1. ¿Por qué los mapas de los excavadores
son siempre tan vagos?
Copy !req
2. Dicen que es para evitar
excavaciones no autorizadas.
Copy !req
3. Los detalles de las ubicaciones se difunden
de boca en boca, pero en mi caso...
Copy !req
4. Obtienes tu información de
la carta sellada de Lyza y Ozen.
Copy !req
5. No te preocupes, Nanachi.
Dejémoslo en manos de Riko y sigamos moviéndonos.
Copy !req
6. Por supuesto. Tenemos que respetar
la voluntad de nuestra líder de equipo.
Copy !req
7. Llegamos.
El Jardín de Flores de Resistencia.
Copy !req
8. Todas estas son flores de resistencia...
Copy !req
9. No suban a la cima de la colina.
Serán afectados por la maldición.
Copy !req
10. Es el mismo lugar...
Copy !req
11. que vi en ese entonces...
Copy !req
12. ¡Reg! ¿Algo anda mal?
Copy !req
13. ¡Ah, no es nada!
Copy !req
14. ¿Nanachi?
Copy !req
15. Yo también lo escuché.
Deben ser varios de ellos.
Copy !req
16. ¡Riko!
Copy !req
17. Al pie de la colina...
Copy !req
18. ¡Excavadores!
Copy !req
19. ¡Algunos de ellos han colapsado!
Copy !req
20. Debería... quiero decir,
Copy !req
21. ¿Puedo ir a ver cómo están?
Copy !req
22. No dejes que te atrapen. Y algo más...
Copy !req
23. Mi palabra es...
Copy !req
24. ¡Absoluta!
Copy !req
25. Muy bien. Puedes ir.
Copy !req
26. ¡Riko! Si ves algo extraño, dímelo.
Copy !req
27. Vigilaré el campo de fuerza.
Copy !req
28. Las conciencias allí están en completo caos.
¿Están confundidos o algo así?
Copy !req
29. ¿Eh?
Copy !req
30. ¿Qué pasa?
Copy !req
31. Lo que tiene esa persona...
Copy !req
32. ¿Podría ser eso...?
Copy !req
33. ¡Reg, espera!
Copy !req
34. ¿Por qué...?
Copy !req
35. ¿Por qué está aquí?
Copy !req
36. ¿Qué pasa, Nanachi?
Copy !req
37. Ese tipo es una Mano Sombría.
Copy !req
38. ¡Un subordinado de Bondrewd,
el Señor del Alba!
Copy !req
39. Bondrewd...
Copy !req
40. ¡Tu enemigo y el de Mitty!
Copy !req
41. ¡Pasos!
Copy !req
42. ¡Dos en punto!
Copy !req
43. Ese grito de hace un momento...
Copy !req
44. ¿Fue obra tuya?
Copy !req
45. ¿Por qué no dices algo, eh?
Copy !req
46. Silencio.
Los despertarás.
Copy !req
47. Es verdad, yo lo causé.
Copy !req
48. Dicho esto,
estas tierras han sido declaradas prohibidas
Copy !req
49. durante más de 60 días.
Copy !req
50. ¿Qué?
Copy !req
51. Entonces entraste sin saberlo.
Copy !req
52. Bueno, es comprensible.
Copy !req
53. Podría ser...
Copy !req
54. ¡Así que es el Blaze Reap!
Copy !req
55. No lo dejes caer de nuevo.
Copy !req
56. ¿Pero por qué?
Copy !req
57. Lo diré de nuevo.
Este lugar está prohibido.
Copy !req
58. Dile a tu amigo peludo y al otro también.
Copy !req
59. ¿Cómo...?
Copy !req
60. Reg, ¡no digas nada
que no tengas que decir!
Copy !req
61. ¡Ese bastardo!
¿Nos estaba espiando?
Copy !req
62. ¿Cuánto tiempo hemos sido vigilados?
Copy !req
63. Nanachi, si está bien...
Copy !req
64. Intentaré averiguar qué
mas sabe sobre nosotros.
Copy !req
65. ¡Hey... espera, eso es...!
Copy !req
66. Déjamelo a mí.
Copy !req
67. ¡Los enemigos de Nanachi
también son mis enemigos!
Copy !req
68. ¡Hey! Decidiremos qué vamos a hacer
Copy !req
69. solo después de ver lo que estás haciendo!
Copy !req
70. Sígueme.
Copy !req
71. ¿Esto es... un insecto?
Copy !req
72. Parece una hoja.
Copy !req
73. ¿Eh...? ¿No es esto un...?
Copy !req
74. Riko, ¿qué estás...?
Copy !req
75. ¡Aquí está!
Copy !req
76. ¡Nanachi, mira esto!
Copy !req
77. Cuídate en los campos de flores de la Sexta Capa.
Copy !req
78. Si ves a uno de estos bichos entre las hojas,
has encontrado su nido.
Copy !req
79. Se disfrazan de Flores de Resistencia,
Copy !req
80. atacarán y pondrán sus larvas
dentro de los organismos que se les acerquen.
Copy !req
81. ¿Quién? ¿Quién?
Copy !req
82. ¿Quién?
Copy !req
83. Los descubrimos hace poco tiempo.
Copy !req
84. Las larvas entran en la cabeza,
Copy !req
85. y lo convierten en una fuente viva de alimento.
Copy !req
86. Una gran cantidad de criaturas nativas también
están siendo devoradas vivas.
Copy !req
87. ¿Es por eso que este lugar está prohibido?
Copy !req
88. Ya han hecho un enorme nido
dentro de esa colina.
Copy !req
89. La forma adulta depredadora del insecto
se extiende por este jardín, durmiendo,
Copy !req
90. esperando la señal.
Copy !req
91. ¿La señal?
Copy !req
92. ¿Quién?
Copy !req
93. ¿Quién?
Copy !req
94. ¡Oye, se le metió en la boca!
Copy !req
95. Se ofrecen como comida
para sus fuentes
Copy !req
96. de alimento y así los mantienen
más tiempo con vida.
Copy !req
97. Ya recogí una muestra de su abdomen.
Copy !req
98. Ahí fue cuando dejó escapar un grito...
No, un reflejo muscular.
Copy !req
99. Eso debe haber sido lo que escuchaste.
Copy !req
100. Estas criaturas se llaman
Deceptores de Amarantina.
Copy !req
101. Vienen de la Sexta Capa.
No se supone que estén aquí.
Copy !req
102. Su gran número los ha vuelto inmanejables.
Copy !req
103. El jefe de tu equipo... ¿qué está haciendo?
Copy !req
104. Esa persona actualmente no está disponible.
Copy !req
105. El cruce de capas es propenso a dificultades.
Copy !req
106. ¿Quién?
Copy !req
107. Ésa es la señal.
Copy !req
108. Debo apresurarme.
Copy !req
109. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
110. Se han dispersado agentes incendiarios
en puntos específicos de la zona.
Copy !req
111. ¿Q-qué estás haciendo?
¿No hay todavía excavadores por ahí?
Copy !req
112. Los insectos adultos están
entrando en su etapa activa.
Copy !req
113. De cualquier manera,
no hay forma de salvarlos.
Copy !req
114. No puede ser...
Copy !req
115. Entonces yo... yo puedo...
Copy !req
116. ¡Reg!
Copy !req
117. ¿Qué vas a hacer al respecto?
Copy !req
118. No digas nada estúpido.
Copy !req
119. No puedo defender a Riko por mi cuenta.
Regresa aquí.
Copy !req
120. No importa.
No puedo hacer nada al respecto.
Copy !req
121. Vuelve con tus amigos.
Copy !req
122. El Soberano del Alba espera ansiosamente tu llegada.
Copy !req
123. Lo que sea que pase con esas personas,
o defender mi orgullo como explorador...
Copy !req
124. ¡No puedo permitirme pensar en esas cosas ahora!
Copy !req
125. ¡No puedo perder de vista lo que debo proteger!
Copy !req
126. ¡Sea como sea!
Copy !req
127. ¡Maldición!
¡Se meten por cualquier orificio que puedan!
Copy !req
128. ¡Oh!
Copy !req
129. ¡Aunque salió de su territorio!
¡Qué grupo tan persistente!
Copy !req
130. ¡Reg ha vuelto!
Copy !req
131. ¿Están bien ustedes dos?
Copy !req
132. ¡Estás empapado en jugo de insectos!
Copy !req
133. Puede que esté matando
a los insectos, pero el
Copy !req
134. fuego también está
consumiendo todo el aire.
Copy !req
135. Salgamos de aquí.
Copy !req
136. Nanachi, perdóname.
Copy !req
137. No pude descubrir cómo nos estaban vigilando...
Copy !req
138. No te preocupes por eso.
De ninguna manera podrías haber visto venir esto.
Copy !req
139. Es terrible.
Copy !req
140. El campo de flores
que mamá amaba...
Copy !req
141. El Soberano del Alba espera ansiosamente tu llegada.
Copy !req
142. Ese bastardo...
Copy !req
143. No soy solo yo, ¡Reg y Riko también están en su punto de mira!
Copy !req
144. ¿Qué hay al final de este viaje?
Copy !req
145. Eso aún está por conocerse.
Copy !req
146. ¿Les espera algo en el camino por delante?
Copy !req
147. Eso aún está por conocerse.
Copy !req
148. Solo hay una cosa segura:
Copy !req
149. Hay alguien esperando por ellos
en el fondo de este abismo
Copy !req
150. y quien quiera que sea, deben seguir avanzando,
Copy !req
151. porque uno debe superar la noche más oscura
antes de que llegue el amanecer.
Copy !req
152. Made in Abyss:
Dawn of the Deep Soul
Copy !req
153. QUINTA CAPA
EL MAR CRUZANTE
Copy !req
154. Vengo de la parte inferior de la quinta capa.
Copy !req
155. Ahí es donde encontrarás el "Idofront",
Copy !req
156. el punto final del que puedes regresar
sin dejar de ser humano.
Copy !req
157. El jardín en miniatura de Bondrewd.
Copy !req
158. En el interior es donde puedes comenzar
"la última inmersión",
Copy !req
159. la única forma de llegar a la Sexta Capa.
Copy !req
160. Sin embargo, no creo que
Bondrewd nos deje pasar.
Copy !req
161. El encuentro es inevitable...
Copy !req
162. Ten eso en mente.
Copy !req
163. Como pensaba, el lugar donde te picó
el insecto está hinchado.
Copy !req
164. Te lo dije, está bien.
Copy !req
165. ¿Qué?
Copy !req
166. Un soporte de agua se derrumbó.
Copy !req
167. Manténganse alerta... Vamos a pasar.
Copy !req
168. Hey, ¿estos no van a colapsar?
Copy !req
169. No tengas miedo, si solo es nuestro peso
Copy !req
170. no los romperemos.
Copy !req
171. No pasará nada.
Copy !req
172. Aunque, no hay signos
de seres vivos en absoluto.
