1. Toda la gente nace.
Copy !req
2. Pero no toda la gente nace igual.
Copy !req
3. Algunos, cuando crezcan, serán
carniceros, pasteleros o veleros.
Copy !req
4. Otros solo podrán preparar
ensalada de gelatina.
Copy !req
5. De una forma u otra...
Copy !req
6. cada ser humano es único.
Copy !req
7. Para bien...
Copy !req
8. o para mal.
Copy !req
9. Casi todos los papás creen que sus
hijos son lo más hermoso del mundo.
Copy !req
10. Otros son menos sentimentales.
Copy !req
11. - Qué desperdicio de tiempo.
- ¡Y me dolió!
Copy !req
12. Y qué caro. ¿$9.25 por un jabón?
Copy !req
13. Me tenía que bañar, Harry.
Copy !req
14. ¿5000 dólares? ¡No los voy a pagar!
Copy !req
15. ¿Qué, se quedarán con la niña?
Copy !req
16. No hay salida.
Copy !req
17. Date la vuelta.
Copy !req
18. ¡Ya regresó Bilis!
Copy !req
19. Harry y Zinnia Bilis
vivían en un buen barrio...
Copy !req
20. en una buena casa.
Copy !req
21. Pero ellos no eran buenos.
Copy !req
22. ¡Quítense de la calle, tontos!
Copy !req
23. Los Bilis estaban tan absortos
en sus ridículas vidas...
Copy !req
24. que apenas notaban
que tenían una hija.
Copy !req
25. Si le hubieran puesto atención...
Copy !req
26. hubieran visto que tenían
una niña extraordinaria.
Copy !req
27. ¡Ay, Dios, mira lo que hiciste!
Copy !req
28. Le pusieron Matilda.
Copy !req
29. ¡Se supone que lo comas!
Copy !req
30. ¡Los bebés!
Copy !req
31. ¡Sería preferible criar tomates!
Copy !req
32. A los 2 años...
Copy !req
33. Matilda ya sabía lo que casi
todos aprenden a los 30 años.
Copy !req
34. Cuidarse sola.
Copy !req
35. Con el tiempo...
Copy !req
36. desarrolló su propio estilo.
Copy !req
37. Todos los días su hermano
iba a la escuela.
Copy !req
38. ¡Ya vete!
Copy !req
39. Su papá trabajaba vendiendo autos...
Copy !req
40. a precios injustos.
Copy !req
41. Su mamá se iba a jugar lotería.
Copy !req
42. Hay sopa en la estufa.
Si te da hambre, caliéntala.
Copy !req
43. Matilda se quedaba sola.
Copy !req
44. Así era como le gustaba.
Copy !req
45. A los 4 años ya había leído
todas las revistas de la casa.
Copy !req
46. Una noche cobró valor...
Copy !req
47. y le pidió a su papá una cosa
que quería desesperadamente.
Copy !req
48. ¿Un libro?
¿Para qué quieres un libro?
Copy !req
49. Para leerlo.
Copy !req
50. ¿Leer?
Copy !req
51. ¿Para qué quieres leer,
si tienes una TV delante?
Copy !req
52. Un libro no te enseña tan rápido
como la televisión.
Copy !req
53. ¡No estorbes!
Copy !req
54. Matilda ya sabía
que era distinta a su familia.
Copy !req
55. Se dio cuenta de que
si necesitaba algo...
Copy !req
56. lo tendría que conseguir sola.
Copy !req
57. Hay unas croquetas de pescado
en el microondas.
Copy !req
58. Al otro día, cuando todos se fueron...
Copy !req
59. Matilda se fue a buscar un libro.
Copy !req
60. Calle Pike 1645
Copy !req
61. ¿Dónde están los libros para niños,
por favor?
Copy !req
62. En ese cuarto de allá. ¿Quieres que
te escoja uno con muchos dibujos?
Copy !req
63. No, gracias.
No tendré ningún problema.
Copy !req
64. Desde ese día, en cuanto su mamá
se iba a jugar lotería...
Copy !req
65. Matilda caminaba 10 cuadras
hasta la biblioteca...
Copy !req
66. y devoraba un libro tras otro.
Copy !req
67. Acabó de leer
todos los libros para niños...
Copy !req
68. y se puso a buscar algo más.
Copy !req
69. La Sra. Phelps la había estado
observando con fascinación...
Copy !req
70. y le ofreció a Matilda
valiosa información.
Copy !req
71. Podrías tener tu propia tarjeta
de biblioteca...
Copy !req
72. y podrías llevarte libros a tu casa.
Copy !req
73. No tendrías que venir todos los días.
Copy !req
74. Podrías llevarte los que quisieras.
Copy !req
75. Sería maravilloso.
Copy !req
76. La mente fuerte y joven de Matilda
siguió creciendo...
Copy !req
77. alimentada por
todos esos autores...
Copy !req
78. que habían sacado
sus libros al mundo...
Copy !req
79. como barcos al mar.
Copy !req
80. Esos libros le dieron a Matilda
un mensaje lleno de esperanza:
Copy !req
81. "No estás sola".
Copy !req
82. ¿Llegó algún paquete hoy?
Copy !req
83. ¿De dónde salió todo esto?
Copy !req
84. De la biblioteca.
Copy !req
85. ¿La biblioteca?
Copy !req
86. Nunca has ido a la biblioteca.
¡Tienes 4 años!
Copy !req
87. Seis y medio.
Copy !req
88. ¡Tienes 4!
Copy !req
89. Seis y medio.
Copy !req
90. Con 61/2 se va a la escuela.
Copy !req
91. Eso quiero.
Copy !req
92. Te dije que debía entrar en
septiembre, pero no me hiciste caso.
Copy !req
93. ¡Levántate!
Copy !req
94. ¡Levántate!
Copy !req
95. Ven acá. ¡Dame ese libro!
Copy !req
96. Tesorito, ¿qué edad tiene Matilda?
Copy !req
97. Cuatro años.
Copy !req
98. Tengo 61/2, mami.
Copy !req
99. Bueno, cinco.
Copy !req
100. - Cumplí 6 en agosto.
- Eres una mentirosa.
Copy !req
101. Quiero ir a la escuela.
Copy !req
102. ¿Escuela? De ninguna manera.
Copy !req
103. ¿Quién va a recibir los paquetes?
Copy !req
104. No podemos dejar paquetes valiosos
en la entrada.
Copy !req
105. Vete a ver la tele, como buena niña.
Copy !req
106. A veces creo que la niña no está bien.
Copy !req
107. Ya lo creo.
Copy !req
108. Oye, cara de moco...
Copy !req
109. toma un dulce.
Copy !req
110. Toma otro dulce, cara de moco.
Copy !req
111. A veces Matilda anhelaba un amigo.
Copy !req
112. Alguien como la gente buena
y valiente de sus libros.
Copy !req
113. Pensó que los dragones que hablan...
Copy !req
114. y las princesas
cuyo pelo sirve de soga...
Copy !req
115. esa gente solo podía existir
en los libros de cuentos.
Copy !req
116. Pero estaba por descubrir...
Copy !req
117. que ella podía ser su propia amiga.
Copy !req
118. Tenía una fuerza que no conocía.
Copy !req
119. ¡Soy lo máximo!
Copy !req
120. ¡Soy increíble!
Copy !req
121. Michael, trae papel y lápiz a la cocina.
Copy !req
122. ¿Hoy vendimos
algunos autos, meloncito?
Copy !req
123. ¡Que si vendimos!
Copy !req
124. ¿Puedo comprar una tele nueva?
Copy !req
125. Hijo, algún día tendrás
que ganarte la vida.
Copy !req
126. Te voy a enseñar el negocio.
Copy !req
127. Siéntate. Escribe esto:
Copy !req
128. El primer auto que tu brillante
padre vendió...
Copy !req
129. costó 320 dólares.
Copy !req
130. Lo vendí en $1158.
Copy !req
131. El segundo costó 512 dólares.
Copy !req
132. Lo vendí en...
Copy !req
133. $2269.
Copy !req
134. - ¡Papá, vas muy rápido!
- ¡Tú escribe!
Copy !req
135. El tercero costó $68.
Copy !req
136. Lo vendí en $999.
Copy !req
137. Y el cuarto...
Copy !req
138. me costó 1100 dólares.
Copy !req
139. Lo vendí...
Copy !req
140. en 7839...
Copy !req
141. dolarotes norteamericanos.
Copy !req
142. ¿Cuánto gané?
Copy !req
143. $10265.
Copy !req
144. Verifícalo, si no me crees.
Copy !req
145. Hiciste trampa. Viste el papel.
Copy !req
146. ¿Desde aquí?
Copy !req
147. ¿Te estás pasando de lista?
Copy !req
148. Si te estás pasando, te voy a castigar.
Copy !req
149. ¿Me castigas por ser lista?
