1. ______. NVEE ______
@
https://kickass.to/user/.NVEE/uploads/
Copy !req
2. Convites
Copy !req
3. Você não entendeu?
Núcleo de Krypton está desmoronando
Copy !req
4. Nós só pode ter uma questão de semanas.
Eu te avisei.
Copy !req
5. Colhendo o núcleo foi suicídio.
Ela acelerou...
Copy !req
6. - ... O processo de implosão.
- As nossas reservas de energia...
Copy !req
7. Estavam esgotados.
O que quer que façamos, El?
Copy !req
8. Olhe para as estrelas, como os nossos antepassados fizeram.
Copy !req
9. Há mundos habitáveis ao seu alcance.
Podemos começar usando os antigos postos.
Copy !req
10. Você está sugerindo seriamente
que evacuar todo o planeta?
Copy !req
11. No.
Copy !req
12. Todo mundo aqui já está morto.
Copy !req
13. Dê-me o controle do Codex.
Eu vou garantir a sobrevivência de nossa raça.
Copy !req
14. Ainda há esperança.
Copy !req
15. I têm sustentado que a esperança em minhas mãos.
Copy !req
16. Esse conselho foi dissolvida.
Copy !req
17. Com que autoridade?
Copy !req
18. Minas.
Copy !req
19. O resto de vocês vai ser julgado
e punidos em conformidade.
Copy !req
20. O que você está fazendo, Zod?
Copy !req
21. - Isso é loucura.
- O que eu deveria ter feito anos atrás.
Copy !req
22. Estes legisladores, com seus
debates intermináveis ...
Copy !req
23. Ter Krypton levar à ruína.
Copy !req
24. E se suas forças prevalecer...
Copy !req
25. - ... Você vai ser o líder de nada.
- Então, se juntar a mim.
Copy !req
26. Ajude-me a salvar a nossa raça.
Vamos começar de novo.
Copy !req
27. Vamos cortar...
Copy !req
28. A linhagem
degenerativa que nos levou a este estado.
Copy !req
29. E quem vai decidir
que bloodlines sobreviver, Zod?
Copy !req
30. Você?
Copy !req
31. Não faça isso, El.
Copy !req
32. A última coisa que eu quero
é para que sejamos inimigos.
Copy !req
33. Você abandonou a princípios
que nos uniu.
Copy !req
34. Você tomou a espada...
Copy !req
35. Contra o seu próprio povo.
Copy !req
36. Eu vou honrar o homem que uma vez, Zod...
Copy !req
37. Não é esse monstro que você se tornou.
Copy !req
38. Leve-o daqui.
Copy !req
39. Senhor? Está tudo bem
Copy !req
40. Fora do caminho.
Copy !req
41. Eu disse...
Copy !req
42. Me Lara.
Copy !req
43. Jor, atrás de você
Copy !req
44. Lara, você tem que preparar o lançamento.
Copy !req
45. Eu estarei com você assim que eu puder.
Copy !req
46. H'Raka!
Copy !req
47. - Você pode ver o Codex?
- É apenas sob o ponto central, senhor
Copy !req
48. Mas eu sou obrigado a avisá-lo
Copy !req
49. Rompendo o
câmara gênese é um Classe-B crime...
Copy !req
50. Ninguém se importa mais, Kelex.
O mundo está prestes a chegar ao fim.
Copy !req
51. Jor-El, pela autoridade do General Zod...
Copy !req
52. entregar o Codex
Copy !req
53. Ahhh!
Copy !req
54. Ahhh!
Copy !req
55. Fácil, H'Raka.
Copy !req
56. Considera que um mundo?
Copy !req
57. - Temos.
- Orbitando uma estrela amarela seqüência principal...
Copy !req
58. como você disse que seria
Copy !req
59. A jovem estrela..
Copy !req
60. Suas células vai beber a sua radiação.
Copy !req
61. É uma população aparentemente inteligente.
Copy !req
62. Ele vai ser um pária.
Copy !req
63. A aberração.
Copy !req
64. Eles vão matá-lo.
Copy !req
65. Como?
Copy !req
66. Ele vai ser um deus para eles.
Copy !req
67. E se o navio não fazê-lo?
Copy !req
68. Ele vai morrer lá fora...
Copy !req
69. Sozinho.
Copy !req
70. Eu não posso fazê-lo.
Copy !req
71. Eu pensei que eu poderia, mas...
Copy !req
72. - Lara.
- ... Agora que ele está aqui...
Copy !req
73. Krypton está condenado.
Copy !req
74. É sua única chance agora.
Copy !req
75. Ele é a única esperança do nosso povo.
Copy !req
76. O que é, Kelex?
Copy !req
77. Cinco ataque navios
convergentes do leste
Copy !req
78. Citadel defesas
estão sendo verificados e avaliados
Copy !req
79. Eu vou fazer o upload do Codex.
Copy !req
80. Não, espere.
Copy !req
81. Lara.
Copy !req
82. Apenas deixe-me olhar para ele.
Copy !req
83. Nós nunca vamos chegar a vê-lo andar.
Copy !req
84. Nunca ouvi-lo dizer nossos nomes.
Copy !req
85. Mas lá fora...
Copy !req
86. Entre as estrelas...
Copy !req
87. Ele vai viver.
Copy !req
88. Adeus, meu filho.
Copy !req
89. Nossas esperanças e sonhos viajar com você.
Copy !req
90. Concentre fogo nas portas principais.
Copy !req
91. Lady Lara
Copy !req
92. - As unidades fantasmas estão vindo em linha
- Vá para a ignição...
Copy !req
93. Geral.
Copy !req
94. Nós identificamos um
ignição do motor dentro da cidadela.
Copy !req
95. Um lançamento.
Copy !req
96. Segure esta plataforma, comandante.
Copy !req
97. Eu sei que você roubou o Codex, Jor-El.
Copy !req
98. Entregá-lo...
Copy !req
99. E eu vou deixá-lo viver.
Copy !req
100. Esta é uma segunda chance para todos
de Krypton...
Copy !req
101. Não apenas as linhagens que você julga digno.
Copy !req
102. O que você fez?
Copy !req
103. Nós tivemos um filho, Zod.
Copy !req
104. Um menino filho.
Copy !req
105. Primeiro nascimento natural de Krypton em séculos.
Copy !req
106. E ele estará livre.
Copy !req
107. Gratuito para forjar seu próprio destino.
Copy !req
108. Heresia.
Copy !req
109. Destruí-lo.
Copy !req
110. Ah!
Copy !req
111. Lara...
Copy !req
112. Ouça-me.
Copy !req
113. O Codex é o futuro da Krypton.
Copy !req
114. Abortar o lançamento.
Copy !req
115. Não!
Copy !req
116. Seu filho, Lara...
Copy !req
117. Onde você mandou?
Copy !req
118. Seu nome...
Copy !req
119. É Kal...
Copy !req
120. Filho de El.
Copy !req
121. E ele está além de seu alcance.
Copy !req
122. Trazer o navio para baixo.
Copy !req
123. Alvo bloqueado.
Copy !req
124. Abaixem suas armas
Copy !req
125. Seus forças são cercados
Copy !req
126. General Zod...
Copy !req
127. para o
crimes de assassinato e alta traição...
Copy !req
128. O Conselho condenou
você e seu companheiro insurgentes...
Copy !req
129. A trezentos ciclos
de somática recondicionamento.
Copy !req
130. Você tem últimas palavras?
Copy !req
131. Você não vai nos matar-se!
Copy !req
132. Você não vai sujar suas mãos!
Mas você vai nos condenar...
Copy !req
133. Para um buraco negro para a eternidade!
Copy !req
134. Jor-El estava certo.
Copy !req
135. Você é um bando de idiotas,
cada um de vocês.
Copy !req
136. E você.
Copy !req
137. Você acredita que seu filho está seguro?
Copy !req
138. Eu vou encontrá-lo.
Copy !req
139. Vou reclamar
o que você tem tirado de nós.
Copy !req
140. Eu vou encontrá-lo.
Copy !req
141. Eu vou encontrá-lo, Lara.
Copy !req
142. Eu vou encontrá-lo!
Copy !req
143. Argh!
Copy !req
144. Lady Lara,
você não deve encontrar refúgio
Copy !req
145. Não há refúgio, Kelor.
Copy !req
146. Jor-El estava certo.
Copy !req
147. Este é o fim.
Copy !req
148. Faça um mundo melhor do que o nosso, Kal.
Copy !req
149. Cuidado, idiota!
Copy !req
150. Mantenha os olhos abertos ou
Vais ser esmagado.
Copy !req
151. Onde diabos eles acham que você,
novato?
Copy !req
152. Vamos sair desta armadilha no ar.
Copy !req
153. Senhores, garantir o deck
Copy !req
154. Acabamos de receber uma
chamada de socorro de um equipamento devido a oeste de nós.
Copy !req
155. Fixe o deck.
Copy !req
156. Todos os barcos civis, fique claro
Copy !req
157. O sub-sea válvulas não
ea plataforma está prestes a explodir
Copy !req
158. Roger, da Guarda Costeira.
E os homens saíram de dentro? Over.
Copy !req
159. - Esqueça-os. Eles estão mortos
- . Greenhorn...
Copy !req
160. Traga-me meus binóculos.
Copy !req
161. Greenhorn.
Copy !req
162. Este é o último do oxigénio.
Eu não sei por quanto tempo podemos aguentar.
Copy !req
163. Este é Coast Guard 6510
Copy !req
164. Nós vamos fazer mais uma passagem
então nós sair daqui
Copy !req
165. Espere, espere, espere.
Eu tenho alguns caras no heliponto.
Copy !req
166. Aqui
Copy !req
167. Vamos lá, vamos lá! Vamos lá! Vamos lá!
Copy !req
168. - Vamos!
- Vamos!
