1. CHICAS MALAS
Copy !req
2. Este es tu almuerzo.
Puse un dólar para que compres leche.
Copy !req
3. Pregunta dónde comprar.
Copy !req
4. ¿Recuerdas tu teléfono?
Copy !req
5. Te lo escribí, ponlo en tu bolsillo.
No lo pierdas.
Copy !req
6. ¿De acuerdo?
¿Preparada?
Copy !req
7. Eso creo.
Copy !req
8. ¡Es el gran día de Cady!
Copy !req
9. Es natural que los padres lloren
el primer día de clases.
Copy !req
10. Pero eso ocurre cuando los niños
tienen cinco años.
Copy !req
11. Pero ya tengo 16, y hasta hoy,
solo he estudiado en casa.
Copy !req
12. Pensarán que somos bichos extraños.
Copy !req
13. X-I-L-O-C-A-R-P-O
Copy !req
14. ¡Xilocarpo!
Copy !req
15. O somos muy religiosos.
Copy !req
16. Y al tercer día,
Dios creó el rifle Remington...
Copy !req
17. para que el hombre combatiera
a los dinosaurios.
Copy !req
18. - Y a los homosexuales.
- Amén.
Copy !req
19. Pero mi familia es normal
aunque mis padres sean zoólogos...
Copy !req
20. y hayamos vivido doce años
en África. Mi vida ha sido grandiosa.
Copy !req
21. Ahora mamá aceptó un cargo
en la Universidad Northwestern.
Copy !req
22. Así que adiós África,
y hola secundaria.
Copy !req
23. Estoy bien, disculpen.
Tendré cuidado.
Copy !req
24. Hola. No sé si te hablaron de mí,
soy la nueva estudiante.
Copy !req
25. - Me llamo Cady Heron.
- Si me hablas, patearé tu trasero.
Copy !req
26. Ahí no. Es el asiento
del novio de Kristen Hadley.
Copy !req
27. Hola, nene.
Copy !req
28. No, no. Se tira muchos pedos.
Copy !req
29. Hola a todos.
Copy !req
30. ¡Dios! Discúlpeme.
Copy !req
31. No fue tu culpa.
Tengo mala suerte.
Copy !req
32. ¿Srta. Norbury?
Copy !req
33. - ¿La blusa se pegó al suéter?
- Sí.
Copy !req
34. Fantástico.
Copy !req
35. - ¿Todo marcha bien?
- Sí.
Copy !req
36. - ¿Qué tal su verano?
- Me divorcié.
Copy !req
37. Volvió mi síndrome
del túnel del carpio.
Copy !req
38. - Gano yo.
- Así es.
Copy !req
39. Quería informarles que tenemos
una nueva estudiante.
Copy !req
40. - Acaba de llegar desde África.
- ¡Bienvenida!
Copy !req
41. - Soy de Michigan.
- ¡Genial!
Copy !req
42. Se llama Cady. Cady Heron.
¿Dónde estás, Cady?
Copy !req
43. - Soy yo. Se pronuncia como Katie.
- Disculpa.
Copy !req
44. Mi sobrino se llama Anfernee,
y detesta que lo llame Anthony.
Copy !req
45. Así como yo detesto el hecho de que
mi hermana lo bautizara Anfernee.
Copy !req
46. Bienvenida, Cady.
Y gracias, Sr. Duvall.
Copy !req
47. Gracias a usted. Y...
Copy !req
48. Si necesita algo
o desea hablar con alguien...
Copy !req
49. Gracias, tal vez en otro momento,
cuando mi blusa no sea transparente.
Copy !req
50. De acuerdo.
Copy !req
51. Muy bien, buen día a todos.
Copy !req
52. El primer día fue confuso. Un día
confuso, estresante y surrealista.
Copy !req
53. Me topé con diversos problemas.
Copy !req
54. - ¿Adónde vas?
- Al baño.
Copy !req
55. Necesitas el pase.
Copy !req
56. - ¿Podría darme un pase?
- Buen intento. Siéntate.
Copy !req
57. Nunca viví en un mundo donde
no confiaran en mí o me gritaran.
Copy !req
58. - ¡No leas así!
- ¡No escribas en verde!
Copy !req
59. ¡No comas en clase!
Copy !req
60. ¡Quédate en tu asiento!
Copy !req
61. - Le vi todo.
- ¿Le viste el pezón?
Copy !req
62. - Sólo cuenta si le ves el pezón.
- Es verdad.
Copy !req
63. Tenía muchos amigos en África.
Copy !req
64. Jambo.
Copy !req
65. ¿Qué?
Copy !req
66. Pero en Evanston, ninguno.
Copy !req
67. ¿Qué tal el primer día?
Copy !req
68. - ¿Es tu color natural?
- Sí.
Copy !req
69. - Es hermoso.
- Gracias.
Copy !req
70. ¿Ves?
Es el color que quiero.
Copy !req
71. Él es Damián. Demasiado
homosexual para funcionar.
Copy !req
72. Encantada.
Copy !req
73. - ¿Con qué hiciste tu peluca, Janis?
- ¡Con el vello de tu mamá!
Copy !req
74. - Soy Janis.
- Hola, soy Cady.
Copy !req
75. ¿Saben dónde queda el aula G 14?
Copy !req
76. - Salud. Martes y Jueves, aula G 14.
- Debe quedar en el edificio trasero.
Copy !req
77. - Sí, queda ahí.
- Te llevaremos.
Copy !req
78. Gracias.
Copy !req
79. ¡Con cuidado,
llevamos carne nueva!
Copy !req
80. Salud, Español...
¿Cursas 12° grado de Cálculo?
Copy !req
81. Adoro matemáticas.
Copy !req
82. - ¿Por qué?
- Es igual en todos los países.
Copy !req
83. Eso es bello.
Esta chica es profunda.
Copy !req
84. ¿Y el edificio trasero?
Copy !req
85. - Se quemó en 1987.
- ¿Esto no traerá problemas?
Copy !req
86. ¿Te meteríamos en problemas?
Somos tus amigos.
Copy !req
87. Está mal faltar a clase,
pero Janis dijo que éramos amigas.
Copy !req
88. No estaba en condiciones
de desechar amigos.
Copy !req
89. Jamás sabré qué me perdí
en la primera clase de Salud.
Copy !req
90. No tengan relaciones sexuales...
Copy !req
91. porque quedarán embarazadas
y morirán.
Copy !req
92. No tengan relaciones sexuales
uno sobre el otro, ni de pie.
Copy !req
93. No lo hagan, ¿prometido?
Copy !req
94. Bien, llévense condones.
Copy !req
95. - ¿Por qué no seguiste en tu casa?
- Querían que socializara.
Copy !req
96. Socializarás pronto...
Un bombón como tú.
Copy !req
97. - ¿De qué hablas?
- Eres una chica ardiente.
Copy !req
98. - ¿Qué?
- Acéptalo.
Copy !req
99. - ¿Cómo deletreas tu nombre, Cady?
- Es Cady, C-A-D-Y.
Copy !req
100. Te llamaré Cady.
Copy !req
101. ¡Por todos los santos!
Mira la ropa deportiva de Karen Smith.
Copy !req
102. Las Plásticas están en la misma clase.
Copy !req
103. - ¿Quiénes son las Plásticas?
- La realeza adolescente.
Copy !req
104. Si la secundaria fuera US Weekly,
estarían en la portada.
Copy !req
105. Aquella es Karen Smith,
la más idiota que puedas conocer.
Copy !req
106. Damián se sentó con ella
en clase de inglés.
Copy !req
107. - No sabe deletrear "naranja".
- Y la pequeña, es Gretchen Wieners.
Copy !req
108. Es rica porque su padre
inventó el Toaster Strudel.
Copy !req
109. Se mete en los asuntos ajenos.
Sabe todo acerca de todos.
Copy !req
110. Por eso tiene tanto pelo.
Está lleno de secretos.
Copy !req
111. La maldad tomó forma humana
en Regina George.
Copy !req
112. No te dejes engañar por su cara
de egoísta, traicionera y zorra.
Copy !req
113. Es mucho más que eso.
Copy !req
114. Es la Abeja Reina, la estrella.
Las otras dos son sus obreras.
Copy !req
115. Regina George.
¿Cómo describir a Regina George?
Copy !req
116. Regina George es perfecta.
Copy !req
117. Tiene dos bolsos Fendi
y un Lexus plateado.
Copy !req
118. Aseguró su pelo en $10,000.
Copy !req
119. Hace comerciales de autos, en Japón.
Copy !req
120. Su película favorita es Varsity Blues.
Copy !req
121. - Conoció a John Stamos en un avión.
- Y le dijo que era bella.
Copy !req
122. Me dio un puñetazo en la cara.
¡Fue maravilloso!
Copy !req
123. Siempre luce feroz.
Siempre gana el Baile de Primavera.
Copy !req
124. - ¿A quién le importa?
- A mí.
Copy !req
125. Cada año se organiza el Baile de
Primavera. Los elegidos rey y reina...
Copy !req
126. se convierten
en cabeza del Comité Estudiantil.
Copy !req
127. Y como soy miembro de ese comité,
digo, sí, me importa.
Copy !req
128. Más gay no puedes ser.
Copy !req
129. Toma, este mapa será tu guía
en North Shore.
Copy !req
130. Donde te sientes en la cafetería
es crucial, porque allí están todos.
Copy !req
131. Los novatos, los futuros oficiales,
los de preparatoria...
Copy !req
132. los atletas, los asiáticos lerdos...
Copy !req
133. los asiáticos con onda,
los del equipo universitario...
Copy !req
134. los negros hermosos hostiles,
las que se tragan todo...
Copy !req
135. las que no comen nada,
las que quieren ser alguien...
Copy !req
136. los drogados,
los lerdos sexualmente activos...
Copy !req
137. la mejor gente que puedas conocer...
Copy !req
138. y las peores.
Cuídate de las Plásticas.
Copy !req
139. Hola, hago una encuesta a los nuevos.
¿Respondes unas preguntas?
Copy !req
140. Está bien.
Copy !req
141. - ¿Ya untaron tu bollito?
- ¿Qué?
Copy !req
142. ¿Desearías que alguien te ayude
a untar tu bollito?
Copy !req
143. - ¿Mi qué?
- ¿Te está molestando?
Copy !req
144. - Jason, ¿por qué eres tan patán?
- Sólo estoy siendo amigable.
Copy !req
145. - Debiste llamarme anoche.
- Jason...
Copy !req
146. No vienes a mi fiesta con Gretchen...
Copy !req
147. para luego atacar a una inocente
frente a nosotras tres días después.
Copy !req
148. Ella no está interesada.
¿Quieres acostarte con él?
Copy !req
149. - No, gracias.
- Aclarado. Aféitate la espalda.
Copy !req
150. - Adiós, Jason.
- Perra.
Copy !req
151. Espera, siéntate.
Copy !req
152. De veras, siéntate.
Copy !req
153. - ¿Por qué no te conozco?
- Soy nueva, llegué de África.
Copy !req
154. - ¿Qué?
- Estudiaba en casa.
Copy !req
155. - ¿Qué?
- Mi madre me enseñó en casa...
Copy !req
156. Eso lo entendí, no soy retrasada.
¿Nunca fuiste a una escuela real?