Copy !req
173. ¿Hay criaturas por
aquí que sean comibles?
Copy !req
174. Umm...
Copy !req
175. ¡Ah, Hamashirama!
Copy !req
176. "Hamashirama"
Copy !req
177. ¿Esto es comestible?
Copy !req
178. Sí, no es venenoso.
Copy !req
179. "Sal hecha a partir de algas secas."
Copy !req
180. "Frotar bien el cuerpo"
Copy !req
181. El limo se está esparciendo...
"Frota bien el cuerpo"
Copy !req
182. El limo se está extendiendo...
Copy !req
183. Se vuelve duro si te pasas,
aparentemente es mejor crudo.
Copy !req
184. Honestamente, no creo que tenga el coraje para esto...
Copy !req
185. ¡No hagas ese tipo de voz!
Copy !req
186. Es dulce.
Copy !req
187. ¡Realmente está bueno!
Copy !req
188. No podrías adivinar el sabor por la apariencia.
Copy !req
189. Riko, mira esa maravillosa vista de allí...
Copy !req
190. Nanachi, ¿deberíamos convertir
otro en un estofado?
Copy !req
191. ¿Podemos?
Copy !req
192. Riko, enséñame a hacerlo también.
Copy !req
193. ¡Bueno!
Copy !req
194. ¡Hagámoslo juntos!
Copy !req
195. Seguro que estás entusiasmada con esto.
Copy !req
196. Soy diligente, después de todo.
Copy !req
197. No puedo estar satisfecha con estar al mismo nivel que tú.
Copy !req
198. Sabes, Mitty...
Copy !req
199. En todo su tiempo en el Abismo,
Copy !req
200. nunca tuvo la oportunidad de comer nada bueno.
Copy !req
201. Es por eso...
Copy !req
202. Por eso necesito aprender
a hacer una buena comida.
Copy !req
203. Porque la próxima vez que vea a Mitty...
Copy !req
204. Puede que necesite cocinarle algo.
Copy !req
205. Nunca pudimos comer buena comida, así, juntas.
Copy !req
206. ¡Nanachi!
Copy !req
207. Eres tan buena persona...
Copy !req
208. ¡No aproveches esto para tocarme!
Copy !req
209. ¡Suéltame!
Copy !req
210. En serio...
Copy !req
211. En realidad, no espero verla por ahora...
Es solo mi corazón hablando por sí mismo...
Copy !req
212. ¡No digas eso!
Copy !req
213. ¡Así es!
Copy !req
214. ¡Es demasiado pronto para rendirse!
¡Este es el Abismo después de todo!
Copy !req
215. Descubriremos una manera de encontrarnos
con Mitty una vez más,
Copy !req
216. y hallaremos por qué existe
la maldición del Abismo,
Copy !req
217. y aprenderemos los secretos
de Narehate y las reliquias.
Copy !req
218. ¡La respuesta está en
el fondo del Abismo, claramente!
Copy !req
219. Nadie ha visto nunca el
fondo, por lo que no se sabe
Copy !req
220. qué tipo de lugar es.
Seguro que tienes confianza...
Copy !req
221. ¡Por supuesto!
Copy !req
222. Quiero decir, ese es el
hogar original de Reg.
Copy !req
223. ¡Definitivamente es
un lugar maravilloso!
Copy !req
224. ¡Ahora ustedes dos, vamos!
Copy !req
225. Maldición...
Copy !req
226. Esta es la aventura hasta el fondo...
Copy !req
227. que siempre he querido.
Copy !req
228. Maldición...
Copy !req
229. De hecho, me estoy divirtiendo...
Copy !req
230. Maldición...
Copy !req
231. "La parte inferior de la quinta capa"
"Idofront."
Copy !req
232. Ese edificio... ¡Está girando lentamente!
Copy !req
233. ¿Cómo hace eso?
Copy !req
234. ¿Eh?
Copy !req
235. Nanachi, ¿estás bien?
Copy !req
236. Sí, solo estoy observando
el campo de fuerza.
Copy !req
237. Mira, al frente, hay una parte que no gira.
Sin un barco, esa es la única entrada que hay.
Copy !req
238. Ellos ya saben que venimos...
Copy !req
239. Sigamos adelante mientras nos mantenemos alerta...
Copy !req
240. Sabes, hace mil años,
ese edificio solía ser las ruinas de un sitio ritual.
Copy !req
241. Hay una torre justo en el centro, ¿ves?
Copy !req
242. Ese es el dispositivo que te lleva a la sexta capa.
Copy !req
243. Vaya, así que eso es...
Copy !req
244. Oh...
Copy !req
245. Un sitio ritual es un lugar donde la gente reza, ¿verdad?
Copy !req
246. Me pregunto si es un lugar especial para los ancianos.
Copy !req
247. De ninguna manera...
Copy !req
248. Toda esa gente tiene más o menos mi edad...
Copy !req
249. Esto no está bien...
Copy !req
250. Entonces, ¿qué debemos
hacer una vez que entremos?
Copy !req
251. No tengo ni idea de lo que ha planeado
ese tipo para nosotros.
Copy !req
252. No deberías decirles lo que estamos haciendo.
Copy !req
253. Hagamos que hablen primero.
Copy !req
254. La información es poder.
Copy !req
255. No te asustes, no importa lo que digan.
Copy !req
256. Mantente en guardia.
Copy !req
257. Entendido.
Copy !req
258. ¿Conoces a esa persona?
Copy !req
259. No...
Copy !req
260. ¿Son invitados de papá?
Copy !req
261. Bastante pequeños, ¿no es así?
Copy !req
262. ¿Papá?
Copy !req
263. Vamonos.
Copy !req
264. Bueno, para ser niños lo hicieron
bien si llegaron hasta aquí.
Copy !req
265. Eh...
Copy !req
266. ¡Oye!
Copy !req
267. ¿Cómo has llegado hasta aquí?
Copy !req
268. El camino helado...
Copy !req
269. ¡De ninguna manera!
¿El soporte de agua cristalizada?
Copy !req
270. La información es poder...
Copy !req
271. Incluso si mientes, lo sabré. Lo he visto después de todo.
¿Cómo llegaste aquí?
Copy !req
272. Hey, no te quedes callado...
Copy !req
273. ¿Si mientes me enojaré sabes?
Copy !req
274. ¿Eso no alcanza?
Copy !req
275. ¡Ah! ¿Quieres tocar mi sombrero?
Copy !req
276. ¿Qué pasa con esta chica?...
Copy !req
277. ¡Hey, ustedes dos! ¡Sálvenme!
Copy !req
278. Por favor habla conmigo... Estoy triste...
Copy !req
279. ¡Nombres!
Copy !req
280. ¡Mi nombre!
Copy !req
281. ¡Soy Prushka! ¿Los suyos son?
Copy !req
282. R... Reg.
Copy !req
283. ¡Soy Riko!
Copy !req
284. ¡Aahh! ¡Jaja!
Copy !req
285. ¿Y ella?
Copy !req
286. Eres realmente esponjosa y linda.
¿Son reales esas orejas? ¿Puedes hablar?
Copy !req
287. ¡Aah! ¡Papá!
Copy !req
288. ¡Papá!
Copy !req
289. Hola a todos. Que bueno que llegaron.
Copy !req
290. Nanachi, pareces estar
más saludable que nunca.
Copy !req
291. Ese sombrero te queda bien.
Copy !req
292. Por cierto. El otro día, la lámpara
de carne de esa niña se apagó.
Copy !req
293. Felicidades. Nanachi.
Copy !req
294. Finalmente la has liberado.
Copy !req
295. Oye.
Copy !req
296. Fuiste tú ¿no?
Copy !req
297. ¡Tú fuiste el que les hizo eso!
Copy !req
298. Bondrewd...
Copy !req
299. Ahora mismo no estoy de humor para hablar.
Copy !req
300. Vamos a seguir bajando.
Copy !req
301. ¿Nos dejarás pasar?
Copy !req
302. Claro, no me importa.
Copy !req
303. Sin embargo...
Copy !req
304. Sin embargo, el Altar usado para
comenzar una última inmersión
Copy !req
305. se activa con un silbato blanco desde dentro.
Copy !req
306. Un silbato blanco solo puede ser utilizado
por el propietario original ¿sabes?
Copy !req
307. Silbatos como estos están
hechos de una reliquia
Copy !req
308. conocida como Piedra
Reverberante de Vida.
Copy !req
309. Incluso si eres hijo de
un propietario, si tienes un
Copy !req
310. patrón de vida diferente, no
se producirá el tono correcto.
Copy !req
311. Riko... ¿es eso cierto?
Copy !req
312. Eso es lo que dijo Habo y Ozen también...
Copy !req
313. No funcionará si usa el silbato de otra persona.
Copy !req
314. Ese silbato blanco es la clave.
Copy !req
315. Bueno, de todas formas no
puedes hacer nada al respecto.
Copy !req
316. Pensé que si venía aquí,
las cosas saldrían bien de alguna manera...
Copy !req
317. Pasamos por tanto,
pensé que podíamos ir...
Copy !req
318. Hey papá. ¿Ella también es hija
de un silbato blanco?
Copy !req
319. Eso es correcto, Prushka.
Copy !req
320. ¿Puedes llevarte bien con ella?
Copy !req
321. ¡Si!
Copy !req
322. Bien, bien. Eres una niña tan buena.
Copy !req
323. He preparado una
habitación para todos ustedes.
Copy !req
324. ¿Qué tal si descansan
y lo piensan un poco?
Copy !req
325. Prushka, ¿puedes guiarlos?
Copy !req
326. ¡Si!
Copy !req
327. ¡Vengan! ¡Ya limpié todo para ustedes!
Copy !req
328. Vamos, Riko.
Copy !req
329. Aquí está el baño. Morirán si caen dentro,
así que tengan cuidado.
Copy !req
330. No suban esas escaleras.
Los afectará la Maldición si lo hacen.
Copy !req
331. Esta es la habitación.
Esta cosa rotatoria gira hacia la izquierda.
Copy !req
332. ¡Adelante!
Copy !req
333. ¡Estas son raciones de energía tipo 4!
Copy !req
334. Estos son esos alimentos de antes, ¿no?
Copy !req
335. Hecho específicamente
para viajes más profundos que
Copy !req
336. la cuarta capa. ¡Una dieta
nutricionalmente completa!
Copy !req
337. ¿Está bien comer esto?
Copy !req
338. ¡Por supuesto!
Copy !req
339. Yo no quiero ninguno.
Copy !req
340. Saben a pared...
Copy !req
341. Hey. Riko... ¿no?
Copy !req
342. ¿Qué significa Riko?
Copy !req
343. ¿El significado de mi nombre?
Copy !req
344. Me pregunto...
Copy !req
345. No lo sé...
Copy !req
346. Mi nombre, Prushka,
significa la flor del amanecer.
