1. Cuando muera
Copy !req
2. Entiérrenme profundamente
Copy !req
3. Pongan dos bocinas a mis pies
Copy !req
4. Pongan audífonos
Copy !req
5. En mi cabeza
Copy !req
6. Y que siga el rock and roll
Copy !req
7. Cuando esté muerto
Copy !req
8. Hay un gran despertar
espiritual en América.
Copy !req
9. Se han renovado
los valores tradicionales...
Copy !req
10. que han sido el fundamento de
la grandeza de Estados Unidos.
Copy !req
11. Una gran mayoría de americanos...
Copy !req
12. rechazan la pornografía, el abor...
Copy !req
13. Las Montañas de Sombra
Copy !req
14. 1983 A.D.
Copy !req
15. Toc, toc.
Copy !req
16. Me asustaste mucho.
Copy !req
17. - Toc, toc.
- ¿Quién es?
Copy !req
18. - Erik Estrada.
- ¿Cuál Erik Estrada?
Copy !req
19. Erik Estrada el de CHiPs.
Copy !req
20. ¿Qué dibujas?
Copy !req
21. Es un templo en la selva.
Copy !req
22. Vaya, eso es...
Es... Vaya.
Copy !req
23. ¿Cómo te fue en el día?
Copy !req
24. Genial.
Copy !req
25. Leí un libro sobre la galaxia.
Copy !req
26. ¿El grueso?
Copy !req
27. Sí, es asombroso.
Copy !req
28. ¿Cuál es tu planeta favorito?
Copy !req
29. Júpiter.
Copy !req
30. Sí. Sin duda alguna.
Copy !req
31. Júpiter.
Copy !req
32. ¿Por qué?
Copy !req
33. Porque la superficie
de su atmósfera...
Copy !req
34. es una tormenta que ha estado
bramando por mil años.
Copy !req
35. Y el ojo del huracán
es tan inmenso...
Copy !req
36. que podría tragarse
a la Tierra entera.
Copy !req
37. Por eso es mi planeta favorito.
Copy !req
38. Es fascinante.
Copy !req
39. ¿Cuál es el tuyo?
Copy !req
40. Quizá Saturno.
Copy !req
41. ¿Sí?
Copy !req
42. Saturno es interesante.
Copy !req
43. Fue uno de los primeros
que los humanos descubrieron...
Copy !req
44. así que existen
muchos mitos antiguos sobre él.
Copy !req
45. Cambié de parecer.
Copy !req
46. ¿Qué?
Copy !req
47. Me gusta Galactus.
Copy !req
48. Galactus no es un planeta.
Copy !req
49. Cierto, pero se come
a los planetas.
Copy !req
50. Oye, ¿estás despierto?
Copy !req
51. Sí, cariño.
¿Qué pasa?
Copy !req
52. Tuviste una pesadilla.
Copy !req
53. ¿Qué soñabas?
Copy !req
54. No recuerdo.
Copy !req
55. A veces me pregunto...
Copy !req
56. si deberíamos mudarnos
de este lugar.
Copy !req
57. ¿A dónde?
Copy !req
58. No lo sé.
Copy !req
59. Me gusta este lugar.
Copy !req
60. Hay mucha paz.
Este es nuestro hogar.
Copy !req
61. ¿Alguna vez te conté sobre los
estorninos cuando era niña?
Copy !req
62. No, creo que no.
Copy !req
63. Podía escuchar
a muchos estorninos...
Copy !req
64. volando en los árboles,
jugando y cantando.
Copy !req
65. Eran muy lindos.
Copy !req
66. Pero mi papá...
Copy !req
67. Mi papá los odiaba...
Copy !req
68. porque se comían las cerezas
de los árboles.
Copy !req
69. Un día...
Copy !req
70. Un día,
los niños del vecindario y yo...
Copy !req
71. estábamos jugando
en un lote baldío.
Copy !req
72. Mi papá llegó con una funda
de almohada...
Copy !req
73. y con una barreta.
Copy !req
74. Había algo que se movía
dentro de la funda.
Copy !req
75. Era algo que se retorcía.
Copy !req
76. Y nos dijo que nos juntáramos
porque nos quería mostrar algo.
Copy !req
77. Así que todos nos juntamos.
Copy !req
78. Sacó lo que traía en la funda
y lo puso en el suelo.
