy !req
387. ¿No se ve fabulosa, cariño?
Copy !req
388. ¿Y tú, qué eres?
Copy !req
389. Soy un ratón.
Copy !req
390. Lamentablemente, nadie me dijo
las reglas, y aparecí así.
Copy !req
391. Hola.
Copy !req
392. ¡Hola!
Copy !req
393. - ¿Por qué estás tan aterradora?
- Es Halloween.
Copy !req
394. - ¿Viste a Jason?
- No.
Copy !req
395. ¿Sabes quién se ve bien?
Seth Mosakowski.
Copy !req
396. - Haré como si no lo hubieras dicho.
- ¿Por qué? Besa bien.
Copy !req
397. Es tu primo.
Copy !req
398. - Pero es mi primo hermano.
- Exacto.
Copy !req
399. Hay primos, primos hermanos,
primos segundos...
Copy !req
400. - No, cariño.
- No está bien, ¿verdad?
Copy !req
401. No está nada bien.
Copy !req
402. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
403. Viniste. Y eres...
Copy !req
404. ¿una novia zombi?
Copy !req
405. - Una exesposa.
- Me encanta. ¿Bebes algo?
Copy !req
406. - Sí.
- Ya regreso.
Copy !req
407. Karen, basta.
Copy !req
408. - No lo hagas.
- ¡Seth!
Copy !req
409. Hola.
Copy !req
410. No. ¿Nadie te avisó?
Copy !req
411. - Debías disfrazarte.
- No me digas.
Copy !req
412. Debo hablar contigo.
¿Conoces a esa chica, Cady?
Copy !req
413. Sí, es genial,
la invité esta noche.
Copy !req
414. - Ten cuidado, está enamorada de ti.
- ¿De veras? ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
415. Me lo dijo, se lo dijo a todos.
Es adorable.
Copy !req
416. Es como una niña que escribe en
su cuaderno "Sra. De Aaron Samuels".
Copy !req
417. Y debajo lleva una camiseta
que dice "Amo a Aaron".
Copy !req
418. - Por favor.
- ¿Cómo culparla? Eres apuesto.
Copy !req
419. No digo que sea una acosadora,
pero guardó un pañuelo que usaste...
Copy !req
420. y dijo que haría un vudú africano
para que te enamores de ella.
Copy !req
421. ¿Qué?
Copy !req
422. Allí están. Regina dijo que
le hablaría de mí, y lo hizo.
Copy !req
423. Sé que es socialmente retrasada,
pero es mi amiga.
Copy !req
424. - Promete no burlarte de ella.
- Claro que no lo haré.
Copy !req
425. ¿Por qué Janis odia a Regina?
Ella es tan buena...
Copy !req
426. ¡Prostituta!
Copy !req
427. ¿Qué haces?
Rompiste conmigo.
Copy !req
428. Qué locura, ¿por qué romper contigo?
Eres tan ardiente.
Copy !req
429. Es una máscara muy aterradora.
Copy !req
430. Nunca me había sentido así.
Podía oír mis latidos.
Copy !req
431. Mi estómago estaba revuelto.
Copy !req
432. La garganta hecha un nudo, como
si hubiera tragado una enorme píldora.
Copy !req
433. ¡Odiaba a Regina, la odiaba!
Copy !req
434. ¡Me lo quitó!
¡Regina se quedó con Aaron!
Copy !req
435. - Ay, no, Cady...
- ¿Por qué lo hizo?
Copy !req
436. Porque es arruinadora.
Le arruina la vida a todos.
Copy !req
437. A los trece, nos hizo firmar
una petición diciendo que Janis...
Copy !req
438. ¡Damián, por favor!
No se saldrá con la suya.
Copy !req
439. - Haremos algo.
- ¿Sí?
Copy !req
440. Regina George es una dictadora.
¿Cómo derrocas a un dictador?
Copy !req
441. Le quitas sus recursos.
Copy !req
442. Regina no sería nadie
sin su bombón de alto nivel...
Copy !req
443. sin su buen físico...
Copy !req
444. CUERPO "ARDIENTE"
Copy !req
445. y sin su banda ignorante
de fieles seguidoras.
Copy !req
446. Cady, si queremos que funcione...
Copy !req
447. tendrás que salir con ellas
como si nada pasara. ¿Podrás?
Copy !req
448. - Sí, lo haré.
- Bien, sacudamos a la perra.
Copy !req
449. Fingir que nada pasaba
resultó ser muy fácil.
Copy !req
450. Regina quiso que te dijera
que intentó unirte con Aaron...
Copy !req
451. pero él quiso recuperarla.
Copy !req
452. - No fue culpa de Regina.
- No, ya lo sé.
Copy !req
453. - ¿No estás enojada con Regina?
- Claro que no.
Copy !req
454. Bien, porque Regina quiso
que te diera esto.
Copy !req
455. Es la dieta South Beach.
Son 72 horas de jugo de arándanos.
Copy !req
456. Esto no es jugo de arándanos.
Es un coctel, pura azúcar.
Copy !req
457. - Quiero perder 1,5 kilos.
- Estás loca.
Copy !req
458. ¿Por qué usas el pelo así?
Luce tan atractivo peinado hacia atrás.
Copy !req
459. Cady, dile que luce atractivo
peinado hacia atrás.
Copy !req
460. Regina lo acariciaba delante
de mí a propósito.
Copy !req
461. Sabía cómo resolver eso
en el mundo animal.
Copy !req
462. Pero estoy en el Mundo de las Chicas.
Copy !req
463. Luce atractivo peinado hacia atrás.
Copy !req
464. Y en este mundo,
atacas solapadamente.
Copy !req
465. El jugo de arándanos
me llena de granos.
Copy !req
466. Te traeré algo realmente bueno
para la piel.
Copy !req
467. Estábamos atentos a cualquier
oportunidad de sabotaje.
Copy !req
468. - Regina, toma.
- Gracias.
Copy !req
469. Hola.
Copy !req
470. Tu rostro huele a menta.
Copy !req
471. Esto es un fracaso.
Copy !req
472. - He estado ocupado con el coro.
- Quebremos a Gretchen Wieners.
Copy !req
473. Si la quebramos a ella...
Copy !req
474. quebramos la caja fuerte
que guarda los secretos de Regina.
Copy !req
475. - Repite "quebrar".
- Quebrar. Nos reunimos esta noche.
Copy !req
476. No puedo, iré a lo de Regina
a ensayar para el show de talentos.
Copy !req
477. - Bailamos la canción...
- "Jingle Bell Rock".
Copy !req
478. - ¿La conocen?
- Todo el mundo la conoce.
Copy !req
479. - La hacen todos los años.
- Debo aprenderla.
Copy !req
480. Váyanse.
Copy !req
481. - Hola.
- ¿Por qué hablabas con Janis Ian?
Copy !req
482. No sé, es tan extraña.
Copy !req
483. Se me acercó
y me habló de quebrar cosas.
Copy !req
484. Es patética.
Te diré algo acerca de Janis Ian.
Copy !req
485. Era mi mejor amiga en la escuela.
Ya sé, es vergonzoso. No importa.
Copy !req
486. En octavo grado, Kyle era mi novio.
Pero luego se mudó a Indiana.
Copy !req
487. Janis estaba celosa.
Copy !req
488. Como si la hubiera echado
para salir con Kyle.
Copy !req
489. Me decía: "¿Por qué no me llamaste?"
Yo decía: "¿Por qué te obsesiono?"
Copy !req
490. En mi cumpleaños, una fiesta
solo de chicas en la piscina...
Copy !req
491. le dije: "Janis, no te invito
porque creo que eres lesbiana".
Copy !req
492. No podía tener una lesbiana.
Habría chicas en traje de baño.
Copy !req
493. Entonces su mamá llamó a la mía
y le gritó. Fue tan estúpido.
