1. In the "New York Herald ..."
Copy !req
2. November 26, year 1911 ...
Copy !req
3. there is an account of the
hanging of three men.
Copy !req
4. They died for the murder
of Sir Edmund William Godfrey ...
Copy !req
5. husband, father, pharmacist ...
Copy !req
6. and all-around gentleman resident ...
Copy !req
7. of Greenberry Hill, London.
Copy !req
8. He was murdered by three vagrants ...
Copy !req
9. whose motive was simple robbery.
Copy !req
10. They were identified as ...
Copy !req
11. Joseph Green ...
Copy !req
12. Stanley Berry ...
Copy !req
13. and Daniel Hill.
Copy !req
14. Green, Berry, Hill.
Copy !req
15. And I would like to think this
was only a matter of chance.
Copy !req
16. As reported in the "Reno Gazette ..."
Copy !req
17. June of 1983 ...
Copy !req
18. there is the story of a fire ...
Copy !req
19. the water that it took
to contain the fire ...
Copy !req
20. and a scuba diver
named Delmer Darion.
Copy !req
21. Employee of the Nugget Hotel
and Casino, Reno, Nevada ...
Copy !req
22. engaged as a blackjack dealer.
Copy !req
23. Well-liked and well-regarded ...
Copy !req
24. as a physical, recreational,
and sporting sort ...
Copy !req
25. Delmer's true passion
was for the lake.
Copy !req
26. As reported by the coroner,
Delmer died of a heart attack ...
Copy !req
27. somewhere between
the lake and the tree ...
Copy !req
28. but most curious side note ...
Copy !req
29. is the suicide the next day
of Craig Hansen ...
Copy !req
30. volunteer fire fighter,
estranged father of four ...
Copy !req
31. and a poor tendency to drink.
Copy !req
32. Mr. Hansen was the pilot of
the plane that accidentally ...
Copy !req
33. lifted Delmer Darion
out of the water.
Copy !req
34. Added to this,
Mr. Hansen's tortured life ...
Copy !req
35. met before with Delmer Darion
just two nights previous.
Copy !req
36. All I need is a two.
Copy !req
37. All you need is a deuce.
All right.
Copy !req
38. That is an eight.
Copy !req
39. Glad you like my work.
Moment of truth.
Copy !req
40. The weight of the guilt ...
Copy !req
41. and the measure
of coincidence so large ...
Copy !req
42. Craig Hansen took his life.
Copy !req
43. And I am trying to think ...
Copy !req
44. this was all only
a matter of chance.
Copy !req
45. The tale told
at a 1961 awards dinner ...
Copy !req
46. for the American Association
of Forensic Science ...
Copy !req
47. by Dr. John Harper,
president of the association ...
Copy !req
48. began with a simple suicide attempt.
Copy !req
49. Seventeen-year-old Sydney Barringer ...
Copy !req
50. in the city of Los Angeles
on March 23, 1958.
Copy !req
51. The coroner ruled that
the unsuccessful suicide ...
Copy !req
52. had suddenly become
a successful homicide.
Copy !req
53. To explain − the suicide
was confirmed by a note ...
Copy !req
54. in the right hip pocket
of Sydney Barringer.
Copy !req
55. At the same time young Sydney
stood on the ledge ...
Copy !req
56. an argument swelled
three stories below.
Copy !req
57. The neighbors heard,
as they usually did ...
Copy !req
58. the arguing of the tenants ...
Copy !req
59. and it was not uncommon
for them ...
Copy !req
60. to threaten each other
with a shotgun ...
Copy !req
61. or one of the many hand guns
kept in the house.
Copy !req
62. I'm going to put you down!
Copy !req
63. And when the shotgun
accidentally went off ...
Copy !req
64. You asshole!
Copy !req
65. Sydney just happened to pass.
Copy !req
66. What?
Copy !req
67. Shut the fuck up!
Copy !req
68. Added to this,
the tenants turned out to be ...
Copy !req
69. Fay and Arthur Barringer ...
Copy !req
70. Sydney's mother and father.
Copy !req
71. When confronted
with the charge ...
Copy !req
72. which took some figuring out
for the officers on the scene ...
Copy !req
73. Fay Barringer swore she did not
know the gun was loaded.
Copy !req
74. She always threatens me with it,
but I don't keep it loaded.
Copy !req
75. And you didn't load the gun?
Copy !req
76. Why would I load the gun?
Copy !req
77. A young boy
who lived in the building ...
Copy !req
78. sometimes a visitor and friend
to Sydney Barringer ...
Copy !req
79. said that he had seen,
six days prior ...
Copy !req
80. the loading of the shotgun.
Copy !req
81. Ricky, come here a minute.
Copy !req
82. It seems that all
the arguing and fighting ...
Copy !req
83. and violence was far too much
for Sydney Barringer ...
Copy !req
84. and knowing his mother and
father's tendency to fight ...
Copy !req
85. he decided to do something.
Copy !req
86. He said he wanted them
to kill each other ...
Copy !req
87. and all they wanted to do
was to kill each other ...
Copy !req
88. and he would help them do that
if that's what they wanted.
Copy !req
89. Sydney Barringer jumps
from the ninth floor roof top.
Copy !req
90. His parents argue
three stories below.
Copy !req
91. Her accidental shotgun blast
hits Sydney in the stomach ...
Copy !req
92. as he passes the arguing
sixth floor window.
Copy !req
93. He is killed instantly,
but continues to fall ...
Copy !req
94. only to find, five stories below ...
Copy !req
95. a safety net
installed three days prior ...
Copy !req
96. for a set of window washers
that would've broken his fall ...
Copy !req
97. and saved his life − if not
for the hole in his stomach.
Copy !req
98. So Fay Barringer was charged
with the murder of her son ...
Copy !req
99. and Sydney Barringer noted as
an accomplice in his own death.
Copy !req
100. And it is in the humble opinion
of this narrator ...
Copy !req
101. that this is not just
"something that happened."
Copy !req
102. This cannot be
"one of those things."
Copy !req
103. This, please, cannot be that.
Copy !req
104. And for what
I would like to say, I can't.
Copy !req
105. This was not just
a matter of chance.
Copy !req
106. These strange things
happen all the time.
Copy !req
107. In this big game
that we play, life ...
Copy !req
108. it's not what you hope for
or deserve ...
Copy !req
109. it's what you take.
Copy !req
110. I'm Frank T. J. Mackey,
a master of the muffin ...
Copy !req
111. and author of the
"Seduce and Destroy" system ...
Copy !req
112. now available to you
on audio and video cassette.
Copy !req
113. "Seduce and Destroy"
will teach you the techniques ...
Copy !req
114. to have any hard-body blonde
just dripping to wet your dock.
Copy !req
115. Bottom line? Language.
Copy !req
116. The magical key to unlocking
the female analytical mind set.
Copy !req
117. Tap directly
into her hopes, her wants ...
Copy !req
118. her fears, her desires,
and her sweet little panties.
Copy !req
119. Learn how to make
that lady "friend" ...
Copy !req
120. your sex-starved servant.
Copy !req
121. "Seduce and Destroy" produces
a money-back guaranteed ...
Copy !req
122. trance-like state that will get you ...
Copy !req
123. the naughty sauce you want fast.
Copy !req
124. How many more times ...
Copy !req
125. do you need to hear
the all-too-famous line ...
Copy !req
126. So?
Copy !req
127. "I just don't feel
that way about you"?
Copy !req
128. For over thirty years,
America has hung out ...
Copy !req
129. and answered questions
with Jimmy Gator ...
Copy !req
130. an American legend
and a true television icon.
Copy !req
131. Jimmy celebrates his 12,000th
hour of broadcast this week.
Copy !req
132. Have I been around that long?
Copy !req
133. He's a family man who's been
married for over forty years ...
Copy !req
134. with two children
and one grand child on the way.
Copy !req
135. We've tuned in each day to see
the human interaction ...
Copy !req
136. between Jimmy
and some very special kids ...
Copy !req
137. and we hope there's thirty more
years of watching that happen.
Copy !req
138. I'm Jimmy Gator.
Copy !req
139. Donald W. Winnicott.
Copy !req
140. 1911. North America.
South America.
Copy !req
141. The answer is four.
Twenty-two. Gravity.
Copy !req
142. The answer is
"The Life of Samuel Johnson."
Copy !req
143. Let's go. You should've
done that ten minutes ago.
Copy !req
144. - We need more dog food.
- Talk in the car.
Copy !req
145. Look, I got
a serious audition today.
Copy !req
146. Come on. That one, too?
Copy !req
147. I need this one.
Copy !req
148. I don't understand why you need
4 bags of books to go to school.
Copy !req
149. There's no reason
for this many back packs.
Copy !req
150. - Be ready at 2:00.
- It should be 1:30.
Copy !req
151. I told you I got an audition.
I won't be here till 2:00.
Copy !req
152. Get your stuff.
I got to go. Love you.
Copy !req
153. Love you, too.
Copy !req
154. Donnie, do you have an answer?
Copy !req
155. I do, Jimmy. Prometheus.
Copy !req
156. It is!
Copy !req
157. Donnie, how does it feel?
Copy !req
158. Pretty exciting.
Copy !req
159. Bet you don't get many people
my age getting braces.
Copy !req
160. You were so cute
on that game show.
Copy !req
161. Bet you can't answer
any questions now, though.
Copy !req
162. - We're all set to go, Donnie.
- Good.
Copy !req
163. I'll see you tomorrow morning.
Copy !req
164. You're running around
like crazy, huh?
Copy !req
165. Gonna be late for work.
Copy !req
166. The Quiz Kid Donnie Smith!
Copy !req
167. How's today, then?
Copy !req
168. Fucking bullshit
is what this is.
Copy !req
169. Fucking regrets.
Copy !req
170. And we do these things,
move through this life.
Copy !req
171. I'm going
to need your help, Phil.
Copy !req
172. You got to help me
on something today.
Copy !req
173. I'll take care.
Anything, Earl.
Copy !req
174. You're his doctor,
and that's why.
Copy !req
175. Tell me something.
Copy !req
176. And he needs more pills.
Fuck it.
Copy !req
177. He needs more pills,
and I need some answers ...
Copy !req
178. so I'm coming to see you.
Copy !req
179. Good morning, Linda.
Copy !req
180. I love you, my darling.
Copy !req
181. I'll be back in a while.
I have to do some things.
Copy !req
182. I have to see something,
and I'll be back.
Copy !req
183. Fuck!
Copy !req
184. Press one to hear this person's
description of themselves ...
Copy !req
185. and two to leave
a personal message of your own.
Copy !req
186. Well, hello. This is Jim.
I work in law enforcement.
Copy !req
187. I'm an officer for the LAPD ...
Copy !req
188. and work out of
the North Hollywood district.
Copy !req
189. I love my job,
and I love to go to the movies.
Copy !req
190. I try to stay physically fit.
My job demands it.
Copy !req
191. So I'm in pretty good shape.
I'm getting up there, though.
Copy !req
192. I'm 32, 6 feet 2,
and weigh about 180 ...
Copy !req
193. if that's important to you.
Copy !req
194. I'm really interested
in meeting someone special ...
Copy !req
195. who likes quiet things.
Copy !req
196. My life is very stressful ...
Copy !req
197. and I hope for a relationship
that is very calm ...
Copy !req
198. and undemanding and loving.
Copy !req
199. If you are this person, leave me
a message at box number 8-2.
Copy !req
200. Thank you.
Copy !req
201. So much violence ...
Copy !req
202. but that's the way of the world.
Copy !req
203. Good luck, as always.
Copy !req
204. Serve and protect and
all that other blah-blah-blah ...
Copy !req
205. on the side of the car.
Copy !req
206. Let me tell you something.
Copy !req
207. This is not an easy job.
Copy !req
208. I get a call on the radio
from dispatch.
Copy !req
209. It's bad news ...
Copy !req
210. and it stinks.
Copy !req
211. But this is my job,
and I love it.
Copy !req
212. Because I want to do well.
Copy !req
213. In this life and in this world,
I want to do well ...
Copy !req
214. and I want to help people.
Copy !req
215. And I might get
twenty bad calls a day ...
Copy !req
216. but one time
I can help someone ...
Copy !req
217. I make a save ...
Copy !req
218. I correct a wrong
or right a situation ...
Copy !req
219. then I'm a happy cop.
Copy !req
220. And we move through this life,
we should try and do good.
Copy !req
221. Do good.
Copy !req
222. And if we can do that ...
Copy !req
223. and not hurt anyone else ...
Copy !req
224. well, then ...
Copy !req
225. - Hello?
- Who is it?
Copy !req
226. Every time I turn around,
there's something else.
Copy !req
227. - Slow down.
- You can't just come in here!
Copy !req
228. The door was open, ma'am.
I got a call.
Copy !req
229. - You're not allowed to come in.
- Calm down.
Copy !req
230. I am calm.
Copy !req
231. I got a call to this apartment,
report of a disturbance.
Copy !req
232. There's no disturbance.
Copy !req
233. I got a call of a disturbance.
I want to see what's going on.
Copy !req
234. There's no disturbance.
Copy !req
235. Then, you got nothing
to worry about.
Copy !req
236. You don't tell me.
I know my rights. You can't ...
Copy !req
237. Ma'am, you want to test me?
Copy !req
238. Want to tell me
about the law book?
Copy !req
239. You push me far enough,
I will take you to jail.
Copy !req
240. - Now calm yourself down.
- I am calm!
Copy !req
241. No. You are not calm.
You're screaming at me.
Copy !req
242. Do you understand?
Copy !req
243. I got a call of a disturbance,
and I'm checking it out.
Copy !req
244. That is what I'm going to do.
Are you alone in here?
Copy !req
245. I ain't got to answer you.
Copy !req
246. No, you don't, but I'm going
to ask you one more time.
Copy !req
247. Are you alone in here?
Copy !req
248. What does it look like?
Copy !req
249. - There's no one else in here?
- You in here.
Copy !req
250. That's true,
but is there anyone else ...
Copy !req
251. besides me and you
in this house?
Copy !req
252. No. I said that already.
Copy !req
253. - Are you lying to me?
- I live by myself.
Copy !req
254. That might be true, but
the question I'm asking you ...
Copy !req
255. Is there anyone else
in this house right now?
Copy !req
256. - What is your name?
- Marcie.
Copy !req
257. Marcie, I'm going to need you
to take a seat here.
Copy !req
258. I prefer to stand up.
Copy !req
259. I'm not asking.
Copy !req
260. I didn't even do nothing!
Copy !req
261. Move, ma'am.
Copy !req
262. Like I was saying, I'm here
to check on a disturbance.
Copy !req
263. Some of your neighbors heard
screaming and a loud crash.
Copy !req
264. I don't even know no loud crash.
Copy !req
265. - What was that?
- I didn't hear nothing.
Copy !req
266. Sit on the couch.
Copy !req
267. I ain't got to do
a goddamn thing.
Copy !req
268. - What's this bullshit?
- Do not do this.
Copy !req
269. - Do not slap me, ma'am.
- This is bullshit!
Copy !req
270. For what? Huh?
Tell me for what!
Copy !req
271. I asked you
to sit on the couch, ma'am.
Copy !req
272. This is bullshit.
Fucking bullshit.
Copy !req
273. 15-L-27,
I'm going to need backup.
Copy !req
274. What the fuck is this?
It's bullshit, mother fucker!
Copy !req
275. Stay right there, Marcie.
Copy !req
276. Fucking bullshit,
and you know it!
Copy !req
277. - Stay there, Marcie.
- Don't go in my bedroom!
Copy !req
278. This is bullshit, mother fucker!
Don't go down the hallway!
Copy !req
279. Don't go down
my mother fucking hallway!
Copy !req
280. LAPD!
Copy !req
281. Don't go in my goddamn bedroom!
Copy !req
282. Come out now with your hands up!
Copy !req
283. What'd I tell you?
Ain't nobody in there!
Copy !req
284. Where the fuck you going,
mother fucker?
Copy !req
285. Don't go in my goddamn bedroom!
Copy !req
286. Stay out of
my mother fucking closet!
Copy !req
287. What'd I tell you?
Copy !req
288. This is the police!
Copy !req
289. If anyone is in this closet,
come out now with your hands up.
Copy !req
290. Marcie, do not drag
that couch any further!
Copy !req
291. Don't do this, man!
Copy !req
292. There's nobody
in my mother fucking closet!
Copy !req
293. If I have to open this closet,
you will get shot!
Copy !req
294. Come back here, mother fucker!
Copy !req
295. What can't you goddamn
fucking talk to me?
Copy !req
296. There's nobody in there!
I told you!
Copy !req
297. Marcie, quiet down!
Copy !req
298. This don't make
no fucking sense!
Copy !req
299. This don't make
no goddamn sense!
Copy !req
300. This is bullshit, mother fucker!
Copy !req
301. Why can't you talk to me?
Copy !req
302. What the hell is this, Marcie?
Copy !req
303. That ain't mine.
Copy !req
304. He's fucking dying
as we're sitting here.
Copy !req
305. There's not a fucking ...
Copy !req
306. Jesus, how can you tell me
to calm down?
Copy !req
307. I can help you through this
the best way I know how ...
Copy !req
308. but there's certain things
you have to take care of.
Copy !req
309. We can go over them ...
Copy !req
310. but I need to know that
you're listening to me.
Copy !req
311. I'm in a fucking state.
Copy !req
312. It's like he's going,
and I don't know ...
Copy !req
313. Just tell me practical things,
like what to do with his body.
Copy !req
314. What do I do when he dies?
What happens then?
Copy !req
315. That's what Hospice
can take care of for you.
Copy !req
316. They'll send over a nurse ...
Copy !req
317. No. He has Phil now.
Copy !req
318. Phil's one of the nurses
from the service?
Copy !req
319. If you're happy with Phil
taking care of him, fine ...
Copy !req
320. but contact Hospice
to arrange for the body.
