1. ¡Oye! ¡¿Qué crees que haces?!
Copy !req
2. - ¡Eres un idiota, Sam!
- Quítate.
Copy !req
3. ¡Voy a matarte!
¡Maldito cabeza de pito!
Copy !req
4. - ¡Te dije que nunca toques mi cámara!
- ¡Basta!
Copy !req
5. ¡Maldito! ¡Basura hijo de perra!
¡Te lo dije!
Copy !req
6. ¡Debería matarte!
Y voy a matarte hijo de perra...
Copy !req
7. si alguna vez te llego a ver
jodiendo con mi cámara de nuevo.
Copy !req
8. - Se va a poner a llorar.
- ¡Apártense!
Copy !req
9. - ¡Fuera de mi camino!
- Relájate.
Copy !req
10. ¿Estás bien?
Copy !req
11. ¿Alguna vez quedaste mirando el techo
hasta que se vuelve extraño?
Copy !req
12. Como si estuviera respirando.
Como si dijera algo.
Copy !req
13. Como si dijera: "Rocky...
Copy !req
14. tienes que hacer algo
sobre lo que sucedió."
Copy !req
15. Algo tiene que pasar, Sam.
Copy !req
16. Alguien tiene que darle.
Copy !req
17. Podemos llamar a la policía.
Copy !req
18. La policía no hará nada.
Copy !req
19. Quisiera ser más grande.
Copy !req
20. Yo soy grande.
Copy !req
21. Sin mencionar el hecho
que soy más inteligente.
Copy !req
22. Si intentas algo,
él te va a atrapar.
Copy !req
23. ¿Alguna vez me agarraste cuando
jugábamos a la escondida?
Copy !req
24. - No.
- Él no tendrá mejor suerte.
Copy !req
25. ¿Quieres saber mi
escondite secreto?
Copy !req
26. El techo.
Copy !req
27. El hombre invisible.
Copy !req
28. Exacto.
Copy !req
29. Es tan alto. Mi Dios.
Copy !req
30. Rocky está pensando
en hacerle algo a George.
Copy !req
31. No entiendo como
los maestros...
Copy !req
32. lo dejan que
se salga con la suya.
Copy !req
33. A los maestros no les importa.
Copy !req
34. Lo tienen en castigo
15 minutos por una semana.
Copy !req
35. Alguien tiene que darle.
Copy !req
36. Si pudiera suceder que
chasqueando los dedos...
Copy !req
37. caiga muerto en el lugar,
¿lo harías?
Copy !req
38. ¿El plan del sábado sigue en pie?
Copy !req
39. Sí. Por supuesto.
Copy !req
40. Entonces, ¿qué es lo
que vamos a hacer?
Copy !req
41. Ya se me ocurrirá algo...
Copy !req
42. y voy a sorprenderte.
Copy !req
43. Oigan, ¿recuerdan ese
chico gordo, George...
Copy !req
44. a quien todavía retienen
para que no se gradúe?
Copy !req
45. Sí, detesto a ese tipo.
Copy !req
46. Golpeó a Sam.
Copy !req
47. No.
Copy !req
48. Oigan, recuerdan cuando
estábamos en Rollins...
Copy !req
49. el tarado me persiguió
todo el campo
Copy !req
50. y me abrió la
cabeza con un bate.
Copy !req
51. - Al fin, una explicación.
- Sí, En fin...
Copy !req
52. - Es un maldito puerco.
- Digo que lo ahumemos.
Copy !req
53. ¿Sí? ¿Lo haremos
emparedado de jamón?
Copy !req
54. Chuletas de cerdo.
Hacerlo embutido.
Copy !req
55. - ¡Hacerlo salchichas!
- ¡Chilla, cerdito! ¡Chilla!
Copy !req
56. No, que se pudra.
Copy !req
57. Realmente te gustaría
hacerlo, ¿no Clyde?
Copy !req
58. - Estás proyectándolo, Marty.
- ¿Proyectándolo?
Copy !req
59. Es cuando dices
algo para otro...
Copy !req
60. diciendo que quiere hacerlo, cuando
eres tú mismo el que quiere hacerlo.
Copy !req
61. No, no, no. Está bien.
Está bien.
Copy !req
62. Espera, Rocky. Aguarda.
Tengo algo para ti.
Copy !req
63. Sólo un poco...
Copy !req
64. - ¡Hijo de perra!
- Sólo lo estaba proyectando.
Copy !req
65. ¡Eres un idiota!
Copy !req
66. Nos vemos.
Copy !req
67. ¡Espera!
Copy !req
68. Vamos por un poco de helado.
Copy !req
69. Está bien, Dave.
Copy !req
70. - ¿Dónde estaban?
- ¿Te golpearon de nuevo hoy?
Copy !req
71. ¿Ves una nueva cicatriz?
Copy !req
72. - ¿Tienes más goma de mascar?
- Mastico el paquete entero.
Copy !req
73. ¿Por qué, quieres un poco?
Copy !req
74. Rica.
Copy !req
75. Bien.
Copy !req
76. ¿Jennifer López o la chica que
se sienta atrás tuyo en la escuela?
Copy !req
77. J. Lo.
Copy !req
78. Bien, creo que tengo uno.
Copy !req
79. Atarlo a un árbol,
poner miel en su cara...
Copy !req
80. y dejarlo ahí
todo el día y la noche.
Copy !req
81. ¿Por qué?
Copy !req
82. Por los bichos se
subirán y lo picarán.
Copy !req
83. - No, no podemos hacer eso.
- ¿Por qué no?
Copy !req
84. Bueno, ¿qué tal
si aparece un oso?
Copy !req
85. Cállate.
Copy !req
86. Tú sabes...
Copy !req
87. sí lo lastimamos,
seremos tan malos como él.
Copy !req
88. Por eso tenemos que lastimarlo
sin lastimarlo en realidad.
Copy !req
89. Digo, si piensas
en algo así, entonces...
Copy !req
90. ¿Entonces qué?
Copy !req
91. No lo sé.
Copy !req
92. Está bien, ¿Heather Locklear...
Copy !req
93. o Shannen Doherty?
Copy !req
94. No sé quién es Heather Locklear.
Copy !req
95. ¿No lo sabes...? ¡amigo!
Copy !req
96. Entonces, ¿qué dices?
Copy !req
97. Creo que es un plan salvaje.
Copy !req
98. Es el único plan que mi
hermano estará de acuerdo.
Copy !req
99. Es un maldito pequeño
Gandhi, ¿no es cierto?
Copy !req
100. Es como un maldito
Martin Luther King blanco.
Copy !req
101. Todo lo que
necesitamos es un bote.
Copy !req
102. Mi vecino tiene un bote
en su patio trasero que nunca usa.
Copy !req
103. - ¿Significa que contamos contigo?
- ¿Realmente piensas que lo hará?
Copy !req
104. Por favor. George la tendrá dura
apenas levante el teléfono.
Copy !req
105. Rock usará sus
encantos con él.
Copy !req
106. El chico está desesperado. Estúpido.
Es la naturaleza humana.
Copy !req
107. Lo que sé, es que me pongo
duro de solo pensar en el eso.
Copy !req
108. Tu mamá no usa su auto
los sábados, ¿cierto?
Copy !req
109. Lo único que mi madre necesita
los sábados es Valium.
Copy !req
110. ¿Qué opinas, Clyde?
Copy !req
111. ¿Daremos al Puerco Georgie Porgie
un poco de su propia medicina?
Copy !req
112. Será bueno, sana diversión,
¿no crees?
Copy !req
113. Sí, lo merece, ¿no?
Copy !req
114. Si hay algo que
no tiene discusión...