Copy !req
347. Papá me lo dio.
Copy !req
348. Hey, ¿alguna vez has visto un amanecer?
Copy !req
349. Prushka,
¿Nunca has estado en la superficie?
Copy !req
350. No. Yo nací aquí.
Copy !req
351. Ah... pero, sé lo que es un amanecer.
Copy !req
352. Umm...
Copy !req
353. ¡Es cuando se enciende la luz!
Copy !req
354. Cuando hizo el experimento,
sin una sola preocupación...
Copy !req
355. ¡Ya tenía una hija!
Copy !req
356. ¿Qué está planeando,
haciendo que se acerque a nosotros?
Copy !req
357. ¿El mar es enorme no?
Copy !req
358. Es simplemente grande, ¿no?
Comparado con eso, la quinta capa es mayor.
Copy !req
359. Entonces, ¿qué pasa con
el Bosque Invertido en la segunda capa?
Copy !req
360. ¡Los árboles crecen boca abajo
y las cascadas fluyen hacia arriba!
Copy !req
361. ¿De verdad?
Copy !req
362. Le está contando todo...
Copy !req
363. Bueno, supongo que no podemos hacer nada.
Copy !req
364. A diferencia del exterior, este lugar es seguro,
así que descansen bien.
Copy !req
365. Gracias...
Copy !req
366. ¡Buenas noches!
Copy !req
367. ¡Buenas noches, Prushka!
Copy !req
368. Me voy a dormir...
Copy !req
369. Buenas noches.
Copy !req
370. No se sabe qué va a pasar.
Copy !req
371. Voy a mantenerme listo mientras descanso.
Copy !req
372. Ese patrón...
Copy !req
373. Ah, el patrón de mi casco, me pregunto
si es algún tipo de escritura.
Copy !req
374. ¿Eh? Es diferente que antes.
Copy !req
375. Eso pensé, pero...
Copy !req
376. ¿Tiene el mismo patrón?
Copy !req
377. Esta es una reliquia que produce aire.
Copy !req
378. El patrón cambia cada vez que se usa...
Copy !req
379. He visto varias reliquias como esta.
Copy !req
380. El patrón representa el número de usos
que quedan hasta que deja de funcionar.
Copy !req
381. Sin excepciones.
Copy !req
382. Pero, aunque está disminuyendo,
me he mantenido saludable hasta ahora.
Copy !req
383. Probablemente, la energía
que usas para moverte
Copy !req
384. es insignificante en lo que
respecta al número de usos.
Copy !req
385. Solo hay una cosa que me viene a la mente...
Copy !req
386. El Incinerador.
Copy !req
387. En cierto sentido, tiene el poder
de reescribir las reglas del Abismo.
Copy !req
388. Mirándolo,
Copy !req
389. parece que quedan 3 usos...
Copy !req
390. Mientras estemos aquí,
no uses el Incinerador.
Copy !req
391. ¡Pero!
Copy !req
392. Te lo dije, ¿no? No puedo proteger a Riko.
Copy !req
393. Si vuelves a ser chatarra,
es el final de nuestra aventura.
Copy !req
394. Tal cosa... Si llega el momento,
¿es posible luchar contra él?
Copy !req
395. Piensa en lo que puedes hacer con tus brazos...
Copy !req
396. ¿Hay alguna manera?
Copy !req
397. ¿Hay alguna forma de dejar
que ellos sigan adelante?
Copy !req
398. ¡Está bien, sabes!
Copy !req
399. Realmente eres...
Copy !req
400. eres una maravilla del terrorífico poder del Abismo.
Copy !req
401. Me alegra mucho que hayas vuelto.
Copy !req
402. Bondrewd...
Copy !req
403. Hay algo que quiero preguntarte...
Copy !req
404. Yo también...
Copy !req
405. Ven, tenemos muchas cosas de qué hablar...
Copy !req
406. Pis...
Copy !req
407. ¿Eh?
Copy !req
408. ¿Dónde están todos?
Copy !req
409. Si. Tiene que ser eso...
Copy !req
410. Seguro fueron al baño...
Copy !req
411. Me pregunto… ¿a dónde se dirige?
Copy !req
412. ¿¡Reg!?
Copy !req
413. ¿Nanachi?
Copy !req
414. ¿Reg?
Copy !req
415. ¿A dónde habrán ido?
Copy !req
416. La puerta por la que vinimos
y la de atrás no se abren...
Copy !req
417. Lo único que queda es...
Copy !req
418. No subas esas escaleras.
Si lo haces, sufrirás la maldición...
Copy !req
419. Bondrewd es un maldito bastardo.
Copy !req
420. Tengan cuidado con él.
Copy !req
421. Tengo un mal presentimiento…
Copy !req
422. Todo va a salir bien.
Copy !req
423. Despacio…
Copy !req
424. Me agacharé ni bien se ponga peligroso.
Copy !req
425. No siento la Maldición todavía…
Copy !req
426. Tengo miedo…
Copy !req
427. Pero el miedo de no llegar a tiempo es peor…
Copy !req
428. ¿Qué?
Copy !req
429. ¿No duele?
Copy !req
430. ¿Qué... está pasando...?
Copy !req
431. Cierto,
Copy !req
432. tengo que agacharme.
Copy !req
433. Pero...
Copy !req
434. ¿dónde es abajo?
Copy !req
435. No puedo oír mi voz...
Copy !req
436. No puedo tocar mi cuerpo…
Copy !req
437. Mi cuerpo...
Copy !req
438. ¿Qué le está pasando?
Copy !req
439. ¿Estuvo mi cara siempre tan para adentro...?
Copy !req
440. Adentro...
Copy !req
441. ¿Dónde… dónde es eso?
Copy !req
442. ¡Riko!
Copy !req
443. ¡Aah!
Copy !req
444. ¡Gracias al cielo!
Copy !req
445. Prushka...
Copy !req
446. ¡Duele!
Copy !req
447. Así que el dolor está volviendo...
Copy !req
448. Veamos esas heridas...
Copy !req
449. Uf, son profundas...
Copy !req
450. Estas cosas filosas me cortaron de la nada...
Copy !req
451. Es más, caíste de cabeza por las escaleras.
Copy !req
452. Ese es el poder de la maldición...
Copy !req
453. …bloquea tus sentidos inmediatamente.
Copy !req
454. Abre grande...
Copy !req
455. Ah, se rompieron algunos molares...
Copy !req
456. Normalmente, sabrías los límites de tu cuerpo,
Copy !req
457. pero cuando tus sentidos están bloqueados,
Copy !req
458. aprietas los dientes tan fuerte que se rompen.
Copy !req
459. Oh...
Copy !req
460. los que se rompieron eran dientes de leche.
Copy !req
461. Eso es bueno, pueden volver a crecer.
Copy !req
462. ¡Listo!
Copy !req
463. Gracias...
Copy !req
464. Prushka, ¿dónde estabas?
Copy !req
465. Estaba en mi cuarto.
Copy !req
466. Me desperté cuando oí tu grito.
Copy !req
467. Pero… todas las puertas estaban cerradas...
Copy !req
468. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
469. Incluso yo cierro la puerta
de mi cuarto a la noche.
Copy !req
470. Hay cosas que hago en mi cuarto...
Copy !req
471. Estoy en esa edad después de todo...
Copy !req
472. Ah, entiendo...
Copy !req
473. de todas formas...
Copy !req
474. ¿Qué te parece?
Copy !req
475. Es extraño...
Copy !req
476. En todos lados está cerrado.
Copy !req
477. Esto nunca había pasado...
Copy !req
478. Entonces… la única opción es las escaleras.
Copy !req
479. Reg...
Copy !req
480. Nanachi...
Copy !req
481. ¡Muy bien! ¡Vamos juntas!
Copy !req
482. Pero...
Copy !req
483. No pasa nada.
Copy !req
484. ¡Meinya, despierta!
Copy !req
485. Este es Meinya.
Copy !req
486. Papá me lo dio cuando cumplí 10 años.
Copy !req
487. Ey, Meinya.
Copy !req
488. ¡Muestrale el camino a Riko!
Copy !req
489. ¡Eso! ¡Ve!
Copy !req
490. ¿Va a estar bien?
Copy !req
491. Los ojos y las piernas
de Meinya sienten las cosas
Copy !req
492. distintas a nosotros.
Copy !req
493. ¿Sabías?
Copy !req
494. Por alguna razón la Maldición...
Copy !req
495. ¡no afecta los sentidos de
las criaturas no humanas!
Copy !req
496. ¡Déjamelo a mí! Hay trucos para esto.
Copy !req
497. He estado en muchas aventuras
en secreto de Papá.
Copy !req
498. Ey, Prushka...
Copy !req
499. ¿Qué clase de persona es tu papá?
Copy !req
500. ¡Papá es el mejor!
Copy !req
501. Tengo mucha suerte…
¡Me enseñó tantas cosas!
Copy !req
502. Nunca hubiera imaginado
que tuvieras una hija.
Copy !req
503. No tenemos relación sanguínea.
Pero sí, es mi hija.
Copy !req
504. Es adorable, ¿no?
Copy !req
505. Así que no es tu verdadera hija.
Copy !req
506. En cualquier caso,
no podrías armar una familia.
Copy !req
507. Nanachi.
Copy !req
508. Dices eso como si las familias
solo pudieran formarse mediante sangre.
Copy !req
509. Yo no creo que ese sea el caso.
Copy !req
510. Dedicación, y un corazón compasivo,
Copy !req
511. es lo que verdaderamente hace a una familia.
Copy !req
512. La unión de unos completos extraños
puede formar una familia.
Copy !req
513. La sangre juega un rol mínimo.
Copy !req
514. Amor.
Copy !req
515. Es el amor, Nanachi.
Copy !req
516. ¿¡Amor!?
Copy !req
517. ¡Como se te ocurre decir
semejante estupidez...
Copy !req
518. desde esa abertura que tienes!
Copy !req
519. Hasta tus insultos son adorables.
Copy !req
520. ¿Hueles el aroma de las flores?
Copy !req
521. Como esta es tu primera vez,
Riko, mantén los ojos cerrados.
Copy !req
522. Incluso si pierdes todos los sentidos,
Copy !req
523. podrás ver el camino de Meinya.
Copy !req
524. Sí, puedo verlo.
Copy !req
525. Dirígete lentamente hacia allí.
Copy !req
526. Lentamente, lentamente hacia adelante...
Copy !req
527. Yo te ayudo, Riko.
Copy !req
528. Nanachi.
Copy !req
529. Las investigaciones están en su fase final.
Copy !req
530. Por favor, vuelve a mi lado
y trabaja para mí.
Copy !req
531. Hay tantas cosas que me gustaría mostrarte.
Copy !req
532. Bondrewd...
Copy !req
533. Yo...
Copy !req
534. Yo...
Copy !req
535. Está bien.
Copy !req
536. Trabajaré para ti de nuevo.
Copy !req
537. ¡Espléndido, Nanachi!
