1. La urdimbre de un telar
es como el fluir del tiempo.
Copy !req
2. Muda las estaciones y tiñe el cielo.
Copy !req
3. La trama comprende las acciones
de las personas.
Copy !req
4. Holla la tierra y hace latir
los corazones.
Copy !req
5. A lo largo de sus siglos de vida,
Copy !req
6. el pueblo de Iorph entreteje los días.
Copy !req
7. - ¡Maquia!
- ¿Eh?
Copy !req
8. ¡Leilia!
Copy !req
9. ¿Se puede saber qué haces?
Copy !req
10. ¡Si te dedicas a jugar
nunca acabaremos!
Copy !req
11. ¡Maquia, ven tú también!
Copy !req
12. ¡Salta conmigo!
Copy !req
13. Está demasiado alto...
Copy !req
14. Miedosa.
Copy !req
15. Maquia, no dejes que te arrastre
con ella en sus travesuras.
Copy !req
16. Krim...
Copy !req
17. Leilia...
Copy !req
18. Nunca aprenderás...
Copy !req
19. A aquellos que pasan
sus días tejiendo la tela
Copy !req
20. alejados de las tierras de los hombres
se les conoce por un nombre...
Copy !req
21. El Clan de las Separaciones.
Copy !req
22. ¿Te ocurre alguna cosa, Racine?
Copy !req
23. No.
Copy !req
24. ¡Maquia, la próxima vez
salta conmigo!
Copy !req
25. Es que...
Copy !req
26. ¡Madre!
Copy !req
27. ¡Bienvenida a casa!
Copy !req
28. No debes tratar la tela
de esa manera.
Copy !req
29. Lo siento.
Copy !req
30. Estás toda mojada...
Copy !req
31. Padre, ¿traéis buenas flores?
Copy !req
32. Sí, creo que obtendremos
colores muy vivos.
Copy !req
33. ¡Adiós, Maquia!
Copy !req
34. Adiós.
Copy !req
35. Adiós...
Copy !req
36. Los hilos...
Copy !req
37. ¿Por qué estás llorando?
Copy !req
38. Porque estoy sola.
Copy !req
39. ¿Sola? ¿Conmigo aquí?
Copy !req
40. ¡Anciana, no pretendía...!
Copy !req
41. Pues sí que eres una llorona.
Copy !req
42. ¿Sabes por qué se nos conoce
como el Clan de las Separaciones?
Copy !req
43. Es posible que nuestra
apariencia apenas cambie,
Copy !req
44. pero nuestras vidas son muy largas.
Copy !req
45. Para los de fuera todo esto debe
de ser como un cuento de hadas.
Copy !req
46. Hace tan solo unos cientos de años,
Copy !req
47. esa clase de existencia
era un lugar común.
Copy !req
48. Existía una tribu con alas
como las de las aves,
Copy !req
49. las flores cantaban antes
de la llegada del alba,
Copy !req
50. los leviatanes surcaban los mares
transportando cargamentos.
Copy !req
51. Sin embargo...
Copy !req
52. Ahora todos ellos
han abandonado este mundo.
Copy !req
53. Pero precisamente por eso
Copy !req
54. es por lo que debemos
seguir tejiendo la tela Hibiol.
Copy !req
55. Debes saber que aquí
nunca estarás sola.
Copy !req
56. Los recuerdos que se difuminen
en tu memoria con el paso de los años...
Copy !req
57. El Hibiol te los recordará.
Copy !req
58. Aquellos de los que hayas
tenido que separarte...
Copy !req
59. Llorarán dentro de su tejido
en solidaridad contigo.
Copy !req
60. ¿Llorarán conmigo...?
Copy !req
61. Pero si alguna vez abandonas Iorph...
Copy !req
62. Si alguna vez tienes algún
encuentro en el mundo exterior,
Copy !req
63. jamás debes amar a nadie.
Copy !req
64. Si lo haces, sabrás lo que significa
realmente estar sola.
Copy !req
65. ¿Si amo a alguien sabré
lo que es estar sola?
Copy !req
66. Tal es el destino que nos ha sido
impuesto a nosotros,
Copy !req
67. el Clan de las Separaciones.
Copy !req
68. Buenas noches.
Copy !req
69. Buenas noches, Maquia.
Copy !req
70. No debes olvidar nunca
el Hibiol de hoy.
Copy !req
71. Sí.
Copy !req
72. Están floreciendo...
Copy !req
73. ¡¿Maquia?!
Copy !req
74. ¡¿Un renato?!
Copy !req
75. Entonces, Mezarte está...
Copy !req
76. ¡Maquia!
Copy !req
77. ¡Ve a buscar a la Anciana!
Copy !req
78. ¡Anciana!
Copy !req
79. ¡Anciana!
Copy !req
80. ¡Anciana!
Copy !req
81. ¡Anciana!
Copy !req
82. - ¡Los renato nos atacan!
- ¡Proteged el Hibiol!
Copy !req
83. Vaya...
Copy !req
84. Así que los rumores eran ciertos.
Parece que todos ellos son niños.
Copy !req
85. Oye, ¿no es precisamente
eso lo que te va a ti?
Copy !req
86. ¡Atrás!
Copy !req
87. Comandante Izor.
Copy !req
88. ¿Quién es el líder de esta aldea?
Copy !req
89. Comprendo...
Copy !req
90. Es un placer conocerte.
Copy !req
91. Puede que tengas aspecto de niña,
Copy !req
92. pero corre el rumor de que eres
un monstruo de más de 400 años de edad.
Copy !req
93. Aquí solo tejemos la tela
y entretejemos los días.
Copy !req
94. Tal es nuestro destino eterno
y no consentiré que...
Copy !req
95. Eso no ya depende de ti.
Copy !req
96. Sigo órdenes directas del Rey.
Copy !req
97. Debes acompañarnos
al Palacio de Mezarte.
Copy !req
98. ¡No os acerquéis a Lady Racine!
Copy !req
99. ¡Las mujeres! ¡Apresadlas!
Copy !req
100. ¡Matad a todo aquel que se resista!
Copy !req
101. ¡Este también tiene ojos rojos!
Copy !req
102. ¡Olvidaos de él!
¡Nuestra prioridad son los Iorph!
Copy !req
103. ¡Dejadme salir! ¡Dejadme...!
Copy !req
104. ¡Maquia!
Copy !req
105. No...
Copy !req
106. ¡No!
Copy !req
107. ¡Maquia, ven tú también!
¡Salta conmigo!
Copy !req
108. - ¿Un bebé?
- El licor de lágrimas sabe muy bien...
Copy !req
109. Tiene un regusto salado.
Copy !req
110. Tú eres la que acompaña a la Anciana...
Maquia, ¿no?
Copy !req
111. Salí a comprar un Hibiol,
pero me quedé atrapado aquí.
Copy !req
112. Esto era un asentamiento
de vagabundos.
Copy !req
113. Fueron atacados por bandidos.
Copy !req
114. Este pequeño era un recién nacido...
Copy !req
115. Las madres son increíbles...
Copy !req
116. Incluso en la muerte tratan
de proteger a sus pequeños.
Copy !req
117. Bueno, dejemos al mocoso aquí
para que puedan reunirse en el Cielo.
Copy !req
118. El Hibiol de este mocoso
se acaba aquí.
Copy !req
119. Un pequeño hilo
que nunca llegó a tejerse.
Copy !req
120. Bueno, supongo que eso
es preferible a estar solo...
Copy !req
121. ¿De verdad está solo?
Copy !req
122. Increíble...
Copy !req
123. Qué fuerza...
Copy !req
124. Anda, déjalo estar.
Copy !req
125. ¿Vas a llevártelo contigo?
Copy !req
126. - No es un juguete.
- Ya sé que no es un juguete.
Copy !req
127. Es...
Copy !req
128. Es mi Hibiol.
Copy !req
129. Mira por donde... Una persona solitaria
ha encontrado a otra.
Copy !req
130. ¿Tienes frío?
Copy !req
131. Hueles raro.
Copy !req
132. Hueles como el sol.
Copy !req
133. ¡Ay!
Copy !req
134. - ¡Ven a por mí!
- ¡No huyas!
Copy !req
135. ¡Lang! ¡Deol!
¡¿Se puede saber qué hacéis?!
Copy !req
136. - ¡Ven a por mí!
- ¡Espera!
Copy !req
137. - ¡No me espero!
- ¡Ahora verás!
Copy !req
138. No pueden dejar de hacer el tonto...
Copy !req
139. ¿Qué ocurre, Onora?
Copy !req
140. No lo entiendo...
Copy !req
141. No entiendo...
Copy !req
142. No entiendo cómo funcionan...
Copy !req
143. las ubres...