Copy !req
157. No me digas.
Copy !req
158. - ¡No me digas!
- No dije nada.
Copy !req
159. - Clases en casa, interesante.
- Gracias.
Copy !req
160. - Eres realmente bella.
- Gracias.
Copy !req
161. - ¿Estás de acuerdo?
- ¿Qué?
Copy !req
162. - ¿Te crees bella?
- No sé...
Copy !req
163. ¡Me encanta tu brazalete!
¿Dónde lo conseguiste?
Copy !req
164. - Me lo hizo mi mamá.
- Es adorable.
Copy !req
165. - ¡Es tan fetiche!
- ¿Qué es fetiche?
Copy !req
166. Es una jerga... inglesa.
Copy !req
167. Si vienes de África,
¿por qué eres blanca?
Copy !req
168. ¡Por Dios, Karen! A la gente
no se le pregunta por qué es blanca.
Copy !req
169. - ¿Nos das un segundo de privacidad?
- Sí, claro.
Copy !req
170. No hacemos esto a menudo,
así que es una gran excepción.
Copy !req
171. Almorzarás con nosotras
por el resto de la semana.
Copy !req
172. - No se molesten...
- Genial, nos vemos mañana.
Copy !req
173. Los miércoles vestimos de rosa.
Copy !req
174. Debes hacerlo y luego me cuentas
las cosas horribles que dice Regina.
Copy !req
175. - Me pareció dulce.
- Regina George no es dulce.
Copy !req
176. ¡Es una maldita zorra asquerosa!
¡Arruinó mi vida!
Copy !req
177. - Es fabulosa, pero es el demonio.
- ¡Oye, vete de aquí!
Copy !req
178. ¡Dios mío, Danny De Vito!
¡Adoro tu trabajo!
Copy !req
179. - ¿Por qué la odias?
- ¿De qué hablas?
Copy !req
180. Regina. Pareces odiarla.
Copy !req
181. - Sí, ¿cuál es la pregunta?
- Mi pregunta es, ¿por qué?
Copy !req
182. - Ella lanzó el rumor de que Janis...
- ¡Damián! ¡No hables!
Copy !req
183. El asunto no es mi odio.
Copy !req
184. Sería un experimento divertido
que salieras con ellas...
Copy !req
185. y nos contaras lo que dicen.
- ¿Y de qué hablo?
Copy !req
186. - Productos capilares.
- Ashton Kutcher.
Copy !req
187. - ¿Eso es una banda?
- ¿Lo harás? Por favor.
Copy !req
188. Está bien. ¿Tienes algo rosa?
Copy !req
189. - Sí.
- No.
Copy !req
190. Estaba feliz de asistir
a la clase de matemáticas.
Copy !req
191. Soy buena en matemáticas,
la comprendo, no me da problemas.
Copy !req
192. ¿Me prestas un lápiz?
Copy !req
193. Sólo he tenido otro enamoramiento
en mi vida.
Copy !req
194. Se llamaba Nfume,
y teníamos cinco años.
Copy !req
195. Me gustas.
Copy !req
196. ¡Lárgate!
Copy !req
197. No funcionó. Pero este me arrolló
como un autobús escolar.
Copy !req
198. Cady, ¿qué dices?
Copy !req
199. Él era...
Copy !req
200. tan hermoso.
Copy !req
201. Quiero decir... a-sub n es igual a
"n" más un cuarto.
Copy !req
202. Así es, correcto.
Copy !req
203. Muy bien. Hablemos de la tarea...
Copy !req
204. - ¿Qué tal tu segundo día?
- Bien.
Copy !req
205. - ¿Te trataron bien?
- No.
Copy !req
206. - ¿Hiciste amigos?
- Sí.
Copy !req
207. Almorzar con las Plásticas
fue como dejar el mundo real...
Copy !req
208. para entrar al Mundo de las Chicas,
donde hay muchas reglas.
Copy !req
209. No uses un top dos días seguidos.
Péinate con cola, una vez por semana.
Copy !req
210. Veo que escogiste hoy.
Copy !req
211. Sólo los viernes usamos jeans.
Copy !req
212. Si rompes una de las reglas,
no almuerzas con nosotras.
Copy !req
213. Eso es para cualquiera de nosotras.
Copy !req
214. Si hoy vistiera jeans,
me sentaría con esos bichos raros.
Copy !req
215. Votamos antes de invitar a alguien,
para ser consideradas con el resto.
Copy !req
216. No te comprarías una falda sin antes
preguntarnos si te queda bien, ¿no?
Copy !req
217. - ¿No lo haría?
- Correcto. Es igual con los chicos.
Copy !req
218. Tal vez te guste alguien,
pero puedes equivocarte.
Copy !req
219. 120 calorías y 48 de grasa.
¿Cuál es el porcentaje?
Copy !req
220. ¿48 respecto a 120?
Copy !req
221. Sólo como alimentos con menos
del 33% de calorías.
Copy !req
222. Es el 40%.
Copy !req
223. 48/120 = x/100, luego cruzas
el factor y obtienes el valor de "x".
Copy !req
224. Como sea,
comeré papitas con queso.
Copy !req
225. ¿Ya viste algún chico que te guste?
Copy !req
226. Hay un chico en la clase de Cálculo.
Copy !req
227. - ¿Quién es?
- ¿Es de último año?
Copy !req
228. - Se llama Aaron Samuels.
- ¡No!
Copy !req
229. ¡No te puede gustar Aaron Samuels!
Es el exnovio de Regina.
Copy !req
230. Salieron un año.
Copy !req
231. La destruyó cuando la dejó
el verano pasado.
Copy !req
232. - Ella lo dejó por Shane Oman.
- Como sea.
Copy !req
233. Los exnovios son el límite
para las amigas.
Copy !req
234. Son las reglas del feminismo.
Copy !req
235. No temas, nunca se lo diré a Regina.
Será nuestro secreto.
Copy !req
236. Aunque no me estuviera permitido
gustar de Aaron...
Copy !req
237. aún se me permitía mirarlo...
Copy !req
238. pensar en él...
Copy !req
239. ¿Y hablar con él?
Copy !req
240. - Oye, Aar...
- ¿Eres la africana, no?
Copy !req
241. - Sí.
- Soy Kevin Gnapoor...
Copy !req
242. capitán del equipo
de matemáticas.
Copy !req
243. Participamos en competencias
contra otras escuelas.
Copy !req
244. Recibimos el doble de fondos
si tenemos chicas. Deberías unirte.
Copy !req
245. - Serías perfecta para eso.
- Sin duda.
Copy !req
246. Genial, te daré mi tarjeta.
Copy !req
247. Matemático / Presentador Genial
Copy !req
248. Piénsalo, quisiéramos
ganar las chaquetas.
Copy !req
249. De acuerdo.
Copy !req
250. ¡Sube, perdedora,
vamos de compras!
Copy !req
251. Regina es como la Barbie
que nunca tuve.
Copy !req
252. Nunca había visto
a nadie tan glamorosa.
Copy !req
253. - ¿Qué te parece North Shore?
- Va bien.
Copy !req
254. - Me uniré al equipo de matemáticas.
- No, no puedes. Es suicidio social.
Copy !req
255. ¡Qué suerte que nos tengas
como guías!
Copy !req
256. El centro comercial me recordó
al abrevadero en África...
Copy !req
257. cuando los animales están en celo.
Copy !req
258. - ¡Dios mío, ahí está Jason!
- ¿Dónde? Ya lo veo.
Copy !req
259. - Está con Taylor Wedell.
- Están saliendo.
Copy !req
260. Jason no está saliendo con Taylor.
Copy !req
261. No puede borrarte así nomás.
Es un patán. Dame tu teléfono.
Copy !req
262. - No lo llamarás ¿verdad?
- ¿Me crees idiota?
Copy !req
263. - Wedell, en South Boulevard.
- El identificador.
Copy !req
264. Me conectaron desde información.
Copy !req
265. - Hola.
- ¿Puedo hablar con Taylor Wedell?
Copy !req
266. - No está, ¿quién llama?
- Susan, de Maternidad Planificada.
Copy !req
267. Tengo sus resultados.
Que me llame, es urgente. Gracias.
Copy !req
268. Ella no saldrá con nadie.
Copy !req
269. ¡Eso fue tan fetiche!
Copy !req
270. ¡Mamá!
Copy !req
271. - ¡Tu casa es divina!
- Ya lo sé.
Copy !req
272. Observa los pechos que se hizo
su mamá. Duros como piedra.
Copy !req
273. ¡Ya llegué! Hola, Kylie.
Copy !req
274. ¡Hola, hola, hola!
¿Cómo están mis amigas?
Copy !req
275. Hola, Sra. George. Ella es Cady.
Copy !req
276. Hola, cariño.
Copy !req
277. - Hola.
- Bienvenida a casa.
Copy !req
278. Si necesitas algo, no seas tímida.
En esta casa no hay reglas.
Copy !req
279. No soy una madre común,
tengo onda, ¿verdad, Regina?
Copy !req
280. - Deja de hablar.
- Muy bien, les prepararé algo.
Copy !req
281. ¿Está es tu habitación?
Copy !req
282. Era de mis padres, pero se las cambié.
Copy !req
283. Sintoniza 98.8.
Copy !req
284. - ¿Cady, sabes quiénes cantan?
- ¿Las Spice Girls?
Copy !req
285. - La adoro, es como un marciano.
- ¡Dios, mi cadera es enorme!
Copy !req
286. Odio mis pantorrillas.
Copy !req
287. Al menos pueden usar top.
Tengo hombros de hombre.
Copy !req
288. Yo creía que solo se podía ser
gorda o esquelética.
Copy !req
289. Parece que el cuerpo
puede tener más defectos.
Copy !req
290. - Mi pelo es tan extraño.
- Mis poros son enormes.
Copy !req
291. Mis uñas son de lo peor.
Copy !req
292. Tengo mal aliento en las mañanas.
Copy !req
293. ¡Oigan, chicas!
¡Tragos libres de cuatro a seis!
Copy !req
294. Gracias.
Copy !req
295. - ¿Esto contiene alcohol?
- Por Dios, cariño, no.
Copy !req
296. ¿Qué clase de madre me crees?
¿Quieres un poco?
Copy !req
297. Si vas a beber,
prefiero que lo hagas en casa.
Copy !req
298. No, gracias.
Copy !req
299. Y bien, chicas.
¿Cuál es la novedad?
Copy !req
300. ¿Qué están tramando?
¿Cuál es el chisme picante?
Copy !req
301. Cuéntenme todo. ¿Qué escuchan?
¿Cuál es la mejor música?
Copy !req
302. ¡Mamá!
¿Puedes arreglarte el pelo?
Copy !req
303. Bueno. Ustedes me mantienen joven.
Las quiero tanto.
Copy !req
304. - ¡Dios! Recuerdo esto.
- No lo he visto en siglos.
Copy !req
305. Mira, Cady.
El Libro de la Hoguera.
Copy !req
306. Cortamos fotos del anuario,
y escribimos comentarios.
Copy !req
307. - "Trang Pak es una sucia perra".
- Aún es verdad.
Copy !req
308. - "Dawn Schweitzer es gorda virgen".
- Ahora es mitad verdad.
Copy !req
309. "Amber D'Alessio, se las arregla
con un perro caliente".
Copy !req
310. "Janis Ian, lesbiana".