Copy !req
115. es que ese gordito merece lo
que sea que le hagamos.
Copy !req
116. ¿Qué fue lo que te dije?
Copy !req
117. Que no fumas hierba.
Copy !req
118. Sí, entonces quítalo de mi cara.
Copy !req
119. Maricón.
Copy !req
120. Clyde...
Copy !req
121. Sólo bromeaba contigo.
Copy !req
122. No eres un maricón, ¿está bien?
Copy !req
123. ¿Está bien?
Copy !req
124. ¿Golpe de puño?
Copy !req
125. ¿Golpe de puño?
Copy !req
126. Bien, todo bien.
Copy !req
127. Aparte, tu padre me agrada, Clyde.
Copy !req
128. Nunca conocí un homosexual
personalmente hasta que lo conocí a él.
Copy !req
129. No está tan mal.
Copy !req
130. ¿No lo crees, Rocky?
Copy !req
131. Clyde, no te preocupes por Marty.
Copy !req
132. Es solo un gran estúpido.
Copy !req
133. ¿Bien? Vamos. Es estúpido.
Copy !req
134. ¿Está bien?
¡Es estúpido! ¡Vamos!
Copy !req
135. ¿Está bien?
Copy !req
136. ¿Hola? ¿George?
Copy !req
137. Hola. Soy Rocky Maris,
el hermano mayor de Sam.
Copy !req
138. Sí. Conseguí tu número
de la guía telefónica.
Copy !req
139. ¿No hay problema? Genial.
Copy !req
140. Bueno, por lo que te
llamaba es porque...
Copy !req
141. estoy invitando a
una fiesta para Sam.
Copy !req
142. Sé que ustedes tuvieron
algunos problemas últimamente.
Copy !req
143. ¿Pero sabes qué?
Copy !req
144. Siempre está hablando
de lo genial que eres.
Copy !req
145. Y significaría mucho
para él, si fueras.
Copy !req
146. Es su cumpleaños.
Copy !req
147. Es el sábado al mediodía.
Copy !req
148. Podemos pasar a
buscarte si quieres.
Copy !req
149. Vamos a ir en un bote.
Vamos de paseo en bote.
Copy !req
150. ¿Te gusta andar en bote?
Copy !req
151. Sí, estupendo.
Entonces lo único...
Copy !req
152. que quiero pedirte,
es que no le digas a mucha gente.
Copy !req
153. Porque realmente no invitamos
a muchas personas, y...
Copy !req
154. y, tú sabes, todos conocen
a todos en este pueblo.
Copy !req
155. Y si le dices a tus padres...
Copy !req
156. los padres les dirán a otros padres,
y esos padres les dirán a sus hijos.
Copy !req
157. Y rápidamente todos los
que no fueron invitados...
Copy !req
158. estarán en casa, llorando.
No queremos eso ¿no?
Copy !req
159. Eso es.
Entonces ¿quieres que te recoja...
Copy !req
160. al mediodía? ¡Fabuloso!
Copy !req
161. Entonces nos vemos
al mediodía, George.
Copy !req
162. Maravilloso.
Que tengas buen día. Adiós.
Copy !req
163. - Dios.
- ¿Qué dijo?
Copy !req
164. Dijo que le encantaría ir.
Copy !req
165. Le encantaría ir.
Copy !req
166. Me encantaría ir.
Copy !req
167. Me encantaría.
Si tú solo pudieras...
Copy !req
168. Me encantaría, encantaría,
encantaría ir.
Copy !req
169. ¡Me encantaría ir! Ven aquí.
Copy !req
170. - Di "tío".
- Tío.
Copy !req
171. - ¿Qué tío?
- ¡Tío Martini!
Copy !req
172. Bese mi trasero, Sr. Shaham.
Copy !req
173. Bese mi trasero, Sr. Estes.
Copy !req
174. Bese mi trasero, Srta. Johnson.
Copy !req
175. Bese mi trasero, Sr. Rosenthal.
Copy !req
176. Mierda.
Copy !req
177. ¡Oye! ¿Qué haces con
mi pistola, idiota?
Copy !req
178. Práctica de tiro.
Copy !req
179. Son las once de la mañana
por el amor de Dios.
Copy !req
180. La mayoría de la gente hace
ejercicios a las once, Kile.
Copy !req
181. ¿No se supone que
estés en la escuela?
Copy !req
182. A la mierda la escuela.
Copy !req
183. No te veo a ti en la escuela.
Copy !req
184. Además, no eres papá.
Copy !req
185. Ven aquí.
Copy !req
186. ¡Ven aquí!
Copy !req
187. Sí, tienes razón, no soy papá.
Copy !req
188. Papá no te castigaba
tan fuerte como yo.
Copy !req
189. Realmente no quiero escuchar
nada de papá. ¿Entiendes?
Copy !req
190. - ¿Lo entiendes?
- Sí.
Copy !req
191. Ahora, dame mi arma.
Copy !req
192. Mira, estúpido.
Copy !req
193. Si tomas esto sin mi
permiso otra vez...
Copy !req
194. te lo garantizo, lo lamentarás.
Copy !req
195. - ¿Lo entiendes?
- Sí.
Copy !req
196. - ¿Comprendiste?
- Sí.
Copy !req
197. Bésame el trasero, Kile.
Copy !req
198. "Cosas para decir a Sam
en nuestra cita".
Copy !req
199. "Uno".
Copy !req
200. "Entonces...
Copy !req
201. Sam, es un día precioso, ¿no?"
Copy !req
202. "Dos".
Copy !req
203. "¿Estás contento...
Copy !req
204. o triste...
Copy !req
205. que terminemos
Rollins el próximo año?"
Copy !req
206. "Tres".
Copy !req
207. Entonces, ¿qué hacía tu padre
para ganarse la vida?
Copy !req
208. Tiene una compañía de
estéreos para coches.
Copy !req
209. ¿Crees en Dios?
Copy !req
210. Es una pregunta extraña.
Copy !req
211. Entonces, ¿cómo es
ser un hombre?
Copy !req
212. Está bien, pregunta estúpida.
Copy !req
213. Mi nombre es George.
Copy !req
214. Este es el interior
de mi mente.
Copy !req
215. Esta es mi madre.
Copy !req
216. Mi madre se ejercita
todos los días.
Copy !req
217. Y esta es mi calle.
Copy !req
218. Esta es la calle en la que vivo.
Copy !req
219. - ¿Qué estamos haciendo?
- Esto te va a gustar.
Copy !req
220. ¿Ese no es George Tooney?
Copy !req
221. Sí, viene al río con nosotros.
Copy !req
222. ¿Por qué?
Copy !req
223. Sammy, ¿no le dijiste
nada a tu novia?
Copy !req
224. - ¿De qué habla, Sam?
- Debiste decirle, Sam.
Copy !req
225. Muy bien, todos. Ahí viene.
Sean agradables.
Copy !req
226. Millie, se suponía que era
parte de la sorpresa. Nosotros...
Copy !req
227. ¡Feliz cumpleaños, Sammy!
Copy !req
228. Hola, George.
Me alegra que vengas.
Copy !req
229. ¿Conoces a todos?
Copy !req
230. - Sí, seguro. Hola a todos.
- Hola.
Copy !req
231. - ¿Qué tal George?
- Hola, Georgie.
Copy !req
232. - Hola, George.
- Hola, Millie.
Copy !req
233. ¿Estamos listos?
Copy !req
234. - ¿Qué estás haciendo?
- Hago un documental.
Copy !req
235. - ¿De qué?
- De cosas.