Copy !req
169. Obter esse último cara carregado
Copy !req
170. Temos que ir
Copy !req
171. Ei, vamos lá. O que você está fazendo?
Copy !req
172. Go! Go!
Copy !req
173. Argh!
Copy !req
174. Argh!
Copy !req
175. Kansas quando se tornou um território
Copy !req
176. Clark.
Copy !req
177. Você está ouvindo, Clark?
Copy !req
178. Eu perguntei se você poderia me dizer quem
primeiro se estabeleceram Kansas.
Copy !req
179. Está tudo bem, Clark?
Copy !req
180. Clark.
Copy !req
181. Clark.
Copy !req
182. Clark!
Copy !req
183. Clark, sair de lá.
Copy !req
184. Deixe-me sozinho.
Copy !req
185. Clark, eu chamei sua mãe.
Copy !req
186. Clark?
Copy !req
187. Ah!
Copy !req
188. Eu estou aqui.
Copy !req
189. Clark, mel, é a mãe.
Copy !req
190. Você vai abrir a porta?
Copy !req
191. - O que está errado com ele, afinal?
- Ele é um monstro
Copy !req
192. Crybaby
Copy !req
193. Seus pais não vai mesmo deixá-lo jogar
com outras crianças
Copy !req
194. eu sei.
O que uma pessoa estranha
Copy !req
195. Querida.
Copy !req
196. Como posso ajudá-lo se você não vai me deixar entrar?
Copy !req
197. Muito grande, mãe do mundo.
Copy !req
198. Em seguida, torná-lo pequeno.
Copy !req
199. Assim, um...
Copy !req
200. Foco na minha voz.
Copy !req
201. Finja que é uma ilha...
Copy !req
202. No oceano.
Copy !req
203. Você pode vê-lo?
Copy !req
204. O vejo.
Copy !req
205. Então nadar em direção a ele, querida.
Copy !req
206. O que há de errado comigo, mãe?
Copy !req
207. Clark.
Copy !req
208. Clark
Copy !req
209. - Você conseguiu tudo o que eu preciso?
- Yep.
Copy !req
210. Prendê-lo, prendê-lo.
Copy !req
211. Hey, seu babaca.
Copy !req
212. O que você acha? Você vê o jogo?
Copy !req
213. - Deixe ele em paz, Pete.
- O que você é a namorada dele?
Copy !req
214. Eu quero ouvir o que ele tem a dizer.
Copy !req
215. Vamos...
Copy !req
216. Pau-respingo.
Copy !req
217. Meu filho estava lá
Copy !req
218. Ele estava no ônibus
Copy !req
219. Ele viu o que Clark fez
Copy !req
220. Eu sei que ele fez
Copy !req
221. Tenho certeza de que ele
pensei que ele viu foi...
Copy !req
222. Foi um ato de Deus, Jonathan.
Copy !req
223. Esta foi a providência.
Copy !req
224. Bem, eu acho que você está soprando
ele pouco fora de proporção.
Copy !req
225. Não, eu não sou.
Copy !req
226. Lana também viu.
Copy !req
227. E o garoto Fordham.
Copy !req
228. E esta não é a primeira vez...
Copy !req
229. Clark feito algo assim.
Copy !req
230. Eu só queria ajudar.
Copy !req
231. Eu sei que você fez, mas nós conversamos sobre isso.
Copy !req
232. Certo?
Copy !req
233. Certo? Nós conversamos sobre isso. Você tem...
Copy !req
234. Clark, você tem que manter esta
lado de si mesmo um segredo.
Copy !req
235. O que eu deveria fazer?
Copy !req
236. Basta deixá-los morrer?
Copy !req
237. Talvez.
Copy !req
238. Há mais em jogo do que apenas nossos
vidas, Clark, ou as vidas daqueles ao nosso redor.
Copy !req
239. Quando o mundo...
Copy !req
240. Quando o mundo descobrir o que você pode fazer
que vai mudar tudo. Nossa...
Copy !req
241. Nossas crenças, nossas noções de...
Copy !req
242. O que significa ser humano. Tudo
Copy !req
243. Você viu como a mãe de Pete reagiu, certo?
Copy !req
244. Ela estava assustada, Clark.
Copy !req
245. Por quê?
Copy !req
246. As pessoas estão com medo de que eles não entendem.
Copy !req
247. Ela está certa?
Copy !req
248. Que Deus fez isso comigo?
Copy !req
249. Diga-me.
Copy !req
250. Encontramos lo nisso.
Copy !req
251. Tínhamos certeza o
governo ia aparecer na nossa porta, mas...
Copy !req
252. Ninguém nunca veio.
Copy !req
253. Foi nessa câmara com você.
Copy !req
254. Eu o levei para um
metalúrgico no estado do Kansas.
Copy !req
255. Ele disse que tudo o que foi feito a partir de
nem sequer...
Copy !req
256. Nem sequer existia na tabela periódica.
Copy !req
257. Essa é outra maneira de dizer...
Copy !req
258. Que não é deste mundo, Clark.
Copy !req
259. E nem você.
Copy !req
260. Você é a resposta, filho.
Copy !req
261. Você é a resposta para
"Será que estamos sozinhos no universo?"
Copy !req
262. Eu não quero ser.
Copy !req
263. E eu não culpo você, filho.
Copy !req
264. Seria um fardo enorme para qualquer pessoa suportar.
Copy !req
265. Mas você não é qualquer um, Clark,
e eu tenho que acreditar que você fosse...
Copy !req
266. Que você foi mandado aqui por uma razão.
Copy !req
267. Todas essas mudanças que você está
passando, um dia...
Copy !req
268. Um dia você vai pensar deles
como uma bênção. Quando esse dia chegar...
Copy !req
269. Você tem que fazer uma escolha.
Copy !req
270. A escolha de se levantar
orgulhoso na frente da raça humana ou não.
Copy !req
271. Não posso simplesmente continuar fingindo que eu sou o seu filho?
Copy !req
272. Você é meu filho.
Copy !req
273. Mas em algum lugar lá fora, você tem...
Copy !req
274. Você tem outro pai também,
quem lhe deu outro nome.
Copy !req
275. E ele te mandou aqui
por uma razão, Clark.
Copy !req
276. E mesmo se você leva o resto do
sua vida, você deve isso a si mesmo...
Copy !req
277. Para descobrir o que isso é.
Copy !req
278. Limite pelo desejo selvagem
Copy !req
279. eu caí em um anel de fogo
Copy !req
280. Espere um segundo.
Você não está aqui fer o exercício?
Copy !req
281. Não, não há uma mudança nos planos.
Copy !req
282. Acho que alguém encontrou algo estranho
em Ellesmere.
Copy !req
283. Tomada de Aircom corre lá fora a semana toda.
Copy !req
284. Esse buraco de rato?
Você tem que estar brincando comigo.
Copy !req
285. Eu sei. É uma loucura, né?
Copy !req
286. Não vai ser americanos também estão lá,
muitos deles.
Copy !req
287. - Mais alguma coisa?
- Eles estão chamando de um objeto anômalo.
Copy !req
288. - O que isso significa.
- Back off, Ludlow. Estou falando sério.
Copy !req
289. - Oh, vamos, Chrissy.
- Parem com isso.
Copy !req
290. - Sente-se.
- Deixe-me ir.
Copy !req
291. Hey.
Deixa ela em paz, cara.
Copy !req
292. Ou o quê, cara durão?
Copy !req
293. Ou...
Copy !req
294. Eu vou ter que pedir para sair.
Copy !req
295. Eu acho que provavelmente só irá deixar
quando estou bem e pronto.
Copy !req
296. Ooh.
Copy !req
297. Oh, lá está ele.
Copy !req
298. Não vale a pena, querida.
Copy !req
299. Hey, idiota,
não se esqueça sua dica.
Copy !req
300. Strike.
Copy !req
301. Obrigado.
Copy !req
302. Hi.
Copy !req
303. Senhorita Lane.
Como você está fazendo?
Copy !req
304. - Boa.
- Jed Eubanks, Ártico Cargo.
Copy !req
305. Até à estação?
Copy !req
306. - Camp é um pouco mais alta. Vou levá-lo de novo.
- Grande.
Copy !req
307. Joe pode pegar suas malas. Joe.
Copy !req
308. Ajudá-la.
Copy !req
309. Cuidado com aqueles. Eles são pesados.
Copy !req
310. Eu tenho que confessar, senhorita Lane,
Copy !req
311. Eu não sou um fã do Planeta Diário.
Copy !req
312. Mas essas peças que você escreveu quando era
incorporado com a 1 ª Divisão foram...
Copy !req
313. Bem, eles estavam bastante impressionante.
Copy !req
314. Bem, o que posso dizer? Recebo bloco
do escritor, se eu não estou vestindo uma jaqueta.
Copy !req
315. Senhorita Lane,
Copy !req
316. Eu sou Coronel Hardy, EUA Northcom.
Dr. Emil Hamilton...
Copy !req
317. Da DARPA:
Copy !req
318. - Você está adiantado.
- Hi.
Copy !req
319. Estávamos esperando por você amanhã.
Copy !req
320. É por isso que eu apareci hoje.
Copy !req
321. Olha, vamos esclarecer uma coisa, rapazes
, ok?
Copy !req
322. A única razão pela qual eu estou aqui
é porque estamos em solo canadense...
Copy !req
323. Eo tribunal de apelação anulou
sua liminar para manter-me longe.
Copy !req
324. Então, se estamos a fazer medição de pilas...
Copy !req
325. Você pode ter seu povo
me mostrar o que você achou?
Copy !req
326. Satélites EOS da NASA:
Copy !req
327. pingado a anomalia em primeiro lugar.
Copy !req
328. A plataforma de gelo desempenha
inferno nas sondagens de eco.
Copy !req
329. Mas há definitivamente
algo lá embaixo.