Copy !req
311. - ¿Quién es ese?
- Creo que es Damián.
Copy !req
312. Sí, más gay no puede ser.
Copy !req
313. Eso es gracioso, escríbelo.
Copy !req
314. No. Sólo suena bien
cuando lo dice Janis.
Copy !req
315. Tienen el Libro de la Hoguera,
donde escriben cosas malvadas.
Copy !req
316. ¿Qué dicen de mí?
Copy !req
317. - No figuras.
- ¡Esas perras!
Copy !req
318. - ¿Esto cierra los poros?
- No.
Copy !req
319. - Cady, debes robar ese libro.
- ¡Ni loca!
Copy !req
320. ¡Podríamos publicarlo para que
todos vean lo criticona que es!
Copy !req
321. - No robo.
- Eso es para los pies.
Copy !req
322. Hay dos clases de gente malvada.
Los que hacen el mal...
Copy !req
323. y los que ven hacer el mal
y no lo detienen.
Copy !req
324. ¿Significa que estoy obligado
a quemar el vestuario de esa mujer?
Copy !req
325. - ¡Es la Srta. Norbury!
- Adoro verlos fuera de la escuela.
Copy !req
326. Es como ver a un perro caminando
con sus patas traseras.
Copy !req
327. ¡Hola!
No sabía que trabajabas aquí.
Copy !req
328. Los jabones son mi vocación.
Copy !req
329. - ¿De compras?
- No, paseo con mi novio.
Copy !req
330. Es una broma.
Los adultos también bromeamos.
Copy !req
331. Mi abuela se quita la peluca
cuando se emborracha.
Copy !req
332. Tenemos eso en común.
Copy !req
333. En realidad, vine porque soy barman
en P.J. Calamity's.
Copy !req
334. Espero que te unas
al equipo de matemáticas.
Copy !req
335. Empezamos en una semana y quisiera
que el equipo conozca una chica.
Copy !req
336. - Creo que lo haré.
- Genial.
Copy !req
337. - No puedes, es un suicidio social.
- Gracias, Damián.
Copy !req
338. Esto ya fue demasiado embarazoso,
así que nos vemos mañana.
Copy !req
339. Adiós.
Copy !req
340. Sí que fue desalentador.
Copy !req
341. - ¿Cuándo verás a Regina?
- Ya no puedo espiarla, es extraño.
Copy !req
342. Vamos, nunca lo sabrá.
Será nuestro secreto.
Copy !req
343. - Hola.
- Conozco tu secreto.
Copy !req
344. ¡Estoy acabada!
¿Disculpas y lágrimas? No, tranquila.
Copy !req
345. ¿Secreto? ¿De qué hablas?
Copy !req
346. Gretchen me dijo que te gusta
Aaron Samuels.
Copy !req
347. No me importa, haz lo que quieras,
pero te diré algo.
Copy !req
348. A él solo le importan la escuela,
su mamá y sus amigos.
Copy !req
349. - ¿Eso está mal?
- Si te gusta, allá tú.
Copy !req
350. - Si quieres, puedo hablarle de ti.
- ¿De veras? ¿Lo harías?
Copy !req
351. - ¿No te comprometo?
- Confía, sé qué decir.
Copy !req
352. ¿No te enojas con Gretchen
por habérmelo dicho?
Copy !req
353. No.
Copy !req
354. Puedes decírmelo.
Actuó como una perra.
Copy !req
355. Sí, pero no estoy enojada.
Quiere llamar la atención.
Copy !req
356. ¿Ves? Te dije que no se enojaría.
Copy !req
357. - ¿Crees que llamo la atención?
- Las amo, nos vemos mañana.
Copy !req
358. Sobreviví al primer ataque telefónico.
Copy !req
359. Y con la bendición de Regina,
cada vez hablé más con Aaron.
Copy !req
360. El tres de octubre me preguntó
qué día era.
Copy !req
361. Es tres de octubre.
Copy !req
362. A las dos semanas, volvimos a hablar.
Copy !req
363. Está lloviendo.
Copy !req
364. Sí.
Copy !req
365. Pero quería acelerar las cosas,
así que seguí mi instinto.
Copy !req
366. No entiendo nada, ¿me ayudas?
Copy !req
367. Yo sabía exactamente de qué hablaba
la Srta. Norbury.
Copy !req
368. Es un factorial.
Multiplica cada uno por "n".
Copy !req
369. Error.
Copy !req
370. - ¿Esa es la suma?
- Sí, es lo mismo.
Copy !req
371. Error. Estaba equivocado.
Copy !req
372. Gracias, ahora entiendo.
Copy !req
373. Muy bien, nos vemos mañana.
Copy !req
374. Celebramos Halloween en casa
de mi amigo Chris. ¿Quieres venir?
Copy !req
375. - Sí, claro.
- Fabuloso.
Copy !req
376. Aquí tienes. Es una fiesta
de disfraces. Todos lo hacen.
Copy !req
377. De acuerdo.
Copy !req
378. Con ese volante, solo admiten
a una persona, así que...
Copy !req
379. no vengas con otro.
- "Genioso".
Copy !req
380. Quise decir genial,
y pensé en grandioso.
Copy !req
381. De acuerdo, bueno..."genioso".
Nos vemos esta noche.
Copy !req
382. - África, ¿te quedas a la reunión?
- Sí, ya regreso.
Copy !req
383. Mentí, pero debía pensar
en mi vestuario.
Copy !req
384. En el mundo normal, los niños
se disfrazan y piden dulces.
Copy !req
385. En el Mundo de las Chicas, es
la noche que te vistes de prostituta...
Copy !req
386. sin que las demás te digan nada.
Copy !req
387. Las más audaces usan lencería,
y algún tipo de orejas de animal.
Copy !req
388. ¿No se ve fabulosa, cariño?
Copy !req
389. ¿Y tú, qué eres?
Copy !req
390. Soy un ratón.
Copy !req
391. Lamentablemente, nadie me dijo
las reglas, y aparecí así.
Copy !req
392. Hola.
Copy !req
393. ¡Hola!
Copy !req
394. - ¿Por qué estás tan aterradora?
- Es Halloween.
Copy !req
395. - ¿Viste a Jason?
- No.
Copy !req
396. ¿Sabes quién se ve bien?
Seth Mosakowski.
Copy !req
397. - Haré como si no lo hubieras dicho.
- ¿Por qué? Besa bien.
Copy !req
398. Es tu primo.
Copy !req
399. - Pero es mi primo hermano.
- Exacto.
Copy !req
400. Hay primos, primos hermanos,
primos segundos...
Copy !req
401. - No, cariño.
- No está bien, ¿verdad?
Copy !req
402. No está nada bien.
Copy !req
403. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
404. Viniste. Y eres...
Copy !req
405. ¿una novia zombi?
Copy !req
406. - Una exesposa.
- Me encanta. ¿Bebes algo?
Copy !req
407. - Sí.
- Ya regreso.
Copy !req
408. Karen, basta.
Copy !req
409. - No lo hagas.
- ¡Seth!
Copy !req
410. Hola.
Copy !req
411. No. ¿Nadie te avisó?
Copy !req
412. - Debías disfrazarte.
- No me digas.
Copy !req
413. Debo hablar contigo.
¿Conoces a esa chica, Cady?
Copy !req
414. Sí, es genial,
la invité esta noche.
Copy !req
415. - Ten cuidado, está enamorada de ti.
- ¿De veras? ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
416. Me lo dijo, se lo dijo a todos.
Es adorable.
Copy !req
417. Es como una niña que escribe en
su cuaderno "Sra. De Aaron Samuels".
Copy !req
418. Y debajo lleva una camiseta
que dice "Amo a Aaron".
Copy !req
419. - Por favor.
- ¿Cómo culparla? Eres apuesto.
Copy !req
420. No digo que sea una acosadora,
pero guardó un pañuelo que usaste...
Copy !req
421. y dijo que haría un vudú africano
para que te enamores de ella.
Copy !req
422. ¿Qué?
Copy !req
423. Allí están. Regina dijo que
le hablaría de mí, y lo hizo.
Copy !req
424. Sé que es socialmente retrasada,
pero es mi amiga.
Copy !req
425. - Promete no burlarte de ella.
- Claro que no lo haré.
Copy !req
426. ¿Por qué Janis odia a Regina?
Ella es tan buena...
Copy !req
427. ¡Prostituta!
Copy !req
428. ¿Qué haces?
Rompiste conmigo.
Copy !req
429. Qué locura, ¿por qué romper contigo?
Eres tan ardiente.
Copy !req
430. Es una máscara muy aterradora.
Copy !req
431. Nunca me había sentido así.
Podía oír mis latidos.
Copy !req
432. Mi estómago estaba revuelto.
Copy !req
433. La garganta hecha un nudo, como
si hubiera tragado una enorme píldora.
Copy !req
434. ¡Odiaba a Regina, la odiaba!
Copy !req
435. ¡Me lo quitó!
¡Regina se quedó con Aaron!
Copy !req
436. - Ay, no, Cady...
- ¿Por qué lo hizo?
Copy !req
437. Porque es arruinadora.
Le arruina la vida a todos.
Copy !req
438. A los trece, nos hizo firmar
una petición diciendo que Janis...
Copy !req
439. ¡Damián, por favor!
No se saldrá con la suya.
Copy !req
440. - Haremos algo.
- ¿Sí?
Copy !req
441. Regina George es una dictadora.
¿Cómo derrocas a un dictador?
Copy !req
442. Le quitas sus recursos.
Copy !req
443. Regina no sería nadie
sin su bombón de alto nivel...
Copy !req
444. sin su buen físico...
Copy !req
445. CUERPO "ARDIENTE"
Copy !req
446. y sin su banda ignorante
de fieles seguidoras.
Copy !req
447. EJÉRCITO DE ZORRAS
Copy !req
448. Cady, si queremos que funcione...
Copy !req
449. tendrás que salir con ellas
como si nada pasara. ¿Podrás?
Copy !req
450. - Sí, lo haré.
- Bien, sacudamos a la perra.
Copy !req
451. Fingir que nada pasaba
resultó ser muy fácil.
Copy !req
452. Regina quiso que te dijera
que intentó unirte con Aaron...
Copy !req
453. pero él quiso recuperarla.
Copy !req
454. - No fue culpa de Regina.
- No, ya lo sé.
Copy !req
455. - ¿No estás enojada con Regina?
- Claro que no.
Copy !req
456. Bien, porque Regina quiso
que te diera esto.
Copy !req
457. Es la dieta South Beach.
Son 72 horas de jugo de arándanos.
Copy !req
458. Esto no es jugo de arándanos.
Es un coctel, pura azúcar.
Copy !req
459. - Quiero perder 1,5 kilos.
- Estás loca.
Copy !req
460. ¿Por qué usas el pelo así?
Luce tan atractivo peinado hacia atrás.
Copy !req
461. Cady, dile que luce atractivo
peinado hacia atrás.
Copy !req
462. Regina lo acariciaba delante
de mí a propósito.
Copy !req
463. Sabía cómo resolver eso
en el mundo animal.
Copy !req
464. Pero estoy en el Mundo de las Chicas.
Copy !req
465. Luce atractivo peinado hacia atrás.
Copy !req
466. Y en este mundo,
atacas solapadamente.
