1. La urdimbre de un telar
es como el fluir del tiempo.
Copy !req
2. Muda las estaciones y tiñe el cielo.
Copy !req
3. La trama comprende las acciones
de las personas.
Copy !req
4. Holla la tierra y hace latir
los corazones.
Copy !req
5. A lo largo de sus siglos de vida,
Copy !req
6. el pueblo de Iorph entreteje los días.
Copy !req
7. - ¡Maquia!
- ¿Eh?
Copy !req
8. ¡Leilia!
Copy !req
9. ¿Se puede saber qué haces?
Copy !req
10. ¡Si te dedicas a jugar
nunca acabaremos!
Copy !req
11. ¡Maquia, ven tú también!
Copy !req
12. ¡Salta conmigo!
Copy !req
13. Está demasiado alto...
Copy !req
14. Miedosa.
Copy !req
15. Maquia, no dejes que te arrastre
con ella en sus travesuras.
Copy !req
16. Krim...
Copy !req
17. Leilia...
Copy !req
18. Nunca aprenderás...
Copy !req
19. A aquellos que pasan
sus días tejiendo la tela
Copy !req
20. alejados de las tierras de los hombres
se les conoce por un nombre...
Copy !req
21. El Clan de las Separaciones.
Copy !req
22. ¿Te ocurre alguna cosa, Racine?
Copy !req
23. No.
Copy !req
24. ¡Maquia, la próxima vez
salta conmigo!
Copy !req
25. Es que...
Copy !req
26. ¡Madre!
Copy !req
27. ¡Bienvenida a casa!
Copy !req
28. No debes tratar la tela
de esa manera.
Copy !req
29. Lo siento.
Copy !req
30. Estás toda mojada...
Copy !req
31. Padre, ¿traéis buenas flores?
Copy !req
32. Sí, creo que obtendremos
colores muy vivos.
Copy !req
33. ¡Adiós, Maquia!
Copy !req
34. Adiós.
Copy !req
35. Adiós...
Copy !req
36. Los hilos...
Copy !req
37. ¿Por qué estás llorando?
Copy !req
38. Porque estoy sola.
Copy !req
39. ¿Sola? ¿Conmigo aquí?
Copy !req
40. ¡Anciana, no pretendía...!
Copy !req
41. Pues sí que eres una llorona.
Copy !req
42. ¿Sabes por qué se nos conoce
como el Clan de las Separaciones?
Copy !req
43. Es posible que nuestra
apariencia apenas cambie,
Copy !req
44. pero nuestras vidas son muy largas.
Copy !req
45. Para los de fuera todo esto debe
de ser como un cuento de hadas.
Copy !req
46. Hace tan solo unos cientos de años,
Copy !req
47. esa clase de existencia
era un lugar común.
Copy !req
48. Existía una tribu con alas
como las de las aves,
Copy !req
49. las flores cantaban antes
de la llegada del alba,
Copy !req
50. los leviatanes surcaban los mares
transportando cargamentos.
Copy !req
51. Sin embargo...
Copy !req
52. Ahora todos ellos
han abandonado este mundo.
Copy !req
53. Pero precisamente por eso
Copy !req
54. es por lo que debemos
seguir tejiendo la tela Hibiol.
Copy !req
55. Debes saber que aquí
nunca estarás sola.
Copy !req
56. Los recuerdos que se difuminen
en tu memoria con el paso de los años...
Copy !req
57. El Hibiol te los recordará.
Copy !req
58. Aquellos de los que hayas
tenido que separarte...
Copy !req
59. Llorarán dentro de su tejido
en solidaridad contigo.
Copy !req
60. ¿Llorarán conmigo...?
Copy !req
61. Pero si alguna vez abandonas Iorph...
Copy !req
62. Si alguna vez tienes algún
encuentro en el mundo exterior,
Copy !req
63. jamás debes amar a nadie.
Copy !req
64. Si lo haces, sabrás lo que significa
realmente estar sola.
Copy !req
65. ¿Si amo a alguien sabré
lo que es estar sola?
Copy !req
66. Tal es el destino que nos ha sido
impuesto a nosotros,
Copy !req
67. el Clan de las Separaciones.
Copy !req
68. Buenas noches.
Copy !req
69. Buenas noches, Maquia.
Copy !req
70. No debes olvidar nunca
el Hibiol de hoy.
Copy !req
71. Sí.
Copy !req
72. Están floreciendo...
Copy !req
73. ¡¿Maquia?!
Copy !req
74. ¡¿Un renato?!
Copy !req
75. Entonces, Mezarte está...
Copy !req
76. ¡Maquia!
Copy !req
77. ¡Ve a buscar a la Anciana!
Copy !req
78. ¡Anciana!
Copy !req
79. ¡Anciana!
Copy !req
80. ¡Anciana!
Copy !req
81. ¡Anciana!
Copy !req
82. - ¡Los renato nos atacan!
- ¡Proteged el Hibiol!
Copy !req
83. Vaya...
Copy !req
84. Así que los rumores eran ciertos.
Parece que todos ellos son niños.
Copy !req
85. Oye, ¿no es precisamente
eso lo que te va a ti?
Copy !req
86. ¡Atrás!
Copy !req
87. Comandante Izor.
Copy !req
88. ¿Quién es el líder de esta aldea?
Copy !req
89. Comprendo...
Copy !req
90. Es un placer conocerte.
Copy !req
91. Puede que tengas aspecto de niña,
Copy !req
92. pero corre el rumor de que eres
un monstruo de más de 400 años de edad.
Copy !req
93. Aquí solo tejemos la tela
y entretejemos los días.
Copy !req
94. Tal es nuestro destino eterno
y no consentiré que...
Copy !req
95. Eso no ya depende de ti.
Copy !req
96. Sigo órdenes directas del Rey.
Copy !req
97. Debes acompañarnos
al Palacio de Mezarte.
Copy !req
98. ¡No os acerquéis a Lady Racine!
Copy !req
99. ¡Las mujeres! ¡Apresadlas!
Copy !req
100. ¡Matad a todo aquel que se resista!
Copy !req
101. ¡Este también tiene ojos rojos!
Copy !req
102. ¡Olvidaos de él!
¡Nuestra prioridad son los Iorph!
Copy !req
103. ¡Dejadme salir! ¡Dejadme...!
Copy !req
104. ¡Maquia!
Copy !req
105. No...
Copy !req
106. ¡No!
Copy !req
107. ¡Maquia, ven tú también!
¡Salta conmigo!
Copy !req
108. - ¿Un bebé?
- El licor de lágrimas sabe muy bien...
Copy !req
109. Tiene un regusto salado.
Copy !req
110. Tú eres la que acompaña a la Anciana...
Maquia, ¿no?
Copy !req
111. Salí a comprar un Hibiol,
pero me quedé atrapado aquí.
Copy !req
112. Esto era un asentamiento
de vagabundos.
Copy !req
113. Fueron atacados por bandidos.
Copy !req
114. Este pequeño era un recién nacido...
Copy !req
115. Las madres son increíbles...
Copy !req
116. Incluso en la muerte tratan
de proteger a sus pequeños.
Copy !req
117. Bueno, dejemos al mocoso aquí
para que puedan reunirse en el Cielo.
Copy !req
118. El Hibiol de este mocoso
se acaba aquí.
Copy !req
119. Un pequeño hilo
que nunca llegó a tejerse.
Copy !req
120. Bueno, supongo que eso
es preferible a estar solo...
Copy !req
121. ¿De verdad está solo?
Copy !req
122. Increíble...
Copy !req
123. Qué fuerza...
Copy !req
124. Anda, déjalo estar.
Copy !req
125. ¿Vas a llevártelo contigo?
Copy !req
126. - No es un juguete.
- Ya sé que no es un juguete.
Copy !req
127. Es...
Copy !req
128. Es mi Hibiol.
Copy !req
129. Mira por donde... Una persona solitaria
ha encontrado a otra.
Copy !req
130. ¿Tienes frío?
Copy !req
131. Hueles raro.
Copy !req
132. Hueles como el sol.
Copy !req
133. UNA HISTORIA DE AMOR INMORTAL
Copy !req
134. ¡Ay!
Copy !req
135. - ¡Ven a por mí!
- ¡No huyas!
Copy !req
136. ¡Lang! ¡Deol!
¡¿Se puede saber qué hacéis?!
Copy !req
137. - ¡Ven a por mí!
- ¡Espera!
Copy !req
138. - ¡No me espero!
- ¡Ahora verás!
Copy !req
139. No pueden dejar de hacer el tonto...
Copy !req
140. ¿Qué ocurre, Onora?
Copy !req
141. No lo entiendo...
Copy !req
142. No entiendo...
Copy !req
143. No entiendo cómo funcionan...
Copy !req
144. las ubres...