Copy !req
321. You don't understand.
Copy !req
322. There's more pain, and the
fucking pills aren't working.
Copy !req
323. The past two days,
he can't really swallow ...
Copy !req
324. and I don't know
if the pills are going down.
Copy !req
325. I can't see inside
his mouth anymore.
Copy !req
326. I'm up all night
staring at him ...
Copy !req
327. and I don't know
if the pills are going down.
Copy !req
328. He moans and he hurts.
Copy !req
329. We can fix that,
because I can give you ...
Copy !req
330. Are you listening?
Copy !req
331. I'm listening.
I'm getting better.
Copy !req
332. Do you want to sit down?
Copy !req
333. I need to sit down.
Copy !req
334. Linda,
Earl's not going to make it.
Copy !req
335. He's dying. He is.
Very, very rapidly.
Copy !req
336. The thing here is
to make this experience ...
Copy !req
337. as painless and easy
for him as possible.
Copy !req
338. You understand?
Copy !req
339. Hospice will take care of
all the technical things.
Copy !req
340. They will help you
and take care of the body.
Copy !req
341. They are who you call
when he dies.
Copy !req
342. There's the number of Hospice.
Copy !req
343. Now, as far as
the morphine pills go ...
Copy !req
344. there's something else
to consider.
Copy !req
345. There's a very potent solution
of liquid morphine.
Copy !req
346. And it's a little bottle,
has an eyedropper.
Copy !req
347. Very easy to get into his mouth
and drop on his tongue ...
Copy !req
348. and it will certainly diminish
the pain that he's in.
Copy !req
349. But you need to realize
that once you give it to him ...
Copy !req
350. there really is no going back.
Copy !req
351. It will certainly cure his pain ...
Copy !req
352. but he will drift
in and out of consciousness ...
Copy !req
353. even worse than he is now.
Copy !req
354. All sign of the recognizable
Earl will pretty much go away.
Copy !req
355. What the fuck can I say to that?
Copy !req
356. I don't know
what to say to that.
Copy !req
357. I don't want to do this ...
Copy !req
358. Sit here.
Copy !req
359. I can see the thing, you know.
Copy !req
360. It's getting there,
that's the cock sucker.
Copy !req
361. I see that pen.
Copy !req
362. I see it.
I know it's there.
Copy !req
363. I reach for it.
Copy !req
364. No, no goddamn use.
Copy !req
365. I have a son, you know.
Copy !req
366. You do? Where is he?
Copy !req
367. I don't know.
Copy !req
368. I mean ...
Copy !req
369. he's around.
Copy !req
370. He's here in town,
but I don't know.
Copy !req
371. You know ...
Copy !req
372. He's a tough one.
Copy !req
373. Very.
Copy !req
374. Got a girlfriend, Phil?
Copy !req
375. - Get a girlfriend.
- I'm trying.
Copy !req
376. Do good things with her.
Share the things.
Copy !req
377. All that bullshit is true.
Copy !req
378. Find a good one,
hold on, and all that.
Copy !req
379. Where's Linda?
Copy !req
380. She went out
to run some errands.
Copy !req
381. She'll be back.
Copy !req
382. She's a good girl.
Copy !req
383. She's a little nuts,
but she's a good girl, I think.
Copy !req
384. She's a little daffy.
Copy !req
385. She loves you.
Copy !req
386. Well, maybe.
Copy !req
387. Yeah. She's a good one.
Copy !req
388. When's the last time
you talked to your son?
Copy !req
389. I don't know.
Copy !req
390. Ten.
Copy !req
391. Maybe ten ... five.
Copy !req
392. Fuck. Fuck.
Copy !req
393. It's another thing that goes.
Copy !req
394. Your memory?
Copy !req
395. Time lines, you know?
Copy !req
396. I can remember things,
but not right there.
Copy !req
397. You know?
The fuck you know.
Copy !req
398. I've seen it before.
Copy !req
399. Other fucking assholes like me?
Copy !req
400. - There's no asshole like you.
- Cocksucker.
Copy !req
401. How come every word you use ...
Copy !req
402. is "cocksucker,"
"shit-balls," or "fuck"?
Copy !req
403. - Do me a personal favor.
- Go fuck myself.
Copy !req
404. You got it. God.
Copy !req
405. I can't ...
Copy !req
406. I can't hold on to this
any longer.
Copy !req
407. Want another morphine pill?
Copy !req
408. No.
Give me the fucking phone.
Copy !req
409. Who you gonna call?
Copy !req
410. I want to see this.
Where is he?
Copy !req
411. - Who?
- Jack.
Copy !req
412. Is Jack your son?
Copy !req
413. Do you want to call him
on the phone?
Copy !req
414. I can dial the number
if you can remember it.
Copy !req
415. It's not him.
Copy !req
416. It's not him.
He's a fucking asshole.
Copy !req
417. Phil, come here.
This is so boring.
Copy !req
418. So goddamn ...
Copy !req
419. That dying wish ...
Copy !req
420. and all that
old-man-on-a-bed ...
Copy !req
421. wants one thing ...
Copy !req
422. Find him on a ...
Copy !req
423. Frank.
Copy !req
424. His name's Frank Mackey.
Copy !req
425. Frank Mackey?
That's your son?
Copy !req
426. Not my name.
Copy !req
427. Go find ...
Copy !req
428. Find Lily.
Copy !req
429. Give me that. Give me.
Copy !req
430. Give me −
If you give me that ...
Copy !req
431. over there on ...
Copy !req
432. Fuck. I can't hold on to this.
Copy !req
433. I got it.
Copy !req
434. Respect the cock.
Copy !req
435. And tame the cunt!
Copy !req
436. Tame it!
Copy !req
437. Take it on head first
with the skills ...
Copy !req
438. that I will teach you at work
and say no!
Copy !req
439. You will not control me!
No!
Copy !req
440. You will not take my soul!
No!
Copy !req
441. You will not win this game!
Copy !req
442. Because it's a game, guys.
You want to think it's not?
Copy !req
443. Go back to the school yard ...
Copy !req
444. and you have that crush
on big-titted Mary Jane.
Copy !req
445. Respect the cock.
Copy !req
446. You are embedding this thought.
Copy !req
447. I am the one who's in charge.
Copy !req
448. I am the one who says yes!
Copy !req
449. No!
Copy !req
450. Now!
Copy !req
451. Here!
Copy !req
452. Because it's universal, man.
Copy !req
453. It is evolutional.
It is anthropological.
Copy !req
454. It is biological.
It is animal.
Copy !req
455. We ...
Copy !req
456. are ...
Copy !req
457. men!
Copy !req
458. You Gwenovier?
Copy !req
459. I'm Captain Muffy,
Frank's personal assistant.
Copy !req
460. This is Doc.
We can go in right down here.
Copy !req
461. He started
about thirty-five minutes ago ...
Copy !req
462. but he's probably getting
all pumped up right now.
Copy !req
463. Look down
at the top of the page.
Copy !req
464. What does it say?
Copy !req
465. Get a calendar!
Copy !req
466. That's right.
I cannot stress this enough.
Copy !req
467. It's a simple item.
It's 99 cents at the store.
Copy !req
468. But if you look into your packs,
reach deep ...
Copy !req
469. you'll see I have been
nice enough to include one.
Copy !req
470. That's just
the kind of prick I am.
Copy !req
471. You need this calendar.
It doesn't seem like much.
Copy !req
472. It's a simple, small item ...
Copy !req
473. but it is going to make all
the difference in your world.
Copy !req
474. You meet a girl,
you work an A-3 interruption.
Copy !req
475. Say, an eight-day waiting period
before next contact.
Copy !req
476. How are you going to know
when those eight days are up?
Copy !req
477. That's right.
You mark that calendar.
Copy !req
478. You're going to stick with me
and this calendar ...
Copy !req
479. and you're going to set goals.
Copy !req
480. If you really want to make
that friend something else ...
Copy !req
481. you have to be tough
on yourself.
Copy !req
482. You have to set goals.
Copy !req
483. You, sir,
in the brown short-sleeve shirt.
Copy !req
484. I can't read your name tag.
What's your name?
Copy !req
485. Hi, is Frank there?
Copy !req
486. No, you have the wrong number.
Copy !req
487. I'm sorry.
I'm looking for a Frank Mackey.
Copy !req
488. There's no Frank here.
Copy !req
489. Is this 818-775-3993?
Copy !req
490. Yeah, but you have
the wrong number.
Copy !req
491. Do you know a Jack,
by any chance?
Copy !req
492. Just a regular deal.
Loosers and tighters.
Copy !req
493. - We're all set upstairs.
- Thanks.
Copy !req
494. She called me up and asked me
for advice about a guy.
Copy !req
495. - Got everything you need?
- All set.
Copy !req
496. Does she know
how you feel about her?
Copy !req
497. Yes. Absolutely.
Copy !req
498. And what did she say?
Copy !req
499. She says she doesn't
feel that way about me.
Copy !req
500. I don't think there's
anyone in this room ...
Copy !req
501. who doesn't understand
that kind of pain, Geoff ...
Copy !req
502. and I want to thank you
for sharing that.
Copy !req
503. Let me tell you what
we're going to teach Denise ...
Copy !req
504. when we put our calendars
to work and set goals.
Copy !req
505. What I say is, "Denise ..."
Copy !req
506. "Denise the Piece."
Copy !req
507. I mark it down.
I write it up.
Copy !req
508. And you have been warned.
Copy !req
509. Because I have my lasers ...
Copy !req
510. I have my tasers,
I have my lCBMs ...
Copy !req
511. I have my bazookas,
my jets pointed right at you.
Copy !req
512. Because me and my brothers,
we like to celebrate.
Copy !req
513. And on the first of May,
we celebrate V-Day.
Copy !req
514. And come June, baby,
it is the lick of my spoon.
Copy !req
515. Come August,
we like to celebrate ...
Copy !req
516. Saint Suck My Big Fat
Fucking Sausage!
Copy !req
517. I set goals for myself ...
Copy !req
518. and when I say I do not
want to take it anymore ...
Copy !req
519. I will not take it anymore.
Copy !req
520. You think
she's your friend, Geoff?
Copy !req
521. They're not your friends.
Copy !req
522. Do you really think she'll
be there when things go bad?
Copy !req
523. When things go wrong,
think they'll be there for us?
Copy !req
524. You think again.
Copy !req
525. Fucking Denise,
Denise the Piece ...
Copy !req
526. you're gonna give me that
cherry pie, sweet mama baby.
Copy !req
527. Yeah, but listen up,
that is not to say ...
Copy !req
528. that we don't all need
females just as friends ...
Copy !req
529. because we'll learn later
in Chapter Twenty-three ...
Copy !req
530. having a couple
of chick friends ...
Copy !req
531. comes in real handy
in setting jealousy traps.
Copy !req
532. We'll get to that later.
Copy !req
533. Right now, pull out
your blue booklets, page 18.
Copy !req
534. We're going quickly,
but we'll workshop it later.
Copy !req
535. Eighteen, blue booklet.
Copy !req
536. This is simple and clean,
and if done correctly ...
Copy !req
537. can be very effective
in getting some bush.
Copy !req
538. Here we go.
Copy !req
539. Call your so-called friend
and set a date.
Copy !req
540. Make it around 7:30.
Call her on the phone.
Copy !req
541. Hi. Is Claudia here?
Copy !req
542. She's sleeping.
Copy !req
543. Are you her boyfriend?
Copy !req
544. You're Jimmy Gator, right?
Copy !req
545. That's right.
What's your name?
Copy !req
546. I'm Ray.
Copy !req
547. So, are you her boyfriend?
Copy !req
548. - No, I'm just a friend.
- I see.
Copy !req
549. - What are you doing here?
- I'm her father.
Copy !req
550. Mind if I come in?
Copy !req
551. Sure.
Copy !req
552. Thanks.
Copy !req
553. What the fuck is this?
Copy !req
554. It's me, Claudia.
Copy !req
555. What do you want?
Why are you here?
Copy !req
556. I'd like to talk to you.
Your boyfriend let me in.
Copy !req
557. That's not my boyfriend.
Want to call me a slut?
Copy !req
558. No, I don't.
Copy !req
559. What the fuck do you want?
Copy !req
560. I want to sit and talk with you.
Copy !req
561. Don't sit down!
Copy !req
562. I want to.
God, I want so many things.
Copy !req
563. Maybe we could just talk
and straighten out ...
Copy !req
564. I don't want to talk to you!
Copy !req
565. I have to talk about
so many things.
Copy !req
566. I don't want to talk to you!
Copy !req
567. It doesn't have to be now.
Copy !req
568. We can make a date
to set some other time.
Copy !req
569. I didn't mean to walk in on you
like this.
Copy !req
570. Why are you here?
Why are you doing this?
Copy !req
571. You want to call me a whore?
Copy !req
572. I don't want you to think
I'm that way to you.
Copy !req
573. I won't call you a slut.
Copy !req
574. Yeah, right.
What are you doing here?
Copy !req
575. What the fuck are you
doing in my house?
Copy !req
576. Please don't yell.
Honey, just don't go crazy.
Copy !req
577. I'm not crazy!
Copy !req
578. Don't you tell me
that I'm crazy!
Copy !req
579. I'm sick, Claudia.
Copy !req
580. Fuck you!
Copy !req
581. No, please, listen to me.
Copy !req
582. Listen to me right now, Claudia.
Copy !req
583. I am dying.
I got sick and I fell down ...
Copy !req
584. Fuck you!
Get the fuck out of my house!
Copy !req
585. I'm dying.
I have cancer, Claudia.
Copy !req
586. And I'm dying very soon.
Copy !req
587. Fuck you.
Copy !req
588. It's metastasized in my bones.
Copy !req
589. I'm not lying to you.
This is the truth.
Copy !req
590. I'm telling you, Claudia,
I'm going to lose.
Copy !req
591. Get out.
Copy !req
592. Get the fuck out of here!
Copy !req
593. Get out! Go!
Copy !req
594. Your mother would like
to hear from you.
Copy !req
595. Fuck you. Get out!
Copy !req
596. Get the fuck
out of my house now!
Copy !req
597. Get out!
Copy !req
598. Hey, Avi.
Copy !req
599. Just one sec.
Copy !req
600. - Please.
- Don't do this.
Copy !req
601. This is so fucked, Solomon!
I don't deserve this!
Copy !req
602. Don't get strong, Donnie.
This is making sense.
Copy !req
603. This is making a lot of sense.
Copy !req
604. You are not doing the job
I ask you to do.
Copy !req
605. A job I give you.
Copy !req
606. Over and over and over.
Copy !req
607. I'm sorry, but I won't say
I'm sorry much more.
Copy !req
608. I don't have any money, Solomon.
If you fire me ...
Copy !req
609. I pay you!
I give you a paycheck!
Copy !req
610. Your sales suck, Don!
Copy !req
611. I give! I give!
Copy !req
612. When I find you,
when I meet you, what?
Copy !req
613. I put your name up
on a fucking billboard.
Copy !req
614. I put you in my store.
My salesman.
Copy !req
615. My fucking representation
of Solomon Solomon Electronic!
Copy !req
616. The Quiz Kid Donnie Smith
from the game show!
Copy !req
617. I lent you my celebrity,
my name! Exactly!
Copy !req
618. Fuck you! Fuck you!
Copy !req
619. I paid you! I paid you!
Copy !req
620. I gave you a fucking chance,
over and over, you let me down!
Copy !req
621. I trust you with so much!
Copy !req
622. Keys to my store.
The codes to my locks.
Copy !req
623. The life and blood
of my business!
Copy !req
624. In return,
you smash in 7-Eleven!
Copy !req
625. Always late! Loans!
Copy !req
626. The loans I give you
for your kitchen you never did!
Copy !req
627. I paid you back!
Copy !req
628. Two years later
and from your paycheck!
Copy !req
629. I never charged interest!
Copy !req
630. Solomon, please!
Copy !req
631. I am so fucked here
if you do this!
Copy !req
632. This is the worst timing
I could ever imagine!
Copy !req
633. I need to keep working!
Copy !req
634. I have so many debts,
so many things ...
Copy !req
635. I have my surgery!
Copy !req
636. - My oral surgery coming!
- What surgery?
Copy !req
637. Oral surgery!
Corrective teeth surgery!
Copy !req
638. - What is that?
- Braces!
Copy !req
639. - You don't need braces.
- I do!
Copy !req
640. - Your teeth are straight.
- I need surgery!
Copy !req
641. You got struck by lightning
on vacation in Tahoe.
Copy !req
642. I don't think braces
is a good idea.
Copy !req
643. Solomon, just let me
ask you once, please.
Copy !req
644. Please don't do this.
Copy !req
645. - How are you paying for them?
- I don't know!
Copy !req
646. How much are braces anyway?
Copy !req
647. It doesn't matter.
Copy !req
648. It's like $5,000.
I've seen it.
Copy !req
649. You're pissing me off.
This is fucking incredible.
Copy !req
650. You're paying $5,000
for braces you don't need?
Copy !req
651. - I've been a good worker.
- Don't do this!
Copy !req
652. Where are you getting the money?
Copy !req
653. - I don't know!
- You were going to ask me!
Copy !req
654. - I've been a good worker.
- No need for braces.
Copy !req
655. That is none of your business!
Copy !req
656. I've been a good worker for you,
you fucking assholes!
Copy !req
657. Donnie, watch it now.
Copy !req
658. Give me your keys.
Copy !req
659. Give me your fucking keys!
Copy !req
660. Identified as Porter Parker,
age fifty-nine ...
Copy !req
661. better known as
the dead guy in the closet.
Copy !req
662. So says the building guy,
this is her husband.
Copy !req
663. He doesn't live here.
Copy !req
664. Comes around, raises some shit,
screaming and yelling.
Copy !req
665. There's a son and a kid.
Copy !req
666. - Her son?
- Right. And the kid.
Copy !req
667. They were here,
and from late last night ...
Copy !req
668. through the morning,
it was screaming and yelling.
Copy !req
669. - And where are they?