Copy !req
538. Tú sí que eres especial.
Copy !req
539. Hay condiciones.
Copy !req
540. ¿De qué se trata?
Copy !req
541. A esos dos...
Copy !req
542. no les hagas nada.
Copy !req
543. Y además...
Copy !req
544. déjalos ir a la Sexta Capa.
Copy !req
545. Momento ahí.
Copy !req
546. Tengo que disculparme por eso.
Copy !req
547. Ese chico es un raro individuo sin precedentes.
Copy !req
548. Él...
Copy !req
549. ya...
Copy !req
550. Se despierta…
Copy !req
551. se despierta...
Copy !req
552. ¿Qué...?
Copy !req
553. Sus meridianos son similares.
Copy !req
554. Similares. Duerme. Vitales.
Copy !req
555. ¿De qué están hablando...?
Similares. Duerme. Vitales.
Copy !req
556. Similares. Duerme. Vitales
Copy !req
557. …¡No puedo moverme...!
Copy !req
558. …¡Mi voz… no…!
Copy !req
559. Interior. Quiero ver…
Copy !req
560. Quiero ver el interior...
Copy !req
561. Quiero ver...
Copy !req
562. No sirve. No funcionará en metal.
Copy !req
563. La luz.
Copy !req
564. Usemos la luz.
Copy !req
565. ¡Maldición…!
Copy !req
566. Qué...
Copy !req
567. ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
568. Cortado.
Copy !req
569. Cortado.
Copy !req
570. ¡Mi... mi mano...!
Copy !req
571. La orina es similar.
Copy !req
572. ¿Cuál es la composición?
Copy !req
573. Desconocida.
Copy !req
574. Suficiente fluido ha sido colectado
Copy !req
575. de la abertura.
Copy !req
576. La sensación de dolor
es reproducida excesivamente.
Copy !req
577. Razón desconocida.
Copy !req
578. Siguiente quiero ver el estomago.
Copy !req
579. Quiero ver.
Copy !req
580. Deseo una pierna.
Copy !req
581. ¡Reg!
Copy !req
582. ¡Reg!
Copy !req
583. Maldición...
Copy !req
584. ¡¿Qué es todo esto?!
Copy !req
585. Un bendecido...
Copy !req
586. Bendecido...
Copy !req
587. Bendecido...
Copy !req
588. Bendecido, bendecido...
Copy !req
589. Bendecido, bendecido, bendecido...
Copy !req
590. ¡Basta!
Copy !req
591. ¡No me toquen!
Copy !req
592. ¡¿Qué están haciendo?!
Copy !req
593. Detengan esto, ¡ahora mismo!
Copy !req
594. ¡Ustedes habían sido informados!
Copy !req
595. ¡Estos niños son huéspedes de Papá!
Copy !req
596. …¡Reg! ¡Nanachi!
Copy !req
597. Riko... rápido, ¡nos vamos de aquí!
Copy !req
598. ¿Reg...?
Copy !req
599. ¿Reg?
Copy !req
600. ¡¿Reg?!
Copy !req
601. Riko...
Copy !req
602. ¡Reg!
Copy !req
603. ¡Eso es horrible!
Copy !req
604. ¿Qué significa todo esto?
Copy !req
605. Voy…
¡Voy a decirle a Papá!
Copy !req
606. Esa es una reliquia peligrosa.
Copy !req
607. Si no le hubiéramos bajado la guardia,
Copy !req
608. no habríamos podido capturarla.
Copy !req
609. Es esto...
Copy !req
610. …¿es esto una orden de Papá?
Copy !req
611. Pero...
Copy !req
612. Papá nunca haría algo tan horrible...
Copy !req
613. No deberías estar aquí.
Copy !req
614. ¿No te lo ha dicho el Señor?
Copy !req
615. Ahora, ven...
Copy !req
616. Ven aquí...
Copy !req
617. Ahora, ven aquí...
Copy !req
618. Ahora, ven aquí...
Copy !req
619. Ahora...
Copy !req
620. ¿¡Riko!?
Copy !req
621. ¡Reg, Reg!
Copy !req
622. Nanachi, ¡Reg está...!
Copy !req
623. Oh, se desmayó...
Copy !req
624. Riko, por ahora tenemos que escapar.
Copy !req
625. Habían planeado esto desde el principio.
Copy !req
626. Pero...
Copy !req
627. El brazo de Reg sigue en esa habitación...
Copy !req
628. Definitivamente vamos a recuperarlo.
Copy !req
629. Definitivamente...
Copy !req
630. ¿Está bien esto?
Copy !req
631. Todo va a estar bien.
Copy !req
632. Le diré a Papá sobre el bote más tarde.
Copy !req
633. Lo siento mucho...
Copy !req
634. Que le haya pasado esto a tu amigo...
Copy !req
635. Prushka...
Copy !req
636. Ey… no se sabe que pasará
Copy !req
637. si vuelves allí.
Copy !req
638. Hoy están actuando muy extraño...
Copy !req
639. Pero Papá me entenderá.
Copy !req
640. Le voy a pedir que devuelva
el brazo de Reg.
Copy !req
641. De veras lo siento...
Copy !req
642. Sabes...
Copy !req
643. puede que no sea apropiado
decir esto ahora,
Copy !req
644. pero si arreglan a Reg...
Copy !req
645. Si todo sale bien...
Copy !req
646. Entonces...
Copy !req
647. Nada.
Copy !req
648. Perdón por tenerlos aquí.
Copy !req
649. Vayan.
Copy !req
650. ¡Riko!
Copy !req
651. Yo también...
Copy !req
652. ¡Quiero que vayamos de aventuras juntas!
Copy !req
653. Papá...
Copy !req
654. ¡Papá!
Copy !req
655. Escucha, sobre Riko...
Copy !req
656. Prushka.
Copy !req
657. Pronto, podrás convertirte en adulta.
Copy !req
658. Por favor, ven conmigo a confirmar la situación
Copy !req
659. con tus propios ojos y oídos.
Copy !req
660. Puedes confiar en esta Mano Sombría.
Copy !req
661. Te mantendrá a salvo una vez que estemos afuera.
Copy !req
662. Ya no puedo soportarlo.
Copy !req
663. Primero Mitty.
Copy !req
664. No puedo aceptar que Reg
tenga que sufrir también.
Copy !req
665. No sé si podamos detenerlo,
Copy !req
666. pero es el único camino hacia adelante.
Copy !req
667. Reg...
Copy !req
668. Reg está...
Copy !req
669. Riko...
Copy !req
670. Ya, ya...
Copy !req
671. Hiciste bien en soportarlo...
Copy !req
672. Riko... Nanachi...
Copy !req
673. ¡Reg!
Copy !req
674. Huele a Estofado de Abismo...
Copy !req
675. las partes quemadas...
Copy !req
676. …¿De qué estás hablando?
Copy !req
677. ¿El olor?
Copy !req
678. Aquí junto a la arenisca...
Copy !req
679. Tal vez...
Copy !req
680. Nanachi.
Copy !req
681. Por favor, no estés tan enojada.
Copy !req
682. Prushka me contó todo.
Copy !req
683. Un muñeco muy importante, ¿no es cierto?
Copy !req
684. No puedo devolverlo a como estaba,
Copy !req
685. pero lo arreglaré bien.
Copy !req
686. Ahora,
Copy !req
687. volvamos juntos.
Copy !req
688. Eso es imposible.
Copy !req
689. Ustedes ya no van a volver.
Copy !req
690. Ese es…
Copy !req
691. del Señor de La Aniquilación…
Copy !req
692. Esto es peligroso, Nanachi.
Copy !req
693. ¡Evacuemos, inmediatamente!
Copy !req
694. Sabes...
Copy !req
695. claramente no estuviste prestando atención.
Copy !req
696. Deberías mirar tus pasos cada tanto.
Copy !req
697. Aquí,
Copy !req
698. en las dunas de arenisca junto
al Mar de Los Cadáveres…
Copy !req
699. Cerca de su nidada,
el olor es muy distintivo.
Copy !req
700. Aquellos que entren sin un farol de vómito,
Copy !req
701. morirán.
Copy !req
702. Feroces insectos…
Copy !req
703. Los mejores depredadores de la Quinta Capa.
Copy !req
704. La colonia de los Kasshou-Gashira.
Copy !req
705. ¡Reg! ¡Nanachi!
Copy !req
706. ¡Riko! ¿Estás bien?
Copy !req
707. Si.
Copy !req
708. ¿Ustedes están bien?
Copy !req
709. Ya estoy acostumbrada a
la Maldición de la Quinta Capa...
Copy !req
710. Si puedes ver el campo de fuerza,
Copy !req
711. no pierdes la conciencia.
Copy !req
712. Reg, ¿cómo está tu brazo?
Copy !req
713. Es raro, ya casi no duele...
Copy !req
714. ¿Qué pasa?
Copy !req
715. El dolor…
Copy !req
716. puedo sentirlo en los dedos que me faltan...
Copy !req
717. Dolor fantasma, ¿eh?
Copy !req
718. En cualquier caso,
tenemos que recuperar tu brazo.
Copy !req
719. No tenemos tiempo que perder.
Copy !req
720. Ustedes, tenemos que preparar una estrategia.
Copy !req
721. Espera, Nanachi.
Copy !req
722. Ellos… ya están...
Copy !req
723. Ese monstruo...
Copy !req
724. ¿Qué? ¿Como…?
Copy !req
725. Sparagmos...
Copy !req
726. La Luz Incineradora.
Copy !req
727. Es lo que cortó tu brazo y
quemó el ojo de Mitty. Es su arma.
Copy !req
728. ¿Qué hacen escondiéndose allí?
Copy !req
729. Sientanse libres de mostrar sus caras.
Copy !req
730. Maldición. ¡Puede leer el flujo de conciencia!
Copy !req
731. No es eso...
Copy !req
732. Creo que está usando un truco para
apropiarsede mi visión. Así es como nos espiaba.
Copy !req
733. Papá...
Copy !req
734. Riko...
Copy !req
735. …¿qué debería hacer?
Copy !req
736. Vaya, vaya. Estaban encima de la nidada...
Copy !req
737. Iba a advertirles que no los provocaran...
Copy !req
738. Pensar que ustedes querían
mostrarme que ya lo sabían.
Copy !req
739. Subarashi.
Copy !req
740. Subarashi.
Copy !req
741. Así que ya sabías...
Copy !req
742. Me pregunto si podrás lidiar con...
Copy !req
743. ¡Lo que sigue!
Copy !req
744. ¡Papá!
Copy !req
745. Una bomba de luz...
Copy !req
746. bombardeo suicida.
Copy !req
747. Tú sí que eres un niño.
Copy !req
748. ¡Esto todavía no acaba!