Copy !req
144. Hazme caso...
Copy !req
145. Un niño no puede criar a otro niño.
Copy !req
146. ¿Es hijo tuyo?
Copy !req
147. Es imposible saber la edad
de un Iorph por su aspecto.
Copy !req
148. ¿Es tuyo?
Copy !req
149. Lang. Deol.
Copy !req
150. Tengo 15 años.
Copy !req
151. Pero este bebé... No lo sé.
Copy !req
152. ¿Cómo se llama?
Copy !req
153. No lo sé.
Copy !req
154. Qué rara... Qué chica más rara...
Copy !req
155. - ¡Qué bebé más raro!
- ¡Leilia!
Copy !req
156. Leilia...
Copy !req
157. Eso es nombre de chica.
El bebé es un niño.
Copy !req
158. Pues... Lei...
Copy !req
159. Eilia...
Copy !req
160. - ¡Ariel!
- ¿Qué?
Copy !req
161. ¿Qué?
Copy !req
162. Bueno, con eso me vale.
Copy !req
163. Es pariente mía y sabe tejer.
Copy !req
164. En la parte de atrás de la tienda
hay un telar que ya no uso.
Copy !req
165. Si quieres, puedes usarlo.
Copy !req
166. Espera fuera.
Copy !req
167. Lo de ahí fuera es una Iorph.
Copy !req
168. Supongo que no puedo
engañarte, Darel.
Copy !req
169. La tela Iorph se vende
muy bien en el mercado.
Copy !req
170. Acabaré ganando mucho
dinero gracias a ella.
Copy !req
171. No se lo contaré a nadie.
Copy !req
172. - Muchas gracias.
- Pero...
Copy !req
173. Te has metido en un buen lío.
Copy !req
174. Si te ocupas de esa cría Iorph,
vete a saber cómo acabarás.
Copy !req
175. Bueno, eso no cambiaría lo más mínimo
Copy !req
176. aunque ella no estuviera aquí.
Copy !req
177. Aquí tiene. Lo de esta semana.
Copy !req
178. Muchas gracias por todo.
Copy !req
179. Tu queso es el que tiene
mejor sabor de todos.
Copy !req
180. Gracias, gracias, volveré
la semana que viene.
Copy !req
181. Es el que tiene mejor sabor de todos.
Copy !req
182. Volveré la semana que viene,
¿de acuerdo?
Copy !req
183. Incluso a mí me costaría sacar adelante
a un bebé sin ayuda de nadie.
Copy !req
184. ¿Comprendes eso?
Copy !req
185. Mi marido...
Copy !req
186. fue asesinado por un renato
de ojos rojos.
Copy !req
187. No lo comprendo...
Copy !req
188. ¿Ya vuelves con lo mismo?
Copy !req
189. No sé lo que significa ser madre...
Copy !req
190. Yo no tuve una.
Copy !req
191. Pues mírame a mí.
Copy !req
192. - ¡Ya anda!
- ¡Muy bien, Ariel!
Copy !req
193. ¡Ariel!
Copy !req
194. ¡Muy bien, Ariel! ¡Muy bien!
Copy !req
195. Parece que te has acostumbrado
rápido a ser madre.
Copy !req
196. ¿Soy madre?
Copy !req
197. Aún te queda mucho
por aprender para ser madre.
Copy !req
198. ¡Eh, vosotros! ¡¿Habéis acabado
de limpiar el corral de las cabras?!
Copy !req
199. - ¡Oh, no! ¡Es mamá!
- ¡Vamos, Deol! ¡Vamos!
Copy !req
200. - ¡Perdona, mamá!
- ¡Perdón!
Copy !req
201. Yo sí que os daré perdón.
Copy !req
202. - ¡Ay!
- ¡Ay!
Copy !req
203. Anda, di mamá.
Copy !req
204. ¡Perdona! ¡No lo decía en serio!
Copy !req
205. Mamá...
Copy !req
206. Ariel, ¿qué es lo que acabas de decir?
Copy !req
207. Venga, otra vez.
Copy !req
208. Dilo otra vez.
Copy !req
209. Otro renato ha caído víctima
de los ojos rojos.
Copy !req
210. Lo sacrificaremos de inmediato
e incineraremos el cuerpo en cuarentena.
Copy !req
211. Lo enterraremos tan profundo
como podamos.
Copy !req
212. Con eso nos quedarán cinco.
Copy !req
213. Oh... Es terrible...
Copy !req
214. Esas antiguas bestias voladoras
resultan cruciales para Mezarte.
Copy !req
215. En estos momentos, son lo único
que mantiene a raya a los otros reinos.
Copy !req
216. Si perdemos a nuestros renatos,
Copy !req
217. la balanza de poder
se inclinará de su parte.
Copy !req
218. Si queremos conservar
nuestra posición de poder,
Copy !req
219. debemos reemplazar a los renatos
Copy !req
220. con algo que sobrepase
las expectativas humanas.
Copy !req
221. ¡Eso es!
Copy !req
222. ¡Para eso precisamente hemos obtenido
la sangre de los elegidos!
Copy !req
223. Izor, ¿qué ha sido de esa muchacha?
Copy !req
224. La muchacha Iorph princesa
consorte del Príncipe Hazel.
Copy !req
225. Vamos, decidme por qué...
Copy !req
226. Si todos vosotros tenéis alas...
Copy !req
227. ¿Cómo es que no escapáis
volando de aquí?
Copy !req
228. Miedoso...
Copy !req
229. Vais a morir todos.
Copy !req
230. Las emociones que albergáis en vuestro
interior consumirán vuestros corazones.
Copy !req
231. Os prenderéis fuego y luego moriréis.
Copy !req
232. Lady Leilia.
Copy !req
233. El Rey desea veros.
Copy !req
234. Un momento.
Copy !req
235. Lady Leilia, ¿por qué
siempre estáis aquí?
Copy !req
236. Me recuerda a la torre del Hibiol.
Copy !req
237. Comprendo.
Copy !req
238. ¡Ya está! ¿Pone alguna cosa?
Copy !req
239. Sí, Onora, ponte mejor.
Copy !req
240. ¡Ah!
Copy !req
241. En el lugar en el que nací,
en lugar de utilizar palabras,
Copy !req
242. tejíamos la tela para expresar
nuestros sentimientos.
Copy !req
243. ¿Dónde naciste, mamá?
Copy !req
244. ¿Y en qué lugar nací yo?
Copy !req
245. La madre de Dita siempre dice
que eres diferente de todos los demás.
Copy !req
246. En el lugar en el que tú naciste
se comunicaban con los estómagos.
Copy !req
247. Ten cuidado... ¡con el monstruo
de las cosquillas! ¡Tiki, tiki, tiki!
Copy !req
248. ¡Pero las barrigas
hablan tirándose pedos!
Copy !req
249. ¡Onora!
Copy !req
250. ¡Sé amable con ella!
Copy !req
251. Qué suerte tienes, Onora.
Copy !req
252. Onora ha estado aquí desde que mamá
y papá se casaron.
Copy !req
253. Debe de tener unos 90
en años humanos.
Copy !req
254. ¡Ariel, tu madre es muy rara!
Copy !req
255. ¡Siempre se está escondiendo!
Copy !req
256. ¡Mi madre no es rara!
Mi mamá...
Copy !req
257. ¡Mi madre...! ¡Yo...!
Copy !req
258. ¡¿Habéis oído?!
Copy !req
259. ¡Ha dicho mamá!
¡Hablas como un bebé!
Copy !req
260. ¡Mira que llegas a ser raro, Ariel!
Copy !req
261. Es muy raro que a los niños
les gusten sus madres.
Copy !req
262. ¡No, no lo es! Mi mamá...
Copy !req
263. ¡Mi madre...! ¡No os soporto!
Copy !req
264. - A mí me gusta mi madre.
- ¡Tú cierra el pico!
Copy !req
265. ¡No te soporto, Dita!
Copy !req
266. ¿Te encuentras bien, Dita?
Copy !req
267. No está nada mal.
Copy !req
268. Aquí tienes la paga del mes.
Copy !req
269. Muchas gracias.
Copy !req
270. Por cierto, me gustaría que le echaras
un vistazo a algo.
Copy !req
271. Hay un cliente que me ha traído
algo de Hibiol.
Copy !req
272. ¿Qué ocurre?
Copy !req
273. El Castillo Mezarte...
Copy !req
274. Casarme con el príncipe...
Copy !req
275. Hermoso...
Copy !req
276. Leilia...
Copy !req
277. ¡Oye! ¡Maquia!
Copy !req
278. Darel me ha dicho
que preguntará por ahí
Copy !req
279. a ver si puede embarcarte
en una nave de carga.
Copy !req
280. Mira... Es ella.
Copy !req
281. En cualquier caso, creo que ya iba
siendo hora de que te marcharas.
