1. Toda la gente nace.
Copy !req
2. Pero no toda la gente nace igual.
Copy !req
3. Algunos, cuando crezcan,
serán carniceros, pasteleros o veleros.
Copy !req
4. Otros solo podrán preparar
ensalada de gelatina.
Copy !req
5. De una forma u otra...
Copy !req
6. cada ser humano es único.
Copy !req
7. Para bien...
Copy !req
8. o para mal.
Copy !req
9. Casi todos los papás creen que sus hijos
son lo más hermoso del mundo.
Copy !req
10. Otros son menos sentimentales.
Copy !req
11. - Qué desperdicio de tiempo.
- ¡Y me dolió!
Copy !req
12. Y qué caro. ¿$9.25 por un jabón?
Copy !req
13. Me tenía que bañar, Harry.
Copy !req
14. ¿5,000 dólares? ¡No los voy a pagar!
Copy !req
15. ¿Qué, se quedarán con la niña?
Copy !req
16. No hay salida.
Copy !req
17. Date la vuelta.
Copy !req
18. ¡Ya regresó Bilis!
Copy !req
19. Harry y Zinnia Bilis
vivían en un buen barrio...
Copy !req
20. en una buena casa.
Copy !req
21. Pero ellos no eran buenos.
Copy !req
22. ¡Quítense de la calle, tontos!
Copy !req
23. Los Bilis estaban tan absortos
en sus ridículas vidas...
Copy !req
24. que apenas notaban
que tenían una hija.
Copy !req
25. Si le hubieran puesto atención...
Copy !req
26. hubieran visto que tenían
una niña extraordinaria.
Copy !req
27. ¡Dios, mira lo que hiciste!
Copy !req
28. Le pusieron Matilda.
Copy !req
29. ¡Se supone que lo comas!
Copy !req
30. ¡Los bebés!
Copy !req
31. ¡Sería preferible criar tomates!
Copy !req
32. A los 2 años...
Copy !req
33. Matilda ya sabía lo que casi
todos aprenden a los 30 años.
Copy !req
34. Cuidarse sola.
Copy !req
35. Con el tiempo...
Copy !req
36. desarrolló su propio estilo.
Copy !req
37. Todos los días su hermano
iba a la escuela.
Copy !req
38. ¡Ya vete!
Copy !req
39. Su papá traba jaba vendiendo autos...
Copy !req
40. a precios in justos.
Copy !req
41. Su mamá se iba a jugar lotería.
Copy !req
42. Hay sopa en la estufa.
Si te da hambre, caliéntala.
Copy !req
43. Matilda se quedaba sola.
Copy !req
44. Así era como le gustaba.
Copy !req
45. A los 4 años ya había leído
todas las revistas de la casa.
Copy !req
46. Una noche cobró valor...
Copy !req
47. y le pidió a su papá una cosa
que quería desesperadamente.
Copy !req
48. ¿Un libro? ¿Para qué quieres un libro?
Copy !req
49. Para leerlo.
Copy !req
50. ¿Leer?
Copy !req
51. ¿Para qué quieres leer,
si tienes una TV delante?
Copy !req
52. Un libro no te enseña tan rápido
como la televisión.
Copy !req
53. ¡No estorbes!
Copy !req
54. Matilda ya sabía
que era distinta a su familia.
Copy !req
55. Se dio cuenta de que
si necesitaba algo...
Copy !req
56. lo tendría que conseguir sola.
Copy !req
57. Hay unas croquetas de pescado
en el microondas.
Copy !req
58. Al otro día, cuando todos se fueron...
Copy !req
59. Matilda se fue a buscar un libro.
Copy !req
60. Calle Pike #1645
Copy !req
61. ¿Dónde están los libros para niños,
por favor?
Copy !req
62. En ese cuarto de allá. ¿Quieres
que te escoja uno con muchos dibujos?
Copy !req
63. No, gracias. No tendré ningún problema.
Copy !req
64. Desde ese día, en cuanto su mamá
se iba a jugar lotería...
Copy !req
65. Matilda caminaba 10 cuadras
hasta la biblioteca...
Copy !req
66. y devoraba un libro tras otro.
Copy !req
67. Acabó de leer
todos los libros para niños...
Copy !req
68. y se puso a buscar algo más.
Copy !req
69. La Sra. Phelps la había estado
observando con fascinación...
Copy !req
70. y le ofreció a Matilda
valiosa información.
Copy !req
71. Podrías tener tu propia tarjeta
de biblioteca...
Copy !req
72. y podrías llevarte libros a tu casa.
Copy !req
73. No tendrías que venir todos los días.
Copy !req
74. Podrías llevarte los que quisieras.
Copy !req
75. Sería maravilloso.
Copy !req
76. La mente fuerte y joven de Matilda
siguió creciendo...
Copy !req
77. alimentada por todos esos autores...
Copy !req
78. que habían sacado
sus libros al mundo...
Copy !req
79. como barcos al mar.
Copy !req
80. Esos libros le dieron a Matilda
un mensaje lleno de esperanza:
Copy !req
81. "No estás sola".
Copy !req
82. ¿Llegó algún paquete hoy?
Copy !req
83. ¿De dónde salió todo esto?
Copy !req
84. De la biblioteca.
Copy !req
85. ¿La biblioteca?
Copy !req
86. Nunca has ido a la biblioteca.
¡Tienes 4 años!
Copy !req
87. Seis y medio.
Copy !req
88. ¡Tienes 4!
Copy !req
89. Seis y medio.
Copy !req
90. Con 6 se va a la escuela.
Copy !req
91. Eso quiero.
Copy !req
92. Te dije que debía entrar en septiembre,
pero no me hiciste caso.
Copy !req
93. ¡Levántate!
Copy !req
94. Ven acá. ¡Dame ese libro!
Copy !req
95. Tesorito, ¿qué edad tiene Matilda?
Copy !req
96. Cuatro años.
Copy !req
97. Tengo 6, mami.
Copy !req
98. Bueno, cinco.
Copy !req
99. - Cumplí 6 en agosto.
- Eres una mentirosa.
Copy !req
100. Quiero ir a la escuela.
Copy !req
101. ¿Escuela? De ninguna manera.
Copy !req
102. ¿Quién va a recibir los paquetes?
Copy !req
103. No podemos dejar paquetes valiosos
en la entrada.
Copy !req
104. Vete a ver la tele, como buena niña.
Copy !req
105. A veces creo que la niña no está bien.
Copy !req
106. Ya lo creo.
Copy !req
107. Oye, cara de moco...
Copy !req
108. toma un dulce.
Copy !req
109. Toma otro dulce, cara de moco.
Copy !req
110. A veces Matilda anhelaba un amigo.
Copy !req
111. Alguien como la gente buena y valiente
de sus libros.
Copy !req
112. Pensó que los dragones que hablan...
Copy !req
113. y las princesas
cuyo pelo sirve de soga...
Copy !req
114. esa gente solo podía existir
en los libros de cuentos.
Copy !req
115. Pero estaba por descubrir...
Copy !req
116. que ella podía ser su propia amiga.
Copy !req
117. Tenía una fuerza que no conocía.
Copy !req
118. ¡Soy lo máximo!
Copy !req
119. ¡Soy increíble!
Copy !req
120. Michael, trae papel y lápiz a la cocina.
Copy !req
121. ¿Hoy vendimos algunos autos, meloncito?
Copy !req
122. ¡Que si vendimos!
Copy !req
123. ¿Puedo comprar una tele nueva?
Copy !req
124. Hijo, algún día tendrás
que ganarte la vida.
Copy !req
125. Te voy a enseñar el negocio.
Copy !req
126. Siéntate. Escribe esto:
Copy !req
127. El primer auto que tu brillante
padre vendió...
Copy !req
128. costó $320 dólares.
Copy !req
129. Lo vendí en $1,158.
Copy !req
130. El segundo costó $512 dólares.
Copy !req
131. Lo vendí en...
Copy !req
132. $2,269.
Copy !req
133. - ¡Papá, vas muy rápido!
- ¡Tú escribe!
Copy !req
134. El tercero costó $68.
Copy !req
135. Lo vendí en $999.
Copy !req
136. Y el cuarto...
Copy !req
137. me costó $1,100 dólares.
Copy !req
138. Lo vendí...
Copy !req
139. en $7,839...
Copy !req
140. dolarotes norteamericanos.
Copy !req
141. ¿Cuánto gané?
Copy !req
142. $10,265.
Copy !req
143. Verifícalo, si no me crees.
Copy !req
144. Hiciste trampa. Viste el papel.
Copy !req
145. ¿Desde aquí?
Copy !req
146. ¿Te estás pasando de lista?
Copy !req
147. Si te estás pasando, te voy a castigar.
Copy !req
148. ¿Me castigas por ser lista?
Copy !req
149. ¡Por querer pasarte de lista!