- Not to be found.
Copy !req
670. Got $600 and a large box
of condoms next to the bed.
Copy !req
671. - She was real belligerent.
- Three wedding rings.
Copy !req
672. Guys coming in and out all day.
This from the building guy.
Copy !req
673. He says the son and closet guy
are always going at it.
Copy !req
674. - What is she saying?
- Not a goddamn thing.
Copy !req
675. Thanks, Randy.
Copy !req
676. How much you pay me for my help?
Copy !req
677. It's more complicated than that,
little man.
Copy !req
678. Put me on the payroll
and find out what's up.
Copy !req
679. You don't just sign up
to be a police officer.
Copy !req
680. It's about
three years of training.
Copy !req
681. I'm trained.
I'm ready to go.
Copy !req
682. - Want to buy some candy?
- Sorry, little man.
Copy !req
683. You want to take my statement?
I'll perform for you.
Copy !req
684. Gotta get paid, though.
Copy !req
685. Why aren't you in school today?
Copy !req
686. No school today.
My teacher got sick.
Copy !req
687. You don't have
substitute teachers at school?
Copy !req
688. No.
What'd they find out in there?
Copy !req
689. That's confidential information,
little man.
Copy !req
690. Tell me what you know.
I'll tell you what I know.
Copy !req
691. No can do.
Copy !req
692. Leave this to the detectives,
they ain't going to solve shit.
Copy !req
693. I can help you.
Make you the man with the plan.
Copy !req
694. Give you the gift that I flow.
Want to know who killed him?
Copy !req
695. You come here.
Copy !req
696. Come here. Want to disrespect
an officer of the law?
Copy !req
697. I can help you solve the case.
Tell you who did it.
Copy !req
698. You're a joker, huh?
Telling me jokes?
Copy !req
699. - I'm a rapper.
- You're a rapper.
Copy !req
700. - Got a record contract?
- Not yet.
Copy !req
701. Give you a clue for the bust
if you show me some trust.
Copy !req
702. You ever been to juvenile hall?
Copy !req
703. I ain't fucking with you!
Copy !req
704. Watch the mouth. Watch it.
Copy !req
705. Come on, man, just watch me.
Copy !req
706. Watch and listen.
Copy !req
707. Presence
Copy !req
708. With a double-ass meaning
gifts I bestow
Copy !req
709. With my riff and my flow,
but you don't hear me, though
Copy !req
710. Think fast, catch me, yo
Copy !req
711. Because I throw what I know
with a resonance
Copy !req
712. For your trouble-ass fiend
in weening yourself
Copy !req
713. Off the back of the shelf
Copy !req
714. Jackass,
crackers, bodystackers
Copy !req
715. Dick-tooting niggers,
masturbating your triggers ...
Copy !req
716. Hold it, homeboy.
I don't need to hear that word.
Copy !req
717. Living to get older
with a chip on your shoulder
Copy !req
718. Except you think you got a grip
Copy !req
719. Because your hip got a holster
Copy !req
720. Ain't no confessor, so, busta,
you better just shut the fuck up
Copy !req
721. Try to listen and learn ...
Copy !req
722. Cut it, Coolio.
Copy !req
723. I've had enough of
the mouth and the language.
Copy !req
724. I'm almost done!
Copy !req
725. Finish it up without the lip.
Copy !req
726. Check that ego
Copy !req
727. Come off it, I'm the prophet
Copy !req
728. The professor,
I'm-a teach you about the worm
Copy !req
729. Who eventually
turned to catch wreck
Copy !req
730. With the neck of
a long-time oppressor
Copy !req
731. And he's running from the devil,
but the debt is always gaining
Copy !req
732. And if he's worth being hurt,
he's worth bringing pain in
Copy !req
733. When the sunshine don't work,
the good Lord bring the rain in
Copy !req
734. Now, that shit will help you
solve the case.
Copy !req
735. Whatever that meant.
Copy !req
736. I'm sure it's real helpful,
Ice-T.
Copy !req
737. Did you listen to me?
Copy !req
738. I was listening to you.
Copy !req
739. I told you who did it,
and you're not even listening.
Copy !req
740. I'm through playing games.
Copy !req
741. Be cool.
Stay in school.
Copy !req
742. Get out of the street now.
Copy !req
743. Move it.
Copy !req
744. - Come on, let's go.
- You're late, not me.
Copy !req
745. - You could have been in front.
- I didn't see you.
Copy !req
746. Why didn't you just −
You could've come in the front.
Copy !req
747. Hurry up.
Copy !req
748. All right,
you ready to keep winning?
Copy !req
749. Sure.
Copy !req
750. You OK?
Copy !req
751. Almost busted my ankle there.
Copy !req
752. Have that makeup lady
fix your hair.
Copy !req
753. It's really wet.
Copy !req
754. There you are!
Copy !req
755. - I'm sorry we're late.
- That's all right.
Copy !req
756. We got caught in traffic.
Copy !req
757. Your book's OK.
Copy !req
758. - How you doing?
- I'm fine.
Copy !req
759. Ready to go, go, go?
Copy !req
760. Do you know anybody involved
in that Alan Thicke thing?
Copy !req
761. The Corey Haim terrorist
in the high school?
Copy !req
762. Where's Richard and Julia?
Copy !req
763. They're here.
They're fine.
Copy !req
764. They're in the dressing room,
so we're all set.
Copy !req
765. - See you later.
- Go to it, handsome.
Copy !req
766. - See you.
- OK, buddy, love you.
Copy !req
767. - Good luck, Rick.
- Hey, Peter.
Copy !req
768. Dick. I'm sorry. Dick.
Copy !req
769. Fuck.
Can't get that fucking name.
Copy !req
770. Who's ready to beat the record?
Copy !req
771. That was close.
Copy !req
772. It's cats
and fucking dogs out there.
Copy !req
773. Cats and dogs indeed.
Copy !req
774. I've never seen it rain
this bad since last year.
Copy !req
775. Because of La Nina or El Nino
or whatever the shit.
Copy !req
776. No bueno El Nino.
Sorry I'm late.
Copy !req
777. - What was your name again?
- Amy, Mr. Jennings.
Copy !req
778. Call me D.J.
Listen.
Copy !req
779. Trust me.
Stay focused.
Copy !req
780. Where's the news department
at the studio?
Copy !req
781. - It's upstairs.
- Have you ever been there?
Copy !req
782. Sure. Why?
Copy !req
783. I was wondering about
the weather department.
Copy !req
784. If they have outside
meteorological services ...
Copy !req
785. or if they have
in-house instruments.
Copy !req
786. I can check on that for you,
and later we can take a tour.
Copy !req
787. Sounds good?
Copy !req
788. You asking because
it's raining outside?
Copy !req
789. I guess.
Copy !req
790. Whatever's happening,
that's what you look into?
Copy !req
791. I don't know.
Copy !req
792. You don't know?
It's not a bad way to be.
Copy !req
793. Interested in everything
that's going around.
Copy !req
794. Wet is wet.
Just that simple.
Copy !req
795. - Hi, Mary.
- Hi, hon, Stanley.
Copy !req
796. Rose is on the phone.
Here are today's cards.
Copy !req
797. Fifteen minutes to go over
those cards.
Copy !req
798. - Sorry.
- Find Paula for me.
Copy !req
799. Now? We're on the air
in twenty minutes.
Copy !req
800. Fucking hell, Mary.
Yeah? Hi.
Copy !req
801. - Hi, how you doing?
- I'm drinking.
Copy !req
802. - Slowly or quickly?
- As fast as I can.
Copy !req
803. You come home
soon after the show.
Copy !req
804. I went to see her.
Copy !req
805. Some asshole answers
the door in his underwear.
Copy !req
806. He's fifty years old.
Copy !req
807. There's coke and shit
laid out on the table.
Copy !req
808. Did she talk to you?
Copy !req
809. She went fucking crazy, Rose.
Copy !req
810. - Did you tell her?
- I don't know.
Copy !req
811. I gotta go.
I don't have time.
Copy !req
812. Got a lot more drinking to do.
Copy !req
813. - I love you.
- I love you, too.
Copy !req
814. Shit.
Copy !req
815. Fuck.
Copy !req
816. Police! Open the door!
Copy !req
817. Who is it?
Copy !req
818. LAPD! Open the door!
Copy !req
819. I'm coming!
Copy !req
820. I have to get dressed!
Copy !req
821. You're not coming fast enough!
Open the door!
Copy !req
822. Didn't you hear me?
Copy !req
823. I said I'm coming
and that means I'm coming!
Copy !req
824. I just have to get dressed,
all right?
Copy !req
825. I have to get dressed!
Copy !req
826. I hate coming here
and not being able to talk.
Copy !req
827. It's fine.
I understand.
Copy !req
828. I wish the circumstance
was better.
Copy !req
829. I don't know
what's going to happen.
Copy !req
830. I feel so over the top
with everything.
Copy !req
831. Running out of
your medication at all ...
Copy !req
832. let alone at a time like this,
could be drastic.
Copy !req
833. Thank you, Dr. Diane.
Copy !req
834. Stanley Spector
and his brilliant friends ...
Copy !req
835. Richard and Julia can defeat
today's adult challengers ...
Copy !req
836. Mim, Luis, and Todd.
Copy !req
837. They're moving towards a half
million dollar team total ...
Copy !req
838. and a "What Do Kids Know?" record!
Copy !req
839. Pink Dot.
Copy !req
840. Hi. I'd like to get
an order for delivery.
Copy !req
841. - Phone number?
- 818-725-4424.
Copy !req
842. Partridge?
What would you like?
Copy !req
843. I'd like to get an order
of peanut butter ...
Copy !req
844. cigarettes,
Camel Lights, water ...
Copy !req
845. Bottled water?
Copy !req
846. No. You know what,
forget the water.
Copy !req
847. Just give me a loaf of bread.
White bread.
Copy !req
848. And do you have
"Playboy" magazine?
Copy !req
849. One of those.
Copy !req
850. And "Penthouse," the magazine?
Copy !req
851. You have that?
One of those.
Copy !req
852. And "Hustler"?
Copy !req
853. Do you have that?
Copy !req
854. - Yes, I said. That it?
- That's it.
Copy !req
855. Still want the peanut butter,
bread, and cigarettes?
Copy !req
856. Yeah. What?
Copy !req
857. The total is 31.90.
Thirty minutes or less.
Copy !req
858. Thank you.
Copy !req
859. - Cash or credit card?
- Cash.
Copy !req
860. - Thank you.
- Thank you.
Copy !req
861. Respect the cock
and tame the cunt!
Copy !req
862. Have a great lunch!
Copy !req
863. This is Gwenovier
from the show "Profiles."
Copy !req
864. She's here for the interview.
Copy !req
865. - It's nice to meet you.
- I admire your work.
Copy !req
866. Thank you.
I have us set up ...
Copy !req
867. It's not very safe for you here.
Copy !req
868. I finish one of
these seminars, Gwenovier ...
Copy !req
869. I swear to fucking God,
I am Batman.
Copy !req
870. I'm Superman.
Copy !req
871. I'm like a fucking action hero,
the way I feel after that.
Copy !req
872. I could walk outta this room
right now, Gwenovier ...
Copy !req
873. go down the hall,
walk down the street ...
Copy !req
874. and I could pick up
any sweet little honey ...
Copy !req
875. that has even one second
to stop.
Copy !req
876. - One second?
- Just one second, girl.
Copy !req
877. One glance, one hesitation ...
Copy !req
878. one subtle look my way
for me to know ...
Copy !req
879. and then it is
bing, bang, boom.
Copy !req
880. Oh, my God!
I'm away on a tangent.
Copy !req
881. I tell you ...
Copy !req
882. Don't hurt yourself, OK?
Copy !req
883. I tell you, I do.
Copy !req
884. I get so fucking jazzed
at these seminars ...
Copy !req
885. because I am what I believe.
Copy !req
886. I do as I say.
Copy !req
887. I live by these rules ...
Copy !req
888. as religiously as I preach them.
Copy !req
889. That's why I am getting
the nasty ...
Copy !req
890. left, right, center,
up, down, sideways.
Copy !req
891. The Battle of the Bush is being
fought and won by Team Mackey.
Copy !req
892. We'll start rolling now.
Copy !req
893. What?
I thought we were rolling.
Copy !req
894. Come on, go, go, go, Gwenovier.
I am firing pearls at you here.
Copy !req
895. I want you to know that I'm not
succeeding in the bush ...
Copy !req
896. because I'm Frank T.J. Mackey.
Copy !req
897. You think about this.
Copy !req
898. There are women ...
Copy !req
899. who want to destroy me.
Copy !req
900. No. I find that hard to believe.
Copy !req
901. It makes it very difficult,
twice as hard for me.
Copy !req
902. There's some little hottie
I'm moving in on ...
Copy !req
903. knows me, knows my plans
and my schemes, you know?
Copy !req
904. She'll want to fuck with me.
Copy !req
905. She'll go back,
tell her friends.
Copy !req
906. "Frank T.J. Mackey,
he ain't all that.
Copy !req
907. He ain't all that.
Didn't get me."
Copy !req
908. So, me, I am ...
Copy !req
909. I'm just on full after burners ...
Copy !req
910. full throttle
through hottie heaven.
Copy !req
911. - Just dodging left ...
- Yes, I understand.
Copy !req
912. These bullets
from these terrorists.
Copy !req
913. Babe, beauties.
Copy !req
914. Calm down, take it easy,
and be a good boy ...
Copy !req
915. OK, Mr. Mackey?
Copy !req
916. Thank you.
You sit back there ...
Copy !req
917. put your microphone
on for me, please.
Copy !req
918. So we can do this thing,
all right?
Copy !req
919. Yes, ma'am.
Copy !req
920. Let me start by asking you ...
Copy !req
921. Just one second.
Copy !req
922. You missed a button.
Copy !req
923. Thank you.
Copy !req
924. What do you want to know?
Copy !req
925. Make it happen.
Copy !req
926. This is you, Donnie.
Go, go, go!
Copy !req
927. Hello.
You're back again, huh?
Copy !req
928. Yes.
Hi. How are you?
Copy !req
929. - What can I get you?
- A Diet Coke.
Copy !req
930. You look tired.
Want one of these?
Copy !req
931. Better pour you
one of these, huh?
Copy !req
932. Can you ring me up?
Copy !req
933. - Brad, good to see you.
- It's good to see you.
Copy !req
934. You make that
down payment on Harley yet?
Copy !req
935. Not yet.
I'll make it next week.
Copy !req
936. You ever get out of here?
Copy !req
937. Six days a week.
You'll be the first to go.
Copy !req
938. I would love that.
Copy !req
939. - Want another one?
- Yes, please.
Copy !req
940. I'd like a tequila.
Copy !req
941. - What kind?
- It doesn't matter.
Copy !req
942. Open up the door now!
Copy !req
943. Yes, hi! Hello!
Copy !req
944. I'm sorry.
I had to get dressed.
Copy !req
945. You the resident here?
Copy !req
946. You alone in there?
Copy !req
947. There's no one else
in there with you?
Copy !req
948. What's wrong?
Copy !req
949. First of all,
turn down the music ...
Copy !req
950. so we can have a conversation.
Copy !req
951. You mind if I come in?
Copy !req
952. No. Go ahead.
Copy !req
953. You got your neighbors
real worried for you.
Copy !req
954. Sorry.
Copy !req
955. You live alone?
Copy !req
956. - What's your name?
- Claudia.
Copy !req
957. - Claudia what?
- Wilson.
Copy !req
958. Claudia Wilson ...
Copy !req
959. are you trying to go deaf?
Copy !req
960. What?
Copy !req
961. Did you hear what I just said?
Copy !req
962. Yes, but I don't know what ...
Copy !req
963. You're listening
to your music so loud ...
Copy !req
964. you're going to damage
your ears.
Copy !req
965. You continue to listen
to your music at that level ...
Copy !req
966. then you're going to damage
not only your ears ...
Copy !req
967. but your neighbors' ears
as well.
Copy !req
968. I didn't realize
it was that loud.
Copy !req
969. That right there is the first
sign of hearing loss.
Copy !req
970. I see you got
your TV on there, too.
Copy !req
971. You usually keep that on
at the same time?
Copy !req
972. I don't know.
What is this?
Copy !req
973. You been doing
some drugs today, Claudia?
Copy !req
974. Have you been doing
some drinking?
Copy !req
975. I got a call
of a disturbance here.
Copy !req
976. Some loud music − "A" ...
Copy !req
977. Some screaming and yelling.
Copy !req
978. Has there been some
screaming and yelling here?
Copy !req
979. I had someone come to my door.
Copy !req
980. Someone that I didn't
want to hear.
Copy !req
981. And I told them to leave,
so it's no big deal.
Copy !req
982. They left. I'm sorry.
Copy !req
983. Was that your boyfriend?
Copy !req
984. You don't have a boyfriend?
Copy !req
985. Well, who was it?
Copy !req
986. I was − He's gone.
Copy !req
987. I mean, it's not −
It's over, you know?
Copy !req
988. Mind if I have a look around
for your safety?
Copy !req
989. It's fine.
Copy !req
990. What are you looking for?
Copy !req
991. Claudia, why don't you let me
handle the questions ...
Copy !req
992. and you handle the answers?
Copy !req
993. I'm here to help you.
Copy !req
994. Do you still
have to do homework?
Copy !req
995. Not as much as I used to.
Copy !req
996. Since we started,
I haven't gone to school much.
Copy !req
997. I've had so many auditions.
Copy !req
998. I don't have
regular classes anymore.
Copy !req
999. What do you do?
Copy !req
1000. They let me have
my own study time ...
Copy !req
1001. my own reading time
in the library.
Copy !req
1002. That's pretty cool.
Copy !req
1003. Do you have an agent, Stanley?
Copy !req
1004. You should get one.
I'm serious.
Copy !req
1005. You could get a lot
of stuff outta this.