Copy !req
467. El jugo de arándanos
me llena de granos.
Copy !req
468. Te traeré algo realmente bueno
para la piel.
Copy !req
469. Estábamos atentos a cualquier
oportunidad de sabotaje.
Copy !req
470. - Regina, toma.
- Gracias.
Copy !req
471. Hola.
Copy !req
472. Tu rostro huele a menta.
Copy !req
473. Esto es un fracaso.
Copy !req
474. - He estado ocupado con el coro.
- Quebremos a Gretchen Wieners.
Copy !req
475. Si la quebramos a ella...
Copy !req
476. quebramos la caja fuerte
que guarda los secretos de Regina.
Copy !req
477. - Repite "quebrar".
- Quebrar. Nos reunimos esta noche.
Copy !req
478. No puedo, iré a lo de Regina
a ensayar para el show de talentos.
Copy !req
479. - Bailamos la canción...
- "Jingle Bell Rock".
Copy !req
480. - ¿La conocen?
- Todo el mundo la conoce.
Copy !req
481. - La hacen todos los años.
- Debo aprenderla.
Copy !req
482. Váyanse.
Copy !req
483. - Hola.
- ¿Por qué hablabas con Janis Ian?
Copy !req
484. No sé, es tan extraña.
Copy !req
485. Se me acercó
y me habló de quebrar cosas.
Copy !req
486. Es patética.
Te diré algo acerca de Janis Ian.
Copy !req
487. Era mi mejor amiga en la escuela.
Ya sé, es vergonzoso. No importa.
Copy !req
488. En octavo grado, Kyle era mi novio.
Pero luego se mudó a Indiana.
Copy !req
489. Janis estaba celosa.
Copy !req
490. Como si la hubiera echado
para salir con Kyle.
Copy !req
491. Me decía: "¿Por qué no me llamaste?"
Yo decía: "¿Por qué te obsesiono?"
Copy !req
492. En mi cumpleaños, una fiesta
solo de chicas en la piscina...
Copy !req
493. le dije: "Janis, no te invito
porque creo que eres lesbiana".
Copy !req
494. No podía tener una lesbiana.
Habría chicas en traje de baño.
Copy !req
495. Entonces su mamá llamó a la mía
y le gritó. Fue tan estúpido.
Copy !req
496. Dejó la escuela,
porque nadie le hablaba.
Copy !req
497. Regresó en otoño,
y se cortó el pelo.
Copy !req
498. Estaba extraña.
Y parece que ahora es adicta al crack.
Copy !req
499. ¡Dios, me encanta tu falda!
¿Dónde la compraste?
Copy !req
500. - Era de mi mamá en los 80.
- Un clásico, adorable.
Copy !req
501. Gracias.
Copy !req
502. Es la falda más horrible que haya visto.
Copy !req
503. ¡Dios, me encanta tu brazalete!
¿Dónde lo compraste?
Copy !req
504. - ¿Enviarás bastones de dulce?
- Yo no envío, solo recibo.
Copy !req
505. Será mejor que me mandes uno.
Te quiero.
Copy !req
506. Sin duda le enviaría uno.
Lo usaría para quebrar a Gretchen.
Copy !req
507. Tres, por favor.
Copy !req
508. "Por qué montáis el angosto mundo
cual coloso" podría traducirse como...
Copy !req
509. "¿Por qué es tan enorme y repulsivo?"
Copy !req
510. - ¡Bastones de dulce!
- Está bien, deprisa.
Copy !req
511. ¿Taylor Zimmerman? Dos para ti.
Copy !req
512. ¿Glenn Cocco? Cuatro para ti.
Ahí tienes.
Copy !req
513. Y Cady Heron.
¿Hay alguna Cady Heron?
Copy !req
514. - Es Cady.
- Bien, Cady, uno para ti.
Copy !req
515. Nada para Gretchen Wieners, adiós.
Copy !req
516. ¿Quién te lo envía?
Copy !req
517. "Gracias por ser una gran amiga,
con amor, Regina". ¡Qué tierna!
Copy !req
518. Una vez que Gretchen cayó,
los secretos comenzaron a salir.
Copy !req
519. Sólo debía esperar uno
que me fuera útil.
Copy !req
520. Bienvenidos al show de talentos
de la secundaria North Shore.
Copy !req
521. Quiero escuchar los aplausos.
Copy !req
522. Bien, suficiente.
Copy !req
523. Nuestro primer acto se llama
"Estrella en Ascenso".
Copy !req
524. ¡Recibamos a Damián!
Copy !req
525. No me mire.
Copy !req
526. ¿Por qué Regina envió dulces
a ustedes y no a mí?
Copy !req
527. Tal vez se olvidó.
Copy !req
528. Regina actúa raro últimamente.
¿Hay algo que le preocupe?
Copy !req
529. Sus padres ya no duermen juntos,
si a eso te refieres.
Copy !req
530. ¡Dios! No le digas que te dije.
Copy !req
531. Sin ofender, ¿por qué te envió
un dulce a ti? No le caes tan bien.
Copy !req
532. Tal vez está extraña conmigo
porque sé de su cirugía de nariz.
Copy !req
533. ¡Dios! No escuchaste nada.
Copy !req
534. Presentadores idiotas
lo mío no les daré...
Copy !req
535. Ni mis notas ni mis versos
Soy Kevin G...
Copy !req
536. Soy matemático
pero no lunático...
Copy !req
537. Olvídenlo
Soy James Bond Tercero...
Copy !req
538. Kevin Gnappor me dieron por nombre
Tras la puerta yo seré tu hombre...
Copy !req
539. En el piso del baño
a tu mujer poseeré...
Copy !req
540. y pronto sabrás
que por allí pasé...
Copy !req
541. porque ella gritará
¡Kevin G!
Copy !req
542. - Gracias, Kevin, suficiente.
- ¡Felices Fiestas!
Copy !req
543. K.G. y el Poder de Tres.
Copy !req
544. ¿Te molesta que aún usen
tu coreografía original?
Copy !req
545. Cállate.
Copy !req
546. - ¡Cielos!
- ¿Qué?
Copy !req
547. Preferiría verte a ti sacudiendo eso.
Copy !req
548. - Gretchen, cambia con Cady.
- Siempre estoy a tu izquierda.
Copy !req
549. Eso era cuando éramos tres.
Las más altas van al medio.
Copy !req
550. Bailaré todo al revés.
Siempre he estado a tu izquierda.
Copy !req
551. Me estás poniendo nerviosa, cámbiate.
Copy !req
552. Para terminar, demos la bienvenida
a las Ayudantes de Santa...
Copy !req
553. haciendo "Jingle Bell Rock".
Copy !req
554. ¿Jason?
Copy !req
555. - Esta vez fue la mejor.
- Fue maravilloso.
Copy !req
556. El brillo labial.
Copy !req
557. - Bien hecho, África.
- Gracias.
Copy !req
558. Cady, te sonrojaste.
Copy !req
559. - Estás enamorada de ese sujeto.
- No.
Copy !req
560. Por eso querías unirte
al equipo de matemáticas.
Copy !req
561. ¿Qué?
Odias las matemáticas.
Copy !req
562. Estás roja. Lo amas, y él te felicitó.
Eso es tan fetiche.
Copy !req
563. Gretchen, deja de decir "fetiche".
No lograrás que funcione.
Copy !req
564. "¿Por qué César pisa como un gigante
mientras el resto...
Copy !req
565. intenta no ser aplastado
por sus enormes pies?
Copy !req
566. ¿Qué tiene César?
Brutus es tan bello como él.
Copy !req
567. Brutus es tan listo como César.
Copy !req
568. La gente ama a Brutus
tanto como a César.
Copy !req
569. ¿Desde cuándo es correcto
que una persona domine a todos?
Copy !req
570. ¡Eso no es Roma!
¡Hay que apuñalar a César!"
Copy !req
571. Gretchen Wieners se quebró.
Copy !req
572. Si supieras lo malvada que es.
Copy !req
573. ¿Sabías que no puedo usar
aretes en forma de aro?
Copy !req
574. Hace dos años me dijo
que eran exclusivos de ella...
Copy !req
575. y que ya no podía usarlos.
Copy !req
576. Para Hanukkah, mis padres me
compraron carísimos aros de oro...
Copy !req
577. y tuve que fingir que no me gustaban.
Copy !req
578. Fue tan triste.
Copy !req
579. Además engaña a Aaron.
Copy !req
580. Él cree que los jueves ella
prepara su examen de aptitud...
Copy !req
581. pero está en la sala de proyección,
con Shane Oman.
Copy !req
582. Nunca se lo dije a nadie porque...
Copy !req
583. soy tan buena amiga.
Copy !req
584. Bingo. Esa revelación puso el plan
otra vez en movimiento.
Copy !req
585. Después de Navidad, ayudamos
a que Aaron atrapara a Regina.
Copy !req
586. La práctica del equipo de natación
será en la SALA DE PROYECCIÓN
Copy !req
587. - Hola.
- ¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
588. ¡Mi bolso!
Copy !req
589. ¡Se dirige a la sala de proyección
sobre el auditorio!
Copy !req
590. ¿Entrenador Carr?
Copy !req
591. ¿Trang Pak?
Copy !req
592. ¿Por qué creemos poder hacerlo?
No sabemos cómo.
Copy !req
593. No, debemos reagruparnos
y pensar más allá.
Copy !req
594. - ¿Qué son las barras Kälteen?
- Barras nutritivas suecas.
Copy !req
595. Mi mamá se las daba a los niños
en África para que subieran de peso.
Copy !req
596. Son barras nutritivas que mi mamá
usa para perder peso.
Copy !req
597. Dámela.
Copy !req
598. Está escrito en sueco o algo así.
Copy !req
599. Algunos ingredientes
aún no son legales en EE. UU.
Copy !req
600. - ¿Efedrina?
- No.
Copy !req
601. - ¿Fentermina?
- No.
Copy !req
602. Quema todos tus carbohidratos.
Copy !req
603. Quiero perder un kilo y medio.
Copy !req
604. - ¿De qué hablas?
- Eres tan delgada.
Copy !req
605. Cállate.
Copy !req
606. Lo extraño de salir con Regina
es que la odiaba...
Copy !req
607. pero a la vez quería
que me aceptara.
Copy !req
608. - Tienes muy buenas cejas.
- Gracias.
Copy !req
609. Muévete.
Copy !req
610. Igual con Gretchen.
Cuanto más malvada era Regina...
Copy !req
611. más deseaba reconquistarla.
Copy !req
612. Sabía que era mejor estar con las
Plásticas que no ser parte de ellas.
Copy !req
613. Porque estar con las Plásticas
era como ser famosa.
Copy !req
614. La gente te miraba todo el tiempo
y sabía cosas de ti.
Copy !req
615. La chica nueva vino desde África.
Copy !req
616. Vi a Cady Heron con pantalones
de ejército y sandalias.
Copy !req
617. Así que me los compré.
Copy !req
618. Cady es ardiente. Puede que sea
más ardiente que Regina George.
Copy !req
619. Regina George sale otra vez
con Aaron Samuels.
Copy !req
620. Los vieron acariciarse
en la fiesta de Halloween...
Copy !req
621. y desde entonces son inseparables.
Copy !req
622. Era una mujer poseída.
Copy !req
623. El 80% de mi tiempo,
hablaba acerca de Regina.