Copy !req
494. Dejó la escuela,
porque nadie le hablaba.
Copy !req
495. Regresó en otoño,
y se cortó el pelo.
Copy !req
496. Estaba extraña.
Y parece que ahora es adicta al crack.
Copy !req
497. ¡Dios, me encanta tu falda!
¿Dónde la compraste?
Copy !req
498. - Era de mi mamá en los 80.
- Un clásico, adorable.
Copy !req
499. Gracias.
Copy !req
500. Es la falda más horrible que haya visto.
Copy !req
501. ¡Dios, me encanta tu brazalete!
¿Dónde lo compraste?
Copy !req
502. - ¿Enviarás bastones de dulce?
- Yo no envío, solo recibo.
Copy !req
503. Será mejor que me mandes uno.
Te quiero.
Copy !req
504. Sin duda le enviaría uno.
Lo usaría para quebrar a Gretchen.
Copy !req
505. Tres, por favor.
Copy !req
506. "Por qué montáis el angosto mundo
cual coloso" podría traducirse como...
Copy !req
507. "¿Por qué es tan enorme y repulsivo?"
Copy !req
508. - ¡Bastones de dulce!
- Está bien, deprisa.
Copy !req
509. ¿Taylor Zimmerman? Dos para ti.
Copy !req
510. ¿Glenn Cocco? Cuatro para ti.
Ahí tienes.
Copy !req
511. Y Cady Heron.
¿Hay alguna Cady Heron?
Copy !req
512. - Es Cady.
- Bien, Cady, uno para ti.
Copy !req
513. Nada para Gretchen Wieners, adiós.
Copy !req
514. ¿Quién te lo envía?
Copy !req
515. "Gracias por ser una gran amiga,
con amor, Regina". ¡Qué tierna!
Copy !req
516. Una vez que Gretchen cayó,
los secretos comenzaron a salir.
Copy !req
517. Sólo debía esperar uno
que me fuera útil.
Copy !req
518. Bienvenidos al show de talentos
de la secundaria North Shore.
Copy !req
519. Quiero escuchar los aplausos.
Copy !req
520. Bien, suficiente.
Copy !req
521. Nuestro primer acto se llama
"Estrella en Ascenso".
Copy !req
522. ¡Recibamos a Damián!
Copy !req
523. No me mire.
Copy !req
524. ¿Por qué Regina envió dulces
a ustedes y no a mí?
Copy !req
525. Tal vez se olvidó.
Copy !req
526. Regina actúa raro últimamente.
¿Hay algo que le preocupe?
Copy !req
527. Sus padres ya no duermen juntos,
si a eso te refieres.
Copy !req
528. ¡Dios! No le digas que te dije.
Copy !req
529. Sin ofender, ¿por qué te envió
un dulce a ti? No le caes tan bien.
Copy !req
530. Tal vez está extraña conmigo
porque sé de su cirugía de nariz.
Copy !req
531. ¡Dios! No escuchaste nada.
Copy !req
532. Presentadores idiotas
lo mío no les daré...
Copy !req
533. Ni mis notas ni mis versos
Soy Kevin G...
Copy !req
534. Soy matemático
pero no lunático...
Copy !req
535. Olvídenlo
Soy James Bond Tercero...
Copy !req
536. Kevin Gnappor me dieron por nombre
Tras la puerta yo seré tu hombre...
Copy !req
537. En el piso del baño
a tu mujer poseeré...
Copy !req
538. y pronto sabrás
que por allí pasé...
Copy !req
539. porque ella gritará
¡Kevin G!
Copy !req
540. - Gracias, Kevin, suficiente.
- ¡Felices Fiestas!
Copy !req
541. K.G. y el Poder de Tres.
Copy !req
542. ¿Te molesta que aún usen
tu coreografía original?
Copy !req
543. Cállate.
Copy !req
544. - ¡Cielos!
- ¿Qué?
Copy !req
545. Preferiría verte a ti sacudiendo eso.
Copy !req
546. - Gretchen, cambia con Cady.
- Siempre estoy a tu izquierda.
Copy !req
547. Eso era cuando éramos tres.
Las más altas van al medio.
Copy !req
548. Bailaré todo al revés.
Siempre he estado a tu izquierda.
Copy !req
549. Me estás poniendo nerviosa, cámbiate.
Copy !req
550. Para terminar, demos la bienvenida
a las Ayudantes de Santa...
Copy !req
551. haciendo "Jingle Bell Rock".
Copy !req
552. ¿Jason?
Copy !req
553. - Esta vez fue la mejor.
- Fue maravilloso.
Copy !req
554. El brillo labial.
Copy !req
555. - Bien hecho, África.
- Gracias.
Copy !req
556. Cady, te sonrojaste.
Copy !req
557. - Estás enamorada de ese sujeto.
- No.
Copy !req
558. Por eso querías unirte
al equipo de matemáticas.
Copy !req
559. ¿Qué?
Odias las matemáticas.
Copy !req
560. Estás roja. Lo amas, y él te felicitó.
Eso es tan fetiche.
Copy !req
561. Gretchen, deja de decir "fetiche".
No lograrás que funcione.
Copy !req
562. "¿Por qué César pisa como un gigante
mientras el resto...
Copy !req
563. intenta no ser aplastado
por sus enormes pies?
Copy !req
564. ¿Qué tiene César?
Brutus es tan bello como él.
Copy !req
565. Brutus es tan listo como César.
Copy !req
566. La gente ama a Brutus
tanto como a César.
Copy !req
567. ¿Desde cuándo es correcto
que una persona domine a todos?
Copy !req
568. ¡Eso no es Roma!
¡Hay que apuñalar a César!"
Copy !req
569. Gretchen Wieners se quebró.
Copy !req
570. Si supieras lo malvada que es.
Copy !req
571. ¿Sabías que no puedo usar
aretes en forma de aro?
Copy !req
572. Hace dos años me dijo
que eran exclusivos de ella...
Copy !req
573. y que ya no podía usarlos.
Copy !req
574. Para Hanukkah, mis padres me
compraron carísimos aros de oro...
Copy !req
575. y tuve que fingir que no me gustaban.
Copy !req
576. Fue tan triste.
Copy !req
577. Además engaña a Aaron.
Copy !req
578. Él cree que los jueves ella
prepara su examen de aptitud...
Copy !req
579. pero está en la sala de proyección,
con Shane Oman.
Copy !req
580. Nunca se lo dije a nadie porque...
Copy !req
581. soy tan buena amiga.
Copy !req
582. Bingo. Esa revelación puso el plan
otra vez en movimiento.
Copy !req
583. Después de Navidad, ayudamos
a que Aaron atrapara a Regina.
Copy !req
584. La práctica del equipo de natación
será en la SALA DE PROYECCIÓN
Copy !req
585. - Hola.
- ¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
586. ¡Mi bolso!
Copy !req
587. ¡Se dirige a la sala de proyección
sobre el auditorio!
Copy !req
588. ¿Entrenador Carr?
Copy !req
589. ¿Trang Pak?
Copy !req
590. ¿Por qué creemos poder hacerlo?
No sabemos cómo.
Copy !req
591. No, debemos reagruparnos
y pensar más allá.
Copy !req
592. - ¿Qué son las barras Kälteen?
- Barras nutritivas suecas.
Copy !req
593. Mi mamá se las daba a los niños
en África para que subieran de peso.
Copy !req
594. Son barras nutritivas que mi mamá
usa para perder peso.
Copy !req
595. Dámela.
Copy !req
596. Está escrito en sueco o algo así.
Copy !req
597. Algunos ingredientes
aún no son legales en EE. UU.
Copy !req
598. - ¿Efedrina?
- No.
Copy !req
599. - ¿Fentermina?
- No.