Copy !req
1006. Like what?
Copy !req
1007. Like endorsements and shit!
Copy !req
1008. Bite it, Cynthia.
You can get free stuff ...
Copy !req
1009. from people who want you
to endorse their product.
Copy !req
1010. Commercials, a sitcom,
an M.O.W. or something.
Copy !req
1011. What's M.O.W.?
Copy !req
1012. Hello! Movie of the week.
Copy !req
1013. I went for one this morning
with Alan Thicke and Corey Haim.
Copy !req
1014. Was it a callback?
Copy !req
1015. No. But I'll probably
get a callback.
Copy !req
1016. If we beat the record,
you might get a callback.
Copy !req
1017. I'll get it because
I'm a good actress, Richard.
Copy !req
1018. - Saucy, saucy!
- Guys, settle down.
Copy !req
1019. - Cynthia?
- What?
Copy !req
1020. - I gotta go to the bathroom.
- Can you hold it?
Copy !req
1021. Yes siree!
Copy !req
1022. That was absolutely fantastic,
and I thank you very much.
Copy !req
1023. As a matter of fact ...
Copy !req
1024. we may take you folks
on the road with us ...
Copy !req
1025. That's my thing.
Copy !req
1026. I'm serious.
Milk and sports, man.
Copy !req
1027. You never heard milk and sports?
Copy !req
1028. Anything baseball
or dealing with numbers ...
Copy !req
1029. when it comes to those
or who broke whatever record.
Copy !req
1030. Any kind of dairy product
or dairy recipe.
Copy !req
1031. Like goat milk, goat cheese,
all that stuff.
Copy !req
1032. Check this out over here.
Copy !req
1033. So, guys,
just work with me on that.
Copy !req
1034. Excuse me, can you bring me
low fat milk, please?
Copy !req
1035. A couple of ice cubes.
Copy !req
1036. They don't look so tough.
Copy !req
1037. Do they look smart?
Copy !req
1038. What are they going to do,
beat us?
Copy !req
1039. Maybe.
Copy !req
1040. We're not going out two days
before we set the record.
Copy !req
1041. They want us done, they'll call
in the Harvard SWAT team.
Copy !req
1042. Ready to run.
Copy !req
1043. - You smell like trouble.
- I'm fucking hammered.
Copy !req
1044. You OK?
Copy !req
1045. Good. You have a chance
to look those over?
Copy !req
1046. It's the same fucking shit
for thirty years, Burt.
Copy !req
1047. You look like you have money
in your pocket.
Copy !req
1048. Maybe I'm just happy to see
my friend Brad there.
Copy !req
1049. Just throw some money around.
Copy !req
1050. Money, money, money.
Copy !req
1051. This sounds threatening.
Copy !req
1052. Do you have love in your heart?
Copy !req
1053. I have love all over.
Copy !req
1054. I even have love for you,
friend.
Copy !req
1055. Is it real love?
Copy !req
1056. The kind of love
that makes you feel ...
Copy !req
1057. that intangible joy
in the pit of your stomach ...
Copy !req
1058. like a bucket of acid and nerves
running around ...
Copy !req
1059. making you hurt
and happy and all over ...
Copy !req
1060. You're head over heels?
Copy !req
1061. You lost me with the last
couple of cocktail words ...
Copy !req
1062. but I believe
it's that sort of love.
Copy !req
1063. Sounds nice to me.
Copy !req
1064. I have love.
Copy !req
1065. A very chatty kind.
Indeed you do.
Copy !req
1066. No, I mean I'm telling you.
Copy !req
1067. I have love.
Copy !req
1068. Yes, and I'm listening
avidly, fellow.
Copy !req
1069. My name is Donnie Smith,
and I have lots of love to give.
Copy !req
1070. Lots of stuff here, huh?
Copy !req
1071. It's thirty seconds.
Copy !req
1072. Got my eye on you.
I'll be back.
Copy !req
1073. What the fuck's
going on over there?
Copy !req
1074. I gotta go to the bathroom.
Copy !req
1075. Jesus Christ, Stanley!
Copy !req
1076. No, you cannot do that.
Copy !req
1077. Let me explain something
to you people.
Copy !req
1078. You have to tone it.
Don't be real aggressive.
Copy !req
1079. You have to be subtly abusive
so they don't know it.
Copy !req
1080. "No, you're not going outside
and play with your friends ...
Copy !req
1081. "until that entire room
is cleaned floor to ceiling."
Copy !req
1082. Julia's room's the same way.
Copy !req
1083. Like a pigsty.
But it's out fits now.
Copy !req
1084. You should have seen what she
had on walking out the door!
Copy !req
1085. I said, "We're going to school,
not a fashion show."
Copy !req
1086. It's not a fashion show.
It's school, for goodness sake!
Copy !req
1087. Let's make some fucking
money here, people.
Copy !req
1088. You with me, Jimmy?
Copy !req
1089. The book says, "We may be
through with the past ...
Copy !req
1090. "but the past
ain't through with us."
Copy !req
1091. "We met upon the level, and
we're parting on the square."
Copy !req
1092. In my fucking sleep, Burt.
Copy !req
1093. And five, four, three, two ...
Copy !req
1094. Live,
from Burbank, California ...
Copy !req
1095. it's "What Do Kids Know?"
Copy !req
1096. Going into our
thirty-third year on the air ...
Copy !req
1097. it's America's
longest-running quiz show ...
Copy !req
1098. and the place where three kids
get to challenge three adults ...
Copy !req
1099. and in the end,
we'll see who's the boss.
Copy !req
1100. Moving towards their eighth
consecutive week as champions ...
Copy !req
1101. we have the kids −
Richard, Julia, and Stanley!
Copy !req
1102. And our new adult challengers
are Mim, Luis, and Todd.
Copy !req
1103. And me, I'm Dick Jennings ...
Copy !req
1104. and say hello to your favorite
host and my boss ...
Copy !req
1105. Jimmy Gator!
Copy !req
1106. Back again, again, again!
Copy !req
1107. I'm Jimmy Gator,
and believe it or not ...
Copy !req
1108. we are at the end of week seven,
heading towards week eight ...
Copy !req
1109. with these three incredible kids
who − hello, hello ...
Copy !req
1110. are just two days
and two games away ...
Copy !req
1111. from the
"What Do Kids Know?" record ...
Copy !req
1112. for the longest-running
quiz show in television history.
Copy !req
1113. Now, we are
endorsed by the PTA ...
Copy !req
1114. and the North American
Teacher's Foundation.
Copy !req
1115. We do try to keep
our standards high ...
Copy !req
1116. and that's why we are
the longest-running quiz show ...
Copy !req
1117. in television history!
Copy !req
1118. I want to say something
about these kids.
Copy !req
1119. These kids right here,
they'll be here a while.
Copy !req
1120. But today's
a dangerous day because ...
Copy !req
1121. I have just met with the adult
challengers backstage ...
Copy !req
1122. and let me tell you ...
Copy !req
1123. they are a terrific challenge
for our kids.
Copy !req
1124. So let's get this show
up and away, shall we?
Copy !req
1125. We want to know
where your son is, Marcie.
Copy !req
1126. Jerome Samuel Hall.
Copy !req
1127. Did he fight with your husband?
Is this the Worm?
Copy !req
1128. Maybe they had a fight.
Maybe it was an accident.
Copy !req
1129. Do they call him Worm?
Copy !req
1130. We want to know
where your son is, Marcie.
Copy !req
1131. Do they call him Worm?
Copy !req
1132. Help us help your son,
Marcie.
Copy !req
1133. Do they call him Worm?
Copy !req
1134. Help us help your son,
Marcie.
Copy !req
1135. Your son and your grandson.
Help us help them.
Copy !req
1136. Is this the Worm?
Copy !req
1137. Let's jump right in.
Copy !req
1138. A quick recap
for those who don't know.
Copy !req
1139. Round One. Three categories.
Steals are OK.
Copy !req
1140. Point scale escalating
from 25 to 250 ...
Copy !req
1141. one of which
is a conversation bonus.
Copy !req
1142. That'll be 31.90.
Copy !req
1143. The categories are ...
Copy !req
1144. "Authors,
Chaos versus Superstring ...
Copy !req
1145. "and Rub-a-Dub."
Copy !req
1146. Max. Thanks.
Copy !req
1147. Adults won a coin toss
backstage ...
Copy !req
1148. so they get to pick first.
Copy !req
1149. Team captain ... Mim.
Copy !req
1150. Got it.
Copy !req
1151. First question for twenty-five.
Copy !req
1152. This female author's most famous
work − "O Pioneers!"
Copy !req
1153. Willa Cather.
Copy !req
1154. Willa Cather for twenty-five.
Copy !req
1155. Best known for the Tragedy and
Blood genre, this playwright ...
Copy !req
1156. Thomas Kyd.
Copy !req
1157. This French playwright and actor
joined the Bejart troupe ...
Copy !req
1158. MolEire.
Copy !req
1159. I'm afraid I'm going
to need a full name, Stanley.
Copy !req
1160. Jean-Batiste Poquelin MolEire.
Copy !req
1161. What the fuck is this?
Copy !req
1162. God damn.
My little fucker.
Copy !req
1163. I have no idea
where he gets this shit.
Copy !req
1164. He's a fucking genius, really.
Copy !req
1165. This is Chad.
Can I have your phone number?
Copy !req
1166. Hello. Great.
This is "Seduce and Destroy"?
Copy !req
1167. Yes, it is. Can I have
your home phone number?
Copy !req
1168. I don't want
to order anything.
Copy !req
1169. I have a situation
that's just come up ...
Copy !req
1170. that's really pretty serious ...
Copy !req
1171. and I don't know who to talk to
or what I should do ...
Copy !req
1172. but maybe you could put me
in touch with somebody ...
Copy !req
1173. if I explain myself?
Copy !req
1174. We're really only equipped
to take orders here, sir.
Copy !req
1175. It's just us with the phones,
and that's what we do.
Copy !req
1176. Could you connect me with
somebody else, you think?
Copy !req
1177. What's the situation?
Copy !req
1178. OK, great.
Copy !req
1179. Let me try to explain myself
without it seeming crazy.
Copy !req
1180. But here I go.
Copy !req
1181. My name is Phil Parma ...
Copy !req
1182. and I work for a man
named Earl Partridge ...
Copy !req
1183. Mr. Earl Partridge.
Copy !req
1184. I'm his nurse.
He's a very sick man.
Copy !req
1185. He's a dying man,
and he's sick ...
Copy !req
1186. and he's asked me
to help him ...
Copy !req
1187. to help him find his son.
Copy !req
1188. Hello? Are you there?
Copy !req
1189. I'm here. I'm listening.
Copy !req
1190. OK. You see ...
Copy !req
1191. Frank T.J. Mackey
is Earl Partridge's son.
Copy !req
1192. So where are you
from originally?
Copy !req
1193. - Around here.
- Valley?
Copy !req
1194. - Hollywood, mainly.
- What did your parents do?
Copy !req
1195. My father was in television.
Copy !req
1196. My mother − This is going
to sound silly to you.
Copy !req
1197. - Try me.
- She was a librarian.
Copy !req
1198. Why does that sound silly?
Copy !req
1199. I don't know.
I guess it doesn't.
Copy !req
1200. Does your mother still work?
Copy !req
1201. No, she's retired.
Copy !req
1202. Are you close?
Copy !req
1203. She's my mother.
Copy !req
1204. Yes, but she's a woman, too.
Copy !req
1205. How does she feel about
"Seduce and Destroy"?
Copy !req
1206. What does she say?
Copy !req
1207. Well, she says,
"You go get them, honey."
Copy !req
1208. What about your father?
Copy !req
1209. My father.
Unfortunately, he passed away.
Copy !req
1210. I'm sorry.
I had no idea.
Copy !req
1211. No, please.
Copy !req
1212. I wouldn't have brought
that up if I had known.
Copy !req
1213. It's a very hard thing.
Copy !req
1214. Please.
Yes, it is, but ... listen.
Copy !req
1215. You have to move forward.
The past has its place.
Copy !req
1216. It was a long time ago
and people die.
Copy !req
1217. Let's switch gears here.
Copy !req
1218. According to your book,
you ended up at UC Berkeley?
Copy !req
1219. - '84-'89.
- Psychology major.
Copy !req
1220. - That's right.
- Get your masters?
Copy !req
1221. This close.
Copy !req
1222. That's impressive in five years.
Copy !req
1223. Cap, can I have some coffee?
Copy !req
1224. Can I get you anything?
Copy !req
1225. No, I'm good.
Copy !req
1226. She's good.
I need coffee.
Copy !req
1227. Cats and dogs out there, huh?
Copy !req
1228. Must have a lot going on
for all that stuff back there.
Copy !req
1229. You could ...
Copy !req
1230. You could have quite a party
with all that stuff.
Copy !req
1231. You been on Prozac long?
Dexedrine?
Copy !req
1232. I don't ...
Copy !req
1233. Interesting drugs.
Copy !req
1234. Dexedrine's basically
speed in a pill, you know?
Copy !req
1235. But I guess
a lot of the doctors ...
Copy !req
1236. are balancing out the Prozac
with the Dexedrine.
Copy !req
1237. That liquid morphine
will knock you down, out ...
Copy !req
1238. around, up and down,
someone's not careful.
Copy !req
1239. You can't mix those up.
Copy !req
1240. Strong stuff here, boy.
Copy !req
1241. What exactly you have wrong,
you need all this stuff?
Copy !req
1242. - Mother fucker!
- What?
Copy !req
1243. What are you talking about?
Copy !req
1244. You fucking asshole!
Copy !req
1245. Who the fuck
do you think you are?
Copy !req
1246. I come in here ...
Copy !req
1247. you don't know who I am,
what my life is ...
Copy !req
1248. and you have the balls,
the indecency ...
Copy !req
1249. to ask me a question
about my life?
Copy !req
1250. Please, lady,
why don't you just calm down?
Copy !req
1251. fuck you, too!
Don't you call me lady!
Copy !req
1252. I come in here,
I give these things to you ...
Copy !req
1253. you check,
you make your phone calls ...
Copy !req
1254. look suspicious, ask questions!
Copy !req
1255. I'm sick!
Copy !req
1256. I have sickness all around me,
and you ask me my life?
Copy !req
1257. What's wrong?
Copy !req
1258. Have you seen death in your bed?
In your house?
Copy !req
1259. Where's your fucking decency?
Copy !req
1260. And then I'm asked
fucking questions.
Copy !req
1261. What's ... wrong?
Copy !req
1262. You suck my dick!
That's what's wrong!
Copy !req
1263. And you fucking call me lady?
Copy !req
1264. Shame on you!
Copy !req
1265. Shame on both of you!
Copy !req
1266. So why don't they
have the same last name?
Copy !req
1267. Because they don't
have the same last name.
Copy !req
1268. I know, and I can't
really explain that.
Copy !req
1269. But I have a feeling there is
a situation between them ...
Copy !req
1270. like they don't know
each other much or well.
Copy !req
1271. Something like they don't
talk much any more, even.
Copy !req
1272. God, does this sound weird?
Copy !req
1273. I just don't understand
why you're calling me.
Copy !req
1274. There's no number for Frank
in any of Earl's stuff ...
Copy !req
1275. and he's pretty out of it.
Copy !req
1276. Like I said, he's dying ...
Copy !req
1277. dying of cancer. So ...
Copy !req
1278. - What kind of cancer?
- Brain and lung.
Copy !req
1279. - My mother had breast cancer.
- I'm sorry.
Copy !req
1280. - Is she all right?
- She's fine now.
Copy !req
1281. - That's good.
- It was scary, though.
Copy !req
1282. - It's a hell of a disease.
- It sure is.
Copy !req
1283. Wait, I'm sorry.
So why call me?
Copy !req
1284. I know this sounds silly,
and I might sound ridiculous ...
Copy !req
1285. like this is the scene
of the movie ...
Copy !req
1286. where the guy tries to get ahold
of the long-lost son ...
Copy !req
1287. but this is that scene.
Copy !req
1288. And I think they have
those scenes in movies ...
Copy !req
1289. because they're true.
Copy !req
1290. Because they really happen ...
Copy !req
1291. and you gotta believe me,
this is really happening.
Copy !req
1292. I can give you my number
and you can go check with ...
Copy !req
1293. whoever you gotta check with
and call me back ...
Copy !req
1294. but do not leave me
hanging on this.
Copy !req
1295. All right? Please.
Copy !req
1296. I'm just − Please.
Copy !req
1297. See ...
Copy !req
1298. this is the scene of the movie
where you help me out.
Copy !req
1299. You're great.
These are great questions.
Copy !req
1300. Good. I thought
you grew up in the Valley.
Copy !req
1301. Like I said ... around.
Copy !req
1302. You went to Van Nuys High?
Copy !req
1303. I wouldn't say I went.
I frequented.
Copy !req
1304. I was misguided, pathetic.
Copy !req
1305. Definitely not
the Frank T.J. Mackey ...
Copy !req
1306. you're so eagerly wanting
to put on national television.
Copy !req
1307. Because I was swimming
in what was ...
Copy !req
1308. as opposed to what I wanted.
Copy !req
1309. - Where does that name come from?
- My name?
Copy !req
1310. It's not your given name?
Copy !req
1311. It's my mother's name, actually.
Copy !req
1312. That's good.
Done your research.
Copy !req
1313. - And Frank?
- My mother's father.
Copy !req
1314. That's why.
See, I had some trouble ...
Copy !req
1315. locating your school records
at UCLA and Berkeley.
Copy !req
1316. It's your name change ...
Copy !req
1317. because they had
no official enrollment for you.
Copy !req
1318. No, they wouldn't.
Copy !req
1319. No. Because I was never
officially enrolled there.
Copy !req
1320. - Was that unclear?
- Kind of.
Copy !req
1321. God, I wouldn't want
that to be misunderstood.
Copy !req
1322. My enrollment
was totally unofficial.
Copy !req
1323. Sadly, I couldn't afford
to pay the tuition up there.