Copy !req
330. Um submarino, talvez?
Da era soviética?
Copy !req
331. Duvidoso. Que fica a 300 metros.
Copy !req
332. Consideravelmente maior do que qualquer coisa
sabemos que eles construíram na época.
Copy !req
333. Mas aqui é a parte assustadora.
Copy !req
334. O gelo em torno do objeto...
Copy !req
335. É quase vinte mil anos.
Copy !req
336. Senhorita Lane,
Copy !req
337. Tente não andar.
Copy !req
338. Temperaturas caem para menos de 40
à noite por aqui.
Copy !req
339. Nós não conseguimos encontrar o seu corpo
até depois da primavera.
Copy !req
340. E lá vai você.
Copy !req
341. E se eu precisar a tilintar?
Copy !req
342. Há um balde no canto.
Copy !req
343. Onde diabos você está indo?
Copy !req
344. Olá?
Copy !req
345. Está tudo bem, está tudo bem,
está tudo certo. É tudo bem.
Copy !req
346. Está hemorragia interna...
Copy !req
347. E se eu não cauterizar este sangrar...
Copy !req
348. Como pode...?
Copy !req
349. O que posso fazer coisas que outras pessoas não podem.
Copy !req
350. Agora segure a minha mão.
Copy !req
351. Isso vai doer.
Copy !req
352. O Coronel Hardy
e sua equipe supôs...
Copy !req
353. era um submarino soviético da época...
Copy !req
354. era realmente algo muito mais exótico
Copy !req
355. Uma análise isotópica dos
torno furos de gelo sugere que um objeto...
Copy !req
356. tinha foi preso no
geleira para mais de 18, 000 anos
Copy !req
357. Como pele meu salvador
Copy !req
358. Ele desapareceu durante
partida do objeto
Copy !req
359. A verificação de antecedentes
revelou que sua história de trabalho...
Copy !req
360. e identidade havia sido falsificado
Copy !req
361. questões levantadas pelo meu salvador da...
Copy !req
362. Existência são
assustadora para contemplar...
Copy !req
363. "E eu cheguei no
Copy !req
364. mas eu também sei o que vi. conclusão inevitável...
Copy !req
365. que o objeto e seu ocupante...
Copy !req
366. não se originou na Terra "
Copy !req
367. Não consigo imprimir isso, Lois.
Você pode ter alucinações metade.
Copy !req
368. E sobre o
empreiteiros que corroborou...
Copy !req
369. - ... A minha história?
- O Pentágono está negando que houve um navio.
Copy !req
370. Claro que são.
Eles são supostamente para fazê-lo.
Copy !req
371. É o Pentágono.
Copy !req
372. Perry, vamos lá,
ela me é que estamos falando.
Copy !req
373. - Eu sou um repórter vencedora do Prêmio Pulitzer.
- Em seguida, agir como ele.
Copy !req
374. - Imprimi-lo ou eu ando.
- Você não pode.
Copy !req
375. Você está sob contrato.
Copy !req
376. Eu não estou correndo um
história sobre alienígenas andando entre nós.
Copy !req
377. Nunca vai acontecer.
Copy !req
378. Esse é um Scotch, straight-up, para a senhora.
Copy !req
379. Estou lhe enviando
o artigo original.
Copy !req
380. Meu editor não vai imprimi-lo,
mas se isso acontecer vazado na internet...
Copy !req
381. Entendi.
Copy !req
382. Mas não uma vez descrever o meu site...
Copy !req
383. Como um câncer rastejando de falsidades?
Copy !req
384. Eu fico com as minhas palavras, Woodburn,
mas eu quero esta história lá fora.
Copy !req
385. Por quê?
Copy !req
386. Porque eu quero o meu homem misterioso
saber que eu sei a verdade.
Copy !req
387. Diagnóstico recursivas completa
Copy !req
388. Presença Guiding autenticados
Copy !req
389. Todos os sistemas operacionais
Copy !req
390. Para vê-lo ali
tendo crescido em um adulto...
Copy !req
391. Se apenas Lara poderia ter testemunhado isso.
Copy !req
392. Quem é você?
Copy !req
393. Eu sou seu pai, Kal.
Copy !req
394. Ou pelo menos uma sombra dele.
Copy !req
395. Sua consciência.
Copy !req
396. Meu nome era Jor-El.
Copy !req
397. E Kal?
Copy !req
398. Esse é o meu nome.
Copy !req
399. Kal-El.
Copy !req
400. É.
Copy !req
401. Eu tenho tantas perguntas.
Copy !req
402. Onde é que eu vim?
Copy !req
403. Por que você me enviou aqui?
Copy !req
404. Você veio de Krypton.
Copy !req
405. Um mundo com uma
ambiente muito mais dura do que o da Terra.
Copy !req
406. Há muito tempo atrás...
Copy !req
407. Uma era de expansão...
Copy !req
408. Nossa raça se espalhou para fora através das estrelas...
Copy !req
409. Procurando novos mundos para resolver em cima.
Copy !req
410. Este navio de reconhecimento foi
um dos milhares lançados no vazio.
Copy !req
411. Nós construímos postos em outros planetas...
Copy !req
412. Meditando grandes máquinas para remodelar ambientes
às nossas necessidades.
Copy !req
413. Para 100 mil anos,
nossa civilização floresceu...
Copy !req
414. Realizar maravilhas.
Copy !req
415. O que aconteceu?
Copy !req
416. Artificial controle populacional foi estabelecida.
Copy !req
417. Os postos avançados na exploração espacial
foram abandonados.
Copy !req
418. Nós esgotados nossos recursos naturais.
Copy !req
419. Como resultado,
núcleo do nosso planeta tornou-se instável.
Copy !req
420. Eventualmente, nosso líder militar...
Copy !req
421. General Zod,
Copy !req
422. tentou um golpe de Estado.
Copy !req
423. Mas aí já era tarde demais.
Copy !req
424. Sua mãe e eu previa
a vinda calamidade...
Copy !req
425. E tomamos algumas medidas
para garantir a sua sobrevivência.
Copy !req
426. Esta é uma câmara de gênese,
Copy !req
427. Todos os kryptonianos foram concebidos
em câmaras como este.
Copy !req
428. Cada criança foi concebida para cumprir
um papel pré-determinado em nossa sociedade...
Copy !req
429. Como um trabalhador...
Copy !req
430. Um guerreiro, um líder e assim por diante.
Copy !req
431. Sua mãe e eu acreditava Krypton
perdido algo precioso.
Copy !req
432. O elemento de escolha, de oportunidade.
Copy !req
433. E se uma criança sonhou
de tornar-se alguma coisa...
Copy !req
434. Diferente do que
sociedade tinha pretendido para ele ou ela?
Copy !req
435. E se uma criança
aspirava a algo maior?
Copy !req
436. Você foi o
encarnação dessa crença, Kal.
Copy !req
437. Primeiro nascimento natural de Krypton em séculos.
Copy !req
438. É por isso que arrisquei muito para salvá-lo.
Copy !req
439. Por que você não vem comigo?
Copy !req
440. Não podíamos, Kal.
Copy !req
441. Não importa o quanto
queríamos.
Copy !req
442. Não importa o quanto nós amamos você.
Copy !req
443. Sua mãe, Lara, e I...
Copy !req
444. Eram um produto da
falhas do nosso mundo, tanto quanto foi Zod...
Copy !req
445. Amarrado à sua sorte.
Copy !req
446. - Então, eu estou sozinho.
- Não.
Copy !req
447. Você é tanto um filho da Terra agora
como você é de Krypton.
Copy !req
448. Você pode incorporar o melhor dos dois mundos.
Copy !req
449. O sonho de sua mãe e eu
dedicado nossas vidas a preservar.
Copy !req
450. O povo de
Terra são diferentes de nós, é verdade.
Copy !req
451. Mas, em última análise,
Eu acredito que é uma coisa boa.
Copy !req
452. Eles não vão necessariamente
cometer os mesmos erros que fizemos.
Copy !req
453. Não se você orientá-los, Kal.
Copy !req
454. Não, se você dar-lhes esperança.
Copy !req
455. Isso é o que este símbolo significa.
Copy !req
456. O símbolo da casa de El
significa esperança.
Copy !req
457. Incorporado dentro
que a esperança é a crença fundamental...
Copy !req
458. No potencial de cada pessoa
ser uma força para o bem.
Copy !req
459. Isso é o que você pode trazê-los.
Copy !req
460. Por que sou tão diferente deles
Copy !req
461. Sol da Terra é mais jovem e brilhante
de Krypton da era
Copy !req
462. Sua células têm sua radiação bêbado...
Copy !req
463. fortalecer os músculos,
sua pele, seus sentidos
Copy !req
464. gravidade da Terra é mais fraco,
A sua atmosfera é mais nutritivo
Copy !req
465. têm crescido mais forte aqui
do que eu jamais poderia ter imaginado
Copy !req
466. A única maneira de saber o quão forte...
Copy !req
467. É manter a testar seus limites
Copy !req
468. Uhh!
Copy !req
469. Ha... ha.
Copy !req
470. Uh... Oh.
Copy !req
471. Whoa!
Copy !req
472. Você vai dar ao povo da Terra
um ideal a se esforçar para
Copy !req
473. Eles vão correr atrás de você
Copy !req
474. Eles vão tropeçar.
Copy !req
475. Eles vão cair
Copy !req
476. Mas com o tempo...
Copy !req
477. eles vão se juntar a você no sol, Kal
Copy !req
478. Em tempo...
Copy !req
479. você vai ajudá-los a realizar maravilhas
Copy !req
480. Como você encontrar alguém que tenha
passou uma vida cobrindo seus rastros
Copy !req
481. Você começa com as lendas urbanas...
Copy !req
482. - . .. que surgiram em sua esteira
- . Ei, isso é Joe.