Copy !req
600. Quema todos tus carbohidratos.
Copy !req
601. Quiero perder un kilo y medio.
Copy !req
602. - ¿De qué hablas?
- Eres tan delgada.
Copy !req
603. Cállate.
Copy !req
604. Lo extraño de salir con Regina
es que la odiaba...
Copy !req
605. pero a la vez quería
que me aceptara.
Copy !req
606. - Tienes muy buenas cejas.
- Gracias.
Copy !req
607. Muévete.
Copy !req
608. Igual con Gretchen.
Cuanto más malvada era Regina...
Copy !req
609. más deseaba reconquistarla.
Copy !req
610. Sabía que era mejor estar con las
Plásticas que no ser parte de ellas.
Copy !req
611. Porque estar con las Plásticas
era como ser famosa.
Copy !req
612. La gente te miraba todo el tiempo
y sabía cosas de ti.
Copy !req
613. La chica nueva vino desde África.
Copy !req
614. Vi a Cady Heron con pantalones
de ejército y sandalias.
Copy !req
615. Así que me los compré.
Copy !req
616. Cady es ardiente. Puede que sea
más ardiente que Regina George.
Copy !req
617. Regina George sale otra vez
con Aaron Samuels.
Copy !req
618. Los vieron acariciarse
en la fiesta de Halloween...
Copy !req
619. y desde entonces son inseparables.
Copy !req
620. Era una mujer poseída.
Copy !req
621. El 80% de mi tiempo,
hablaba acerca de Regina.
Copy !req
622. Y el otro 20%, esperaba que alguien
la mencionara, para seguir hablando.
Copy !req
623. No es tan bonita, si la miras bien.
Copy !req
624. No sé, ahora que engordó,
tiene buenos pechos.
Copy !req
625. Podía ver que se aburrían conmigo,
pero no podía parar.
Copy !req
626. Vomitaba las palabras.
Copy !req
627. Si le cortas todo el pelo,
parecería un hombre británico.
Copy !req
628. Sí, ya lo dijiste antes.
Copy !req
629. Tengo una muestra de arte.
Copy !req
630. Deja tu doble vida por una noche.
Quiero que vengas.
Copy !req
631. Genial.
Copy !req
632. - ¿Qué es ese olor?
- Regina me dio un perfume.
Copy !req
633. - Hueles como una bebé prostituta.
- Gracias.
Copy !req
634. Mientras, buscaba cualquier excusa
para hablar con Aaron.
Copy !req
635. No entiendo esto, ¿tú lo entiendes?
Copy !req
636. Bien hecho, Cady.
Copy !req
637. Parece que entendiste.
Copy !req
638. Si iba a seguir con esto,
debía hacerlo en serio.
Copy !req
639. No fue de lo mejor.
Copy !req
640. - África, ¿qué pasó?
- ¿Cómo te fue?
Copy !req
641. No muy bien, necesito instructor.
Copy !req
642. Seré tu instructor si quieres
que te ayude después de clases.
Copy !req
643. - ¿No le molestará a Regina?
- No, ustedes son amigas.
Copy !req
644. O podemos no decírselo.
Copy !req
645. - ¿Qué resultado obtuviste?
- La primera vez, me dio cero.
Copy !req
646. Error.
Copy !req
647. Pero lo revisé y me dio uno.
Copy !req
648. Ahora sí.
Copy !req
649. A mí también.
Copy !req
650. Hay que revisar, porque a veces
el producto de dos negativos enteros...
Copy !req
651. - es un número positivo.
- Sí, como -4 y -6.
Copy !req
652. Así es, muy bien.
Copy !req
653. Eres un buen instructor.
Copy !req
654. ¡Dios!
Copy !req
655. Mira, no puedo hacerlo.
Copy !req
656. - No es justo para Regina.
- ¿Por qué te gusta ella?
Copy !req
657. - Sé que puede ser malvada...
- ¿Por qué te gusta?
Copy !req
658. ¿Y a ti? Todos tenemos
cosas buenas y malas.
Copy !req
659. Sólo que ella
es más sincera al respecto.
Copy !req
660. No, estaba por salir el vómito.
No quería decirlo pero...
Copy !req
661. ¡Ella te engaña!
Copy !req
662. ¿Qué?
Copy !req
663. - ¿Dijo por qué?
- Le contaron lo de Shane Oman.
Copy !req
664. - ¿Quién?
- Alguien del equipo de béisbol.
Copy !req
665. ¿Del equipo de béisbol?
Copy !req
666. Le di todo.
Era mitad virgen cuando lo conocí.
Copy !req
667. ¿Quieres hacer algo divertido?
¿Quieres ir a Taco Bell?
Copy !req
668. ¡No puedo ir!
¡Sólo como carbohidratos!
Copy !req
669. ¡Dios, Karen, eres tan estúpida!
Copy !req
670. - Regina, espera, habla conmigo.
- Nadie me comprende.
Copy !req
671. No eres estúpida, Karen.
Copy !req
672. No, sí soy estúpida.
Fracaso en casi todo.
Copy !req
673. Debe haber algo que hagas bien.
Copy !req
674. Puedo meter mi puño en la boca,
¿quieres ver?
Copy !req
675. No, está bien. ¿Otra cosa?
Copy !req
676. Soy vidente,
tengo un quinto sentido.
Copy !req
677. - ¿De qué hablas?
- Es como si tuviera ESPN:
Copy !req
678. Mis pechos me dicen
cuándo va a llover.
Copy !req
679. ¿De veras?
Es sorprendente.
Copy !req
680. Bueno, me avisan
una vez que está lloviendo.
Copy !req
681. Me asustó que Aaron no quisiera
inmediatamente que fuera su novia.
Copy !req
682. Estaba triste, pero, ¿cuánto tiempo
necesitaba? Regina ya tenía otro.
Copy !req
683. ¿Necesitan algo?
¿Bocadillos? ¿Un condón?
Copy !req
684. Avísenme. Los amo.
Copy !req
685. Por sobre todo, el plan marchaba bien.
Aaron dejó a Regina.
Copy !req
686. Ella ingería 5000 calorías diarias.
Era hora del Ejército de Zorras.
Copy !req
687. Las nominadas para Reina de la
primavera son las siguientes...
Copy !req
688. Regina George...
Copy !req
689. Gretchen Wieners...
Copy !req
690. Janis Ian...
Copy !req
691. ¿Qué le pasa al mundo?
Copy !req
692. y la última...
Copy !req
693. No puede evitarlo, fue tan fácil.
Copy !req
694. y Cady Heron.
Copy !req
695. ¿También me pusiste?
No era parte del plan.
Copy !req
696. - Yo no te puse.
- ¿Estoy nominada de verdad?
Copy !req
697. Regina había reservado un vestido
en la tienda "1, 3, 5".
Copy !req
698. Pero por ser una Plástica,
necesitaba nuestro consejo primero.
Copy !req
699. ¿Alguien me sube el cierre?
Copy !req
700. - No cierra.
- ¡Es talla cinco!
Copy !req
701. Debe estar mal marcado.
Copy !req
702. Cady, solo he comido esas barras.
No funcionan.
Copy !req
703. Es así como funcionan.
Retuviste líquido.
Copy !req
704. Primero te hinchas,
y luego pierdes cinco kilos de golpe.
Copy !req
705. Las barras quemaron tus carbohidratos
y tu cuerpo funciona con agua.
Copy !req
706. Cuando se vaya el agua,
serás puro músculo.
Copy !req
707. - Lo dice en la etiqueta.
- ¿Sabes sueco?
Copy !req
708. Sí, en África todos leen sueco.
Copy !req
709. ¿Tiene una talla más grande?
Copy !req
710. Sólo tenemos tallas uno, tres, y cinco.
Prueba en otra tienda.
Copy !req
711. Cady, que tus padres firmen esto
para que sepan que vas mal.
Copy !req
712. ¿Mal?