Copy !req
282. ¿Qué vas a hacer con Ariel?
Copy !req
283. Un viaje tan largo
con un niño a cuestas
Copy !req
284. puede ser mucho más duro
de lo que te imaginas.
Copy !req
285. Y me temo que te espera
más de un viaje.
Copy !req
286. Puedo cuidar de él
si es lo que quieres.
Copy !req
287. ¡Mamá!
Copy !req
288. - ¡Mamá!
- ¡Ariel!
Copy !req
289. Lang, no caves demasiado hondo...
Copy !req
290. - Por si... Por si Onora vuelve a la vida...
- Tonto.
Copy !req
291. Si no lo hacemos, los animales
salvajes la desenterrarán.
Copy !req
292. Venga.
Copy !req
293. Ahí bajo tierra ya no podré verla.
Copy !req
294. Podrás verla siempre que vengas aquí.
Copy !req
295. Pero ya no podré jugar con ella.
Copy !req
296. Puedes decirle que ha sido
una buena perra.
Copy !req
297. Ha muerto en paz sin sufrir.
Copy !req
298. A todos nos llega nuestra hora.
Copy !req
299. Es simplemente que a Onora
le ha tocado una vida
Copy !req
300. que transcurre mucho más rápidamente
que las nuestras.
Copy !req
301. ¡Maquia!
Copy !req
302. ¡Iré a por ella!
Copy !req
303. Oye...
Copy !req
304. ¿Todo el mundo se muere?
Copy !req
305. - Sí.
- ¿Mamá también?
Copy !req
306. Sí...
Copy !req
307. ¡Maquia! ¡Espera!
¡Te digo que esperes!
Copy !req
308. Ariel... Todos...
Copy !req
309. Algún día... tendré que ver...
Copy !req
310. cómo os vais... antes que yo...
Copy !req
311. ¡Maquia!
Copy !req
312. Siempre he sabido
que sería así, pero...
Copy !req
313. Lo sabía, pero... Pero...
Copy !req
314. ¡¿Y qué más da el orden
en el que ocurran las cosas?!
Copy !req
315. ¡Deja de llorar!
Copy !req
316. ¡Tú también, Lang!
Copy !req
317. ¡Se supone que eres
la madre de Ariel, ¿no?!
Copy !req
318. ¡Las madres no lloran!
Copy !req
319. ¡Mi madre tampoco...!
Copy !req
320. ¡Estoy seguro de que
las madres nunca lloran!
Copy !req
321. No lloraré.
Copy !req
322. No llores.
Copy !req
323. No llores.
Copy !req
324. No estoy llorando.
Copy !req
325. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
326. ¡Ariel!
Copy !req
327. ¿Me estabas esperando?
Copy !req
328. Te llevaré a tu cama.
Copy !req
329. Jo... Cada vez pesas más.
Copy !req
330. Pero...
Copy !req
331. Sigues oliendo como el sol.
Copy !req
332. No lloraré.
Después de todo, soy tu madre.
Copy !req
333. De ahora en adelante,
estaremos siempre juntos.
Copy !req
334. Siento lo que pasó...
Siento lo que pasó...
Copy !req
335. Siento lo que pasó...
Siento lo que pasó...
Copy !req
336. Siento lo que pasó...
Copy !req
337. Siento lo que pasó...
Siento lo que pasó...
Copy !req
338. Ariel ya no vive aquí.
Copy !req
339. ¿Seguro que no quieres
ir a despedirles?
Copy !req
340. - ¡Quiero salir fuera!
- ¡Espera! ¡Eso no es posible!
Copy !req
341. ¡Ariel!
Copy !req
342. ¡Jo! ¡Me lo prometiste!
¡Pórtate bien!
Copy !req
343. Perdón.
Copy !req
344. Maquia...
Copy !req
345. ¡Estás viva, Maquia!
Copy !req
346. Estás vivo, Krim...
Copy !req
347. El objetivo de Mezarte era la sangre
Copy !req
348. que concede larga vida
al pueblo de Iorph.
Copy !req
349. Por eso atacaron nuestra aldea. Leilia...
Copy !req
350. Mamá, ¿quién es Leilia?
Copy !req
351. ¿Estás haciendo que te llame mamá?
Copy !req
352. ¡No es lo que te piensas!
¡No estoy loca!
Copy !req
353. No te estoy juzgando.
Copy !req
354. Es solo que me he acordado de lo que
siempre nos decía la Anciana...
Copy !req
355. Sí, no lo he olvidado.
Copy !req
356. Entonces, no pasa nada.
Copy !req
357. Mañana tendrá lugar un desfile para
celebrar los esponsales del príncipe.
Copy !req
358. Habrá dos procesiones diferentes
encabezadas por el príncipe y por Leilia
Copy !req
359. que partirán de lugares diferentes
y confluirán en el puente.
Copy !req
360. Allí será donde atacaremos
al príncipe sobre su renato,
Copy !req
361. causaremos confusión
Copy !req
362. y entonces cuando la guardia
que custodia a Leilia se debilite,
Copy !req
363. la rescataremos.
Copy !req
364. ¡Quiero ir a ver el desfile!
Copy !req
365. Lo siento, a lo mejor la próxima vez.
Copy !req
366. ¡Me quiero ir a casa!
Copy !req
367. Ariel...
Copy !req
368. Desde que estamos aquí no te comportas
como la madre que conocía.
Copy !req
369. Ariel, el monstruo de las cosquillas...
¡También está aquí!
Copy !req
370. ¡Tiki! ¡Tiki! ¡Tiki!
Copy !req
371. ¡Tiki! ¡Tiki! ¡Tiki!
Copy !req
372. ¡Hemos decidido consentir
la sangre Iorph en la Familia Real!
Copy !req
373. ¡Los renato y los Iorph!
Copy !req
374. ¡Dos leyendas de tiempos remotos
que perduran en nuestra era!
Copy !req
375. ¡Y ambas se encuentran
en nuestro poder!
Copy !req
376. ¡Somos los escogidos de Dios
y nada podrá detenernos!
Copy !req
377. ¡Con los esponsales del Príncipe Hazel
y la Princesa Leilia,
Copy !req
378. una nueva leyenda dará
nacimiento aquí en Mezarte!
Copy !req
379. Espera...
Copy !req
380. - ¿Un asesino?
- ¿Qué está ocurriendo?
Copy !req
381. Leilia... Leilia...
Copy !req
382. ¡Ay! ¡Perdón!
Copy !req
383. ¡Leilia!
Copy !req
384. Maquia... ¿Qué haces aquí?
Copy !req
385. Krim también está aquí.
Copy !req
386. - ¿Krim?
- Sí, vamos.
Copy !req
387. Todos te están esperando...
Copy !req
388. ¿Leilia?
Copy !req
389. No puedo ir.
Copy !req
390. ¿Por qué?
Copy !req
391. No puedo escapar.
Copy !req
392. ¿Por qué? Eres muy rápida.
Copy !req
393. Si quisieras, podrías volar por encima
de los muros de este castillo.
Copy !req
394. No puedo volver a ver a Krim...
Copy !req
395. Pero... Pero tú...
Copy !req
396. ¡Lady Leilia!
Copy !req
397. ¡Márchate, Maquia!
Copy !req
398. Pero Leilia...
Copy !req
399. ¡Márchate! Estaré bien.
Puedo volar, ¿no es así?
Copy !req
400. ¡Que no escape!
Copy !req
401. ¡Lady Leilia!
Copy !req
402. - ¡Tras ella!
- ¡Alto!
Copy !req
403. Si le ponéis las manos encima...
Copy !req
404. Lady Leilia...
Copy !req
405. Puedo volar, ¿no es así?
Copy !req
406. ¿Cómo de grande está el bebé?
Copy !req
407. Si está vivo, debe de tener
unos seis años.
Copy !req
408. ¿Qué tal por el mundo exterior?
Copy !req
409. Tú también eres un Iorph.
Copy !req
410. Sólo a medias.
Copy !req
411. Existe un motivo
para que Racine, la Anciana,
Copy !req
412. prohibiera a los Iorph
salir de la aldea.
Copy !req
413. Y es que conoce perfectamente
Copy !req
414. el destino que aguarda a aquellos
que la abandonan.
Copy !req
415. Tanto si te gusta como si no,
aquellos que son diferentes,
Copy !req
416. primero son tratados con curiosidad,
luego son objeto de burla
Copy !req
417. y con el tiempo son odiados
y exterminados.
Copy !req
418. Así es, el Clan de las Separaciones
siempre se las apaña
Copy !req
419. para estar fuera de sintonía
con el mundo.
Copy !req
420. Trata de vivir una vida
normal y corriente.
Copy !req
421. Krim, estás herido.
Copy !req
422. ¿Por qué no te quitas la capa?