Copy !req
79. Eran unos...
Copy !req
80. Era un montón de estorninos bebés.
Copy !req
81. Nos dijo que nos enseñaría
a matarlos.
Copy !req
82. Levantó la barreta muy alto.
Copy !req
83. Y luego...
Copy !req
84. la azotó con toda su fuerza
contra un pajarito.
Copy !req
85. Con tanta fuerza
que lo hundió en la tierra...
Copy !req
86. como si fuera una tumba.
Copy !req
87. Le dio la barreta
a uno de los niños.
Copy !req
88. Todos los niños se turnaron
para matar a un estornino.
Copy !req
89. ¿Qué hiciste?
Copy !req
90. Yo...
Copy !req
91. solo observaba.
Copy !req
92. Cuando me tocó mi turno,
salí corriendo.
Copy !req
93. Cariño...
Copy !req
94. Ven aquí.
Copy !req
95. "Debajo del cielo
carmesí primitivo...
Copy !req
96. rodeado por rocas escarpadas
y la antigua montaña volcánica...
Copy !req
97. el despreciable brujo
estiró su mano...
Copy !req
98. en la oscuridad de la grieta...
Copy !req
99. hasta que tocó un superficie
suave y vidriosa...
Copy !req
100. fría como el hielo.
Copy !req
101. Su puño se cerró alrededor
de El Ojo de la Serpiente.
Copy !req
102. Lentamente, lo retiró
y lo colocó ante él...
Copy !req
103. en la tenue luz de los soles
rojos como la sangre.
Copy !req
104. Brillaba por dentro...
Copy !req
105. con una luz esmeralda fantasmal.
Copy !req
106. Extraña y eterna".
Copy !req
107. HIJOS DEL NUEVO AMANECER
Copy !req
108. ¿Qué te pasa, Jeremiah?
Copy !req
109. ¿Estás bien?
Copy !req
110. No.
Copy !req
111. No estoy bien.
Copy !req
112. ¿Hice algo mal?
Copy !req
113. Bueno...
Copy !req
114. todo lo que haces está mal.
Copy !req
115. Lo siento mucho, Jeremiah.
Copy !req
116. ¿Puedo hacer algo...
Copy !req
117. para hacerte sentir mejor?
Copy !req
118. No hay nada que tú puedas hacer.
Copy !req
119. Es ella.
Copy !req
120. Me siento desnudo sin ella.
Copy !req
121. Desnudo.
Copy !req
122. ¿Me oyes?
Copy !req
123. Yo...
Copy !req
124. Pregunté si me oyes.
Copy !req
125. Sí, Jeremiah, te oigo.
Copy !req
126. "Sí, Jeremiah, te oigo".
Copy !req
127. ¿En serio?
Copy !req
128. Porque a veces
creo que no oyes nada.
Copy !req
129. Y eso me preocupa mucho.
Copy !req
130. Si no estás conmigo...
Copy !req
131. no ascenderás.
Copy !req
132. - Jeremiah...
- Por favor.
Copy !req
133. Solo guarda silencio...
Copy !req
134. y trae al Hermano Swan.
Copy !req
135. De acuerdo.
Copy !req
136. Dije que me trajeras
al Hermano Swan.
Copy !req
137. Ahí estás.
Copy !req
138. ¿Qué puedo hacer por ti,
Jeremiah?
Copy !req
139. Necesito que me traigas
a la chica que vi.
Copy !req
140. La necesito.
Copy !req
141. La necesito ya.
Copy !req
142. Jeremiah...
Copy !req
143. dalo por hecho.
Copy !req
144. ¿Tienes el Cuerno...?
Copy !req
145. ¿Sabes qué hacer?
Copy !req
146. Sí.
Copy !req
147. Oye...
Copy !req
148. ¿por qué no les ofrecemos
el gordo?
Copy !req
149. Solo para cerrar el trato.
Copy !req
150. Es una idea muy buena.
Copy !req
151. Ese mantecoso no podría
encontrar su nariz en un espejo.
Copy !req
152. Sabía que podía contar contigo.
Copy !req
153. Siempre puedo contar contigo...
Copy !req
154. amigo.
Copy !req
155. Gracias, Jeremiah.
Copy !req
156. Gracias.
Copy !req
157. Antes de que te marches...
Copy !req
158. envía a la Hermana Lucy.