Copy !req
150. ¡Por querer pasarte de lista!
Copy !req
151. Cuando una persona hace algo malo,
hay que darle una lección.
Copy !req
152. "¿Persona?"
Copy !req
153. ¡Levántate!
Copy !req
154. Sin querer, Harry Bilis
le había dado a su hija el primer...
Copy !req
155. consejo práctico que ella podía usar.
Copy !req
156. Quiso decir:
"Cuando un niño hace algo malo".
Copy !req
157. Pero dijo: "Cuando una persona
hace algo malo"...
Copy !req
158. con lo cual introdujo
una idea revolucionaria:
Copy !req
159. Los niños podían castigar
a sus papás.
Copy !req
160. Sólo cuando se lo merecían, claro.
Copy !req
161. ¡Michael, ven acá!
Copy !req
162. ¿Qué?
Copy !req
163. Hoy es el día que te llevo al negocio.
¿Qué dices?
Copy !req
164. No sé. ¿Tú qué dices?
Copy !req
165. Que la apariencia
es lo más importante.
Copy !req
166. La gente no compra un auto,
sino a mí.
Copy !req
167. Y por eso me esmero tanto
en mi apariencia.
Copy !req
168. El pelo bien envaselinado,
bien afeitado, un traje muy elegante.
Copy !req
169. Prepárate para un día de aprendizaje.
Copy !req
170. Va a ser un gran día para aprender.
Copy !req
171. Cada minuto nace un tonto.
Hay que aprovecharse de ellos.
Copy !req
172. Dame las galletas.
Copy !req
173. ¡Muy bien, hijo! ¡Heredero del trono!
Copy !req
174. Hoy nos embaucamos a los clientes.
Copy !req
175. ¿Qué pasa?
Copy !req
176. ¿Qué miras?
Copy !req
177. Amorcito...
Copy !req
178. ¿dónde está mi desayuno?
Copy !req
179. Aquí tienes, Corazoncín.
Copy !req
180. ¡Santa cachucha!
¿Qué te hiciste en el pelo?
Copy !req
181. ¿Mi pelo?
Copy !req
182. Dame esas cosas. Dame eso.
Copy !req
183. Súbanse al auto. Vamos.
Copy !req
184. Los negocios sucios,
como la venta de piezas robadas...
Copy !req
185. siempre se descubren.
Copy !req
186. Sobre todo cuando se mete el FBI.
Copy !req
187. 9:17. El sospechoso
sale de su domicilio.
Copy !req
188. Yo tengo las 9:18.
Copy !req
189. 9:17 es la hora correcta.
Copy !req
190. Michael, un día todo esto será tuyo.
Copy !req
191. ¿Esto?
Copy !req
192. ¿Ves esta chatarra?
Me costó $100 dólares.
Copy !req
193. Tiene 192000 kilómetros recorridos.
Copy !req
194. Le falla la transmisión, se caen las
defensas. ¿Qué hacemos con ella?
Copy !req
195. ¡Venderla!
Copy !req
196. Realmente deberíamos
soldar las defensas.
Copy !req
197. Pero eso requiere tiempo...
Copy !req
198. equipo...
Copy !req
199. dinero.
Copy !req
200. Así que...
Copy !req
201. usamos Súper Súper Cola.
Copy !req
202. Adelante. Póngansela.
Copy !req
203. ¿No se va a caer?
Copy !req
204. Por supuesto.
Copy !req
205. ¿No es peligroso?
Copy !req
206. Para mí no.
Copy !req
207. Transmisión.
Copy !req
208. Con aserrín las velocidades y el motor
funcionan como una seda...
Copy !req
209. unos kilómetros.
Copy !req
210. Eso es trampa.
Copy !req
211. Claro que sí. Nadie se ha hecho rico
siendo honesto.
Copy !req
212. Hace 20 años cambiábamos
los números a mano.
Copy !req
213. Detén mi sombrero.
Copy !req
214. Pero al gobierno le gusta probar
la ingenuidad de los comerciantes.
Copy !req
215. Un taladro que gira a los dos lados.
Al revés bajan los números.
Copy !req
216. Mira.
Copy !req
217. Súper.
Copy !req
218. ¿Ves?
Copy !req
219. Papi, eres un estafador.
Copy !req
220. Esto es ilegal.
Copy !req
221. Sigue taladrando.
Copy !req
222. ¿Tú ganas dinero?
¿Tienes un trabajo?
Copy !req
223. No, pero la gente
necesita buenos autos.
Copy !req
224. ¿No puedes vender
autos buenos, papá?
Copy !req
225. Mira, pequeña sabelotodo:
Copy !req
226. Yo soy listo y tú no. Soy grande
y tú no. Tengo razón y tú no.
Copy !req
227. ¡Y no hay nada que puedas hacer!
Copy !req
228. ¡Gané! ¡Gané!
Copy !req
229. ¡Me saqué la lotería doble!
Copy !req
230. ¡Vengan! ¡Los invito a todos
al Café Le Ritz!
Copy !req
231. - ¡Enséñame el dinero!
- Olvídalo.
Copy !req
232. Conque lotería doble, ¿eh?
Copy !req
233. Ay, Dios, qué feo se te ve el pelo.
Copy !req
234. - Ojalá te dejen entrar.
- Sí entro.
Copy !req
235. Tu sombrero.
Copy !req
236. Súbete al auto. Vamos, sube.
Copy !req
237. Estúpida.
Copy !req
238. ¿Cuánto?
Copy !req
239. Lo tienes que averiguar.
Copy !req
240. Es lindo salir a pasear.
Nunca nos sacas.
Copy !req
241. Los llevé a "Comidas Flipper".
Copy !req
242. No me acuerdo.
Copy !req
243. El restaurante donde te salió
un peine en la sopa.
Copy !req
244. Ah, sí, me gusta ese lugar.
Copy !req
245. Bonjour. Por aquí, por favor.
Copy !req
246. Quítate el sombrero.
Copy !req
247. - No puedo.
- No lo puedes usar aquí adentro.
Copy !req
248. No me lo puedo quitar.
Copy !req
249. A nadie le importa
cómo traigas el pelo.
Copy !req
250. No sale.
Copy !req
251. ¡No me lo puedo quitar!
Copy !req
252. Espera, yo te lo quito.
Copy !req
253. ¡Estoy jalando!
Copy !req
254. Yo creo que se te hinchó la cabeza.
Copy !req
255. ¡Me jalas la piel!
Copy !req
256. ¡Qué infantil! ¡Ya basta!
Copy !req
257. ¡Lo tengo fusionado!
Copy !req
258. ¿Qué se supone que significa eso?
Copy !req
259. ¡Dámelo!
Copy !req
260. ¡No voy a ser motivo de burla!
¡Quiero respeto!
Copy !req
261. ¡Ahora mismo!
Copy !req
262. Sigo sin entender cómo te pegaste
el sombrero.
Copy !req
263. Dices que tú no fuiste, pero es obvio...
Copy !req
264. ¡Yo no me pegué el sombrero
a la cabeza!
Copy !req
265. ¡El sombrero se encogió, el tejido
se fusionó a mi pelo!
Copy !req
266. ¡Espera un momento! Ya casi lo quito.
Copy !req
267. Ya está saliendo.
Copy !req
268. ¡Dios mío!
Copy !req
269. ¡De hoy en adelante esta familia
hará lo que yo diga...
Copy !req
270. cuando yo lo diga!
Copy !req
271. Aquí tienes tu sombrero.
Copy !req
272. Y en este momento...
Copy !req
273. vamos a comer y a ver la tele.
Copy !req
274. ¿Están listos para pegarse
y de dinero llenarse?
Copy !req
275. Apaga tu luz.
Copy !req
276. ¡Lo estoy regalando!
Copy !req
277. Para los idiotas que no saben
cómo se juega, es así:
Copy !req
278. Por cada respuesta correcta,
se acercarán más al cubo de dinero.
Copy !req
279. Ya dentro, todo el dinero que
se pegue a su engomado cuerpo...
Copy !req
280. ¡se lo llevan a su casa!
Copy !req
281. Hola, papá.
Copy !req
282. ¿Eres de esta familia?
Copy !req
283. ¡Hola!
Copy !req
284. ¿Eres de esta familia?
Copy !req
285. ¡La cena es la hora familiar!
¿Qué basura estás leyendo?
Copy !req
286. No es basura. Es muy hermoso.
Copy !req
287. Es Moby Dick, de Herman Melville.
Copy !req
288. ¿Moby, qué?
Copy !req
289. ¡Esto es obsceno!
Copy !req
290. ¡Basura!
Copy !req
291. No es mío.
¡Es un libro de la biblioteca!
Copy !req
292. ¡Ya estoy harto de esto!
Copy !req
293. ¡Eres una Bilis, actúa como tal!
Copy !req
294. ¡Siéntate bien! ¡Mira la tele!