Copy !req
423. ¿Qué significa ser niño?
Copy !req
424. ¿Qué significa ser madre?
Copy !req
425. No tengo claro si yo lo soy.
Copy !req
426. Mido siempre me dice cosas
que no comprendo.
Copy !req
427. Me ayuda mucho, así que a veces
me siento como la hermana pequeña.
Copy !req
428. Pero no es del todo así...
Copy !req
429. Cuando Ariel se ríe,
siento una felicidad inmensa.
Copy !req
430. Es por eso que el hecho de que sonría
cuando estoy cerca de él...
Copy !req
431. hace que quiera estar
siempre junto a él.
Copy !req
432. Es extraño...
Copy !req
433. Ariel morirá mucho antes que tú.
Copy !req
434. Ariel va a dejarte sola.
Copy !req
435. - ¡No la hagas llorar!
- ¡Espera, Ariel! ¡Krim no está...!
Copy !req
436. - ¡No la hagas llorar!
- ¡Ariel! ¡Para de una vez!
Copy !req
437. ¿Cómo proteger aquello...
Copy !req
438. que resulta querido para ti?
Copy !req
439. Vamos a permanecer en Mezarte
para salvar a Leilia.
Copy !req
440. Tú tienes un niño y no serías
más que un estorbo.
Copy !req
441. Así pues... Maquia...
Copy !req
442. Adiós.
Copy !req
443. ¿Vamos a volver a casa?
Copy !req
444. No, no vamos a volver.
Copy !req
445. ¿Y los otros?
Copy !req
446. Vamos a ir a un sitio nuevo,
tú y yo solos.
Copy !req
447. ¿Quieres decir un sitio nuevo
sin Mido, Lang y los otros?
Copy !req
448. Lo siento, pero no creo
que volvamos a verlos.
Copy !req
449. ¡Mientras esté contigo todo irá bien!
Copy !req
450. Lo mismo digo.
Mientras esté contigo, seré feliz.
Copy !req
451. Ni hablar.
Copy !req
452. Andas metida en algo turbio, ¿no?
Copy !req
453. No puedo permitirme que salgas
huyendo cuando te metas en líos.
Copy !req
454. ¡Ariel!
Copy !req
455. ¡Lo siento!
Copy !req
456. ¡Eh, ya verás como te pille, mocoso!
Copy !req
457. Voy a probar en otros sitios.
Tú espérame en la posada.
Copy !req
458. ¿Qué? No quiero.
Copy !req
459. Espérame, por favor.
Copy !req
460. ¡Muchas gracias!
Copy !req
461. Principalmente servimos alcohol,
así que trabajarás de noche hasta tarde.
Copy !req
462. ¿Estás conforme?
Copy !req
463. Hasta tarde...
Copy !req
464. ¿Algún problema?
Copy !req
465. Es que tengo un hijo pequeño.
Copy !req
466. Tuvimos una chica que acabó
dejándolo por lo mismo.
Copy !req
467. ¿En qué estarías pensando?
Eres demasiado joven.
Copy !req
468. No es eso...
Copy !req
469. ¿Qué no es qué?
Copy !req
470. ¡Tienes que ser una buena
madre para tu hijo!
Copy !req
471. Lo siento, pero no tenemos trabajo
para alguien como tú.
Copy !req
472. ¡Mamá!
Copy !req
473. Ya he vuelto.
Copy !req
474. Mamá, mira. Fíjate en eso. El Hibiol...
Copy !req
475. - No me des aún más trabajo.
- ¿Eh?
Copy !req
476. ¿Por qué lo has sacado?
Copy !req
477. Quería que vieras que...
Copy !req
478. ¡¿Por qué nunca me haces caso?!
Copy !req
479. ¡Si antes no me han dado ese trabajo
ha sido por tu culpa!
Copy !req
480. ¡Tenemos que trabajar para comer!
Copy !req
481. - Mamá...
- ¿Por qué complicas tanto las cosas...?
Copy !req
482. ¿Por qué...?
Copy !req
483. El monstruo de las cosquillas
está aquí...
Copy !req
484. Tiki, tiki, tiki, tiki, tiki, tiki...
Copy !req
485. Voy a preparar la cena...
Copy !req
486. ¡Ariel!
Copy !req
487. No soy madre...
Copy !req
488. No tengo derecho a ser madre.
Copy !req
489. Sólo fingía que lo era...
Copy !req
490. Mido estaba ahí para ayudarme...
Copy !req
491. Jamás debes amar a nadie.
Copy !req
492. Si lo haces, sabrás lo que significa
realmente estar sola.
Copy !req
493. Lo que significa estar sola...
Copy !req
494. Mamá...
Copy !req
495. Mamá.
Copy !req
496. ¡Ariel!
Copy !req
497. ¡Ariel!
Copy !req
498. ¡¿Dónde te has metido, Ariel?!
Copy !req
499. - ¡Ariel!
- ¡Mamá!
Copy !req
500. ¡Ariel!
Copy !req
501. ¡Te he engañado!
Copy !req
502. ¡Pensabas que había mudado
de piel, ¿verdad?!
Copy !req
503. - ¿Mudado de piel?
- ¡Te has reído!
Copy !req
504. ¡Ariel!
Copy !req
505. Tonto.
Copy !req
506. ¿Mamá?
Copy !req
507. Sería genial que pudiéramos
seguir así para siempre.
Copy !req
508. ¡No!
Copy !req
509. ¡Quiero hacerme mayor
para poder protegerte!
Copy !req
510. Ya estás llorando otra vez.
Copy !req
511. ¡No volveré a llorar! ¡Soy madre!
Copy !req
512. - ¿Es una promesa?
- Sí.
Copy !req
513. Prométemelo tú también.
Copy !req
514. Sí. Lo prometo.
Copy !req
515. Voy a protegerte.
Copy !req
516. ¡Eso es! ¡Ahora más despacio!
Copy !req
517. Venga, ya está listo. ¡Maquia!
Copy !req
518. ¡Voy!
Copy !req
519. Oye, vas a pagarme
por lo del otro día.
Copy !req
520. Siempre estás presumiendo
de ligues.
Copy !req
521. ¡No es verdad! ¡No lo hago!
Copy !req
522. La única forma de lograr este ángulo
es mediante la experiencia.
Copy !req
523. Por eso precisamente
te he dicho que pararas.
Copy !req
524. Pensaba que estaba yendo bien.
Copy !req
525. ¡Bienvenidos!
Copy !req
526. ¡Maquia, tres kelbis!
Copy !req
527. ¡Sí!
Copy !req
528. - Ahora mismo.
- Ponme unos a mí también.
Copy !req
529. ¡Sí!
Copy !req
530. Tu hermana tiene un culo precioso.
Copy !req
531. Supongo.
Copy !req
532. La verdad es que no
os parecéis en nada.
Copy !req
533. Ya hace un año desde
que llegasteis, ¿no?
Copy !req
534. ¿De dónde veníais?
Copy !req
535. Eso, a lo mejor vosotros dos
ni siquiera sois hermanos
Copy !req
536. y simplemente
os habéis fugado juntos.
Copy !req
537. Perdón por la espera.
Copy !req
538. Ah, muchas gracias.
Copy !req
539. Bienvenidos.
Copy !req
540. Es la primera vez que les veo.
Copy !req
541. ¿Se puede saber cuántos guardias
necesitan para vigilarnos?
Copy !req
542. Bueno, el hierro está dónde está.
Copy !req
543. Mezarte está construyendo un montón
de cañones y gracias a eso,
Copy !req
544. nosotros tenemos un plato en la mesa.
Copy !req
545. Ya, pero todo esto es un poco raro.
Copy !req
546. ¿Es que quieren provocar
una guerra o qué?
Copy !req
547. ¿Crees que ese idiota del príncipe
sería capaz de comandar un ejército?
Copy !req
548. Supongo que no.
Copy !req
549. Perdón por el ruido.
Copy !req
550. Pueden elegir los platos
que deseen del menú de hoy.
Copy !req
551. ¡Maquia!
Copy !req
552. ¿Lang?
Copy !req
553. ¡No has cambiado nada!
Como era de esperar.
Copy !req
554. ¡Lang, tú sí que has cambiado!
Copy !req
555. ¡¿Cómo es posible
que hayas crecido tanto?!
Copy !req
556. Hablas de mí como si fuera
un tallo de trigo.
Copy !req
557. ¡Eh, Ariel!
Copy !req
558. ¡Ariel!
Copy !req
559. ¡Es Lang! ¡Tu hermano Lang!
Copy !req
560. ¡¿Tú eres Ariel?!
Copy !req
561. ¿Seguro que puedo quedarme aquí?