Copy !req
150. Cuando una persona hace algo malo,
hay que darle una lección.
Copy !req
151. ¿"Persona"?
Copy !req
152. ¡Levántate!
Copy !req
153. Sin querer, Harry Bilis
le había dado a su hija el primer...
Copy !req
154. consejo práctico que ella podía usar.
Copy !req
155. Quiso decir:
"Cuando un niño hace algo malo".
Copy !req
156. Pero dijo: "Cuando una persona
hace algo malo"...
Copy !req
157. con lo cual introdujo
una idea revolucionaria:
Copy !req
158. Los niños podían castigar a sus papás.
Copy !req
159. Sólo cuando se lo merecían, claro.
Copy !req
160. ¡Michael, ven acá!
Copy !req
161. ¿Qué?
Copy !req
162. Hoy es el día que te llevo al negocio.
¿Qué dices?
Copy !req
163. No sé. ¿Tú qué dices?
Copy !req
164. Que la apariencia es lo más importante.
Copy !req
165. La gente no compra un auto, sino a mí.
Copy !req
166. Y por eso me esmero tanto
en mi apariencia.
Copy !req
167. El pelo bien envaselinado,
bien afeitado, un traje muy elegante.
Copy !req
168. Prepárate para un día de aprendizaje.
Copy !req
169. Va a ser un gran día para aprender.
Copy !req
170. Cada minuto nace un tonto.
Hay que aprovecharse de ellos.
Copy !req
171. Dame las galletas.
Copy !req
172. ¡Muy bien, hijo! ¡Heredero del trono!
Copy !req
173. Hoy nos embaucamos a los clientes.
Copy !req
174. ¿Qué pasa?
Copy !req
175. ¿Qué miras?
Copy !req
176. Amorcito...
Copy !req
177. ¿dónde está mi desayuno?
Copy !req
178. Aquí tienes, Corazoncín.
Copy !req
179. ¡Santa cachucha!
¿Qué te hiciste en el pelo?
Copy !req
180. ¿Mi pelo?
Copy !req
181. Dame esas cosas. Dame eso.
Copy !req
182. Súbanse al auto. Vamos.
Copy !req
183. Los negocios sucios,
como la venta de piezas robadas...
Copy !req
184. siempre se descubren.
Copy !req
185. Sobre todo cuando se mete el FBI.
Copy !req
186. 9:17. El sospechoso
sale de su domicilio.
Copy !req
187. Yo tengo las 9:18.
Copy !req
188. 9:17 es la hora correcta.
Copy !req
189. Michael, un día todo esto será tuyo.
Copy !req
190. ¿Esto?
Copy !req
191. ¿Ves esta chatarra?
Me costó $100 dólares.
Copy !req
192. Tiene 192,000 kilómetros recorridos.
Copy !req
193. Le talla la transmisión, se caen
las defensas. ¿Qué hacemos con ella?
Copy !req
194. ¡Venderla!
Copy !req
195. Realmente deberíamos
soldar las defensas.
Copy !req
196. Pero eso requiere tiempo...
Copy !req
197. equipo...
Copy !req
198. dinero.
Copy !req
199. Así que...
Copy !req
200. usamos Super Super Cola.
Copy !req
201. Adelante. Póngansela.
Copy !req
202. ¿No se va a caer?
Copy !req
203. Por supuesto.
Copy !req
204. ¿No es peligroso?
Copy !req
205. Para mí no.
Copy !req
206. Transmisión.
Copy !req
207. Con aserrín las velocidades y el motor
funcionan como una seda...
Copy !req
208. unos kilómetros.
Copy !req
209. Eso es trampa.
Copy !req
210. Claro que sí. Nadie se ha hecho rico
siendo honesto.
Copy !req
211. Hace 20 años cambiábamos
los números a mano.
Copy !req
212. Detén mi sombrero.
Copy !req
213. Pero al gobierno le gusta probar
la ingenuidad de los comerciantes.
Copy !req
214. Un taladro que gira a los dos lados.
Al revés bajan los números.
Copy !req
215. Mira.
Copy !req
216. Súper.
Copy !req
217. ¿Ves?
Copy !req
218. Papi, eres un estafador.
Copy !req
219. Esto es ilegal.
Copy !req
220. Sigue taladrando.
Copy !req
221. ¿Tú ganas dinero? ¿Tienes un trabajo?
Copy !req
222. No, pero la gente
necesita buenos autos.
Copy !req
223. ¿No puedes vender autos buenos, papá?
Copy !req
224. Mira, pequeña sabelotodo:
Copy !req
225. Yo soy listo y tú no. Soy grande
y tú no. Tengo razón y tú no.
Copy !req
226. ¡Y no hay nada que puedas hacer!
Copy !req
227. ¡Gané! ¡Gané!
Copy !req
228. ¡Me saqué la lotería doble!
Copy !req
229. ¡Vengan! ¡Los invito a todos
al Caté Le Ritz!
Copy !req
230. - ¡Enséñame el dinero!
- Olvídalo.
Copy !req
231. Conque lotería doble.
Copy !req
232. Dios, qué feo se te ve el pelo.
Copy !req
233. - Ojalá te dejen entrar.
- Sí entro.
Copy !req
234. Tu sombrero.
Copy !req
235. Súbete al auto. Vamos, sube.
Copy !req
236. Estúpida.
Copy !req
237. ¿Cuánto?
Copy !req
238. Lo tienes que averiguar.
Copy !req
239. Es lindo salir a pasear.
Nunca nos sacas.
Copy !req
240. Los llevé a "Comidas Flipper".
Copy !req
241. No me acuerdo.
Copy !req
242. El restaurante donde te salió
un peine en la sopa.
Copy !req
243. Sí, me gusta ese lugar.
Copy !req
244. Bon jour. Por aquí, por favor.
Copy !req
245. Quítate el sombrero.
Copy !req
246. - No puedo.
- No lo puedes usar aquí adentro.
Copy !req
247. No me lo puedo quitar.
Copy !req
248. A nadie le importa
cómo traigas el pelo.
Copy !req
249. No sale.
Copy !req
250. ¡No me lo puedo quitar!
Copy !req
251. Espera, yo te lo quito.
Copy !req
252. ¡Estoy jalando!
Copy !req
253. Yo creo que se te hinchó la cabeza.
Copy !req
254. ¡Me jalas la piel!
Copy !req
255. ¡Qué infantil! ¡Ya basta!
Copy !req
256. ¡Lo tengo fusionado!
Copy !req
257. ¿Qué se supone que significa eso?
Copy !req
258. ¡Dámelo!
Copy !req
259. ¡No voy a ser motivo de burla!
¡Quiero respeto!
Copy !req
260. ¡Ahora mismo!
Copy !req
261. Sigo sin entender cómo te pegaste
el sombrero.
Copy !req
262. Dices que tú no fuiste, pero es obvio-
Copy !req
263. ¡Yo no me pegué el sombrero a la cabeza!
Copy !req
264. ¡El sombrero se encogió, el tejido
se fusionó a mi pelo!
Copy !req
265. ¡Espera un momento! Ya casi lo quito.
Copy !req
266. Ya está saliendo.
Copy !req
267. ¡Dios mío!
Copy !req
268. ¡De hoy en adelante esta familia
hará lo que yo diga...
Copy !req
269. cuando yo lo diga!
Copy !req
270. Aquí tienes tu sombrero.
Copy !req
271. Y en este momento...
Copy !req
272. vamos a comer y a ver la tele.
Copy !req
273. ¿Están listos para pegarse
y de dinero llenarse?
Copy !req
274. Apaga tu luz.
Copy !req
275. ¡Lo estoy regalando!
Copy !req
276. Para los idiotas que no saben
cómo se juega, es así:
Copy !req
277. Por cada respuesta correcta,
se acercarán más al cubo de dinero.
Copy !req
278. Ya dentro, todo el dinero
que se pegue a su engomado cuerpo...
Copy !req
279. ¡se lo llevan a su casa!
Copy !req
280. Hola, papá.
Copy !req
281. ¿Eres de esta familia?
Copy !req
282. ¡Hola!
Copy !req
283. ¿Eres de esta familia?
Copy !req
284. ¡La cena es la hora familiar!
¿Qué basura estás leyendo?
Copy !req
285. No es basura. Es muy hermoso.
Copy !req
286. Es Moby Dick, de Herman Melville.
Copy !req
287. ¿Moby, qué?
Copy !req
288. ¡Esto es obsceno!
Copy !req
289. ¡Basura!
Copy !req
290. No es mío.
¡Es un libro de la biblioteca!
Copy !req
291. ¡Ya estoy harto de esto!
Copy !req
292. ¡Eres una Bilis, actúa como tal!
Copy !req
293. ¡Siéntate bien! ¡Mira la tele!
Copy !req
294. Pónganse pegajosos
y ganen dinero gratis.