Copy !req
483. Todos os amigos de um amigo...
Copy !req
484. - ... Que afirmou tê-lo visto
- . Ele trabalhou aqui por alguns minutos.
Copy !req
485. Para alguns ele era um anjo da guarda
Copy !req
486. Para outros, uma cifra,
Copy !req
487. um fantasma que nunca se encaixam perfeitamente dentro
Copy !req
488. Bem, eu estava dizendo que éramos
vindo em direção à plataforma de petróleo.
Copy !req
489. Como você trabalha o seu caminho de volta no tempo,
as histórias começa a se formar padrão
Copy !req
490. Eu estou procurando um Pete Ross.
Você o conhece?
Copy !req
491. Sim, ele trabalha na IHOP:
Se você descer a estrada...
Copy !req
492. Pete Ross?
Copy !req
493. Eu gostaria de falar com você sobre um
acidente que ocorreu quando era mais jovem.
Copy !req
494. Um ônibus escolar que foi para o rio.
Copy !req
495. Dusty.
Shh, shh-shh.
Copy !req
496. Sra. Kent?
Copy !req
497. Estou Lois Lane.
Eu sou do Daily Planet
Copy !req
498. Eu estou...
Copy !req
499. Silencioso.
Copy !req
500. Sou do Planeta Diário
e eu gostaria de falar com você sobre o seu filho.
Copy !req
501. Eu pensei que se eu entregue o suficiente pedras
você acabaria por me encontrar.
Copy !req
502. De onde você é?
Copy !req
503. O que você está fazendo aqui?
Deixe-me contar a sua história.
Copy !req
504. E se eu não quero que minha história contada?
Copy !req
505. Vai sair eventualmente.
Copy !req
506. Alguém está indo para obter uma
fotografia ou descobrir onde você mora.
Copy !req
507. Então eu vou simplesmente desaparecer novamente.
Copy !req
508. A única maneira que você poderia
desaparecer para sempre...
Copy !req
509. É parar de ajudar as pessoas por completo,
e eu sinto que não é uma opção para você.
Copy !req
510. Meu pai acreditava que, se o mundo
descobri quem eu realmente era...
Copy !req
511. Eles me rejeitam...
Copy !req
512. Por medo.
Copy !req
513. Estou cansado de seguro
Copy !req
514. Eu só quero fazer algo
útil com a minha vida.
Copy !req
515. Então, agricultura, alimentar as pessoas.
Isso não é útil?
Copy !req
516. Eu não disse isso.
Copy !req
517. A nossa família tem sido a agricultura
por cinco gerações.
Copy !req
518. Sua família, não meu.
Copy !req
519. Eu nem sei por que eu estou te ouvindo.
Você não é meu pai.
Copy !req
520. Você são apenas algumas
cara que me encontrou em um campo.
Copy !req
521. Clark.
Copy !req
522. Está tudo bem, Martha.
Copy !req
523. Ele está certo. Clark tem um ponto.
Copy !req
524. Nós não somos seus pais.
Copy !req
525. Mas estamos fazendo o melhor que pudermos.
Copy !req
526. E estamos fazendo isso
se à medida que avançamos, talvez por isso...
Copy !req
527. Talvez o nosso melhor não é bom o suficiente mais.
Copy !req
528. Olha, papai...
Copy !req
529. Espere um pouco.
Copy !req
530. Ir para o viaduto.
Copy !req
531. Ir para o viaduto!
Copy !req
532. Protejam-se! Protejam-se!
Copy !req
533. - Ali. Apenas segui-los.
- Take cover.
Copy !req
534. - Hey.
- Ela está presa.
Copy !req
535. Hank ainda está no carro.
Copy !req
536. Hank no carro.
Copy !req
537. - Vou levá-lo, eu vou buscá-lo.
- Não, não.
Copy !req
538. Obter sua mãe para o viaduto.
Copy !req
539. Hank! Hank! Vem!
Copy !req
540. - Jonathan!
- Está tudo bem, está tudo bem.
Copy !req
541. - Jonathan!
- Mãe, fique aqui.
Copy !req
542. Pai!
Copy !req
543. Deixar meu pai morrer porque eu confiava nele
Copy !req
544. Porque ele estava convencido de
que eu tinha que esperar.
Copy !req
545. Que o mundo não estava pronto.
Copy !req
546. O que você acha?
Copy !req
547. É melhor tomar cuidado, Lois.
Copy !req
548. Hey, projeção de Perry para você.
Copy !req
549. Ele sabe que você está
fonte anônima do Woodburn...
Copy !req
550. E ele não pode esperar para rasgá-lo
um novo.
Copy !req
551. Oh, olhe para ela. Ha, ha, ha.
Copy !req
552. Eu lhe disse para não correr com isso,
eo que você faz?
Copy !req
553. Você deixa Woodburn apenas shotgun que
em toda a Internet.
Copy !req
554. Agora, os editores querem me
para processá-lo.
Copy !req
555. Bem, se isso faz a diferença,
eu deixá-la cair.
Copy !req
556. Whoa, apenas como isso?
Copy !req
557. Yep.
Copy !req
558. O que aconteceu com suas ligações?
Copy !req
559. Não deu certo.
A história é fumaça.
Copy !req
560. Ou talvez ele simplesmente não conseguiu
a tração que você esperava que fosse?
Copy !req
561. Duas semanas deixar...
Copy !req
562. Sem remuneração, que é a sua penitência.
Copy !req
563. Você tenta algo assim de novo...
Copy !req
564. - ... Você é feito aqui.
- Tudo bem.
Copy !req
565. Não, vamos fazê-lo três semanas
já que você está tão disposto a concordar comigo.
Copy !req
566. - Perry.
- Não, não. Não. Não.
Copy !req
567. Eu acredito que você viu alguma coisa, Lois.
Copy !req
568. Mas nem por um momento que eu acredito
que suas ligações só fui frio.
Copy !req
569. Portanto, quaisquer que sejam suas razões são
para deixá-la cair...
Copy !req
570. Acho que você está fazendo a coisa certa.
Copy !req
571. Por quê?
Copy !req
572. Você pode imaginar como as pessoas
neste planeta iria reagir...
Copy !req
573. Se...
Copy !req
574. Eles sabiam que havia
alguém assim por aí?
Copy !req
575. Vá pegá-lo.
Copy !req
576. Bem, olhe para você.
Copy !req
577. A repórter veio por aqui.
Copy !req
578. Ela é uma amiga. Não se preocupe.
Copy !req
579. Oh.
Copy !req
580. Mãe.
Copy !req
581. O que é?
Copy !req
582. - Eu os encontrei.
- Quem?
Copy !req
583. Meus pais.
Copy !req
584. O Meu Povo.
Copy !req
585. Eu sei de onde eu vim agora.
Copy !req
586. Uau.
Copy !req
587. Isso é maravilhoso.
Copy !req
588. Estou tão feliz por você, Clark.
Copy !req
589. - O quê?
- Não é nada.
Copy !req
590. Quando você era um bebê eu usei para colocar
por seu berço durante a noite...
Copy !req
591. Ouvir você respirar.
Copy !req
592. Foi difícil para você.
Copy !req
593. Você lutou.
Copy !req
594. E eu preocupado o tempo todo.
Copy !req
595. Você preocupado a verdade sairia.
Copy !req
596. No.
Copy !req
597. A verdade sobre
você é linda.
Copy !req
598. Vimos que o
momento em que coloquei os olhos em você.
Copy !req
599. Sabíamos que um dia,
o mundo inteiro ver.
Copy !req
600. Eu sou apenas...
Copy !req
601. Estou preocupado que vai levá-lo longe de mim.
Copy !req
602. Eu não estou indo a lugar nenhum, mãe.
Copy !req
603. Eu prometo.
Copy !req
604. Geral Swanwick, senhor.
Copy !req
605. O que eu estou vendo, doc?
Comet? Asteróide?
Copy !req
606. Cometas não fazer correções de curso
, general.
Copy !req
607. Queria que você visse isso antes que algum
amador com um telescópio cria um pânico mundial.
Copy !req
608. O navio parece ter...
Copy !req
609. Inserido-se em uma órbita síncrona lunar...
Copy !req
610. Embora eu não tenho idéia do porquê.
Copy !req
611. Você já tentou...
Se comunicar com ele?
Copy !req
612. Bem, eles não responderam ainda.
Copy !req
613. Estou apenas especulando,
Copy !req
614. mas eu acho que quem
viu à frente dessa coisa...
Copy !req
615. Está olhando para fazer uma entrada dramática.
Copy !req
616. Alguém sabe onde podemos manter os cartuchos de toner?
Copy !req
617. - O que está acontecendo?
- Está em todos os noticiários.
Copy !req
618. Você tem que ver isso.
Copy !req
619. Clark.
Copy !req
620. Sim?
Copy !req
621. Eu estou chegando.
Copy !req
622. Esta é uma notícia de ruptura.
Um não identificado...
Copy !req
623. Você não está sozinho
Copy !req
624. Você não está sozinho
Copy !req
625. Você não está sozinho.
Copy !req
626. Você não está sozinho
Copy !req
627. Você não está sozinho
Copy !req
628. Está vindo da feeds RSS.
Copy !req
629. Você não está sozinho
Copy !req
630. É no meu celular também.
Copy !req
631. Meu nome é General Zod
Copy !req
632. Eu venho de um mundo longe de seu
Copy !req
633. Viajaram através
um oceano de estrelas para alcançá-lo
Copy !req
634. Por algum tempo, o seu
mundo tem abrigado um dos meus cidadãos
Copy !req
635. solicitar que você retorne
essa pessoa...
Copy !req
636. a minha custódia
Copy !req
637. por razões desconhecidas,
ele optou por manter a sua existência...