Copy !req
159. Claro.
Copy !req
160. Tu camiseta está chévere.
Copy !req
161. Gracias.
Copy !req
162. ¿Qué lees?
Copy !req
163. Una novela.
Copy !req
164. ¿Te gusta?
Copy !req
165. Creo que es su mejor libro.
Copy !req
166. Supongo que vives por aquí.
Copy !req
167. Sí, vivimos cerca del lago.
Copy !req
168. Suena muy lindo.
Copy !req
169. Son $5.
Copy !req
170. Sí.
Copy !req
171. Bien...
Copy !req
172. nos vemos luego.
Copy !req
173. ¿Estás seguro que este
es el lugar correcto?
Copy !req
174. Sí, claro que estoy seguro.
Copy !req
175. ¿Ahora qué?
Copy !req
176. Ahora esperamos.
Copy !req
177. ¿Qué tanto...?
Copy !req
178. Escuchen.
Copy !req
179. Sangre para el hermano.
Copy !req
180. Primero lo primero.
Copy !req
181. ¿Dónde está?
Copy !req
182. - ¿Qué demonios es eso?
- No sé.
Copy !req
183. No te preocupes.
Copy !req
184. Ya se fueron los hombres
aterradores.
Copy !req
185. Se llevaron por lo que vinieron.
Copy !req
186. Y se han ido.
Copy !req
187. Quizá te preguntes
dónde está tu esposo.
Copy !req
188. No te preocupes.
Está bien.
Copy !req
189. Y seguirá estando bien...
Copy !req
190. mientras tú te portes bien...
Copy !req
191. y hagas lo que se te pide.
Copy !req
192. ¿Me entiendes?
Copy !req
193. ¿Sabes?
Él cree que eres muy especial.
Copy !req
194. Espero que sepas
lo que eso significa.
Copy !req
195. La responsabilidad es tuya,
tonta.
Copy !req
196. Abre.
Copy !req
197. Muy bien.
Copy !req
198. Muy bien.
Copy !req
199. No te muevas.
Copy !req
200. No te muevas.
Copy !req
201. A eso me gusta llamarlo
"la guinda".
Copy !req
202. Todo es solo un hermoso sueño.
Copy !req
203. Un sueño de él en este momento.
Copy !req
204. ¿No nos acompañas
en nuestro sueño?
Copy !req
205. Perdón por todo este...
Copy !req
206. alboroto.
Copy !req
207. Pero cuando te vi...
Copy !req
208. en la carretera el otro día...
Copy !req
209. me llamaste...
Copy !req
210. en silencio.
Copy !req
211. Y yo escuché.
Copy !req
212. Mírame.
Copy !req
213. ¡Mírame!
Copy !req
214. Dime...
Copy !req
215. ¿qué ves?
Copy !req
216. Veo que el verdugo
se acerca rápido.
Copy !req
217. Yo te reconocí a ti.
Copy !req
218. Así que...
Copy !req
219. creo que, con el tiempo...
Copy !req
220. me reconocerás.
Copy !req
221. Sabes...
Copy !req
222. todo lo que él quiere
es que sus hijos...
Copy !req
223. se amen entre sí.
Copy !req
224. Ahora...
Copy !req
225. hallo que él me permite
expresar ese amor...
Copy !req
226. de muchas formas...
Copy !req
227. pero...
Copy !req
228. una de esas formas...
Copy !req
229. es la música.
Copy !req
230. ¿Te gustan los Carpenters?
Copy !req
231. A mí me parecen sensacionales...
Copy !req
232. pero...
Copy !req
233. esto es aún mejor.
Copy !req
234. ¿Qué te parece?
Copy !req
235. Espera.
Copy !req
236. Está por comenzar.
Copy !req
237. Yo estaba listo para estar
junto a los grandiosos...
Copy !req
238. pero esos idiotas
no pudieron reconocer...
Copy !req
239. una luz dorada y radiante...
Copy !req
240. aun cuando se proyectaba
sobre ellos.
Copy !req
241. Pero afortunadamente...
Copy !req
242. afortunadamente...
Copy !req
243. él me mostró otro camino.
Copy !req
244. El camino para
el cual fui destinado.
Copy !req
245. Algo mucho mejor
que solo la fama...
Copy !req
246. o la fortuna.