Copy !req
295. ¡Ahora, a ponerse pegajosos!
Copy !req
296. Yo no fui.
Copy !req
297. ¡Claro que no fuiste tú, zonza!
Copy !req
298. Te dije que era una tele barata.
Copy !req
299. ¡No es barata, es robada!
Copy !req
300. ¡Prende la luz!
Copy !req
301. ¿Fue magia, o coincidencia?
Copy !req
302. No lo sabía.
Copy !req
303. Dicen que solo usamos
una pequeña parte de nuestros cerebros.
Copy !req
304. Matilda jamás hubiera descubierto
sus poderes mentales...
Copy !req
305. a no ser por los sucesos
que comenzaron al día siguiente.
Copy !req
306. Busco un auto bueno y barato.
¿Puede satisfacer mis necesidades?
Copy !req
307. En cierto sentido.
Bienvenida a "Automotores Bilis".
Copy !req
308. Harry Bilis, dueño, fundador.
Copy !req
309. Agatha Trunchbull. Directora
de la Primaria "Escuela Tigazos".
Copy !req
310. Se lo advierto. Busco un auto
eficiente pues yo soy eficiente.
Copy !req
311. Mi escuela es disciplina pura.
Copy !req
312. Mi lema es: "Para buen comportamiento,
buen castigo".
Copy !req
313. Estupendo lema.
Copy !req
314. ¿Tiene mocosos?
Copy !req
315. Un niño, Mikey, y un error, Matilda.
Copy !req
316. Todos los niños son errores. Son
espantosos. Por suerte yo no fui niña.
Copy !req
317. Le voy a ofrecer una ganga.
Copy !req
318. Más le vale.
Copy !req
319. Vamos al grano.
Copy !req
320. Gracias.
Copy !req
321. Que lo disfrute.
Copy !req
322. Oye, vas a ir a la escuela.
Copy !req
323. ¡Mañana, a primera hora!
Copy !req
324. En ese lugar sí que te van a educar.
Copy !req
325. Matilda quería ir a la escuela
porque le encantaba aprender.
Copy !req
326. Trató de imaginarse su nueva escuela.
Copy !req
327. Ya vete.
Copy !req
328. Se imaginó un edificio muy bello...
Copy !req
329. rodeado de árboles y flores
y columpios.
Copy !req
330. Bueno, sí había un edificio.
Copy !req
331. Y había niños.
Copy !req
332. A pesar de la apariencia
de la Escuela Tigazos...
Copy !req
333. estaba feliz de estar ahí.
Copy !req
334. Después de todo...
Copy !req
335. cualquier escuela
es mejor que ninguna.
Copy !req
336. ¿O no?
Copy !req
337. Tú, castigada.
Copy !req
338. Estás muy chico. ¡Crece rápidamente!
Copy !req
339. ¡Cabezas arriba! ¡Hombros atrás!
¡Erguidos!
Copy !req
340. Perdón.
Copy !req
341. No te preocupes.
Es mejor que estar allá atuera.
Copy !req
342. ¿Esa es mi maestra?
Copy !req
343. Es la directora, la Srta. Trunchbull.
Copy !req
344. ¡Estás bromeando!
Copy !req
345. Mocosas, pongan pies en polvorosa.
En serio.
Copy !req
346. Da latigazos aquí,
para ver quién se escondió.
Copy !req
347. Esos calcetines están muy rosados.
Copy !req
348. - Soy Matilda.
- Y yo, Lavanda.
Copy !req
349. Yo soy Hortensia.
Copy !req
350. ¿De veras les pega a los niños
con esa fusta?
Copy !req
351. No. Lo tiene más bien para asustar.
Copy !req
352. Lo que hace es peor.
Copy !req
353. Por ejemplo, ayer, en 2do. Año.
Copy !req
354. Cada semana va a todas
las salas de clase para...
Copy !req
355. enseñarle a las maestras
cómo tratar a los niños.
Copy !req
356. Julius Rottwinkle...
Copy !req
357. comió 2 chocolates en clase.
Copy !req
358. - ¿Lo pilló?
- Por supuesto.
Copy !req
359. ¿Y se encuentra bien?
Copy !req
360. ¿Después de que lo tiró por la ventana?
Claro que no.
Copy !req
361. No murió, si a eso te refieres.
Copy !req
362. La Trunchbull
participaba en las Olimpiadas.
Copy !req
363. Lanzamiento de bala,
jabalina y martillo.
Copy !req
364. Era buena para el martillo.
Copy !req
365. ¿Hace esto con frecuencia?
Copy !req
366. Es mejor que el "Astixín".
Copy !req
367. ¿"Astixín"?
Copy !req
368. El Astixín.
Es un hoyo estrecho y alto...
Copy !req
369. que está atrás de una puerta.
Copy !req
370. Te paras en un tubo que gotea,
con bordes filosos.
Copy !req
371. Las paredes tienen pedazos
de vidrio y clavos.
Copy !req
372. ¡Métete adentro, plato de pus!
Copy !req
373. ¿Ahí mete a niños?
Copy !req
374. Yo ya estuve dentro 2 veces.
A veces te deja ahí todo el día.
Copy !req
375. - ¿Ya le dijiste a tus papás?
- No me creyeron.
Copy !req
376. ¿Tus papás te creerían?
Copy !req
377. 60 líneas: "Obedeceré a la directora".
Copy !req
378. ¡A un lado!
Copy !req
379. ¡Ahí viene!
Copy !req
380. ¡Carne fresca!
Copy !req
381. Amanda Thripp.
Copy !req
382. Sí, Srta. Trunchbull.
Copy !req
383. ¿Qué es eso?
Copy !req
384. ¿Qué es qué, Srta.?
Copy !req
385. Lo que te cuelga de las orejas.
Copy !req
386. ¿Mis colas de caballo?
Copy !req
387. ¿Eres un caballo, Amanda?
Copy !req
388. No, Srta. Trunchbull.
Copy !req
389. ¿Yo admito caballos en mi escuela?
Copy !req
390. A mi mami le parecen muy lindas.
Copy !req
391. ¡Tu mami es una tonta!
Copy !req
392. Córtatelas antes de venir mañana.
Copy !req
393. ¿"Pero"? ¿"Pero"?
Copy !req
394. ¿"Pero"?
Copy !req
395. ¡Tiro de martillo!
Copy !req
396. Definitivamente.
Copy !req
397. ¡Te voy a dar tu "Pero"!
Copy !req
398. ¡Buena altura!
Copy !req
399. ¡Y excelente descarga!
Copy !req
400. ¿La pasará?
Copy !req
401. Quizá sí, quizá no.
Copy !req
402. ¡Váyanse a su sala antes de que
los meta a todos al Astixín!
Copy !req
403. Estaba pensando...
¿cómo será mi maestra?
Copy !req
404. ¡Corran, corran!
Copy !req
405. ¡Más rápido! ¡Métanse!
Copy !req
406. ¡Apúrense!
Copy !req
407. Pero la Srta. Dulce era una
de esas personas admirables...
Copy !req
408. que aprecian a cada niño
por lo que él o ella es.
Copy !req
409. Son para Ud., Srta. Dulce.
Copy !req
410. Qué hermosas.
Copy !req
411. Gracias, Amanda.
Copy !req
412. Escuchen. Hoy tenemos
una alumna nueva con nosotros.
Copy !req
413. Les presento a Matilda Bilis.
Copy !req
414. Siéntate aquí con Lavanda.
Copy !req
415. Todos recuerdan lo asustados
que estaban cuando llegaron...
Copy !req
416. así que pórtense bien con ella
y hagan que se sienta a gusto.
Copy !req
417. ¿Le das su libro de ejercicios?
Copy !req
418. Te puedes sentar.
Copy !req
419. La Srta. Dulce era
una maestra excelente, amiga de todos.
Copy !req
420. Pero su vida no era tan simple
y hermosa como parecía.
Copy !req
421. La Srta. Dulce
tenía un oscuro secreto.
Copy !req
422. Aunque le causaba dolor...
Copy !req
423. no dejaba que interfiriera
con la enseñanza.
Copy !req
424. Matilda, llegaste en un buen día.
Copy !req
425. Estamos repasando
lo que hemos aprendido.
Copy !req
426. No importa si no entiendes nada.
Copy !req
427. Pero si tienes la respuesta,
nada más levanta la mano.
Copy !req
428. Estamos aprendiendo la tabla del 2.
Copy !req
429. ¿Quién quiere contestar?
Copy !req
430. Vamos a multiplicar juntos.
Copy !req
431. ¿2 por 4?
Copy !req
432. Ocho.
Copy !req
433. - ¿2 por 6?
- Doce.
Copy !req
434. ¿2 por 9?
Copy !req
435. Dieciocho.
Copy !req
436. ¡Excelente! Han estado practicando.