Copy !req
1324. But there were
three wonderful professors ...
Copy !req
1325. kind enough to let me
to sit in their classes.
Copy !req
1326. Macready, Horn, and Langtree,
among others.
Copy !req
1327. You're welcome
to call them if you like.
Copy !req
1328. I didn't get a free ride.
Copy !req
1329. So what we're looking at here
is a true rags-to-riches story.
Copy !req
1330. That's why people respond
so strongly to "Seduce."
Copy !req
1331. Because at the end of the day ...
Copy !req
1332. "Seduce" may not be just
about picking up chicks ...
Copy !req
1333. and sticking your cock in.
Copy !req
1334. It's about finding out
what you can be in this world ...
Copy !req
1335. defining it,
controlling it, and saying ...
Copy !req
1336. "I will take what is mine."
Copy !req
1337. And you just happen to get
a little blow job out of it ...
Copy !req
1338. then, hey, what the fuck?
Copy !req
1339. There you go.
Copy !req
1340. End of Round One.
Excellent work.
Copy !req
1341. I think we should take
a look at the scores here.
Copy !req
1342. Kids are up a leg with 1,500 ...
Copy !req
1343. and the adults are down
a little bit with 1,025.
Copy !req
1344. So we'll be back for Round Two
in a ring-dang-doo!
Copy !req
1345. Hello, hello!
Bonus musical question.
Copy !req
1346. And the winner is ...
Copy !req
1347. Kids!
Copy !req
1348. Kids are in the lead.
Copy !req
1349. They get a chance to pull
further and farther ahead ...
Copy !req
1350. if they answer the following
secret bonus musical question.
Copy !req
1351. Now what I'm going to do
is read a line from an opera.
Copy !req
1352. I want you to give me
that line back ...
Copy !req
1353. in the language in which the
opera was originally written.
Copy !req
1354. And for a bonus 250 − 250 ...
Copy !req
1355. you can sing it!
Copy !req
1356. Here's the line.
Copy !req
1357. "Love is a rebellious bird
that nobody can tame.
Copy !req
1358. "And it's all in vain
to call it ...
Copy !req
1359. "if it chooses to refuse."
Copy !req
1360. Well, that was in French ...
Copy !req
1361. and that was from
the opera "Carmen ..."
Copy !req
1362. and that goes ...
Copy !req
1363. L'amour est
un oiseau rebelle
Copy !req
1364. Que nul ne peut apprivoiser
Copy !req
1365. Et c'est bien en vain
qu'on I'appelle
Copy !req
1366. S'il lui convient de refuser
Copy !req
1367. See you got
some coffee brewing here.
Copy !req
1368. Yeah, it's not −
It's been on for a bit.
Copy !req
1369. I like iced coffee, generally ...
Copy !req
1370. but a day like today,
with the rain and whatnot ...
Copy !req
1371. I enjoy a warm cup.
Copy !req
1372. Do you want a cup?
Copy !req
1373. Is that all right?
Copy !req
1374. It's raining
cats and dogs out there.
Copy !req
1375. I'd just as soon
not go back in it.
Copy !req
1376. I don't know how fresh
it's going to be.
Copy !req
1377. I'm sure it's fine, Claudia.
Copy !req
1378. Do you take cream or sugar?
Copy !req
1379. That'd be fine.
Copy !req
1380. So, Claudia,
let me just say ...
Copy !req
1381. so I can get my role
as an LAPD officer ...
Copy !req
1382. out of the way here
be fore we enjoy our coffee.
Copy !req
1383. I don't like to talk shop
over coffee.
Copy !req
1384. I'm not going to write you up.
Copy !req
1385. I'm not going to give you
a citation here ...
Copy !req
1386. but the real problem is that
you got people around you ...
Copy !req
1387. people who work from home,
trying to get work done.
Copy !req
1388. And if you're listening
to your music that loud ...
Copy !req
1389. they're inconvenienced by that.
Copy !req
1390. If you had a job,
you'd probably understand ...
Copy !req
1391. but you like listening
to your music.
Copy !req
1392. That's fine.
Copy !req
1393. Just want to keep an eye
on the volume level.
Copy !req
1394. Maybe memorize what number
you see on the dial.
Copy !req
1395. If it's the middle of the day,
that's what I do.
Copy !req
1396. I just set it
at two and a half ...
Copy !req
1397. and then I know that's
a good listening level for me.
Copy !req
1398. But you like listening
to your music loud.
Copy !req
1399. That's fine.
That's cool.
Copy !req
1400. It's good to rock out sometimes.
Copy !req
1401. But you can't do it every day ...
Copy !req
1402. or else you risk damaging
your ears. Seriously.
Copy !req
1403. You listen to it
all the time like that?
Copy !req
1404. You're going to drive
these people crazy.
Copy !req
1405. Anyway, you get the point.
Copy !req
1406. Cheers.
Copy !req
1407. So this boyfriend bothering you?
Copy !req
1408. I don't have a boyfriend.
Copy !req
1409. The gentleman
who was at the door ...
Copy !req
1410. He's not my boyfriend.
Copy !req
1411. A lot of times,
in domestic abuse situations ...
Copy !req
1412. the young woman
is afraid to speak out.
Copy !req
1413. You don't have to be afraid
to tell me anything.
Copy !req
1414. And as a police officer,
I can tell you ...
Copy !req
1415. it goes bad places.
Copy !req
1416. Young woman's
afraid to speak out ...
Copy !req
1417. next thing you know,
I'm here on a 187.
Copy !req
1418. What's a 187?
Copy !req
1419. It's not good.
Copy !req
1420. And it's where situations
like this always lead.
Copy !req
1421. It's not my boyfriend,
and it's not anything.
Copy !req
1422. It's over. Really.
He won't come back.
Copy !req
1423. I don't want to have
to come back here ...
Copy !req
1424. You won't have to!
Copy !req
1425. I wouldn't mind coming back.
Copy !req
1426. You know, get a look
at your pretty face again.
Copy !req
1427. I'll be right back.
Copy !req
1428. Here you go.
Let's get the jacket off.
Copy !req
1429. It'll help you to breathe.
Copy !req
1430. I can't fucking do this.
Copy !req
1431. I've − I ...
Copy !req
1432. I think I'm gonna throw up.
I think.
Copy !req
1433. I haven't thrown up
since I was twenty years old.
Copy !req
1434. - What's the problem?
- I need to go to the bathroom.
Copy !req
1435. Jesus Christ, Stanley.
You can't go now.
Copy !req
1436. You have exactly one minute
before we're on the air.
Copy !req
1437. Now is not the time
to go to the bathroom!
Copy !req
1438. Why does this fucking
shit always happen, Stanley?
Copy !req
1439. Excuse me, is there a problem?
Copy !req
1440. Mind your own business!
Copy !req
1441. You watch your mouth, young man!
Copy !req
1442. Why don't you mind
your own business?
Copy !req
1443. Oh, no, she didn't!
Copy !req
1444. Wait for the commercial break,
then you can go.
Copy !req
1445. Just hold it.
Copy !req
1446. Don't taunt the kids.
Copy !req
1447. - I'm trying to be helpful.
- Don't start trouble.
Copy !req
1448. You haven't seen trouble!
Wait till next commercial break.
Copy !req
1449. - What's the problem?
- Nothing.
Copy !req
1450. Lily! Please!
Copy !req
1451. Get away from me, you shithead!
Copy !req
1452. Watch out, watch out.
Copy !req
1453. Don't eat these.
Copy !req
1454. Here you go.
Copy !req
1455. Out of the trash!
Copy !req
1456. Phil, are you there?
It's Chad.
Copy !req
1457. I'm going to put you in touch
with Janet, Frank's assistant.
Copy !req
1458. And she'll see what she can do,
all right?
Copy !req
1459. Thank you, and good luck
to you and your mother.
Copy !req
1460. Thanks, man. You, too.
Janet, are you there?
Copy !req
1461. All right, Janet,
you have Phil Parma.
Copy !req
1462. I have cancer, Mary.
I have about two months.
Copy !req
1463. I have no time.
It's in my bones.
Copy !req
1464. I don't have a chance.
Copy !req
1465. I'm fucked.
Copy !req
1466. And fifteen seconds.
Copy !req
1467. Ten seconds.
Copy !req
1468. And five, four, three, two ...
Copy !req
1469. We're back,
ready for Round Two!
Copy !req
1470. And we're talking to our
adult contestants here today.
Copy !req
1471. Mim, it says here that you live
in Chatsworth, California ...
Copy !req
1472. and that you have two kids.
Copy !req
1473. That's right.
I have a six-year-old ...
Copy !req
1474. Do you know who I am?
Copy !req
1475. You're a friend of the family,
I presume.
Copy !req
1476. What does that mean?
Copy !req
1477. Nothing special.
Just a spoke in the wheel.
Copy !req
1478. You talk in rhymes
and riddles and Rub-a-Dub.
Copy !req
1479. But that doesn't mean
anything to me.
Copy !req
1480. See, I used to be smart.
Copy !req
1481. I'm Quiz Kid Donnie Smith.
Copy !req
1482. I'm Quiz Kid Donnie Smith
from TV.
Copy !req
1483. It might have been
before my time.
Copy !req
1484. I remember.
In the Sixties, right?
Copy !req
1485. - I'm Quiz Kid Donnie Smith.
- Like you said.
Copy !req
1486. Smart kid!
Copy !req
1487. You got struck
by lightning once.
Copy !req
1488. So what?
Copy !req
1489. - I heard about that.
- Did it hurt?
Copy !req
1490. But you're all right now.
So what's the what?
Copy !req
1491. - What?
- That's right.
Copy !req
1492. I used to be smart.
Now I'm just stupid.
Copy !req
1493. Brad, dear,
who was it that said ...
Copy !req
1494. "A man of genius has seldom
been ruined but by himself"?
Copy !req
1495. It was
the lovely Samuel Johnson.
Copy !req
1496. Who also spoke of a fellow
"who was not only dull ...
Copy !req
1497. "but a cause of dullness
in others"?
Copy !req
1498. "The cause of dullness
in others."
Copy !req
1499. Picky, picky!
Copy !req
1500. Let me tell you this.
Copy !req
1501. Samuel Johnson never
had his life shit on ...
Copy !req
1502. and taken from him
and his money stolen!
Copy !req
1503. Who took his life and his money?
Copy !req
1504. His parents?
His mommy and daddy?
Copy !req
1505. Make him live this life
like this ...
Copy !req
1506. A man of genius who gets
shit on as a child ...
Copy !req
1507. and that scars! That hurts!
Copy !req
1508. Have you ever been
hit by lightning?
Copy !req
1509. It hurts.
It doesn't happen to everyone.
Copy !req
1510. It's an electrical charge.
Copy !req
1511. It finds its way
across the universe ...
Copy !req
1512. and it lands in your body
and your head!
Copy !req
1513. And as for ruined
but by himself ...
Copy !req
1514. not if his parents
took his freaking life ...
Copy !req
1515. and his money
and tell you to do this ...
Copy !req
1516. and to do that,
and if you don't ...
Copy !req
1517. Your parents took your money
you won on that game show?
Copy !req
1518. Yes! They did.
Copy !req
1519. What does that mean,
a spoke in the wheel?
Copy !req
1520. Things go round and round,
don't they?
Copy !req
1521. Yes, they do. They do.
Copy !req
1522. But I'll make my dreams
come true.
Copy !req
1523. Sounds sad as a weeping willow.
Copy !req
1524. I used to be smart.
Copy !req
1525. But now I'm just stupid.
Copy !req
1526. Shall we drink to that?
Copy !req
1527. I want to talk a little bit more
about your background.
Copy !req
1528. You made
some references earlier ...
Copy !req
1529. to subjective human experiences
and terrible things ...
Copy !req
1530. Actually,
I'm confused about your past.
Copy !req
1531. Is that still lingering?
Copy !req
1532. It's so boring.
Copy !req
1533. Just want to clear
some things up.
Copy !req
1534. Excuse me.
Thank you, Muff.
Copy !req
1535. It's a funny thing that ...
Copy !req
1536. This is an important element
of "Seduce and Destroy ..."
Copy !req
1537. facing the past is an important
way of not making progress.
Copy !req
1538. This is something I tell my men
over and over and over.
Copy !req
1539. This isn't meant ...
Copy !req
1540. I try to teach
my students to ask ...
Copy !req
1541. "What is it in aid of?"
Copy !req
1542. Are you asking me that?
Copy !req
1543. Well, in trying to
figure out who you are ...
Copy !req
1544. In aid of what?
Copy !req
1545. Frank, I'm saying that
in trying to figure out ...
Copy !req
1546. I have more important things
to put myself into.
Copy !req
1547. I think this is
something important ...
Copy !req
1548. you might need to think about
putting yourself into.
Copy !req
1549. Not really.
Copy !req
1550. It's not like I'm trying
to attack you here.
Copy !req
1551. This is how you want to spend
your time, go, go, go.
Copy !req
1552. But you'll be surprised
at what a waste it is.
Copy !req
1553. The most useless thing
in the world ...
Copy !req
1554. is that which is behind me.
Chapter Three.
Copy !req
1555. We talked earlier
about your mother ...
Copy !req
1556. and about
your father and his death.
Copy !req
1557. I don't want to be challenging,
but I have to ask.
Copy !req
1558. I just want to clarify
something that I understand ...
Copy !req
1559. I'm not sure
I hear a question in here.
Copy !req
1560. I'm trying to put this
as delicately as I can.
Copy !req
1561. What's the question?
Copy !req
1562. Do you remember Miss Simms?
Copy !req
1563. I know a lot of women.
I'm sure she remembers me.
Copy !req
1564. From when you were a boy.
She lived in Tarzana.
Copy !req
1565. That's my old stomping ground.
Copy !req
1566. Is this the attack portion
of the interview?
Copy !req
1567. Is the girl coming in
for the kill?
Copy !req
1568. No. This is about
getting something right ...
Copy !req
1569. and clarifying your answers
to an earlier question.
Copy !req
1570. What question?
Copy !req
1571. I was told that
your mother died, Frank.
Copy !req
1572. That's what you heard.
Copy !req
1573. Do you remember Miss Simms?
Copy !req
1574. I talked to Miss Simms,
your neighbor and caretaker ...
Copy !req
1575. after your mother died in 1980.
Copy !req
1576. And in my research ...
Copy !req
1577. I have you as the only son
of Earl and Lily Partridge.
Copy !req
1578. And what I learned
from Barbara Simms ...
Copy !req
1579. is that your mother, Lily,
died in 1980.
Copy !req
1580. So, it's my understanding
that information supplied ...
Copy !req
1581. by you and your company
and the answers ...
Copy !req
1582. to the questions I've asked
is incorrect, Frank.
Copy !req
1583. And if I want to get
to the bottom ...
Copy !req
1584. of who you are
and why you are ...
Copy !req
1585. then I think that
your family history ...
Copy !req
1586. your actual family history ...
Copy !req
1587. Well, this is important.
Copy !req
1588. What is your fucking question?
Copy !req
1589. Well, I guess
my question's this ...
Copy !req
1590. Why would you lie, Frank?
Copy !req
1591. Kids ... adults ...
Copy !req
1592. I would like you
to put yourself at a picnic.
Copy !req
1593. Place yourself there with
your family and friends ...
Copy !req
1594. if you'd like.
Copy !req
1595. You'll hear three musical notes,
and you are to tell me ...
Copy !req
1596. what it might represent
that you would find at a picnic.
Copy !req
1597. The first three notes.
Guys.
Copy !req
1598. Yes, Todd.
Copy !req
1599. Well, Jimmy, I know this.
Copy !req
1600. I have perfect pitch,
and that would be A-D-E ...
Copy !req
1601. and that would represent
lemonade.
Copy !req
1602. For 250.
Next notes, please.
Copy !req
1603. Got it. That's E-G-G,
which would be egg.
Copy !req
1604. For 500. And the third
set of notes. Guys?
Copy !req
1605. You don't want any water?
Copy !req
1606. No. I just ...
Copy !req
1607. I'm so fucked up
right now, Alan.
Copy !req
1608. There's just so much,
so many things.
Copy !req
1609. Are you on drugs right now?
Copy !req
1610. If I tell you something,
you're a lawyer, right?
Copy !req
1611. You can't say anything,
tell anybody.
Copy !req
1612. It's like a privilege.
Attorney/Client.
Copy !req
1613. - You understand?
- Not exactly.
Copy !req
1614. Like a shrink.
Copy !req
1615. If I go see a shrink,
I'm protected.
Copy !req
1616. I can say things − Fuck!
Copy !req
1617. I don't know what I'm doing.
Copy !req
1618. Linda, you're safe.
It's all right.
Copy !req
1619. You're my friend.
You and Earl are clients.
Copy !req
1620. Whatever you want to say
won't leave this room.
Copy !req
1621. You have something
you want to say to me?
Copy !req
1622. I have to tell you something.
I have something to tell you.
Copy !req
1623. I want to change his will.
Copy !req
1624. Can I change his will?
I need to.
Copy !req
1625. No, you can't change his will.
Only Earl can.
Copy !req
1626. No, you see, I never loved him.
Copy !req
1627. I never loved him. Earl.
Copy !req
1628. When I met him, I fucked him,
and I married him ...
Copy !req
1629. because I wanted his money.
You understand?
Copy !req
1630. I'm telling you this ...
Copy !req
1631. I've never told anyone,
I didn't love him ...
Copy !req
1632. but now,
I know I'm in that will.
Copy !req
1633. We made that fucking thing,
and all the money I'll get.
Copy !req
1634. I don't want it,
because I love him so much now.
Copy !req
1635. I've fallen in love with him
now for real as he's dying.
Copy !req
1636. I look at him,
and he's about to go, Alan.
Copy !req
1637. He's moments ...
Copy !req
1638. I took care of him through this.
What now, then?
Copy !req
1639. Let's listen.
Copy !req
1640. Hello, Mary.
How are you and the seven kids?