Copy !req
295. Pónganse pegajosos
y ganen dinero gratis.
Copy !req
296. ¡Ahora, a ponerse pegajosos!
Copy !req
297. Yo no fui.
Copy !req
298. ¡Claro que no fuiste tú, zonza!
Copy !req
299. Te dije que era una tele barata.
Copy !req
300. ¡No es barata, es robada!
Copy !req
301. ¡Prende la luz!
Copy !req
302. ¿Fue magia, o coincidencia?
Copy !req
303. No lo sabía.
Copy !req
304. Dicen que solo usamos una
pequeña parte de nuestros cerebros.
Copy !req
305. Matilda jamás hubiera descubierto
sus poderes mentales...
Copy !req
306. a no ser por los sucesos
que comenzaron al día siguiente.
Copy !req
307. Busco un auto bueno y barato.
¿Puede satisfacer mis necesidades?
Copy !req
308. En cierto sentido.
Bienvenida a "Automotores Bilis".
Copy !req
309. Harry Bilis, dueño, fundador.
Copy !req
310. Agatha Trunchbull. Directora
de la Primaria "Escuela Tigazos".
Copy !req
311. Se lo advierto. Busco un auto
eficiente pues yo soy eficiente.
Copy !req
312. Mi escuela es disciplina pura.
Copy !req
313. Mi lema es: "Para buen
comportamiento, buen castigo".
Copy !req
314. Estupendo lema.
Copy !req
315. ¿Tiene mocosos?
Copy !req
316. Un niño, Mikey, y un error, Matilda.
Copy !req
317. Todos los niños son errores. Son
espantosos. Por suerte yo no fui niña.
Copy !req
318. Le voy a ofrecer una ganga.
Copy !req
319. Más le vale.
Copy !req
320. Vamos al grano.
Copy !req
321. Gracias.
Copy !req
322. Que lo disfrute.
Copy !req
323. Oye, vas a ir a la escuela.
Copy !req
324. ¡Mañana, a primera hora!
Copy !req
325. En ese lugar sí que te van a educar.
Copy !req
326. Matilda quería ir a la escuela
porque le encantaba aprender.
Copy !req
327. Trató de imaginarse
su nueva escuela.
Copy !req
328. Ya vete.
Copy !req
329. Se imaginó un edificio muy bello...
Copy !req
330. rodeado de árboles y flores
y columpios.
Copy !req
331. Bueno, sí había un edificio.
Copy !req
332. Y había niños.
Copy !req
333. A pesar de la apariencia
de la Escuela Tigazos...
Copy !req
334. estaba feliz de estar ahí.
Copy !req
335. Después de todo...
Copy !req
336. cualquier escuela
es mejor que ninguna.
Copy !req
337. ¿O no?
Copy !req
338. Tú, castigada.
Copy !req
339. Estás muy chico. ¡Crece rápidamente!
Copy !req
340. ¡Cabezas arriba! ¡Hombros atrás!
¡Erguidos!
Copy !req
341. Perdón.
Copy !req
342. No te preocupes.
Es mejor que estar allá afuera.
Copy !req
343. ¿Ésa es mi maestra?
Copy !req
344. Es la directora, la Srta. Trunchbull.
Copy !req
345. ¡Estás bromeando!
Copy !req
346. Mocosas, pongan pies en polvorosa.
En serio.
Copy !req
347. Da latigazos aquí,
para ver quién se escondió.
Copy !req
348. Esos calcetines están muy rosados.
Copy !req
349. - Soy Matilda.
- Y yo, Lavanda.
Copy !req
350. Yo soy Hortensia.
Copy !req
351. ¿De veras les pega a los niños
con esa fusta?
Copy !req
352. No. Lo tiene más bien para asustar.
Copy !req
353. Lo que hace es peor.
Copy !req
354. Por ejemplo, ayer, en segundo año.
Copy !req
355. Cada semana va a todas
las salas de clase para...
Copy !req
356. enseñarle a las maestras
cómo tratar a los niños.
Copy !req
357. Julius Rottwinkle...
Copy !req
358. comió 2 chocolates en clase.
Copy !req
359. - ¿Lo pilló?
- Por supuesto.
Copy !req
360. ¿Y se encuentra bien?
Copy !req
361. ¿Después de que lo tiró
por la ventana? Claro que no.
Copy !req
362. No murió, si a eso te refieres.
Copy !req
363. La Trunchbull
participaba en las Olimpiadas.
Copy !req
364. Lanzamiento de bala,
jabalina y martillo.
Copy !req
365. Era buena para el martillo.
Copy !req
366. ¿Hace esto con frecuencia?
Copy !req
367. Es mejor que el "Asfixín".
Copy !req
368. ¿"Asfixín"?
Copy !req
369. El Asfixín.
Es un hoyo estrecho y alto...
Copy !req
370. que está atrás de una puerta.
Copy !req
371. Te paras en un tubo que gotea,
con bordes filosos.
Copy !req
372. Las paredes tienen pedazos
de vidrio y clavos.
Copy !req
373. ¡Métete adentro, plato de pus!
Copy !req
374. ¿Ahí mete a niños?
Copy !req
375. Yo ya estuve dentro 2 veces.
A veces te deja ahí todo el día.
Copy !req
376. - ¿Ya le dijiste a tus papás?
- No me creyeron.
Copy !req
377. ¿Tus papás te creerían?
Copy !req
378. 60 líneas: "Obedeceré a la directora".
Copy !req
379. ¡A un lado!
Copy !req
380. ¡Ahí viene!
Copy !req
381. ¡Carne fresca!
Copy !req
382. Amanda Thripp.
Copy !req
383. Sí, Srta. Trunchbull.
Copy !req
384. ¿Qué es eso?
Copy !req
385. ¿Qué es qué, Srta. Trunchbull?
Copy !req
386. Lo que te cuelga de las orejas.
Copy !req
387. ¿Mis colas de caballo?
Copy !req
388. ¿Eres un caballo, Amanda?
Copy !req
389. No, Srta. Trunchbull.
Copy !req
390. ¿Yo admito caballos en mi escuela?
Copy !req
391. A mi mami le parecen muy lindas.
Copy !req
392. ¡Tu mami es una tonta!
Copy !req
393. Córtatelas antes de venir mañana.
Copy !req
394. - ¿Pero?
- ¿Pero?
Copy !req
395. ¿Pero?
Copy !req
396. ¡Tiro de martillo!
Copy !req
397. Definitivamente.
Copy !req
398. ¡Te voy a dar tu "Pero"!
Copy !req
399. ¡Buena altura!
Copy !req
400. ¡Y excelente descarga!
Copy !req
401. ¿La pasará?
Copy !req
402. Quizá sí, quizá no.
Copy !req
403. ¡Váyanse a su sala antes de que
los meta a todos al Asfixín!
Copy !req
404. Estaba pensando...
¿cómo será mi maestra?
Copy !req
405. ¡Corran, corran!
Copy !req
406. ¡Más rápido! ¡Métanse!
Copy !req
407. ¡Apúrense!
Copy !req
408. Pero la Srta. Dulce era una
de esas personas admirables...
Copy !req
409. que aprecian a cada niño
por lo que él o ella es.
Copy !req
410. Son para Ud., Srta. Dulce.
Copy !req
411. Qué hermosas.
Copy !req
412. Gracias, Amanda.
Copy !req
413. Escuchen. Hoy tenemos
una alumna nueva con nosotros.
Copy !req
414. Les presento a Matilda Bilis.
Copy !req
415. Siéntate aquí con Lavanda.
Copy !req
416. Todos recuerdan lo asustados
que estaban cuando llegaron...
Copy !req
417. así que pórtense bien con ella
y hagan que se sienta a gusto.
Copy !req
418. ¿Le das su libro de ejercicios?
Copy !req
419. Te puedes sentar.
Copy !req
420. La Srta. Dulce era una
maestra excelente, amiga de todos.
Copy !req
421. Pero su vida no era tan simple
y hermosa como parecía.
Copy !req
422. La Srta. Dulce
tenía un oscuro secreto.
Copy !req
423. Aunque le causaba dolor...
Copy !req
424. no dejaba que interfiriera
con la enseñanza.
Copy !req
425. Matilda, llegaste en un buen día.
Copy !req
426. Estamos repasando
lo que hemos aprendido.
Copy !req
427. No importa si no entiendes nada.
Copy !req
428. Pero si tienes la respuesta,
nada más levanta la mano.
Copy !req
429. Estamos aprendiendo la tabla del 2.
Copy !req
430. ¿Quién quiere contestar?
Copy !req
431. Vamos a multiplicar juntos.
Copy !req
432. ¿2 por 4?
Copy !req
433. Ocho.
Copy !req
434. - ¿2 por 6?
- Doce.
Copy !req
435. ¿2 por 9?