Copy !req
437. Pronto van a poder multiplicar todo,
ya sea 2 por 7...
Copy !req
438. Catorce.
Copy !req
439. Bien.
Copy !req
440. O trece por 379.
Copy !req
441. 4,927.
Copy !req
442. ¿Cómo dijiste?
Copy !req
443. Creo que esa es la respuesta.
Copy !req
444. 13 por 379:
Copy !req
445. 4,927.
Copy !req
446. Así es.
Copy !req
447. ¿Puedes multiplicar números grandes?
Copy !req
448. El año pasado leí
un libro de matemáticas.
Copy !req
449. ¿Te gusta leer?
Copy !req
450. Sí. Me encanta leer.
Copy !req
451. ¿Qué te gusta leer?
Copy !req
452. Todo.
Copy !req
453. Últimamente he estado leyendo
a Darles Chicles...
Copy !req
454. Charles Dickens.
Copy !req
455. Lo podría leer todos los días.
Copy !req
456. Yo también.
Copy !req
457. Niños...
Copy !req
458. saquen sus libros de ejercicios
y hagan la sección 3.
Copy !req
459. Vuelvo enseguida.
Copy !req
460. ¡Te di en el cuello!
Copy !req
461. ¡Pasa, quien seas!
Copy !req
462. Por poco te doy.
Copy !req
463. Qué gusto verte, Jen.
Qué bien, qué bien.
Copy !req
464. ¿Hora de nuestra charla sincera?
Copy !req
465. De hecho, se trata de la niña nueva
de mi clase, Matilda.
Copy !req
466. Su papá dice que es una verruga.
Copy !req
467. Un forúnculo. Una pústula putrefacta
de fluidos malignos.
Copy !req
468. No, Matilda Bilis es muy dulce.
Copy !req
469. Y muy brillante.
Copy !req
470. ¿Una niña brillante?
Copy !req
471. Multiplica sumas muy altas mentalmente.
Copy !req
472. Una calculadora, también.
Copy !req
473. Yo creo que estaría
más contenta en una...
Copy !req
474. clase más avanzada.
Copy !req
475. No puedes controlar a ese áspid
y quieres encajársela a otra maestra.
Copy !req
476. No, yo—
Copy !req
477. ¡Sí!
Copy !req
478. ¡Típica cobardía de una haragana!
Copy !req
479. ¡Escúchame!
Copy !req
480. ¡La distancia que la bala recorre
depende del esfuerzo que utilizas!
Copy !req
481. ¡Sudor!
Copy !req
482. ¡Si no puedes controlar a esa malcriada,
se va al Astixín!
Copy !req
483. ¿Entendiste?
Copy !req
484. Sí, señora.
Copy !req
485. Un día te darás cuenta de que todo lo
que hago es por tu propio bien.
Copy !req
486. ¡Y por el bien de esos
niñitos putrefactos!
Copy !req
487. para vengarse de Tiffany.
Copy !req
488. Antes, durante el amorío.
Copy !req
489. ¡Ya llegué!
Copy !req
490. ¿Qué tal la escuela?
Copy !req
491. Con el hermano de Valerie.
Copy !req
492. Me enseñan cosas de 6to. Año.
Copy !req
493. - Algebra y geografía.
- Permíteme.
Copy !req
494. Estoy en medio de una llamada
muy importante.
Copy !req
495. - Me preguntaste por la escuela.
- Cállate.
Copy !req
496. ¿Qué iba a hacer ella?
El bebé no es de él.
Copy !req
497. Pues estuvo muy bien.
Copy !req
498. Imposible. Han de ser implantes.
Copy !req
499. La directora está loca. Lanzó
a una niña sobre la barda, del pelo.
Copy !req
500. También tu vida cambiaría
si te depilaras con cera.
Copy !req
501. Tengo una maestra maravillosa.
Copy !req
502. Los míos me vuelven loca.
Copy !req
503. En serio, ¡6 horas diarias
en la escuelas no son suficientes!
Copy !req
504. Ya lo creo.
Copy !req
505. ¡Golpe a la barriga!
¡Trancazo a la cara!
Copy !req
506. ¡Burns está lastimado!
¡Está en las cuerdas!
Copy !req
507. ¡Lo salvó la campana!
Copy !req
508. ¿Paquetes a esta hora?
Copy !req
509. Ven acá.
Copy !req
510. Hola.
Copy !req
511. No damos dinero para caridad
ni compramos boletos de ritas.
Copy !req
512. No, Sr. Bilis...
Copy !req
513. Srta. Dulce. La maestra de Matilda.
Copy !req
514. ¿Qué hizo ahora?
Copy !req
515. ¡Vete a tu cuarto ahora mismo!
Copy !req
516. ¡Ahora mismo! ¡Vete!
Copy !req
517. Mire...
Copy !req
518. ahora ella ya es problema suyo.
Copy !req
519. No hay ningún problema.
Copy !req
520. Entonces largo. Estamos viendo TV.
Copy !req
521. Sr. Bilis...
Copy !req
522. si le importa más un programa
de televisión que su hija...
Copy !req
523. quizá no debería ser padre.
Copy !req
524. Apague esa maldita cosa y escúcheme.
Copy !req
525. Pase y acabe rápido. A la Sra. Bilis
no le va a gustar esto.
Copy !req
526. Vamos, entre.
Copy !req
527. Cierre la puerta.
Copy !req
528. - ¿Quién es?
- Una maestra.
Copy !req
529. Tiene que hablar contigo de Matilda.
Copy !req
530. ¿Por qué la apagaste?
¡Tenía a Velásquez en las cuerdas!
Copy !req
531. ¿Qué quiere?
Copy !req
532. Seguramente ya saben que Matilda
tiene una mente brillante.
Copy !req
533. Cómo no. Mikey, dame un cerveza.
Copy !req
534. Es excelente en matemáticas.
Copy !req
535. Lee material—
Copy !req
536. ¿Quiere una?
Copy !req
537. No, gracias.
Copy !req
538. Lee material que yo no leí
hasta mi 2do. Año de universidad.
Copy !req
539. ¡Universidad!
Copy !req
540. ¡Universidad!
Copy !req
541. Yo siento que con clases privadas...
Copy !req
542. ella podría ir a la universidad
en unos cuantos años.
Copy !req
543. Srta. Desdeñosa...
Copy !req
544. una chica no llega a ningún lado
portándose inteligente.
Copy !req
545. Mírenos a usted y a mí.
Copy !req
546. Ud. Escogió inteligencia.
Copy !req
547. Yo escogí apariencia.
Copy !req
548. Yo tengo una casa bonita,
un esposo maravilloso.
Copy !req
549. Y Ud. Está como esclava,
enseñándole a unos mocosos a leer.
Copy !req
550. ¿Mandarla a la universidad?
Copy !req
551. Yo no fui a la universidad.
Copy !req
552. No conozco a nadie que haya ido.
Copy !req
553. "Hippies", vendedores de retretes.
Copy !req
554. No se burle de la gente educada,
Sr. Bilis.
Copy !req
555. Si se enfermara, Dios no lo quiera...
Copy !req
556. su doctor sería
un graduado universitario.
Copy !req
557. Si lo demandaran por vender
un auto defectuoso...
Copy !req
558. su abogado habría ido
a la universidad.
Copy !req
559. ¿Cuál auto?
Copy !req
560. ¿Quién me iba a demandar?
Copy !req
561. ¿Con quién ha hablado?
Copy !req
562. Con nadie.
Copy !req
563. Dios mío. Veo que no vamos...
Copy !req
564. a estar de acuerdo, ¿verdad?
Copy !req
565. Disculpen que haya venido sin avisar.
Copy !req
566. Deberías demandarla por interrumpir
el programa.
Copy !req
567. Ya lo creo.
Copy !req
568. ¿Por qué está en medio?
Copy !req
569. Está en medio porque ya se acabó.
Copy !req
570. Gracias.
Copy !req
571. Mañana.
Copy !req
572. Qué bien, se acabó.
Copy !req
573. ¿Quién ganó?
Copy !req
574. ¿Cómo voy a saberlo? ¡Lo apagaste!
Copy !req
575. ¿Es mi culpa que haya venido
a media pelea?
Copy !req
576. ¡Moviéndose!
Copy !req
577. ¡Toda la escuela al auditorio
inmediatamente!
Copy !req
578. ¡Sentados!
Copy !req
579. ¿Qué pasó?
Copy !req
580. Quién sabe.
Copy !req
581. Bruce Trotaciénagas.
Copy !req
582. ¿Quiere pasar acá el pequeño Brucey,
por favor?
Copy !req
583. Vive en mi calle.
Copy !req
584. Este niño...
Copy !req
585. Bruce Trotaciénagas...
Copy !req
586. es nada menos
que un ladrón depravado.