Copy !req
236. Como Sam abriendo su regalo.
Vamos, ábrelo.
Copy !req
237. Sí, Sam, vamos, ábrelo.
Copy !req
238. Ya abriste todos tus otros
regalos en casa.
Copy !req
239. Es la mejor pistola de agua.
Copy !req
240. Tengo una en casa, así que
podemos hacer una guerra alguna vez.
Copy !req
241. - ¿No es excelente?
- Sí, gracias, George.
Copy !req
242. Debes haber gastado toda tu
asignación en esa cosa ¿no, George?
Copy !req
243. ¿Cuánto te están dando
por semana? ¿40, 50 dólares?
Copy !req
244. Es muy dulce de tu parte, George.
Copy !req
245. Lo compré en Funco.
Copy !req
246. - Lo puedes devolver si quieres.
- No, es perfecto.
Copy !req
247. Bueno...
Copy !req
248. es un día precioso para un
paseo en bote con amigos.
Copy !req
249. Oye, ¿Marty?
Copy !req
250. Mi madre me hizo firmar
uno de esos contratos.
Copy !req
251. Es solo que...
Copy !req
252. tú sabes, no tengo permitido
entrar en un coche con un conductor...
Copy !req
253. - ... que haya estado bebiendo.
- Está bien...
Copy !req
254. mi madre me dio permiso
para beber y conducir.
Copy !req
255. No te preocupes por eso.
Copy !req
256. Tu madre debe ser
bastante estúpida...
Copy !req
257. para darte permiso
para conducir ebrio.
Copy !req
258. No, tienes razón, George.
Mi madre es bastante estúpida.
Copy !req
259. De hecho, tiene uno de esos
desórdenes en el aprendizaje.
Copy !req
260. Debe ser uno de los malos.
Copy !req
261. Yo tengo un desorden de aprendizaje...
Copy !req
262. pero sé que no deberías
conducir borracho.
Copy !req
263. Veo las cosas al revés y demás
cosas por el estilo.
Copy !req
264. Por ejemplo, en lugar de ver "stop"
en una señal de stop...
Copy !req
265. veo "pots".
Copy !req
266. Mi doctor dice que es...
Copy !req
267. una variación genética,
algo de la evolución.
Copy !req
268. Así que tal vez soy un ser superior.
Copy !req
269. El futuro de la raza.
Copy !req
270. Como si los aliens
vinieran y tuvieran...
Copy !req
271. un lenguaje,
un lenguaje súper avanzado...
Copy !req
272. que dijera que tienes que leer desde
este lado hacia aquel lado...
Copy !req
273. en lugar de desde ese
lado hacia este lado.
Copy !req
274. Mierda.
Copy !req
275. Hola, chicos.
Copy !req
276. ¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
277. Comiendo mini tacos de carne.
Copy !req
278. Los mejores mini tacos
de carne del mundo.
Copy !req
279. Delicioso.
Copy !req
280. ¿Robaste el coche
de mamá otra vez?
Copy !req
281. - ¿Por qué te importa?
- No me importa un carajo.
Copy !req
282. ¿Quiénes son los menores?
Copy !req
283. Es solo mi hermano
y algunos de sus amigos.
Copy !req
284. ¿Para qué son las paletas?
Copy !req
285. Vamos a ir a darle
palmadas a las vacas.
Copy !req
286. Palmadas a las vacas, ¿qué es eso?
Copy !req
287. Es como golpear a las vacas...
Copy !req
288. solo que las palmeamos.
Copy !req
289. ¿En serio?
Copy !req
290. Vamos, tomemos los cigarrillos
y salgamos de aquí.
Copy !req
291. Camel.
Copy !req
292. Mientras ustedes estén dándole
palmadas a las vacas...
Copy !req
293. Kile y yo vamos
a ir a cazar chicas.
Copy !req
294. - Bien por ti, Jasper.
- No seas grosero con mi amigo.
Copy !req
295. ¿Alguna vez has
ido a cazar chicas?
Copy !req
296. No, no lo creo.
Copy !req
297. ¿Sabes cómo lo supe?
Copy !req
298. Porque deberías tener un
anzuelo para atrapar una.
Copy !req
299. Genial.
Copy !req
300. Madura, Jasper.
Vámonos, Marty.
Copy !req
301. Jesús, Jasper.
¿Por qué tienes que...?
Copy !req
302. Malditos idiotas.
Copy !req
303. ¿Por qué tienes que actuar
como un retardado?
Copy !req
304. Diviértanse palmeando
a las vacas, chicos.
Copy !req
305. - Hombre, eso fue genial.
- ¿Viste esa mierda?
Copy !req
306. - Entonces, ¿de quién es este camino?
- Es solo un camino.
Copy !req
307. Oigan, ¿alguna vez escucharon...
Copy !req
308. cuando Rocky y yo
estuvimos por aquí?
Copy !req
309. Teníamos hiedra
venenosa en las manos.
Copy !req
310. Es una historia asquerosa.
Copy !req
311. Como sea, estábamos por aquí...
Copy !req
312. y teníamos hiedra venenosa
en nuestras manos.
Copy !req
313. Con todas las cervezas
que bebimos...
Copy !req
314. bien, naturalmente
tuvimos que ir a mear.
Copy !req
315. Ahora, no sé si
lo tienes claro, Millie...
Copy !req
316. pero cuando un chico mea...
Copy !req
317. tiene que sostener su
instrumento en las manos.
Copy !req
318. - De esta forma.
- Gracias, Marty.
Copy !req
319. No, espera, aún no he terminado.
Copy !req
320. A la mañana siguiente,
cuando nos despertamos...
Copy !req
321. teníamos las bolas totalmente
arrugadas y con sarpullido.
Copy !req
322. Oye, por suerte no se
quedaron sin papel higiénico...
Copy !req
323. y tuvieron que limpiarse
el culo con las manos.
Copy !req
324. Acaba de picarme algo.
Copy !req
325. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
326. Ustedes vayan adelante.
Copy !req
327. Mejor asegurarse que
no es una garrapata.
Copy !req
328. La enfermedad de Lyme, ¿sabes?
Copy !req
329. Mira, habrá tres círculos alrededor de
la picadura si es la enfermedad de Lyme.
Copy !req
330. Pero tienes que tener cuidado
porque puedes...
Copy !req
331. morir en poco tiempo por
la enfermedad de Lyme.
Copy !req
332. Gracias, George.
Copy !req
333. Si es una garrapata y se mete dentro...
Copy !req
334. tal vez necesitemos
usar mis pinzas...
Copy !req
335. y ponerlas al fuego hasta
que estén al rojo vivo...
Copy !req
336. y luego quemar la cosa
hasta que muera...
Copy !req
337. así se suelta antes
que la saquemos.
Copy !req
338. ¿Puedes dejarnos
solos un segundo?
Copy !req
339. Gracias.
Copy !req
340. Parece que George la
está pasando bien.
Copy !req
341. ¿Qué quieres decir, Clyde?
Copy !req
342. El gordo tendrá lo que se merece.
Copy !req
343. No veo una picadura.
Copy !req
344. Sam, ¿qué está pasando con George?
Copy !req
345. No es nada malo.
Es solo una broma.
Copy !req
346. ¿Qué clase de broma?
Copy !req
347. Bien...
Copy !req
348. planeamos desnudarlo,
tirarlo al río...
Copy !req
349. y luego haremos que
corra a casa desnudo.
Copy !req
350. - Tenemos un plan. Es con un juego.
- ¿Un juego?
Copy !req
351. Sí. verás, la única razón por
la cual no te dije antes...