Copy !req
145. Hazme caso...
Copy !req
146. Un niño no puede criar a otro niño.
Copy !req
147. ¿Es hijo tuyo?
Copy !req
148. Es imposible saber la edad
de un Iorph por su aspecto.
Copy !req
149. ¿Es tuyo?
Copy !req
150. Lang. Deol.
Copy !req
151. Tengo 15 años.
Copy !req
152. Pero este bebé... No lo sé.
Copy !req
153. ¿Cómo se llama?
Copy !req
154. No lo sé.
Copy !req
155. Qué rara... Qué chica más rara...
Copy !req
156. - ¡Qué bebé más raro!
- ¡Leilia!
Copy !req
157. Leilia...
Copy !req
158. Eso es nombre de chica.
El bebé es un niño.
Copy !req
159. Pues... Lei...
Copy !req
160. Eilia...
Copy !req
161. - ¡Ariel!
- ¿Qué?
Copy !req
162. ¿Qué?
Copy !req
163. Bueno, con eso me vale.
Copy !req
164. Es pariente mía y sabe tejer.
Copy !req
165. En la parte de atrás de la tienda
hay un telar que ya no uso.
Copy !req
166. Si quieres, puedes usarlo.
Copy !req
167. Espera fuera.
Copy !req
168. Lo de ahí fuera es una Iorph.
Copy !req
169. Supongo que no puedo
engañarte, Darel.
Copy !req
170. La tela Iorph se vende
muy bien en el mercado.
Copy !req
171. Acabaré ganando mucho
dinero gracias a ella.
Copy !req
172. No se lo contaré a nadie.
Copy !req
173. - Muchas gracias.
- Pero...
Copy !req
174. Te has metido en un buen lío.
Copy !req
175. Si te ocupas de esa cría Iorph,
vete a saber cómo acabarás.
Copy !req
176. Bueno, eso no cambiaría lo más mínimo
Copy !req
177. aunque ella no estuviera aquí.
Copy !req
178. Aquí tiene. Lo de esta semana.
Copy !req
179. Muchas gracias por todo.
Copy !req
180. Tu queso es el que tiene
mejor sabor de todos.
Copy !req
181. Gracias, gracias, volveré
la semana que viene.
Copy !req
182. Es el que tiene mejor sabor de todos.
Copy !req
183. Volveré la semana que viene,
¿de acuerdo?
Copy !req
184. Incluso a mí me costaría sacar adelante
a un bebé sin ayuda de nadie.
Copy !req
185. ¿Comprendes eso?
Copy !req
186. Mi marido...
Copy !req
187. fue asesinado por un renato
de ojos rojos.
Copy !req
188. No lo comprendo...
Copy !req
189. ¿Ya vuelves con lo mismo?
Copy !req
190. No sé lo que significa ser madre...
Copy !req
191. Yo no tuve una.
Copy !req
192. Pues mírame a mí.
Copy !req
193. - ¡Ya anda!
- ¡Muy bien, Ariel!
Copy !req
194. ¡Ariel!
Copy !req
195. ¡Muy bien, Ariel! ¡Muy bien!
Copy !req
196. Parece que te has acostumbrado
rápido a ser madre.
Copy !req
197. ¿Soy madre?
Copy !req
198. Aún te queda mucho
por aprender para ser madre.
Copy !req
199. ¡Eh, vosotros! ¡¿Habéis acabado
de limpiar el corral de las cabras?!
Copy !req
200. - ¡Oh, no! ¡Es mamá!
- ¡Vamos, Deol! ¡Vamos!
Copy !req
201. - ¡Perdona, mamá!
- ¡Perdón!
Copy !req
202. Yo sí que os daré perdón.
Copy !req
203. - ¡Ay!
- ¡Ay!
Copy !req
204. Anda, di mamá.
Copy !req
205. ¡Perdona! ¡No lo decía en serio!
Copy !req
206. Mamá...
Copy !req
207. Ariel, ¿qué es lo que acabas de decir?
Copy !req
208. Venga, otra vez.
Copy !req
209. Dilo otra vez.
Copy !req
210. Otro renato ha caído víctima
de los ojos rojos.
Copy !req
211. Lo sacrificaremos de inmediato
e incineraremos el cuerpo en cuarentena.
Copy !req
212. Lo enterraremos tan profundo
como podamos.
Copy !req
213. Con eso nos quedarán cinco.
Copy !req
214. Oh... Es terrible...
Copy !req
215. Esas antiguas bestias voladoras
resultan cruciales para Mezarte.
Copy !req
216. En estos momentos, son lo único
que mantiene a raya a los otros reinos.
Copy !req
217. Si perdemos a nuestros renatos,
Copy !req
218. la balanza de poder
se inclinará de su parte.
Copy !req
219. Si queremos conservar
nuestra posición de poder,
Copy !req
220. debemos reemplazar a los renatos
Copy !req
221. con algo que sobrepase
las expectativas humanas.
Copy !req
222. ¡Eso es!
Copy !req
223. ¡Para eso precisamente hemos obtenido
la sangre de los elegidos!
Copy !req
224. Izor, ¿qué ha sido de esa muchacha?
Copy !req
225. La muchacha Iorph princesa
consorte del Príncipe Hazel.
Copy !req
226. Vamos, decidme por qué...
Copy !req
227. Si todos vosotros tenéis alas...
Copy !req
228. ¿Cómo es que no escapáis
volando de aquí?
Copy !req
229. Miedoso...
Copy !req
230. Vais a morir todos.
Copy !req
231. Las emociones que albergáis en vuestro
interior consumirán vuestros corazones.
Copy !req
232. Os prenderéis fuego y luego moriréis.
Copy !req
233. Lady Leilia.
Copy !req
234. El Rey desea veros.
Copy !req
235. Un momento.
Copy !req
236. Lady Leilia, ¿por qué
siempre estáis aquí?
Copy !req
237. Me recuerda a la torre del Hibiol.
Copy !req
238. Comprendo.
Copy !req
239. ¡Ya está! ¿Pone alguna cosa?
Copy !req
240. Sí, Onora, ponte mejor.
Copy !req
241. ¡Ah!
Copy !req
242. En el lugar en el que nací,
en lugar de utilizar palabras,
Copy !req
243. tejíamos la tela para expresar
nuestros sentimientos.
Copy !req
244. ¿Dónde naciste, mamá?
Copy !req
245. ¿Y en qué lugar nací yo?
Copy !req
246. La madre de Dita siempre dice
que eres diferente de todos los demás.
Copy !req
247. En el lugar en el que tú naciste
se comunicaban con los estómagos.
Copy !req
248. Ten cuidado... ¡con el monstruo
de las cosquillas! ¡Tiki, tiki, tiki!
Copy !req
249. ¡Pero las barrigas
hablan tirándose pedos!
Copy !req
250. ¡Onora!
Copy !req
251. ¡Sé amable con ella!
Copy !req
252. Qué suerte tienes, Onora.
Copy !req
253. Onora ha estado aquí desde que mamá
y papá se casaron.
Copy !req
254. Debe de tener unos 90
en años humanos.
Copy !req
255. ¡Ariel, tu madre es muy rara!
Copy !req
256. ¡Siempre se está escondiendo!
Copy !req
257. ¡Mi madre no es rara!
Mi mamá...
Copy !req
258. ¡Mi madre...! ¡Yo...!
Copy !req
259. ¡¿Habéis oído?!
Copy !req
260. ¡Ha dicho mamá!
¡Hablas como un bebé!
Copy !req
261. ¡Mira que llegas a ser raro, Ariel!
Copy !req
262. Es muy raro que a los niños
les gusten sus madres.
Copy !req
263. ¡No, no lo es! Mi mamá...
Copy !req
264. ¡Mi madre...! ¡No os soporto!
Copy !req
265. - A mí me gusta mi madre.
- ¡Tú cierra el pico!
Copy !req
266. ¡No te soporto, Dita!
Copy !req
267. ¿Te encuentras bien, Dita?
Copy !req
268. No está nada mal.
Copy !req
269. Aquí tienes la paga del mes.
Copy !req
270. Muchas gracias.
Copy !req
271. Por cierto, me gustaría que le echaras
un vistazo a algo.
Copy !req
272. Hay un cliente que me ha traído
algo de Hibiol.
Copy !req
273. ¿Qué ocurre?
Copy !req
274. El Castillo Mezarte...
Copy !req
275. Casarme con el príncipe...
Copy !req
276. Hermoso...
Copy !req
277. Leilia...
Copy !req
278. ¡Oye! ¡Maquia!
Copy !req
279. Darel me ha dicho
que preguntará por ahí
Copy !req
280. a ver si puede embarcarte
en una nave de carga.