Copy !req
638. Um segredo de você
Copy !req
639. Ele terá feito esforços para misturar dentro
Copy !req
640. Ele vai parecer que você
Copy !req
641. Mas ele não é um de vocês
Copy !req
642. Para aqueles de vocês que podem saber...
Copy !req
643. de... sua localização atual
Copy !req
644. destino de seu planeta...
Copy !req
645. descansa em suas mãos
Copy !req
646. Kal-El, eu digo isso
Copy !req
647. rendição dentro de 24 horas...
Copy !req
648. ou assista a este
mundo sofrem as conseqüências
Copy !req
649. Ah!
Copy !req
650. Dificilmente
sei nada sobre ele, não é mesmo
Copy !req
651. Se ele realmente nós não significa nenhum dano...
Copy !req
652. então ele vai TUM-se em seu povo
e enfrentar as conseqüências
Copy !req
653. E se ele não vai fazer isso
então talvez devêssemos
Copy !req
654. Lois Lane
The Daily Planet sabe quem é esse cara
Copy !req
655. E eu acho que ela é a única que deve estar questionando
Copy !req
656. - Espere um pouco. Você está dizendo que Lois Lane...
- Olá?
Copy !req
657. Você está assistindo essa porcaria?
Sido executado durante toda a manhã.
Copy !req
658. Pela primeira vez eu realmente concordar com Woodburn.
Você já viu?
Copy !req
659. - Você sabe onde ele está
- Não. Mesmo que eu fiz, eu não diria?
Copy !req
660. Todo o mundo está sendo ameaçado aqui.
Copy !req
661. Isso não é hora de você cair...
Copy !req
662. de volta a integridade jornalística
Copy !req
663. Isso é sério, Lois.
Copy !req
664. O FBI está aqui. Eles estão jogando em torno de palavras como
"traição".
Copy !req
665. Eu tenho que ir.
Copy !req
666. FBI! Mãos ao alto!
Copy !req
667. Drop the saco. Now!
Copy !req
668. Relação aos próprios visitantes
sabemos muito pouco neste momento
Copy !req
669. Segundo tempo
do funcionário do governo falou
Copy !req
670. visitantes não
representar uma ameaça...
Copy !req
671. apesar da
tom ameaçador de sua mensagem
Copy !req
672. Depois, claro, há a questão
na mente de todos:
Copy !req
673. Quem é este Kal-El pessoa?
Será que ele realmente existe
Copy !req
674. Como é que ele poderia ter permanecido
escondida de nós por tanto tempo
Copy !req
675. Vamos, Kent.
Copy !req
676. Vamos. Lutar para trás.
Copy !req
677. Get up, Kent.
Copy !req
678. Então é isso?
Copy !req
679. É tudo o que você tem?
Copy !req
680. Vamos, Kent.
Copy !req
681. Vamos!
Copy !req
682. Será que machucou?
Copy !req
683. Você sabe que não pode.
Copy !req
684. Não é isso que eu quis dizer.
Eu quis dizer, você está bem?
Copy !req
685. Eu queria bater aquele garoto.
Eu realmente queria acertá-lo tão ruim.
Copy !req
686. Eu sei que você fez. Quero dizer...
Copy !req
687. Parte de mim ainda queria que você,
mas e depois?
Copy !req
688. Fazer você se sentir melhor?
Copy !req
689. Você só tem que decidir que tipo de homem
você quer crescer e se tornar, Clark. Porque...
Copy !req
690. Quem quer que o homem é,
bom caráter ou mau, ele é...
Copy !req
691. Ele vai mudar o mundo.
Copy !req
692. O que está em sua mente
Copy !req
693. Eu não sei por onde começar.
Copy !req
694. Onde quiser.
Copy !req
695. Esse navio que apareceu na noite passada.
Copy !req
696. Eu sou o único que está procurando.
Copy !req
697. Sabe...
Copy !req
698. Por isso que te quero?
Copy !req
699. Não. Mas isso o General Zod...
Copy !req
700. Mesmo se eu me rendo, não há nenhuma garantia
ele vai manter sua palavra, mas...
Copy !req
701. Se há uma chance de que eu possa salvar
Terra por me entregar dentro..
Copy !req
702. Não devo tomar?
Copy !req
703. O que o seu intestino lhe disse?
Copy !req
704. Zod não pode ser confiável.
Copy !req
705. O problema é...
Copy !req
706. Eu não tenho certeza o povo de
Terra pode ser qualquer um.
Copy !req
707. Às vezes você tem que tomar
um salto de fé em primeiro lugar.
Copy !req
708. A parte mais confiança vem mais tarde.
Copy !req
709. Tudo bem.
Você tem a nossa atenção.
Copy !req
710. O que é que você quer?
Copy !req
711. Eu gostaria de falar com Lois Lane.
Copy !req
712. O que faz você pensar que ela está aqui?
Copy !req
713. Não brinque comigo, general.
Copy !req
714. Eu vou entregar, mas somente se a liberdade lhe
garantia de Lois.
Copy !req
715. Por que você está se rendendo a Zod
Copy !req
716. Estou entregando para a humanidade.
Há uma diferença.
Copy !req
717. Você deixá-los algemá-lo?
Copy !req
718. Não seria muito de um
rendição se eu resisti.
Copy !req
719. E se isso os faz sentir
mais seguro, então...
Copy !req
720. Então todo o melhor para ele.
Copy !req
721. O que é ficar o S para?
Copy !req
722. Não é um S.
Copy !req
723. No meu mundo isso significa esperança.
Copy !req
724. Bem, aqui, é um S.
Copy !req
725. Que tal...
Copy !req
726. Super...
Copy !req
727. Sir
Copy !req
728. - Oi, meu nome é Dr. E. ..
- Emil Hamilton
Copy !req
729. Eu sei, eu posso ver seu
etiqueta de identificação no bolso do peito
Copy !req
730. Junto com um rolo meio comido de
inv. O verde salva-vidas.
Copy !req
731. Também pode ver a soldados
na sala ao lado...
Copy !req
732. preparando que
agente tranqüilizante do seu
Copy !req
733. Você vai não precisa dele.
Copy !req
734. Senhor, você não pode esperar que nós
a não tomar precauções.
Copy !req
735. Você poderia estar carregando
algum tipo de patógeno alienígena.
Copy !req
736. Esteve aqui por 33 anos, médico
Copy !req
737. - Não ter infectado alguém ainda
- Que você saiba.. Temos legítimo...
Copy !req
738. Preocupações de segurança.
Copy !req
739. Agora você revelou sua identidade
a Miss pista lá.
Copy !req
740. Por que não fazer o mesmo com a gente
Copy !req
741. Vamos colocar as cartas na mesa aqui,
geral.
Copy !req
742. Medo de mim porque
você não pode me controlar
Copy !req
743. Não, e você nunca vai
Copy !req
744. Mas isso não significa que eu sou seu inimigo
Copy !req
745. Então, quem é?
Copy !req
746. Zod?
Copy !req
747. Isso é o que eu estou preocupado com o
Copy !req
748. Seja como for...
Copy !req
749. Eu tenho dado ordens
para entregá-lo a ele.
Copy !req
750. Faça o que tem que fazer, em geral.
Copy !req
751. Obrigado.
Copy !req
752. Para quê?
Copy !req
753. Por acreditar em mim.
Copy !req
754. Não faz muita diferença no final.
Copy !req
755. Ele fez comigo.
Copy !req
756. Eles estão chegando.
Copy !req
757. Você deve sair agora.
Copy !req
758. Vá, Lois.
Copy !req
759. Kal-El.
Copy !req
760. Eu sou sub-comandante Faora-Ul.
Copy !req
761. Em nome do General Zod,
eu estender-lhe suas saudações.
Copy !req
762. - Você é o ranking oficial aqui?
- Eu sou.
Copy !req
763. General Zod gostaria que esta mulher...
Copy !req
764. Para me acompanhar.
Copy !req
765. Você pediu para o estrangeiro.
Copy !req
766. Você não disse nada sobre
um dos nossos.
Copy !req
767. Devo dizer a
geral não estão dispostos a cumprir?
Copy !req
768. Eu não me importo que você diga a ele.
Copy !req
769. É tudo bem.
Copy !req
770. Eu vou.
Copy !req
771. A composição atmosférica em nosso
navio não é compatível com os humanos.
Copy !req
772. Você vai precisar usar um respiro...
Copy !req
773. Além deste ponto.
Copy !req
774. Kal-El.
Copy !req
775. Você não tem idéia de quanto tempo...
Copy !req
776. Estamos procurando por você.
Copy !req
777. Acho que você está Zod?
Copy !req
778. General Zod.
Copy !req
779. - Nosso comandante.
- Está tudo bem, Faora.
Copy !req
780. Podemos perdoar Kal quaisquer lapsos de decoro.
Copy !req
781. Ele é um estranho para os nossos caminhos.
Copy !req
782. Isso deve ser motivo de
celebração, não de conflito.
Copy !req
783. - Uhh.
- Não é conflito.
Copy !req
784. I...
Copy !req
785. Se sentir estranho.
Copy !req
786. Fraco.
Copy !req
787. O que está acontecendo com ele?
Copy !req
788. Ele está rejeitando estática do nosso navio.
Copy !req
789. Clark.
Copy !req
790. Você passou a vida
adaptação à ecologia da Terra...
Copy !req
791. Mas nunca adaptado ao nosso.
Copy !req
792. Ajudá-lo.
Copy !req
793. Eu não posso.
O que está acontecendo com ele...
Copy !req
794. - ... Tem que seguir o seu curso.
- Clark.
Copy !req
795. Ajudá-lo.
Copy !req
796. Ajudá-lo.
Copy !req
797. Olá, Kal.
Copy !req
798. Ou você prefere Clark?
Copy !req
799. Esse é o nome que lhe deram.
Copy !req
800. Não é?
Copy !req
801. Eu era o líder militar de Krypton...
Copy !req
802. Seu pai cientista nosso lugar.
Copy !req
803. A única coisa que nós concordamos em...
Copy !req
804. Foi que Krypton estava morrendo.
Em troca de meus esforços...