Copy !req
624. Y el otro 20%, esperaba que alguien
la mencionara, para seguir hablando.
Copy !req
625. No es tan bonita, si la miras bien.
Copy !req
626. No sé, ahora que engordó,
tiene buenos pechos.
Copy !req
627. Podía ver que se aburrían conmigo,
pero no podía parar.
Copy !req
628. Vomitaba las palabras.
Copy !req
629. Si le cortas todo el pelo,
parecería un hombre británico.
Copy !req
630. Sí, ya lo dijiste antes.
Copy !req
631. Tengo una muestra de arte.
Copy !req
632. Deja tu doble vida por una noche.
Quiero que vengas.
Copy !req
633. Genial.
Copy !req
634. - ¿Qué es ese olor?
- Regina me dio un perfume.
Copy !req
635. - Hueles como una bebé prostituta.
- Gracias.
Copy !req
636. Mientras, buscaba cualquier excusa
para hablar con Aaron.
Copy !req
637. No entiendo esto, ¿tú lo entiendes?
Copy !req
638. Bien hecho, Cady.
Copy !req
639. Parece que entendiste.
Copy !req
640. Si iba a seguir con esto,
debía hacerlo en serio.
Copy !req
641. No fue de lo mejor.
Copy !req
642. - África, ¿qué pasó?
- ¿Cómo te fue?
Copy !req
643. No muy bien, necesito instructor.
Copy !req
644. Seré tu instructor si quieres
que te ayude después de clases.
Copy !req
645. - ¿No le molestará a Regina?
- No, ustedes son amigas.
Copy !req
646. O podemos no decírselo.
Copy !req
647. - ¿Qué resultado obtuviste?
- La primera vez, me dio cero.
Copy !req
648. Error.
Copy !req
649. Pero lo revisé y me dio uno.
Copy !req
650. Ahora sí.
Copy !req
651. A mí también.
Copy !req
652. Hay que revisar, porque a veces
el producto de dos negativos enteros...
Copy !req
653. es un número positivo.
- Sí, como -4 y -6.
Copy !req
654. Así es, muy bien.
Copy !req
655. Eres un buen instructor.
Copy !req
656. ¡Dios!
Copy !req
657. Mira, no puedo hacerlo.
Copy !req
658. - No es justo para Regina.
- ¿Por qué te gusta ella?
Copy !req
659. - Sé que puede ser malvada...
- ¿Por qué te gusta?
Copy !req
660. ¿Y a ti? Todos tenemos
cosas buenas y malas.
Copy !req
661. Sólo que ella
es más sincera al respecto.
Copy !req
662. No, estaba por salir el vómito.
No quería decirlo pero...
Copy !req
663. ¡Ella te engaña!
Copy !req
664. ¿Qué?
Copy !req
665. - ¿Dijo por qué?
- Le contaron lo de Shane Oman.
Copy !req
666. - ¿Quién?
- Alguien del equipo de béisbol.
Copy !req
667. ¿Del equipo de béisbol?
Copy !req
668. Le di todo.
Era mitad virgen cuando lo conocí.
Copy !req
669. ¿Quieres hacer algo divertido?
¿Quieres ir a Taco Bell?
Copy !req
670. ¡No puedo ir!
¡Sólo como carbohidratos!
Copy !req
671. ¡Dios, Karen, eres tan estúpida!
Copy !req
672. - Regina, espera, habla conmigo.
- Nadie me comprende.
Copy !req
673. No eres estúpida, Karen.
Copy !req
674. No, sí soy estúpida.
Fracaso en casi todo.
Copy !req
675. Debe haber algo que hagas bien.
Copy !req
676. Puedo meter mi puño en la boca,
¿quieres ver?
Copy !req
677. No, está bien. ¿Otra cosa?
Copy !req
678. Soy vidente,
tengo un quinto sentido.
Copy !req
679. - ¿De qué hablas?
- Es como si tuviera ESPN.
Copy !req
680. Mis pechos me dicen
cuándo va a llover.
Copy !req
681. ¿De veras?
Es sorprendente.
Copy !req
682. Bueno, me avisan
una vez que está lloviendo.
Copy !req
683. Me asustó que Aaron no quisiera
inmediatamente que fuera su novia.
Copy !req
684. Estaba triste, pero, ¿cuánto tiempo
necesitaba? Regina ya tenía otro.
Copy !req
685. ¿Necesitan algo?
¿Bocadillos? ¿Un condón?
Copy !req
686. Avísenme. Los amo.
Copy !req
687. Por sobre todo, el plan marchaba bien.
Aaron dejó a Regina.
Copy !req
688. Ella ingería 5000 calorías diarias.
Era hora del Ejército de Zorras.
Copy !req
689. Las nominadas para Reina de la
primavera son las siguientes...
Copy !req
690. Regina George...
Copy !req
691. Gretchen Wieners...
Copy !req
692. Janis Ian...
Copy !req
693. ¿Qué le pasa al mundo?
Copy !req
694. y la última...
Copy !req
695. No puede evitarlo, fue tan fácil.
Copy !req
696. y Cady Heron.
Copy !req
697. ¿También me pusiste?
No era parte del plan.
Copy !req
698. - Yo no te puse.
- ¿Estoy nominada de verdad?
Copy !req
699. Regina había reservado un vestido
en la tienda "1, 3, 5".
Copy !req
700. Pero por ser una Plástica,
necesitaba nuestro consejo primero.
Copy !req
701. ¿Alguien me sube el cierre?
Copy !req
702. - No cierra.
- ¡Es talla cinco!
Copy !req
703. Debe estar mal marcado.
Copy !req
704. Cady, solo he comido esas barras.
No funcionan.
Copy !req
705. Es así como funcionan.
Retuviste líquido.
Copy !req
706. Primero te hinchas,
y luego pierdes cinco kilos de golpe.
Copy !req
707. Las barras quemaron tus carbohidratos
y tu cuerpo funciona con agua.
Copy !req
708. Cuando se vaya el agua,
serás puro músculo.
Copy !req
709. - Lo dice en la etiqueta.
- ¿Sabes sueco?
Copy !req
710. Sí, en África todos leen sueco.
Copy !req
711. ¿Tiene una talla más grande?
Copy !req
712. Sólo tenemos tallas uno, tres, y cinco.
Prueba en otra tienda.
Copy !req
713. CUERPO ARDIENTE
Copy !req
714. Cady, que tus padres firmen esto
para que sepan que vas mal.
Copy !req
715. ¿Mal?
Copy !req
716. Lo extraño en tus exámenes...
Copy !req
717. es que haces bien el trabajo,
pero respondes mal.
Copy !req
718. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
719. Sé que tener novio te parece
lo más importante del mundo...
Copy !req
720. pero no te desvalorices
por gustarle a alguien.
Copy !req
721. ¿Cómo lo supo?
Copy !req
722. Ya sé, ¿cómo lo supe?
Soy divorciada.
Copy !req
723. Estoy arruinada. El único sujeto
que me llama es Randy de Visa.
Copy !req
724. ¿Y sabes por qué?
Porque presiono a la gente.
Copy !req
725. Presioné a mi esposo
para que fuera abogado.
Copy !req
726. Me presioné a mí misma
con tres empleos.
Copy !req
727. Y te presionaré a ti,
porque eres inteligente.
Copy !req
728. Gracias, Srta. Norbury.
Avíseme si necesita crédito extra.
Copy !req
729. Lo haré.
Copy !req
730. ¡La odio, me reprobó porque no me uní
al equipo de matemáticas!
Copy !req
731. Fue tan ruin. Me dijo:
"Yo presiono a la gente".
Copy !req
732. ¿Qué significa?
Copy !req
733. ¿Vende drogas?
Copy !req
734. Tal vez.
Dice que tiene tres empleos.
Copy !req
735. Apuesto a que vende drogas
para pagar su patético divorcio.
Copy !req
736. Desahógate, cariño.
Escríbelo en el libro.
Copy !req
737. Creerán que me convertí en una perra,
pero es solo porque actúo como una.
Copy !req
738. - Anoche no devolviste mi llamada.
- Estaba ocupada, disculpa.
Copy !req
739. ¿Te llevo a mi muestra
el fin de semana?
Copy !req
740. Voy a Madison con mis padres,
lo siento.
Copy !req
741. - ¿Vemos una película esta noche?
- Esta noche haré el gran sabotaje.
Copy !req
742. - No planeamos nada para hoy.
- Lo planeé sola.
Copy !req
743. Los amo, adiós.
Copy !req
744. Gretchen cree que estás enojada
porque compite para ser reina.
Copy !req
745. No estoy enojada con ella.
Estoy preocupada por ella.
Copy !req
746. Creo que su nominación es una broma.
Copy !req
747. Cuando no la elijan, se derrumbará.
¿Y quién la cuidará? Yo.
Copy !req
748. ¿Crees que nadie votará por ella?
Copy !req
749. No es bella.
Suena mal, pero es así.
Copy !req
750. La Reina de la Primavera
siempre es bella.
Copy !req
751. Lo curioso es que debería ser Karen...
Copy !req
752. pero se olvidan de ella
porque es una prostituta.
Copy !req
753. Debo dejarte, me voy a dormir.
Copy !req
754. Bueno, no está enojada contigo.
Copy !req
755. - No cuelgues.
- ¿Estás bien?
Copy !req
756. Hola.
Copy !req
757. Si alguien habla mal de ti,
querrías que te lo dijera, ¿no?
Copy !req
758. No.
Copy !req
759. ¿Y si es alguien
que consideras una amiga?
Copy !req
760. ¿De qué...? Espera.
Otra llamada.
Copy !req
761. - Ya no lo soportaré.
- Bien dicho.
Copy !req
762. - Hola.
- ¿Salimos?
Copy !req
763. Espera, tengo a Gretchen
en la otra línea.
Copy !req
764. No la invites,
me está enloqueciendo.
Copy !req
765. - Aguarda.
- Sí, date prisa.
Copy !req
766. Es Regina, quiere salir,
pero me dijo que no te dijera.
Copy !req
767. - No salgas con ella.
- ¿Por qué?
Copy !req
768. - No quieres que te lo diga.
- Puedes decírmelo. Espera.
Copy !req
769. - ¡Dios, es tan pesada!
- ¿Quién?
Copy !req
770. - ¿Quién eres?
- Gretchen.
Copy !req
771. Sí, aguarda.
Copy !req
772. - ¡Dios, es tan pesada!
- Lo sé, deshazte de ella.
Copy !req
773. Dime, ¿qué te dijeron?
Copy !req
774. Regina dice que todos te odian
porque eres una zorra.
Copy !req
775. - ¿Dijo eso?
- No lo supiste por mí.
Copy !req
776. - Fue un poco cruel.
- Tiene derecho a saber.
Copy !req
777. No puedo salir.
Copy !req
778. Estoy enferma.
Copy !req
779. ¡Fuera, ramera!
Copy !req
780. Regina, tenemos que hablar.
Copy !req
781. - ¿La mantequilla es un carbohidrato?
- Sí.
Copy !req
782. Regina, llevas pantalones deportivos.
Es lunes.
Copy !req
783. ¿Y?
Copy !req
784. Rompiste las reglas
y no puedes sentarte con nosotras.
Copy !req
785. Qué me importa.
Esas reglas no son reales.