Copy !req
749. Que sorpresa.
Copy !req
750. Apuntaste a las aberturas
de mi armadura, ¿no?
Copy !req
751. Esto es...
Copy !req
752. Esos son larvas de Kuongatari.
Copy !req
753. No pasa nada bueno por esa cabeza,
Copy !req
754. así que solo deja que se la devoren.
Copy !req
755. Eso es... maravilloso.
Copy !req
756. No debería haber podido escuchar
nuestras conversaciones.
Copy !req
757. Solamente nos espiaba a través de mis ojos.
Copy !req
758. Sorpréndanlo con
los objetos que preparamos.
Copy !req
759. Báñenlo en cosas de las que no sabe.
Copy !req
760. Ahora mismo no tiene sus cartuchos...
Copy !req
761. ¿Cartuchos?
Copy !req
762. Un dispositivo que lo protege de
la Maldición del Abismo.
Copy !req
763. No tenemos mucho tiempo.
Hay que derrotarlo antes de que llegue su apoyo.
Copy !req
764. Qué poder más formidable.
Copy !req
765. Me da envidia.
Copy !req
766. Aún no...
Copy !req
767. ¡Aún no he acabado!
Copy !req
768. No sabemos cuántos Sparagmos existen.
Copy !req
769. Hay que asegurarnos de que no lo dispare.
Copy !req
770. No puede dispararlo bajo el agua
sin crear una explosión de vapor.
Copy !req
771. Ya veo...
Copy !req
772. Que sorpresa.
Copy !req
773. ¿Ustedes planearon todo esto?
Copy !req
774. ¡Maravilloso!
Copy !req
775. ¡Maravilloso!
Copy !req
776. ¡Ahora Reg!
Copy !req
777. Justo debajo de la superficie
del agua está la Sexta Capa,
Copy !req
778. ¡dale su merecido!
Copy !req
779. ¡Cómo te atreviste a hacerle eso
a Mitty y Nanachi!
Copy !req
780. ¡Si tanto te gustan los experimentos…!
Copy !req
781. ¡Puedes…!
Copy !req
782. ¡Experimentarlos tú mismo!
Copy !req
783. Maravilloso.
Copy !req
784. Maravilloso.
Copy !req
785. Maravi...
Copy !req
786. Maravilloso.
Copy !req
787. Toma tu último aliento...
Copy !req
788. Sopla ese silbato...
Copy !req
789. Nosotros… vamos a ir… más allá...
Copy !req
790. Maldición… por qué…
Copy !req
791. Perdón Reg...
Copy !req
792. por hacerte pasar por esto...
Copy !req
793. Papá...
Copy !req
794. ¡Prushka!
Copy !req
795. ¡Papá!
Copy !req
796. ¡Papá! ¿Estás bien?
Copy !req
797. Papá...
Copy !req
798. ¡Por favor! ¡Papá!
Copy !req
799. Cruel...
Copy !req
800. ¡Qué cruel!
Copy !req
801. Mierda...
Copy !req
802. Así que… ¡así que...!
Copy !req
803. Papá...
Copy !req
804. Por favor no me dejes...
Copy !req
805. ¡Ah...! ¡Papá!
Copy !req
806. Papá está aquí, Prushka.
Copy !req
807. ¡Papá! ¡Papá!
Copy !req
808. ¡Qué alivio!
Copy !req
809. Nunca me iré de aquí.
Copy !req
810. Mientras tenga tu amor, seré inmortal.
Copy !req
811. ¡Déjate de juegos!
Copy !req
812. ¿Qué demonios eres tú?
Copy !req
813. Eso me recuerda, aún no me he presentado.
Copy !req
814. Soy Bondrewd.
Copy !req
815. Excavador del Abismo.
Copy !req
816. Conocido por muchos como
el Soberano del Alba.
Copy !req
817. Es realmente maravilloso.
Copy !req
818. Han traído tormentos que yo no pude,
Copy !req
819. y allanaron el camino hacia
la completitud de Prushka.
Copy !req
820. Las dificultades profundizan el amor.
Copy !req
821. ¿No estás de acuerdo, Nanachi?
Copy !req
822. ¡Espera!
Copy !req
823. Ah...
Copy !req
824. Valiente y adorable.
Copy !req
825. Ciertamente deseo a cada uno de ustedes.
Copy !req
826. Estas son las Agujas Malditas.
Copy !req
827. Por favor no se alarmen, solo van a
revolver ligeramente sus vísceras.
Copy !req
828. ¡Maldito! ¿Qué está pasando?
Copy !req
829. ¿Hay dos de ti?
Copy !req
830. ¿Dos?
Copy !req
831. Cada una de las Manos Sombría son...
Yo mismo.
Copy !req
832. Ahora, Nanachi... Vamos.
Copy !req
833. ¿Por qué yo?
Copy !req
834. El Abismo no otorga solamente maldiciones.
Copy !req
835. Existe un efecto que es raramente observado,
Copy !req
836. llamé a este fenómeno 'bendición'.
Copy !req
837. Estás profunda y espiritualmente
conectada a Mitty.
Copy !req
838. Cuando las emparejamos, solo una
de ustedes recibió la bendición.
Copy !req
839. Eres el único caso exitoso.
Copy !req
840. Amor. Eso es amor, Nanachi.
Copy !req
841. ¡Abominación detestable!
Copy !req
842. Wow… casi despiertas a Prushka.
Copy !req
843. Mis disculpas, debo irme.
Copy !req
844. Pueden venir cuando quieran,
son bienvenidos.
Copy !req
845. Ah… Por favor, descarten todo lo marcado en rojo.
Copy !req
846. Papá...
Copy !req
847. Papá...
Copy !req
848. Quiero ver el alba...
Copy !req
849. Sí, contemplemos el alba juntos.
Copy !req
850. Juntos sería agradable…
Copy !req
851. Juntos...
Copy !req
852. En una aventura...
Copy !req
853. Así es.
Copy !req
854. Deberíamos estar juntos.
Copy !req
855. ¡Puedes hacerlo! ¡Ánimo, Riko!
Copy !req
856. Riko ¡tú serías la Soberana de los Niños!
Copy !req
857. Preferiría algo con más estilo...
Copy !req
858. Entonces, ¡Soberana Frentuda con Anteojos!
Copy !req
859. Oye Riko, ¿qué quisieras hacer una vez
que te conviertas en un Silbato Blanco?
Copy !req
860. Sabes, pensé que querría encontrarme con
mi madre cuando fuera un Silbato Blanco,
Copy !req
861. pero ahora,
Copy !req
862. ¿Me pregunto si sigue siendo así…?
Copy !req
863. Puede que no sea mi madre quién
esté esperando en el fondo, lo sé.
Copy !req
864. Pero eso solo lo hace más emocionante.
Copy !req
865. ¿Quién escribió esa carta…?
Copy !req
866. ¿Por qué existe la Maldición del Abismo?
Copy !req
867. ¿Quién hizo a Reg, y por qué?
Copy !req
868. Es decir, incluso su pene puede crecer, ¿sabes?
Copy !req
869. ¿Qué es un pene?
Copy !req
870. Suele verse así...
Copy !req
871. Y cuando Reg ve pechos o frota a Nanachi...
Copy !req
872. ¡Ah! ¡Te refieres a la vara de Papá!
Copy !req
873. Dejando eso de lado, mi deseo de encontrar a mi madre,
se siente como una excusa...
Copy !req
874. Y un silbato blanco, ahora solo quiero tener uno
para poder bajar a la sexta capa.
Copy !req
875. Pero sabes… hay algo que no ha cambiado...
Copy !req
876. Quiero ir en una aventura junto a ellos.
Copy !req
877. Es un secreto para ellos...
Copy !req
878. Es decir, suena como que
no tengo un objetivo en mente.
Copy !req
879. Riko, eres increíble.
Copy !req
880. Riko, no estás yendo solo porque
quieras encontrarte con tu madre.
Copy !req
881. Quieres ser como tu madre,
y tener una aventura juntos.
Copy !req
882. ¡Tus verdaderas intenciones
superaron tu excusa!
Copy !req
883. Es verdad, no es para mí.
Copy !req
884. ¡Entonces vamos!
Copy !req
885. ¡Gracias, Prushka!
Copy !req
886. ¡Ya te animaste!
Copy !req
887. ¡Quiero hablar con ellos tan
pronto como sea posible!
Copy !req
888. Sabes Riko...
Copy !req
889. Ese Reg,
Copy !req
890. es mucho más asombroso que el artefacto
de grado especial de Papá, ¿verdad?
Copy !req
891. Definitivamente serás el primer silbato blanco
armado con un Tesoro del Abismo.
Copy !req
892. Avanza Riko, lentamente...
Copy !req
893. No mires atrás.
Copy !req
894. No importa que tan oscuro se ponga,
estarás bien.
Copy !req
895. Eres brillante, después de todo.
Copy !req
896. Una flor del alba se seca
cuando llega el ocaso.
Copy !req
897. Sin embargo, tú sigues adelante.
Copy !req
898. Oye Riko.
Copy !req
899. Siempre quise una amiga como tú.
Copy !req
900. Riko.
Copy !req
901. Quiero ir en una aventura contigo...
Copy !req
902. Prushka...
Copy !req
903. ¡No... no!
Copy !req
904. ¡No vcayas, Prushka!
Copy !req
905. ¡No te muevas!
Copy !req
906. ¡Estás dañada internamente!
Copy !req
907. ¿Qué deberíamos hacer?
Copy !req
908. Nanachi no está en condiciones de pensar...
Copy !req
909. ¿Qué fue eso, ese monstruo?
Copy !req
910. Sus movimientos después de la transferencia
de cuerpos fueron demasiado.
Copy !req
911. Todavía no...
Copy !req
912. Riko...
Copy !req
913. Aún no podemos rendirnos.
Copy !req
914. En el catálogo de artefactos...
Copy !req
915. ¿Pero qué?
Copy !req
916. Oye...
Copy !req
917. ¿Qué sucede?
Copy !req
918. Riko ha memorizado casi la totalidad
del catálogo de artefactos.
Copy !req
919. Algo de allí debe estar involucrado...
Copy !req
920. Miren eso, sus restos...
Copy !req
921. La cabeza está amontonada allí...
Copy !req
922. Sólo quitaron su máscara.
Copy !req
923. ¡¿La cabeza no fue reemplazada?!
Copy !req
924. ¿Zoaholic?
Copy !req
925. ¿Qué...?
Copy !req
926. ¡Zoaholic!
Copy !req
927. Permite plantarte dentro de otra persona…
Copy !req
928. ¡Permitiendo incrementar tu propio yo!
Copy !req
929. Pero los usuarios que mezclaron e incrementaron
su consciencia se volvieron dementes.
Copy !req
930. En los registros aparece como perdida
desde hace quince años.