Copy !req
281. Mira... Es ella.
Copy !req
282. En cualquier caso, creo que ya iba
siendo hora de que te marcharas.
Copy !req
283. ¿Qué vas a hacer con Ariel?
Copy !req
284. Un viaje tan largo
con un niño a cuestas
Copy !req
285. puede ser mucho más duro
de lo que te imaginas.
Copy !req
286. Y me temo que te espera
más de un viaje.
Copy !req
287. Puedo cuidar de él
si es lo que quieres.
Copy !req
288. ¡Mamá!
Copy !req
289. - ¡Mamá!
- ¡Ariel!
Copy !req
290. Lang, no caves demasiado hondo...
Copy !req
291. - Por si... Por si Onora vuelve a la vida...
- Tonto.
Copy !req
292. Si no lo hacemos, los animales
salvajes la desenterrarán.
Copy !req
293. Venga.
Copy !req
294. Ahí bajo tierra ya no podré verla.
Copy !req
295. Podrás verla siempre que vengas aquí.
Copy !req
296. Pero ya no podré jugar con ella.
Copy !req
297. Puedes decirle que ha sido
una buena perra.
Copy !req
298. Ha muerto en paz sin sufrir.
Copy !req
299. A todos nos llega nuestra hora.
Copy !req
300. Es simplemente que a Onora
le ha tocado una vida
Copy !req
301. que transcurre mucho más rápidamente
que las nuestras.
Copy !req
302. ¡Maquia!
Copy !req
303. ¡Iré a por ella!
Copy !req
304. Oye...
Copy !req
305. ¿Todo el mundo se muere?
Copy !req
306. - Sí.
- ¿Mamá también?
Copy !req
307. Sí...
Copy !req
308. ¡Maquia! ¡Espera!
¡Te digo que esperes!
Copy !req
309. Ariel... Todos...
Copy !req
310. Algún día... tendré que ver...
Copy !req
311. cómo os vais... antes que yo...
Copy !req
312. ¡Maquia!
Copy !req
313. Siempre he sabido
que sería así, pero...
Copy !req
314. Lo sabía, pero... Pero...
Copy !req
315. ¡¿Y qué más da el orden
en el que ocurran las cosas?!
Copy !req
316. ¡Deja de llorar!
Copy !req
317. ¡Tú también, Lang!
Copy !req
318. ¡Se supone que eres
la madre de Ariel, ¿no?!
Copy !req
319. ¡Las madres no lloran!
Copy !req
320. ¡Mi madre tampoco...!
Copy !req
321. ¡Estoy seguro de que
las madres nunca lloran!
Copy !req
322. No lloraré.
Copy !req
323. No llores.
Copy !req
324. No llores.
Copy !req
325. No estoy llorando.
Copy !req
326. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
327. ¡Ariel!
Copy !req
328. ¿Me estabas esperando?
Copy !req
329. Te llevaré a tu cama.
Copy !req
330. Jo... Cada vez pesas más.
Copy !req
331. Pero...
Copy !req
332. Sigues oliendo como el sol.
Copy !req
333. No lloraré.
Después de todo, soy tu madre.
Copy !req
334. De ahora en adelante,
estaremos siempre juntos.
Copy !req
335. Siento lo que pasó...
Siento lo que pasó...
Copy !req
336. Siento lo que pasó...
Siento lo que pasó...
Copy !req
337. Siento lo que pasó...
Copy !req
338. Siento lo que pasó...
Siento lo que pasó...
Copy !req
339. Ariel ya no vive aquí.
Copy !req
340. ¿Seguro que no quieres
ir a despedirles?
Copy !req
341. - ¡Quiero salir fuera!
- ¡Espera! ¡Eso no es posible!
Copy !req
342. ¡Ariel!
Copy !req
343. ¡Jo! ¡Me lo prometiste!
¡Pórtate bien!
Copy !req
344. Perdón.
Copy !req
345. Maquia...
Copy !req
346. ¡Estás viva, Maquia!
Copy !req
347. Estás vivo, Krim...
Copy !req
348. El objetivo de Mezarte era la sangre
Copy !req
349. que concede larga vida
al pueblo de Iorph.
Copy !req
350. Por eso atacaron nuestra aldea. Leilia...
Copy !req
351. Mamá, ¿quién es Leilia?
Copy !req
352. ¿Estás haciendo que te llame mamá?
Copy !req
353. ¡No es lo que te piensas!
¡No estoy loca!
Copy !req
354. No te estoy juzgando.
Copy !req
355. Es solo que me he acordado de lo que
siempre nos decía la Anciana...
Copy !req
356. Sí, no lo he olvidado.
Copy !req
357. Entonces, no pasa nada.
Copy !req
358. Mañana tendrá lugar un desfile para
celebrar los esponsales del príncipe.
Copy !req
359. Habrá dos procesiones diferentes
encabezadas por el príncipe y por Leilia
Copy !req
360. que partirán de lugares diferentes
y confluirán en el puente.
Copy !req
361. Allí será donde atacaremos
al príncipe sobre su renato,
Copy !req
362. causaremos confusión
Copy !req
363. y entonces cuando la guardia
que custodia a Leilia se debilite,
Copy !req
364. la rescataremos.
Copy !req
365. ¡Quiero ir a ver el desfile!
Copy !req
366. Lo siento, a lo mejor la próxima vez.
Copy !req
367. ¡Me quiero ir a casa!
Copy !req
368. Ariel...
Copy !req
369. Desde que estamos aquí no te comportas
como la madre que conocía.
Copy !req
370. Ariel, el monstruo de las cosquillas...
¡También está aquí!
Copy !req
371. ¡Tiki! ¡Tiki! ¡Tiki!
Copy !req
372. ¡Tiki! ¡Tiki! ¡Tiki!
Copy !req
373. ¡Hemos decidido consentir
la sangre Iorph en la Familia Real!
Copy !req
374. ¡Los renato y los Iorph!
Copy !req
375. ¡Dos leyendas de tiempos remotos
que perduran en nuestra era!
Copy !req
376. ¡Y ambas se encuentran
en nuestro poder!
Copy !req
377. ¡Somos los escogidos de Dios
y nada podrá detenernos!
Copy !req
378. ¡Con los esponsales del Príncipe Hazel
y la Princesa Leilia,
Copy !req
379. una nueva leyenda dará
nacimiento aquí en Mezarte!
Copy !req
380. Espera...
Copy !req
381. - ¿Un asesino?
- ¿Qué está ocurriendo?
Copy !req
382. Leilia... Leilia...
Copy !req
383. ¡Ay! ¡Perdón!
Copy !req
384. ¡Leilia!
Copy !req
385. Maquia... ¿Qué haces aquí?
Copy !req
386. Krim también está aquí.
Copy !req
387. - ¿Krim?
- Sí, vamos.
Copy !req
388. Todos te están esperando...
Copy !req
389. ¿Leilia?
Copy !req
390. No puedo ir.
Copy !req
391. ¿Por qué?
Copy !req
392. No puedo escapar.
Copy !req
393. ¿Por qué? Eres muy rápida.
Copy !req
394. Si quisieras, podrías volar por encima
de los muros de este castillo.
Copy !req
395. No puedo volver a ver a Krim...
Copy !req
396. Pero... Pero tú...
Copy !req
397. ¡Lady Leilia!
Copy !req
398. ¡Márchate, Maquia!
Copy !req
399. Pero Leilia...
Copy !req
400. ¡Márchate! Estaré bien.
Puedo volar, ¿no es así?
Copy !req
401. ¡Que no escape!
Copy !req
402. ¡Lady Leilia!
Copy !req
403. - ¡Tras ella!
- ¡Alto!
Copy !req
404. Si le ponéis las manos encima...
Copy !req
405. Lady Leilia...
Copy !req
406. Puedo volar, ¿no es así?
Copy !req
407. ¿Cómo de grande está el bebé?
Copy !req
408. Si está vivo, debe de tener
unos seis años.
Copy !req
409. ¿Qué tal por el mundo exterior?
Copy !req
410. Tú también eres un Iorph.
Copy !req
411. Sólo a medias.
Copy !req
412. Existe un motivo
para que Racine, la Anciana,
Copy !req
413. prohibiera a los Iorph
salir de la aldea.
Copy !req
414. Y es que conoce perfectamente
Copy !req
415. el destino que aguarda a aquellos
que la abandonan.
Copy !req
416. Tanto si te gusta como si no,
aquellos que son diferentes,
Copy !req
417. primero son tratados con curiosidad,
luego son objeto de burla
Copy !req
418. y con el tiempo son odiados
y exterminados.
Copy !req
419. Así es, el Clan de las Separaciones
siempre se las apaña
Copy !req
420. para estar fuera de sintonía
con el mundo.
Copy !req
421. Trata de vivir una vida
normal y corriente.