Copy !req
352. ¿Quién dijo que yo quería
ser parte de esto?
Copy !req
353. Muy bien, ¿qué tal esto?
Copy !req
354. ¿Qué es eso?
Copy !req
355. "Si pudieras chasquear
tus dedos ahora...
Copy !req
356. y él cayera muerto en el lugar,
¿lo harías?"
Copy !req
357. - Eso es totalmente miserable, Sam.
- Él es miserable.
Copy !req
358. Es un gordo estúpido.
Copy !req
359. Tiene problemas.
Copy !req
360. Pero él obviamente...
Copy !req
361. Prométeme que
no le harán nada.
Copy !req
362. No soy solo yo.
Copy !req
363. Promételo o vuelvo al coche.
Copy !req
364. De acuerdo, lo prometo.
Copy !req
365. Le avisaré a Rocky.
Copy !req
366. No puedo esperar a meterla
en el río y empezar a remar.
Copy !req
367. - Oye, Rock, ¿quieres desatarnos?
- Seguro.
Copy !req
368. - ¿Hay algún salvavidas?
- No, no creo que los necesitemos.
Copy !req
369. Vamos cariño. Debes aprender
a vivir la vida al límite.
Copy !req
370. Él no fuma, Marty.
Copy !req
371. ¿Por qué no hablas
por ti mismo, marica?
Copy !req
372. Tengo que cuidarme de ti.
Copy !req
373. Estos son muy fuertes.
Copy !req
374. Vamos, Rock,
él no es tan mal tipo.
Copy !req
375. Está actuando como
un tipo simpático, Sam.
Copy !req
376. En realidad no lo es.
Copy !req
377. Eres...
Copy !req
378. ¿eres virgen de
cigarrillos, George?
Copy !req
379. No. No, lo soy, hombre.
Copy !req
380. Ya he fumado antes.
Copy !req
381. Yo... no, una vez fumé...
Copy !req
382. un paquete entero de
American Spirit de mentol.
Copy !req
383. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
384. ¿Y si te digo que American Spirit
no hace mentolados?
Copy !req
385. ¿No los hacen?
Copy !req
386. Está bien si nunca fumaste,
George. Yo nunca lo hice.
Copy !req
387. Bien, yo sí.
De acuerdo, no estoy mintiendo.
Copy !req
388. Sabes, tal vez no eran de mentol,
pero eran definitivamente...
Copy !req
389. - ... American Spirit.
- Cierto.
Copy !req
390. La única razón por la que es
amable con nosotros...
Copy !req
391. es porque ve esto como una
oportunidad de conseguir algo.
Copy !req
392. Para conseguir amigos.
Todo el mundo quiere eso.
Copy !req
393. De acuerdo, ¿qué tal
si fueras su amigo, Sam?
Copy !req
394. Quiero decir, aún así iría por el
colegio golpeando a los demás.
Copy !req
395. Y eso si realmente
fueras su amigo.
Copy !req
396. No me importa lo que digas.
No quiero hacerlo.
Copy !req
397. Millie también piensa
que es una mala idea.
Copy !req
398. ¿Millie piensa que
qué cosa es una mala idea?
Copy !req
399. Nada.
Copy !req
400. Marica, ¿no desatas todavía?
Copy !req
401. Rápido, vamos.
Copy !req
402. Oye.
Copy !req
403. Oye, Rock, sabes,
tengo un cuchillo...
Copy !req
404. que cortaría eso
como mantequilla.
Copy !req
405. Está bien George.
Copy !req
406. Creo que ya lo tenemos.
Copy !req
407. Bien, tiene como una sierra...
Copy !req
408. tijeras, una piqueta,
quiero decir, de todo.
Copy !req
409. Está bien, George.
Copy !req
410. De acuerdo.
Copy !req
411. Le avisaré a Marty eso, ¿bien?
Copy !req
412. Dame tu remo.
Copy !req
413. - Bien.
- Gracias, George.
Copy !req
414. Sí, una vez lancé una
piedra en este lago...
Copy !req
415. y rebotó como mil veces.
Copy !req
416. Vamos a ponerla en el agua.
Copy !req
417. Comprendido, capitán.
Copy !req
418. Anulamos el plan.
Te contaré luego.
Copy !req
419. Ya está todo arreglado.
Copy !req
420. ¡Oigan! Quítense los zapatos...
Copy !req
421. si no quieren
que se les mojen.
Copy !req
422. Demasiado tarde.
Están empapados.
Copy !req
423. Será divertido, ¿no crees?
Copy !req
424. Sí. Pero quien no
lleva salvavidas...
Copy !req
425. a un viaje en bote
es un idiota.
Copy !req
426. ¿Sabes qué tengo
pie de atleta?
Copy !req
427. - ¡Suban!
- Eres un asqueroso.
Copy !req
428. Dios mío.
Copy !req
429. ¡Remen, dos, tres, cuatro!
Copy !req
430. Uno, dos, tres, cuatro...
Copy !req
431. Sam lo ama, no mientas...
Copy !req
432. Rocky es un proxeneta...
Copy !req
433. Clyde es un marica.
Copy !req
434. Sí, lo amas, ¿no?
Copy !req
435. Escupió todo el lente.
Copy !req
436. Cállate, Rocky, esto es
lo que me pondrá en la MTV.
Copy !req
437. Necesitas bailarinas A-go-go.
Copy !req
438. Esto es caro.
Copy !req
439. De acuerdo, ya puedes parar.
Copy !req
440. Envíen sus donaciones a
George Tooney, Oregon.
Copy !req
441. Amor uno.
Copy !req
442. Siempre pensé que era realmente
talentoso en ese sentido.
Copy !req
443. Están de acuerdo, ¿no?
Chócala. Luego.
Copy !req
444. Ma agrada como
está resultando este día.
Copy !req
445. Es un día precioso.
Copy !req
446. Sí, por lo menos,
es un precioso día.
Copy !req
447. ¿Pueden saborear lo
dulce que es el aire?
Copy !req
448. Huele a cerezos en flor.
Copy !req
449. ¿Cómo sabes como huelen
los cerezos en flor, George?
Copy !req
450. Es obvio.
Copy !req
451. No lo sé.
Copy !req
452. ¿Qué es un cerezo en flor?
Copy !req
453. Es cuando florece
un árbol de cerezas.
Copy !req
454. No, pensé que era alguna
otra especie de planta.
Copy !req
455. ¿Qué crees, Marty?
Copy !req
456. Creo que estoy más
aburrido que la mierda.
Copy !req
457. También creo que tengo
más cerveza en mi mochila.
Copy !req
458. - ¿Alguien quiere una?
- Sí.
Copy !req
459. - ¿Bebes, Sammy?
- Sí, seguro.
Copy !req
460. Pensé que...
¿no querías cerveza?
Copy !req
461. Oye, Sammy.
Copy !req
462. ¿Si realmente te
sientes desatado...
Copy !req
463. quieres fumar
hierba de cumpleaños?
Copy !req
464. Sam no fuma hierba, Marty.
Copy !req
465. - Rocky, cálmate.
- Hay gente más joven...
Copy !req
466. - ... en este viaje, Marty.
- De acuerdo idiota, cálmate.
Copy !req
467. - Ya estuve colocado antes.
- ¿Sí?
Copy !req
468. Sí. Sí. Me fumé uno
entero una vez, sí.
Copy !req
469. Aluciné con que había...
Copy !req
470. había un hombrecito
azul en mi hombro...
Copy !req
471. bailando tap.
Copy !req
472. Pero no, no fumo hierba
desde entonces...
Copy !req
473. porque mi doctor dice
que detiene el crecimiento.