Copy !req
562. Sí, perdona por el desorden.
Copy !req
563. Me alegro mucho de que Mido
y Deol estén bien.
Copy !req
564. Sí, es solo que las ciudades como Dorel
son las únicas con buena salud económica.
Copy !req
565. Todas las áreas rurales
se están muriendo.
Copy !req
566. Deol también se ha ido del pueblo...
Ah, gracias...
Copy !req
567. ¿Deol también está buscando trabajo?
Copy !req
568. Es eso o morirse de hambre.
Copy !req
569. Voy a salir un rato.
Copy !req
570. ¿Qué? ¿Tienes una cita con una chica?
Copy !req
571. No, tengo turno de noche.
Copy !req
572. Hasta luego, Ariel.
Copy !req
573. Te prepararé una comida ligera.
Copy !req
574. Empezó a trabajar nada más llegar aquí
y se está esforzando mucho.
Copy !req
575. Ya veo.
Copy !req
576. No puedo vivir de vender el Hibiol.
Copy !req
577. Y además, tampoco podemos quedarnos
demasiado tiempo en un mismo lugar.
Copy !req
578. Ya veo. Tiene sentido.
Copy !req
579. Supongo que ya se ha dado
cuenta de que no es tu hijo.
Copy !req
580. Sí. Hace unos 5 años.
Copy !req
581. Me dijo que dejara de dormir con él.
Copy !req
582. Y además dejó de llamarme mamá.
Copy !req
583. Oye. Ven aquí.
Copy !req
584. - Ahora se dirige a mí así.
- No es más que una fase.
Copy !req
585. A mí me pasó lo mismo.
Copy !req
586. Oye, Lang.
Copy !req
587. ¿Sabes qué ha sido de Leilia?
Copy !req
588. Ha muerto otro...
Copy !req
589. Incineradlo y enterrad sus cenizas
tan profundamente como podáis.
Copy !req
590. - Tengo miedo.
- No pasa nada, Medmel.
Copy !req
591. ¿Dónde está papá?
Copy !req
592. Su Alteza, el Príncipe Hazel,
está ocupado en estos momentos.
Copy !req
593. Y mamá...
Copy !req
594. ¿Sí, Medmel?
Copy !req
595. No importa.
Copy !req
596. Cabellos del color
de la luna al amanecer...
Copy !req
597. Anillos dorados en los ojos...
Copy !req
598. Y además se dice que el pueblo de Iorph
posee una baja temperatura corporal.
Copy !req
599. Medmel no muestra ninguno
de esos rasgos físicos.
Copy !req
600. ¡Maldita sea!
Copy !req
601. ¡Si no puede darnos un hijo
que posea larga vida, entonces,
Copy !req
602. ¿qué sentido tiene tener aquí
a esa aberración?!
Copy !req
603. Será complicado que pueda tener
más hijos después de Medmel...
Copy !req
604. Además, todo parece indicar que Hazel
también se ha cansado de ella.
Copy !req
605. ¡Oh, mi pobre Hazel!
Copy !req
606. ¡Haced algo al respecto!
¡Al menos traedle una mujer nueva!
Copy !req
607. Claro, tenemos planeado encontrar
más supervivientes entre las Iorph
Copy !req
608. y utilizarlas para alumbrar bebés.
Copy !req
609. - ¡No puedo más!
- ¡Princesa Leilia!
Copy !req
610. ¡Si no tienes ganas de tomarme a menos
que me vista de esta manera,
Copy !req
611. entonces lo mejor que puedes hacer
es deshacerte de mí de una vez!
Copy !req
612. - La Princesa Leilia está...
- Yo me ocuparé de esto.
Copy !req
613. Ha muerto otro renato, ¿verdad?
Copy !req
614. Sí.
Copy !req
615. Me han tenido encerrada aquí arriba
desde que di a luz a Medmel.
Copy !req
616. Ni siquiera puedo verlos...
Copy !req
617. Es como si... los renato
y yo fuéramos lo mismo.
Copy !req
618. Somos figuras inciertas
que solo existen en las leyendas.
Copy !req
619. El clan que atraviesa los cielos
y las flores que cantan durante el alba.
Copy !req
620. No podemos sobrevivir
en este mundo...
Copy !req
621. Pero tiene que haber
alguna forma de resistir.
Copy !req
622. Debemos encontrar una forma
de que las leyendas sobrevivan.
Copy !req
623. Me sorprende que digas eso.
Copy !req
624. ¡Tú fuiste el que mató
nuestra leyenda!
Copy !req
625. Por favor, dame la oportunidad
de redimirme...
Copy !req
626. ¡Eres un mentiroso!
Copy !req
627. ¡Al menos, dejadme ver a Medmel!
Copy !req
628. ¡¿Por qué no me dejáis verla?!
Copy !req
629. Yo fui la que le dio a luz...
Copy !req
630. Y ya casi he olvidado su olor...
Copy !req
631. Y lo suave que era su piel
cuando la abrazaba...
Copy !req
632. ¿Por qué...?
Copy !req
633. ¡¿Cuánto más debéis robarme
antes de quedar satisfechos?!
Copy !req
634. ¿Acaso queréis que esté sola?
Copy !req
635. Si no me dejáis ver a Medmel,
al menos traedme a Maquia aquí.
Copy !req
636. Por favor...
Copy !req
637. Traedme a la Iorph llamada Maquia.
Copy !req
638. No quiero estar sola.
Copy !req
639. Te estás tomando muchas molestias.
Copy !req
640. Es que hasta ahora
estábamos los dos solos.
Copy !req
641. No dejábamos que nadie
entrara en nuestra casa.
Copy !req
642. - ¿Puedes ayudarme?
- Sí.
Copy !req
643. Estás muy alto.
Copy !req
644. ¿A qué viene eso?
Copy !req
645. Maquia, tenemos que hablar.
Copy !req
646. ¿Podemos vernos después del trabajo?
Copy !req
647. - ¿Eh? Claro, pero tardaré un poco...
- Esperaré por aquí.
Copy !req
648. - ¡Maquia, tienes que servir una mesa!
- ¡Sí!
Copy !req
649. Pensaba que era tu chica,
por eso no he intentado nada.
Copy !req
650. Ya, claro...
Copy !req
651. Por aquí hay mucha gente
que vale la pena.
Copy !req
652. ¿Por qué tiene que quedársela
ese capullo?
Copy !req
653. Ella no es esa clase de persona.
Copy !req
654. ¿Ella?
Copy !req
655. Pareces deprimido. Anda, bebe.
Copy !req
656. Es que...
Copy !req
657. Ya no eres un niño, ¿no?
Copy !req
658. Qué divertido...
Venga, a ver qué te parece esto.
Copy !req
659. Ahora ya eres un adulto.
Copy !req
660. ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
661. ¡Si eres un hombre, bebe de un trago!
Copy !req
662. ¡Bebe de un trago!
Copy !req
663. ¡Venga! ¡Venga! ¡Venga! ¡Venga!
Copy !req
664. ¡Sí!
Copy !req
665. - ¡Así me gusta!
- ¡Muy bien, tómate otra!
Copy !req
666. Vas a salir de aquí hecho un hombre.
Copy !req
667. ¿Me están buscando a mí?
Copy !req
668. Entonces, no podemos
quedarnos en esta ciudad...
Copy !req
669. ¿Te gustaría volver
a la granja conmigo?
Copy !req
670. - Pero...
- Todo saldrá bien.
Copy !req
671. El precio de la leche de cabra
ha aumentado.
Copy !req
672. Puedes traerte a Ariel contigo.
Copy !req
673. - No quiero causaros problemas.
- Maquia...
Copy !req
674. Si por mi culpa, les pasara
algo a Mido o a Deol...
Copy !req
675. Yo...
Copy !req
676. Quiero que me... causes problemas.
Copy !req
677. Desde que era pequeño, he querido
ayudarte de alguna manera.
Copy !req
678. Piensa en ello, Maquia.
Copy !req
679. Piensa en el futuro.
Copy !req
680. Y...
Copy !req
681. quédate conmigo.
Copy !req
682. No creo que pueda.
Copy !req
683. Sólo puedo pensar en Ariel.
Copy !req
684. ¿Cómo puedo vivir junto a él?
Copy !req
685. ¿Cómo puedo ser una auténtica madre?
Copy !req
686. Pero nunca he encontrado
la respuesta.
Copy !req
687. Y me temo que aún
tardaré en encontrarla.
Copy !req
688. No soy tan inteligente...
Copy !req
689. Por el momento,
solo quiero pensar en Ariel.
Copy !req
690. Lo comprendo. Pero...
Copy !req
691. Al menos déjame ayudarte
a encontrar un lugar en el que vivir
Copy !req
692. y un trabajo con el que mantenerte.