Copy !req
713. Lo extraño en tus exámenes...
Copy !req
714. es que haces bien el trabajo,
pero respondes mal.
Copy !req
715. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
716. Sé que tener novio te parece
lo más importante del mundo...
Copy !req
717. pero no te desvalorices
por gustarle a alguien.
Copy !req
718. ¿Cómo lo supo?
Copy !req
719. Ya sé, ¿cómo lo supe?
Soy divorciada.
Copy !req
720. Estoy arruinada. El único sujeto
que me llama es Randy de Visa.
Copy !req
721. ¿Y sabes por qué?
Porque presiono a la gente.
Copy !req
722. Presioné a mi esposo
para que fuera abogado.
Copy !req
723. Me presioné a mí misma
con tres empleos.
Copy !req
724. Y te presionaré a ti,
porque eres inteligente.
Copy !req
725. Gracias, Srta. Norbury.
Avíseme si necesita crédito extra.
Copy !req
726. Lo haré.
Copy !req
727. ¡La odio, me reprobó porque no me uní
al equipo de matemáticas!
Copy !req
728. Fue tan ruin. Me dijo:
"Yo presiono a la gente".
Copy !req
729. ¿Qué significa?
Copy !req
730. ¿Vende drogas?
Copy !req
731. Tal vez.
Dice que tiene tres empleos.
Copy !req
732. Apuesto a que vende drogas
para pagar su patético divorcio.
Copy !req
733. Desahógate, cariño.
Escríbelo en el libro.
Copy !req
734. Creerán que me convertí en una perra,
pero es solo porque actúo como una.
Copy !req
735. - Anoche no devolviste mi llamada.
- Estaba ocupada, disculpa.
Copy !req
736. ¿Te llevo a mi muestra
el fin de semana?
Copy !req
737. Voy a Madison con mis padres,
lo siento.
Copy !req
738. - ¿Vemos una película esta noche?
- Esta noche haré el gran sabotaje.
Copy !req
739. - No planeamos nada para hoy.
- Lo planeé sola.
Copy !req
740. Los amo, adiós.
Copy !req
741. Gretchen cree que estás enojada
porque compite para ser reina.
Copy !req
742. No estoy enojada con ella.
Estoy preocupada por ella.
Copy !req
743. Creo que su nominación es una broma.
Copy !req
744. Cuando no la elijan, se derrumbará.
¿Y quién la cuidará? Yo.
Copy !req
745. ¿Crees que nadie votará por ella?
Copy !req
746. No es bella.
Suena mal, pero es así.
Copy !req
747. La Reina de la Primavera
siempre es bella.
Copy !req
748. Lo curioso es que debería ser Karen...
Copy !req
749. pero se olvidan de ella
porque es una prostituta.
Copy !req
750. Debo dejarte, me voy a dormir.
Copy !req
751. Bueno, no está enojada contigo.
Copy !req
752. - No cuelgues.
- ¿Estás bien?
Copy !req
753. Hola.
Copy !req
754. Si alguien habla mal de ti,
querrías que te lo dijera, ¿no?
Copy !req
755. No.
Copy !req
756. ¿Y si es alguien
que consideras una amiga?
Copy !req
757. ¿De qué...? Espera.
Otra llamada.
Copy !req
758. - Ya no lo soportaré.
- Bien dicho.
Copy !req
759. - Hola.
- ¿Salimos?
Copy !req
760. Espera, tengo a Gretchen
en la otra línea.
Copy !req
761. No la invites,
me está enloqueciendo.
Copy !req
762. - Aguarda.
- Sí, date prisa.
Copy !req
763. Es Regina, quiere salir,
pero me dijo que no te dijera.
Copy !req
764. - No salgas con ella.
- ¿Por qué?
Copy !req
765. - No quieres que te lo diga.
- Puedes decírmelo. Espera.
Copy !req
766. - ¡Dios, es tan pesada!
- ¿Quién?
Copy !req
767. - ¿Quién eres?
- Gretchen.
Copy !req
768. Sí, aguarda.
Copy !req
769. - ¡Dios, es tan pesada!
- Lo sé, deshazte de ella.
Copy !req
770. Dime, ¿qué te dijeron?
Copy !req
771. Regina dice que todos te odian
porque eres una zorra.
Copy !req
772. - ¿Dijo eso?
- No lo supiste por mí.
Copy !req
773. - Fue un poco cruel.
- Tiene derecho a saber.
Copy !req
774. No puedo salir.
Copy !req
775. Estoy enferma.
Copy !req
776. ¡Fuera, ramera!
Copy !req
777. Regina, tenemos que hablar.
Copy !req
778. - ¿La mantequilla es un carbohidrato?
- Sí.
Copy !req
779. Regina, llevas pantalones deportivos.
Es lunes.
Copy !req
780. ¿Y?
Copy !req
781. Rompiste las reglas
y no puedes sentarte con nosotras.
Copy !req
782. Qué me importa.
Esas reglas no son reales.
Copy !req
783. - Lo fueron cuando vestí el chaleco.
- Porque era horrible.
Copy !req
784. ¡No te sientes aquí!
Copy !req
785. Los pantalones deportivos
son los únicos que me calzan.
Copy !req
786. ¡Pueden irse caminando
a casa, perras!
Copy !req
787. ¡Mira por dónde vas, culona!
Copy !req
788. Gretchen y Karen me siguieron
toda la tarde.
Copy !req
789. - ¿Qué hacemos el fin de semana?
- Sí, ¿qué hacemos?
Copy !req
790. Voy a Madison con mis padres.
Copy !req
791. Compramos entradas para un show.
Copy !req
792. ¿Qué?
Copy !req
793. ¿Era yo la nueva Abeja Reina?
Copy !req
794. - Puedo intentar cancelarlo.
- Sí.
Copy !req
795. Le dije a Janis que iría
a su muestra de arte.
Copy !req
796. Compramos entradas hace meses.
Te encanta Ladysmith Black Mambazo.
Copy !req
797. Pero es mi amiga,
y se lo prometí.
Copy !req
798. Cady ya es grande
para pasar una noche sola.
Copy !req
799. Había aprendido a controlar
a quienes me rodeaban.
Copy !req
800. Mañana en la noche,
haré una pequeña reunión en casa.
Copy !req
801. - ¿Irá Regina?
- No, ¿crees que soy idiota?
Copy !req
802. Sólo habrá gente con onda,
y mejor que seas uno de ellos.
Copy !req
803. - De acuerdo, iré.
- Cállate. Me encanta tu camisa.
Copy !req
804. Aaron Samuels estaría en mi casa,
en mi fiesta.
Copy !req
805. Todo debía ser perfecto.
Copy !req
806. Y cuando me viera,
no estaría con un ridículo disfraz.
Copy !req
807. Hola, chicas.
Copy !req
808. ¡Luces espléndida!
Copy !req
809. Lo sé.
Copy !req
810. Tengo queso y galletas para ocho.
¿Será suficiente?
Copy !req
811. - Sí.
- De acuerdo.
Copy !req
812. No fue suficiente. Se corrió la
noticia acerca de mi pequeña reunión.
Copy !req
813. - Jason vino con Taylor Windell.
- La usa para enloquecerte.
Copy !req
814. - ¿Ya vieron a Aaron?
- No.
Copy !req
815. Amigo, pon
The Ramayana Monkey Chant.
Copy !req
816. - ¿Te conozco?
- ¡Deek! ¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
817. ¿Organiza una fiesta y no me invita?
¿Quién se cree que es?
Copy !req
818. - Tienes razón.
- Yo la inventé, ¿comprendes?
Copy !req
819. ¿Jason?
Copy !req
820. Tengo que hablarte.
Copy !req
821. - Te amo.
- Déjame ayudarte.
Copy !req
822. ¡Oigan! ¡Dejen eso!