Copy !req
587. Eres un criminal, ¿verdad?
Copy !req
588. No sé de qué habla.
Copy !req
589. Pastel.
Copy !req
590. Pastel de chocolate.
Copy !req
591. ¡Te arrastraste como una víbora
a la cocina...
Copy !req
592. y te comiste mi tentempié personal!
Copy !req
593. ¿Lo niegas?
Copy !req
594. ¡Confiesa!
Copy !req
595. Me es difícil recordar
un pastel específico.
Copy !req
596. Este...
Copy !req
597. era mío.
Copy !req
598. Era el pastel más delicioso
de todo el mundo.
Copy !req
599. El de mi mamá es mejor.
Copy !req
600. ¿Sí?
Copy !req
601. ¿Cómo puedes saber
sin comer otro pedazo?
Copy !req
602. Siéntate, Ciénaga.
Copy !req
603. Aquí tienes.
Copy !req
604. Huele a chocolate, ¿no?
Copy !req
605. Ahora...
Copy !req
606. ¡cómetelo!
Copy !req
607. No quiero. Gracias.
Copy !req
608. ¡Cómetelo!
Copy !req
609. No te lo comas.
Copy !req
610. Ella jamás le daría pastel.
Copy !req
611. Veneno.
Copy !req
612. Algo se trae.
Copy !req
613. Me da la impresión
de que lo disfrutaste.
Copy !req
614. Sí, señora.
Copy !req
615. Entonces necesitas comer más.
Copy !req
616. No, gracias.
Copy !req
617. Vas a herir los sentimientos
de la cocinera.
Copy !req
618. ¡Cocinera!
Copy !req
619. Te hizo este pastel para que
te lo comieras tú solo.
Copy !req
620. Puso su sangre
y su sudor en este pastel.
Copy !req
621. ¡No te irás de esta plataforma...
Copy !req
622. hasta no haber consumido toda
esta obra de repostería tina!
Copy !req
623. ¡Toda esta obra de repostería!
Copy !req
624. - Nos vemos en el almuerzo.
- Gracias.
Copy !req
625. Querías pastel, aquí tienes tu pastel.
Copy !req
626. ¡Ahora cómetelo!
Copy !req
627. Pobre Brucey.
Copy !req
628. ¡Va a vomitar!
Copy !req
629. No puedo mirar. ¿Va a vomitar?
Copy !req
630. Indudablemente.
Copy !req
631. Bruce se ve muy mal.
Copy !req
632. ¿Te rindes?
Copy !req
633. ¡Tú puedes!
Copy !req
634. ¡Tú puedes!
Copy !req
635. ¡Tú puedes!
Copy !req
636. ¡Sigue, Bruce!
Copy !req
637. ¡Silencio!
Copy !req
638. ¡Silencio!
Copy !req
639. ¡Basta!
Copy !req
640. ¡Silencio!
Copy !req
641. ¡Alto!
Copy !req
642. ¡Cállense!
Copy !req
643. ¡Todos se quedarán 5 horas después
de la escuela...
Copy !req
644. a copiar del diccionario!
Copy !req
645. ¡Y los que protesten
se irán directo al Asfixín...
Copy !req
646. juntos!
Copy !req
647. Jovencita, ¿dónde estabas?
Copy !req
648. Nos castigaron porque un niño
comió pastel.
Copy !req
649. Qué mentira tan grande.
Copy !req
650. ¡Esos paquetes se quedaron afuera
porque no los recibiste!
Copy !req
651. No es justo, cariñito.
Copy !req
652. Tú pides muchas cosas de catálogos
y yo no puedo.
Copy !req
653. Son piezas de auto, bomboncito.
Son cosas de negocios.
Copy !req
654. ¿Entonces por qué no te
las mandan a la oficina?
Copy !req
655. Puede haber policías vigilando.
Copy !req
656. Están atuera.
Copy !req
657. ¿Qué?
Copy !req
658. Están estacionados atuera.
Copy !req
659. ¡Qué ignorante eres!
Esos son vendedores de lanchas.
Copy !req
660. Son buenas personas.
Copy !req
661. Policías.
Copy !req
662. ¿Lanchas?
Copy !req
663. ¡Por aquí no hay lagos!
Copy !req
664. Hay gente que sale los tiñes de semana.
Hay gente que se divierte.
Copy !req
665. Hay gente que son policías.
Copy !req
666. - No son policías.
- Sí son.
Copy !req
667. Yo sabría si hay policías
vigilando mi casa.
Copy !req
668. ¡Ve a acostarte, garrapata mentirosa!
Copy !req
669. Con el FBI vigilando a su papá
y la Trunchbull aterrorizando niños...
Copy !req
670. eran raros los ratos felices
en que podía jugar con sus amigos.
Copy !req
671. ¡Una rana! ¡Una rana! ¡Una rana!
Copy !req
672. ¿Qué es?
Copy !req
673. ¡Una rana!
Copy !req
674. - Es una salamandra.
- Camaleón.
Copy !req
675. Es un tritón.
Copy !req
676. "Salamandra pequeña semi-acuática
del género Triturus..."
Copy !req
677. "Unas tienen colores brillantes
y secretan substancias irritantes."
Copy !req
678. ¡Maldito auto inservible!
Copy !req
679. ¡Bilis!
Copy !req
680. ¡Me vendió una porquería!
Copy !req
681. ¡Al Asfixín!
Copy !req
682. - ¡Así aprenderás!
- ¿Qué?
Copy !req
683. ¡Tu papá no puede ridiculizarme!
Copy !req
684. - ¿Mi papá?
- ¡El tipo del pelo raro!
Copy !req
685. - Yo no soy como mi papá.
- ¡Eres su viva imagen!
Copy !req
686. ¡De tal palo, tal pilla!
Copy !req
687. ¡Srta. Dulce!
Copy !req
688. Hoy dará la clase la Srta. Trunchbull.
Trae la jarra de agua.
Copy !req
689. ¡De prisa! En cualquier momento llega.
Copy !req
690. Asegúrate de que esté tría el agua.
¡Rápido!
Copy !req
691. ¡Los pescados!
Copy !req
692. Guarda todo el arte.
Guarda todo lo colorido.
Copy !req
693. Los lápices de colores.
Copy !req
694. Muchas ideas brillantes surgen
del trabajo y la planificación.
Copy !req
695. Claro que a veces te llegan de repente.
Copy !req
696. ¡Tapa a los pájaros y los escarabajos!
Copy !req
697. ¡Rápido!
Copy !req
698. La otra vez, algunos olvidaron
cómo comportarse.
Copy !req
699. No hablen si no les habla.
Copy !req
700. No se rían. No sonrían.
Ni siquiera respiren fuerte.
Copy !req
701. ¡Es más, no respiren!
Copy !req
702. Buenos días.
Copy !req
703. Buenos días, Srta. Trunchbull.
Copy !req
704. ¡Siéntense!
Copy !req
705. Jamás he entendido
por qué los niños pequeños...
Copy !req
706. son tan repulsivos.
Copy !req
707. Son mi ruina.
Copy !req
708. ¿Dónde está Matilda?
Copy !req
709. Como los insectos, deberían acabar
con ellos pronto.
Copy !req
710. Mi idea de una escuela
perfecta es una...
Copy !req
711. en la que no hay niños.
Copy !req
712. Ni uno.
Copy !req
713. ¿Está de acuerdo, Srta.?
Copy !req
714. ¡Tú!
Copy !req
715. ¡Al frente!
Copy !req
716. ¿Estás bien?
Copy !req
717. ¡La próxima vez que te diga que vacíes
tus bolsillos, hazlo rápido!
Copy !req
718. Sí, Srta. Trunchbull.
Copy !req
719. Esto es lo más interesante
que has hecho en tu vida.
Copy !req
720. ¡Siéntate, gusano de vómito!
Copy !req
721. ¡Párate!
Copy !req
722. ¿Sabes deletrear?
Copy !req
723. Ayer la Srta. Dulce nos enseñó
una palabra larga.
Copy !req
724. Podemos deletrear "dificultad".
Copy !req
725. No la podrías deletrear,
aunque tu vida dependiera de ello.
Copy !req
726. Ella nos enseñó con un poema.
Copy !req
727. ¿Un poema? Qué lindo.
¿Y qué poema es?
Copy !req
728. Señora D, Señora I
Copy !req
729. Señora F, Señora I
Copy !req
730. Señora C, U, L, T
Copy !req
731. Señora A, Señora D
Copy !req
732. ¿Por qué son casadas todas ellas?
Copy !req
733. "Señora D, Señora I—"
Copy !req
734. ¡Les debes enseñar a deletrear,
no poesía!
Copy !req
735. ¿Por qué tardan tanto en crecer
los niños chicos?
Copy !req
736. Lo hacen a propósito para molestarme.
Copy !req
737. ¿Cuál es el chiste?