Copy !req
422. Krim, estás herido.
Copy !req
423. ¿Por qué no te quitas la capa?
Copy !req
424. ¿Qué significa ser niño?
Copy !req
425. ¿Qué significa ser madre?
Copy !req
426. No tengo claro si yo lo soy.
Copy !req
427. Mido siempre me dice cosas
que no comprendo.
Copy !req
428. Me ayuda mucho, así que a veces
me siento como la hermana pequeña.
Copy !req
429. Pero no es del todo así...
Copy !req
430. Cuando Ariel se ríe,
siento una felicidad inmensa.
Copy !req
431. Es por eso que el hecho de que sonría
cuando estoy cerca de él...
Copy !req
432. hace que quiera estar
siempre junto a él.
Copy !req
433. Es extraño...
Copy !req
434. Ariel morirá mucho antes que tú.
Copy !req
435. Ariel va a dejarte sola.
Copy !req
436. - ¡No la hagas llorar!
- ¡Espera, Ariel! ¡Krim no está...!
Copy !req
437. - ¡No la hagas llorar!
- ¡Ariel! ¡Para de una vez!
Copy !req
438. ¿Cómo proteger aquello...
Copy !req
439. que resulta querido para ti?
Copy !req
440. Vamos a permanecer en Mezarte
para salvar a Leilia.
Copy !req
441. Tú tienes un niño y no serías
más que un estorbo.
Copy !req
442. Así pues... Maquia...
Copy !req
443. Adiós.
Copy !req
444. ¿Vamos a volver a casa?
Copy !req
445. No, no vamos a volver.
Copy !req
446. ¿Y los otros?
Copy !req
447. Vamos a ir a un sitio nuevo,
tú y yo solos.
Copy !req
448. ¿Quieres decir un sitio nuevo
sin Mido, Lang y los otros?
Copy !req
449. Lo siento, pero no creo
que volvamos a verlos.
Copy !req
450. ¡Mientras esté contigo todo irá bien!
Copy !req
451. Lo mismo digo.
Mientras esté contigo, seré feliz.
Copy !req
452. Ni hablar.
Copy !req
453. Andas metida en algo turbio, ¿no?
Copy !req
454. No puedo permitirme que salgas
huyendo cuando te metas en líos.
Copy !req
455. ¡Ariel!
Copy !req
456. ¡Lo siento!
Copy !req
457. ¡Eh, ya verás como te pille, mocoso!
Copy !req
458. Voy a probar en otros sitios.
Tú espérame en la posada.
Copy !req
459. ¿Qué? No quiero.
Copy !req
460. Espérame, por favor.
Copy !req
461. ¡Muchas gracias!
Copy !req
462. Principalmente servimos alcohol,
así que trabajarás de noche hasta tarde.
Copy !req
463. ¿Estás conforme?
Copy !req
464. Hasta tarde...
Copy !req
465. ¿Algún problema?
Copy !req
466. Es que tengo un hijo pequeño.
Copy !req
467. Tuvimos una chica que acabó
dejándolo por lo mismo.
Copy !req
468. ¿En qué estarías pensando?
Eres demasiado joven.
Copy !req
469. No es eso...
Copy !req
470. ¿Qué no es qué?
Copy !req
471. ¡Tienes que ser una buena
madre para tu hijo!
Copy !req
472. Lo siento, pero no tenemos trabajo
para alguien como tú.
Copy !req
473. ¡Mamá!
Copy !req
474. Ya he vuelto.
Copy !req
475. Mamá, mira. Fíjate en eso. El Hibiol...
Copy !req
476. - No me des aún más trabajo.
- ¿Eh?
Copy !req
477. ¿Por qué lo has sacado?
Copy !req
478. Quería que vieras que...
Copy !req
479. ¡¿Por qué nunca me haces caso?!
Copy !req
480. ¡Si antes no me han dado ese trabajo
ha sido por tu culpa!
Copy !req
481. ¡Tenemos que trabajar para comer!
Copy !req
482. - Mamá...
- ¿Por qué complicas tanto las cosas...?
Copy !req
483. ¿Por qué...?
Copy !req
484. El monstruo de las cosquillas
está aquí...
Copy !req
485. Tiki, tiki, tiki, tiki, tiki, tiki...
Copy !req
486. Voy a preparar la cena...
Copy !req
487. ¡Ariel!
Copy !req
488. No soy madre...
Copy !req
489. No tengo derecho a ser madre.
Copy !req
490. Sólo fingía que lo era...
Copy !req
491. Mido estaba ahí para ayudarme...
Copy !req
492. Jamás debes amar a nadie.
Copy !req
493. Si lo haces, sabrás lo que significa
realmente estar sola.
Copy !req
494. Lo que significa estar sola...
Copy !req
495. Mamá...
Copy !req
496. Mamá.
Copy !req
497. ¡Ariel!
Copy !req
498. ¡Ariel!
Copy !req
499. ¡¿Dónde te has metido, Ariel?!
Copy !req
500. - ¡Ariel!
- ¡Mamá!
Copy !req
501. ¡Ariel!
Copy !req
502. ¡Te he engañado!
Copy !req
503. ¡Pensabas que había mudado
de piel, ¿verdad?!
Copy !req
504. - ¿Mudado de piel?
- ¡Te has reído!
Copy !req
505. ¡Ariel!
Copy !req
506. Tonto.
Copy !req
507. ¿Mamá?
Copy !req
508. Sería genial que pudiéramos
seguir así para siempre.
Copy !req
509. ¡No!
Copy !req
510. ¡Quiero hacerme mayor
para poder protegerte!
Copy !req
511. Ya estás llorando otra vez.
Copy !req
512. ¡No volveré a llorar! ¡Soy madre!
Copy !req
513. - ¿Es una promesa?
- Sí.
Copy !req
514. Prométemelo tú también.
Copy !req
515. Sí. Lo prometo.
Copy !req
516. Voy a protegerte.
Copy !req
517. ¡Eso es! ¡Ahora más despacio!
Copy !req
518. Venga, ya está listo. ¡Maquia!
Copy !req
519. ¡Voy!
Copy !req
520. Oye, vas a pagarme
por lo del otro día.
Copy !req
521. Siempre estás presumiendo
de ligues.
Copy !req
522. ¡No es verdad! ¡No lo hago!
Copy !req
523. La única forma de lograr este ángulo
es mediante la experiencia.
Copy !req
524. Por eso precisamente
te he dicho que pararas.
Copy !req
525. Pensaba que estaba yendo bien.
Copy !req
526. ¡Bienvenidos!
Copy !req
527. ¡Maquia, tres kelbis!
Copy !req
528. ¡Sí!
Copy !req
529. - Ahora mismo.
- Ponme unos a mí también.
Copy !req
530. ¡Sí!
Copy !req
531. Tu hermana tiene un culo precioso.
Copy !req
532. Supongo.
Copy !req
533. La verdad es que no
os parecéis en nada.
Copy !req
534. Ya hace un año desde
que llegasteis, ¿no?
Copy !req
535. ¿De dónde veníais?
Copy !req
536. Eso, a lo mejor vosotros dos
ni siquiera sois hermanos
Copy !req
537. y simplemente
os habéis fugado juntos.
Copy !req
538. Perdón por la espera.
Copy !req
539. Ah, muchas gracias.
Copy !req
540. Bienvenidos.
Copy !req
541. Es la primera vez que les veo.
Copy !req
542. ¿Se puede saber cuántos guardias
necesitan para vigilarnos?
Copy !req
543. Bueno, el hierro está dónde está.
Copy !req
544. Mezarte está construyendo un montón
de cañones y gracias a eso,
Copy !req
545. nosotros tenemos un plato en la mesa.
Copy !req
546. Ya, pero todo esto es un poco raro.
Copy !req
547. ¿Es que quieren provocar
una guerra o qué?
Copy !req
548. ¿Crees que ese idiota del príncipe
sería capaz de comandar un ejército?
Copy !req
549. Supongo que no.
Copy !req
550. Perdón por el ruido.
Copy !req
551. Pueden elegir los platos
que deseen del menú de hoy.
Copy !req
552. ¡Maquia!
Copy !req
553. ¿Lang?
Copy !req
554. ¡No has cambiado nada!
Como era de esperar.
Copy !req
555. ¡Lang, tú sí que has cambiado!
Copy !req
556. ¡¿Cómo es posible
que hayas crecido tanto?!
Copy !req
557. Hablas de mí como si fuera
un tallo de trigo.
Copy !req
558. ¡Eh, Ariel!
Copy !req
559. ¡Ariel!
Copy !req
560. ¡Es Lang! ¡Tu hermano Lang!
Copy !req
561. ¡¿Tú eres Ariel?!
Copy !req
562. ¿Seguro que puedo quedarme aquí?