Copy !req
474. - Así que espero a tener 24 años.
- Sí.
Copy !req
475. Porque, ya sabes, es
cuando dejas de crecer.
Copy !req
476. ¿Alguna vez has
estado colocada, Millie?
Copy !req
477. ¿Por favor, podrías
quitar eso de mi cara?
Copy !req
478. Muy bien, vamos, apágala.
Copy !req
479. Sin duda es un hermoso río.
Copy !req
480. ¡Chicos, miren!
Copy !req
481. - ¿Qué?
- ¿Qué?
Copy !req
482. ¿Qué?
Copy !req
483. Me pareció ver una
serpiente acuática.
Copy !req
484. Sam.
Copy !req
485. Millie.
Copy !req
486. Gracias.
Copy !req
487. - Aquí tienes.
- Gracias.
Copy !req
488. Pasear en bote realmente
abre el apetito.
Copy !req
489. Sólo estuviste
sentado en el bote.
Copy !req
490. He estado cambiando
mi peso todo el tiempo...
Copy !req
491. manteniéndonos nivelados.
Copy !req
492. Sí, has estado
trabajando muy duro.
Copy !req
493. Como si tu trasero de
niña hubiera hecho algo.
Copy !req
494. ¿Tú mismo los hiciste?
Copy !req
495. Tienes... que darme
la receta alguna vez.
Copy !req
496. Es mantequilla de maní y jalea.
Copy !req
497. Sí.
Copy !req
498. No hay nada como
una buena meada en el río.
Copy !req
499. Excepto, claro, por
una buena sesión de jugueteo...
Copy !req
500. a un estúpido, feo, tonto,
y patético trozo de mierda.
Copy !req
501. - Sí, tenemos que hablar de eso.
- ¿Sí?
Copy !req
502. ¿Hablar de qué?
Copy !req
503. Queremos suspenderlo.
Copy !req
504. No me estoy riendo.
Copy !req
505. Hablo en serio.
Copy !req
506. Espera un minuto.
Copy !req
507. Primero, me exprimieron.
Copy !req
508. Hicieron que robe
el auto de mamá.
Copy !req
509. Me trajeron hasta
aquí un sábado...
Copy !req
510. cuando podría estar en
casa viendo TV.
Copy !req
511. - Marty, vamos.
- Después me hacen timonear...
Copy !req
512. el maldito "Titanic" por todo
el río con un montón de niñitos...
Copy !req
513. que están totalmente
sobrios y bajoneándome.
Copy !req
514. Ahora, ¿pretendes decirme que
ni siquiera haremos...
Copy !req
515. lo que vinimos a hacer?
Copy !req
516. No tenía idea que el chico
se volvería tan agradable.
Copy !req
517. Date cuenta, Rock,
¡no es agradable!
Copy !req
518. Es un consentido, idiota retrasado
que golpeó a tu hermano.
Copy !req
519. Está bien, quizás siento
un poco de lástima por él.
Copy !req
520. Bien, entonces te
daré dos opciones...
Copy !req
521. o eres tan rudo como el demonio
y estás metiéndote conmigo...
Copy !req
522. o eres el peor pito blando
que conocí en mi vida.
Copy !req
523. ¡Todos quieren suspenderlo!
Copy !req
524. Bueno, ¡entonces
todos son una vagina!
Copy !req
525. Ni siquiera tienes un motivo
real contra él.
Copy !req
526. Si eres algún tipo
de buen hermano...
Copy !req
527. no deberías dejar que
golpeen al pequeño Sammy...
Copy !req
528. y después tratar bien todo
el día al que lo golpeó.
Copy !req
529. - Sólo recuerda que el plan se acabó.
- Sí.
Copy !req
530. Me pregunto si, cuando el
empujón se convirtió en pelea...
Copy !req
531. tú me habrías apoyado.
Copy !req
532. Oye, Clyde.
Copy !req
533. ¿Recuerdas cuando estabas en
cuarto grado, y yo en tercero, y...
Copy !req
534. te golpeé la
cara con un bate?
Copy !req
535. - ¿Cómo olvidarlo?
- Quizás te dio esa cosa...
Copy !req
536. que olvidas cuando te
golpean en la cabeza.
Copy !req
537. - ¿Amnesia?
- Sí.
Copy !req
538. De todas formas,
trataba de recordar.
Copy !req
539. - ¿Por qué lo hice?
- No lo sé.
Copy !req
540. Debiste hacerme algo.
Copy !req
541. No, nunca le hago
nada a nadie.
Copy !req
542. Eso es estúpido.
Claro que lo haces.
Copy !req
543. Mira, no es estúpido, George.
Tú me atacaste.
Copy !req
544. Un niño no ataca sin razón.
Copy !req
545. Tú siempre atacas sin razón.
Copy !req
546. Sé que es tu cumpleaños, Sam,
pero cierra tu bocaza.
Copy !req
547. Niñitas, ¿acabaron
con sus sándwiches?
Copy !req
548. ¿Te parece que acabamos
con nuestros sándwiches?
Copy !req
549. Sí, volveré a poner
el bote en el agua.
Copy !req
550. Ustedes señoritas, pueden
acompañarme cuando quieran.
Copy !req
551. ¿Por qué tiraste el ancla?
Copy !req
552. Porque tuve ganas.
Copy !req
553. Oye, Sammy.
Copy !req
554. ¿Qué dices si probamos
esa pistola de agua?
Copy !req
555. - Sí, está bien.
- Clyde, ¿puedes pasármela?
Copy !req
556. Muy bien.
Copy !req
557. Quita eso.
Copy !req
558. Muy bien, primero debemos
cargar el sistema de propulsión.
Copy !req
559. Y después apuntar y disparar
una prueba preliminar.
Copy !req
560. ¡Fuego, fuego!
Copy !req
561. ¡No vuelvas a mojarme
con esa cosa de nuevo!
Copy !req
562. ¿Qué dicen si jugamos
a Verdad o Consecuencia?
Copy !req
563. Sí. Sí, adoro ese juego.
Copy !req
564. - Está bien, hagámoslo.
- Mejor no.
Copy !req
565. La gente termina hiriendo
sentimientos en ese juego.
Copy !req
566. Sí, tiene razón.
Copy !req
567. Dios, Sam y Millie...
Copy !req
568. son un par de niñitas, ¿verdad?
Copy !req
569. Clyde, ¿quieres empezar?
Copy !req
570. No lo sé. Pienso como
Millie y Sam esta vez.
Copy !req
571. Niñita número uno,
niñita número dos...
Copy !req
572. niñita número tres.
Copy !req
573. Adelante, Clyde,
comienza el juego.
Copy !req
574. Está bien.
Copy !req
575. Rocky, ¿verdad o consecuencia?
Copy !req
576. Verdad.
Copy !req
577. Está bien, quiero
que nos cuentes...
Copy !req
578. en veinte palabras o más...
Copy !req
579. qué estabas pensando la última
vez que te masturbaste.
Copy !req
580. Susie Johnson.
Copy !req
581. Pero eso ni siquiera
son veinte palabras.
Copy !req
582. Son como dos.
Copy !req
583. Está bien, me imaginé que ella
me seguía hasta el vestuario...
Copy !req
584. fue hasta el casillero.
Copy !req
585. Se arrodilló.
Me senté en el inodoro.
Copy !req
586. - Esas son veinte.
- Muy bien, Rocky, tu turno.
Copy !req
587. Bien, Sammy.
¿Verdad o consecuencia?
Copy !req
588. Consecuencia.
Copy !req
589. La consecuencia es un beso
francés a Millie por diez segundos.