Copy !req
436. Dieciocho.
Copy !req
437. ¡Excelente! Han estado practicando.
Copy !req
438. Pronto van a poder multiplicar todo,
ya sea 2 por 7...
Copy !req
439. Catorce.
Copy !req
440. Bien.
Copy !req
441. O trece por 379.
Copy !req
442. 4927.
Copy !req
443. ¿Cómo dijiste?
Copy !req
444. Creo que esa es la respuesta.
Copy !req
445. 13 por 379:
Copy !req
446. 4927.
Copy !req
447. Así es.
Copy !req
448. ¿Puedes multiplicar
números grandes?
Copy !req
449. El año pasado leí
un libro de matemáticas.
Copy !req
450. ¿Te gusta leer?
Copy !req
451. Sí. Me encanta leer.
Copy !req
452. ¿Qué te gusta leer?
Copy !req
453. Todo.
Copy !req
454. Últimamente he estado leyendo
a Darles Chicles...
Copy !req
455. Charles Dickens.
Copy !req
456. Lo podría leer todos los días.
Copy !req
457. Yo también.
Copy !req
458. Niños...
Copy !req
459. saquen sus libros de ejercicios
y hagan la sección 3.
Copy !req
460. Vuelvo enseguida.
Copy !req
461. ¡Te di en el cuello!
Copy !req
462. ¡Pasa, quien seas!
Copy !req
463. Por poco te doy.
Copy !req
464. Qué gusto verte, Jen.
Qué bien, qué bien.
Copy !req
465. ¿Hora de nuestra charla sincera?
Copy !req
466. De hecho, se trata de la niña nueva
de mi clase, Matilda.
Copy !req
467. Su papá dice que es una verruga.
Copy !req
468. Un forúnculo. Una pústula putrefacta
de fluidos malignos.
Copy !req
469. No, Matilda Bilis es muy dulce.
Copy !req
470. Y muy brillante.
Copy !req
471. ¿Una niña brillante?
Copy !req
472. Multiplica sumas muy altas
mentalmente.
Copy !req
473. Una calculadora, también.
Copy !req
474. Yo creo que estaría
más contenta en una...
Copy !req
475. clase más avanzada.
Copy !req
476. No puedes controlar a ese áspid
y quieres encajársela a otra maestra.
Copy !req
477. No, yo...
Copy !req
478. ¡Sí!
Copy !req
479. ¡Típica cobardía de una haragana!
Copy !req
480. ¡Escúchame!
Copy !req
481. ¡La distancia que la bala recorre
depende del esfuerzo que utilizas!
Copy !req
482. ¡Sudor!
Copy !req
483. ¡Si no puedes controlar
a esa malcriada, se va al Asfixín!
Copy !req
484. ¿Entendiste?
Copy !req
485. Sí, señora.
Copy !req
486. Un día te darás cuenta de que todo lo
que hago es por tu propio bien.
Copy !req
487. ¡Y por el bien de esos
niñitos putrefactos!
Copy !req
488. para vengarse de Tiffany.
Copy !req
489. Antes, durante el amorío.
Copy !req
490. ¡Ya llegué!
Copy !req
491. ¿Qué tal la escuela?
Copy !req
492. Con el hermano de Valerie.
Copy !req
493. Me enseñan cosas de 6to. año.
Copy !req
494. - Álgebra y geografía.
- Permíteme.
Copy !req
495. Estoy en medio de una llamada
muy importante.
Copy !req
496. - Me preguntaste por la escuela.
- Cállate.
Copy !req
497. ¿Qué iba a hacer ella?
El bebé no es de él.
Copy !req
498. Pues estuvo muy bien.
Copy !req
499. Imposible. Han de ser implantes.
Copy !req
500. La directora está loca. Lanzó
a una niña sobre la barda, del pelo.
Copy !req
501. También tu vida cambiaría
si te depilaras con cera.
Copy !req
502. Tengo una maestra maravillosa.
Copy !req
503. Los míos me vuelven loca.
Copy !req
504. En serio, ¡6 horas diarias
en la escuela no son suficientes!
Copy !req
505. Ya lo creo.
Copy !req
506. ¡Golpe a la barriga!
¡Trancazo a la cara!
Copy !req
507. ¡Burns está lastimado!
¡Está en las cuerdas!
Copy !req
508. ¡Lo salvó la campana!
Copy !req
509. ¿Paquetes a esta hora?
Copy !req
510. Ven acá.
Copy !req
511. Hola.
Copy !req
512. No damos dinero para caridad
ni compramos boletos de rifas.
Copy !req
513. No, Sr. Bilis...
Copy !req
514. Srta. Dulce. La maestra de Matilda.
Copy !req
515. ¿Qué hizo ahora?
Copy !req
516. ¡Vete a tu cuarto ahora mismo!
Copy !req
517. ¡Ahora mismo! ¡Vete!
Copy !req
518. Mire...
Copy !req
519. ahora ella ya es problema suyo.
Copy !req
520. No hay ningún problema.
Copy !req
521. Entonces largo. Estamos viendo TV.
Copy !req
522. Sr. Bilis...
Copy !req
523. si le importa más un programa
de televisión que su hija...
Copy !req
524. quizá no debería ser padre.
Copy !req
525. Apague esa maldita cosa
y escúcheme.
Copy !req
526. Pase y acabe rápido.
A la Sra. Bilis no le va a gustar esto.
Copy !req
527. Vamos, entre.
Copy !req
528. Cierre la puerta.
Copy !req
529. - ¿Quién es?
- Una maestra.
Copy !req
530. Tiene que hablar contigo de Matilda.
Copy !req
531. ¿Por qué la apagaste?
¡Tenía a Velásquez en las cuerdas!
Copy !req
532. ¿Qué quiere?
Copy !req
533. Seguramente ya saben que Matilda
tiene una mente brillante.
Copy !req
534. Cómo no. Mikey, dame una cerveza.
Copy !req
535. Es excelente en matemáticas.
Copy !req
536. Lee material...
Copy !req
537. ¿Quiere una?
Copy !req
538. No, gracias.
Copy !req
539. Lee material que yo no leí
hasta mi segundo año de universidad.
Copy !req
540. ¡Universidad!
Copy !req
541. ¡Universidad!
Copy !req
542. Yo siento que con clases privadas...
Copy !req
543. ella podría ir a la universidad
en unos cuantos años.
Copy !req
544. Srta. Desdeñosa...
Copy !req
545. una chica no llega a ningún lado
portándose inteligente.
Copy !req
546. Mírenos a usted y a mí.
Copy !req
547. Ud. escogió inteligencia.
Copy !req
548. Yo escogí apariencia.
Copy !req
549. Yo tengo una casa bonita,
un esposo maravilloso.
Copy !req
550. Y Ud. está como esclava,
enseñándole a unos mocosos a leer.
Copy !req
551. ¿Mandarla a la universidad?
Copy !req
552. Yo no fui a la universidad.
Copy !req
553. No conozco a nadie que haya ido.
Copy !req
554. "Hippies", vendedores de retretes.
Copy !req
555. No se burle de la gente educada,
Sr. Bilis.
Copy !req
556. Si se enfermara, Dios no lo quiera...
Copy !req
557. su doctor sería
un graduado universitario.
Copy !req
558. Si lo demandaran por vender
un auto defectuoso...
Copy !req
559. su abogado habría ido
a la universidad.
Copy !req
560. ¿Cuál auto?
Copy !req
561. ¿Quién me iba a demandar?
Copy !req
562. ¿Con quién ha hablado?
Copy !req
563. Con nadie.
Copy !req
564. Dios mío. Veo que no vamos...
Copy !req
565. a estar de acuerdo, ¿verdad?
Copy !req
566. Disculpen que haya venido sin avisar.
Copy !req
567. Deberías demandarla por interrumpir
el programa.
Copy !req
568. Ya lo creo.
Copy !req
569. ¿Por qué está en medio?
Copy !req
570. Está en medio porque ya se acabó.
Copy !req
571. Gracias.
Copy !req
572. Mañana.
Copy !req
573. Qué bien, se acabó.
Copy !req
574. ¿Quién ganó?
Copy !req
575. ¿Cómo voy a saberlo? ¡Lo apagaste!
Copy !req
576. ¿Es mi culpa que haya venido
a media pelea?
Copy !req
577. ¡Moviéndose!
Copy !req
578. ¡Toda la escuela al auditorio
inmediatamente!
Copy !req
579. ¡Sentados!
Copy !req
580. ¿Qué pasó?
Copy !req
581. Quién sabe.
Copy !req
582. Bruce Trotaciénagas.
Copy !req
583. ¿Quiere pasar acá el pequeño Brucey,
por favor?
Copy !req
584. Vive en mi calle.
Copy !req
585. Este niño...
Copy !req
586. Bruce Trotaciénagas...
Copy !req
587. es nada menos
que un ladrón depravado.