Copy !req
563. Sí, perdona por el desorden.
Copy !req
564. Me alegro mucho de que Mido
y Deol estén bien.
Copy !req
565. Sí, es solo que las ciudades como Dorel
son las únicas con buena salud económica.
Copy !req
566. Todas las áreas rurales
se están muriendo.
Copy !req
567. Deol también se ha ido del pueblo...
Ah, gracias...
Copy !req
568. ¿Deol también está buscando trabajo?
Copy !req
569. Es eso o morirse de hambre.
Copy !req
570. Voy a salir un rato.
Copy !req
571. ¿Qué? ¿Tienes una cita con una chica?
Copy !req
572. No, tengo turno de noche.
Copy !req
573. Hasta luego, Ariel.
Copy !req
574. Te prepararé una comida ligera.
Copy !req
575. Empezó a trabajar nada más llegar aquí
y se está esforzando mucho.
Copy !req
576. Ya veo.
Copy !req
577. No puedo vivir de vender el Hibiol.
Copy !req
578. Y además, tampoco podemos quedarnos
demasiado tiempo en un mismo lugar.
Copy !req
579. Ya veo. Tiene sentido.
Copy !req
580. Supongo que ya se ha dado
cuenta de que no es tu hijo.
Copy !req
581. Sí. Hace unos 5 años.
Copy !req
582. Me dijo que dejara de dormir con él.
Copy !req
583. Y además dejó de llamarme mamá.
Copy !req
584. Oye. Ven aquí.
Copy !req
585. - Ahora se dirige a mí así.
- No es más que una fase.
Copy !req
586. A mí me pasó lo mismo.
Copy !req
587. Oye, Lang.
Copy !req
588. ¿Sabes qué ha sido de Leilia?
Copy !req
589. Ha muerto otro...
Copy !req
590. Incineradlo y enterrad sus cenizas
tan profundamente como podáis.
Copy !req
591. - Tengo miedo.
- No pasa nada, Medmel.
Copy !req
592. ¿Dónde está papá?
Copy !req
593. Su Alteza, el Príncipe Hazel,
está ocupado en estos momentos.
Copy !req
594. Y mamá...
Copy !req
595. ¿Sí, Medmel?
Copy !req
596. No importa.
Copy !req
597. Cabellos del color
de la luna al amanecer...
Copy !req
598. Anillos dorados en los ojos...
Copy !req
599. Y además se dice que el pueblo de Iorph
posee una baja temperatura corporal.
Copy !req
600. Medmel no muestra ninguno
de esos rasgos físicos.
Copy !req
601. ¡Maldita sea!
Copy !req
602. ¡Si no puede darnos un hijo
que posea larga vida, entonces,
Copy !req
603. ¿qué sentido tiene tener aquí
a esa aberración?!
Copy !req
604. Será complicado que pueda tener
más hijos después de Medmel...
Copy !req
605. Además, todo parece indicar que Hazel
también se ha cansado de ella.
Copy !req
606. ¡Oh, mi pobre Hazel!
Copy !req
607. ¡Haced algo al respecto!
¡Al menos traedle una mujer nueva!
Copy !req
608. Claro, tenemos planeado encontrar
más supervivientes entre las Iorph
Copy !req
609. y utilizarlas para alumbrar bebés.
Copy !req
610. - ¡No puedo más!
- ¡Princesa Leilia!
Copy !req
611. ¡Si no tienes ganas de tomarme a menos
que me vista de esta manera,
Copy !req
612. entonces lo mejor que puedes hacer
es deshacerte de mí de una vez!
Copy !req
613. - La Princesa Leilia está...
- Yo me ocuparé de esto.
Copy !req
614. Ha muerto otro renato, ¿verdad?
Copy !req
615. Sí.
Copy !req
616. Me han tenido encerrada aquí arriba
desde que di a luz a Medmel.
Copy !req
617. Ni siquiera puedo verlos...
Copy !req
618. Es como si... los renato
y yo fuéramos lo mismo.
Copy !req
619. Somos figuras inciertas
que solo existen en las leyendas.
Copy !req
620. El clan que atraviesa los cielos
y las flores que cantan durante el alba.
Copy !req
621. No podemos sobrevivir
en este mundo...
Copy !req
622. Pero tiene que haber
alguna forma de resistir.
Copy !req
623. Debemos encontrar una forma
de que las leyendas sobrevivan.
Copy !req
624. Me sorprende que digas eso.
Copy !req
625. ¡Tú fuiste el que mató
nuestra leyenda!
Copy !req
626. Por favor, dame la oportunidad
de redimirme...
Copy !req
627. ¡Eres un mentiroso!
Copy !req
628. ¡Al menos, dejadme ver a Medmel!
Copy !req
629. ¡¿Por qué no me dejáis verla?!
Copy !req
630. Yo fui la que le dio a luz...
Copy !req
631. Y ya casi he olvidado su olor...
Copy !req
632. Y lo suave que era su piel
cuando la abrazaba...
Copy !req
633. ¿Por qué...?
Copy !req
634. ¡¿Cuánto más debéis robarme
antes de quedar satisfechos?!
Copy !req
635. ¿Acaso queréis que esté sola?
Copy !req
636. Si no me dejáis ver a Medmel,
al menos traedme a Maquia aquí.
Copy !req
637. Por favor...
Copy !req
638. Traedme a la Iorph llamada Maquia.
Copy !req
639. No quiero estar sola.
Copy !req
640. Te estás tomando muchas molestias.
Copy !req
641. Es que hasta ahora
estábamos los dos solos.
Copy !req
642. No dejábamos que nadie
entrara en nuestra casa.
Copy !req
643. - ¿Puedes ayudarme?
- Sí.
Copy !req
644. Estás muy alto.
Copy !req
645. ¿A qué viene eso?
Copy !req
646. Maquia, tenemos que hablar.
Copy !req
647. ¿Podemos vernos después del trabajo?
Copy !req
648. - ¿Eh? Claro, pero tardaré un poco...
- Esperaré por aquí.
Copy !req
649. - ¡Maquia, tienes que servir una mesa!
- ¡Sí!
Copy !req
650. Pensaba que era tu chica,
por eso no he intentado nada.
Copy !req
651. Ya, claro...
Copy !req
652. Por aquí hay mucha gente
que vale la pena.
Copy !req
653. ¿Por qué tiene que quedársela
ese capullo?
Copy !req
654. Ella no es esa clase de persona.
Copy !req
655. ¿Ella?
Copy !req
656. Pareces deprimido. Anda, bebe.
Copy !req
657. Es que...
Copy !req
658. Ya no eres un niño, ¿no?
Copy !req
659. Qué divertido...
Venga, a ver qué te parece esto.
Copy !req
660. Ahora ya eres un adulto.
Copy !req
661. ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
662. ¡Si eres un hombre, bebe de un trago!
Copy !req
663. ¡Bebe de un trago!
Copy !req
664. ¡Venga! ¡Venga! ¡Venga! ¡Venga!
Copy !req
665. ¡Sí!
Copy !req
666. - ¡Así me gusta!
- ¡Muy bien, tómate otra!
Copy !req
667. Vas a salir de aquí hecho un hombre.
Copy !req
668. ¿Me están buscando a mí?
Copy !req
669. Entonces, no podemos
quedarnos en esta ciudad...
Copy !req
670. ¿Te gustaría volver
a la granja conmigo?
Copy !req
671. - Pero...
- Todo saldrá bien.
Copy !req
672. El precio de la leche de cabra
ha aumentado.
Copy !req
673. Puedes traerte a Ariel contigo.
Copy !req
674. - No quiero causaros problemas.
- Maquia...
Copy !req
675. Si por mi culpa, les pasara
algo a Mido o a Deol...
Copy !req
676. Yo...
Copy !req
677. Quiero que me... causes problemas.
Copy !req
678. Desde que era pequeño, he querido
ayudarte de alguna manera.
Copy !req
679. Piensa en ello, Maquia.
Copy !req
680. Piensa en el futuro.
Copy !req
681. Y...
Copy !req
682. quédate conmigo.
Copy !req
683. No creo que pueda.
Copy !req
684. Sólo puedo pensar en Ariel.
Copy !req
685. ¿Cómo puedo vivir junto a él?
Copy !req
686. ¿Cómo puedo ser una auténtica madre?
Copy !req
687. Pero nunca he encontrado
la respuesta.
Copy !req
688. Y me temo que aún
tardaré en encontrarla.
Copy !req
689. No soy tan inteligente...
Copy !req
690. Por el momento,
solo quiero pensar en Ariel.
Copy !req
691. Lo comprendo. Pero...
Copy !req
692. Al menos déjame ayudarte
a encontrar un lugar en el que vivir
Copy !req
693. y un trabajo con el que mantenerte.