Copy !req
805. Para proteger a nossa civilização...
Copy !req
806. E salvar nosso planeta...
Copy !req
807. Eu e meu companheiro
oficiais foram condenados a Zona Fantasma.
Copy !req
808. E depois da destruição do nosso mundo...
Copy !req
809. nos libertou
Copy !req
810. Estávamos à deriva, destinado a flutuar...
Copy !req
811. entre as ruínas do nosso planeta...
Copy !req
812. até fome
Copy !req
813. Como você encontrar o seu caminho para a Terra
Copy !req
814. Conseguimos retrofit
o projetor fantasma em um hyperdrive
Copy !req
815. Seu pai fez uma modificação
semelhante ao o ofício que o trouxe aqui
Copy !req
816. E assim o instrumento de nossa condenação...
Copy !req
817. tornou-se a nossa salvação
Copy !req
818. = = procurou os antigos postos coloniais...
Copy !req
819. à procura de sinais de vida
Copy !req
820. Mas tudo que encontramos foi a morte
Copy !req
821. Corte de Krypton, esses postos avançados...
Copy !req
822. murchou e morreu há muito tempo.
Copy !req
823. recuperado o que podíamos...
Copy !req
824. armaduras, armas...
Copy !req
825. mesmo um motor do mundo
Copy !req
826. Por 33 anos nós preparamos...
Copy !req
827. até que, finalmente, nós detectamos
um sinal de emergência...
Copy !req
828. o que você provocou...
Copy !req
829. quando você acessou
o navio de reconhecimento antiga
Copy !req
830. Você nos trouxe até aqui, Kal.
Copy !req
831. E agora ele está dentro do seu poder...
Copy !req
832. Para salvar o que resta de sua raça.
Copy !req
833. Em Krypton...
Copy !req
834. O
modelo genético para cada ser humano ainda por nascer...
Copy !req
835. É codificado no registro dos cidadãos.
Copy !req
836. Seu pai roubou Codex do registro...
Copy !req
837. E é armazenado no
cápsula que o trouxe aqui.
Copy !req
838. Para quê?
Copy !req
839. Assim que Krypton pode viver de novo...
Copy !req
840. Na Terra.
Copy !req
841. Onde está o Codex, Kal?
Copy !req
842. Se o Krypton vive outra vez...
Copy !req
843. O que acontece com a Terra?
Copy !req
844. A fundação tem que ser
construído sobre algo.
Copy !req
845. Mesmo seu pai reconheceu isso.
Copy !req
846. Não, Zod.
Copy !req
847. Eu não posso ser uma parte disso.
Copy !req
848. Então, o que você pode ser uma parte?
Copy !req
849. Não!
Copy !req
850. Zod!
Copy !req
851. Não!
Copy !req
852. Não!
Copy !req
853. Seu pai saiu-se
com honra, Kal.
Copy !req
854. Você o matou?
Copy !req
855. Eu fiz.
Copy !req
856. E não passa um dia
onde ele não me assombrar.
Copy !req
857. Mas se eu tivesse que fazer de novo, eu faria.
Copy !req
858. Eu tenho um dever para com o meu povo...
Copy !req
859. E eu não vou permitir que ninguém
para me impedir de realizá-la.
Copy !req
860. O que é o sit-rep, major?
Copy !req
861. DSP pingado dois bogeys
lançamento da nave alienígena.
Copy !req
862. - Colocá-lo.
- Sim, senhor.
Copy !req
863. Não é.
Copy !req
864. Re-tarefa lkon-4...
Copy !req
865. - ... E me dar um olhar mais atento.
- Sim, senhor.
Copy !req
866. Comando,
a palavra do dia é o tridente.
Copy !req
867. Temos dois
nave alienígena em abordagem agressiva.
Copy !req
868. Ikon-4 chegando online.
Copy !req
869. Velocidade Air?
Copy !req
870. 380 nós,
entrar Kansas espaço aéreo.
Copy !req
871. A não responder a nossa vem.
Copy !req
872. Você está desperdiçando seus esforços.
Copy !req
873. A força que você
derivados da exposição ao sol da Terra...
Copy !req
874. Foi neutralizado a bordo do nosso navio.
Copy !req
875. Aqui...
Copy !req
876. Neste ambiente...
Copy !req
877. Você é tão fraco quanto um ser humano.
Copy !req
878. Uhh!
Copy !req
879. Uhh!
Copy !req
880. Onde foi que você veio?
Copy !req
881. A chave de comando, senhorita Lane.
Copy !req
882. Graças a você, eu estou carregando
para mainframes do navio.
Copy !req
883. Quem é você?
Copy !req
884. Eu sou o pai de Kal.
Copy !req
885. Você pode nos ajudar?
Copy !req
886. Eu projetei este navio.
Copy !req
887. Posso modificar sua composição atmosférica...
Copy !req
888. A compatibilidade humano.
Copy !req
889. Nós podemos detê-los.
Copy !req
890. Podemos mandá-los de volta
a Zona Fantasma.
Copy !req
891. Como?
Copy !req
892. Eu posso te ensinar.
Copy !req
893. E, por sua vez, você pode ensinar Kal.
Copy !req
894. Você vai me ajudar?
Copy !req
895. A tripulação do navio são alertados.
Copy !req
896. Precisamos avançar rapidamente.
Copy !req
897. Recuperar a chave de comando.
Copy !req
898. - Você fez isso?
- Sim. Pegar sua arma.
Copy !req
899. O que está acontecendo?
Copy !req
900. À sua direita.
Copy !req
901. Fogo.
Copy !req
902. Atrás de você.
Copy !req
903. Proteger-se dentro do pod aberto.
Copy !req
904. Boa viagem, senhorita Lane.
Copy !req
905. É alta
Não vamos ver outra vez.
Copy !req
906. Lembre-se, o fantasma
unidades são essenciais para detê-los.
Copy !req
907. Mova a cabeça para a esquerda.
Copy !req
908. É verdade o que Zod disse
sobre o Codex?
Copy !req
909. Greve que o painel.
Copy !req
910. Queríamos que você aprenda...
Copy !req
911. O que significava ser o primeiro ser humano...
Copy !req
912. Para que um dia, quando o tempo foi
certo, você pode ser a ponte...
Copy !req
913. Entre os dois povos.
Copy !req
914. Olha.
Copy !req
915. Lois.
Copy !req
916. Você pode salvá-la, Kal.
Copy !req
917. Você pode salvar todos eles.
Copy !req
918. Você estará seguro aqui.
Copy !req
919. - Você está bem?
- Yeah.
Copy !req
920. Eu sinto muito.
Copy !req
921. Eu não quero dizer-lhes qualquer coisa
sobre você, mas eles fizeram algo para mim.
Copy !req
922. - Eles olharam dentro da minha mente...
- Não há problema, Lois.
Copy !req
923. Eles fizeram a mesma coisa para mim.
Copy !req
924. Clark!
Copy !req
925. A embarcação chegou dentro..
Copy !req
926. Onde está?
Copy !req
927. Vá para o inferno.
Copy !req
928. There.
Copy !req
929. Uhh!
Copy !req
930. O Codex não está aqui.
Copy !req
931. Argh!
Copy !req
932. Ah!
Copy !req
933. Onde ele escondeu?
Copy !req
934. Eu não sei.
Copy !req
935. Onde está o Codex!
Copy !req
936. Ahh!
Copy !req
937. Você acha que pode ameaçar a minha mãe!
Copy !req
938. Ah!
Copy !req
939. O que você fez para mim?
Copy !req
940. Meus pais me ensinaram a aprimorar...
Copy !req
941. Meus sentidos, Zod.
Copy !req
942. Foco...
Copy !req
943. Sobre o que eu queria ver.
Copy !req
944. Sem seu capacete...
Copy !req
945. Você está recebendo tudo.
Copy !req
946. Uhh!
Copy !req
947. E dói...
Copy !req
948. Não é?
Copy !req
949. Argh!
Copy !req
950. Afaste-se da janela.
Copy !req
951. Entrar. Não é seguro.
Copy !req
952. Todos os jogadores, esta é Guardião.
Eu sou ar comandante da missão
Copy !req
953. Eu já encontrou
e observado...
Copy !req
954. Os seres que estão prestes a se envolver
e proximidade.
Copy !req
955. Eles são extremamente perigosos e que foram autorizadas...
Copy !req
956. A usar a força mortal
Copy !req
957. Roger, The Guardian, que são de entrada para o destino
Copy !req
958. Liberado quente. Armas livre
Copy !req
959. Copiar, 11. Armas livre
Copy !req
960. Trovão 11...
Copy !req
961. tally três alvos
Copy !req
962. Uhh!
Copy !req
963. Trovão 11...
Copy !req
964. boa batida.
Pedido imediato re-ataque.
Copy !req
965. Roger, The Guardian.
Vamos fazer uma segunda corrida arma...
Copy !req
966. em um rumo de 212 graus
Copy !req
967. Trovão 11 de ejeção
Copy !req
968. Eject
Copy !req
969. Trovão 11 de ejeção
Copy !req
970. Eu tenho um bogey entrada
Copy !req
971. Oh, merda.
Copy !req
972. Ragh!
Copy !req
973. Você é fraco...
Copy !req
974. Filho de El.
Copy !req
975. Inseguro de si mesmo.
Copy !req
976. O fato de você possuir
um senso de moralidade...
Copy !req
977. E nós não...
Copy !req
978. Dá-nos uma vantagem evolutiva.
Copy !req
979. E se a história tem provado nada...
Copy !req
980. É que a evolução sempre vence.