Copy !req
588. Eres un criminal, ¿verdad?
Copy !req
589. No sé de qué habla.
Copy !req
590. Pastel.
Copy !req
591. Pastel de chocolate.
Copy !req
592. ¡Te arrastraste como una víbora
a la cocina...
Copy !req
593. y te comiste mi tentempié personal!
Copy !req
594. ¿Lo niegas?
Copy !req
595. ¡Confiesa!
Copy !req
596. Me es difícil recordar
un pastel específico.
Copy !req
597. Éste...
Copy !req
598. era mío.
Copy !req
599. Era el pastel más delicioso
de todo el mundo.
Copy !req
600. El de mi mamá es mejor.
Copy !req
601. ¿Ah, sí?
Copy !req
602. ¿Cómo puedes saber
sin comer otro pedazo?
Copy !req
603. Siéntate, Ciénaga.
Copy !req
604. Aquí tienes.
Copy !req
605. Huele a chocolate, ¿no?
Copy !req
606. Ahora...
Copy !req
607. ¡cómetelo!
Copy !req
608. No quiero. Gracias.
Copy !req
609. ¡Cómetelo!
Copy !req
610. No te lo comas.
Copy !req
611. Ella jamás le daría pastel.
Copy !req
612. Veneno.
Copy !req
613. Algo se trae.
Copy !req
614. Me da la impresión
de que lo disfrutaste.
Copy !req
615. Sí, señora.
Copy !req
616. Entonces necesitas comer más.
Copy !req
617. No, gracias.
Copy !req
618. Vas a herir los sentimientos
de la cocinera.
Copy !req
619. ¡Cocinera!
Copy !req
620. Te hizo este pastel para que
te lo comieras tú solo.
Copy !req
621. Puso su sangre
y su sudor en este pastel.
Copy !req
622. ¡No te irás de esta plataforma...
Copy !req
623. hasta no haber consumido toda
esta obra de repostería fina!
Copy !req
624. ¡Toda esta obra de repostería!
Copy !req
625. - Nos vemos en el almuerzo.
- Gracias.
Copy !req
626. Querías pastel, aquí tienes tu pastel.
Copy !req
627. ¡Ahora cómetelo!
Copy !req
628. Pobre Brucey.
Copy !req
629. ¡Va a vomitar!
Copy !req
630. No puedo mirar. ¿Va a vomitar?
Copy !req
631. Indudablemente.
Copy !req
632. Bruce se ve muy mal.
Copy !req
633. ¿Te rindes?
Copy !req
634. ¡Tú puedes!
Copy !req
635. ¡Tú puedes!
Copy !req
636. ¡Tú puedes!
Copy !req
637. ¡Sigue, Bruce!
Copy !req
638. ¡Silencio!
Copy !req
639. ¡Silencio!
Copy !req
640. ¡Basta!
Copy !req
641. ¡Silencio!
Copy !req
642. ¡Alto!
Copy !req
643. ¡Cállense!
Copy !req
644. ¡Todos se quedarán 5 horas después
de la escuela...
Copy !req
645. a copiar del diccionario!
Copy !req
646. ¡Y los que protesten
se irán directo al Asfixín...
Copy !req
647. juntos!
Copy !req
648. Jovencita, ¿dónde estabas?
Copy !req
649. Nos castigaron porque un niño
comió pastel.
Copy !req
650. Qué mentira tan grande.
Copy !req
651. ¡Esos paquetes se quedaron afuera
porque no los recibiste!
Copy !req
652. No es justo, cariñito.
Copy !req
653. Tú pides muchas cosas de catálogos
y yo no puedo.
Copy !req
654. Son piezas de auto, bomboncito.
Son cosas de negocios.
Copy !req
655. ¿Entonces por qué
no te las mandan a la oficina?
Copy !req
656. Puede haber policías vigilando.
Copy !req
657. Están afuera.
Copy !req
658. ¿Qué?
Copy !req
659. Están estacionados afuera.
Copy !req
660. ¡Qué ignorante eres!
Ésos son vendedores de lanchas.
Copy !req
661. Son buenas personas.
Copy !req
662. Policías.
Copy !req
663. ¿Lanchas?
Copy !req
664. ¡Por aquí no hay lagos!
Copy !req
665. Hay gente que sale los fines
de semana. Hay gente que se divierte.
Copy !req
666. Hay gente que es policía.
Copy !req
667. - No son policías.
- Sí son.
Copy !req
668. Yo sabría si hay policías
vigilando mi casa.
Copy !req
669. ¡Ve a acostarte, garrapata mentirosa!
Copy !req
670. Con el FBI vigilando a su papá
y la Trunchbull aterrorizando niños...
Copy !req
671. eran raros los ratos felices
en que podía jugar con sus amigos.
Copy !req
672. ¡Una rana! ¡Una rana! ¡Una rana!
Copy !req
673. ¿Qué es?
Copy !req
674. ¡Una rana!
Copy !req
675. - Es una salamandra.
- Camaleón.
Copy !req
676. Es un tritón.
Copy !req
677. "Salamandra pequeña semi-acuática
del género Triturus..."
Copy !req
678. "Unas tienen colores brillantes
y secretan substancias irritantes".
Copy !req
679. ¡Maldito auto inservible!
Copy !req
680. ¡Bilis!
Copy !req
681. ¡Me vendió una porquería!
Copy !req
682. ¡Al Asfixín!
Copy !req
683. - ¡Así aprenderás!
- ¿Qué?
Copy !req
684. ¡Tu papá no puede ridiculizarme!
Copy !req
685. - ¿Mi papá?
- ¡El tipo del pelo raro!
Copy !req
686. - Yo no soy como mi papá.
- ¡Eres su viva imagen!
Copy !req
687. ¡De tal palo, tal pilla!
Copy !req
688. ¡Srta. Dulce!
Copy !req
689. Hoy dará la clase la Srta. Trunchbull.
Trae la jarra de agua.
Copy !req
690. ¡Deprisa!
En cualquier momento llega.
Copy !req
691. Asegúrate de que esté fría el agua.
¡Rápido!
Copy !req
692. ¡Los pescados!
Copy !req
693. Guarda todo el arte.
Guarda todo lo colorido.
Copy !req
694. Los lápices de colores.
Copy !req
695. Muchas ideas brillantes surgen
del trabajo y la planificación.
Copy !req
696. Claro que a veces
te llegan de repente.
Copy !req
697. ¡Tapa a los pájaros y los escarabajos!
Copy !req
698. ¡Rápido!
Copy !req
699. La otra vez, algunos olvidaron
cómo comportarse.
Copy !req
700. No hablen si no les habla.
Copy !req
701. No se rían. No sonrían.
Ni siquiera respiren fuerte.
Copy !req
702. ¡Es más, no respiren!
Copy !req
703. Buenos días.
Copy !req
704. Buenos días, Srta. Trunchbull.
Copy !req
705. ¡Siéntense!
Copy !req
706. Jamás he entendido
por qué los niños pequeños...
Copy !req
707. son tan repulsivos.
Copy !req
708. Son mi ruina.
Copy !req
709. ¿Dónde está Matilda?
Copy !req
710. Como los insectos,
deberían acabar con ellos pronto.
Copy !req
711. Mi idea de una escuela
perfecta es una...
Copy !req
712. en la que no hay niños.
Copy !req
713. Ni uno.
Copy !req
714. ¿Está de acuerdo, Srta. Dulce?
Copy !req
715. ¡Tú!
Copy !req
716. ¡Al frente!
Copy !req
717. ¿Estás bien?
Copy !req
718. ¡La próxima vez que te diga que
vacíes tus bolsillos, hazlo rápido!
Copy !req
719. Sí, Srta. Trunchbull.
Copy !req
720. Esto es lo más interesante
que has hecho en tu vida.
Copy !req
721. ¡Siéntate, gusano de vómito!
Copy !req
722. ¡Párate!
Copy !req
723. ¿Sabes deletrear?
Copy !req
724. Ayer la Srta. Dulce nos enseñó
una palabra larga.
Copy !req
725. Podemos deletrear "dificultad".
Copy !req
726. No la podrías deletrear,
aunque tu vida dependiera de ello.
Copy !req
727. Ella nos enseñó con un poema.
Copy !req
728. ¿Un poema? Qué lindo.
¿Y qué poema es?
Copy !req
729. Señora D, Señora I
Copy !req
730. Señora F, Señora I
Copy !req
731. Señora C, U, L, T
Copy !req
732. Señora A, Señora D
Copy !req
733. ¿Por qué son casadas todas ellas?
Copy !req
734. "Señora D, Señora I..."
Copy !req
735. ¡Les debes enseñar a deletrear,
no poesía!
Copy !req
736. ¿Por qué tardan tanto en crecer
los niños chicos?
Copy !req
737. Lo hacen a propósito
para molestarme.
Copy !req
738. ¿Cuál es el chiste?