Copy !req
738. ¡Díganmelo!
Copy !req
739. ¡Hablen!
Copy !req
740. Yo me río tanto como cualquier gordo.
Copy !req
741. ¡Una víbora!
Copy !req
742. ¡Una víbora!
Copy !req
743. ¿Quién trató de envenenarme?
Copy !req
744. ¿Quién?
Copy !req
745. ¡Lo sabía!
Copy !req
746. Es que no es una víbora.
Copy !req
747. Es un tritón.
Copy !req
748. ¿Qué?
Copy !req
749. Un tritón.
Copy !req
750. ¡Párate, miserable saco de asquerosos
deshechos de cabra! ¡Tú fuiste!
Copy !req
751. No, Srta. Trunchbull.
Copy !req
752. ¿Actuaste sola o tuviste cómplices?
Copy !req
753. Yo no fui.
Copy !req
754. ¿No te gustó el Astixín?
Te querías desquitar, ¿verdad?
Copy !req
755. Pues yo me voy a desquitar, jovencita.
Copy !req
756. ¿De qué?
Copy !req
757. ¡De lo del tritón, gusana!
Copy !req
758. ¡Yo no fui!
Copy !req
759. Aunque no hayas sido tú, te castigaré.
Copy !req
760. Yo soy grande y tú no.
Tengo razón y tú no.
Copy !req
761. ¡Y no hay nada que puedas hacer!
Copy !req
762. Eres una mentirosa y una pilla.
Copy !req
763. ¡Tu padre es un timador!
Copy !req
764. ¡Uds. Son las ratas más corruptas
de la historia de la civilización!
Copy !req
765. ¿Me equivoco?
Copy !req
766. Nunca.
Copy !req
767. En esta sala, en esta escuela...
Copy !req
768. yo... soy...
Copy !req
769. ¡Dios!
Copy !req
770. ¡Yo no me moví!
Copy !req
771. ¡Tú fuiste!
Copy !req
772. ¿Cómo pudo haberlo hecho desde aquí?
Copy !req
773. Te estaré vigilando.
Copy !req
774. A todos y cada uno de ustedes.
Cada vez que doblen la esquina.
Copy !req
775. Cuando vayan a sus casilleros
por sus apestosos sacos.
Copy !req
776. Cuando vayan saltando alegres
a comer...
Copy !req
777. los estaré vigilando.
Copy !req
778. A todos ustedes. Y sobre todo...
Copy !req
779. a ti.
Copy !req
780. Gracias por no delatarme.
Copy !req
781. Una no acusa a su mejor amiga.
Copy !req
782. Baila muy bien.
Copy !req
783. Limpiaré esto y después les pondremos
comida a los pájaros.
Copy !req
784. En un minuto salgo.
Copy !req
785. Srta. Dulce.
Copy !req
786. ¿Sí, Matilda?
Copy !req
787. Srta. Dulce...
Copy !req
788. yo fui.
Copy !req
789. ¿Fuiste, qué?
Copy !req
790. Yo tiré el vaso.
Copy !req
791. Corazón, no dejes que la Srta.
Trunchbull te haga sentir así.
Copy !req
792. Fue un accidente.
Copy !req
793. Lo hice con mis ojos.
Mire, se lo voy a demostrar.
Copy !req
794. Me alegro de que
te sientas tan poderosa.
Copy !req
795. Mucha gente no se siente nada poderosa.
Copy !req
796. Vamos. Voltéate, vaso.
Copy !req
797. No te preocupes.
Copy !req
798. De veras lo tiré yo.
Copy !req
799. Una cosa curiosa de la vida es que,
a veces...
Copy !req
800. puedes hacer algo y cuando quieres
enseñarle a alguien, no puedes.
Copy !req
801. O si llevas algo a arreglar—
Copy !req
802. No es eso.
Copy !req
803. No sé.
Copy !req
804. A lo mejor me agoté.
Copy !req
805. Matilda, ¿quieres ir
a mi casa esta tarde?
Copy !req
806. Me encantaría, Srta. Dulce.
Copy !req
807. Bien.
Copy !req
808. Nada más miro una cosa fijamente
y luego siento la tuerza.
Copy !req
809. Siento como que puedo mover casi todo.
Copy !req
810. Sí me cree, ¿verdad?
Copy !req
811. Tú debes creer en cualquier poder
que tú piensas que tienes.
Copy !req
812. Créelo con todo el corazón.
Copy !req
813. Ahí vive la Srta. Trunchbull.
Copy !req
814. ¿Por qué hay un columpio?
Copy !req
815. Ahí vivía una niña que conozco.
Copy !req
816. Llevaba una vida buena y feliz.
Copy !req
817. Cuando apenas tenía 2 años
su madre murió.
Copy !req
818. Su padre era doctor.
Copy !req
819. El necesitaba a alguien
que atendiera la casa.
Copy !req
820. Invitó a la hermanastra de la mamá
a vivir con ellos.
Copy !req
821. Pero la tía de la niña era
una persona cruel y la trataba muy mal.
Copy !req
822. ¿Trunchbull?
Copy !req
823. Sí.
Copy !req
824. Y lo peor de todo fue que cuando
la niña tenía 5 años, su papá murió.
Copy !req
825. ¿Cómo murió?
Copy !req
826. La policía concluyó
que se había suicidado.
Copy !req
827. ¿Por qué iba a hacer tal cosa?
Copy !req
828. Nadie lo sabe.
Copy !req
829. El final es más feliz.
Copy !req
830. Ella encontró una cabañita.
Copy !req
831. Se la rentó a un agricultor de ruibarbo
por $50 mensuales...
Copy !req
832. y la cubrió de madreselva.
Copy !req
833. Plantó flores, se salió de la casa
de su malvada tía...
Copy !req
834. y obtuvo su libertad.
Copy !req
835. Me alegro por ella.
Copy !req
836. ¿Sabes por qué te conté todo esto?
Copy !req
837. No.
Copy !req
838. Tú naciste en una familia
que no te aprecia.
Copy !req
839. Un día todo va a ser muy distinto.
Copy !req
840. ¿Tomamos té y galletas?
Copy !req
841. Sí, por favor.
Copy !req
842. Es la cabañita de su historia.
Copy !req
843. Usted es esa joven.
Copy !req
844. Entonces...
Copy !req
845. Sí.
Copy !req
846. Tía Trunchbull.
Copy !req
847. Cuando me fui de mi casa...
Copy !req
848. su casa... tuve que dejar todos
mis tesoros.
Copy !req
849. ¿Tesoros?
Copy !req
850. Fotografías de mi mamá y de mi papá.
Copy !req
851. Y una hermosa muñeca que me dio mi mamá,
con cara de porcelana.
Copy !req
852. Muñeca Lissy, le puse.
Copy !req
853. - ¿Quieres leche?
- Sí, por favor.
Copy !req
854. ¿Por qué no se escapa?
Copy !req
855. Lo he pensado muchas veces, pero...
Copy !req
856. no puedo abandonar a mis niños.
Copy !req
857. Y si no pudiera dar clases,
me quedaría sin nada.
Copy !req
858. Es Ud. Muy valiente.
Copy !req
859. No tanto como tú.
Copy !req
860. Yo pensaba que los adultos
no le tenían miedo a nada.
Copy !req
861. Todo lo contrario.
Copy !req
862. Los adultos se asustan, como los niños.
Copy !req
863. ¿A qué le tendrá miedo
la Srta. Trunchbull?
Copy !req
864. ¡Ahí está!
Copy !req
865. Lanzamiento de bala.
Copy !req
866. Lanzamiento de martillo.
Jabalina.
Copy !req
867. ¡Atrás, atrás!
Copy !req
868. ¿Le tiene miedo a un gato?
Copy !req
869. A los gatos negros.
Es muy supersticiosa.
Copy !req
870. ¡Vete!
Copy !req
871. Pobre gatito.
Copy !req
872. No le pasó nada.
Copy !req
873. Eso espero.
Copy !req
874. Vamos por sus tesoros.
Copy !req
875. ¡Ya se fue!
Copy !req
876. ¡Venga!
Copy !req
877. ¡Srta. Dulce!
Copy !req
878. ¡Muévete, pedazo de chatarra!
¡Cambia de velocidad!
Copy !req
879. Mi casa.
Copy !req
880. Caramba.
Copy !req
881. Antes estaba ahí
el retrato de mi padre.
Copy !req
882. El que la pintó ha de haber tenido
un estómago muy aguantador.
Copy !req
883. Un estómago bastante aguantador.
Copy !req
884. Deberíamos irnos.
Copy !req
885. La caja de chocolates de mi papá.
Copy !req
886. Después de cenar mi papá tomaba
un chocolate y lo partía por la mitad.
Copy !req
887. Siempre me daba la mitad más grande.
Copy !req
888. Pero mi tía los contaba.
Yo no los podía agarrar ni a escondidas.