Copy !req
693. No tienes por qué cargar
con todo tú sola.
Copy !req
694. ¿Ariel?
Copy !req
695. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
696. Hueles a alcohol.
Copy !req
697. - Ya estoy aquí.
- ¡Esto no es propio de ti!
Copy !req
698. - ¡¿Qué es lo que te pasa?!
- ¿Y el beso de bienvenida?
Copy !req
699. Antes siempre me besabas...
Copy !req
700. Lo siento...
Copy !req
701. Oye... ¿Puedes levantarte?
Copy !req
702. Se pensaban que nos habíamos
fugado juntos...
Copy !req
703. Que ibas a prometerte con otro...
Copy !req
704. Pero, ¿qué dices? Vamos. Arriba.
Copy !req
705. Es hora de irse a la cama.
Copy !req
706. ¿Puedes andar?
Copy !req
707. ¡No lo pises!
Copy !req
708. Tú... tejiste esto para mí.
Copy !req
709. Lo odio.
Copy !req
710. ¡¿Por qué lo has conservado
todo este tiempo?!
Copy !req
711. ¡¿Por qué me sigues tratando
como a un niño?!
Copy !req
712. Eso nunca cambiará.
Copy !req
713. Es algo importante para mí.
Copy !req
714. ¡Ariel!
Copy !req
715. Escucha, Ariel.
Tenemos que mudarnos otra vez.
Copy !req
716. ¿A dónde quieres que vayamos?
A mí me da igual el sitio.
Copy !req
717. Mientras esté contigo.
Copy !req
718. Yo... No pienso en ti
como en una madre.
Copy !req
719. ¿Puedes preguntarles si me contratarían
como soldado del castillo?
Copy !req
720. Por favor.
Copy !req
721. Harás lo que Maquia te diga.
Copy !req
722. Ella no es mi madre.
Copy !req
723. ¿Se lo has dicho?
Copy !req
724. ¿Le has dicho eso a Maquia?
Copy !req
725. Lo he hecho.
Copy !req
726. ¡¿Tienes idea de cómo
se ha debido de sentir Maquia
Copy !req
727. mientras te criaba todo este tiempo?!
Copy !req
728. ¡Crece de una vez!
Copy !req
729. ¡Maquia tenía tu misma edad
y se esforzó mucho para ser tu madre!
Copy !req
730. ¡Y aun así...!
Copy !req
731. ¡No lo entiendo!
Copy !req
732. ¿Por qué se preocupa tanto por mí?
Copy !req
733. Ariel...
Copy !req
734. Siempre está a mi lado.
Copy !req
735. Trabaja duro por mí.
Copy !req
736. Creía que eso era
lo que significaba ser madre.
Copy !req
737. Por eso me decía que era mi madre.
Copy !req
738. Quería protegerla.
Copy !req
739. Pero así no puedo protegerla.
Copy !req
740. No solo eso, sino que le estoy
haciendo daño.
Copy !req
741. Así es como me siento...
Copy !req
742. ¡De esta manera no puedo protegerla!
Copy !req
743. Si lloras de esa manera,
nada te diferencia de un bebé.
Copy !req
744. ¿Estás seguro?
Copy !req
745. No te preocupes, me irá bien.
Copy !req
746. Tú también te marchas
de la ciudad, ¿verdad?
Copy !req
747. Saldré en cuanto
te hayas marchado.
Copy !req
748. Cuídate mucho, Ariel.
Copy !req
749. Hasta pronto.
Copy !req
750. Hasta pronto.
Copy !req
751. No llores... Deja de llorar...
Copy !req
752. Lo prometiste.
Copy !req
753. Ariel, mentiroso.
Copy !req
754. Me prometiste que me protegerías.
Copy !req
755. Mentiroso...
Copy !req
756. No quería esto...
Copy !req
757. ¿Ya está? Pensaba que veríamos
un renato de verdad...
Copy !req
758. Esto es lo que hay.
Antes había muchos de ellos,
Copy !req
759. pero ahora solo queda
uno en el castillo.
Copy !req
760. Mira que hacernos desfilar
con este renato de pacotilla...
Copy !req
761. Esto no va a subir la moral de nadie.
Copy !req
762. ¿Has oído lo que dicen?
Copy !req
763. Baiera ha conseguido su propio Iorph.
Copy !req
764. ¿Baiera? ¿En serio?
Copy !req
765. Comandante, deja de quemar piojos.
Copy !req
766. ¡Cierra el pico!
Copy !req
767. ¡Comandante Lang!
Copy !req
768. Sí, supuestamente...
Copy !req
769. están buscando a una chica
de la misma edad que la Princesa Leilia.
Copy !req
770. Pero eso no significa que sea Maquia.
Copy !req
771. ¿Te preocupa?
Copy !req
772. Ella es muy fuerte.
Copy !req
773. Seguro que Maquia
se alegraría de oír eso.
Copy !req
774. Siempre le preocupaba
ser capaz de protegerte.
Copy !req
775. Se esforzó todo lo que pudo.
Copy !req
776. Quería que la vieras como una madre
en la que se podía confiar.
Copy !req
777. Menuda mocosa...
Copy !req
778. Puede que sea una mocosa...
Copy !req
779. Pero... En ese caso yo seré su padre.
Copy !req
780. Mezarte es una farsa de reino.
Copy !req
781. Los muy estúpidos continúan
mancillando los poderes ancestrales
Copy !req
782. empleándolos con fines políticos.
Copy !req
783. Nosotros haremos todo lo que esté
en nuestra mano para ayudaros.
Copy !req
784. Maquia.
Copy !req
785. Al fin estoy listo.
Copy !req
786. Te ha crecido mucho el pelo.
Copy !req
787. Para los Iorph solo es aceptable
tener el pelo por debajo de la cintura
Copy !req
788. cuando se ha tenido un hijo.
Copy !req
789. Venga, Maquia, vamos a por Leilia.
Copy !req
790. ¿Habrá una guerra?
Copy !req
791. Sólo te dolerá un momento.
Copy !req
792. Has debido de sufrir mucho más que esto
a lo largo de todo este tiempo.
Copy !req
793. Abandonaste a los Iorph
y perdiste todo lo que tenías.
Copy !req
794. Acabaste muerta y sola en un agujero...
Copy !req
795. ¿Y para qué?
Copy !req
796. ¿Ahora te haces a la idea
de cómo nos sentimos?
Copy !req
797. Todos hemos acabado separados.
Copy !req
798. La Anciana ha muerto...
o eso suponemos.
Copy !req
799. Hemos sufrido
y lo hemos perdido todo.
Copy !req
800. Y mientras tanto,
tú andabas por ahí divirtiéndote.
Copy !req
801. En Iorph, todos colaboramos
para tejer una tela.
Copy !req
802. Leilia, tú y yo...
Copy !req
803. No podemos tener diferentes pasados.
Copy !req
804. Felicidades, Maquia.
Copy !req
805. Tu pasado único ha desaparecido.
Copy !req
806. Ahora tejeremos juntos
el futuro una vez más.
Copy !req
807. ¡Dita!
Copy !req
808. ¡Bienvenido a casa, Ariel!
Copy !req
809. No esperaba que llegaras tan pronto.
Copy !req
810. Perdona que esté tan ocupado
en un momento así.
Copy !req
811. Aún falta algún tiempo
para que salga de cuentas.
Copy !req
812. Ya... Pero estoy preocupado.
Copy !req
813. Prepararé la cena.
Copy !req
814. Déjalo, ya lo haré yo.
No quiero que te esfuerces.
Copy !req
815. Me conviene moverme
un poco, ¿sabes?
Copy !req
816. Venga, siéntate. Siéntate.
Copy !req
817. Vale.
Copy !req
818. Las cosas nos van bien.
Pero es un poco extraño.
Copy !req
819. Sí...
Copy !req
820. Vine a Mezarte en busca de trabajo.
Copy !req
821. Y voy y me topo contigo...
Copy !req
822. Y ahora...
Copy !req
823. Oye, Ariel...
Copy !req
824. ¿Seguro que soy la persona
adecuada para ti?
Copy !req
825. ¿Qué?
Copy !req
826. Baiera, ¿eh?
Copy !req
827. No son solo naves de Baiera.
Copy !req
828. ¡También de Yug y Endora!
Copy !req
829. ¡Ariel, espera!
Copy !req
830. ¡Tú ocúpate de proteger
a nuestro hijo!
Copy !req
831. ¡Llegas tarde, Ariel!
Copy !req
832. ¡Lo siento!
Copy !req
833. ¡Hemos recibido noticias
Copy !req
834. de que las tropas de Baiera
han cruzado las montañas!
Copy !req
835. ¡Dividíos en dos grupos!