Copy !req
247. Cuando estuve
en el fondo del hoyo...
Copy !req
248. gritando en la oscuridad...
Copy !req
249. envuelto en un dolor indecible...
Copy !req
250. al haberme sido negado todo lo
que, por derecho, era mío.
Copy !req
251. Él me bendijo con su luz.
Copy !req
252. Su luz cálida y amorosa.
Copy !req
253. Flotó sobre mí
como una ola eterna.
Copy !req
254. Una ola de calor puro.
Copy !req
255. Una ola de aceptación
pura y total.
Copy !req
256. Y me dijo:
Copy !req
257. "Trátame como un amigo".
Copy !req
258. Me dijo: "Jeremiah...
Copy !req
259. ellos se equivocaron.
Copy !req
260. Tú tienes la razón.
Copy !req
261. Toda la razón".
Copy !req
262. Y me bendijo
con su beso bendito.
Copy !req
263. Me dijo:
"No estás separado...
Copy !req
264. de todo lo que existe...
Copy !req
265. así que todo
lo que existe es tuyo".
Copy !req
266. Y me dio su más cálido permiso
para salir a este mundo...
Copy !req
267. para tomar lo que me pertenece
por derecho.
Copy !req
268. Todo...
Copy !req
269. es mío.
Copy !req
270. Mis deseos,
mis necesidades...
Copy !req
271. mis placeres.
Copy !req
272. Sabes...
Copy !req
273. he sido bendecido con el
placer de muchas mujeres...
Copy !req
274. pero hay pocas que han tenido
tu resplandor.
Copy !req
275. Tú eres especial, Mandy.
Copy !req
276. Yo también soy especial.
Copy !req
277. Seamos especiales juntos.
Copy !req
278. Sé gentil...
Copy !req
279. como yo.
Copy !req
280. Oye...
Copy !req
281. ¿tú compusiste esta canción?
Copy !req
282. Sí.
Copy !req
283. Lo hice.
Copy !req
284. te inspiran, ¿verdad?
Copy !req
285. Sí, así es.
Copy !req
286. ¡Cállate!
Copy !req
287. ¡Que te calles!
Copy !req
288. ¡Cállate! ¡Cállate!
¡Cállate! ¡Cállate!
Copy !req
289. ¡Cállate! ¡Cállate!
¡Cállate! ¡Cállate!
Copy !req
290. ¡No te atrevas a verme!
Copy !req
291. ¡No te atrevas a verme!
Copy !req
292. ¡No te atrevas a verme!
Copy !req
293. Dime qué hacer.
Copy !req
294. Dime qué hacer.
Copy !req
295. Dime qué hacer.
Copy !req
296. Dime qué hacer.
Dímelo, dímelo.
Copy !req
297. Dime qué hacer.
Dime qué hacer.
Copy !req
298. Dime qué hacer.
Dime qué hacer.
Copy !req
299. Dime qué hacer.
Dímelo, dímelo.
Copy !req
300. Dímelo.
Dímelo.
Copy !req
301. Nunca dudes de ti mismo.
Copy !req
302. Tú y esa puta fea...
Copy !req
303. ¿creen que están
muy enamorados?
Copy !req
304. Te mostraré lo que es el amor.
Copy !req
305. Lucy...
Copy !req
306. Arrodíllate.
Copy !req
307. Muéstrale...
Copy !req
308. lo mucho que me quieres.
Copy !req
309. Otra perla...
Copy !req
310. aventada a los cerdos.
Copy !req
311. Sí.
Copy !req
312. Mira con mucha atención,
pedazo de mierda inútil.
Copy !req
313. Ésta es la navaja manchada
del caballero pálido...
Copy !req
314. directo de la guarida abismal.
Copy !req
315. Pobres cerdos estúpidos.
Copy !req
316. Nacieron sin almas.
Copy !req
317. ¿Sabes cuál fue el mayor error
de Jesús?
Copy !req
318. No ofreció un sacrificio
en su lugar.
Copy !req
319. La cruz es un recordatorio
constante de eso.
Copy !req
320. Ahora...
Copy !req
321. desperdiciamos lo mejor
del químico en tu puta.
Copy !req
322. Pero creo que ambos deben ver...
Copy !req
323. que el poder purificador
del fuego...
Copy !req
324. no entiende de razones.
Copy !req
325. Entre más oscuridad
haya en la puta...