Copy !req
739. ¡Díganmelo!
Copy !req
740. ¡Hablen!
Copy !req
741. Yo me río tanto como cualquier gordo.
Copy !req
742. ¡Una víbora!
Copy !req
743. ¡Una víbora!
Copy !req
744. ¿Quién trató de envenenarme?
Copy !req
745. ¿Quién?
Copy !req
746. ¡Lo sabía!
Copy !req
747. Es que no es una víbora.
Copy !req
748. Es un tritón.
Copy !req
749. ¿Qué?
Copy !req
750. Un tritón.
Copy !req
751. ¡Párate, miserable saco de
asquerosos deshechos de cabra!
Copy !req
752. ¡Tú fuiste!
Copy !req
753. No, Srta. Trunchbull.
Copy !req
754. ¿Actuaste sola o tuviste cómplices?
Copy !req
755. Yo no fui.
Copy !req
756. ¿No te gustó el Asfixín?
Te querías desquitar, ¿verdad?
Copy !req
757. Pues yo me voy a desquitar, jovencita.
Copy !req
758. ¿De qué?
Copy !req
759. ¡De lo del tritón, gusana!
Copy !req
760. ¡Yo no fui!
Copy !req
761. Aunque no hayas sido tú, te castigaré.
Copy !req
762. Yo soy grande y tú no.
Tengo razón y tú no.
Copy !req
763. ¡Y no hay nada que puedas hacer!
Copy !req
764. Eres una mentirosa y una pilla.
Copy !req
765. ¡Tu padre es un timador!
Copy !req
766. ¡Uds. Son las ratas más corruptas
de la historia de la civilización!
Copy !req
767. ¿Me equivoco?
Copy !req
768. Nunca.
Copy !req
769. En esta sala, en esta escuela...
Copy !req
770. yo... soy...
Copy !req
771. ¡Dios!
Copy !req
772. ¡Yo no me moví!
Copy !req
773. ¡Tú fuiste!
Copy !req
774. ¿Cómo pudo haberlo hecho
desde aquí?
Copy !req
775. Te estaré vigilando.
Copy !req
776. A todos y cada uno de ustedes.
Cada vez que doblen la esquina.
Copy !req
777. Cuando vayan a sus casilleros
por sus apestosos sacos.
Copy !req
778. Cuando vayan saltando alegres
a comer...
Copy !req
779. los estaré vigilando.
Copy !req
780. A todos ustedes. Y sobre todo...
Copy !req
781. a ti.
Copy !req
782. Gracias por no delatarme.
Copy !req
783. Una no acusa a su mejor amiga.
Copy !req
784. Baila muy bien.
Copy !req
785. Limpiaré esto y después les
pondremos comida a los pájaros.
Copy !req
786. En un minuto salgo.
Copy !req
787. Srta. Dulce.
Copy !req
788. ¿Sí, Matilda?
Copy !req
789. Srta. Dulce...
Copy !req
790. yo fui.
Copy !req
791. ¿Fuiste, qué?
Copy !req
792. Yo tiré el vaso.
Copy !req
793. Corazón, no dejes que
la Srta. Trunchbull te haga sentir así.
Copy !req
794. Fue un accidente.
Copy !req
795. Lo hice con mis ojos.
Mire, se lo voy a demostrar.
Copy !req
796. Me alegro de que
te sientas tan poderosa.
Copy !req
797. Mucha gente
no se siente nada poderosa.
Copy !req
798. Vamos. Voltéate, vaso.
Copy !req
799. No te preocupes.
Copy !req
800. De veras lo tiré yo.
Copy !req
801. Una cosa curiosa de la vida es que,
a veces...
Copy !req
802. puedes hacer algo y cuando quieres
enseñarle a alguien, no puedes.
Copy !req
803. O si llevas algo a arreglar...
Copy !req
804. No es eso.
Copy !req
805. No sé.
Copy !req
806. A lo mejor me agoté.
Copy !req
807. Matilda, ¿quieres ir
a mi casa esta tarde?
Copy !req
808. Me encantaría, Srta. Dulce.
Copy !req
809. Bien.
Copy !req
810. Nada más miro una cosa fijamente
y luego siento la fuerza.
Copy !req
811. Siento como que
puedo mover casi todo.
Copy !req
812. Sí me cree, ¿verdad?
Copy !req
813. Tú debes creer en cualquier poder
que tú piensas que tienes.
Copy !req
814. Créelo con todo el corazón.
Copy !req
815. Ahí vive la Srta. Trunchbull.
Copy !req
816. ¿Por qué hay un columpio?
Copy !req
817. Ahí vivía una niña que conozco.
Copy !req
818. Llevaba una vida buena y feliz.
Copy !req
819. Cuando apenas tenía 2 años
su madre murió.
Copy !req
820. Su padre era doctor.
Copy !req
821. Él necesitaba a alguien
que atendiera la casa.
Copy !req
822. Invitó a la hermanastra de la mamá
a vivir con ellos.
Copy !req
823. Pero la tía de la niña era una
persona cruel y la trataba muy mal.
Copy !req
824. ¿Trunchbull?
Copy !req
825. Sí.
Copy !req
826. Y lo peor de todo fue que cuando
la niña tenía 5 años, su papá murió.
Copy !req
827. ¿Cómo murió?
Copy !req
828. La policía concluyó
que se había suicidado.
Copy !req
829. ¿Por qué iba a hacer tal cosa?
Copy !req
830. Nadie lo sabe.
Copy !req
831. El final es más feliz.
Copy !req
832. Ella encontró una cabañita.
Copy !req
833. Se la rentó a un agricultor de ruibarbo
por $50 mensuales...
Copy !req
834. y la cubrió de madreselva.
Copy !req
835. Plantó flores, se salió de la casa
de su malvada tía...
Copy !req
836. y obtuvo su libertad.
Copy !req
837. Me alegro por ella.
Copy !req
838. ¿Sabes por qué
te conté todo esto?
Copy !req
839. No.
Copy !req
840. Tú naciste en una familia
que no te aprecia.
Copy !req
841. Un día todo va a ser muy distinto.
Copy !req
842. ¿Tomamos té y galletas?
Copy !req
843. Sí, por favor.
Copy !req
844. Es la cabañita de su historia.
Copy !req
845. Usted es esa joven.
Copy !req
846. Entonces...
Copy !req
847. Sí.
Copy !req
848. Tía Trunchbull.
Copy !req
849. Cuando me fui de mi casa...
Copy !req
850. su casa...
tuve que dejar todos mis tesoros.
Copy !req
851. ¿Tesoros?
Copy !req
852. Fotografías de mi mamá y de mi papá.
Copy !req
853. Y una hermosa muñeca que me dio
mi mamá, con cara de porcelana.
Copy !req
854. Muñeca Lissy, le puse.
Copy !req
855. - ¿Quieres leche?
- Sí, por favor.
Copy !req
856. ¿Por qué no se escapa?
Copy !req
857. Lo he pensado muchas veces, pero...
Copy !req
858. no puedo abandonar a mis niños.
Copy !req
859. Y si no pudiera dar clases,
me quedaría sin nada.
Copy !req
860. Es Ud. muy valiente.
Copy !req
861. No tanto como tú.
Copy !req
862. Yo pensaba que los adultos
no le tenían miedo a nada.
Copy !req
863. Todo lo contrario.
Copy !req
864. Los adultos se asustan,
como los niños.
Copy !req
865. ¿A qué le tendrá miedo
la Srta. Trunchbull?
Copy !req
866. ¡Ahí está!
Copy !req
867. Lanzamiento de bala.
Copy !req
868. Lanzamiento de martillo.
Jabalina.
Copy !req
869. ¡Atrás, atrás!
Copy !req
870. ¿Le tiene miedo a un gato?
Copy !req
871. A los gatos negros.
Es muy supersticiosa.
Copy !req
872. ¡Vete!
Copy !req
873. Pobre gatito.
Copy !req
874. No le pasó nada.
Copy !req
875. Eso espero.
Copy !req
876. Vamos por sus tesoros.
Copy !req
877. ¡Ya se fue!
Copy !req
878. ¡Venga!
Copy !req
879. ¡Srta. Dulce!
Copy !req
880. ¡Muévete, pedazo de chatarra!
¡Cambia de velocidad!
Copy !req
881. Mi casa.
Copy !req
882. Ay, caramba.
Copy !req
883. Antes estaba ahí
el retrato de mi padre.
Copy !req
884. El que la pintó ha de haber tenido
un estómago muy aguantador.
Copy !req
885. Un estómago bastante aguantador.
Copy !req
886. Deberíamos irnos.
Copy !req
887. La caja de chocolates de mi papá.
Copy !req
888. Después de cenar mi papá tomaba
un chocolate y lo partía por la mitad.
Copy !req
889. Siempre me daba
la mitad más grande.