Copy !req
786. - Lo fueron cuando vestí el chaleco.
- Porque era horrible.
Copy !req
787. ¡No te sientes aquí!
Copy !req
788. Los pantalones deportivos
son los únicos que me calzan.
Copy !req
789. ¡Pueden irse caminando
a casa, perras!
Copy !req
790. ¡Mira por dónde vas, culona!
Copy !req
791. EJÉRCITO DE ZORRAS
Copy !req
792. Gretchen y Karen me siguieron
toda la tarde.
Copy !req
793. - ¿Qué hacemos el fin de semana?
- Sí, ¿qué hacemos?
Copy !req
794. Voy a Madison con mis padres.
Copy !req
795. Compramos entradas para un show.
Copy !req
796. ¿Qué?
Copy !req
797. ¿Era yo la nueva Abeja Reina?
Copy !req
798. - Puedo intentar cancelarlo.
- Sí.
Copy !req
799. Le dije a Janis que iría
a su muestra de arte.
Copy !req
800. Compramos entradas hace meses.
Te encanta Ladysmith Black Mambazo.
Copy !req
801. Pero es mi amiga,
y se lo prometí.
Copy !req
802. Cady ya es grande
para pasar una noche sola.
Copy !req
803. Había aprendido a controlar
a quienes me rodeaban.
Copy !req
804. Mañana en la noche,
haré una pequeña reunión en casa.
Copy !req
805. - ¿Irá Regina?
- No, ¿crees que soy idiota?
Copy !req
806. Sólo habrá gente con onda,
y mejor que seas uno de ellos.
Copy !req
807. - De acuerdo, iré.
- Cállate. Me encanta tu camisa.
Copy !req
808. Aaron Samuels estaría en mi casa,
en mi fiesta.
Copy !req
809. Todo debía ser perfecto.
Copy !req
810. Y cuando me viera,
no estaría con un ridículo disfraz.
Copy !req
811. Hola, chicas.
Copy !req
812. ¡Luces espléndida!
Copy !req
813. Lo sé.
Copy !req
814. Tengo queso y galletas para ocho.
¿Será suficiente?
Copy !req
815. - Sí.
- De acuerdo.
Copy !req
816. No fue suficiente. Se corrió la
noticia acerca de mi pequeña reunión.
Copy !req
817. - Jason vino con Taylor Windell.
- La usa para enloquecerte.
Copy !req
818. - ¿Ya vieron a Aaron?
- No.
Copy !req
819. Amigo, pon
The Ramayana Monkey Chant.
Copy !req
820. - ¿Te conozco?
- ¡Deek! ¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
821. ¿Organiza una fiesta y no me invita?
¿Quién se cree que es?
Copy !req
822. - Tienes razón.
- Yo la inventé, ¿comprendes?
Copy !req
823. ¿Jason?
Copy !req
824. Tengo que hablarte.
Copy !req
825. - Te amo.
- Déjame ayudarte.
Copy !req
826. ¡Oigan! ¡Dejen eso!
Copy !req
827. ¿Aaron huía de mí?
Copy !req
828. ¿Qué tal?
Gretchen me habló.
Copy !req
829. Ay, no.
Copy !req
830. Mira, no quiero herirte.
Sólo salgo con chicas de color.
Copy !req
831. Debo ir al baño.
Copy !req
832. ¡Lárguense!
Copy !req
833. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
834. - Te busqué por todas partes.
- Yo también.
Copy !req
835. ¡Vaya! Te ves... ¿Ropa nueva?
Copy !req
836. Gracias.
Copy !req
837. - ¿Quieres bajar?
- No, quedémonos aquí.
Copy !req
838. - Gracias por invitarme esta noche.
- Claro, no hay problema.
Copy !req
839. Perdí mucho tiempo dolido por Regina.
Basta de mentirosas.
Copy !req
840. - Jamás te mentiría.
- Sí, lo sé.
Copy !req
841. Aunque...
Copy !req
842. Sí, te mentí una vez.
Copy !req
843. - Pero te reirás cuando te diga...
- ¿Decirme qué?
Copy !req
844. Fingí ser mala en matemáticas
para que me ayudaras.
Copy !req
845. Pero no soy mala,
soy muy buena en matemáticas.
Copy !req
846. Tú eres malo en matemáticas.
Pero a mí me va mal ahora, es irónico.
Copy !req
847. ¿Te va mal a propósito?
Eso es estúpido.
Copy !req
848. No, no a propósito.
Quería un motivo para hablar contigo.
Copy !req
849. ¿Y por qué no me hablaste?
Copy !req
850. No pude, debido a Regina.
Eras su propiedad.
Copy !req
851. - ¿Su propiedad?
- No, cállate.
Copy !req
852. - No me digas que me calle.
- No iba a...
Copy !req
853. ¿Sabes qué?
Eres un clon de Regina.
Copy !req
854. No, no, escúchame...
Copy !req
855. Me venía otra vez. Vomitar palabras.
No, esperen.
Copy !req
856. ¿Qué es esto?
Copy !req
857. Un vómito real.
Copy !req
858. ¡Aaron, espera!
Copy !req
859. Está bien, llámame.
Copy !req
860. ¡Dios!
Copy !req
861. - Pequeña y sucia mentirosa.
- Puedo explicarlo.
Copy !req
862. ¿Explicar cómo olvidaste invitarnos?
Copy !req
863. No puedo detenerme.
Hay toque de queda.
Copy !req
864. No podía invitarlos.
Debía fingir ser una Plástica.
Copy !req
865. Tú ya no finges, eres Plástica.
Fría, brillante y dura.
Copy !req
866. Toque de queda a la 1:00.
¡Ya es la 1:10!
Copy !req
867. ¿La pasaste de maravilla?
¿Bebiste tragos maravillosos?
Copy !req
868. ¿Escuchaste música maravillosa
y todos quedaron maravillados?
Copy !req
869. ¡Tú me hiciste así para usarme
en tu venganza de octavo grado!
Copy !req
870. Al menos Regina y yo sabemos
que somos malvadas.
Copy !req
871. Tú actúas como si fueras inocente.
Copy !req
872. "Yo vivía en África con pequeños
pajaritos y monitos".
Copy !req
873. ¿Sabes qué? No es mi culpa
que estés enamorada de mí.
Copy !req
874. - ¿Qué?
- ¿Cómo pudiste?
Copy !req
875. Eso pasa con las Plásticas.
¡Se creen que todos las aman...
Copy !req
876. cuando en realidad, todos las odian!
¡Aaron Samuels, por ejemplo!
Copy !req
877. Rompió con Regina, ¿y qué?
Aun así no te quiere.
Copy !req
878. ¿Por qué sigues con Regina?
¡Te diré por qué!
Copy !req
879. ¡Porque eres malvada!
¡Eres una perra!
Copy !req
880. ¡Toma, ahí tienes tu premio!
Copy !req
881. ¡Devuélveme mi camisa rosa!
¡Quiero mi camisa rosa!
Copy !req
882. - Cariño, cálmate.
- ¡Ya no puedo confiar en nadie!
Copy !req
883. - ¿Por qué comes esa barra?
- Estoy famélica.
Copy !req
884. Las detesto. El entrenador nos las da
para subirnos de categoría.
Copy !req
885. ¿Qué?
Copy !req
886. Engordan muchísimo.
Copy !req
887. Hija de...
Copy !req
888. "Esta chica...
Copy !req
889. es la perra más repugnante
y asquerosa...
Copy !req
890. que haya conocido.
Copy !req
891. No confíen en ella.
Copy !req
892. Es una sucia ramera".
Copy !req
893. Lo hallé en el baño de mujeres.
Es tan soez, Sr. Duvall.
Copy !req
894. ¿Esto es verdad? ¿Trang Pak lo hizo
con el entrenador Carr?
Copy !req
895. ¡Santo Dios!
Copy !req
896. - ¿Qué dice? "Kaitlyn Caussin es...
- "Una ramera gorda".
Copy !req
897. Cálmese, Srta. George.
Copy !req
898. ¿Por qué alguien escribiría
algo tan ruin?
Copy !req
899. No se preocupe,
sabremos quién fue.
Copy !req
900. Sólo tres chicas no están ahí.
Copy !req
901. A su edad tendrán muchas urgencias.
Copy !req
902. Querrán quitarse la ropa
y tocarse uno al otro.
Copy !req
903. Si se tocan, contraerán clamidia,
y morirán.
Copy !req
904. Entrenador Carr.
Copy !req
905. Cady Heron, desean verte
en la oficina del principal.
Copy !req
906. Bien, clamidia.
K-L-A...
Copy !req
907. Adelante, Srta. Heron.
Copy !req
908. - ¿Qué ocurre?
- Tome asiento, Srta. Heron.
Copy !req
909. - ¿Alguna vez vio esto?
- No.
Copy !req
910. Es decir, sí, pero no es mío.
Copy !req
911. Aclare su historia, señorita,
no quiero perder el tiempo.
Copy !req
912. No es nuestro, es de Regina.
Copy !req
913. Quiere que parezca que lo escribimos
nosotras, pero lo hizo ella.
Copy !req
914. ¿Por qué se llamaría a sí misma
como una "perra repugnante"?
Copy !req
915. ¡Srta. Smith, no es momento de risa!
Llegaremos al fondo del asunto.
Copy !req
916. Trang Pak
lo hizo con el entrenador Carr
Copy !req
917. Tal vez no estemos en ese libro
porque le caemos bien a todos.
Copy !req
918. No quiero que me castiguen
por caer bien.
Copy !req
919. No creo que a mi padre,
inventor del Toaster Strudel...
Copy !req
920. le agrade escuchar esto.
Copy !req
921. "Se las arregla con un perro caliente".
Copy !req
922. ¡Por Dios, eso fue una vez!
Copy !req
923. "Dawn Schweitzer
tiene un trasero grande".
Copy !req
924. - ¿Quién escribiría eso?
- ¿Quién no lo escribiría?
Copy !req
925. "Trang Pak lo hizo con el entrenador,
y Sun Jin Dinh, también".
Copy !req
926. ¡Zorra!
Copy !req
927. ¡Tú eres la ramera!
Copy !req
928. ¡Oigan, tranquilos!
Copy !req
929. ¡No debes empujar...!
Copy !req
930. Sharon Norbury es una triste
vendedora de drogas.
Copy !req
931. ¿Es todo lo que tienen para decir?
Copy !req
932. No puedo responder más preguntas
sin un abogado presente.
Copy !req
933. ¿Srta. Smith?
Copy !req
934. Quien lo escribió tal vez pensó
que nunca nadie lo vería.
Copy !req
935. Espero que nadie más lo vea.
Copy !req
936. ¿Mamá, me vienes a buscar?
Tengo miedo.
Copy !req
937. - "Janis Ian, lesbiana".
- Eso es original.
Copy !req
938. "Más gay no puede ser".
Copy !req
939. Sólo está bien si lo digo yo.
Copy !req
940. - ¿Tú lo escribiste?
- No, lo juro.
Copy !req
941. - ¡Entonces lo contaste!
- Ella lo contó.
Copy !req
942. - ¡Perra!
- ¡Tú eres la perra!
Copy !req
943. ¡Sí, quítate la camisa!
Copy !req
944. - Haremos lo siguiente...
- Ron, ven pronto.