Copy !req
889. Se llevaba un chocolate
a los labios y decía:
Copy !req
890. ¡Demasiado buenos para niños!
Copy !req
891. Cómase uno.
Copy !req
892. Se daría cuenta.
Copy !req
893. ¿Dónde está su muñeca Lissy?
Copy !req
894. Arriba.
Copy !req
895. ¡Aplastaré a esa sabandija!
Copy !req
896. Este era mi cuarto.
Copy !req
897. Ese es mi papá.
Copy !req
898. ¿Cómo se llamaba?
Copy !req
899. Magnus. Yo le decía Rey Magnus.
Copy !req
900. El me decía Abejita.
Copy !req
901. Yo no creo que Magnus
se haya suicidado.
Copy !req
902. Yo tampoco.
Copy !req
903. ¿Esa es Lissy?
Copy !req
904. ¡Bilis!
Copy !req
905. ¡Vendedor inútil de autos usados!
¡Venga acá ahora mismo...
Copy !req
906. con otro auto!
Copy !req
907. ¡Yo sé qué significa caveat emptor...
Copy !req
908. rata mentirosa! ¡Lo voy a demandar!
Copy !req
909. ¡Quemaré su negocio!
Copy !req
910. ¡Voy a agarrar esa chatarra...
Copy !req
911. y metérsela por las nachas!
¡Parecerá un animal atropellado!
Copy !req
912. ¿Qué va a qué?
Copy !req
913. ¿No deberíamos escondernos?
Copy !req
914. Vete para abajo y sal por la puerta
de la cocina. Yo la distraigo.
Copy !req
915. ¿Quién está en mi casa?
Copy !req
916. ¡Sal y pelea como los hombres!
Copy !req
917. ¡A la caza!
Copy !req
918. ¡Ven!
Copy !req
919. ¡Por ahí!
Copy !req
920. ¡Hoy van a morir unas ratas!
Copy !req
921. Dios mío.
Copy !req
922. Sienta mi corazón.
Copy !req
923. ¿No fue el peor susto de su vida?
Copy !req
924. Vámonos.
Copy !req
925. No se le puede permitir
que trate así a la gente.
Copy !req
926. Alguien le tiene que dar una lección.
Copy !req
927. Cuando se vuelva a ir,
vamos por su muñeca.
Copy !req
928. Era broma.
Copy !req
929. Ven acá.
Copy !req
930. Prométeme que nunca
volverás a entrar en esa casa.
Copy !req
931. Se lo prometo.
Copy !req
932. Ven.
Copy !req
933. Y llegamos a la casa
con $2,000 dólares en efectivo.
Copy !req
934. Lo tiró para arriba...
Copy !req
935. y nadamos en el dinero como en
"La Pegadura del Millón de Dólares".
Copy !req
936. ¿Te gusta ese programa?
Copy !req
937. Me encanta.
Copy !req
938. Eso era antes.
Copy !req
939. Ahora el dinero va al banco.
Copy !req
940. ¿Y me da algo de dinero?
Copy !req
941. Matilda, estos son Bob y Bill.
Copy !req
942. Son policías.
Copy !req
943. ¡No son policías!
Son vendedores de lanchas Poder-As.
Copy !req
944. ¡Me muero de hambre!
Copy !req
945. ¿Quiénes son?
Copy !req
946. ¿Qué es esto? ¿Una tiesta nudista?
¡Lárguense de aquí!
Copy !req
947. ¿Me paso el día de esclavo,
mientras tú agasajas a unos pesistas?
Copy !req
948. Son policías.
Copy !req
949. ¿Quiere una casa de vacaciones?
Copy !req
950. Fuera.
Copy !req
951. ¡No me dejas hablar con nadie!
¡Estoy en una jaula!
Copy !req
952. ¡Necesito hablar con alguien,
aparte de esos estúpidos niños!
Copy !req
953. ¡Un hombre tiene derecho
a llegar a cenar...
Copy !req
954. sin tener que esperar
a unos desnudistas!
Copy !req
955. ¿Papá?
Copy !req
956. ¿Qué?
Copy !req
957. Grítame.
Copy !req
958. ¡Cállate y déjanos en paz!
Copy !req
959. ¡Vuelve a gritarme!
Copy !req
960. ¡Voy a ir y te voy a moretear
el miserable trasero!
Copy !req
961. ¡Quiero respeto en esta casa!
Copy !req
962. ¡Te voy a dar una tunda
como nunca te han dado!
Copy !req
963. Mi palabra es la ley, ¿entendido?
Copy !req
964. A nadie le gusta que le griten.
Copy !req
965. Pero la gritería de Harry le daba
a Matilda...
Copy !req
966. la clave de su poder.
Copy !req
967. Para liberar ese poder,
necesitaba practicar.
Copy !req
968. ¡Eres una mentirosa! ¿Eres estúpida?
Copy !req
969. Yo soy listo y tú no.
Copy !req
970. De tal palo, tal pilla.
Copy !req
971. Esta niña no está bien.
Copy !req
972. ¡Yo tengo razón y tú no!
Copy !req
973. ¡Eres una Bilis, actúa como tal!
Copy !req
974. Esa fue mi favorita...
Copy !req
975. que pusimos para las chiquitas
bonitas...
Copy !req
976. esta soleada tarde.
Música para hacerte sonreír...
Copy !req
977. así que no toquen ese-
Copy !req
978. ¿No necesitamos orden de cateo?
Copy !req
979. No. El tipo es culpable.
Copy !req
980. Cuando mostremos esta cinta en la corte,
se le acabó la tiesta.
Copy !req
981. Apuesto que esa caja está
llena de piezas robadas.
Copy !req
982. Tú has grabado toda la semana.
Copy !req
983. Déjame usar la cámara un rato.
Copy !req
984. ¿La sabes usar?
Copy !req
985. ¿Sabes usar el zoom?
Copy !req
986. ¿Sabes ajustar el ocular?
Copy !req
987. Yo puedo.
Copy !req
988. Además, me toca a mí.
Copy !req
989. Te toca tirarla.
Copy !req
990. No la voy a tirar.
Copy !req
991. Uds. Dos van a estar en líos muy pronto.
Copy !req
992. Es la hembra menor.
Copy !req
993. Deberías estar en la escuela, niñita.
Copy !req
994. ¿Tienen orden de cateo?
Copy !req
995. Según un libro de derechos
constitucionales que leí...
Copy !req
996. perderán su empleo
o irán a la cárcel.
Copy !req
997. Tu papá irá a la cárcel.
Copy !req
998. ¿Y sabes a dónde irás tú?
Copy !req
999. A un orfelinato.
Copy !req
1000. Si cooperas
irás a un orfelinato bonito.
Copy !req
1001. De los que dan de comer.
Copy !req
1002. Con cucarachas chiquititas.
Copy !req
1003. ¿Qué dices?
Copy !req
1004. Va a ocurrir otro crimen.
Copy !req
1005. Su auto se va a pasar un alto.
Copy !req
1006. Le dio tiempo a su papá
para que entrara en razón.
Copy !req
1007. Pero ahora,
andaba tras un pez más gordo.
Copy !req
1008. Mucho más gordo.
Copy !req
1009. Oye, cara de moco, ¿a dónde vas?
Copy !req
1010. Atuera.
Copy !req
1011. Toma una zanahoria.
Copy !req
1012. ¡Mastica la comida! ¡Eres un animal!
Copy !req
1013. Tener poderes es menos importante
que lo que decides hacer con ellos.
Copy !req
1014. Y lo que Matilda tenía en mente...
Copy !req
1015. era simplemente heroico.
Copy !req
1016. Ven acá.
Copy !req
1017. ¡Muñeca Lissy, ven acá!
Copy !req
1018. ¡Ven, muñeca! ¡Por favor, ven!
Copy !req
1019. ¡Déjame en paz!
Copy !req
1020. ¡Magnus!
Copy !req
1021. ¡Srta. Dulce!
Copy !req
1022. ¡No va a creer lo que le traje!
Copy !req
1023. También le traje esto.
Copy !req
1024. Yo me comí el mío anoche.
Copy !req
1025. Hoy yo voy a dar tu clase.
Copy !req
1026. En lo que la Srta. Dulce
se ponía nerviosa...
Copy !req
1027. Matilda formuló un plan.
Copy !req
1028. Está que echa espuma por la boca.
Copy !req
1029. ¿Cómo le decía a Ud. Su papá? ¿Colibrí?
Copy !req
1030. Abejita.
Copy !req
1031. Ya sabe que no está la muñeca.
Copy !req
1032. ¿Y a ella le decía Trunchbull?
Copy !req
1033. No. Supongo que le decía Agatha.
Copy !req
1034. Y ella le decía Magnus, ¿verdad?
Copy !req
1035. Sí.
Copy !req
1036. Quizás podría devolverle
la muñeca mientras en la escuela.