Copy !req
694. No tienes por qué cargar
con todo tú sola.
Copy !req
695. ¿Ariel?
Copy !req
696. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
697. Hueles a alcohol.
Copy !req
698. - Ya estoy aquí.
- ¡Esto no es propio de ti!
Copy !req
699. - ¡¿Qué es lo que te pasa?!
- ¿Y el beso de bienvenida?
Copy !req
700. Antes siempre me besabas...
Copy !req
701. Lo siento...
Copy !req
702. Oye... ¿Puedes levantarte?
Copy !req
703. Se pensaban que nos habíamos
fugado juntos...
Copy !req
704. Que ibas a prometerte con otro...
Copy !req
705. Pero, ¿qué dices? Vamos. Arriba.
Copy !req
706. Es hora de irse a la cama.
Copy !req
707. ¿Puedes andar?
Copy !req
708. ¡No lo pises!
Copy !req
709. Tú... tejiste esto para mí.
Copy !req
710. Lo odio.
Copy !req
711. ¡¿Por qué lo has conservado
todo este tiempo?!
Copy !req
712. ¡¿Por qué me sigues tratando
como a un niño?!
Copy !req
713. Eso nunca cambiará.
Copy !req
714. Es algo importante para mí.
Copy !req
715. ¡Ariel!
Copy !req
716. Escucha, Ariel.
Tenemos que mudarnos otra vez.
Copy !req
717. ¿A dónde quieres que vayamos?
A mí me da igual el sitio.
Copy !req
718. Mientras esté contigo.
Copy !req
719. Yo... No pienso en ti
como en una madre.
Copy !req
720. ¿Puedes preguntarles si me contratarían
como soldado del castillo?
Copy !req
721. Por favor.
Copy !req
722. Harás lo que Maquia te diga.
Copy !req
723. Ella no es mi madre.
Copy !req
724. ¿Se lo has dicho?
Copy !req
725. ¿Le has dicho eso a Maquia?
Copy !req
726. Lo he hecho.
Copy !req
727. ¡¿Tienes idea de cómo
se ha debido de sentir Maquia
Copy !req
728. mientras te criaba todo este tiempo?!
Copy !req
729. ¡Crece de una vez!
Copy !req
730. ¡Maquia tenía tu misma edad
y se esforzó mucho para ser tu madre!
Copy !req
731. ¡Y aun así...!
Copy !req
732. ¡No lo entiendo!
Copy !req
733. ¿Por qué se preocupa tanto por mí?
Copy !req
734. Ariel...
Copy !req
735. Siempre está a mi lado.
Copy !req
736. Trabaja duro por mí.
Copy !req
737. Creía que eso era
lo que significaba ser madre.
Copy !req
738. Por eso me decía que era mi madre.
Copy !req
739. Quería protegerla.
Copy !req
740. Pero así no puedo protegerla.
Copy !req
741. No solo eso, sino que le estoy
haciendo daño.
Copy !req
742. Así es como me siento...
Copy !req
743. ¡De esta manera no puedo protegerla!
Copy !req
744. Si lloras de esa manera,
nada te diferencia de un bebé.
Copy !req
745. ¿Estás seguro?
Copy !req
746. No te preocupes, me irá bien.
Copy !req
747. Tú también te marchas
de la ciudad, ¿verdad?
Copy !req
748. Saldré en cuanto
te hayas marchado.
Copy !req
749. Cuídate mucho, Ariel.
Copy !req
750. Hasta pronto.
Copy !req
751. Hasta pronto.
Copy !req
752. No llores... Deja de llorar...
Copy !req
753. Lo prometiste.
Copy !req
754. Ariel, mentiroso.
Copy !req
755. Me prometiste que me protegerías.
Copy !req
756. Mentiroso...
Copy !req
757. No quería esto...
Copy !req
758. ¿Ya está? Pensaba que veríamos
un renato de verdad...
Copy !req
759. Esto es lo que hay.
Antes había muchos de ellos,
Copy !req
760. pero ahora solo queda
uno en el castillo.
Copy !req
761. Mira que hacernos desfilar
con este renato de pacotilla...
Copy !req
762. Esto no va a subir la moral de nadie.
Copy !req
763. ¿Has oído lo que dicen?
Copy !req
764. Baiera ha conseguido su propio Iorph.
Copy !req
765. ¿Baiera? ¿En serio?
Copy !req
766. Comandante, deja de quemar piojos.
Copy !req
767. ¡Cierra el pico!
Copy !req
768. ¡Comandante Lang!
Copy !req
769. Sí, supuestamente...
Copy !req
770. están buscando a una chica
de la misma edad que la Princesa Leilia.
Copy !req
771. Pero eso no significa que sea Maquia.
Copy !req
772. ¿Te preocupa?
Copy !req
773. Ella es muy fuerte.
Copy !req
774. Seguro que Maquia
se alegraría de oír eso.
Copy !req
775. Siempre le preocupaba
ser capaz de protegerte.
Copy !req
776. Se esforzó todo lo que pudo.
Copy !req
777. Quería que la vieras como una madre
en la que se podía confiar.
Copy !req
778. Menuda mocosa...
Copy !req
779. Puede que sea una mocosa...
Copy !req
780. Pero... En ese caso yo seré su padre.
Copy !req
781. Mezarte es una farsa de reino.
Copy !req
782. Los muy estúpidos continúan
mancillando los poderes ancestrales
Copy !req
783. empleándolos con fines políticos.
Copy !req
784. Nosotros haremos todo lo que esté
en nuestra mano para ayudaros.
Copy !req
785. Maquia.
Copy !req
786. Al fin estoy listo.
Copy !req
787. Te ha crecido mucho el pelo.
Copy !req
788. Para los Iorph solo es aceptable
tener el pelo por debajo de la cintura
Copy !req
789. cuando se ha tenido un hijo.
Copy !req
790. Venga, Maquia, vamos a por Leilia.
Copy !req
791. ¿Habrá una guerra?
Copy !req
792. Sólo te dolerá un momento.
Copy !req
793. Has debido de sufrir mucho más que esto
a lo largo de todo este tiempo.
Copy !req
794. Abandonaste a los Iorph
y perdiste todo lo que tenías.
Copy !req
795. Acabaste muerta y sola en un agujero...
Copy !req
796. ¿Y para qué?
Copy !req
797. ¿Ahora te haces a la idea
de cómo nos sentimos?
Copy !req
798. Todos hemos acabado separados.
Copy !req
799. La Anciana ha muerto...
o eso suponemos.
Copy !req
800. Hemos sufrido
y lo hemos perdido todo.
Copy !req
801. Y mientras tanto,
tú andabas por ahí divirtiéndote.
Copy !req
802. En Iorph, todos colaboramos
para tejer una tela.
Copy !req
803. Leilia, tú y yo...
Copy !req
804. No podemos tener diferentes pasados.
Copy !req
805. Felicidades, Maquia.
Copy !req
806. Tu pasado único ha desaparecido.
Copy !req
807. Ahora tejeremos juntos
el futuro una vez más.
Copy !req
808. ¡Dita!
Copy !req
809. ¡Bienvenido a casa, Ariel!
Copy !req
810. No esperaba que llegaras tan pronto.
Copy !req
811. Perdona que esté tan ocupado
en un momento así.
Copy !req
812. Aún falta algún tiempo
para que salga de cuentas.
Copy !req
813. Ya... Pero estoy preocupado.
Copy !req
814. Prepararé la cena.
Copy !req
815. Déjalo, ya lo haré yo.
No quiero que te esfuerces.
Copy !req
816. Me conviene moverme
un poco, ¿sabes?
Copy !req
817. Venga, siéntate. Siéntate.
Copy !req
818. Vale.
Copy !req
819. Las cosas nos van bien.
Pero es un poco extraño.
Copy !req
820. Sí...
Copy !req
821. Vine a Mezarte en busca de trabajo.
Copy !req
822. Y voy y me topo contigo...
Copy !req
823. Y ahora...
Copy !req
824. Oye, Ariel...
Copy !req
825. ¿Seguro que soy la persona
adecuada para ti?
Copy !req
826. ¿Qué?
Copy !req
827. Baiera, ¿eh?
Copy !req
828. No son solo naves de Baiera.
Copy !req
829. ¡También de Yug y Endora!
Copy !req
830. ¡Ariel, espera!
Copy !req
831. ¡Tú ocúpate de proteger
a nuestro hijo!
Copy !req
832. ¡Llegas tarde, Ariel!
Copy !req
833. ¡Lo siento!
Copy !req
834. ¡Hemos recibido noticias
Copy !req
835. de que las tropas de Baiera
han cruzado las montañas!
Copy !req
836. ¡Dividíos en dos grupos!