Copy !req
823. ¿Aaron huía de mí?
Copy !req
824. ¿Qué tal?
Gretchen me habló.
Copy !req
825. Ay, no.
Copy !req
826. Mira, no quiero herirte.
Sólo salgo con chicas de color.
Copy !req
827. Debo ir al baño.
Copy !req
828. ¡Lárguense!
Copy !req
829. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
830. - Te busqué por todas partes.
- Yo también.
Copy !req
831. ¡Vaya! Te ves... ¿Ropa nueva?
Copy !req
832. Gracias.
Copy !req
833. - ¿Quieres bajar?
- No, quedémonos aquí.
Copy !req
834. - Gracias por invitarme esta noche.
- Claro, no hay problema.
Copy !req
835. Perdí mucho tiempo dolido por Regina.
Basta de mentirosas.
Copy !req
836. - Jamás te mentiría.
- Sí, lo sé.
Copy !req
837. Aunque...
Copy !req
838. Sí, te mentí una vez.
Copy !req
839. - Pero te reirás cuando te diga...
- ¿Decirme qué?
Copy !req
840. Fingí ser mala en matemáticas
para que me ayudaras.
Copy !req
841. Pero no soy mala,
soy muy buena en matemáticas.
Copy !req
842. Tú eres malo en matemáticas.
Pero a mí me va mal ahora, es irónico.
Copy !req
843. ¿Te va mal a propósito?
Eso es estúpido.
Copy !req
844. No, no a propósito.
Quería un motivo para hablar contigo.
Copy !req
845. ¿Y por qué no me hablaste?
Copy !req
846. No pude, debido a Regina.
Eras su propiedad.
Copy !req
847. - ¿Su propiedad?
- No, cállate.
Copy !req
848. - No me digas que me calle.
- No iba a...
Copy !req
849. ¿Sabes qué?
Eres un clon de Regina.
Copy !req
850. No, no, escúchame...
Copy !req
851. Me venía otra vez. Vomitar palabras.
No, esperen.
Copy !req
852. ¿Qué es esto?
Copy !req
853. Un vómito real.
Copy !req
854. ¡Aaron, espera!
Copy !req
855. Está bien, llámame.
Copy !req
856. ¡Dios!
Copy !req
857. - Pequeña y sucia mentirosa.
- Puedo explicarlo.
Copy !req
858. ¿Explicar cómo olvidaste invitarnos?
Copy !req
859. No puedo detenerme.
Hay toque de queda.
Copy !req
860. No podía invitarlos.
Debía fingir ser una Plástica.
Copy !req
861. Tú ya no finges, eres Plástica.
Fría, brillante y dura.
Copy !req
862. Toque de queda a la 1:00.
¡Ya es la 1:10!
Copy !req
863. ¿La pasaste de maravilla?
¿Bebiste tragos maravillosos?
Copy !req
864. ¿Escuchaste música maravillosa
y todos quedaron maravillados?
Copy !req
865. ¡Tú me hiciste así para usarme
en tu venganza de octavo grado!
Copy !req
866. Al menos Regina y yo sabemos
que somos malvadas.
Copy !req
867. Tú actúas como si fueras inocente.
Copy !req
868. "Yo vivía en África con pequeños
pajaritos y monitos".
Copy !req
869. ¿Sabes qué? No es mi culpa
que estés enamorada de mí.
Copy !req
870. - ¿Qué?
- ¿Cómo pudiste?
Copy !req
871. Eso pasa con las Plásticas.
¡Se creen que todos las aman...
Copy !req
872. cuando en realidad, todos las odian!
¡Aaron Samuels, por ejemplo!
Copy !req
873. Rompió con Regina, ¿y qué?
Aun así no te quiere.
Copy !req
874. ¿Por qué sigues con Regina?
¡Te diré por qué!
Copy !req
875. ¡Porque eres malvada!
¡Eres una perra!
Copy !req
876. ¡Toma, ahí tienes tu premio!
Copy !req
877. ¡Devuélveme mi camisa rosa!
¡Quiero mi camisa rosa!
Copy !req
878. - Cariño, cálmate.
- ¡Ya no puedo confiar en nadie!
Copy !req
879. - ¿Por qué comes esa barra?
- Estoy famélica.
Copy !req
880. Las detesto. El entrenador nos las da
para subirnos de categoría.
Copy !req
881. ¿Qué?
Copy !req
882. Engordan muchísimo.
Copy !req
883. Hija de...
Copy !req
884. "Esta chica...
Copy !req
885. es la perra más repugnante
y asquerosa...
Copy !req
886. que haya conocido.
Copy !req
887. No confíen en ella.
Copy !req
888. Es una sucia ramera".
Copy !req
889. Lo hallé en el baño de mujeres.
Es tan soez, Sr. Duvall.
Copy !req
890. ¿Esto es verdad? ¿Trang Pak lo hizo
con el entrenador Carr?
Copy !req
891. ¡Santo Dios!
Copy !req
892. - ¿Qué dice? "Kaitlyn Caussin es...
- "Una ramera gorda".
Copy !req
893. Cálmese, Srta. George.
Copy !req
894. ¿Por qué alguien escribiría
algo tan ruin?
Copy !req
895. No se preocupe,
sabremos quién fue.
Copy !req
896. Sólo tres chicas no están ahí.
Copy !req
897. A su edad tendrán muchas urgencias.
Copy !req
898. Querrán quitarse la ropa
y tocarse uno al otro.
Copy !req
899. Si se tocan, contraerán clamidia,
y morirán.
Copy !req
900. Entrenador Carr.
Copy !req
901. Cady Heron, desean verte
en la oficina del principal.
Copy !req
902. Bien, clamidia.
K-L-A...
Copy !req
903. Adelante, Srta. Heron.
Copy !req
904. - ¿Qué ocurre?
- Tome asiento, Srta. Heron.
Copy !req
905. - ¿Alguna vez vio esto?
- No.
Copy !req
906. Es decir, sí, pero no es mío.
Copy !req
907. Aclare su historia, señorita,
no quiero perder el tiempo.
Copy !req
908. No es nuestro, es de Regina.
Copy !req
909. Quiere que parezca que lo escribimos
nosotras, pero lo hizo ella.
Copy !req
910. ¿Por qué se llamaría a sí misma
como una "perra repugnante"?
Copy !req
911. ¡Srta. Smith, no es momento de risa!
Llegaremos al fondo del asunto.
Copy !req
912. Trang Pak
lo hizo con el entrenador Carr
Copy !req
913. Tal vez no estemos en ese libro
porque le caemos bien a todos.
Copy !req
914. No quiero que me castiguen
por caer bien.
Copy !req
915. No creo que a mi padre,
inventor del Toaster Strudel...
Copy !req
916. le agrade escuchar esto.
Copy !req
917. "Se las arregla con un perro caliente".
Copy !req
918. ¡Por Dios, eso fue una vez!
Copy !req
919. "Dawn Schweitzer
tiene un trasero grande".
Copy !req
920. - ¿Quién escribiría eso?
- ¿Quién no lo escribiría?
Copy !req
921. "Trang Pak lo hizo con el entrenador,
y Sun Jin Dinh, también".
Copy !req
922. ¡Zorra!
Copy !req
923. ¡Tú eres la ramera!
Copy !req
924. ¡Oigan, tranquilos!
Copy !req
925. ¡No debes empujar...!
Copy !req
926. Sharon Norbury es una triste
vendedora de drogas.
Copy !req
927. ¿Es todo lo que tienen para decir?
Copy !req
928. No puedo responder más preguntas
sin un abogado presente.
Copy !req
929. ¿Srta. Smith?
Copy !req
930. Quien lo escribió tal vez pensó
que nunca nadie lo vería.
Copy !req
931. Espero que nadie más lo vea.
Copy !req
932. ¿Mamá, me vienes a buscar?