Copy !req
1037. ¡No, no puedo!
Copy !req
1038. Cálmese, Srta. Dulce.
Copy !req
1039. Todo va a salir bien. Se lo prometo.
Copy !req
1040. Me prometiste
que no ibas a volver a entrar.
Copy !req
1041. No entré.
Estuve en el techo del garaje.
Copy !req
1042. Lo hice con mis poderes.
Copy !req
1043. En el techo del garaje,
con tus poderes. Necesito pensar.
Copy !req
1044. ¿Poderes?
Copy !req
1045. Creo que ya los dominé.
Copy !req
1046. Mire esto.
Copy !req
1047. Se acabó la niña buena.
Copy !req
1048. ¡Apúrense! ¡Corran!
Copy !req
1049. ¡Corran!
Copy !req
1050. ¡Pónganse contra la pared!
Copy !req
1051. ¡No me hagan esperar!
Copy !req
1052. ¡Agua!
Copy !req
1053. ¡Sin trifón!
Copy !req
1054. ¡Ponte en la fila!
Copy !req
1055. ¡Muévete!
Copy !req
1056. Vine a darles una lección.
Copy !req
1057. A veces, en la vida...
Copy !req
1058. ocurren cosas horribles
e inexplicables.
Copy !req
1059. Esas cosas ponen a prueba el carácter.
Copy !req
1060. ¡Y yo tengo carácter!
Copy !req
1061. Hagan una fila.
Copy !req
1062. ¡Rápido! ¡Corran!
¡No me hagan esperar!
Copy !req
1063. ¡Llenen este espacio!
Copy !req
1064. Se estarán preguntando
de qué estoy hablando.
Copy !req
1065. Sí.
Copy !req
1066. Uno de ustedes fue a mi casa.
Copy !req
1067. No sé cómo, ni cuándo.
Copy !req
1068. No sé por qué.
Copy !req
1069. ¿Me permite—
Copy !req
1070. No, no te permito.
Copy !req
1071. Yo sé que fue uno de ustedes.
Copy !req
1072. ¿Sabían que es ilegal...
Copy !req
1073. entrar a la casa de alguien
sin permiso?
Copy !req
1074. Sí, Srta. Trunchbull.
Copy !req
1075. ¡Señor!
Copy !req
1076. ¡Párense derechos! ¡Hombros atrás!
Copy !req
1077. ¿Alguno de ustedes reconoce...
Copy !req
1078. esto?
Copy !req
1079. Vamos a jugar un juego, ¿sí?
Copy !req
1080. ¿Quién...
Copy !req
1081. traía este bonito listón rojo ayer...
Copy !req
1082. y no lo trae hoy?
Copy !req
1083. ¿Me pueden contestar?
Copy !req
1084. ¿De quién es este espantoso listón?
Copy !req
1085. Yo, personalmente, me encargaré...
Copy !req
1086. de que la liliputiense demente,
babeante y apestosa...
Copy !req
1087. dueña de este espantoso listón...
Copy !req
1088. no vuelva a ver nunca la luz del día.
Copy !req
1089. Yo fui la que entró a su casa anoche.
Copy !req
1090. Una vez te rompí un brazo
y lo volveré a hacer.
Copy !req
1091. Ya no tengo 7 años, Tía Trunchbull.
Copy !req
1092. ¡Cállense!
Copy !req
1093. Te encerraré...
Copy !req
1094. en un lugar donde ni los cuervos...
Copy !req
1095. te puedan "bombardear".
Copy !req
1096. ¡Miren!
Copy !req
1097. Agatha.
Copy !req
1098. Soy Magnus.
Copy !req
1099. Dale a mi pequeña...
Copy !req
1100. abejita...
Copy !req
1101. su casa...
Copy !req
1102. y su dinero.
Copy !req
1103. Y luego...
Copy !req
1104. vete de la ciudad.
Copy !req
1105. Si no lo haces...
Copy !req
1106. acabaré contigo.
Copy !req
1107. Acabaré contigo...
Copy !req
1108. como tú acabaste conmigo.
Copy !req
1109. Te lo prometo.
Copy !req
1110. Por favor, no lo tire.
Copy !req
1111. ¡Niños! ¡Miren esto!
Copy !req
1112. Suéltate.
Copy !req
1113. No sabía que podía hacer eso.
Copy !req
1114. Sensacional, ¿no?
Copy !req
1115. Y la Trunchbull se fue.
Copy !req
1116. No se volvió a ver ni saber de ella.
Copy !req
1117. Nunca volvió a oscurecer una entrada.
Copy !req
1118. La Srta. Dulce regresó
a la casa de su papá.
Copy !req
1119. Es la hora del té.
Copy !req
1120. Matilda la visitaba mucho.
Copy !req
1121. ¿Sabía que el corazón de un ratón
late 650 por minuto?
Copy !req
1122. ¡Cielos! ¿Dónde aprendiste eso?
Copy !req
1123. En un libro.
Copy !req
1124. Late tan rápido
que se oye como un zumbido.
Copy !req
1125. ¡Oye, tú!
Copy !req
1126. ¡Ya nos vamos!
Copy !req
1127. Ven.
Copy !req
1128. Vamos a envolver estas galletas.
Nos vamos de aquí.
Copy !req
1129. Yo la puedo llevar a su casa.
Copy !req
1130. No va a haber nadie.
Nos mudamos a Guam.
Copy !req
1131. ¿Guam?
Copy !req
1132. Papi dejó el negocio.
Copy !req
1133. ¡No quiero ir!
Copy !req
1134. ¡Estaremos de vacaciones permanentes!
Copy !req
1135. ¡Vámonos, que no nos alcancen
los vendedores de lanchas!
Copy !req
1136. ¡Adoro este lugar! ¡Adoro mi escuela!
¡No es justo!
Copy !req
1137. - ¡Que no me lleven!
- Súbete, Melinda.
Copy !req
1138. - Matilda.
- ¡Como sea!
Copy !req
1139. ¡Quiero quedarme aquí!
Copy !req
1140. ¡La Srta. Dulce no te quiere!
Copy !req
1141. ¿Por qué querría a una niña malcriada?
Copy !req
1142. Es una niña espectacularmente
maravillosa y yo la quiero.
Copy !req
1143. ¡Adópteme, Srta. Dulce!
Copy !req
1144. ¡Adópteme!
Copy !req
1145. No tengo tiempo para legalidades.
Copy !req
1146. Espera, papá. Ya tengo
los documentos de adopción.
Copy !req
1147. ¿Dónde los conseguiste?
Copy !req
1148. De un libro. Los tengo desde
que aprendí a sacar fotocopias.
Copy !req
1149. ¿Oíste, Harry?
Copy !req
1150. Nada más tienen que firmar.
Copy !req
1151. ¡Otra vez seré hijo único!
Copy !req
1152. ¡Cállate!
Copy !req
1153. ¡No puedo pensar con esas sirenas!
Copy !req
1154. ¿Qué opinas, linda?
Copy !req
1155. Eres la única hija que he tenido,
Matilda.
Copy !req
1156. Nunca te entendí. Ni un poco.
Copy !req
1157. ¿Tienes pluma?
Copy !req
1158. Toma.
Copy !req
1159. Gracias.
Copy !req
1160. Y haciendo la primera cosa decente
que jamás hicieron por su hija...
Copy !req
1161. los Bilis firmaron
los documentos de adopción.
Copy !req
1162. Y aquí.
Copy !req
1163. Dame la pluma. ¡Voltéate!
Copy !req
1164. No nos pedirá que le ayudemos
a mantenerla.
Copy !req
1165. No. Tendremos todo lo que necesitamos.
Copy !req
1166. Toma. Vámonos.
Copy !req
1167. Adiosito.
Copy !req
1168. Y así, Harry y Zinnia se escaparon.
Copy !req
1169. Y todas las cosas malas...
Copy !req
1170. cambiaron para bien.
Copy !req
1171. La Srta. Dulce, ahora directora...
Copy !req
1172. agregó una escuela superior porque...
Copy !req
1173. los niños no se querían ir.
Copy !req
1174. Y Matilda descubrió,
con gran sorpresa...
Copy !req
1175. que la vida podía ser divertida.
Copy !req
1176. Y decidió divertirse todo lo posible.
Copy !req
1177. Después de todo...
Copy !req
1178. era una niña muy lista.
Copy !req
1179. Pero la parte más feliz de esto...
Copy !req
1180. es que Matilda y la Srta. Dulce
consiguieron lo que querían:
Copy !req
1181. Una familia amorosa.
Copy !req
1182. Y Matilda jamás tuvo que volver
a usar sus poderes.
Copy !req
1183. Bueno... casi nunca.
Copy !req
1184. "Llámame Ismael..."
Copy !req