Copy !req
837. Qué irónico.
Copy !req
838. Mezarte ha empleado poderes ancestrales
para hacer una demostración de fuerza
Copy !req
839. y como resultado, los países vecinos
han unido sus fuerzas para condenar
Copy !req
840. el mal uso de esos poderes ancestrales
por parte de Mezarte.
Copy !req
841. ¡¿Dónde está el primer ministro?!
Copy !req
842. Ha abandonado el castillo
junto a vuestros criados.
Copy !req
843. Entonces, ¿me ha abandonado?
Copy !req
844. ¡Es terrible!
Copy !req
845. ¡Todo se ha acabado! ¡Es el fin!
Copy !req
846. Su Alteza, debemos apresurarnos.
Copy !req
847. Eh, ¿qué ha sido de Lady Medmel?
Copy !req
848. ¡No quiero oír ese nombre!
¡Ya no necesitamos a esa cosa!
Copy !req
849. ¡Abandonadla junto a su madre!
Copy !req
850. ¡Maquia, vamos!
Copy !req
851. ¡Ariel!
Copy !req
852. Ariel...
Copy !req
853. Leilia...
Copy !req
854. Por fin te encuentro.
Copy !req
855. Krim...
Copy !req
856. ¿Por qué...? ¿Estás vivo?
Copy !req
857. ¿Lo que tengo ante mí es...
Copy !req
858. un fantasma?
Copy !req
859. He venido a buscarte.
Copy !req
860. Me aseguraré de que aquellos
que te han hecho sufrir
Copy !req
861. sufran más de lo que
lo has hecho tú.
Copy !req
862. Y entonces,
podremos empezar de cero.
Copy !req
863. Espera.
Copy !req
864. Quiero verla. A mi hija.
Copy !req
865. Pero, ¿qué dices?
Copy !req
866. Te obligaron a tenerla.
Tú no la querías, ¿no?
Copy !req
867. - Pero la llevé en mi vientre...
- Olvídate de ella.
Copy !req
868. El nombre de tu hija
no forma parte de tu Hibiol.
Copy !req
869. Pero...
Copy !req
870. Creí que tú y todos
los demás habíais...
Copy !req
871. muerto.
Copy !req
872. Creí que lo había perdido todo...
Copy !req
873. Por eso solo podía
pensar en mi hija.
Copy !req
874. No podía dejar de pensar en verla.
Copy !req
875. No podía dejar de pensar
en abrazarla.
Copy !req
876. Esos pensamientos son lo que...
Copy !req
877. me han mantenido viva.
Copy !req
878. ¡Leilia!
Copy !req
879. Mi Medmel...
Copy !req
880. Lo comprendo, Leilia.
Copy !req
881. Pongamos fin a esto juntos.
Copy !req
882. ¡Krim!
Copy !req
883. Nunca más...
Copy !req
884. permitiré que nadie...
Copy !req
885. vuelva a dañar...
Copy !req
886. nuestro Hibiol.
Copy !req
887. Krim...
Copy !req
888. ¡Lady Leilia!
Copy !req
889. ¿Por qué...?
Copy !req
890. Leilia y Maquia... ¿Por qué...?
Copy !req
891. ¿Por qué sigue avanzando el tiempo?
Copy !req
892. Es como aquel día...
Copy !req
893. Ariel.
Copy !req
894. Comandante.
Copy !req
895. Corre el rumor de que
en una nave de Baiera
Copy !req
896. viajaban un chico y una chica Iorph.
Copy !req
897. ¿Te has topado con ellos?
Copy !req
898. Sí.
Copy !req
899. Puedes marcharte.
Nosotros nos ocuparemos del resto.
Copy !req
900. - Maquia...
- ¡Estoy dispuesto a luchar!
Copy !req
901. ¿Tanta lealtad sientes hacia Mezarte?
No es eso, ¿verdad?
Copy !req
902. Sólo quieres quitarte a Maquia
de la cabeza...
Copy !req
903. ¡Te equivocas!
Copy !req
904. Puede que al principio fuera eso.
Pero ahora...
Copy !req
905. Tengo a Dita. Tengo amigos.
Copy !req
906. Tengo un bebé en camino.
Copy !req
907. ¡Mezarte es el primer hogar que tengo
desde que me separé de ella!
Copy !req
908. ¡Quiero proteger eso!
Copy !req
909. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
910. - ¡Eres...!
- ¡Doctor!
Copy !req
911. ¡Espera!
Copy !req
912. ¡Pero...!
Copy !req
913. Es hijo de Ariel...
Copy !req
914. ¡Fuego!
Copy !req
915. ¡Fuego!
Copy !req
916. ¡Dita!
Copy !req
917. Puedes hacerlo...
Ya casi está...
Copy !req
918. Pronto verás a tu hijo...
Copy !req
919. Lo estás haciendo genial.
Copy !req
920. ¡Dita, un poco más!
Copy !req
921. ¡Venga, un poco más!
Copy !req
922. ¡Dita!
Copy !req
923. ¡No retrocedáis!
Copy !req
924. - ¡Dita!
- Tengo miedo...
Copy !req
925. Ayuda...
Copy !req
926. - Dita, no pasa nada.
- ¡El bebé!
Copy !req
927. ¡Salva al bebé!
Copy !req
928. Lo haré... ¡Lo haré!
Copy !req
929. ¡Ya casi ha salido el sol! ¡Atacad!
Copy !req
930. ¡Es el bebé!
¡El bebé ya casi está aquí!
Copy !req
931. ¡Ariel y tú pronto seréis
padre y madre!
Copy !req
932. Lo has hecho muy bien, Dita.
Copy !req
933. Mamá.
Copy !req
934. ¿Vas a llevártelo contigo?
Copy !req
935. - No es un juguete.
- Ya sé que no es un juguete.
Copy !req
936. Es...
Copy !req
937. Es mi Hibiol.
Copy !req
938. Claro...
Copy !req
939. Claro...
Copy !req
940. ¡Ariel, es hora de volver!
Copy !req
941. ¡Mamá!
Copy !req
942. ¡Ya estoy aquí!
Copy !req
943. Mira que frío que estás.
Copy !req
944. Bienvenido a casa, Ariel.
Copy !req
945. Bienvenido a casa...
Copy !req
946. Ariel.
Copy !req
947. - ¿Es un sueño?
- No, no es un sueño.
Copy !req
948. Pero... La nieve...
Copy !req
949. No es nieve. Son cenizas.
Copy !req
950. El bebé que Dita y tú esperabais
ya ha nacido.
Copy !req
951. No hagas esfuerzos. No te preocupes.
Copy !req
952. Te están esperando.
Los dos te estarán esperando siempre.
Copy !req
953. Supongo que tu madre te dio a luz
de la misma forma.
Copy !req
954. Cuando te encontré,
Copy !req
955. tu madre te estaba abrazando
con tanta fuerza...
Copy !req
956. Se aferraban a ti con tanta fuerza
que no podía separarte de ella.
Copy !req
957. Tuve que separarte de ella...
Copy !req
958. dedo a dedo.
Copy !req
959. - Ya basta.
- Yo no he sido capaz...
Copy !req
960. - de ser tu madre...
- ¡Ya basta!
Copy !req
961. Tú me has enseñado a ser bueno,
Copy !req
962. a ser fuerte, a esforzarme,
Copy !req
963. lo que significa amar a alguien.
Copy !req
964. Pensar en lo que podía hacer por ti
era lo mismo que pensar en mí.
Copy !req
965. La primera vez que te vi,
Copy !req
966. pensé que llorarías
si te llevaba conmigo.
Copy !req
967. Pensé que eras mi Hibiol.
Eso es lo que pensé.
Copy !req
968. Cuando estaba contigo,
Copy !req
969. las cosas tristes, las cosas dolorosas,
Copy !req
970. no eran tan malas.
Copy !req
971. Y yo te abandoné...
Copy !req
972. En ningún momento me mentiste.
Copy !req
973. Has sido capaz
de mantener tu promesa.
Copy !req
974. Todo este tiempo
me has estado protegiendo.
Copy !req
975. Aunque nos separáramos y estuviera sola
Copy !req
976. y no supiera qué hacer con mi vida,
Copy !req
977. siempre que pensaba en ti,
Copy !req
978. podía encontrarme a mí misma.
Copy !req
979. Si me llamas por un nombre,
Copy !req
980. no tiene por qué ser mamá,
Copy !req
981. no importa cuál escojas,
Copy !req
982. estoy segura de que ese
será mi nombre.
Copy !req
983. Tú eres el que entreteje
todo lo que soy ahora.
Copy !req
984. ¡Maquia!
Copy !req
985. ¡Lang!
Copy !req
986. ¿Puedes llevarte a Ariel contigo?
Copy !req
987. Tiene que regresar a su hogar...
Copy !req
988. con Dita y con su bebé.