Copy !req
326. más resplandece la llama.
Copy !req
327. ¡Un duende!
Copy !req
328. ¿Te comiste todos
los macarrones con queso?
Copy !req
329. Nada sabe mejor
que el queso cheddar.
Copy !req
330. Duende Cheddar.
Copy !req
331. La marca Duende tiene un 60%
más queso que las otras marcas.
Copy !req
332. Los niños y los duendes
concuerdan.
Copy !req
333. El Duende Cheddar
sabe mejor que todos.
Copy !req
334. Por eso, el Duende Cheddar fue
seleccionado como el número uno...
Copy !req
335. tres años seguidos.
Copy !req
336. El Duende Cheddar...
es muy bueno.
Copy !req
337. Duende Cheddar.
Copy !req
338. Ésta es una prueba.
Copy !req
339. Esta estación está llevando
a cabo una prueba...
Copy !req
340. del sistema radiotelevisivo
de emergencia.
Copy !req
341. Esto es solo una prueba.
Copy !req
342. ¿No sabes leer?
Copy !req
343. VETE AL DEMONIO
Copy !req
344. Eres tú.
Copy !req
345. Hace mucho que no te veo.
Copy !req
346. Vine por el...
Copy !req
347. verdugo.
Copy !req
348. En condiciones perfectas,
tal como la dejaste.
Copy !req
349. Ya me voy.
Copy !req
350. ¿Qué vas a hacer con eso?
Copy !req
351. Voy de caza.
Copy !req
352. Si vas de caza, tengo otras
cosas que puedes usar.
Copy !req
353. Esperaba que dijeras eso.
Copy !req
354. La de la derecha.
Copy !req
355. La hice yo mismo.
Copy !req
356. Corta huesos
como un gordo corta el pastel.
Copy !req
357. Son tuyas con una condición.
Copy !req
358. ¿Sí?
¿Cuál?
Copy !req
359. Que las uses bien.
Copy !req
360. ¿Qué vas a cazar?
Copy !req
361. Locos religiosos.
Copy !req
362. No sabía que estaban
de temporada.
Copy !req
363. - Sí, es que...
- Dime, Red.
Copy !req
364. ¡Le prendieron fuego!
Copy !req
365. Eran del tipo hippie.
Copy !req
366. Eran un montón.
Copy !req
367. Había unos tipos...
Copy !req
368. No tenía sentido.
Copy !req
369. Había motoristas
y psicópatas espantosos...
Copy !req
370. Era una maldad terrible.
Copy !req
371. Calaveras Negras.
Copy !req
372. Calaveras Negras.
Copy !req
373. Mírame.
Copy !req
374. Desde hace tiempo se escucha que
existe algo oscuro y espantoso.
Copy !req
375. Nadie sabe de dónde vienen.
Copy !req
376. Primero, se oyeron cuentos
del interestatal.
Copy !req
377. Hubo camioneros muertos,
prostitutas desaparecidas.
Copy !req
378. Dejaban los cuerpos
a la entrada de las casas.
Copy !req
379. Y siempre era lo mismo.
Copy !req
380. Una pandilla de motoristas,
motocicletas negras...
Copy !req
381. solo se les ve de noche.
Copy !req
382. Una cosa muy extraña.
Copy !req
383. Hay historias que cuentan
que hubo un grupo...
Copy !req
384. que fungían de mensajeros
para un fabricante de LSD.
Copy !req
385. Le cayeron mal...
Copy !req
386. y les hizo
un paquete especial...
Copy !req
387. y no quedaron bien de la cabeza
desde entonces.
Copy !req
388. Los vi una vez...
desde la distancia.
Copy !req
389. Lo que cazas
son animales rabiosos...
Copy !req
390. y debes saber que no llevas
las de ganar.
Copy !req
391. Quizá mueras.
Copy !req
392. No seas negativo.
Copy !req
393. Lo último que escuché es que
los vieron cerca del río.
Copy !req
394. He visto esas cosas.
Copy !req
395. Estaban en mucho dolor.
Copy !req
396. ¿Pero sabes
qué es lo más aterrador?
Copy !req
397. ¿Qué?
Copy !req
398. Les encantaba.
Copy !req
399. Era mi camiseta favorita.
Copy !req
400. Tú te quieres morir.
Copy !req
401. No quiero hablar de eso.
Copy !req
402. Eres una cosa vil.
Copy !req
403. ¡Me arruinaste la camiseta!