Copy !req
981. Ragh!
Copy !req
982. Uhh!
Copy !req
983. CCT, estamos nos aproximando...
Copy !req
984. LZ Jayhawk. Desça em cinco
Copy !req
985. Vamos. Ir para o LZ.
Copy !req
986. Roger, sargento. Vamos lá!
Copy !req
987. Todos os rangers, eu preciso de você...
Copy !req
988. para envolver os alvos.
Copy !req
989. Guardião, este é Badger 01.
Copy !req
990. E sobre o cara na azul?
Copy !req
991. Disse se envolver...
Copy !req
992. todos os alvos
Copy !req
993. Contato. Contacte
Copy !req
994. Ah!
Copy !req
995. Você está bem?
Copy !req
996. Somos auto-rotação, entrando duro.
Copy !req
997. Brace para o impacto
Copy !req
998. Brace para o impacto
Copy !req
999. Nós estamos indo em disco
Copy !req
1000. Fallen angel. O anjo caído. Guardian é baixo.
Eu repito, Guardian é para baixo
Copy !req
1001. The Guardian, que você lê
Copy !req
1002. Trovão 12, chamando The Guardian
Copy !req
1003. - The Guardian, que você lê
- Trovão 12...
Copy !req
1004. Este é The Guardian.
Copy !req
1005. Eu estava...
Colocar tudo o que você tem.
Copy !req
1006. Norte da minha posição
Copy !req
1007. - Este será o perigo de perto
- Copy, o perigo de perto..
Copy !req
1008. Boa sorte, senhor
Copy !req
1009. Uma boa morte é a sua própria recompensa.
Copy !req
1010. Você não vai ganhar.
Copy !req
1011. Para cada ser humano de salvar...
Copy !req
1012. Vamos matar mais um milhão.
Copy !req
1013. Temos um tudo querida?
Será que temos um tudo claro "
Copy !req
1014. Alpha equipe, sit-rep.
Equipe Alpha
Copy !req
1015. Você está ouvindo? Alpha equipe
Copy !req
1016. Este homem não é nosso inimigo.
Copy !req
1017. Obrigado, coronel.
Copy !req
1018. Mãe?
Copy !req
1019. Eu estou bem.
Copy !req
1020. Belo terno, filho.
Copy !req
1021. Eu sinto muito.
Copy !req
1022. É só coisa, Clark.
Copy !req
1023. Ele pode sempre ser substituído.
Copy !req
1024. Mas você não pode ser.
Copy !req
1025. Mãe, Zod disse esta Codex...
Copy !req
1026. Ele está procurando pode realmente
trazer o meu povo de volta.
Copy !req
1027. Isso não é uma coisa boa?
Copy !req
1028. Eu não acho que eles são
interessados em compartilhar deste mundo.
Copy !req
1029. Clark.
Copy !req
1030. Clark.
Copy !req
1031. Eu sei como pará-los.
Copy !req
1032. O que aconteceu lá embaixo?
Copy !req
1033. Ele expôs uma fraqueza temporária.
Copy !req
1034. É de pouca importância...
Copy !req
1035. Porque eu ter localizado o Codex.
Copy !req
1036. Nunca foi na cápsula.
Copy !req
1037. Jor-el tomou o Codex
Copy !req
1038. O DNA de um bilhão de pessoas,
Copy !req
1039. então ele é ligado dentro de células individuais a
do filho.
Copy !req
1040. Dos herdeiros de Krypton...
Copy !req
1041. vivendo escondido no corpo de um refugiado
Copy !req
1042. O Kal-El precisam ser viva...
Copy !req
1043. Para que possamos extrair o
Codex de suas células?
Copy !req
1044. No.
Copy !req
1045. Solte a motor mundial.
Copy !req
1046. O que aconteceu?
Copy !req
1047. O navio só dividido em dois.
Copy !req
1048. Faixa é uma posição leste,
pista dois é ponto para o hemisfério sul.
Copy !req
1049. Qual é a velocidade que bogey movendo?
Copy !req
1050. Aproximando Mach 24 e acelerando.
Copy !req
1051. Parece que vai
impacto em algum lugar no sul do Oceano Índico.
Copy !req
1052. O resto do navio é descendente.
Copy !req
1053. Colocá-lo na placa agora.
Copy !req
1054. Sim, senhor.
Copy !req
1055. Oh, meu Deus.
Copy !req
1056. Traga a unidade on-line fantasma.
Copy !req
1057. Estamos agora escravo do motor mundo.
Copy !req
1058. Iniciado.
Copy !req
1059. O que eles nos atingiu com?
Copy !req
1060. Parece que algum tipo de arma
gravidade.
Copy !req
1061. Ele está trabalhando em conjunto com o seu navio.
Copy !req
1062. De alguma forma eles estão aumentando
massa da Terra...
Copy !req
1063. Nublando o
atmosfera com partículas.
Copy !req
1064. Oh, meu Deus.
Copy !req
1065. São terraformação.
Copy !req
1066. O que é isso?
Copy !req
1067. Engenharia planetária...
Copy !req
1068. Modificar a atmosfera da Terra e da topografia.
Copy !req
1069. Voltando Terra em Krypton.
Copy !req
1070. - Mas o que acontece com a gente?
- Com base nestas leituras...
Copy !req
1071. - ... Não haverá um "nós".
- General Swanwick, senhor.
Copy !req
1072. Estou com a torre de controle.
Copy !req
1073. Coronel Hardy está a caminho
e ele está tem Superman no reboque.
Copy !req
1074. Superman?
Copy !req
1075. O estrangeiro, senhor.
Copy !req
1076. Isso é o que eles estão chamando.
Superman.
Copy !req
1077. Temos um plano, em geral.
Copy !req
1078. É isso que eu penso que é?
Copy !req
1079. É o navio chegou dentro
Copy !req
1080. Este navio é movido por algo chamado
uma unidade fantasma.
Copy !req
1081. Ele se inclina espaço.
Copy !req
1082. Navio de Zod usa a mesma tecnologia
,
Copy !req
1083. e se podemos fazer as duas unidades
colidem um com o outro.
Copy !req
1084. A singularidade pode ser criado.
Copy !req
1085. - Como um buraco negro.
- Sim.
Copy !req
1086. Então, se abrir esta porta...
Copy !req
1087. Então, teoricamente, deveriam ser puxado para trás dentro
Copy !req
1088. Então, você quer que a gente bombardeá-los com isso?
Copy !req
1089. Geral, que a embarcação atinge o máximo...
Copy !req
1090. £ 17.000,
podemos deixá-lo cair de um C-17.
Copy !req
1091. É um plano viável.
Copy !req
1092. Se eu não parar com isso
máquina sobre o Oceano Índico...
Copy !req
1093. O campo de gravidade vai continuar...
Copy !req
1094. A se expandir.
Copy !req
1095. Se aquela coisa está fazendo
Terra mais parecido com Krypton...
Copy !req
1096. Você não vai ser mais fraco em torno dele?
Copy !req
1097. Talvez.
Copy !req
1098. Mas eu não sou de deixar que
me impede de tentar.
Copy !req
1099. Você pode querer voltar um pouco.
Copy !req
1100. Talvez um pouco mais.
Copy !req
1101. Faora.
Copy !req
1102. Assumir o comando.
Copy !req
1103. - Sim, senhor.
- Eu preciso proteger a câmara gênese...
Copy !req
1104. E pagar meus respeitos a um velho amigo.
Copy !req
1105. Guardião caminho de Metropolis...
Copy !req
1106. pacote no reboque.
Copy !req
1107. Esteja ciente,
F-35s de entrada para o ponto de encontro
Copy !req
1108. Você deve ter o contacto visual agora
Copy !req
1109. Tecla Command aceita,
Genesis câmara vindo em linha, senhor
Copy !req
1110. Pare com isso, Zod...
Copy !req
1111. Enquanto ainda há tempo.
Copy !req
1112. Não desistiram palestras me,
você tem, mesmo na morte?
Copy !req
1113. Eu não vou deixar você usar o Codex como esta.
Copy !req
1114. Você não tem o poder de me parar.
Copy !req
1115. A chave de comando eu ter entrado
está revogando sua autoridade.
Copy !req
1116. Este navio está agora sob meu controle.
Copy !req
1117. Northcom, um relâmpago, o pedido...
Copy !req
1118. Permissão para
desencadear os cães
Copy !req
1119. Northcom, Relâmpago 1...
Copy !req
1120. Você está claro se engajar.
Copy !req
1121. Enviar batalha dano
avaliação quando capaz. Fora.
Copy !req
1122. Avionics está indo errado.
O campo de gravidade...
Copy !req
1123. está puxando nossos mísseis para baixo.
Temos que chegar mais perto
Copy !req
1124. Tudo bem, todo mundo...
Copy !req
1125. Estamos deixando.
Estamos deixando o prédio agora.
Copy !req
1126. Acabo de perder meu wingman
Copy !req
1127. Mayday! Mayday! Mayday
Copy !req
1128. Todos, por aqui! Vamos lá!
Copy !req
1129. Todo mundo, vamos lá!
Mantenha mover-se, manter em movimento.
Copy !req
1130. Jenny!
Copy !req
1131. Oh, meu Deus.
Copy !req
1132. Perry!
Copy !req
1133. Go! Não! Go!
Copy !req
1134. Nossos pessoas podem co-existir.
Copy !req
1135. Assim, podemos sofrer por anos de
dor tentando se adaptar como o seu filho tem?
Copy !req
1136. - Você está falando sobre o genocídio.
- Sim.
Copy !req
1137. E eu estou discutindo seus méritos com um fantasma.
Copy !req
1138. Nós dois somos fantasmas, Zod.
Copy !req
1139. Você não vê isso?
Copy !req
1140. A Krypton você está
agarrando está desaparecido.
Copy !req
1141. Ship, você conseguiu
quarentena essa inteligência invasiva?