Tengo miedo.
Copy !req
933. - "Janis Ian, lesbiana".
- Eso es original.
Copy !req
934. "Más gay no puede ser".
Copy !req
935. Sólo está bien si lo digo yo.
Copy !req
936. - ¿Tú lo escribiste?
- No, lo juro.
Copy !req
937. - ¡Entonces lo contaste!
- Ella lo contó.
Copy !req
938. - ¡Perra!
- ¡Tú eres la perra!
Copy !req
939. ¡Sí, quítate la camisa!
Copy !req
940. - Haremos lo siguiente...
- Ron, ven pronto.
Copy !req
941. Las chicas enloquecieron.
Copy !req
942. Fue una total locura.
Copy !req
943. Y no acababa.
Copy !req
944. Separé a estas dos.
Copy !req
945. Entrenador Carr,
aléjese de las menores.
Copy !req
946. Te ayudaré a bajar. ¡Maldición!
¡No dejé mi pueblo para esto!
Copy !req
947. ¡Rayos, mi pelo!
Copy !req
948. ¡Todas las chicas reportarse
de inmediato en el gimnasio!
Copy !req
949. ¡De inmediato!
Copy !req
950. ¿Alguna vez caminaron frente a
alguien que hablara de ustedes?
Copy !req
951. ¿Alguna vez les pasó sesenta veces?
A mí, sí.
Copy !req
952. Nunca en 14 años de educador
vi tal comportamiento.
Copy !req
953. Y de parte de jovencitas.
Copy !req
954. Los padres llaman preguntando
si mataron a alguien.
Copy !req
955. Debería cancelar el baile primaveral.
Copy !req
956. - ¡No!
- ¿Qué haremos?
Copy !req
957. No lo haré porque ya pagué
el discjockey.
Copy !req
958. Pero no crean que no tomaré
seriamente este libro.
Copy !req
959. El entrenador huyó del colegio.
Copy !req
960. A la Srta. Norbury la acusan
de vender drogas.
Copy !req
961. Lo que necesitan las jovencitas
de este grado, es cambiar la actitud.
Copy !req
962. Y tendrán ese cambio. Ya mismo.
Copy !req
963. No importa cuánto demore.
Se quedarán aquí toda la noche.
Copy !req
964. - No podemos después de las 4:00.
- Se quedarán hasta las 4:00.
Copy !req
965. Intentaremos reparar el modo
en que se relacionan, jovencitas.
Copy !req
966. ¿De acuerdo? Mujer frente a mujer.
Copy !req
967. ¿Quién tiene un problema
que quisiera comentar?
Copy !req
968. ¿Sí?
Copy !req
969. Alguien escribió que miento
acerca de mi virginidad...
Copy !req
970. porque uso tampones enormes.
Copy !req
971. Pero no puedo evitarlo porque tengo
mucho flujo y una vagina amplia.
Copy !req
972. No puedo hacer esto.
Copy !req
973. Srta. Norbury, usted es una mujer
exitosa, inteligente y bondadosa.
Copy !req
974. ¿Lo soy?
Copy !req
975. Debe haber algo que pueda decirles,
y que las ayude con su autoestima.
Copy !req
976. No es problema de autoestima,
están satisfechas consigo mismas.
Copy !req
977. Está bien.
Copy !req
978. De acuerdo.
Todas cierren sus ojos.
Copy !req
979. Alcen la mano si alguna chica ha
hablado mal de Uds. A sus espaldas.
Copy !req
980. Abran los ojos.
Copy !req
981. Vuélvanlos a cerrar...
Copy !req
982. y levanten la mano
si han hablado a espaldas de alguien.
Copy !req
983. Ábranlos.
Copy !req
984. Han habido algunos crímenes
de chicas contra chicas.
Copy !req
985. Hoy haremos un par de ejercicios...
Copy !req
986. para expresar la ira saludablemente.
Copy !req
987. Empecemos por aquí.
Copy !req
988. La Srta. Norbury nos enfrentó
directamente unas a otras.
Copy !req
989. Cada grupo
tenía sus propios problemas.
Copy !req
990. Eres arrogante desde que
cambiaste a receptora.
Copy !req
991. - Y Dawn coincide conmigo.
- ¿Dawn?
Copy !req
992. No me metan en esto.
Mañana lanzaré.
Copy !req
993. ¿Por qué me robas a mi novio?
Copy !req
994. Estás celosa porque
los chicos me prefieren.
Copy !req
995. Chica, por favor.
Copy !req
996. De acuerdo. Muy bien.
Copy !req
997. ¿Puedo decir que no tenemos
problemas de grupos?
Copy !req
998. Algunas no deberíamos estar en
esta charla porque somos las víctimas.
Copy !req
999. Tal vez sea verdad.
Copy !req
1000. ¿Cuántas se han sentido víctimas
personales de Regina George?
Copy !req
1001. Bien. ¿Quién es la siguiente?
¿Quién?
Copy !req
1002. Cady, ¿tienes algo que admitir?
Copy !req
1003. Sí.
Copy !req
1004. - No.
- ¿Nunca inventaste un rumor?
Copy !req
1005. Que vendes drogas.
Copy !req
1006. - No.
- ¿No te disculpas por nada?
Copy !req
1007. No podía disculparme sin aceptar
la culpa por el libro.
Copy !req
1008. No.
Copy !req
1009. Estoy realmente decepcionada.
Copy !req
1010. Estamos aquí debido a este libro.
Copy !req
1011. No sé quién lo escribió...
Copy !req
1012. pero deben dejar de decirse
zorras y rameras.
Copy !req
1013. Eso autoriza a que los hombres
las llamen zorras y rameras.
Copy !req
1014. ¿A quién han llamado ramera?
Copy !req
1015. Bien, todas arriba.
Copy !req
1016. Nos hizo escribir una disculpa
para quienes habíamos herido.
Copy !req
1017. "Alyssa, lamento haberte dicho
perra dientuda.
Copy !req
1018. No es tu culpa ser tan dientuda".
Copy !req
1019. "Gretchen, lamento haberme reído
cuando te dio diarrea en la librería.
Copy !req
1020. Y lamento haberlo contado".
Y me disculpo por decirlo ahora.
Copy !req
1021. Laura, no te odio por ser gorda.
Eres gorda porque te odio.
Copy !req
1022. Desearía que nos lleváramos bien
como en la escuela primaria.
Copy !req
1023. Desearía hacer un pastel
de arco iris y sonrisas...
Copy !req
1024. y que todas lo comiéramos
y fuéramos felices.
Copy !req
1025. Ella ni siquiera es de aquí.
Copy !req
1026. ¿No asistes a esta escuela?
Copy !req
1027. - No, pero tengo muchos sentimientos.
- Vete a casa.
Copy !req
1028. - Estás haciendo un gran trabajo.
- Gracias, creo que lo estoy logrando.
Copy !req
1029. Lamento que sientan celos de mí.
No puedo evitar ser popular.
Copy !req
1030. ¡Dios mío! Levántense.
Copy !req
1031. - Eso dolió.
- Se encuentran bien.
Copy !req
1032. Están bien.
Copy !req
1033. ¡Vaya!
Copy !req
1034. ¿Quién sigue?
Continúen pasando.
Copy !req
1035. Su sueño se hace realidad.
Zambullirse en una pila de chicas.
Copy !req
1036. Está bien, tengo una disculpa.
Copy !req
1037. Tengo una amiga
que es nueva este año.
Copy !req
1038. La convencí de que sería divertido
arruinar la vida de Regina George.
Copy !req
1039. Ella fingiría ser amiga de Regina...
Copy !req
1040. y nos reiríamos de sus idioteces.
Copy !req
1041. Le dimos unas barras
para hacerla engordar.
Copy !req
1042. Y pusimos a sus mejores
amigas en su contra.