Copy !req
1641. As you probably heard by now ...
Copy !req
1642. we sure gave that Pope
a run for his money.
Copy !req
1643. That would be Robert E. Lee.
Copy !req
1644. His wife was Mary Parke Custis.
I know he had seven children.
Copy !req
1645. And he would be
talking about Pope ...
Copy !req
1646. who he defeated
at the Battle of Manassas.
Copy !req
1647. Absolutely right, Miss Mim.
Next question.
Copy !req
1648. Come on.
Snap out of it, man.
Copy !req
1649. Come on, Stanley.
Copy !req
1650. Bonjour, Josephine.
Copy !req
1651. Maintenant
je suis en Egypte.
Copy !req
1652. Yes, Mim.
Copy !req
1653. That would be Napoleon
speaking to Josephine.
Copy !req
1654. Absolutely right, for 500.
Next voice.
Copy !req
1655. I don't want him to die.
Copy !req
1656. I didn't love him when we met ...
Copy !req
1657. and I did so many bad things
to him that he doesn't know.
Copy !req
1658. Things that
I want to confess to him ...
Copy !req
1659. But now I do. I love him.
Copy !req
1660. Linda, what kind of
medication are you on?
Copy !req
1661. This isn't any fucking
medication talking!
Copy !req
1662. Can you give me nothing?
You have power of attorney.
Copy !req
1663. Can you go in the final moments
and change the will?
Copy !req
1664. I don't want any money.
Copy !req
1665. I couldn't live with myself
with this thing that I've done.
Copy !req
1666. I fucked around.
I fucking cheated on him.
Copy !req
1667. There.
You're his lawyer, our lawyer.
Copy !req
1668. I am his wife. I broke
the contract of marriage.
Copy !req
1669. I fucked around on him
many times.
Copy !req
1670. I sucked other men's cocks.
Copy !req
1671. Adultery is not
against the law.
Copy !req
1672. You can't use it in court
to discredit the will.
Copy !req
1673. - Linda, calm down.
- I can't.
Copy !req
1674. You don't have
to change the will.
Copy !req
1675. If you want nothing, renounce
the will when the time comes.
Copy !req
1676. What does that mean?
Where does the money go?
Copy !req
1677. It goes to the nearest relative.
Copy !req
1678. What's that?
That's Frank?
Copy !req
1679. No. That can't happen.
Copy !req
1680. Earl doesn't want him
to have anything.
Copy !req
1681. That's what will happen.
Copy !req
1682. This is so fucked up
I can hardly stand it.
Copy !req
1683. Linda, stop!
Copy !req
1684. Now, you take a moment,
you breathe ...
Copy !req
1685. and one thing at a time.
Copy !req
1686. - Shut the fuck up.
- Want me to help you?
Copy !req
1687. - Shut the fuck up!
- You need to sober up.
Copy !req
1688. Now, you must really
shut the fuck up.
Copy !req
1689. Please, shut the fuck up.
Copy !req
1690. I have to go.
Copy !req
1691. - Let me call you a car.
- Shut the fuck up!
Copy !req
1692. Now, imagine that you
are attending a jam session ...
Copy !req
1693. of classical composers ...
Copy !req
1694. and they have each done
an arrangement ...
Copy !req
1695. of the classic favorite
"Whispering."
Copy !req
1696. Now, we have here
the New World Harmonica Trio ...
Copy !req
1697. who are going to play ...
Copy !req
1698. three variations on the theme ...
Copy !req
1699. as three classical composers
might have written it.
Copy !req
1700. So you are to name
the first composer.
Copy !req
1701. Guys.
Copy !req
1702. Yes, Todd.
Copy !req
1703. That sounded like Brahms.
Copy !req
1704. A bit like his
"Hungarian Dance Number Six."
Copy !req
1705. That is excellent, Todd.
Next composer, guys.
Copy !req
1706. Stanley the man.
Copy !req
1707. I don't know the answer.
Copy !req
1708. That is not right.
Copy !req
1709. That's not right, Stanley.
Copy !req
1710. The correct answer is Ravel.
Copy !req
1711. Ravel.
Copy !req
1712. And now I'm gonna
have our three whistlers ...
Copy !req
1713. please to present
the next musical ...
Copy !req
1714. There were three
musical sections here ...
Copy !req
1715. and this'll be the third section
that the whistlers ...
Copy !req
1716. and they'll
play a piece that's ...
Copy !req
1717. It's very recognizable.
Chopin, actually.
Copy !req
1718. And it's in the style
of "Marche Militaire."
Copy !req
1719. It's a very recognizable piece.
Copy !req
1720. So if you please
just listen to this ...
Copy !req
1721. and I'm sure
you can identify the ...
Copy !req
1722. I'm sort of giving away
the answer here.
Copy !req
1723. It's Chopin. I don't mean
to give away the answer.
Copy !req
1724. It's just − please just ...
Copy !req
1725. Well, sing us a ditty, guys.
A Chopin ditty.
Copy !req
1726. Let's have a Chopin ditty here.
I can't ...
Copy !req
1727. Go to the fucking card.
Copy !req
1728. Go to the card. Go.
Copy !req
1729. Go to the card.
Copy !req
1730. I'm back.
Copy !req
1731. For not a fresh cup,
this is a good cup of coffee.
Copy !req
1732. Thank you.
What do you want to talk about?
Copy !req
1733. I don't know.
Copy !req
1734. Do you want to talk?
Copy !req
1735. What's your name?
Copy !req
1736. Jim Kurring.
Copy !req
1737. - Call 911.
- I think I had a stroke.
Copy !req
1738. No, no, no.
I'm fine. I'm all right.
Copy !req
1739. I just want
to finish the show.
Copy !req
1740. No, we need
to call an ambulance.
Copy !req
1741. Get your fucking hands
off me!
Copy !req
1742. Let this guy help you.
Copy !req
1743. I'll tell you what happened.
Copy !req
1744. Call 911.
Do it right now, Mary.
Copy !req
1745. I fell down. I couldn't see
for a minute, but I'm OK.
Copy !req
1746. Get your hands off me!
Copy !req
1747. - Did you piss your pants?
- Shut up!
Copy !req
1748. - What's going on?
- Nothing! Go away!
Copy !req
1749. Don't tell me to go away,
Stanley.
Copy !req
1750. I'm the coordinator,
and you will answer me.
Copy !req
1751. Now, what is going on?
Copy !req
1752. - What's the problem?
- Nothing. I'm fine.
Copy !req
1753. Why didn't you answer
those questions?
Copy !req
1754. - I didn't know the answer.
- Bullshit!
Copy !req
1755. You know the answer
to every goddamn question.
Copy !req
1756. I knew the answers, and I'm not
half as smart as you ...
Copy !req
1757. so what the hell happened?
Copy !req
1758. He pissed his pants.
Copy !req
1759. You pissed your pants?
Copy !req
1760. No, I didn't.
I'm fine.
Copy !req
1761. Stand up.
Copy !req
1762. - I said I'm fine.
- Stand up.
Copy !req
1763. Jesus, Stanley, what the fuck
did you do that for?
Copy !req
1764. I just want to keep playing.
I'm fine.
Copy !req
1765. That's great.
Copy !req
1766. You know that to a performer,
that's food, right?
Copy !req
1767. That shows that you love him,
and I'm sure he appreciates it.
Copy !req
1768. Everything's fine. Relax.
Copy !req
1769. Relax, darling.
Everything's fine.
Copy !req
1770. I'm OK.
Copy !req
1771. All right, see?
I'm all right.
Copy !req
1772. It's pretty fucking stupid,
isn't it?
Copy !req
1773. Jesus Christ.
Copy !req
1774. What the fuck
do they think out there?
Copy !req
1775. They must be laughing
their asses off.
Copy !req
1776. Tell them I got a bad knee
or some fucking thing.
Copy !req
1777. This is fucking funny.
Copy !req
1778. - What do you want to do?
- Just what I said.
Copy !req
1779. Are we going to continue
with this game?
Copy !req
1780. All right, you look at me!
Copy !req
1781. You are two days away
from this record.
Copy !req
1782. Nobody's ever done that.
Copy !req
1783. You get through this,
I'll get you anything you want.
Copy !req
1784. You just got
to get through this.
Copy !req
1785. Now, hang in there, buddy.
Copy !req
1786. I'm sorry I squeezed your arm.
I love you.
Copy !req
1787. - Are we doing this?
- Fucking stupidity.
Copy !req
1788. Why don't I put the medic on?
Copy !req
1789. I need to go with him.
Don't let him do this.
Copy !req
1790. He's been doing it
for thirty years.
Copy !req
1791. You don't know
how sick he really is.
Copy !req
1792. It's a fucking game show, Mary.
Copy !req
1793. Hear that?
Copy !req
1794. Does that hurt?
Copy !req
1795. - What is it?
- It's in my ear.
Copy !req
1796. It's TMJ.
Copy !req
1797. It's what it's called.
Technically.
Copy !req
1798. How about they just call it,
"Clicking Jaw"?
Copy !req
1799. - Pain in the jaw, yeah.
- How about that?
Copy !req
1800. Easier to remember.
Copy !req
1801. Yeah. It gets ...
Copy !req
1802. I don't even know
if I have it, actually.
Copy !req
1803. 15-L-27,
I'm currently Code Seven.
Copy !req
1804. I'm sorry.
This is my job.
Copy !req
1805. 15-L-27, roger.
Copy !req
1806. We were just getting warmed up.
Copy !req
1807. Yeah. I gotta go.
Copy !req
1808. Well, if this joker
shows up again ...
Copy !req
1809. or you got your music
up too loud ...
Copy !req
1810. maybe we can have
another cup of coffee.
Copy !req
1811. If you're not here for a 187.
Copy !req
1812. No. Do not joke about that.
Copy !req
1813. I seen too many of those.
Copy !req
1814. I'm sorry.
Copy !req
1815. It's all right.
You were kidding.
Copy !req
1816. It's OK.
Copy !req
1817. All right.
Copy !req
1818. You keep your chin up
and your music down, OK?
Copy !req
1819. Yes, I will. It was nice
to meet you, Officer Jim.
Copy !req
1820. - Just Jim.
- Good.
Copy !req
1821. Bye-bye, Claudia.
Copy !req
1822. Yeah, what is it?
Did you forget something?
Copy !req
1823. No, I'm ...
Copy !req
1824. I was wondering ...
Copy !req
1825. Man, I feel like a bit
of a scum bucket doing this ...
Copy !req
1826. since I came here
as an officer of the law ...
Copy !req
1827. and the situation
and everything ...
Copy !req
1828. but I feel like I'd be a fool ...
Copy !req
1829. if I didn't do something
I really want to do ...
Copy !req
1830. which is to ask you for a date.
Copy !req
1831. You want to go on a date
with me?
Copy !req
1832. Please, yes.
Copy !req
1833. - Well, is that illegal?
- Sort of.
Copy !req
1834. Then I'd like to go.
What do you want to do?
Copy !req
1835. I don't know.
I hadn't thought about it.
Copy !req
1836. That's not true.
I have thought about it.
Copy !req
1837. I've been thinking about it
since you opened the door.
Copy !req
1838. Really?
Copy !req
1839. I thought you were flirting
with me a little.
Copy !req
1840. You want to go tonight?
Copy !req
1841. I'm off tonight, yeah.
Copy !req
1842. - What time?
- 8:00.
Copy !req
1843. - I don't get off until 10:00.
- 10:00.
Copy !req
1844. Yeah. Fine.
Copy !req
1845. Yeah. Bye.
Copy !req
1846. Frank, I'm really not trying
to attack you here.
Copy !req
1847. I think if you have something
that needs to be cleared up ...
Copy !req
1848. I was told that your father
is Earl Partridge.
Copy !req
1849. I was told that he left
you and your mother ...
Copy !req
1850. and you took care of your mother
during her illness ...
Copy !req
1851. that you took care of her while
she struggled with cancer ...
Copy !req
1852. and that Miss Simms
became your caretaker ...
Copy !req
1853. when your mother
finally passed away.
Copy !req
1854. Can you talk about
your mother, Frank?
Copy !req
1855. No, no, not true.
And you know what?
Copy !req
1856. Even if you don't
get to pump her ...
Copy !req
1857. you still need to practice
your skills on a feminist.
Copy !req
1858. I will.
Copy !req
1859. You need to do that.
This is Doc.
Copy !req
1860. Doc, it's Janet.
I have to talk to Frank.
Copy !req
1861. He's in the interview, Janet.
Copy !req
1862. Interrupt him.
Copy !req
1863. Get him on the phone
with me right away.
Copy !req
1864. What happened?
Copy !req
1865. Doc, go get Frank
and put him on the phone.
Copy !req
1866. Come on, Frank.
Copy !req
1867. What are you doing?
Copy !req
1868. What am I doing?
Copy !req
1869. I'm quietly judging you.
Copy !req
1870. And five, four, three, two ...
Copy !req
1871. Oh, boy, what a day.
What a round.
Copy !req
1872. Back and in for me and ...
Copy !req
1873. and the final
one-on-one round ...
Copy !req
1874. to determine who's who today.
Copy !req
1875. Let's check the scores
on the board, shall we?
Copy !req
1876. Well, the kids
have an even 2,000 ...
Copy !req
1877. and the adults
are way up with forty-seven.
Copy !req
1878. Now, that doesn't mean
that this game ...
Copy !req
1879. is out of reach for the kids.
Copy !req
1880. Elders,
who's the lucky so-and-so?
Copy !req
1881. It's me, Jimmy.
Copy !req
1882. Come on over, Mim.
Copy !req
1883. I don't want to go.
I can't do it this time.
Copy !req
1884. What the fuck are you
talking about?
Copy !req
1885. You have to go, Stanley.
You're the smartest.
Copy !req
1886. I don't want to go.
Why can't one of you do it?
Copy !req
1887. If you don't fucking stand up
and get over there ...
Copy !req
1888. I'll beat your ass.
Copy !req
1889. I'm sick of being the one,
always has to do everything.
Copy !req
1890. I don't want
to be the one always.
Copy !req
1891. Kids, I don't even have to ask.
Copy !req
1892. Stanley,
get your butt over here.
Copy !req
1893. I'm sick.
Copy !req
1894. I'm sick here now.
Copy !req
1895. I confuse melancholy
with depression sometimes.
Copy !req
1896. You see?
Copy !req
1897. Why don't you run along now,
friend?
Copy !req
1898. Your dessert is getting cold.
Copy !req
1899. - I'm sick.
- Stay that way.
Copy !req
1900. I'm sick, and I'm in love.
Copy !req
1901. You seem the sort of person
who confuses the two.
Copy !req
1902. That's right!
Copy !req
1903. That's the first time
you've been right.
Copy !req
1904. I confuse the two,
and I don't care!
Copy !req
1905. I love you.
Copy !req
1906. I love you, and I'm sick.
Copy !req
1907. I'll talk to you tomorrow.
Copy !req
1908. I'm getting corrective
oral surgery tomorrow ...
Copy !req
1909. for my teeth.
Copy !req
1910. I love you, Brad.
Copy !req
1911. Brad the bartender.
Copy !req
1912. If you want to love me back,
I'll be good to you.
Copy !req
1913. I'll be goddamn good for you.
Copy !req
1914. I won't be mad if you
don't know who said what.
Copy !req
1915. I won't punish you
if you get the answer wrong.
Copy !req
1916. I can teach and tell you ...
Copy !req
1917. You have a special secret crush
over there, I think.
Copy !req
1918. Don't treat him too lovely.
He might get hurt.
Copy !req
1919. You shut up!
Mind your own business.
Copy !req
1920. Gently, son!
Copy !req
1921. Brad,
I know you don't love me now.
Copy !req
1922. It's a dangerous thing
to confuse children with angels.
Copy !req
1923. Want to know the common element
for the entire group?
Copy !req
1924. I'll tell you the answer,
because I had that one.
Copy !req
1925. I had that question.
Copy !req
1926. Carbon. Carbon.
Copy !req
1927. In pencil lead,
it's in the form of graphite.
Copy !req
1928. In coal, it's mixed up
with other impurities.
Copy !req
1929. And in the diamond,
it's in hard form.
Copy !req
1930. All we really wanted to know
was the common element ...
Copy !req
1931. but thank you for all
that unnecessary knowledge.
Copy !req
1932. Kids. Heads so full
of useless knowledge.
Copy !req
1933. Thank you. Thank you.
Copy !req
1934. And the book says, "We may be
through with the past ...
Copy !req
1935. "but the past is not
through with us!"
Copy !req
1936. And ...
Copy !req
1937. no, it is not dangerous ...
Copy !req
1938. to confuse children with angels.
Copy !req
1939. Well, that is what I wait for.
Copy !req
1940. I wait for those calls.
And I wait and I pray.
Copy !req
1941. And sometimes Jesus says ...
Copy !req
1942. "Jim, I got a surprise
for you today.
Copy !req
1943. "I want you to meet
this young lady, OK?
Copy !req
1944. "Now, where it goes
from there is up to you.
Copy !req
1945. "And I don't think
you're going to screw it up."
Copy !req
1946. And, God,
I'm telling you right now ...
Copy !req
1947. I will not screw it up.
Copy !req
1948. You gave me an opportunity.
Copy !req
1949. I'm going to treat
this young lady right.
Copy !req
1950. I'm a happy cop.
Copy !req
1951. It's called jaywalking.
Slow down.
Copy !req
1952. I'm going to pass, Jimmy.
Copy !req
1953. Stanley, passing
to one of the other kids.
Copy !req
1954. We want Stanley to go, Jimmy.
Copy !req
1955. I don't want to go.
Copy !req
1956. I'm walking towards
the elevator, Janet.
Copy !req
1957. Fine. Phil,
are you still there?
Copy !req
1958. Yeah, I'm here.
Copy !req
1959. I want to ask you one question.
Copy !req
1960. Phil, have you talked
to anyone else about this?