Copy !req
931. No se supone que los
silbatos blancos la posean,
Copy !req
932. pero recuerdo que Prushka la mencionó.
Copy !req
933. ¡Así que para eso sirve la máscara…!
Copy !req
934. Zoaholic tiene el tamaño de
por lo menos una habitación...
Copy !req
935. ¿Me equivoco?
Copy !req
936. ¿Recuerdan lo que dijo la Mano Sombría
en el Jardín de la Flores de Resistencia?
Copy !req
937. “Esa persona no está actualmente disponible,
Copy !req
938. cruzar capas provoca dificultades.”
Copy !req
939. Conque así es...
Copy !req
940. Puede transferir su consciencia
sin su máscara,
Copy !req
941. pero saldrá torcida si salta
sobre el campo de fuerza, ¿verdad?
Copy !req
942. Es probable que la máscara
sea solo un símbolo
Copy !req
943. del Soberano del Alba, Bondrewd.
Copy !req
944. Serviría para imprimir la presencia de
un padre a esa niña mimada, Prushka...
Copy !req
945. Como sea...
Copy !req
946. ¿Zoaholic dices?
Copy !req
947. Esa cosa es sospechosa.
Copy !req
948. Ciertamente algo que ese monstruo querría.
Copy !req
949. ¡Bien por Nanachi! ¡El cerebro del equipo!
Copy !req
950. Podríamos estar equivocados.
Copy !req
951. ¡Pero vale la pena comprobarlo!
Copy !req
952. ¡Sí!
Copy !req
953. Así es...
Copy !req
954. Sí, así es.
Copy !req
955. Si me rindo antes que ustedes...
Copy !req
956. No podría mirar a Mitty a los ojos...
Copy !req
957. ¡Tienes razón!
¡Destruyamos esa cosa gigante!
Copy !req
958. Algo como eso puede estar en un solo lugar.
Copy !req
959. Hagámoslo.
Copy !req
960. Terminemos esto
Copy !req
961. ¡y volvamos a nuestra aventura!
Copy !req
962. ¡La fuente de energía de Reg es la electricidad!
Copy !req
963. Aquella vez en Orth.
Copy !req
964. Cuando se cortó la electricidad.
Copy !req
965. Sin embargo...
Copy !req
966. Aquello pudo haber causado
la pérdida de memoria de Reg.
Copy !req
967. Si lo hace olvidarse de nosotros...
Copy !req
968. Riko.
Copy !req
969. El Incinerador es absolutamente
necesario contra él.
Copy !req
970. Después del primer disparo,
Copy !req
971. Esos diez minutos antes de
desmayarme decidirán la pelea.
Copy !req
972. Como sea, no se preocupen.
Copy !req
973. Nunca podría olvidarme de ti.
Copy !req
974. ¡Reg!
Copy !req
975. Ah...
Copy !req
976. Escuchen, el Idofront genera su propio poder.
Copy !req
977. Probablemente genera menos que
el pueblo en la superficie...
Copy !req
978. Pero se podría recuperar algo de poder.
Copy !req
979. Reg, tú encárgate de la planta de poder.
Copy !req
980. Riko y yo conseguiremos algo de tiempo.
Copy !req
981. Como el remolino está dentro del Idofront,
Copy !req
982. no tienes que preocuparte
de quedar atrapado en él.
Copy !req
983. ¡Esfera del sol!
Copy !req
984. Eso es, por aquí.
Copy !req
985. Por aquí.
Copy !req
986. Este tipo… ¿cuántos de ellos hay ahí?
Copy !req
987. ¿Qué debería hacer?
Copy !req
988. Hey Nanachi...
Copy !req
989. El silbato blanco del Soberano del Alba...
Copy !req
990. ¿Por qué puede usarlo…?
Copy !req
991. Sólo el dueño original debería poder hacerlo...
Copy !req
992. Reg...
Copy !req
993. ¿Lo hiciste?
Copy !req
994. Aquí...
Copy !req
995. ¿Dónde es…?
Copy !req
996. ¿Quién hizo eso?
Copy !req
997. ¿Dónde?
Copy !req
998. ¿Dónde?
Copy !req
999. ¿Dónde?
Copy !req
1000. Su secuestro de visión
Copy !req
1001. no funciona en la oscuridad.
Copy !req
1002. Nanachi, Reg no está respondiendo...
Copy !req
1003. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
1004. ¡Debe ser Reg!
Copy !req
1005. El dispositivo de comunicación
no está funcionando.
Copy !req
1006. ¡Así que lo agita para que sepamos!
Copy !req
1007. Sí que eres optimista...
Copy !req
1008. En cualquier caso, vamos
por Prushka, ¡rápido!
Copy !req
1009. Estaba con Pruska...
Copy !req
1010. ¡Meinya!
Copy !req
1011. ¡Viniste!
Copy !req
1012. Hueles como Prushka...
Copy !req
1013. ¡Meinya!
Copy !req
1014. ¡Oye!
Copy !req
1015. ¡Meinya!
Copy !req
1016. ¡Riko!
Copy !req
1017. ¡Creo que Meinya quiere que lo sigamos!
Copy !req
1018. ¿Qué es lo que…?
Copy !req
1019. Por ahí...
Copy !req
1020. Basta ya...
Copy !req
1021. Me pregunto que...
Copy !req
1022. ¿Esto es...?
Copy !req
1023. Esta es la sala de procesamiento.
Copy !req
1024. ¿Aquí?
Copy !req
1025. La gente, ya sabes...
Copy !req
1026. Aquellos que son elegidos...
Copy !req
1027. Aquellos que son fáciles
de llevar y transportar.
Copy !req
1028. El interior de la cabeza, desde allí
hasta el medio de la columna...
Copy !req
1029. Después, por unos días hasta
que expiren los órganos necesarios...
Copy !req
1030. Eso es...
Copy !req
1031. Aparte de eso, todo lo demás
es descartado mientras estés vivo.
Copy !req
1032. Todos los órganos sensoriales que
dificultan la Maldición son removidos...
Copy !req
1033. Completamente desguazado,
compacto y pequeño...
Copy !req
1034. Envuelto solo como carne y piel...
Copy !req
1035. Eres empaquetado dentro de uno de estos...
Copy !req
1036. llenado de drogas para manipular tu emoción y miedo...
Copy !req
1037. sufriendo como repelente de la Maldición hasta tu muerte.
Copy !req
1038. El producto de los experimentos que Mitty y yo sufrimos...
Copy !req
1039. Esto es lo que él llama cartucho...
Copy !req
1040. Nanachi...
Copy !req
1041. Yo...
Copy !req
1042. Él daba miedo hasta la médula...
Copy !req
1043. Perdí ante aquel miedo...
Copy !req
1044. y lo ayudé a hacer estas cosas.
Copy !req
1045. El día anterior a eso...
Copy !req
1046. decían lo linda y esponjosa que era
mientras los llevaba de la mano...
Copy !req
1047. sus ojos estaban llenos
de asombro hacia el Abismo.
Copy !req
1048. “¡Duele! ¡Duele!”
Ellos lloraban...
Copy !req
1049. ¡Mientras yo removía partes
de sus cuerpos para descartarlas!
Copy !req
1050. Pretendía no ver… cuántos...
Copy !req
1051. con estas mismas manos…
¡Cuántos...! ¡Cuántos habré...!
Copy !req
1052. Mierda...
Copy !req
1053. ¡¿Qué estuve haciendo todo este tiempo?!
Copy !req
1054. ¡Oye, Bondrewd!
Copy !req
1055. Maravilloso.
Copy !req
1056. Incluso en circunstancias extremas,
Copy !req
1057. Tu perspicacia y capacidad
para aprender no decaen.
Copy !req
1058. Eres realmente digna de la Bendición.
Copy !req
1059. Ahora, Nanachi...
Copy !req
1060. Hay muchas cosas divertidas esperandote...
Copy !req
1061. Por favor ven y ayúdame.
Copy !req
1062. Por qué lo haría...
Copy !req
1063. …monstruo desquiciado.
Copy !req
1064. Maldito, ¿planeas empaquetar a Prushka,
solo para obtener la Bendición?
Copy !req
1065. ¡Por favor, déjala ir!
Copy !req
1066. No te preocupes.
Copy !req
1067. Ahora mismo, Prushka está durmiendo.
Copy !req
1068. La dejaré ir… de una forma adecuada.
Copy !req
1069. Dejando eso de lado...
Copy !req
1070. Pensaba que habían
venido aquí para crear
Copy !req
1071. la materia prima para una
Piedra Resonadora de Vida.
Copy !req
1072. ¿Piedra Resonadora de Vida?
Copy !req
1073. Si no me equivoco, eso es de lo
que los silbatos blancos están hechos...
Copy !req
1074. Ya que mencionaron a la Soberana Inamovible,
Copy !req
1075. pensé que ella les habría contado algo.
Copy !req
1076. Ah, pero ella no es muy buena socializando.
Copy !req
1077. La materia prima para una
Piedra Resonadora de Vida...
Copy !req
1078. son los seres humanos.
Copy !req
1079. Estás mintiendo, ¿verdad?
Copy !req
1080. Esta base solía ser las ruinas de un sitio ritual...
Copy !req
1081. La parte del Abismo que no permite
retorno, la sexta capa en adelante...
Copy !req
1082. Desafiarla significa aceptar eso.
Copy !req
1083. Este era un lugar para preparar...
Copy !req
1084. y recolectar sacrificios.
Copy !req
1085. No cualquiera puede ser una ofrenda.
Copy !req
1086. Si no tienes la voluntad de
dar tu todo por el usuario elegido...
Copy !req
1087. El patrón de vida no será compatible.
Copy !req
1088. El sonido hecho por el
silbato blanco tiene el poder
Copy !req
1089. de extraer el verdadero
poder oculto de los artefactos.
Copy !req
1090. Nada mal, ¿no crees?
Copy !req
1091. Creo que entiendo...
Copy !req
1092. Tú. Te usaste a ti mismo
como sacrificio para el silbato.
Copy !req
1093. Vaya, vaya...
Copy !req
1094. Está claro que tú sí entiendes.
Copy !req
1095. Y los experimentos de los cartuchos...
Copy !req
1096. Los descubriste mientras tratabas de hacer una
Piedra Resonadora de Vida, ¿verdad?
Copy !req
1097. Podrías estar más cerca
de nuestro lado de lo que suponía.
Copy !req
1098. Entiendo la intención.
Copy !req
1099. Pero llegar a esos extremos es imperdonable.
Copy !req
1100. Si puedes convertirte en un artefacto...
Copy !req
1101. ¿Por qué no te conviertes a ti mismo en un cartucho?
Copy !req
1102. Este es el primer yo, cuando era un humano.
Copy !req
1103. Después de eso, fuimos negados como
seres vivos, como seres pensantes.