Copy !req
890. Pero mi tía los contaba. Yo no
los podía agarrar ni a escondidas.
Copy !req
891. Se llevaba un chocolate
a los labios y decía:
Copy !req
892. ¡Demasiado buenos para niños!
Copy !req
893. Cómase uno.
Copy !req
894. Se daría cuenta.
Copy !req
895. ¿Dónde está su muñeca Lissy?
Copy !req
896. Arriba.
Copy !req
897. ¡Aplastaré a esa sabandija!
Copy !req
898. Éste era mi cuarto.
Copy !req
899. Ése es mi papá.
Copy !req
900. ¿Cómo se llamaba?
Copy !req
901. Magnus. Yo le decía Rey Magnus.
Copy !req
902. Él me decía Abejita.
Copy !req
903. Yo no creo que Magnus
se haya suicidado.
Copy !req
904. Yo tampoco.
Copy !req
905. ¿Ésa es Lissy?
Copy !req
906. ¡Bilis!
Copy !req
907. ¡Vendedor inútil de autos usados!
¡Venga acá ahora mismo...
Copy !req
908. con otro auto!
Copy !req
909. ¡Yo sé qué significa caveat emptor...
Copy !req
910. rata mentirosa! ¡Lo voy a demandar!
Copy !req
911. ¡Quemaré su negocio!
Copy !req
912. ¡Voy a agarrar esa chatarra...
Copy !req
913. y metérsela por las nachas!
¡Parecerá un animal atropellado!
Copy !req
914. ¿Qué va a qué?
Copy !req
915. ¿No deberíamos escondernos?
Copy !req
916. Vete para abajo y sal por la puerta
de la cocina. Yo la distraigo.
Copy !req
917. ¿Quién está en mi casa?
Copy !req
918. ¡Sal y pelea como los hombres!
Copy !req
919. ¡A la caza!
Copy !req
920. ¡Ven!
Copy !req
921. ¡Por ahí!
Copy !req
922. ¡Hoy van a morir unas ratas!
Copy !req
923. Dios mío.
Copy !req
924. Sienta mi corazón.
Copy !req
925. ¿No fue el peor susto de su vida?
Copy !req
926. Vámonos.
Copy !req
927. No se le puede permitir
que trate así a la gente.
Copy !req
928. Alguien le tiene que dar una lección.
Copy !req
929. Cuando se vuelva a ir,
vamos por su muñeca.
Copy !req
930. Era broma.
Copy !req
931. Ven acá.
Copy !req
932. Prométeme que nunca
volverás a entrar en esa casa.
Copy !req
933. Se lo prometo.
Copy !req
934. Ven.
Copy !req
935. Y llegamos a la casa
con $2000 dólares en efectivo.
Copy !req
936. Lo tiró para arriba...
Copy !req
937. y nadamos en el dinero como en
La Pegadura del Millón de Dólares.
Copy !req
938. ¿Te gusta ese programa?
Copy !req
939. Me encanta.
Copy !req
940. Eso era antes.
Copy !req
941. Ahora el dinero va al banco.
Copy !req
942. ¿Y me da algo de dinero?
Copy !req
943. Matilda, estos son Bob y Bill.
Copy !req
944. Son policías.
Copy !req
945. ¡No son policías!
Son vendedores de lanchas Poder-As.
Copy !req
946. ¡Me muero de hambre!
Copy !req
947. ¿Quiénes son?
Copy !req
948. ¿Qué es esto? ¿Una fiesta nudista?
¡Lárguense de aquí!
Copy !req
949. ¿Me paso el día de esclavo,
mientras tú agasajas a unos pesistas?
Copy !req
950. Son policías.
Copy !req
951. ¿Quiere una casa de vacaciones?
Copy !req
952. Fuera.
Copy !req
953. ¡No me dejas hablar con nadie!
¡Estoy en una jaula!
Copy !req
954. ¡Necesito hablar con alguien,
aparte de esos estúpidos niños!
Copy !req
955. ¡Un hombre tiene derecho
a llegar a cenar...
Copy !req
956. sin tener que esperar
a unos desnudistas!
Copy !req
957. ¿Papá?
Copy !req
958. ¿Qué?
Copy !req
959. Grítame.
Copy !req
960. ¡Cállate y déjanos en paz!
Copy !req
961. ¡Vuelve a gritarme!
Copy !req
962. ¡Voy a ir y te voy a moretear
el miserable trasero!
Copy !req
963. ¡Quiero respeto en esta casa!
Copy !req
964. ¡Te voy a dar una tunda
como nunca te han dado!
Copy !req
965. Mi palabra es la ley, ¿entendido?
Copy !req
966. A nadie le gusta que le griten.
Copy !req
967. Pero la gritería de Harry le daba
a Matilda...
Copy !req
968. la clave de su poder.
Copy !req
969. Para liberar ese poder,
necesitaba practicar.
Copy !req
970. ¡Eres una mentirosa! ¿Eres estúpida?
Copy !req
971. Yo soy listo y tú no.
Copy !req
972. De tal palo, tal pilla.
Copy !req
973. Esta niña no está bien.
Copy !req
974. ¡Yo tengo razón y tú no!
Copy !req
975. ¡Eres una Bilis, actúa como tal!
Copy !req
976. Ésa fue mi favorita...
Copy !req
977. que pusimos para las chiquitas
bonitas...
Copy !req
978. esta soleada tarde.
Música para hacerte sonreír...
Copy !req
979. así que no toquen ese...
Copy !req
980. ¿No necesitamos orden de cateo?
Copy !req
981. No. El tipo es culpable.
Copy !req
982. Cuando mostremos esta cinta
en la corte, se le acabó la fiesta.
Copy !req
983. Apuesto que esa caja está
llena de piezas robadas.
Copy !req
984. Tú has grabado toda la semana.
Copy !req
985. Déjame usar la cámara un rato.
Copy !req
986. ¿La sabes usar?
Copy !req
987. ¿Sabes usar el zoom?
Copy !req
988. ¿Sabes ajustar el ocular?
Copy !req
989. Yo puedo.
Copy !req
990. Además, me toca a mí.
Copy !req
991. Te toca tirarla.
Copy !req
992. No la voy a tirar.
Copy !req
993. Uds. dos van a estar en líos
muy pronto.
Copy !req
994. Es la hembra menor.
Copy !req
995. Deberías estar en la escuela, niñita.
Copy !req
996. ¿Tienen orden de cateo?
Copy !req
997. Según un libro de derechos
constitucionales que leí...
Copy !req
998. perderán su empleo
o irán a la cárcel.
Copy !req
999. Tu papá irá a la cárcel.
Copy !req
1000. ¿Y sabes adónde irás tú?
Copy !req
1001. A un orfelinato.
Copy !req
1002. Si cooperas
irás a un orfelinato bonito.
Copy !req
1003. De los que dan de comer.
Copy !req
1004. Con cucarachas chiquititas.
Copy !req
1005. ¿Qué dices?
Copy !req
1006. Va a ocurrir otro crimen.
Copy !req
1007. Su auto se va a pasar un alto.
Copy !req
1008. Le dio tiempo a su papá
para que entrara en razón.
Copy !req
1009. Pero ahora,
andaba tras un pez más gordo.
Copy !req
1010. Mucho más gordo.
Copy !req
1011. Oye, cara de moco, ¿adónde vas?
Copy !req
1012. Afuera.
Copy !req
1013. Toma una zanahoria.
Copy !req
1014. ¡Mastica la comida! ¡Eres un animal!
Copy !req
1015. Tener poderes es menos importante
que lo que decides hacer con ellos.
Copy !req
1016. Y lo que Matilda tenía en mente...
Copy !req
1017. era simplemente heroico.
Copy !req
1018. Ven acá.
Copy !req
1019. ¡Muñeca Lissy, ven acá!
Copy !req
1020. ¡Ven, muñeca! ¡Por favor, ven!
Copy !req
1021. ¡Déjame en paz!
Copy !req
1022. ¡Magnus!
Copy !req
1023. ¡Srta. Dulce!
Copy !req
1024. ¡No va a creer lo que le traje!
Copy !req
1025. También le traje esto.
Copy !req
1026. Yo me comí el mío anoche.
Copy !req
1027. Hoy yo voy a dar tu clase.
Copy !req
1028. En lo que la Srta. Dulce
se ponía nerviosa...
Copy !req
1029. Matilda formuló un plan.
Copy !req
1030. Está que echa espuma por la boca.
Copy !req
1031. ¿Cómo le decía a Ud. su papá?
¿Colibrí?
Copy !req
1032. Abejita.
Copy !req
1033. Ya sabe que no está la muñeca.
Copy !req
1034. ¿Y a ella le decía Trunchbull?
Copy !req
1035. No. Supongo que le decía Agatha.
Copy !req
1036. Y ella le decía Magnus, ¿verdad?
Copy !req
1037. Sí.
Copy !req
1038. Quizás podría devolverle la
muñeca mientras esté en la escuela.