Copy !req
404. ¡Arruinaste mi camiseta!
Copy !req
405. Ella sigue ardiendo.
Copy !req
406. ¡Cállate!
Copy !req
407. ¡Ella se quemó!
¡Se quemó!
Copy !req
408. No te preocupes.
Copy !req
409. Tú eres el guerrero enviado
desde el ojo de la tormenta.
Copy !req
410. Ella es Lizzie.
Copy !req
411. Si está calmada
es porque es bueno.
Copy !req
412. Tienes razón.
Copy !req
413. Dios mío, tienes razón.
Copy !req
414. Adiós, Lizzie.
Copy !req
415. Vaya.
Copy !req
416. Te hicieron daño.
Copy !req
417. ¿Por qué son así?
Copy !req
418. Emanas una oscuridad cósmica.
Copy !req
419. ¿Puedes verlo?
Copy !req
420. Bien.
Copy !req
421. Los niños.
Copy !req
422. Al norte.
Copy !req
423. Esto no es ideal.
Copy !req
424. Me estás lastimando.
Copy !req
425. Mandy ardió
resplandecientemente.
Copy !req
426. ¿No te parece?
Copy !req
427. Es mejor...
Copy !req
428. quemarse que...
Copy !req
429. pagar...
Copy !req
430. Jeremiah dice...
Copy !req
431. que yo soy la amante
más sensual...
Copy !req
432. con la que él ha estado...
Copy !req
433. debido a mi sensibilidad...
Copy !req
434. y a mi empatía.
Copy !req
435. Puedo anticipar cada movimiento
de mi amante...
Copy !req
436. para satisfacerlos.
Copy !req
437. Soy como una ola cálida...
Copy !req
438. lamiendo la costa rocosa y dura.
Copy !req
439. No te acerques más.
Copy !req
440. Dios está en este cuarto.
Copy !req
441. Hola.
Copy !req
442. No puedes hacerme daño, hombre.
Copy !req
443. Lo que él ha provisto...
Copy !req
444. es todo mío.
Copy !req
445. Tú solo eres carne.
Copy !req
446. No tienes alma,
no tienes cerebro...
Copy !req
447. no tienes nada.
Copy !req
448. Eres un animal.
Copy !req
449. No tienes espíritu eterno.
Copy !req
450. No tienes luz radiante.
Copy !req
451. Yo poseo alucinaciones
que tú jamás conocerás.
Copy !req
452. Lo psicótico se hunde
donde nada lo místico.
Copy !req
453. Te estás ahogando...
Copy !req
454. no estás nadando.
Copy !req
455. Eres una abominación impía.
Copy !req
456. No vale la pena escupirte.
Copy !req
457. Está bien.
Copy !req
458. El odio en tu corazón...
Copy !req
459. es el culpable.
Copy !req
460. Te sigue a donde vayas.
Copy !req
461. Te sigue a todas partes.
Copy !req
462. Aún puedo ayudarte.
Copy !req
463. No solo puedo salvar tu vida.
Copy !req
464. También puedo salvar
tu alma condenada.
Copy !req
465. ¡No!
¡No, por favor!
Copy !req
466. Por favor, no me hagas daño.
Copy !req
467. ¿No ves que todo esto
es parte de tu camino?
Copy !req
468. El camino que te trajo a mí.
Copy !req
469. A tu salvación.
Copy !req
470. Tu purificación.
Copy !req
471. Por mi cabeza.
Copy !req
472. Te la mamaré.
Te mamaré el pene.
Copy !req
473. ¿Es lo que quieres?
Copy !req
474. ¡Por favor, por favor!
Copy !req
475. ¡Por favor!
Copy !req
476. ¡Por favor, no...!
Copy !req
477. Ahora...
Copy !req
478. Ahora...
Copy !req
479. ¡Yo no me arrodillo ante ti!
Copy !req
480. ¡Tú arrodíllate ante mí!
Copy !req
481. Yo tengo el don de Dios
en mi corazón.
Copy !req
482. No tú.
Copy !req
483. Así que arrodíllate ante mí...
Copy !req
484. ¡hijo de puta!
Copy !req
485. Yo soy tu dios ahora.
Copy !req