Copy !req
1043. Luego, Cady...
Conocen a mi amiga...
Copy !req
1044. se besó con su novio y
lo convenció de que rompiera con ella.
Copy !req
1045. Y te dimos crema de pies
en lugar de crema facial.
Copy !req
1046. ¡Dios! Lo siento, Regina,
no sé por qué lo hice.
Copy !req
1047. Será porque tuve un gran
enamoramiento lésbico contigo.
Copy !req
1048. ¡Toma eso!
Copy !req
1049. ¡Janis! ¡Janis! ¡Janis!
Copy !req
1050. ¡Regina!
Copy !req
1051. ¡Espera!
¡No quería que ocurriera eso!
Copy !req
1052. ¿Descubrir que me odian?
No me importa.
Copy !req
1053. - ¡Regina, por favor, detente!
- ¿Sabes lo que todos dicen de ti?
Copy !req
1054. Dicen que eres un bicho de la selva,
una versión mía menos ardiente.
Copy !req
1055. Sí. Así que no actúes tan inocente.
Copy !req
1056. Toma tu falsa disculpa,
y métetela en tu peluda...
Copy !req
1057. Así murió Regina George.
Copy !req
1058. No, es una broma.
Pero salió herida.
Copy !req
1059. Algunas dicen
que vieron volar su cabeza.
Copy !req
1060. Es un rumor. Otras juran
que yo la empujé frente al autobús.
Copy !req
1061. Ese fue un rumor peor.
Copy !req
1062. - ¿Ya terminaron?
- No.
Copy !req
1063. - Mamá, yo no lo hice.
- Ya no sé qué creer.
Copy !req
1064. ¡Créeme, soy tu hija!
Copy !req
1065. ¿Por qué mis jarrones tribales
están bajo el fregadero?
Copy !req
1066. Mis jarrones tribales.
Copy !req
1067. - ¿Por qué están bajo el fregadero?
- No lo sé.
Copy !req
1068. Es el jarrón de la fertilidad
de la tribu Nbale.
Copy !req
1069. - ¿Significa algo para ti?
- No.
Copy !req
1070. ¿Quién eres?
Copy !req
1071. Genial, me odian mis amigas,
y ahora mi mamá.
Copy !req
1072. Tu madre no te odia.
Copy !req
1073. Ella... te teme.
Copy !req
1074. Tal vez te mandamos al colegio
demasiado pronto.
Copy !req
1075. Deberías regresar y estudiar en casa
durante un tiempo.
Copy !req
1076. No. Lo único peor que regresar,
sería no regresar.
Copy !req
1077. ¿Qué tan malo será mañana?
Copy !req
1078. ¿Recuerdas los leones luchando
por el cadáver de jabalí?
Copy !req
1079. - Seré el jabalí.
- No eres un jabalí, eres una leona.
Copy !req
1080. Concéntrate un tiempo en tus estudios.
Aún eres una excelente estudiante.
Copy !req
1081. Necesito que firmes
mis exámenes de cálculo.
Copy !req
1082. - ¿Por qué?
- Me va mal.
Copy !req
1083. Comprendo. Estás...
Copy !req
1084. ¿Cómo le dicen?
Castigada, estás castigada.
Copy !req
1085. La empujó frente al autobús.
Copy !req
1086. - ¿Lo viste?
- Sí.
Copy !req
1087. ¿Su profesora intentó venderles
tabletas de éxtasis o marihuana?
Copy !req
1088. - No, ¿qué son tabletas de marihuana?
- ¿Qué pasa? ¿Y la Srta. Norbury?
Copy !req
1089. Sr. Duvall, esto es ridículo.
Ella no vende drogas.
Copy !req
1090. Lo sé, pero después de los cargos
contra el entrenador Carr...
Copy !req
1091. que resultaron ser ciertos...
Copy !req
1092. decidimos investigar cada afirmación
del Libro de la Hoguera.
Copy !req
1093. Lo escribió un grupo de estúpidas,
aburridas con sus propias vidas.
Copy !req
1094. A menos que alguien confiese,
lo manejaremos así.
Copy !req
1095. No. Adiós, Aaron.
Me odiarás por siempre.
Copy !req
1096. Sr. Duvall, yo lo escribí.
Copy !req
1097. Ven aquí, Cady.
Copy !req
1098. Cuando te pica una serpiente,
hay que succionar el veneno.
Copy !req
1099. Eso es lo que debía hacer.
Quitar el veneno de mi vida.
Copy !req
1100. Comencé con Regina, prueba viviente
de que cuanto más te temen...
Copy !req
1101. más flores recibes.
Copy !req
1102. Luego, la Srta. Norbury, prueba
de que ninguna acción queda impune.
Copy !req
1103. - Hola, ¿quieres comprar drogas?
- Terminé mi examen.
Copy !req
1104. Lo corregiré ahora mismo.
Copy !req
1105. Debo decir que la policía
registrando mi casa...
Copy !req
1106. fue lo que me faltaba
para un año fantástico.
Copy !req
1107. ¿Qué problemas te trajo
decir la verdad?
Copy !req
1108. Muchos.
Copy !req
1109. Tú no escribiste todo ese libro.
¿Le dijiste a Duvall quién más fue?
Copy !req
1110. No, porque ahora intento no hablar
a espaldas de la gente.
Copy !req
1111. Así es. Ser arrollado por un autobús
es un buen castigo.
Copy !req
1112. - 94.
- Bienvenida de regreso, sabelotodo.
Copy !req
1113. Gracias.
Copy !req
1114. De todas formas, pido disculpas.
Copy !req
1115. Te perdono,
pero como castigo personal...
Copy !req
1116. ya encontré
la manera de hacerte pagar.
Copy !req
1117. ¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
1118. Excelente, gran convocatoria este año.
Copy !req
1119. Bien, depende de ustedes.
Háganme quedar bien.
Copy !req
1120. Marymount.
Malditos hijos de perra.
Copy !req
1121. - ¿Nerviosa?
- Sí.
Copy !req
1122. Podrás hacerlo.
Copy !req
1123. No te desconcentrarás, porque
ninguno de ellos es apuesto.
Copy !req
1124. Buenas noches y bienvenidos
a las Olimpíadas Matemáticas...
Copy !req
1125. en la Secundaria de Illinois.
Comenzamos, primera pregunta.
Copy !req
1126. El doble del mayor de dos números,
es 3 + cinco veces el número menor...
Copy !req
1127. y la suma del número mayor x 4
y el menor x 3 = 71...
Copy !req
1128. - ¿North Shore?
- Catorce y cinco.
Copy !req
1129. Correcto. Segunda pregunta.
Copy !req
1130. Número de tres dígitos
que sumados dan doce.
Copy !req
1131. Los dígitos son diferentes
y la diferencia...
Copy !req
1132. es igual a la diferencia entre...
- ¿Marymount?
Copy !req
1133. - 741.
- Correcto.
Copy !req
1134. Me faltaba práctica.
Copy !req
1135. - ¿Y Cady?
- Salió.
Copy !req
1136. - Está castigada.
- ¿No puede salir si está castigada?
Copy !req
1137. No olviden votar por el Rey
y la Reina de la Primavera.
Copy !req
1138. Estos malditos
los representarán todo el año.
Copy !req
1139. Voto por Regina George,
porque la arrolló el autobús.
Copy !req
1140. Voto por Cady Heron,
porque la empujó.
Copy !req
1141. Está castigada, pero la dejó salir.
Copy !req
1142. Después de 87 minutos
de competencia, tenemos un empate.
Copy !req
1143. En caso de empate,
recurrimos a la muerte súbita.
Copy !req
1144. Cada equipo escoge a su oponente.
Copy !req
1145. - North Shore, ¿a quién escogen?
- A la chica.
Copy !req
1146. - Participante Krafft.