Copy !req
945. Las chicas enloquecieron.
Copy !req
946. Fue una total locura.
Copy !req
947. Y no acababa.
Copy !req
948. Separé a estas dos.
Copy !req
949. Entrenador Carr,
aléjese de las menores.
Copy !req
950. Te ayudaré a bajar. ¡Maldición!
¡No dejé mi pueblo para esto!
Copy !req
951. ¡Rayos, mi pelo!
Copy !req
952. ¡Todas las chicas reportarse
de inmediato en el gimnasio!
Copy !req
953. ¡De inmediato!
Copy !req
954. ¿Alguna vez caminaron frente a
alguien que hablara de ustedes?
Copy !req
955. ¿Alguna vez les pasó sesenta veces?
A mí, sí.
Copy !req
956. Nunca en 14 años de educador
vi tal comportamiento.
Copy !req
957. Y de parte de jovencitas.
Copy !req
958. Los padres llaman preguntando
si mataron a alguien.
Copy !req
959. Debería cancelar el baile primaveral.
Copy !req
960. - ¡No!
- ¿Qué haremos?
Copy !req
961. No lo haré porque ya pagué
el discjockey.
Copy !req
962. Pero no crean que no tomaré
seriamente este libro.
Copy !req
963. El entrenador huyó del colegio.
Copy !req
964. A la Srta. Norbury la acusan
de vender drogas.
Copy !req
965. Lo que necesitan las jovencitas
de este grado, es cambiar la actitud.
Copy !req
966. Y tendrán ese cambio. Ya mismo.
Copy !req
967. No importa cuánto demore.
Se quedarán aquí toda la noche.
Copy !req
968. - No podemos después de las 4:00.
- Se quedarán hasta las 4:00.
Copy !req
969. Intentaremos reparar el modo
en que se relacionan, jovencitas.
Copy !req
970. ¿De acuerdo? Mujer frente a mujer.
Copy !req
971. ¿Quién tiene un problema
que quisiera comentar?
Copy !req
972. ¿Sí?
Copy !req
973. Alguien escribió que miento
acerca de mi virginidad...
Copy !req
974. porque uso tampones enormes.
Copy !req
975. Pero no puedo evitarlo porque tengo
mucho flujo y una vagina amplia.
Copy !req
976. No puedo hacer esto.
Copy !req
977. Srta. Norbury, usted es una mujer
exitosa, inteligente y bondadosa.
Copy !req
978. ¿Lo soy?
Copy !req
979. Debe haber algo que pueda decirles,
y que las ayude con su autoestima.
Copy !req
980. No es problema de autoestima,
están satisfechas consigo mismas.
Copy !req
981. Está bien.
Copy !req
982. De acuerdo.
Todas cierren sus ojos.
Copy !req
983. Alcen la mano si alguna chica ha
hablado mal de Uds. a sus espaldas.
Copy !req
984. Abran los ojos.
Copy !req
985. Vuélvanlos a cerrar...
Copy !req
986. y levanten la mano
si han hablado a espaldas de alguien.
Copy !req
987. Ábranlos.
Copy !req
988. Han habido algunos crímenes
de chicas contra chicas.
Copy !req
989. Hoy haremos un par de ejercicios...
Copy !req
990. para expresar la ira saludablemente.
Copy !req
991. Empecemos por aquí.
Copy !req
992. La Srta. Norbury nos enfrentó
directamente unas a otras.
Copy !req
993. Cada grupo
tenía sus propios problemas.
Copy !req
994. Eres arrogante desde que
cambiaste a receptora.
Copy !req
995. - Y Dawn coincide conmigo.
- ¿Dawn?
Copy !req
996. No me metan en esto.
Mañana lanzaré.
Copy !req
997. ¿Por qué me robas a mi novio?
Copy !req
998. Estás celosa porque
los chicos me prefieren.
Copy !req
999. Chica, por favor.
Copy !req
1000. De acuerdo. Muy bien.
Copy !req
1001. ¿Puedo decir que no tenemos
problemas de grupos?
Copy !req
1002. Algunas no deberíamos estar en
esta charla porque somos las víctimas.
Copy !req
1003. Tal vez sea verdad.
Copy !req
1004. ¿Cuántas se han sentido víctimas
personales de Regina George?
Copy !req
1005. Bien. ¿Quién es la siguiente?
¿Quién?
Copy !req
1006. Cady, ¿tienes algo que admitir?
Copy !req
1007. Sí.
Copy !req
1008. - No.
- ¿Nunca inventaste un rumor?
Copy !req
1009. Que vendes drogas.
Copy !req
1010. - No.
- ¿No te disculpas por nada?
Copy !req
1011. No podía disculparme sin aceptar
la culpa por el libro.
Copy !req
1012. No.
Copy !req
1013. Estoy realmente decepcionada.
Copy !req
1014. Estamos aquí debido a este libro.
Copy !req
1015. No sé quién lo escribió...
Copy !req
1016. pero deben dejar de decirse
zorras y rameras.
Copy !req
1017. Eso autoriza a que los hombres
las llamen zorras y rameras.
Copy !req
1018. ¿A quién han llamado ramera?
Copy !req
1019. Bien, todas arriba.
Copy !req
1020. Nos hizo escribir una disculpa
para quienes habíamos herido.
Copy !req
1021. "Alyssa, lamento haberte dicho
perra dientuda.
Copy !req
1022. No es tu culpa ser tan dientuda".
Copy !req
1023. "Gretchen, lamento haberme reído
cuando te dio diarrea en la librería.
Copy !req
1024. Y lamento haberlo contado".
Y me disculpo por decirlo ahora.
Copy !req
1025. Laura, no te odio por ser gorda.
Eres gorda porque te odio.
Copy !req
1026. Desearía que nos lleváramos bien
como en la escuela primaria.
Copy !req
1027. Desearía hacer un pastel
de arco iris y sonrisas...
Copy !req
1028. y que todas lo comiéramos
y fuéramos felices.
Copy !req
1029. Ella ni siquiera es de aquí.
Copy !req
1030. ¿No asistes a esta escuela?
Copy !req
1031. - No, pero tengo muchos sentimientos.
- Vete a casa.
Copy !req
1032. - Estás haciendo un gran trabajo.
- Gracias, creo que lo estoy logrando.
Copy !req
1033. Lamento que sientan celos de mí.
No puedo evitar ser popular.
Copy !req
1034. ¡Dios mío! Levántense.
Copy !req
1035. - Eso dolió.
- Se encuentran bien.
Copy !req
1036. Están bien.
Copy !req
1037. ¡Vaya!
Copy !req
1038. ¿Quién sigue?
Continúen pasando.
Copy !req
1039. Su sueño se hace realidad.
Zambullirse en una pila de chicas.
Copy !req
1040. Está bien, tengo una disculpa.
Copy !req
1041. Tengo una amiga
que es nueva este año.
Copy !req
1042. La convencí de que sería divertido
arruinar la vida de Regina George.
Copy !req
1043. Ella fingiría ser amiga de Regina...
Copy !req
1044. y nos reiríamos de sus idioteces.
Copy !req
1045. Le dimos unas barras
para hacerla engordar.
Copy !req
1046. Y pusimos a sus mejores
amigas en su contra.
Copy !req
1047. Luego, Cady...
Conocen a mi amiga...
Copy !req
1048. se besó con su novio y
lo convenció de que rompiera con ella.
Copy !req
1049. Y te dimos crema de pies
en lugar de crema facial.
Copy !req
1050. ¡Dios! Lo siento, Regina,
no sé por qué lo hice.
Copy !req
1051. Será porque tuve un gran
enamoramiento lésbico contigo.
Copy !req
1052. ¡Toma eso!
Copy !req
1053. ¡Janis! ¡Janis! ¡Janis!
Copy !req
1054. ¡Regina!
Copy !req
1055. ¡Espera!
¡No quería que ocurriera eso!
Copy !req
1056. ¿Descubrir que me odian?
No me importa.
Copy !req
1057. - ¡Regina, por favor, detente!
- ¿Sabes lo que todos dicen de ti?
Copy !req
1058. Dicen que eres un bicho de la selva,
una versión mía menos ardiente.
Copy !req
1059. Sí. Así que no actúes tan inocente.
Copy !req
1060. Toma tu falsa disculpa,
y métetela en tu peluda...
Copy !req
1061. Así murió Regina George.
Copy !req
1062. No, es una broma.
Pero salió herida.
Copy !req
1063. Algunas dicen
que vieron volar su cabeza.
Copy !req
1064. Es un rumor. Otras juran
que yo la empujé frente al autobús.
Copy !req
1065. Ese fue un rumor peor.
Copy !req
1066. - ¿Ya terminaron?
- No.
Copy !req
1067. - Mamá, yo no lo hice.
- Ya no sé qué creer.
Copy !req
1068. ¡Créeme, soy tu hija!
Copy !req
1069. ¿Por qué mis jarrones tribales
están bajo el fregadero?
Copy !req
1070. Mis jarrones tribales.
Copy !req
1071. - ¿Por qué están bajo el fregadero?
- No lo sé.
Copy !req
1072. Es el jarrón de la fertilidad
de la tribu Nbale.
Copy !req
1073. - ¿Significa algo para ti?
- No.
Copy !req
1074. ¿Quién eres?
Copy !req
1075. Genial, me odian mis amigas,
y ahora mi mamá.
Copy !req
1076. Tu madre no te odia.
Copy !req
1077. Ella... te teme.
Copy !req
1078. Tal vez te mandamos al colegio
demasiado pronto.
Copy !req
1079. Deberías regresar y estudiar en casa
durante un tiempo.
Copy !req
1080. No. Lo único peor que regresar,
sería no regresar.
Copy !req
1081. ¿Qué tan malo será mañana?
Copy !req
1082. ¿Recuerdas los leones luchando
por el cadáver de jabalí?
Copy !req
1083. - Seré el jabalí.
- No eres un jabalí, eres una leona.
Copy !req
1084. Concéntrate un tiempo en tus estudios.
Aún eres una excelente estudiante.
Copy !req
1085. Necesito que firmes
mis exámenes de cálculo.
Copy !req
1086. - ¿Por qué?
- Me va mal.
Copy !req
1087. Comprendo. Estás...
Copy !req
1088. ¿Cómo le dicen?
Castigada, estás castigada.
Copy !req
1089. La empujó frente al autobús.
Copy !req
1090. - ¿Lo viste?
- Sí.
Copy !req
1091. ¿Su profesora intentó venderles
tabletas de éxtasis o marihuana?
Copy !req
1092. - No, ¿qué son tabletas de marihuana?
- ¿Qué pasa? ¿Y la Srta. Norbury?
Copy !req
1093. Sr. Duvall, esto es ridículo.
Ella no vende drogas.
Copy !req
1094. Lo sé, pero después de los cargos
contra el entrenador Carr...
Copy !req
1095. que resultaron ser ciertos...
Copy !req
1096. decidimos investigar cada afirmación
del Libro de la Hoguera.
Copy !req
1097. Lo escribió un grupo de estúpidas,
aburridas con sus propias vidas.
Copy !req
1098. A menos que alguien confiese,
lo manejaremos así.
Copy !req
1099. No. Adiós, Aaron.
Me odiarás por siempre.