Copy !req
1104. Buenos para nada. Impensable.
Copy !req
1105. Y entonces… entonces, ¡Prushka…!
Copy !req
1106. Esto ha sido genial para ganar tiempo,
pero él ya llegó.
Copy !req
1107. Reg, tú...
Copy !req
1108. Vaya, vaya.
Copy !req
1109. Vaya, vaya, vaya, vaya.
Copy !req
1110. Así que tú eres el origen de la conmoción
que estuve escuchando.
Copy !req
1111. Parece que te has escurrido
mientras no prestaba atención.
Copy !req
1112. ¡Cuidado! ¡Está equipado con sus cartuchos!
Copy !req
1113. Vaya vaya. Pareces bastante emocionado.
Copy !req
1114. ¿Qué…?
Reg… ¿Qué le pasó?
Copy !req
1115. Increíble...
Copy !req
1116. ¡¿Meinya?!
Copy !req
1117. ¡Nanachi, espera aquí!
Copy !req
1118. ¡Prushka! ¡Yo… estaré ahí pronto...!
Copy !req
1119. Sí que eres extraño, ¿verdad?
Copy !req
1120. Has absorbido hasta nuestras reservas de energía.
Copy !req
1121. En lugar de electricidad, sería más
apropiado decir que tomaste fuerza.
Copy !req
1122. Quiero ver tu verdadero poder.
Copy !req
1123. Gangway.
Copy !req
1124. ¡Lo desvió!
Copy !req
1125. Sparagmos.
Copy !req
1126. Ah...
Copy !req
1127. maravilloso.
Copy !req
1128. Lamento profundamente...
Copy !req
1129. haber removido uno de tus brazos.
Copy !req
1130. Ese cuerpo...
Copy !req
1131. Lo...
Copy !req
1132. deseo...
Copy !req
1133. Reg... ¿qué te pasó?
Copy !req
1134. En lugar de perder tu memoria…
¡Te convertiste en algo totalmente diferente…!
Copy !req
1135. ¡Pero... pero...!
Copy !req
1136. ¡Eres capaz de pelear al nivel de Bondrewd!
Copy !req
1137. Me encantaría ver más de
tus trucos, sin embargo...
Copy !req
1138. Sería problemático si más de mis
equipos resultasen dañados.
Copy !req
1139. Caricia Remota.
Copy !req
1140. Cerca.
Copy !req
1141. ¡Reg!
Copy !req
1142. Mierda...
Copy !req
1143. Sus cartuchos desparraman conciencias.
¡No puedo predecir sus movimientos!
Copy !req
1144. ¡Nanachi!
Copy !req
1145. ¡¿Qué estás haciendo en un
momento como este?!
Copy !req
1146. ¡Lo encontré!
Copy !req
1147. ¡Zoaholic!
Copy !req
1148. No encontré a Prushka, sin embargo...
Copy !req
1149. Además, cerca de ahí...
Copy !req
1150. ¡En serio…!
Copy !req
1151. Escucha Riko, no me lo muestres.
Copy !req
1152. Si llegara a ocurrir-
Copy !req
1153. ¿Nanachi?
Copy !req
1154. ¿El Incinerador...?
Copy !req
1155. ¿El campo de fuerza está disminuyendo…?
¿El incinerador…?
Copy !req
1156. ¿El campo de fuerza está disminuyendo…?
Copy !req
1157. No, con tanta destrucción,
¡se está sobrecargando!
Copy !req
1158. Esto... ¿Qué es esta luz envolvente?
Copy !req
1159. ¿Qué es lo que...?
Copy !req
1160. ¡Riko! ¡Corre!
Copy !req
1161. ¡Lejos de nosotros!
Copy !req
1162. ¡No debes, Nanachi!
Copy !req
1163. ¡¿Eres estúpido?!
Copy !req
1164. ¡No te atrevas a olvidar a tu tesoro!
Copy !req
1165. ¡Para!
Copy !req
1166. ¿Qué…? ¿Qué fue eso?
Copy !req
1167. ¡Nanachi!
Copy !req
1168. ¿Qué...?
¿Qué he hecho?
Copy !req
1169. Dame un respiro...
Copy !req
1170. Hiciste un pequeño espectáculo.
Copy !req
1171. ¡Nanachi!
Copy !req
1172. ¿Riko, estás bien?
Copy !req
1173. ¡Estoy bien!
Copy !req
1174. Así que es eso. Vuelve aquí.
Copy !req
1175. Para que sepas, es seguro.
Copy !req
1176. ¿Qué te sucedió?
Copy !req
1177. Puedo recordar hasta que tomé
el poder, sin embargo…
Copy !req
1178. Sentí que había muchas personas dentro mío
Copy !req
1179. y entonces, una de ellas tomó
el control de mi cuerpo...
Copy !req
1180. ¡Gracias, Nanachi!
Copy !req
1181. ¡Volví para agradecerte!
Copy !req
1182. Entonces mis palabras te llegaron...
Copy !req
1183. No, uh...
Copy !req
1184. Tu esponjosidad...
Copy !req
1185. Dame un respiro...
Copy !req
1186. Toma, ponte esto en tus orejas.
Copy !req
1187. ¿Un dispositivo de comunicación?
Copy !req
1188. El anterior estaba en tu casco,
pero ese está perdido ya.
Copy !req
1189. Además, ¿qué le pasó?
Copy !req
1190. No lo sé...
Copy !req
1191. Me pregunto si fue atrapado dentro de esa cosa.
Copy !req
1192. Por favor, acompáñame
Copy !req
1193. aquí abajo.
Copy !req
1194. ¡Reg!
Copy !req
1195. Diablos ¿dónde… es esto?
Copy !req
1196. Shako.
Copy !req
1197. ¿Acaso caí desde allí arriba?
Copy !req
1198. ¿Qué son estas…?
Copy !req
1199. Ethan.
Copy !req
1200. Sumiko.
Copy !req
1201. Pueru...
Copy !req
1202. Todos ellos tienen nombres, sabes.
Copy !req
1203. ¡Estás ileso...!
Copy !req
1204. Bueno,
Copy !req
1205. no es como si hubieras
querido lastimarme, ¿verdad?
Copy !req
1206. ¿Eh? ¿De qué estás hablando?
Copy !req
1207. ¿Oh? Entonces no estabas consciente...
Copy !req
1208. La destrucción del andamio
ciertamente no es bienvenida.
Copy !req
1209. Tu luz... es demasiado peligrosa...
Copy !req
1210. Ahora.
Copy !req
1211. En este lugar, tanto tu luz como
mis obras maestras...
Copy !req
1212. Pueden ser puestas a prueba.
Copy !req
1213. Muestrame más.
Copy !req
1214. Y entonces dámelo a mí.
Copy !req
1215. Estos Narehate...
Copy !req
1216. ¡alguna vez fueron...!
Copy !req
1217. Más...
Copy !req
1218. Esto es sorprendente.
Copy !req
1219. Eres aún más ágil que cuando
estabas resbaladizo.
Copy !req
1220. Yo mismo estoy sorprendido...
Copy !req
1221. Alguien me hizo recordar...
Copy !req
1222. Cómo utilizar este cuerpo...
Copy !req
1223. Si no logro detenerlo ahora,
Copy !req
1224. nuestra aventura terminará aquí.
Copy !req
1225. Entonces ha comenzado.
Copy !req
1226. Reg... ¡Reg!
Copy !req
1227. Nanachi...
Copy !req
1228. Ya disparaste tu Incinerador,
Copy !req
1229. así que les cuento nuestra última estrategia.
Copy !req
1230. Ya veo...
Copy !req
1231. Qué tontería.
Copy !req
1232. Vaya vaya, esperaba que cooperaras.
Copy !req
1233. Qué frío de tu parte.
Copy !req
1234. Sus cartuchos le permiten superar
la Maldición de la sexta capa.
Copy !req
1235. No son ilimitados.
Copy !req
1236. Concéntrate en evitarlo.
Copy !req
1237. No pienses en golpearlo.
Copy !req
1238. Mientras exista Zoaholic, es inmortal.
Copy !req
1239. Ahora que Bon tiene rienda suelta.
Copy !req
1240. No podrás darle con
el Incinerador debido a su velocidad.
Copy !req
1241. No importa qué, regresa antes
de llegar a tu límite de tiempo.
Copy !req
1242. Vaya vaya...
Copy !req
1243. Entonces este es el final de Renshma.
Copy !req
1244. Ella era una persona de buen corazón.
Copy !req
1245. Ella soñaba con convertirse en princesa, sabes.
Copy !req
1246. Linda, ¿no es así?
Copy !req
1247. ¡El bastión de agua de la base
se está derrumbando!
Copy !req
1248. ¡Ten cuidado!
Copy !req
1249. ¡Reg! ¡Reg!
Copy !req
1250. Ahh...
Copy !req
1251. Esto es...
Copy !req
1252. verdaderamente la bendición del Abismo.
Copy !req
1253. Takiri.
Copy !req
1254. Treitia.
Copy !req
1255. Nopero...
Copy !req
1256. Aah...
Copy !req
1257. Realmente ha sido una aventura maravillosa, ¿no?
Copy !req
1258. Prushka...
Copy !req
1259. ¿Qué...
Copy !req
1260. estás diciendo?
Copy !req
1261. ¿Eso es...?
Copy !req
1262. Pero...
Copy !req
1263. Prushka...
Copy !req
1264. Prushka...
Copy !req
1265. Cuando pensó en ti...
¡Ella lloró!
Copy !req
1266. Vaya vaya vaya...
Copy !req
1267. Algo extraño que decirle a la persona
a la que deseas matar...
Copy !req
1268. Ven. Se han hecho preparativos para que
podamos pasar a los próximos 2000 años.
Copy !req
1269. Seamos testigos del amanecer, juntos.
Copy !req
1270. ¡A quién le importa... el amanecer!
Copy !req
1271. Como si hubiera alguna razón...
Copy !req
1272. ¡Para obligar a tu propia
hija a convertirse en algo así!
Copy !req
1273. ¡Vamos Nanachi!
Copy !req
1274. ¡Si! ¡Continúa el plan!
Copy !req
1275. Riko... ¿puedes oírme?
Copy !req
1276. Riko... ¡Por favor responde!
Copy !req
1277. ¡Riko!
Copy !req
1278. Uh...
Copy !req
1279. Prushka...
Copy !req
1280. Prushka...
Copy !req
1281. Duele...
Copy !req
1282. duele...
Copy !req
1283. Duele...
Copy !req
1284. ¿Cómo está ella, Gueira?
Copy !req
1285. Ésta es una tarea difícil, señor.
Copy !req
1286. Está tan afectada por la maldición
que incluso su ego se ve afectado.
Copy !req
1287. Mira.
Copy !req
1288. ¿Sabes quién eres?
Copy !req
1289. Puede que sea hija de una mano sombría...
Copy !req
1290. La supervivencia de un aborto espontáneo...
Copy !req
1291. Hacer uso de ella sería demasiado problema.
Copy !req
1292. ¿No deberíamos simplemente matar a este?