Copy !req
1142. - Você vai falhar.
- Eu tenho
Copy !req
1143. Então, prepare-se para denunciá-lo..
Copy !req
1144. Estou cansado deste debate.
Copy !req
1145. Silenciando mim não vai mudar nada.
Copy !req
1146. Meu filho...
Copy !req
1147. É duas vezes o homem que era.
Copy !req
1148. E ele vai terminar o que começamos.
Copy !req
1149. Eu posso prometer-lhe isso.
Copy !req
1150. Diga-me...
Copy !req
1151. Você tem as memórias de Jor-El,
sua consciência.
Copy !req
1152. Você pode experimentar a sua dor?
Copy !req
1153. Eu vou colher o
Codex do cadáver de seu filho...
Copy !req
1154. E eu vou reconstruir Krypton...
Copy !req
1155. Em cima de seus ossos.
Copy !req
1156. Argh!
Copy !req
1157. Jenny.
Copy !req
1158. - Jenny. Jenny, onde está você?
- Eu estou aqui!
Copy !req
1159. - Eu estou aqui. Aqui.
- Jenny.
Copy !req
1160. Espere, espere.
Copy !req
1161. Eu estou preso.
Copy !req
1162. - Eu não posso ficar livre. Eu estou preso.
- Okay.
Copy !req
1163. Vamos tirá-lo de lá, certo?
Basta sentar apertado.
Copy !req
1164. Não, não, não!
Copy !req
1165. - Por favor, não me deixe.
- Nós não vamos deixá-lo.
Copy !req
1166. - Okay.
- Lombard!
Copy !req
1167. - Traga seu traseiro até aqui e me ajudar.
- Droga.
Copy !req
1168. - Só temos que mudar isso.
- Aqui.
Copy !req
1169. Slide que dentro
Você empurra, eu vou puxar, ok?
Copy !req
1170. Go.
Copy !req
1171. Oh, meu Deus.
Copy !req
1172. Ele está se aproximando! Vamos, empurrem!
Copy !req
1173. Northcom, este é The Guardian.
Será que estamos habilitados para fazer a entrega?
Copy !req
1174. Negative, The Guardian.
Copy !req
1175. Argh!
Copy !req
1176. Vamos! Empurre!
Copy !req
1177. Ahh!
Copy !req
1178. Argh!
Copy !req
1179. Ele fez isso.
Copy !req
1180. Northcom, este é The Guardian.
Copy !req
1181. Estamos atravessando linha vermelha fase.
É bom para ir
Copy !req
1182. Godspeed, Guardião.
Copy !req
1183. Braço do pacote.
Você está apagada quente.
Copy !req
1184. Estamos fazendo fila para a corrida final.
Copy !req
1185. Cabe agora a você e Hamilton.
Copy !req
1186. Você deve estar brincando comigo.
Copy !req
1187. Loadmaster, é o pacote de...
Copy !req
1188. E estamos prontos para cair?
Copy !req
1189. Negative, The Guardian.
Copy !req
1190. Há algo de errado.
Não é suposto fazer isso.
Copy !req
1191. O que é que devo fazer?
Copy !req
1192. É suposto ir
em todo o caminho.
Copy !req
1193. Deixe-me dar uma olhada
Copy !req
1194. Aviões da Co-piloto.
Copy !req
1195. Aviões da Co-piloto.
Copy !req
1196. Estamos alinhados para a queda.
O que está a realizar-se?
Copy !req
1197. Out revés de slide.
Copy !req
1198. Alvo que as aeronaves.
Copy !req
1199. Alvo bloqueado
Copy !req
1200. Pare!
Copy !req
1201. Se você destruir este navio...
Copy !req
1202. Você destruir Krypton!
Copy !req
1203. Krypton teve a sua oportunidade.
Copy !req
1204. Argh!
Copy !req
1205. Senhorita pista!
Copy !req
1206. Não é seguro para você
lá!
Copy !req
1207. Senhorita pista!
Copy !req
1208. Ah!
Copy !req
1209. Mova agora! Go!
Copy !req
1210. A boa morte...
Copy !req
1211. É sua própria recompensa.
Copy !req
1212. Ah!
Copy !req
1213. Ah!
Copy !req
1214. Argh!
Copy !req
1215. Eles já foram?
Copy !req
1216. Eu acho que sim.
Copy !req
1217. Ele nos salvou.
Copy !req
1218. Você sabe, eles dizem que é tudo ladeira abaixo
depois do primeiro beijo.
Copy !req
1219. Eu tenho quase certeza que só conta
quando você está beijando um ser humano.
Copy !req
1220. Olhe para isto.
Copy !req
1221. Poderíamos ter construído um novo Krypton...
Copy !req
1222. Nesta miséria.
Copy !req
1223. Mas você escolheu os humanos sobre nós.
Copy !req
1224. Eu existo...
Copy !req
1225. Só para proteger Krypton.
Copy !req
1226. Esse é o único
finalidade para a qual eu nasci.
Copy !req
1227. E cada ação que eu tomar...
Copy !req
1228. Não importa o quão violento...
Copy !req
1229. Ou quão cruel...
Copy !req
1230. É para o bem maior...
Copy !req
1231. Do meu povo.
Copy !req
1232. E agora...
Copy !req
1233. Eu não tenho pessoas.
Copy !req
1234. Minha alma...
Copy !req
1235. Que é o que você tem tomado...
Copy !req
1236. De mim.
Copy !req
1237. Eu vou fazê-los sofrer, Kal.
Copy !req
1238. Estes humanos você adotou,
eu vou levá-los todos de você...
Copy !req
1239. - ... Um por um.
- Você é um monstro, Zod...
Copy !req
1240. E eu vou pará-lo.
Copy !req
1241. Argh!
Copy !req
1242. Argh!
Copy !req
1243. Há apenas uma maneira
isso acaba, Kal.
Copy !req
1244. Ou você morrer...
Copy !req
1245. Ou eu faço.
Copy !req
1246. Uhh!
Copy !req
1247. I foi criado para ser um guerreiro, Kal.
Copy !req
1248. Treinado toda a minha vida...
Copy !req
1249. Para dominar meus sentidos.
Copy !req
1250. Onde é que você treina?
Em uma fazenda?
Copy !req
1251. Argh!
Copy !req
1252. Se você ama...
Copy !req
1253. Essas pessoas tanto...
Copy !req
1254. Você pode chorar por eles.
Copy !req
1255. Não faça isso!
Copy !req
1256. Pare!
Copy !req
1257. Pare!
Copy !req
1258. Nunca.
Copy !req
1259. Ahh!
Copy !req
1260. Você effing estúpido?
Copy !req
1261. É um de seus drones de vigilância.
Copy !req
1262. Essa é uma peça de hardware de 12 milhões dólares.
Copy !req
1263. Foi.
Copy !req
1264. Eu sei que você está tentando descobrir
onde eu penduro minha capa.
Copy !req
1265. Você não vai.
Copy !req
1266. Então eu vou fazer a pergunta óbvia:
Copy !req
1267. Como é que nós sabemos que você não será um dia
agem contra os interesses dos Estados Unidos?
Copy !req
1268. Eu cresci em Kansas, em geral.
Copy !req
1269. Eu sou quase tão americano quanto ele ganha.
Copy !req
1270. Olha...
Copy !req
1271. Estou aqui para ajudar...
Copy !req
1272. Mas tem que ser em meus próprios termos.
Copy !req
1273. E você tem que convencer Washington de que
Copy !req
1274. Mesmo se eu estivesse disposto a tentar,
o que faz você pensar que ouviria?
Copy !req
1275. Eu não sei, general.
Copy !req
1276. Acho que só vai ter que confiar em você.
Copy !req
1277. O que você está rindo, capitão?
Copy !req
1278. Nada, senhor.
Copy !req
1279. Eu só acho que ele é uma espécie de quente.
Copy !req
1280. - Entra no carro, capitão.
- Hum-hum. Sim, senhor.
Copy !req
1281. Ele sempre acreditou
você fomos feitos para coisas maiores
Copy !req
1282. E que quando chegou o dia...
Copy !req
1283. Seus ombros
seria capaz de suportar o peso.
Copy !req
1284. Sim, eu só queria que ele poderia ter sido
aqui para vê-lo finalmente acontecer.
Copy !req
1285. Ele viu, Clark, acredita em mim.
Copy !req
1286. O que você vai fazer
Quando você não está salvando o mundo
Copy !req
1287. - Você já pensou sobre isso?
- Eu tenho, na verdade.
Copy !req
1288. Eu tenho que encontrar um
emprego onde eu possa manter o meu ouvido no chão.
Copy !req
1289. Onde as pessoas não vão pensar duas vezes...
Copy !req
1290. quando eu quero ir
em algum lugar perigoso e começar a fazer perguntas
Copy !req
1291. Vamos, Lois.
Quando você vai me jogar um osso?
Copy !req
1292. Courtside lugares para o jogo desta noite.
Copy !req
1293. - O que você acha?
- Eu digo...
Copy !req
1294. Você deve voltar
para vasculhar a piscina interna.
Copy !req
1295. Você provavelmente terá mais sorte.
Copy !req
1296. Sorry.
Copy !req
1297. Courtside?
Copy !req
1298. - Não faça isso.
- Não.
Copy !req
1299. Lombard, Lane,
Eu quero que você conheça a nossa nova longarina.
Copy !req
1300. Quero mostrar-lhe as cordas.
Isto é Clark Kent.
Copy !req
1301. Boa sorte, garoto.
Copy !req
1302. Hey. Steve.
Copy !req
1303. - Prazer em conhecê-lo.
- Você também.
Copy !req
1304. Hi.
Copy !req
1305. Lois Lane.
Copy !req
1306. Bem-vindo ao Planeta.
Copy !req
1307. Fico feliz em estar aqui, Lois.
Copy !req