Copy !req
590. Amigo.
Copy !req
591. Es bien emocionante.
Copy !req
592. - Está bien.
- ¿Qué? Está bien.
Copy !req
593. Espera, ¿oyeron eso?
Está bien.
Copy !req
594. Ella lo quiere.
Copy !req
595. ¿Esto es por lo que pagué?
¡Vamos!
Copy !req
596. - ¡Vamos!
- ¡Adelante!
Copy !req
597. Quiero de vuelta mi dinero.
Copy !req
598. Muy bien.
Ahí van.
Copy !req
599. ¡Ahí van! Diez...
Copy !req
600. nueve...
Copy !req
601. ocho, siete...
Copy !req
602. seis, cinco...
Copy !req
603. cuatro, tres...
Copy !req
604. dos...
Copy !req
605. ¡Mierda!
¡Amigo!
Copy !req
606. Oye, Rock. Rock, acabo
de tener una imagen...
Copy !req
607. de cómo tu hermano y Millie se
verían de incómodos en la cama.
Copy !req
608. - Eso es grotesco.
- Sammy, vamos. Tu turno.
Copy !req
609. Espera, espera, quizás ya no
debamos llamarlo Sammy.
Copy !req
610. Quizás deberíamos
llamarlo "El amante".
Copy !req
611. Está bien.
Copy !req
612. Marty.
Copy !req
613. - ¿Verdad o consecuencia?
- Consecuencia.
Copy !req
614. De acuerdo.
Copy !req
615. La consecuencia es que te bajes
los pantalones y ropa interior...
Copy !req
616. y nos muestres tu famoso
pito al menos diez segundos.
Copy !req
617. Diez segundos,
eres asesino, Sam.
Copy !req
618. De acuerdo, lo haré...
Copy !req
619. porque estoy orgulloso de
mis chicos. Pero si lo hago...
Copy !req
620. no quiero que ningún otro
se eche atrás en su consecuencia.
Copy !req
621. Veamos el pene.
Copy !req
622. - ¡Adelante con el pene!
- De acuerdo.
Copy !req
623. Millie, cierra los ojos.
Marty no quiere ir a prisión.
Copy !req
624. Sin cámaras.
Copy !req
625. ¿Listos?
Copy !req
626. Estás enfermo.
Copy !req
627. - ¡Fuego, fuego!
- Está bien.
Copy !req
628. De acuerdo.
Maldito idiota.
Copy !req
629. - ¡Era peludo como un chimpancé!
- ¿Sí, lo era?
Copy !req
630. Mierda, mierda.
Copy !req
631. Parecía una rana gigante.
Copy !req
632. Muy bien, idiotas.
Fue muy graciosa la ducha.
Copy !req
633. - Primero creí que era deforme...
- Gracias.
Copy !req
634. - ... porque era demasiado feo.
- De acuerdo. Está bien.
Copy !req
635. ¿Todavía no terminaste
con tu estúpida risa, verdad?
Copy !req
636. ¿Si ya terminé con mi
estúpida risa? ¡No!
Copy !req
637. Está bien. Bueno cuando lo hagas
avísame, porque es mi turno.
Copy !req
638. "Bueno cuando lo hagas
avísame, porque es mi turno".
Copy !req
639. - ¿Qué estás haciendo?
- Sí, bueno, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
640. - Deja de imitarme.
- "Deja de imitarme".
Copy !req
641. - ¡Suficiente, es suficiente!
- "Suficiente, es suficiente".
Copy !req
642. ¿Es así como te decía tu padre?
Copy !req
643. No sabes una mierda
acerca de mi padre.
Copy !req
644. Si vuelves a decir algo
de mi padre, te mataré.
Copy !req
645. ¿Entiendes?
Copy !req
646. Marty, yo...
Copy !req
647. solo estaba bromeando contigo.
Copy !req
648. Está bien, "chico bromista".
Copy !req
649. Tu consecuencia es
desnudarte y saltar al río.
Copy !req
650. Marty, déjalo.
Copy !req
651. Hice mi consecuencia.
Copy !req
652. Ahora le toca a él.
Son las reglas, Clyde.
Copy !req
653. ¿Marty, por qué no te calmas?
Copy !req
654. - Está bien, se terminó el juego.
- ¡El juego terminará en un minuto!
Copy !req
655. Luego que este culo gordo
se saque la ropa y entre al agua.
Copy !req
656. ¿Tranquilízate, Marty, de acuerdo?
Copy !req
657. ¿Por qué sabes qué?
No elegí consecuencia, ¿bien?
Copy !req
658. Elegí verdad.
Copy !req
659. ¿Quieres una verdad?
Copy !req
660. De acuerdo, voy a darte una verdad.
Copy !req
661. La verdad es, gordo pedorro...
Copy !req
662. que no te invitamos por
estar secretamente encariñados...
Copy !req
663. - ... contigo todos estos años.
- Marty, no...
Copy !req
664. Te invitamos aquí porque
golpeaste a Sammy...
Copy !req
665. - ... justo ahí en el cráneo.
- Marty, basta.
Copy !req
666. Entonces hicimos un plan
para enroscarte.
Copy !req
667. ¿Es verdad, Sam?
Copy !req
668. Sí.
Copy !req
669. Pero luego cambiamos de idea
porque nos gustaste.
Copy !req
670. ¿Aguarden, ustedes...
¿Me engañaron?
Copy !req
671. Sí, te engañamos.
Copy !req
672. Y, sí, todos estos tontos
de aquí cambiaron de idea...
Copy !req
673. pero yo no lo hice.
Copy !req
674. Soy un hombre que le gusta
hacer lo que planea.
Copy !req
675. ¿Qué fue lo que planearon?
Copy !req
676. Planeábamos desnudarte...
Copy !req
677. tirarte al río, y luego
hacerte ir a tu casa desnudo.
Copy !req
678. - No es gracioso.
- Es súper gracioso para mí.
Copy !req
679. - Lo lamento, George.
- ¡No lo lamentas!
Copy !req
680. Lo siento.
Copy !req
681. ¿Es...
¿Tampoco es tu cumpleaños?
Copy !req
682. No.
Copy !req
683. ¡Eres un maldito mentiroso
hijo de perra, Sam!
Copy !req
684. ¿Bien? ¡Y espero que
vayas al infierno!
Copy !req
685. - No empeores las cosas, George.
- Cierra la maldita boca, Millie.
Copy !req
686. ¡Estúpida amarilla del demonio!
Copy !req
687. Tranquilízate, George.
Estás fuera de control.
Copy !req
688. ¡Cállate, Clyde!
¡Maricón!
Copy !req
689. ¡Maldito raquítico,
puto come-culos!
Copy !req
690. ¿Te odio, sabes?
¡Realmente te odio!
Copy !req
691. ¡Porque todo lo que haces es
pavonearte por la escuela...
Copy !req
692. hablando de tus malditos,
degenerados padres!
Copy !req
693. ¡Te diré algo!
No quiero escuchar...
Copy !req
694. de tus malditos padres
y como andan sus traseros.
Copy !req
695. ¿Está bien?
¡Eso me enferma!
Copy !req
696. ¡Y... espero que se mueran de
alguna enfermedad de homosexuales!
Copy !req
697. ¡Sí!
Copy !req
698. Y... hablando de padres muertos...
Copy !req
699. estoy recordando porqué
este idiota, blanquito...
Copy !req
700. pito de mono de Marty
se puso tan nervioso...
Copy !req
701. cuando comencé
a hablar de su padre.
Copy !req
702. El Neandertal...
Copy !req
703. borracho de su padre
puso una pistola en su boca...