- Por Marymount, Caroline Krafft.
Copy !req
1147. - También escogemos a la chica.
- Por North Shore, Cady Heron.
Copy !req
1148. Es Cady. ¡Dios mío!
Soy yo.
Copy !req
1149. Caroline Krafft necesitaba
depilar sus cejas.
Copy !req
1150. Su vestuario parecía escogido
por una maestra religiosa ciega.
Copy !req
1151. Y tenía un brillo labial de 99 centavos.
Copy !req
1152. Me di cuenta que burlarme de Caroline
no evitaría que me ganara.
Copy !req
1153. Participantes, hallen el límite
de esta ecuación.
Copy !req
1154. Llamar gordo a otro,
no te hace más delgado.
Copy !req
1155. Llamar estúpido a otro,
no te hace más listo.
Copy !req
1156. Y arruinar la vida de Regina George,
no me hizo más feliz.
Copy !req
1157. Lo único que puedes hacer en la vida
es resolver lo que tienes enfrente.
Copy !req
1158. El límite es -1.
Copy !req
1159. Maldición, perdí.
Copy !req
1160. La respuesta es incorrecta.
Estamos en muerte súbita.
Copy !req
1161. Si la Srta. Heron responde bien,
tendremos a la ganadora.
Copy !req
1162. Límites. ¿Por qué no recuerdo nada?
Copy !req
1163. Fue la semana en que Aaron
se cortó el pelo.
Copy !req
1164. Dios, se veía tan bello.
Concéntrate, Cady.
Copy !req
1165. ¿Qué había en la pizarra,
tras la cabeza de Aaron?
Copy !req
1166. Si el límite nunca
se aproxima a nada...
Copy !req
1167. El límite no existe.
Copy !req
1168. ¡El límite no existe!
Copy !req
1169. ¡Los nuevos campeones
de matemáticas de North Shore!
Copy !req
1170. ¿Qué les parezco ahora?
Copy !req
1171. ¿Les gustó eso?
¡Apestan! ¡Apestan!
Copy !req
1172. Mereces las mangas de cuero.
Copy !req
1173. - África, estuviste grandiosa.
- Gracias.
Copy !req
1174. ¡Gracias, K.G.!
Copy !req
1175. Así luciremos tremendos
en el Baile de Primavera.
Copy !req
1176. - No, no voy.
- ¿Qué?
Copy !req
1177. Cady, es tu noche.
No dejes que te detengan.
Copy !req
1178. - ¿Qué dices?
- No te castigues para siempre.
Copy !req
1179. - Estoy castigada.
- Ya estás fuera.
Copy !req
1180. ¿Están todos los nominados
en el escenario?
Copy !req
1181. Sólo quiero decir
que todos son ganadores.
Copy !req
1182. No puedo estar más feliz
por este fin de año escolar.
Copy !req
1183. Aquí vamos. El Rey de Primavera es...
Copy !req
1184. ¡Shane Oman!
Copy !req
1185. ¡Sí! ¡De eso estaba hablando!
Copy !req
1186. Y la Reina de Primavera, futura
representante del Centro Estudiantil...
Copy !req
1187. y ganadora de dos cupones
para Panqueques Walker...
Copy !req
1188. ¡Cady Heron!
Copy !req
1189. ¿Dónde está Cady?
Copy !req
1190. Allí está.
Copy !req
1191. ¡Vaya! Gracias.
Copy !req
1192. La mitad de la gente
en este salón me detesta.
Copy !req
1193. Y a la otra mitad le caigo bien...
Copy !req
1194. porque creen que empujé
a alguien frente a un autobús.
Copy !req
1195. Esto no está bien.
Copy !req
1196. - No hace falta un discurso.
- Ya termino, lo juro.
Copy !req
1197. A todos los heridos
por el Libro de la Hoguera...
Copy !req
1198. les pido perdón.
Copy !req
1199. Nunca he estado
en uno de estos eventos.
Copy !req
1200. Pienso en quienes desean esto,
y derraman lágrimas por obtenerlo.
Copy !req
1201. Todos lucen fantásticos.
Copy !req
1202. Miren a Jessica López,
ese vestido es maravilloso.
Copy !req
1203. Emma Gerber, ese peinado
te habrá llevado horas, y luces bella.
Copy !req
1204. Así que, ¿por qué todos
se alteran por esto?
Copy !req
1205. Es solo plástico.
Copy !req
1206. Es solo...
Copy !req
1207. Compártanlo.
Copy !req
1208. Un trozo para Gretchen Wieners,
parcial Reina de la Primavera.
Copy !req
1209. Un trozo para Janis Ian.
Copy !req
1210. La mayoría recibe su corona y se va.
Copy !req
1211. Y un trozo para Regina George.
Copy !req
1212. Se fracturó la columna,
y aun así parece una estrella de rock.
Copy !req
1213. Gracias.
Copy !req
1214. Y el resto para las demás.
Copy !req
1215. Sr. Duvall, ¿puede hacer el cierre?
Copy !req
1216. Que se diviertan todos.
Copy !req
1217. - Mira, soy Reina.
- Yo también.
Copy !req
1218. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1219. ¿Seguimos peleados?
Copy !req
1220. - ¿Sigues siendo tonta?
- No creo.
Copy !req
1221. - Entonces estamos bien.
- ¡Me encanta esta canción!
Copy !req
1222. - ¡Odio esta canción!
- Yo la conozco.
Copy !req
1223. Bombón a la derecha.
Copy !req
1224. - Hola, ¿cómo estás?
- No creí que lo lograrías.
Copy !req
1225. En nombre de la clase,
te entrego dos cupones...
Copy !req
1226. - Gracias, bobo.
- Paz.
Copy !req
1227. - Un cupón para Panqueques Walker.
- Gracias.
Copy !req
1228. - Felicitaciones por el triunfo.
- Estaba tan nerviosa.
Copy !req
1229. Preguntaron sobre límites.
Creí que vomitaría.
Copy !req
1230. - ¿Cómo está tu estómago?
- Bien.
Copy !req
1231. - ¿No sientes náuseas?
- No.
Copy !req
1232. - ¿Estuviste bebiendo?
- No.
Copy !req
1233. Muy bien, "genioso".
Copy !req
1234. - Hola.
- ¿Necesitas ayuda?
Copy !req
1235. - ¿Puertorriqueña?
- Libanesa.
Copy !req
1236. Muy bien.
Copy !req
1237. Por si se lo preguntan,
las Plásticas se disolvieron.
Copy !req
1238. Regina se curó...
Copy !req
1239. y con terapia, aprendió
a canalizar su ira con el deporte.
Copy !req
1240. Fue perfecto,
porque las deportistas no le temen.
Copy !req
1241. Karen usó sus talentos para
dar el reporte matinal del clima.
Copy !req
1242. Soy Karen Smith.
Copy !req
1243. Hay 20°C y un 30%
de probabilidad de que ya llueva.
Copy !req
1244. Gretchen halló un nuevo grupo
y una nueva Abeja Reina para servir.
Copy !req
1245. Aaron fue a Northwestern.
Lo veo los fines de semana.
Copy !req
1246. ¿Y yo? Pasé de estudiar en casa
a ser una Plástica...
Copy !req
1247. a ser la persona más odiada,
y a ser un ser humano.
Copy !req
1248. El drama del último año
ya no era importante.
Copy !req
1249. El colegio solía ser
como un tanque de tiburones...
Copy !req
1250. pero ahora puedo flotar.
Copy !req
1251. Por fin, el Mundo de las Chicas
está en paz.
Copy !req
1252. Mira, Plásticas novatas.
Copy !req
1253. Si alguna novata perturba la paz...
Copy !req
1254. digamos que sabemos
cómo ocuparnos de eso.
Copy !req
1255. Sólo bromeaba.
Copy !req