Copy !req
1961. No, I haven't.
Copy !req
1962. Good, let's keep it that way.
Copy !req
1963. All the security and whatnot.
You understand?
Copy !req
1964. This is a delicate situation
for Frank and the family.
Copy !req
1965. What's going on, Janet?
Copy !req
1966. Doc, fuck off.
Copy !req
1967. Phil, hang in
just one more minute.
Copy !req
1968. - I'm putting you on hold.
- Thank you.
Copy !req
1969. How close are you, Doc?
Copy !req
1970. Richard? Julia?
Kids, what's going on?
Copy !req
1971. I need a player here
for one-on-one.
Copy !req
1972. We want Stanley to go, Jimmy,
and we're not sure why he won't.
Copy !req
1973. I always answer the questions ...
Copy !req
1974. and I don't want
to do it anymore.
Copy !req
1975. What the fuck is he doing?
What's wrong with him?
Copy !req
1976. I have no idea.
Copy !req
1977. I'm getting off of the elevator,
Janet.
Copy !req
1978. Good. Good boy.
Copy !req
1979. I'm walking down the hall.
Copy !req
1980. This kid ain't getting up,
we don't have a show.
Copy !req
1981. Live television,
ladies and germs.
Copy !req
1982. Little prick.
Copy !req
1983. What's this, a point?
A game?
Copy !req
1984. What the hell's he doing?
Copy !req
1985. Get the fuck up, kid, come on.
Copy !req
1986. Time's up.
Copy !req
1987. So that's what you did?
You sat it out?
Copy !req
1988. You wanted my time.
I gave it to you.
Copy !req
1989. You called me a liar.
You made accusations.
Copy !req
1990. You said,
"Well, if I had known ...
Copy !req
1991. "then I wouldn't have asked."
Copy !req
1992. So it's not an attack.
Copy !req
1993. I don't want to be the sort
who doesn't keep his word.
Copy !req
1994. So I gave you
my fucking time, bitch.
Copy !req
1995. Now, fuck ...
Copy !req
1996. It's fucking Janet.
Copy !req
1997. There's a situation
on the phone.
Copy !req
1998. The indecision of a child,
ladies and germs.
Copy !req
1999. This isn't funny.
Copy !req
2000. This isn't cute.
Copy !req
2001. See, the way we're looked at?
Copy !req
2002. Because I'm not a toy.
Copy !req
2003. I'm not a doll.
Copy !req
2004. The way we're looked at
because you think we're cute?
Copy !req
2005. Because − What?
Copy !req
2006. I'm made to feel like a freak ...
Copy !req
2007. if I answer questions ...
Copy !req
2008. or I'm smart ...
Copy !req
2009. or I have to go to the bathroom?
Copy !req
2010. What is that, Jimmy?
Copy !req
2011. What is that?
Copy !req
2012. I'm asking you that.
Copy !req
2013. I'm not sure, Stanley.
Copy !req
2014. 15-L-27, I need help.
Copy !req
2015. We have shots fired.
Copy !req
2016. It's Hamlet to Claudius.
Copy !req
2017. "The sins of the father
laid upon the children ..."
Copy !req
2018. is "Merchant of Venice."
Copy !req
2019. But borrowed from "Exodus" 25.
Copy !req
2020. I'm sorry, Frank.
Copy !req
2021. I didn't know what else
you wanted me to do.
Copy !req
2022. I asked him
all the right questions.
Copy !req
2023. He's his nurse.
He's sitting there with him.
Copy !req
2024. I heard your father's voice
in the background.
Copy !req
2025. Wait.
He's there at their house?
Copy !req
2026. They're at the house.
Copy !req
2027. I asked him the exact address,
and he gave it.
Copy !req
2028. I know this is really hard
for you right now.
Copy !req
2029. If you're gonna give me things,
give me the information.
Copy !req
2030. I want the information.
That's what I want.
Copy !req
2031. What did he say?
Copy !req
2032. Because I am not
taking care of him.
Copy !req
2033. What does he want?
Copy !req
2034. Frank, what the fuck
do you want me to do?
Copy !req
2035. What I want you to do, Janet ...
Copy !req
2036. is I want you to do
your fucking job!
Copy !req
2037. I am doing my fucking job!
Copy !req
2038. You fucking get on the phone.
Copy !req
2039. I'm not a doll!
I'm not silly and cute!
Copy !req
2040. I'm smart, so that
should make me something ...
Copy !req
2041. something so people can watch
how silly it is he's smart!
Copy !req
2042. I know. I know things.
Copy !req
2043. I know − I know ...
Copy !req
2044. I know I have to go
to the bathroom and I asked ...
Copy !req
2045. Take us off the air.
Go to the credits.
Copy !req
2046. Roll the credits.
Copy !req
2047. God fucking damn it!
Son of a bitch!
Copy !req
2048. What the fuck?
Fuck! Fuck! Fuck!
Copy !req
2049. Stanley, don't do this to me!
Copy !req
2050. I got to find that gun.
Copy !req
2051. Where is it, now?
Copy !req
2052. Where is it?
Copy !req
2053. All right, let's go.
Copy !req
2054. Where is it? Find it.
Copy !req
2055. Find it!
Copy !req
2056. Find the gun, Jim!
Copy !req
2057. What the fuck more
do you want me to say?
Copy !req
2058. You need to make a decision.
Copy !req
2059. Look, just give me a second.
Copy !req
2060. Give me a second.
Copy !req
2061. What the fuck, Frank?
Copy !req
2062. What do you want me to do?
Copy !req
2063. - What are you doing?
- I got Frank, Earl's son.
Copy !req
2064. - Hang up the phone.
- No, he asked me ...
Copy !req
2065. Put the fucking phone down!
Copy !req
2066. - Hang it up!
- I can't!
Copy !req
2067. Frank, are you there?
Copy !req
2068. I want you to talk to him.
Copy !req
2069. I'm going put him on.
Copy !req
2070. Hang it up!
You don't do that!
Copy !req
2071. You don't call him.
You don't know.
Copy !req
2072. To get involved in this business
of his − my family.
Copy !req
2073. This is the family.
Me and him. Understand?
Copy !req
2074. There's no one else.
No one else!
Copy !req
2075. That man − that beautiful man ...
Copy !req
2076. his son does not exist.
He's dead.
Copy !req
2077. Who asked you to do that?
Copy !req
2078. - Earl did.
- Bullshit!
Copy !req
2079. Bullshit!
He didn't ask you!
Copy !req
2080. He doesn't want to talk to him!
Copy !req
2081. So fuck you that he asked that!
Copy !req
2082. There's no one but me and him!
No one!
Copy !req
2083. He asked me.
Copy !req
2084. I'm sorry. I'm sorry.
Copy !req
2085. Mary, take me out of here.
I got to go home to Rose.
Copy !req
2086. Mary, take him home.
Copy !req
2087. - In the back.
- Did we win or lose?
Copy !req
2088. I don't know, Richard.
Copy !req
2089. You lost. They go to the score
the time they called it.
Copy !req
2090. That's not an official rule,
Luis.
Copy !req
2091. That's an official rule, baby.
Copy !req
2092. That's bullshit,
and you know it!
Copy !req
2093. Who says that?
In what rule book?
Copy !req
2094. This is different!
It's a game show!
Copy !req
2095. They don't go by
fucking sports rules!
Copy !req
2096. Richard, shut it and cut it out.
Copy !req
2097. If he hadn't
pissed his pants ...
Copy !req
2098. we would have won
this little mother fucker!
Copy !req
2099. We had it!
Copy !req
2100. What'd you do with
my goddamn kid, Burt?
Copy !req
2101. Get your fucking hands off me,
you boy producer punk.
Copy !req
2102. Oh, Lord,
why is this happening to me?
Copy !req
2103. God, please help me
figure it out.
Copy !req
2104. I'm lost out here.
Copy !req
2105. I don't understand
why it's happening, God.
Copy !req
2106. Please, God.
Copy !req
2107. Whatever it is I did,
I'll fix it.
Copy !req
2108. I'll do the right thing.
Copy !req
2109. Please, God,
help me find the gun.
Copy !req
2110. Listen, Phil.
Copy !req
2111. I'm sorry.
Copy !req
2112. I'm sorry I slapped your face.
Copy !req
2113. I don't know what I'm doing.
Copy !req
2114. I don't know how to do this.
Copy !req
2115. I do things, and I fuck up.
Copy !req
2116. I fucked up.
Copy !req
2117. Can you forgive me?
Copy !req
2118. It's all right.
Copy !req
2119. Can you tell him I'm sorry ...
Copy !req
2120. for the things I've done,
that I fucked up?
Copy !req
2121. I'm sorry.
Copy !req
2122. I'm going to turn away
and walk away ...
Copy !req
2123. and not look at him,
and not see my man, my Earl.
Copy !req
2124. And tell him ...
Copy !req
2125. "It's OK. I'm OK."
Copy !req
2126. Tell him,
"Thank you for taking care ..."
Copy !req
2127. The whole thing's OK with me.
Copy !req
2128. And I know.
Copy !req
2129. Welcome back from the break!
Copy !req
2130. How'd you guys
like those nachos?
Copy !req
2131. You are not here
for the fucking food.
Copy !req
2132. You are here for me
to enlighten you, edify you ...
Copy !req
2133. to send you off into the now
not-so-unknown future.
Copy !req
2134. So come along with me.
Copy !req
2135. "How to fake like you
are nice and caring."
Copy !req
2136. No, I don't want a microphone.
Copy !req
2137. Now, this ...
Copy !req
2138. this is quite
an important chapter ...
Copy !req
2139. as you will see.
Copy !req
2140. But let's get down
to brass tacks.
Copy !req
2141. Let's get right down to it,
boys.
Copy !req
2142. Men are shit.
Copy !req
2143. What? Men are shit.
Copy !req
2144. Isn't that what they say?
Copy !req
2145. Because we do bad things,
don't we?
Copy !req
2146. We do horrible, heinous,
terrible things.
Copy !req
2147. Things that no woman
would ever do.
Copy !req
2148. No, women, they don't lie.
Copy !req
2149. No, women don't cheat.
Copy !req
2150. Women don't manipulate us.
Copy !req
2151. But you see what I'm getting at.
Copy !req
2152. You see what society does?
Copy !req
2153. Little boys, it's, "Wow, woman!"
Copy !req
2154. We are taught to apologize.
Copy !req
2155. "I am sorry.
Copy !req
2156. "I am so sorry, baby.
I am so sorry."
Copy !req
2157. What is it that ...
Copy !req
2158. What is it that we need?
Copy !req
2159. Is it their pussies?
Their love?
Copy !req
2160. Mommy wouldn't
let me play soccer ...
Copy !req
2161. and Daddy, he hit me,
so that's who I am.
Copy !req
2162. That's why I do what I do?
Copy !req
2163. Fucking bullshit.
Copy !req
2164. I will not apologize
for who I am.
Copy !req
2165. I will not apologize
for what I need.
Copy !req
2166. I will not apologize
for what I want!
Copy !req
2167. Go to your blue booklets now.
Copy !req
2168. I want you to turn to page 18
in your blue booklets.
Copy !req
2169. This is fucking bullshit!
Copy !req
2170. I want you to go
to your white books.
Copy !req
2171. That's what I want you to go to.
Copy !req
2172. Go to twenty-three
in your white books.
Copy !req
2173. "How to fake like you are
a nice and caring person."
Copy !req
2174. Hey, come here.
Copy !req
2175. I'm ...
Copy !req
2176. I'm gonna try talk.
Copy !req
2177. You know, I'm trying to ...
Copy !req
2178. to say something-something.
Copy !req
2179. Do you know Lily, Phil?
Do you know her?
Copy !req
2180. No, I don't.
Copy !req
2181. She's my love, my life,
love of it.
Copy !req
2182. In school ...
Copy !req
2183. I'm twelve years old in school,
in sixth grade.
Copy !req
2184. I saw her.
Copy !req
2185. I didn't go to that school,
but ...
Copy !req
2186. but we met.
Copy !req
2187. My friend knew her.
Copy !req
2188. I said ...
Copy !req
2189. "What's that girl?
How's that Lily?"
Copy !req
2190. "Oh, she's bad.
She sleeps with guys."
Copy !req
2191. Yeah, he said this,
but then sometimes ...
Copy !req
2192. I went to another school,
you see.
Copy !req
2193. But then ...
Copy !req
2194. When high school at an end,
what's that?
Copy !req
2195. What is that when
it gets to the end?
Copy !req
2196. Graduation.
Copy !req
2197. No, no, the grade.
What grade are you in?
Copy !req
2198. That's 12th.
Copy !req
2199. So I went to her school
for that grade.
Copy !req
2200. Grade − that's grade twelve.
Copy !req
2201. And we meet.
Copy !req
2202. She was ...
Copy !req
2203. fucking like a doll.
Copy !req
2204. A beautiful porcelain doll.
Copy !req
2205. And the hips ...
Copy !req
2206. The child-bearing hips,
you know that?
Copy !req
2207. I know.
Copy !req
2208. So beautiful.
Copy !req
2209. And I cheated on her ...
Copy !req
2210. over and over and over again.
Copy !req
2211. Because I wanted to be a man.
Copy !req
2212. And I didn't want her
to be a woman.
Copy !req
2213. A smart, free person
who was something.
Copy !req
2214. My fucking mind then.
Copy !req
2215. So stupid, that fucking mind.
Copy !req
2216. Stupid.
Copy !req
2217. Jesus Christ!
Copy !req
2218. What would I think?
Copy !req
2219. Did I think for what I'd done?
Copy !req
2220. She was my wife
for twenty-three years ...
Copy !req
2221. and I went behind her
over and over.
Copy !req
2222. Fucking asshole that I am.
Copy !req
2223. I'd go out and I'd fuck ...
Copy !req
2224. and I'd come home
and get in her bed ...
Copy !req
2225. and say, "I love you."
Copy !req
2226. This is Jack's mother.
Copy !req
2227. His mother, Lily.
Copy !req
2228. These two ...
Copy !req
2229. that I had ...
Copy !req
2230. and I lost.
Copy !req
2231. This is the regret
that you make.
Copy !req
2232. This is the ...
Copy !req
2233. regret that you make
and the something you take ...
Copy !req
2234. and the blah, blah, blah ...
Copy !req
2235. something, something.
Copy !req
2236. Gimme a cigarette.
Copy !req
2237. Mistakes like this ...
Copy !req
2238. you don't make.
Copy !req
2239. Sometimes ...
Copy !req
2240. you make some and OK.
Copy !req
2241. Not OK, sometimes,
you make other ones.
Copy !req
2242. Know that you should do better.
Copy !req
2243. I loved Lily.
Copy !req
2244. I cheated on her.
Copy !req
2245. She was my wife
for twenty-three years.
Copy !req
2246. And I have a son.
Copy !req
2247. And she has cancer.
Copy !req
2248. And I'm not there ...
Copy !req
2249. and he's forced
to take care of her.
Copy !req
2250. He's fourteen years old.
Copy !req
2251. To ...
Copy !req
2252. To take care of his mother
and ...
Copy !req
2253. and watch her die on him.
Copy !req
2254. A little kid, and I'm not there.
Copy !req
2255. And she does die.
Copy !req
2256. I loved her so.
Copy !req
2257. And she knew what I did.
Copy !req
2258. She knew all the fucking
stupid things I'd done.
Copy !req
2259. But the love ...
Copy !req
2260. was stronger than anything
you can think of.
Copy !req
2261. The goddamn regret.
Copy !req
2262. And I'll die.
Copy !req
2263. Now I'll die,
and I'll tell you what ...
Copy !req
2264. the biggest regret of my life ...
Copy !req
2265. I let my love go.
Copy !req
2266. What did I do?
Copy !req
2267. I'm sixty-five years old.
Copy !req
2268. And I'm ashamed.
Copy !req
2269. Million years ago ...
Copy !req
2270. The fucking regret and guilt,
these things ...
Copy !req
2271. Don't ever let anyone
ever say to you ...
Copy !req
2272. you shouldn't regret anything.
Copy !req
2273. Don't do that.
Copy !req
2274. You regret
what you fucking want.
Copy !req
2275. Use that. Use that.
Copy !req
2276. Use that regret for anything,
any way you want.
Copy !req
2277. You can use it, OK?
Copy !req
2278. Oh, God.
Copy !req
2279. This is a long way to go
with no punch.
Copy !req
2280. A little moral ...
Copy !req
2281. Story, I say.
Copy !req
2282. Love.
Copy !req
2283. This fucking life ...
Copy !req
2284. it's so fucking hard.
Copy !req
2285. So long.
Copy !req
2286. Life ain't short.
It's long.
Copy !req
2287. It's long, God damn it.
Copy !req
2288. God damn.
Copy !req
2289. What did I do?
Copy !req
2290. Phil. Phil, help me.
Copy !req
2291. What did I do?
Copy !req
2292. Juan, how you doing?
Copy !req
2293. How you feeling?
Copy !req
2294. I think I'm going to stay on,
stick it out.
Copy !req
2295. Are you sure?
Copy !req
2296. All right, good night.
Copy !req
2297. You're so stupid.
Copy !req
2298. Is love
Copy !req
2299. What you thought
Copy !req
2300. When you first
Copy !req
2301. Began, yeah
Copy !req
2302. You got
Copy !req
2303. What you want
Copy !req
2304. You can hardly stand it, though
Copy !req
2305. By now you know it's not
Copy !req
2306. Going to stop
Copy !req
2307. It's not going to stop
Copy !req
2308. It's not going to stop
Copy !req
2309. Till you wise up
Copy !req
2310. You're sure
Copy !req
2311. There's a cure
Copy !req
2312. And you have finally found it
Copy !req
2313. You think
Copy !req
2314. One drink
Copy !req
2315. Will shrink you till
Copy !req
2316. You're under ground
and living down
Copy !req
2317. But it's not going to stop
Copy !req
2318. It's not going to stop
Copy !req
2319. It's not going to stop
Copy !req
2320. Till you wise up
Copy !req
2321. Prepare a list for what you need
Copy !req
2322. Before you sign away the deed
Copy !req
2323. 'Cause it's not going to stop
Copy !req
2324. It's not going to stop
Copy !req
2325. It's not going to stop
Copy !req
2326. Till you wise up
Copy !req
2327. No, it's not going to stop
Copy !req
2328. Till you wise up
Copy !req
2329. No, it's not going to stop
Copy !req
2330. So just give up
Copy !req
2331. You know, you know, you know.
Copy !req
2332. Go, go, go.
Copy !req
2333. Hello, dear.
I need a favor.