Copy !req
704. y desparramó sus sesos
por toda la pared.
Copy !req
705. Sabes, casi olvido que
mi madre me contó eso.
Copy !req
706. Dijo, "su papá desparramó
sus sesos por toda la pared".
Copy !req
707. Pensé que sería triste al principio.
Pero ahora, me gusta.
Copy !req
708. Su padre desparramó
sus sesos...
Copy !req
709. por toda la pared.
Copy !req
710. - Su padre desparramó sus sesos...
- Cállate, George.
Copy !req
711. - ... por toda la pared.
- George, vamos. Cállate.
Copy !req
712. ¡Su padre desparramó sus sesos
por toda la pared!
Copy !req
713. - ¡Basta, George!
- ¡Por toda la pared!
Copy !req
714. - Su padre desparramó sus sesos...
- Nadie habla así.
Copy !req
715. - ... por toda la pared.
- ¡Cierra la maldita boca, George!
Copy !req
716. - ¡Cállate!
- ¡Por toda la pared!
Copy !req
717. ¡Por toda la pared!
¡Su padre desparramó sus sesos...
Copy !req
718. - ¡Cállate!
- ... por toda la pared!
Copy !req
719. - ¡Marty!
- ¡Detente!
Copy !req
720. - ¡Marty! ¡George!
- ¡Por toda la pared!
Copy !req
721. ¡Cierra la maldita boca!
Copy !req
722. - ¡Ayuda! ¡Ayuda!
- ¡Eso es lo que pasa...
Copy !req
723. cuando jodes a Martini Blank!
Copy !req
724. - ¡Ayuda, ayuda! ¡Por favor!
- Martini Blank tiene amigos.
Copy !req
725. - Eso hacen los amigos, maldito.
- ¡Ayuda!
Copy !req
726. - ¡Ayuda! ¡Ayuda!
- Por eso estás en el agua.
Copy !req
727. - Porque no tienes uno.
- ¡Ayuda! ¡Maldito!
Copy !req
728. ¡Auxilio!
Copy !req
729. ¡Ayuda! ¡Ayuda!
Copy !req
730. ¡Ayuda!
Copy !req
731. ¡Ayuda por favor!
Copy !req
732. ¡Mierda, chicos, no sale!
Copy !req
733. ¡Ayuda!
Copy !req
734. ¡Chicos, ayuda, ahora!
¡Rápido!
Copy !req
735. Levántenlo.
Copy !req
736. George.
Copy !req
737. - Mierda.
- ¿Sabes lo que estás haciendo?
Copy !req
738. Uno, dos, tres, cuatro...
Copy !req
739. ¡Ayuda!
Copy !req
740. ¡Auxilio!
Copy !req
741. ¡Ayuda!
Copy !req
742. ¿Alguien puede ayudarnos?
Copy !req
743. - ¡Auxilio!
- Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
744. Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
745. Vamos.
Copy !req
746. Reacciona.
¡Vamos, reacciona!
Copy !req
747. Reacciona.
Copy !req
748. Mierda.
Copy !req
749. ¡Reacciona!
Copy !req
750. ¡Reacciona!
Copy !req
751. ¡Reacciona!
¡Dios, reacciona!
Copy !req
752. ¡Reacciona! ¡Reacciona!
Copy !req
753. ¡Reacciona!
Copy !req
754. ¡Reacciona! ¡Reacciona,
reacciona!
Copy !req
755. ¡Reacciona!
Copy !req
756. ¡Déjame! ¡Maldición!
¡Maldición!
Copy !req
757. Nunca nos perdonarán
lo que hicimos.
Copy !req
758. No hiciste nada.
Copy !req
759. No quiero estar aquí.
Copy !req
760. No quiero estar aquí.
Copy !req
761. Quería matarlo antes de tirarlo.
Ahora está muerto.
Copy !req
762. Quizás era su momento de morir.
Copy !req
763. Quizás era su destino.
Copy !req
764. ¿Por qué sería su destino?
Copy !req
765. ¿Por qué todo pasa por
alguna razón, Rock?
Copy !req
766. No lo sé.
Copy !req
767. Lo lamento.
Copy !req
768. Lo lamento.
Copy !req
769. Lo lamento.
Copy !req
770. ¿Alguien sabe qué hora es?
Copy !req
771. Y si decimos que jugábamos
Verdad o Consecuencia...
Copy !req
772. y su consecuencia fue
saltar al río...
Copy !req
773. y lo hizo y se ahogó.
Copy !req
774. ¿Qué demonios estás haciendo?
Copy !req
775. Buscando su maldita filmadora.
Copy !req
776. Si la encuentran, entonces
todos sabrán lo que hicimos.
Copy !req
777. Todos sabrán lo que hicimos...
Copy !req
778. sin importar si encuentran
la filmadora, Marty.
Copy !req
779. No, si no queremos
que lo hagan
Copy !req
780. ¿Estás bromeando?
Copy !req
781. Mira, fue una broma que salió mal.
Estamos completamente limpios.
Copy !req
782. A nadie le simpatizan los tipos
que tiran a los gorditos al río.
Copy !req
783. ¿Está bien? Si nos delatamos
estamos perdidos.
Copy !req
784. ¿Qué crees que va a pasar, Marty?
Copy !req
785. ¿Superman volará alrededor de
la tierra y volverá el tiempo atrás?
Copy !req
786. No. No creo que Superman
vuelva el tiempo atrás.
Copy !req
787. Creo que tenemos
que enterrar el cuerpo.
Copy !req
788. Rocky, si enterramos el cuerpo,
parecerá que lo hicimos a propósito.
Copy !req
789. Si enterramos el cuerpo,
no parecerá nada.
Copy !req
790. Ojos que no ven,
corazón que no siente.
Copy !req
791. Sí, bueno, quizá tú no lo sientas,
estúpido idiota.
Copy !req
792. Mira, cometimos un
gran y maldito crimen.
Copy !req
793. Y si uno de nosotros se quiebra,
todos seremos arrastrados.
Copy !req
794. Mira, fue un accidente. Los chicos
tienen accidentes todo el tiempo.
Copy !req
795. No fue un accidente.
Copy !req
796. ¿Bien? Lo preparamos.
Desde el comienzo.
Copy !req
797. Bien, perfecto, lo preparamos.
Nadie tiene que saberlo.
Copy !req
798. Lo descubrirán.
Copy !req
799. Alguien tendrá que quebrarlos
haciendo millones de preguntas.
Copy !req
800. Pondrán a Sammy en
un detector de mentiras.
Copy !req
801. Mira, la idea de enterrar
el cuerpo es mala.
Copy !req
802. Ir a la cárcel y ser
violado todas las noches...
Copy !req
803. por el resto de tu corta,
pequeña, vida es malo.
Copy !req
804. Creo que estás loco.
Copy !req
805. ¿Será así?
Copy !req
806. Sólo fingir que
todos somos inocentes.
Copy !req
807. - Cállate.
- No.
Copy !req
808. - Cállate.
- ¡No!
Copy !req
809. Si tienes una mejor idea,
entonces mejor escúpela...
Copy !req
810. - ... porque nadie más la tiene.
- Marty, vamos.
Copy !req
811. - ¿Tienes una?
- Mierda, Marty. Suéltame. Vamos.
Copy !req
812. Si tienes una mejor idea,
la escucho. ¿Tienes?
Copy !req
813. - No.
- Entonces ¿estás de acuerdo...
Copy !req
814. que sigamos con la
mejor idea que tengamos?
Copy !req
815. Sí. Suéltame.
Copy !req
816. Siempre debes seguir
la mejor idea que tengas.