Copy !req
989. No te vayas...
Copy !req
990. ¡No te vayas!
Copy !req
991. ¡Mamá!
Copy !req
992. Ha llegado la hora de bajar, Medmel.
Copy !req
993. ¿Y mi padre y los otros?
Copy !req
994. Ya veo. No pasa nada.
Copy !req
995. Cuando baje, una vida completamente
nueva me estará esperando.
Copy !req
996. Pero aun así, yo...
Copy !req
997. ¿Quién eres tú?
Copy !req
998. Lady Leilia...
Copy !req
999. ¿Tú eres...
Copy !req
1000. mi madre?
Copy !req
1001. Soy Leilia de los Iorph.
Copy !req
1002. Soy salvaje, soy un marimacho,
soy tozuda...
Copy !req
1003. y ahora soy libre.
Copy !req
1004. ¡Leilia, vuela!
Copy !req
1005. ¡Puedo volar!
Copy !req
1006. ¡Madre!
Copy !req
1007. Maquia...
Copy !req
1008. Claro...
Copy !req
1009. Tú también volabas.
Copy !req
1010. ¡Adiós! ¡Olvida!
Copy !req
1011. ¡Yo también olvidaré!
Copy !req
1012. ¡No escribiré mi vida en este castillo
ni lo sucedido esta mañana en el Hibiol!
Copy !req
1013. Madre...
Copy !req
1014. ¡Lo olvidaré después de muchos
y muchos recuerdos!
Copy !req
1015. ¡Lo olvidaré todo!
Copy !req
1016. Sí...
Copy !req
1017. ¡No será más que una pequeña lágrima!
Copy !req
1018. - Oye...
- ¿Sí?
Copy !req
1019. Mi madre es muy hermosa.
Copy !req
1020. Medmel.
Copy !req
1021. ¡Es un renato!
Copy !req
1022. Lady Leilia...
Copy !req
1023. No necesitamos a los renato.
Copy !req
1024. No necesitamos a los Iorph.
Copy !req
1025. Las antiguas criaturas están
condenadas a desaparecer.
Copy !req
1026. Así pues... Permitámosles vivir
en libertad hasta el final.
Copy !req
1027. No llores, Leilia.
Copy !req
1028. No pasa nada.
Te aseguro que no lo olvidarás.
Copy !req
1029. Ha sido tan duro...
Copy !req
1030. Ha sido tan duro... Duele...
Copy !req
1031. Pero aun así, sigue siendo
un mundo maravilloso.
Copy !req
1032. Jamás podría olvidarlo.
Copy !req
1033. He vuelto.
Copy !req
1034. Has vuelto.
Copy !req
1035. Pues claro.
Copy !req
1036. ¿Es mi...?
Copy !req
1037. Sí.
Copy !req
1038. Es tan frágil que da miedo.
Copy !req
1039. Hay que ponerle un nombre.
Copy !req
1040. Sí.
Copy !req
1041. ¿Dita?
Copy !req
1042. Lo siento.
Copy !req
1043. Cuando éramos niños,
Copy !req
1044. te dije que era raro
que te gustara...
Copy !req
1045. tu madre.
Copy !req
1046. No tiene nada de raro.
Copy !req
1047. Tu madre...
Copy !req
1048. Era tan hermosa... Tan buena...
Copy !req
1049. Yo...
Copy !req
1050. - También la ha ayudado a ella...
- Te quiero.
Copy !req
1051. Yo también...
Copy !req
1052. Pero yo...
Copy !req
1053. Estaba celosa de tu madre...
Copy !req
1054. Mi madre me crió y me convirtió
en la persona que soy ahora
Copy !req
1055. para que yo pudiera amarte.
Copy !req
1056. Seguro que ella también
encuentra a alguien algún día.
Copy !req
1057. Así que vamos a criarla
lo mejor que sepamos.
Copy !req
1058. Tú y yo, juntos.
Copy !req
1059. Vamos a criarla juntos
para que algún día
Copy !req
1060. también ella pueda amar a alguien.
Copy !req
1061. El Clan de las Separaciones.
Copy !req
1062. Hemos tenido que decir adiós
muchas veces
Copy !req
1063. y hemos presenciado muchos cambios.
Copy !req
1064. El tiempo sigue avanzando
sin detenerse...
Copy !req
1065. Por eso siempre damos la bienvenida
a gente nueva en nuestras vidas.
Copy !req
1066. Damos la bienvenida
y seguimos tejiendo.
Copy !req
1067. Hola.
Copy !req
1068. ¿Puedes llevarme hasta
la tumba de tu abuelo?
Copy !req
1069. - ¿De mi abuelo?
- ¡Lily!
Copy !req
1070. No puedes andar por ahí tú sola.
Copy !req
1071. ¿Tú eres...?
Copy !req
1072. Mamá falleció hace tres años.
Formaban una gran pareja.
Copy !req
1073. Después de la caída de Mezarte,
regresaron aquí con la ayuda de Lang.
Copy !req
1074. Fueron tiempos duros, pero creo
que tuvieron una buena vida.
Copy !req
1075. - ¡Espera! ¡Espera!
- Hablaban mucho acerca de ti.
Copy !req
1076. Los dos parecían muy felices.
Copy !req
1077. Me alegro de que hayas
llegado a tiempo.
Copy !req
1078. Mi padre...
Copy !req
1079. He vuelto, Ariel.
Copy !req
1080. Lo has hecho genial, Ariel.
Copy !req
1081. Sé que...
Copy !req
1082. has exprimido...
Copy !req
1083. la vida al máximo, Ariel.
Copy !req
1084. No lloraré. Te hice una promesa.
Copy !req
1085. Bienvenida...
Copy !req
1086. He vuelto.
Copy !req
1087. Hasta luego, Ariel.
Copy !req
1088. Vuelve para la comida, ¿vale?
Copy !req
1089. ¡Toma!
Copy !req
1090. Gracias.
Copy !req
1091. ¡Mamá! ¡Mamá!
Copy !req
1092. ¡Bienvenida!
Copy !req
1093. ¿Sabes qué? ¿Sabes qué?
Copy !req
1094. ¡Ya estoy en casa!
Copy !req
1095. ¡Buenos días!
Copy !req
1096. ¡Te he engañado!
Copy !req
1097. ¡Pensabas que había
mudado de piel, ¿verdad?!
Copy !req
1098. El monstruo de las cosquillas...
¡está aquí!
Copy !req
1099. Mamá, eres diferente
de todos los demás.
Copy !req
1100. Mira. Mamá... ¿Por qué?
Copy !req
1101. Desde que estamos aquí no te comportas
como la madre que conocía.
Copy !req
1102. ¡Mientras esté contigo todo irá bien!
Copy !req
1103. Mamá... ¿Mamá? ¡Mamá!
Copy !req
1104. Eh... Hasta pronto.
Copy !req
1105. Un poco. Ya lo sé.
Copy !req
1106. Ya estoy en casa.
Copy !req
1107. No pienso en ti como en una madre.
Copy !req
1108. ¡No lo entiendo!
Copy !req
1109. ¿Por qué se preocupa tanto de mí?
Copy !req
1110. Quería protegerla.
Copy !req
1111. Pero así no puedo protegerla.
Copy !req
1112. ¡No te vayas! ¡Mamá!
Copy !req
1113. Ariel, perdóname.
Copy !req
1114. ¿Mamá?
Copy !req
1115. Perdóname.
Copy !req
1116. ¡No volveré a llorar! ¡Soy madre!
Copy !req
1117. ¿Es una promesa?
Copy !req
1118. Tu madre va a romper... su promesa.
Copy !req
1119. ¡Mamá!
Copy !req
1120. ¡Te quiero, mamá!
Copy !req
1121. ¡Te quiero!
Copy !req
1122. Ariel...
Copy !req
1123. Ariel...
Copy !req
1124. ¿Ya estás?
Copy !req
1125. No, no estoy.
Copy !req
1126. Mientras yo siga viva,
Copy !req
1127. el Hibiol de Ariel continuará.
Copy !req
1128. ¡No te burles de mí!
Copy !req
1129. Seguro que la Anciana se partiría
de risa si pudiera ver tu cara ahora.
Copy !req
1130. Seguro que lo haría.
Copy !req
1131. Se alegraría de haber podido
llegar a enseñarte
Copy !req
1132. que las separaciones
no siempre son tristes.
Copy !req
1133. Sube. Nos vamos.
Copy !req
1134. Es hora de conocer a la siguiente
persona de la que tendrás que separarte.
Copy !req
1135. Anciana...
Copy !req
1136. Estoy feliz...
Copy !req
1137. de haber amado a Ariel.
Copy !req
1138. Estoy feliz...
Copy !req
1139. de haberle amado.
Copy !req