Copy !req
2334. All right.
Back up, Max.
Copy !req
2335. Back up, Miles.
Copy !req
2336. Hello. You Frank?
Jack, right?
Copy !req
2337. Are you Phil?
Copy !req
2338. Tried to get in touch with you.
We got disconnected.
Copy !req
2339. Stay in, Max!
Hey, come on! Please!
Copy !req
2340. - I got the message.
- I couldn't find you.
Copy !req
2341. Earl asked me, so I looked
through the address books.
Copy !req
2342. There's no number.
There's nothing.
Copy !req
2343. Is what's-her-name ...
Copy !req
2344. Linda? No, she went out.
She's not here.
Copy !req
2345. Hey, I'm sorry.
Copy !req
2346. I don't know what to do here.
Copy !req
2347. Your dad asked me
to get in touch with you ...
Copy !req
2348. and I didn't have the number.
Copy !req
2349. I called the number.
Want to come in?
Copy !req
2350. - Yeah. Hey, Phil?
- Yeah?
Copy !req
2351. I will drop-kick those fucking
dogs if they come near me.
Copy !req
2352. All right.
Copy !req
2353. Come on in.
This is Blake.
Copy !req
2354. Clear them out.
Copy !req
2355. Miles. Here we go.
Copy !req
2356. All right, he's in here.
Copy !req
2357. So we all go in here.
Copy !req
2358. Want to go in?
Copy !req
2359. No, I just stand here
a second, Phil.
Copy !req
2360. Lady!
Copy !req
2361. Hey, wake up.
Copy !req
2362. What's wrong with you?
Copy !req
2363. Here.
Copy !req
2364. How do we do this, then?
Copy !req
2365. Well, we just do it.
Copy !req
2366. We do it.
We figure it out.
Copy !req
2367. We do as we do, I guess.
Copy !req
2368. Do you love me, Rose?
Copy !req
2369. You are my handsome man.
Copy !req
2370. I'm a bad person.
Copy !req
2371. I mean ...
Copy !req
2372. I'm telling you this now ...
Copy !req
2373. because I want everything
to be clear and clean ...
Copy !req
2374. and I want to apologize for me
and the stupid things I've done.
Copy !req
2375. I've cheated on you.
Copy !req
2376. I've cheated on you,
and ... it kills me ...
Copy !req
2377. and the guilt
of what I've done ...
Copy !req
2378. I don't want you
to think that ...
Copy !req
2379. Maybe you knew.
Copy !req
2380. I think maybe you've known.
Copy !req
2381. So I hope this is not
just for me ...
Copy !req
2382. for me to make myself feel
better about what I've done ...
Copy !req
2383. but for you not to feel
like you're sitting there ...
Copy !req
2384. like a jerk.
Copy !req
2385. You're the good one.
Copy !req
2386. You understand?
Copy !req
2387. Did you ever go out
with someone and just lie ...
Copy !req
2388. question after question?
Copy !req
2389. Maybe you're trying to
make yourself look cool ...
Copy !req
2390. or better than you are
or whatever ...
Copy !req
2391. smarter, cooler ...
Copy !req
2392. and you just ...
Copy !req
2393. Not really lie ...
Copy !req
2394. but maybe you just don't
say everything.
Copy !req
2395. That's a natural thing.
Copy !req
2396. You know, two people go out
on a date or something.
Copy !req
2397. They want to impress people ...
Copy !req
2398. the other person.
Copy !req
2399. Or they're scared
they'll say something ...
Copy !req
2400. that will make the other person
not like them.
Copy !req
2401. - Thank you.
- Thank you.
Copy !req
2402. So you've done it?
Copy !req
2403. I don't go out very often.
Copy !req
2404. Why not?
Copy !req
2405. I never found someone, really,
that I'd like to go out with.
Copy !req
2406. I bet you say that
to all the girls.
Copy !req
2407. Want to make a deal with me?
Copy !req
2408. What I just said ...
Copy !req
2409. people afraid to say things ...
Copy !req
2410. no guts to say the things
that are real or something ...
Copy !req
2411. to not do that.
Copy !req
2412. To not do that
that maybe we've done before.
Copy !req
2413. Let's make a deal.
Copy !req
2414. I'll tell you everything,
and you tell me everything ...
Copy !req
2415. and maybe we can get through
all the piss, shit, and lies ...
Copy !req
2416. that kill other people.
Copy !req
2417. "Piss and shit."
Copy !req
2418. What?
Copy !req
2419. You really use strong language.
Copy !req
2420. I'm sorry.
Copy !req
2421. No, it's fine.
Copy !req
2422. I didn't mean − It seems vulgar
or something, I know.
Copy !req
2423. - It's fine.
- I'm sorry.
Copy !req
2424. It's nothing.
I'm sorry.
Copy !req
2425. I'm gonna run to the bathroom
for a minute maybe, just ...
Copy !req
2426. I'm going to go in.
Are the dogs in there?
Copy !req
2427. Yeah, but they stay
by the window.
Copy !req
2428. I want you to come in with me
and stay away from me.
Copy !req
2429. I want you there
in case he needs anything ...
Copy !req
2430. because I am not
going to help him.
Copy !req
2431. And, Phil, I will drop-kick
the fucking dogs ...
Copy !req
2432. if they come near me.
Copy !req
2433. You don't look that bad.
Copy !req
2434. You prick.
Copy !req
2435. "Cocksucker." That's what you
used to like to say, right?
Copy !req
2436. "Cocksucker."
Copy !req
2437. But you are a cocksucker, Earl.
Copy !req
2438. It hurts, doesn't it?
Copy !req
2439. You in a lot of pain?
Copy !req
2440. She was in a lot of pain.
Copy !req
2441. Right to the end,
she was in a lot of pain.
Copy !req
2442. I know because I was there.
Copy !req
2443. You didn't like illness,
though, do you?
Copy !req
2444. I was there.
Copy !req
2445. She waited for your call.
Copy !req
2446. For you to come.
Copy !req
2447. I am not going to cry.
Copy !req
2448. I am not going to cry for you!
Copy !req
2449. You cocksucker,
I know you can hear me.
Copy !req
2450. I want you to know
that I hate your fucking guts.
Copy !req
2451. You can just fucking die,
you fuck.
Copy !req
2452. And I hope it hurts.
I fucking hope it hurts.
Copy !req
2453. Her resps are down to six.
Copy !req
2454. Let's get the gurney over here.
Copy !req
2455. Check that ego
Copy !req
2456. Come off it,
I'm a prophet
Copy !req
2457. The professor
Copy !req
2458. I'm gonna teach you
'bout the worm
Copy !req
2459. Who eventually turned
to catch wreck
Copy !req
2460. With the neck
of a long-time oppressor
Copy !req
2461. And he's runnin' from the devil
Copy !req
2462. But the debt is always gainin'
Copy !req
2463. And if he's worth bein' hurt
Copy !req
2464. He's worth bringin' pain in
Copy !req
2465. Do you feel better
now that you've said this?
Copy !req
2466. I don't know.
Copy !req
2467. Well, I'm not ... mad.
Copy !req
2468. Well, I am, but I'm ... not.
Copy !req
2469. You know?
Copy !req
2470. I love you so much, Rose.
Copy !req
2471. I'm not through
asking my questions.
Copy !req
2472. Why doesn't Claudia ...
Copy !req
2473. talk to you, Jimmy?
Copy !req
2474. Why?
Copy !req
2475. Because we've ...
Copy !req
2476. We both don't know.
What do you mean?
Copy !req
2477. No, I think you know.
Copy !req
2478. Maybe ...
Copy !req
2479. I don't.
Copy !req
2480. Say it, Jimmy.
Copy !req
2481. I wanted to do that.
Copy !req
2482. Well ...
Copy !req
2483. That felt good to do −
to do what I wanted.
Copy !req
2484. Can I tell you something?
Copy !req
2485. Yeah, of course.
Copy !req
2486. I'm really nervous
that you're gonna hate me soon.
Copy !req
2487. You're gonna find stuff out
about me and hate me.
Copy !req
2488. No. Like what?
What do you mean?
Copy !req
2489. You have so much,
so many good things ...
Copy !req
2490. and you seem so together.
Copy !req
2491. You're a police officer ...
Copy !req
2492. straight and put together
without any problems.
Copy !req
2493. - I lost my gun today.
- What?
Copy !req
2494. I lost my gun today ...
Copy !req
2495. and I'm the laughingstock
of a lot of people.
Copy !req
2496. I wanted to tell you.
I wanted you to know.
Copy !req
2497. It's on my mind.
Copy !req
2498. It makes me look like a fool.
Copy !req
2499. And I feel like a fool.
Copy !req
2500. You asked that
we should say things ...
Copy !req
2501. say what we're thinking
and not lie about things.
Copy !req
2502. I can tell you
that I lost my gun today.
Copy !req
2503. I'm not a good cop.
Copy !req
2504. I'm looked down at,
and I know that ...
Copy !req
2505. and I'm scared that once you
find out, you won't like me.
Copy !req
2506. Jim, that was so great.
Copy !req
2507. I'm sorry.
Copy !req
2508. What you just said.
Copy !req
2509. I haven't been on a date
since I was married, and ...
Copy !req
2510. that was three years ago.
Copy !req
2511. Whatever you want to tell me ...
Copy !req
2512. whatever you think
might scare me won't.
Copy !req
2513. I will listen to you.
Copy !req
2514. I'll be a good listener
if that's what you want.
Copy !req
2515. And I won't judge you.
Copy !req
2516. I know I do that sometimes.
I won't.
Copy !req
2517. And I can listen.
Copy !req
2518. And you shouldn't be scared
of scaring me off ...
Copy !req
2519. or whatever you think
that I think and on and on.
Copy !req
2520. Just say it, whatever it is,
and I'll listen.
Copy !req
2521. You don't know how fucking
stupid and crazy I am.
Copy !req
2522. It's OK.
Copy !req
2523. I got troubles, OK?
Copy !req
2524. I'll take everything
at face value.
Copy !req
2525. I started this, didn't I?
Fuck!
Copy !req
2526. Whatever it is, just say it.
Copy !req
2527. You'll see.
Copy !req
2528. You want to kiss me?
Copy !req
2529. Yes, I do.
Copy !req
2530. Say it, Jimmy.
Copy !req
2531. I think she thinks ...
Copy !req
2532. that I may have molested her.
Copy !req
2533. She thinks terrible things that
somehow got into her head ...
Copy !req
2534. that I may have done.
Copy !req
2535. She said that to me last time
when it was ...
Copy !req
2536. Ten years ago
she walked out the door.
Copy !req
2537. "You touched me wrong.
I know that."
Copy !req
2538. Some crazy thought in her head.
Copy !req
2539. Did you ever touch her?
Copy !req
2540. I don't know.
Copy !req
2541. I don't know.
I really don't.
Copy !req
2542. But you can't say.
Copy !req
2543. I don't know what I've done.
Copy !req
2544. Yes, you do. You do!
Copy !req
2545. But you won't say.
Copy !req
2546. I don't know.
Copy !req
2547. What? Please. Please.
Copy !req
2548. You deserve to die alone
for what you've done!
Copy !req
2549. I don't know what I've done.
Copy !req
2550. Yes, you do!
Copy !req
2551. If I said that I knew,
would you stay?
Copy !req
2552. But I don't know what I've done.
Copy !req
2553. You should know better!
Copy !req
2554. Now that I've met you would you
object to never seeing me again?
Copy !req
2555. What?
Copy !req
2556. Just say no.
Copy !req
2557. I won't say no.
Wait, Claudia.
Copy !req
2558. Just let me go, Jimmy.
Copy !req
2559. What is it?
Please, please.
Copy !req
2560. Why didn't you call?
Copy !req
2561. I fucking hate you.
Copy !req
2562. God damn you, fucking asshole.
Copy !req
2563. Oh, God, you fucking asshole.
Copy !req
2564. Don't go away,
you fucking asshole.
Copy !req
2565. Oh, God, don't go away,
you fucking asshole.
Copy !req
2566. What am I doing?
Copy !req
2567. What the fuck am I doing?
Copy !req
2568. Oh, fuck.
Copy !req
2569. What?
Copy !req
2570. What are you doing, dummy?
Copy !req
2571. Oh, brother.
Copy !req
2572. There are frogs
falling from the sky.
Copy !req
2573. Come on! Come on!
Copy !req
2574. Claudia, it's Mom!
Open the door, honey!
Copy !req
2575. Claudia, are you there?
Copy !req
2576. Mom! Mom! Mom! Mommy!
Copy !req
2577. All right. All right.
Copy !req
2578. It's OK.
It's all right now.
Copy !req
2579. It's OK.
It's gonna be all right.
Copy !req
2580. This happens.
Copy !req
2581. This is something that happens.
Copy !req
2582. And there is the account
of the hanging of three men ...
Copy !req
2583. and a scuba diver ...
Copy !req
2584. and a suicide.
Copy !req
2585. There are stories of
coincidence and chance ...
Copy !req
2586. and intersections
and strange things told ...
Copy !req
2587. and which is which
and who only knows?
Copy !req
2588. And we generally say ...
Copy !req
2589. "Well, if that was in a movie,
I wouldn't believe it."
Copy !req
2590. Someone's so-and-so
met someone else's so-and-so ...
Copy !req
2591. and so on.
Copy !req
2592. And it is in the humble opinion
of this narrator ...
Copy !req
2593. that strange things
happen all the time.
Copy !req
2594. And so it goes, and so it goes.
Copy !req
2595. And the book says ...
Copy !req
2596. "We may be through
with the past ...
Copy !req
2597. but the past
ain't through with us."
Copy !req
2598. I'm sorry, Jack.
Copy !req
2599. It's the hospital
calling about Linda.
Copy !req
2600. Who?
Copy !req
2601. Linda.
She's in the hospital.
Copy !req
2602. I figured you should probably
talk to them since you're here.
Copy !req
2603. Is she gonna be all right?
Copy !req
2604. Could you please tell me
where you're located?
Copy !req
2605. Are you with us, Linda? Good.
Copy !req
2606. It is, Linda, isn't it?
Copy !req
2607. Just relax. That's it.
Copy !req
2608. You'll get through this.
Copy !req
2609. Dad.
Copy !req
2610. Dad, you need to be nicer to me.
Copy !req
2611. Go to bed.
Copy !req
2612. You have to be nicer to me, Dad.
Copy !req
2613. Go to bed.
Copy !req
2614. I know I did a stupid thing.
Copy !req
2615. So stupid.
Copy !req
2616. Getting braces.
Copy !req
2617. I thought ...
Copy !req
2618. I thought he would love me.
Copy !req
2619. Getting ... braces.
Copy !req
2620. For what?
Copy !req
2621. For something I don't even ...
Copy !req
2622. I don't know where
to put things, you know?
Copy !req
2623. I really do have love to give.
Copy !req
2624. I just don't know
where to put it.
Copy !req
2625. A lot of people think this is
just a job that you go to.
Copy !req
2626. Take a lunch hour ...
job's over.
Copy !req
2627. Something like that.
Copy !req
2628. But it's a 24-hour deal.
Copy !req
2629. No two ways about it.
Copy !req
2630. And what most people
don't see ...
Copy !req
2631. is just how hard it is
to do the right thing.
Copy !req
2632. People think if I make
a judgment call ...
Copy !req
2633. that's a judgment on them,
but that is not what I do.
Copy !req
2634. And that's not
what should be done.
Copy !req
2635. I have to take everything ...
Copy !req
2636. and play it as it lays.
Copy !req
2637. Sometimes people
need a little help.
Copy !req
2638. I got a buddy who's
supposed to be real good ...
Copy !req
2639. at corrective oral surgery.
Copy !req
2640. Sometimes people
need to be forgiven.
Copy !req
2641. And sometimes
they need to go to jail.
Copy !req
2642. Call me about that guy
with the teeth, OK?
Copy !req
2643. And that is a very
tricky thing on my part ...
Copy !req
2644. making that call.
Copy !req
2645. I mean, the law is the law.
Copy !req
2646. And heck if I'm gonna break it.
Copy !req
2647. You can forgive someone.
Copy !req
2648. Well, that's the tough part.
Copy !req
2649. What can we forgive?
Copy !req
2650. Tough part of the job.
Copy !req
2651. Tough part of walking
down the street.
Copy !req
2652. I just wanted to come here ...
Copy !req
2653. to come here
and say something ...
Copy !req
2654. say something important,
something that you said.
Copy !req
2655. You said we should say things
and do things.
Copy !req
2656. Not lie, not keep things back ...
Copy !req
2657. these sorts of things
that tear people up.
Copy !req
2658. Well, I'm gonna do that.
Copy !req
2659. I'm gonna do what you said,
Claudia.
Copy !req
2660. I can't let this go.
Copy !req
2661. I can't let you go.
Copy !req
2662. Now, you ...
Copy !req
2663. You listen to me now.
Copy !req
2664. You're a good person.
Copy !req
2665. You're a good
and beautiful person ...
Copy !req
2666. and I won't let you
walk out on me.
Copy !req
2667. And I won't let you
say those things ...
Copy !req
2668. those things about how stupid
you are and this and that.
Copy !req
2669. I won't stand for that.
Copy !req
2670. You want to be with me ...
Copy !req
2671. then you be with me.
Copy !req
2672. You see?
Copy !req