Copy !req
817. De otra forma te quedas...
Copy !req
818. tirado sin saber qué hacer.
Copy !req
819. No puedo hacerlo.
Copy !req
820. No es seguro.
Copy !req
821. Es una tontería
de todas formas.
Copy !req
822. Creo que ya es suficiente.
Copy !req
823. Oigan, ¿necesitan ayuda?
Copy !req
824. Lo primero que haremos
al regresar...
Copy !req
825. es tratar con
Jasper y mi hermano.
Copy !req
826. ¿Cómo?
Copy !req
827. Debemos asegurarnos que olviden
haber visto a George con nosotros.
Copy !req
828. ¿Qué demonios harás?
Copy !req
829. ¿Golpearles la cabeza con una roca,
para que les de amnesia?
Copy !req
830. Gracias.
Copy !req
831. Bien, así es como
vamos a hacerlo:
Copy !req
832. Nos vamos todos
a nuestras casas.
Copy !req
833. Nos quedamos tranquilos
hasta asegurarme...
Copy !req
834. que todo está "copatético"
con Kile y Jasper.
Copy !req
835. La palabra es "complacido", Marty.
Copy !req
836. Sí.
Copy !req
837. Millie...
Copy !req
838. guarda silencio.
Copy !req
839. Peg, ¿me das el teléfono?
Copy !req
840. Mierda.
Copy !req
841. - ¿Kile?
- Hola, Marty.
Copy !req
842. - ¿Qué pasa?
- Hola, pequeño cogedor.
Copy !req
843. ¿Qué tal los azotes a las vacas?
Copy !req
844. ¿Qué?
Copy !req
845. Se ve fantástico.
Copy !req
846. ¿Estás bien?
Copy !req
847. Pareces un poco...
Copy !req
848. No, estoy bien.
Copy !req
849. Clyde, si pasa algo,
está bien que nos cuentes.
Copy !req
850. Esto está jodido.
Copy !req
851. ¡Maldición!
Copy !req
852. Ni siquiera se...
Copy !req
853. Ni siquiera sé...
Copy !req
854. Oigan.
Copy !req
855. ¿Si quisieran
llevarme a casa?
Copy !req
856. Queremos saber qué hacer.
Copy !req
857. Sabemos qué hacer.
Copy !req
858. Sabes lo que hicimos, Rocky.
Copy !req
859. ¿Qué tratas de decir, Sam?
Copy !req
860. Tienes que confiar
en mí esta vez, Sam.
Copy !req
861. Soy tu hermano mayor.
Copy !req
862. Pero no confío.
Copy !req
863. ¿Adónde vas?
Copy !req
864. ¿Qué quieres?
Copy !req
865. Hablar.
Copy !req
866. No tenemos nada que hablar.
Copy !req
867. El plan fue de ustedes.
Yo estaba ahí.
Copy !req
868. No significa
que debía confiártelo.
Copy !req
869. Y ese es tu problema.
Copy !req
870. ¿Ya terminaste?
Copy !req
871. ¿Puedo entrar?
Copy !req
872. ¿Recuerdas cuando dijiste
que nunca nos perdonarían?
Copy !req
873. Puede ser cierto.
Copy !req
874. No lo sé.
Copy !req
875. Lo único que sé es que
no estoy seguro de nada.
Copy !req
876. ¿Qué quieres que hagamos?
Copy !req
877. ¿Ir y desenterrar el cuerpo?
Copy !req
878. Está muerto.
Copy !req
879. Sabes...
Copy !req
880. cuando nos graduemos
del secundario...
Copy !req
881. y vayamos a la universidad y
seamos doctores y abogados y eso...
Copy !req
882. ¿cómo crees que será?
Copy !req
883. - Hola.
- Hola, Marty.
Copy !req
884. - Qué bueno verte.
- ¿Qué tal, Sr. Maris?
Copy !req
885. - ¿Cómo estás?
- Bien.
Copy !req
886. ¿Están...
Rocky y Sam en casa?
Copy !req
887. Sí, sí.
Está la banda completa.
Copy !req
888. Están escuchando música
allá en el dormitorio.
Copy !req
889. - ¿Le importa si...? Gracias.
- Sí, sí.
Copy !req
890. ¿Qué sucede aquí?
Copy !req
891. ¿Por qué no te sientas?
Copy !req
892. ¿Qué, salgo a asegurarme
que todo esté bien...
Copy !req
893. y de repente
forman un nuevo club?
Copy !req
894. - Tomamos una decisión.
- ¿Tomaron una decisión?
Copy !req
895. ¿Qué, están bromeando?
Copy !req
896. Ya lo hemos decidido.
Hablé con Jasper y Kile.
Copy !req
897. No van a decir nada.
Copy !req
898. Todo va a estar bien.
Copy !req
899. No. No va a estar todo bien.
Copy !req
900. Entonces, ¿qué?
Copy !req
901. ¿Todos ustedes
decidieron decir todo?
Copy !req
902. Tenemos que hacerlo, Marty.
Es la única forma...
Copy !req
903. No, no es la "única forma", Sam.
Es basura.
Copy !req
904. Sabes que es basura.
Copy !req
905. Está bien.
Copy !req
906. Arruinen todo, entonces.
Copy !req
907. - Marty, aguarda.
- ¡No!
Copy !req
908. - ¿Dónde vas?
- Lejos de ustedes.
Copy !req
909. Apestan.
Copy !req
910. ¿Saben eso, cierto?
Copy !req
911. - ¿Qué es lo que harás?
- No lo sé, ir a México.
Copy !req
912. ¿Qué piensas?
Copy !req
913. No sé que pensar.
Copy !req
914. Bueno, si no sabes qué pensar...
Copy !req
915. entonces probablemente
no deberías tomar decisiones.
Copy !req
916. ¿Qué piensas de
prestarme tu arma?
Copy !req
917. - Oye.
- Sí.
Copy !req
918. Tranquilo.
Copy !req
919. Estaba diciendo cosas terribles.
Copy !req
920. Cosas que no debió decir.
Copy !req
921. Cuando tu hermano
tiró a George por la borda...
Copy !req
922. ¿crees que estaba...
Copy !req
923. controlado...
Copy !req
924. o fuera de control?
Copy !req
925. - ¿Tienes algo para mí?
- Sí.
Copy !req
926. Discúlpame, Sam.
Copy !req
927. Nunca lo vi más
fuera de control en mi vida.
Copy !req
928. Mi nombre es George.
Copy !req
929. Y este...
Copy !req
930. es el interior de mi mente.
Copy !req
931. El interior de mi mente
tiene muchísimas cosas.
Copy !req
932. El interior de mi mente
tiene muchísimas cosas de estas.
Copy !req
933. Pero...
Copy !req
934. la gente no puede
ver en mi mente...
Copy !req
935. no sabe que hay
muchísimas cosas y...
Copy !req
936. Ya saben, mientras nadie
vea dentro de mi mente...
Copy !req
937. nadie lo sabrá realmente.
Copy !req
938. Pero...
Copy !req
939. un día la gente lo sabrá.
Copy !req
940. Un día la gente sabrá,
porque ese es mi plan maestro.
Copy !req
941. Lo filmo todo.
Copy !req
942. Documento cada aspecto
de la vida que tengo.
Copy !req
943. Y lo pondré en una cápsula de
tiempo en mi patio trasero.
Copy !req
944. Y entonces un día, algún...
Copy !req
945. alien, o alguna
especie evolucionada...
Copy !req
946. lo encontrará y...
Copy !req
947. comprenderá.
Copy !req