Copy !req
836. Qué irónico.
Copy !req
837. Mezarte ha empleado poderes ancestrales
para hacer una demostración de fuerza
Copy !req
838. y como resultado, los países vecinos
han unido sus fuerzas para condenar
Copy !req
839. el mal uso de esos poderes ancestrales
por parte de Mezarte.
Copy !req
840. ¡¿Dónde está el primer ministro?!
Copy !req
841. Ha abandonado el castillo
junto a vuestros criados.
Copy !req
842. Entonces, ¿me ha abandonado?
Copy !req
843. ¡Es terrible!
Copy !req
844. ¡Todo se ha acabado! ¡Es el fin!
Copy !req
845. Su Alteza, debemos apresurarnos.
Copy !req
846. Eh, ¿qué ha sido de Lady Medmel?
Copy !req
847. ¡No quiero oír ese nombre!
¡Ya no necesitamos a esa cosa!
Copy !req
848. ¡Abandonadla junto a su madre!
Copy !req
849. ¡Maquia, vamos!
Copy !req
850. ¡Ariel!
Copy !req
851. Ariel...
Copy !req
852. Leilia...
Copy !req
853. Por fin te encuentro.
Copy !req
854. Krim...
Copy !req
855. ¿Por qué...? ¿Estás vivo?
Copy !req
856. ¿Lo que tengo ante mí es...
Copy !req
857. un fantasma?
Copy !req
858. He venido a buscarte.
Copy !req
859. Me aseguraré de que aquellos
que te han hecho sufrir
Copy !req
860. sufran más de lo que
lo has hecho tú.
Copy !req
861. Y entonces,
podremos empezar de cero.
Copy !req
862. Espera.
Copy !req
863. Quiero verla. A mi hija.
Copy !req
864. Pero, ¿qué dices?
Copy !req
865. Te obligaron a tenerla.
Tú no la querías, ¿no?
Copy !req
866. - Pero la llevé en mi vientre...
- Olvídate de ella.
Copy !req
867. El nombre de tu hija
no forma parte de tu Hibiol.
Copy !req
868. Pero...
Copy !req
869. Creí que tú y todos
los demás habíais...
Copy !req
870. muerto.
Copy !req
871. Creí que lo había perdido todo...
Copy !req
872. Por eso solo podía
pensar en mi hija.
Copy !req
873. No podía dejar de pensar en verla.
Copy !req
874. No podía dejar de pensar
en abrazarla.
Copy !req
875. Esos pensamientos son lo que...
Copy !req
876. me han mantenido viva.
Copy !req
877. ¡Leilia!
Copy !req
878. Mi Medmel...
Copy !req
879. Lo comprendo, Leilia.
Copy !req
880. Pongamos fin a esto juntos.
Copy !req
881. ¡Krim!
Copy !req
882. Nunca más...
Copy !req
883. permitiré que nadie...
Copy !req
884. vuelva a dañar...
Copy !req
885. nuestro Hibiol.
Copy !req
886. Krim...
Copy !req
887. ¡Lady Leilia!
Copy !req
888. ¿Por qué...?
Copy !req
889. Leilia y Maquia... ¿Por qué...?
Copy !req
890. ¿Por qué sigue avanzando el tiempo?
Copy !req
891. Es como aquel día...
Copy !req
892. Ariel.
Copy !req
893. Comandante.
Copy !req
894. Corre el rumor de que
en una nave de Baiera
Copy !req
895. viajaban un chico y una chica Iorph.
Copy !req
896. ¿Te has topado con ellos?
Copy !req
897. Sí.
Copy !req
898. Puedes marcharte.
Nosotros nos ocuparemos del resto.
Copy !req
899. - Maquia...
- ¡Estoy dispuesto a luchar!
Copy !req
900. ¿Tanta lealtad sientes hacia Mezarte?
No es eso, ¿verdad?
Copy !req
901. Sólo quieres quitarte a Maquia
de la cabeza...
Copy !req
902. ¡Te equivocas!
Copy !req
903. Puede que al principio fuera eso.
Pero ahora...
Copy !req
904. Tengo a Dita. Tengo amigos.
Copy !req
905. Tengo un bebé en camino.
Copy !req
906. ¡Mezarte es el primer hogar que tengo
desde que me separé de ella!
Copy !req
907. ¡Quiero proteger eso!
Copy !req
908. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
909. - ¡Eres...!
- ¡Doctor!
Copy !req
910. ¡Espera!
Copy !req
911. ¡Pero...!
Copy !req
912. Es hijo de Ariel...
Copy !req
913. ¡Fuego!
Copy !req
914. ¡Fuego!
Copy !req
915. ¡Dita!
Copy !req
916. Puedes hacerlo...
Ya casi está...
Copy !req
917. Pronto verás a tu hijo...
Copy !req
918. Lo estás haciendo genial.
Copy !req
919. ¡Dita, un poco más!
Copy !req
920. ¡Venga, un poco más!
Copy !req
921. ¡Dita!
Copy !req
922. ¡No retrocedáis!
Copy !req
923. - ¡Dita!
- Tengo miedo...
Copy !req
924. Ayuda...
Copy !req
925. - Dita, no pasa nada.
- ¡El bebé!
Copy !req
926. ¡Salva al bebé!
Copy !req
927. Lo haré... ¡Lo haré!
Copy !req
928. ¡Ya casi ha salido el sol! ¡Atacad!
Copy !req
929. ¡Es el bebé!
¡El bebé ya casi está aquí!
Copy !req
930. ¡Ariel y tú pronto seréis
padre y madre!
Copy !req
931. Lo has hecho muy bien, Dita.
Copy !req
932. Mamá.
Copy !req
933. ¿Vas a llevártelo contigo?
Copy !req
934. - No es un juguete.
- Ya sé que no es un juguete.
Copy !req
935. Es...
Copy !req
936. Es mi Hibiol.
Copy !req
937. Claro...
Copy !req
938. Claro...
Copy !req
939. ¡Ariel, es hora de volver!
Copy !req
940. ¡Mamá!
Copy !req
941. ¡Ya estoy aquí!
Copy !req
942. Mira que frío que estás.
Copy !req
943. Bienvenido a casa, Ariel.
Copy !req
944. Bienvenido a casa...
Copy !req
945. Ariel.
Copy !req
946. - ¿Es un sueño?
- No, no es un sueño.
Copy !req
947. Pero... La nieve...
Copy !req
948. No es nieve. Son cenizas.
Copy !req
949. El bebé que Dita y tú esperabais
ya ha nacido.
Copy !req
950. No hagas esfuerzos. No te preocupes.
Copy !req
951. Te están esperando.
Los dos te estarán esperando siempre.
Copy !req
952. Supongo que tu madre te dio a luz
de la misma forma.
Copy !req
953. Cuando te encontré,
Copy !req
954. tu madre te estaba abrazando
con tanta fuerza...
Copy !req
955. Se aferraban a ti con tanta fuerza
que no podía separarte de ella.
Copy !req
956. Tuve que separarte de ella...
Copy !req
957. dedo a dedo.
Copy !req
958. - Ya basta.
- Yo no he sido capaz...
Copy !req
959. - de ser tu madre...
- ¡Ya basta!
Copy !req
960. Tú me has enseñado a ser bueno,
Copy !req
961. a ser fuerte, a esforzarme,
Copy !req
962. lo que significa amar a alguien.
Copy !req
963. Pensar en lo que podía hacer por ti
era lo mismo que pensar en mí.
Copy !req
964. La primera vez que te vi,
Copy !req
965. pensé que llorarías
si te llevaba conmigo.
Copy !req
966. Pensé que eras mi Hibiol.
Eso es lo que pensé.
Copy !req
967. Cuando estaba contigo,
Copy !req
968. las cosas tristes, las cosas dolorosas,
Copy !req
969. no eran tan malas.
Copy !req
970. Y yo te abandoné...
Copy !req
971. En ningún momento me mentiste.
Copy !req
972. Has sido capaz
de mantener tu promesa.
Copy !req
973. Todo este tiempo
me has estado protegiendo.
Copy !req
974. Aunque nos separáramos y estuviera sola
Copy !req
975. y no supiera qué hacer con mi vida,
Copy !req
976. siempre que pensaba en ti,
Copy !req
977. podía encontrarme a mí misma.
Copy !req
978. Si me llamas por un nombre,
Copy !req
979. no tiene por qué ser mamá,
Copy !req
980. no importa cuál escojas,
Copy !req
981. estoy segura de que ese
será mi nombre.
Copy !req
982. Tú eres el que entreteje
todo lo que soy ahora.
Copy !req
983. ¡Maquia!
Copy !req
984. ¡Lang!
Copy !req
985. ¿Puedes llevarte a Ariel contigo?
Copy !req
986. Tiene que regresar a su hogar...
Copy !req
987. con Dita y con su bebé.