Copy !req
1100. Sr. Duvall, yo lo escribí.
Copy !req
1101. Ven aquí, Cady.
Copy !req
1102. Cuando te pica una serpiente,
hay que succionar el veneno.
Copy !req
1103. Eso es lo que debía hacer.
Quitar el veneno de mi vida.
Copy !req
1104. Comencé con Regina, prueba viviente
de que cuanto más te temen...
Copy !req
1105. más flores recibes.
Copy !req
1106. Luego, la Srta. Norbury, prueba
de que ninguna acción queda impune.
Copy !req
1107. - Hola, ¿quieres comprar drogas?
- Terminé mi examen.
Copy !req
1108. Lo corregiré ahora mismo.
Copy !req
1109. Debo decir que la policía
registrando mi casa...
Copy !req
1110. fue lo que me faltaba
para un año fantástico.
Copy !req
1111. ¿Qué problemas te trajo
decir la verdad?
Copy !req
1112. Muchos.
Copy !req
1113. Tú no escribiste todo ese libro.
¿Le dijiste a Duvall quién más fue?
Copy !req
1114. No, porque ahora intento no hablar
a espaldas de la gente.
Copy !req
1115. Así es. Ser arrollado por un autobús
es un buen castigo.
Copy !req
1116. - 94.
- Bienvenida de regreso, sabelotodo.
Copy !req
1117. Gracias.
Copy !req
1118. De todas formas, pido disculpas.
Copy !req
1119. Te perdono,
pero como castigo personal...
Copy !req
1120. ya encontré
la manera de hacerte pagar.
Copy !req
1121. ¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
1122. Excelente, gran convocatoria este año.
Copy !req
1123. Bien, depende de ustedes.
Háganme quedar bien.
Copy !req
1124. Marymount.
Malditos hijos de perra.
Copy !req
1125. - ¿Nerviosa?
- Sí.
Copy !req
1126. Podrás hacerlo.
Copy !req
1127. No te desconcentrarás, porque
ninguno de ellos es apuesto.
Copy !req
1128. Buenas noches y bienvenidos
a las Olimpíadas Matemáticas...
Copy !req
1129. en la Secundaria de Illinois.
Comenzamos, primera pregunta.
Copy !req
1130. El doble del mayor de dos números,
es 3 + cinco veces el número menor...
Copy !req
1131. y la suma del número mayor x 4
y el menor x 3 = 71...
Copy !req
1132. - ¿North Shore?
- Catorce y cinco.
Copy !req
1133. Correcto. Segunda pregunta.
Copy !req
1134. Número de tres dígitos
que sumados dan doce.
Copy !req
1135. Los dígitos son diferentes
y la diferencia...
Copy !req
1136. es igual a la diferencia entre...
- ¿Marymount?
Copy !req
1137. - 741.
- Correcto.
Copy !req
1138. Me faltaba práctica.
Copy !req
1139. - ¿Y Cady?
- Salió.
Copy !req
1140. - Está castigada.
- ¿No puede salir si está castigada?
Copy !req
1141. No olviden votar por el Rey
y la Reina de la Primavera.
Copy !req
1142. Estos malditos
los representarán todo el año.
Copy !req
1143. Voto por Regina George,
porque la arrolló el autobús.
Copy !req
1144. Voto por Cady Heron,
porque la empujó.
Copy !req
1145. Está castigada, pero la dejó salir.
Copy !req
1146. Después de 87 minutos
de competencia, tenemos un empate.
Copy !req
1147. En caso de empate,
recurrimos a la muerte súbita.
Copy !req
1148. Cada equipo escoge a su oponente.
Copy !req
1149. - North Shore, ¿a quién escogen?
- A la chica.
Copy !req
1150. - Participante Krafft.
- Por Marymount, Caroline Krafft.
Copy !req
1151. - También escogemos a la chica.
- Por North Shore, Cady Heron.
Copy !req
1152. Es Cady. ¡Dios mío!
Soy yo.
Copy !req
1153. Caroline Krafft necesitaba
depilar sus cejas.
Copy !req
1154. Su vestuario parecía escogido
por una maestra religiosa ciega.
Copy !req
1155. Y tenía un brillo labial de 99 centavos.
Copy !req
1156. Me di cuenta que burlarme de Caroline
no evitaría que me ganara.
Copy !req
1157. Participantes, hallen el límite
de esta ecuación.
Copy !req
1158. Llamar gordo a otro,
no te hace más delgado.
Copy !req
1159. Llamar estúpido a otro,
no te hace más listo.
Copy !req
1160. Y arruinar la vida de Regina George,
no me hizo más feliz.
Copy !req
1161. Lo único que puedes hacer en la vida
es resolver lo que tienes enfrente.
Copy !req
1162. El límite es -1.
Copy !req
1163. Maldición, perdí.
Copy !req
1164. La respuesta es incorrecta.
Estamos en muerte súbita.
Copy !req
1165. Si la Srta. Heron responde bien,
tendremos a la ganadora.
Copy !req
1166. Límites. ¿Por qué no recuerdo nada?
Copy !req
1167. Fue la semana en que Aaron
se cortó el pelo.
Copy !req
1168. Dios, se veía tan bello.
Concéntrate, Cady.
Copy !req
1169. ¿Qué había en la pizarra,
tras la cabeza de Aaron?
Copy !req
1170. Si el límite nunca
se aproxima a nada...
Copy !req
1171. El límite no existe.
Copy !req
1172. ¡El límite no existe!
Copy !req
1173. ¡Los nuevos campeones
de matemáticas de North Shore!
Copy !req
1174. ¿Qué les parezco ahora?
Copy !req
1175. ¿Les gustó eso?
¡Apestan! ¡Apestan!
Copy !req
1176. Mereces las mangas de cuero.
Copy !req
1177. - África, estuviste grandiosa.
- Gracias.
Copy !req
1178. ¡Gracias, K.G.!
Copy !req
1179. Así luciremos tremendos
en el Baile de Primavera.
Copy !req
1180. - No, no voy.
- ¿Qué?
Copy !req
1181. Cady, es tu noche.
No dejes que te detengan.
Copy !req
1182. - ¿Qué dices?
- No te castigues para siempre.
Copy !req
1183. - Estoy castigada.
- Ya estás fuera.
Copy !req
1184. ¿Están todos los nominados
en el escenario?
Copy !req
1185. Sólo quiero decir
que todos son ganadores.
Copy !req
1186. No puedo estar más feliz
por este fin de año escolar.
Copy !req
1187. Aquí vamos. El Rey de Primavera es...
Copy !req
1188. ¡Shane Oman!
Copy !req
1189. ¡Sí! ¡De eso estaba hablando!
Copy !req
1190. Y la Reina de Primavera, futura
representante del Centro Estudiantil...
Copy !req
1191. y ganadora de dos cupones
para Panqueques Walker...
Copy !req
1192. ¡Cady Heron!
Copy !req
1193. ¿Dónde está Cady?
Copy !req
1194. Allí está.
Copy !req
1195. ¡Vaya! Gracias.
Copy !req
1196. La mitad de la gente
en este salón me detesta.
Copy !req
1197. Y a la otra mitad le caigo bien...
Copy !req
1198. porque creen que empujé
a alguien frente a un autobús.
Copy !req
1199. Esto no está bien.
Copy !req
1200. - No hace falta un discurso.
- Ya termino, lo juro.
Copy !req
1201. A todos los heridos
por el Libro de la Hoguera...
Copy !req
1202. les pido perdón.
Copy !req
1203. Nunca he estado
en uno de estos eventos.
Copy !req
1204. Pienso en quienes desean esto,
y derraman lágrimas por obtenerlo.
Copy !req
1205. Todos lucen fantásticos.
Copy !req
1206. Miren a Jessica López,
ese vestido es maravilloso.
Copy !req
1207. Emma Gerber, ese peinado
te habrá llevado horas, y luces bella.
Copy !req
1208. Así que, ¿por qué todos
se alteran por esto?
Copy !req
1209. Es solo plástico.
Copy !req
1210. Es solo...
Copy !req
1211. Compártanlo.
Copy !req
1212. Un trozo para Gretchen Wieners,
parcial Reina de la Primavera.
Copy !req
1213. Un trozo para Janis Ian.
Copy !req
1214. La mayoría recibe su corona y se va.
Copy !req
1215. Y un trozo para Regina George.
Copy !req
1216. Se fracturó la columna,
y aun así parece una estrella de rock.
Copy !req
1217. Gracias.
Copy !req
1218. Y el resto para las demás.
Copy !req
1219. Sr. Duvall, ¿puede hacer el cierre?
Copy !req
1220. Que se diviertan todos.
Copy !req
1221. - Mira, soy Reina.
- Yo también.
Copy !req
1222. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1223. ¿Seguimos peleados?
Copy !req
1224. - ¿Sigues siendo tonta?
- No creo.
Copy !req
1225. - Entonces estamos bien.
- ¡Me encanta esta canción!
Copy !req
1226. - ¡Odio esta canción!
- Yo la conozco.
Copy !req
1227. Bombón a la derecha.
Copy !req
1228. - Hola, ¿cómo estás?
- No creí que lo lograrías.
Copy !req
1229. En nombre de la clase,
te entrego dos cupones...
Copy !req
1230. - Gracias, bobo.
- Paz.
Copy !req
1231. - Un cupón para Panqueques Walker.
- Gracias.
Copy !req
1232. - Felicitaciones por el triunfo.
- Estaba tan nerviosa.
Copy !req
1233. Preguntaron sobre límites.
Creí que vomitaría.
Copy !req
1234. - ¿Cómo está tu estómago?
- Bien.
Copy !req
1235. - ¿No sientes náuseas?
- No.
Copy !req
1236. - ¿Estuviste bebiendo?
- No.
Copy !req
1237. Muy bien, "genioso".
Copy !req
1238. - Hola.
- ¿Necesitas ayuda?
Copy !req
1239. - ¿Puertorriqueña?
- Libanesa.
Copy !req
1240. Muy bien.
Copy !req
1241. Por si se lo preguntan,
las Plásticas se disolvieron.
Copy !req
1242. Regina se curó...
Copy !req
1243. y con terapia, aprendió
a canalizar su ira con el deporte.
Copy !req
1244. Fue perfecto,
porque las deportistas no le temen.
Copy !req
1245. Karen usó sus talentos para
dar el reporte matinal del clima.
Copy !req
1246. Soy Karen Smith.
Copy !req
1247. Hay 20°C y un 30%
de probabilidad de que ya llueva.
Copy !req
1248. Gretchen halló un nuevo grupo
y una nueva Abeja Reina para servir.
Copy !req
1249. Aaron fue a Northwestern.
Lo veo los fines de semana.
Copy !req
1250. ¿Y yo? Pasé de estudiar en casa
a ser una Plástica...
Copy !req
1251. a ser la persona más odiada,
y a ser un ser humano.
Copy !req
1252. El drama del último año
ya no era importante.
Copy !req
1253. El colegio solía ser
como un tanque de tiburones...
Copy !req
1254. pero ahora puedo flotar.
Copy !req
1255. Por fin, el Mundo de las Chicas
está en paz.
Copy !req
1256. Mira, Plásticas novatas.
Copy !req
1257. Si alguna novata perturba la paz...
Copy !req
1258. digamos que sabemos
cómo ocuparnos de eso.
Copy !req
1259. Sólo bromeaba.
Copy !req