Copy !req
1039. ¡No, no puedo!
Copy !req
1040. Cálmese, Srta. Dulce.
Copy !req
1041. Todo va a salir bien. Se lo prometo.
Copy !req
1042. Me prometiste
que no ibas a volver a entrar.
Copy !req
1043. No entré.
Estuve en el techo del garaje.
Copy !req
1044. Lo hice con mis poderes.
Copy !req
1045. En el techo del garaje,
con tus poderes. Necesito pensar.
Copy !req
1046. ¿Poderes?
Copy !req
1047. Creo que ya los dominé.
Copy !req
1048. Mire esto.
Copy !req
1049. Se acabó la niña buena.
Copy !req
1050. ¡Apúrense! ¡Corran!
Copy !req
1051. ¡Corran!
Copy !req
1052. ¡Pónganse contra la pared!
Copy !req
1053. ¡No me hagan esperar!
Copy !req
1054. ¡Agua!
Copy !req
1055. ¡Sin tritón!
Copy !req
1056. ¡Ponte en la fila!
Copy !req
1057. ¡Muévete!
Copy !req
1058. Vine a darles una lección.
Copy !req
1059. A veces, en la vida...
Copy !req
1060. ocurren cosas horribles
e inexplicables.
Copy !req
1061. Esas cosas ponen a prueba
el carácter.
Copy !req
1062. ¡Y yo tengo carácter!
Copy !req
1063. Hagan una fila.
Copy !req
1064. ¡Rápido! ¡Corran!
¡No me hagan esperar!
Copy !req
1065. ¡Llenen este espacio!
Copy !req
1066. Se estarán preguntando
de qué estoy hablando.
Copy !req
1067. Sí.
Copy !req
1068. Uno de ustedes fue a mi casa.
Copy !req
1069. No sé cómo, ni cuándo.
Copy !req
1070. No sé por qué.
Copy !req
1071. ¿Me permite...
Copy !req
1072. No, no te permito.
Copy !req
1073. Yo sé que fue uno de ustedes.
Copy !req
1074. ¿Sabían que es ilegal...
Copy !req
1075. entrar a la casa de alguien
sin permiso?
Copy !req
1076. Sí, Srta. Trunchbull.
Copy !req
1077. ¡Señor!
Copy !req
1078. ¡Párense derechos! ¡Hombros atrás!
Copy !req
1079. ¿Alguno de ustedes reconoce...
Copy !req
1080. esto?
Copy !req
1081. Vamos a jugar un juego, ¿sí?
Copy !req
1082. ¿Quién...
Copy !req
1083. traía este bonito listón rojo ayer...
Copy !req
1084. y no lo trae hoy?
Copy !req
1085. ¿Me pueden contestar?
Copy !req
1086. ¿De quién es este espantoso listón?
Copy !req
1087. Yo, personalmente, me encargaré...
Copy !req
1088. de que la liliputiense demente,
babeante y apestosa...
Copy !req
1089. dueña de este espantoso listón...
Copy !req
1090. no vuelva a ver nunca la luz del día.
Copy !req
1091. Yo fui la que entró a su casa anoche.
Copy !req
1092. Una vez te rompí un brazo
y lo volveré a hacer.
Copy !req
1093. Ya no tengo 7 años, Tía Trunchbull.
Copy !req
1094. ¡Cállense!
Copy !req
1095. Te encerraré...
Copy !req
1096. en un lugar donde ni los cuervos...
Copy !req
1097. te puedan "bombardear".
Copy !req
1098. ¡Miren!
Copy !req
1099. Agatha.
Copy !req
1100. Soy Magnus.
Copy !req
1101. Dale a mi pequeña...
Copy !req
1102. abejita...
Copy !req
1103. su casa...
Copy !req
1104. y su dinero.
Copy !req
1105. Y luego...
Copy !req
1106. vete de la ciudad.
Copy !req
1107. Si no lo haces...
Copy !req
1108. acabaré contigo.
Copy !req
1109. Acabaré contigo...
Copy !req
1110. como tú acabaste conmigo.
Copy !req
1111. Te lo prometo.
Copy !req
1112. Por favor, no lo tire.
Copy !req
1113. ¡Niños! ¡Miren esto!
Copy !req
1114. Suéltate.
Copy !req
1115. No sabía que podía hacer eso.
Copy !req
1116. Sensacional, ¿no?
Copy !req
1117. Y la Trunchbull se fue.
Copy !req
1118. No se volvió a ver ni saber de ella.
Copy !req
1119. Nunca volvió a oscurecer
una entrada.
Copy !req
1120. La Srta. Dulce regresó
a la casa de su papá.
Copy !req
1121. Es la hora del té.
Copy !req
1122. Matilda la visitaba mucho.
Copy !req
1123. ¿Sabía que el corazón de un ratón
late 650 por minuto?
Copy !req
1124. ¡Cielos! ¿Dónde aprendiste eso?
Copy !req
1125. En un libro.
Copy !req
1126. Late tan rápido
que se oye como un zumbido.
Copy !req
1127. ¡Oye, tú!
Copy !req
1128. ¡Ya nos vamos!
Copy !req
1129. Ven.
Copy !req
1130. Vamos a envolver estas galletas.
Nos vamos de aquí.
Copy !req
1131. Yo la puedo llevar a su casa.
Copy !req
1132. No va a haber nadie.
Nos mudamos a Guam.
Copy !req
1133. ¿Guam?
Copy !req
1134. Papi dejó el negocio.
Copy !req
1135. ¡No quiero ir!
Copy !req
1136. ¡Estaremos de vacaciones
permanentes!
Copy !req
1137. ¡Vámonos, que no nos alcancen
los vendedores de lanchas!
Copy !req
1138. ¡Adoro este lugar! ¡Adoro mi escuela!
¡No es justo!
Copy !req
1139. - ¡Que no me lleven!
- Súbete, Melinda.
Copy !req
1140. - Matilda.
- ¡Como sea!
Copy !req
1141. ¡Quiero quedarme aquí!
Copy !req
1142. ¡La Srta. Dulce no te quiere!
Copy !req
1143. ¿Por qué querría
a una niña malcriada?
Copy !req
1144. Es una niña espectacularmente
maravillosa y yo la quiero.
Copy !req
1145. ¡Adópteme, Srta. Dulce!
Copy !req
1146. ¡Adópteme!
Copy !req
1147. No tengo tiempo para legalidades.
Copy !req
1148. Espera, papá. Ya tengo
los documentos de adopción.
Copy !req
1149. ¿Dónde los conseguiste?
Copy !req
1150. De un libro. Los tengo desde
que aprendí a sacar fotocopias.
Copy !req
1151. ¿Oíste, Harry?
Copy !req
1152. Nada más tienen que firmar.
Copy !req
1153. ¡Otra vez seré hijo único!
Copy !req
1154. ¡Cállate!
Copy !req
1155. ¡No puedo pensar con esas sirenas!
Copy !req
1156. ¿Qué opinas, linda?
Copy !req
1157. Eres la única hija
que he tenido, Matilda.
Copy !req
1158. Nunca te entendí. Ni un poco.
Copy !req
1159. ¿Tienes pluma?
Copy !req
1160. Toma.
Copy !req
1161. Gracias.
Copy !req
1162. Y haciendo la primera cosa decente
que jamás hicieron por su hija...
Copy !req
1163. los Bilis firmaron
los documentos de adopción.
Copy !req
1164. Y aquí.
Copy !req
1165. Dame la pluma. ¡Voltéate!
Copy !req
1166. No nos pedirá que le ayudemos
a mantenerla.
Copy !req
1167. No. Tendremos todo
lo que necesitamos.
Copy !req
1168. Toma. Vámonos.
Copy !req
1169. Adiosito.
Copy !req
1170. Y así, Harry y Zinnia se escaparon.
Copy !req
1171. Y todas las cosas malas...
Copy !req
1172. cambiaron para bien.
Copy !req
1173. La Srta. Dulce, ahora directora...
Copy !req
1174. agregó una escuela superior,
porque...
Copy !req
1175. los niños no se querían ir.
Copy !req
1176. Y Matilda descubrió,
con gran sorpresa...
Copy !req
1177. que la vida podía ser divertida.
Copy !req
1178. Y decidió divertirse todo lo posible.
Copy !req
1179. Después de todo...
Copy !req
1180. era una niña muy lista.
Copy !req
1181. Pero la parte más feliz de esto...
Copy !req
1182. es que Matilda y la Srta. Dulce
consiguieron lo que querían:
Copy !req
1183. Una familia amorosa.
Copy !req
1184. Y Matilda jamás tuvo que volver
a usar sus poderes.
Copy !req
1185. Bueno... casi nunca.
Copy !req
1186. "Llámame Ismael..."
Copy !req