Copy !req
988. No te vayas...
Copy !req
989. ¡No te vayas!
Copy !req
990. ¡Mamá!
Copy !req
991. Ha llegado la hora de bajar, Medmel.
Copy !req
992. ¿Y mi padre y los otros?
Copy !req
993. Ya veo. No pasa nada.
Copy !req
994. Cuando baje, una vida completamente
nueva me estará esperando.
Copy !req
995. Pero aun así, yo...
Copy !req
996. ¿Quién eres tú?
Copy !req
997. Lady Leilia...
Copy !req
998. ¿Tú eres...
Copy !req
999. mi madre?
Copy !req
1000. Soy Leilia de los Iorph.
Copy !req
1001. Soy salvaje, soy un marimacho,
soy tozuda...
Copy !req
1002. y ahora soy libre.
Copy !req
1003. ¡Leilia, vuela!
Copy !req
1004. ¡Puedo volar!
Copy !req
1005. ¡Madre!
Copy !req
1006. Maquia...
Copy !req
1007. Claro...
Copy !req
1008. Tú también volabas.
Copy !req
1009. ¡Adiós! ¡Olvida!
Copy !req
1010. ¡Yo también olvidaré!
Copy !req
1011. ¡No escribiré mi vida en este castillo
ni lo sucedido esta mañana en el Hibiol!
Copy !req
1012. Madre...
Copy !req
1013. ¡Lo olvidaré después de muchos
y muchos recuerdos!
Copy !req
1014. ¡Lo olvidaré todo!
Copy !req
1015. Sí...
Copy !req
1016. ¡No será más que una pequeña lágrima!
Copy !req
1017. - Oye...
- ¿Sí?
Copy !req
1018. Mi madre es muy hermosa.
Copy !req
1019. Medmel.
Copy !req
1020. ¡Es un renato!
Copy !req
1021. Lady Leilia...
Copy !req
1022. No necesitamos a los renato.
Copy !req
1023. No necesitamos a los Iorph.
Copy !req
1024. Las antiguas criaturas están
condenadas a desaparecer.
Copy !req
1025. Así pues... Permitámosles vivir
en libertad hasta el final.
Copy !req
1026. No llores, Leilia.
Copy !req
1027. No pasa nada.
Te aseguro que no lo olvidarás.
Copy !req
1028. Ha sido tan duro...
Copy !req
1029. Ha sido tan duro... Duele...
Copy !req
1030. Pero aun así, sigue siendo
un mundo maravilloso.
Copy !req
1031. Jamás podría olvidarlo.
Copy !req
1032. He vuelto.
Copy !req
1033. Has vuelto.
Copy !req
1034. Pues claro.
Copy !req
1035. ¿Es mi...?
Copy !req
1036. Sí.
Copy !req
1037. Es tan frágil que da miedo.
Copy !req
1038. Hay que ponerle un nombre.
Copy !req
1039. Sí.
Copy !req
1040. ¿Dita?
Copy !req
1041. Lo siento.
Copy !req
1042. Cuando éramos niños,
Copy !req
1043. te dije que era raro
que te gustara...
Copy !req
1044. tu madre.
Copy !req
1045. No tiene nada de raro.
Copy !req
1046. Tu madre...
Copy !req
1047. Era tan hermosa... Tan buena...
Copy !req
1048. Yo...
Copy !req
1049. - También la ha ayudado a ella...
- Te quiero.
Copy !req
1050. Yo también...
Copy !req
1051. Pero yo...
Copy !req
1052. Estaba celosa de tu madre...
Copy !req
1053. Mi madre me crió y me convirtió
en la persona que soy ahora
Copy !req
1054. para que yo pudiera amarte.
Copy !req
1055. Seguro que ella también
encuentra a alguien algún día.
Copy !req
1056. Así que vamos a criarla
lo mejor que sepamos.
Copy !req
1057. Tú y yo, juntos.
Copy !req
1058. Vamos a criarla juntos
para que algún día
Copy !req
1059. también ella pueda amar a alguien.
Copy !req
1060. El Clan de las Separaciones.
Copy !req
1061. Hemos tenido que decir adiós
muchas veces
Copy !req
1062. y hemos presenciado muchos cambios.
Copy !req
1063. El tiempo sigue avanzando
sin detenerse...
Copy !req
1064. Por eso siempre damos la bienvenida
a gente nueva en nuestras vidas.
Copy !req
1065. Damos la bienvenida
y seguimos tejiendo.
Copy !req
1066. Hola.
Copy !req
1067. ¿Puedes llevarme hasta
la tumba de tu abuelo?
Copy !req
1068. - ¿De mi abuelo?
- ¡Lily!
Copy !req
1069. No puedes andar por ahí tú sola.
Copy !req
1070. ¿Tú eres...?
Copy !req
1071. Mamá falleció hace tres años.
Formaban una gran pareja.
Copy !req
1072. Después de la caída de Mezarte,
regresaron aquí con la ayuda de Lang.
Copy !req
1073. Fueron tiempos duros, pero creo
que tuvieron una buena vida.
Copy !req
1074. - ¡Espera! ¡Espera!
- Hablaban mucho acerca de ti.
Copy !req
1075. Los dos parecían muy felices.
Copy !req
1076. Me alegro de que hayas
llegado a tiempo.
Copy !req
1077. Mi padre...
Copy !req
1078. He vuelto, Ariel.
Copy !req
1079. Lo has hecho genial, Ariel.
Copy !req
1080. Sé que...
Copy !req
1081. has exprimido...
Copy !req
1082. la vida al máximo, Ariel.
Copy !req
1083. No lloraré. Te hice una promesa.
Copy !req
1084. Bienvenida...
Copy !req
1085. He vuelto.
Copy !req
1086. Hasta luego, Ariel.
Copy !req
1087. Vuelve para la comida, ¿vale?
Copy !req
1088. ¡Toma!
Copy !req
1089. Gracias.
Copy !req
1090. ¡Mamá! ¡Mamá!
Copy !req
1091. ¡Bienvenida!
Copy !req
1092. ¿Sabes qué? ¿Sabes qué?
Copy !req
1093. ¡Ya estoy en casa!
Copy !req
1094. ¡Buenos días!
Copy !req
1095. ¡Te he engañado!
Copy !req
1096. ¡Pensabas que había
mudado de piel, ¿verdad?!
Copy !req
1097. El monstruo de las cosquillas...
¡está aquí!
Copy !req
1098. Mamá, eres diferente
de todos los demás.
Copy !req
1099. Mira. Mamá... ¿Por qué?
Copy !req
1100. Desde que estamos aquí no te comportas
como la madre que conocía.
Copy !req
1101. ¡Mientras esté contigo todo irá bien!
Copy !req
1102. Mamá... ¿Mamá? ¡Mamá!
Copy !req
1103. Eh... Hasta pronto.
Copy !req
1104. Un poco. Ya lo sé.
Copy !req
1105. Ya estoy en casa.
Copy !req
1106. No pienso en ti como en una madre.
Copy !req
1107. ¡No lo entiendo!
Copy !req
1108. ¿Por qué se preocupa tanto de mí?
Copy !req
1109. Quería protegerla.
Copy !req
1110. Pero así no puedo protegerla.
Copy !req
1111. ¡No te vayas! ¡Mamá!
Copy !req
1112. Ariel, perdóname.
Copy !req
1113. ¿Mamá?
Copy !req
1114. Perdóname.
Copy !req
1115. ¡No volveré a llorar! ¡Soy madre!
Copy !req
1116. ¿Es una promesa?
Copy !req
1117. Tu madre va a romper... su promesa.
Copy !req
1118. ¡Mamá!
Copy !req
1119. ¡Te quiero, mamá!
Copy !req
1120. ¡Te quiero!
Copy !req
1121. Ariel...
Copy !req
1122. Ariel...
Copy !req
1123. ¿Ya estás?
Copy !req
1124. No, no estoy.
Copy !req
1125. Mientras yo siga viva,
Copy !req
1126. el Hibiol de Ariel continuará.
Copy !req
1127. ¡No te burles de mí!
Copy !req
1128. Seguro que la Anciana se partiría
de risa si pudiera ver tu cara ahora.
Copy !req
1129. Seguro que lo haría.
Copy !req
1130. Se alegraría de haber podido
llegar a enseñarte
Copy !req
1131. que las separaciones
no siempre son tristes.
Copy !req
1132. Sube. Nos vamos.
Copy !req
1133. Es hora de conocer a la siguiente
persona de la que tendrás que separarte.
Copy !req
1134. Anciana...
Copy !req
1135. Estoy feliz...
Copy !req
1136. de haber amado a Ariel.
Copy !req
1137. Estoy feliz...
Copy !req
1138. de haberle amado.
Copy !req