Copy !req
1293. Una plegaria no puede nacer de
quienes no conocen más que la alegría.
Copy !req
1294. Oh hijo del sufrimiento,
maldiciendo la vida misma...
Copy !req
1295. Ciertamente hay algo que solo tú puedes hacer.
Copy !req
1296. Prushka será tu nombre.
Copy !req
1297. Una palabra que significa la flor del amanecer.
Copy !req
1298. Papá.
Copy !req
1299. Soy papá.
Copy !req
1300. Prushka.
Copy !req
1301. ¡Vamos, Prushka!
Copy !req
1302. Es hora de la medicina.
Copy !req
1303. Sal de aquí.
Copy !req
1304. Gueira, ¿cómo está?
Copy !req
1305. Ella ha sido así todo el tiempo.
Copy !req
1306. Prushka,
Copy !req
1307. hoy he traído a un amigo conmigo.
Copy !req
1308. Meina Stoirim...
Copy !req
1309. Un hijo del cambio, lo llamamos.
Copy !req
1310. Meinya...
Copy !req
1311. ¡Vaya, vaya!
Copy !req
1312. Te interesa.
Copy !req
1313. No te lo metas en la boca, ¿de acuerdo?
Copy !req
1314. ¡Oh, ella está saliendo!
Copy !req
1315. Prushka...
Copy !req
1316. Has encontrado algo que te gusta.
Copy !req
1317. A partir de ahora, tu mundo comenzará a cambiar.
Copy !req
1318. Tú, que has maldecido la vida entera,
Copy !req
1319. finalmente has encontrado tu primera alegría.
Copy !req
1320. Hoy es el comienzo de tu aventura.
Copy !req
1321. ¿Es bueno eso?
Copy !req
1322. ¿Es comestible?
Copy !req
1323. Qué desperdicio, ¿verdad?
Copy !req
1324. Aunque hay mucha buena comida en el Abismo.
Copy !req
1325. ¿Buena comida? ¿Se puede comer?
Copy !req
1326. Correcto.
Copy !req
1327. ¿Cómo es la buena comida?
Copy !req
1328. Me pregunto si sabe a Meinya.
Copy !req
1329. Hueles mal.
Copy !req
1330. ¡Meinya!
Copy !req
1331. ¡Espera Meinya!
Copy !req
1332. ¡No vayas allí!
Copy !req
1333. ¡Bien!
Copy !req
1334. Cada uña... Su brazo izquierdo...
Copy !req
1335. Sus dientes también están rotos, parece que...
Copy !req
1336. Su médula espinal no se aplastó pero...
Copy !req
1337. No sé si su mente puede volver...
Copy !req
1338. Está bien.
Copy !req
1339. La mente de Prushka
Copy !req
1340. vino de un lugar mucho más profundo.
Copy !req
1341. Estoy seguro de que será como era antes.
Copy !req
1342. Cuidémosla cálidamente.
Copy !req
1343. Mi pelo...
Copy !req
1344. Está todo enredado ahora...
Copy !req
1345. ¿Por qué Meinya está bien?
Copy !req
1346. ¡Tengo que investigarlo!
Copy !req
1347. ¡Es increíble!
Copy !req
1348. Si hueles el olor de Meinya,
¡Puedes ver más donde antes no podías!
Copy !req
1349. ¿No eres tenaz?
Copy !req
1350. Me pregunto si el señor está de acuerdo
con esta cantidad de libertad.
Copy !req
1351. ¡Está bien! ¡Esto es un secreto de Papá!
Copy !req
1352. Oh querida...
Copy !req
1353. ¡Meinya!
Copy !req
1354. ¡Con tu ojo que todo lo ve,
mira bien mis aventuras!
Copy !req
1355. Ahora, unos invitados muy especiales
están por venir a visitarnos...
Copy !req
1356. han venido a ayudarme.
Copy !req
1357. Prushka...
Copy !req
1358. Me gustaría que los acompañaras.
Copy !req
1359. Bien bien. Una de ellos también
es hija de un silbato blanco.
Copy !req
1360. Estará bien,
Copy !req
1361. estoy seguro de que te harás amiga
de ellos en poco tiempo.
Copy !req
1362. Vamos, Papá...
Copy !req
1363. Aunque ya me tienes...
Copy !req
1364. Oye Meinya...
Copy !req
1365. Esos tipos...
Copy !req
1366. vinieron aquí desde la superficie, ¿verdad?
Copy !req
1367. Me pregunto ¿cómo es que se sentirá...
Copy !req
1368. el verdadero amanecer?
Copy !req
1369. ¡Soy mejor limpiando que ellos!
Copy !req
1370. ¡Es realmente increíble!
¡Las cascadas caen hacia arriba!
Copy !req
1371. ¡De Verdad!
Copy !req
1372. Aunque no he visto nada como eso...
Copy !req
1373. Oye, sabes...
Copy !req
1374. Escuché.
Copy !req
1375. Escuché escenas
Nunca había oído hablar de él.
Copy !req
1376. Sobre criaturas de las que
nunca había oído hablar.
Copy !req
1377. Preciosos camaradas...
Copy !req
1378. Diversión...
Copy !req
1379. ¡divertido!
Copy !req
1380. Expresiones que nunca había hecho...
Copy !req
1381. Palabras que nunca había usado...
Copy !req
1382. Más...
Copy !req
1383. ¡Más!
Copy !req
1384. Más... juntos...
Copy !req
1385. Mi brazo...
Copy !req
1386. Mi pierna...
Copy !req
1387. Mi...
Copy !req
1388. ¿Me pregunto qué...?
Copy !req
1389. Duele...
Copy !req
1390. Duele...
Copy !req
1391. El dolor...
Copy !req
1392. Está incrementando...
Copy !req
1393. El dolor de Papá...
Copy !req
1394. sus sentimientos...
Copy !req
1395. están fluyendo dentro de mi...
Copy !req
1396. Mi dolor está...
Copy !req
1397. convirtiéndose en la fuerza de Papá!
Copy !req
1398. Papá...
Copy !req
1399. Estoy yendo contigo.
Copy !req
1400. No importa que tan duro sea...
Copy !req
1401. No importa que tan oscura se convierta la noche.
Copy !req
1402. ¡Lo superaremos, juntos!
Copy !req
1403. Entonces estas garras pueden
atravesar puntos débiles.
Copy !req
1404. Tu cuerpo todavía es demasiado fuerte, pero...
Copy !req
1405. es útil que tus puntos vitales estén
en el mismo lugar que los humanos.
Copy !req
1406. Tu dijiste...
Copy !req
1407. que mi dolor...
Copy !req
1408. es falso...
Copy !req
1409. ¿No es así?
Copy !req
1410. Claro, estás realmente muy bien hecho.
Copy !req
1411. Incluso tu interior se siente cálido.
Copy !req
1412. Si mi dolor... es falso, entonces...
Copy !req
1413. ¡Todavía puedo moverme...!
Copy !req
1414. Yo quiero que sepas...
Copy !req
1415. que esta intención...
Copy !req
1416. ¡no es falsa...!
Copy !req
1417. Por eso, Papá...
Copy !req
1418. Solo una cosa.
Copy !req
1419. Me pregunto si esta bien
desear solo una cosa.
Copy !req
1420. ¡Reg! ¡Riko!
Copy !req
1421. ¡AHORA!
Copy !req
1422. Yo... yo...
Copy !req
1423. Quiero hacer las paces con ellos.
Copy !req
1424. Entonces, no peleen entre ustedes...
Copy !req
1425. Porque quiero que nos vayamos
juntos a una aventura...
Copy !req
1426. Juntos… en una aventura.
Copy !req
1427. ¡Reg! ¡Reg...!
Copy !req
1428. ¡Diablos!
Copy !req
1429. ¡No mueras!
Copy !req
1430. Nanachi...
Copy !req
1431. ¡No hables...!
Copy !req
1432. Voy a sanarte...
Copy !req
1433. Nanachi...
Copy !req
1434. Tu mano...
Copy !req
1435. Ya me calmé un poco...
Copy !req
1436. Perdón, ya estoy en mi límite…
Copy !req
1437. Cuida de Riko...
Copy !req
1438. Estoy sorprendido...
Copy !req
1439. Pudiendo activar el brazo desprendible...
Copy !req
1440. y dar rienda suelta a todo su poder...
Copy !req
1441. Bien hecho... Realmente conmovedor...
Copy !req
1442. Basta de tu charla innecesaria.
Copy !req
1443. Sé cuánto esfuerzo gastaste en lograr ese cuerpo tuyo.
Copy !req
1444. Y no te quedan Manos Sombrías
que puedan detenernos.
Copy !req
1445. Destruiremos el resto de tu equipo,
Copy !req
1446. y el Zoaholic también.
Copy !req
1447. Te has multiplicado tanto que no morirás
realmente incluso si te matamos...
Copy !req
1448. Pero...
Copy !req
1449. Tu ambición termina aquí.
Copy !req
1450. Te lo mereces.
Copy !req
1451. No me importa.
Copy !req
1452. Tus plegarias...
Copy !req
1453. tus deseos han elegido tu propio camino,
hacia el cual avanzar.
Copy !req
1454. Uno que es superior
en comparación con el mío.
Copy !req
1455. En efecto, es una pena que este cuerpo
haya sido destruido.
Copy !req
1456. Sin embargo, encontrarte...
Cruzar caminos contigo...
Copy !req
1457. Me ha traído un placer irremplazable...
Copy !req
1458. Para que tu seas capaz de ir más allá...
Copy !req
1459. Esa es mi nueva aspiración.
Copy !req
1460. Es inutil decirte algo, huh.
Copy !req
1461. Maldito seas...
Copy !req
1462. No hay manera de que te compadezca...
Copy !req
1463. Siempre soñé con el día en el que
te traería aquí abajo conmigo...
Copy !req
1464. Ah… estoy feliz...
Copy !req
1465. De que no sucediera de esa forma,
de verdad...
Copy !req
1466. Ahora, Nanachi...
Copy !req
1467. Levanta tu cara...
Copy !req
1468. Ojala...
Copy !req
1469. Ojalá que tu viaje...
Copy !req
1470. esté lleno de.
Copy !req
1471. Maldiciones y bendiciones...
Copy !req
1472. Callate.
Copy !req
1473. Oh, de verdad eres...
Copy !req
1474. ¿adorable, verdad?
Copy !req
1475. Es irónico...
Copy !req
1476. Que tenga que engañarme
con tus dulces palabras.
Copy !req
1477. Tú sabes, yo...
Copy !req
1478. Por fin te despiertas...
Copy !req
1479. Estoy muy alegre.
Copy !req
1480. Nanachi...
Copy !req
1481. Me fije adentro,
Copy !req
1482. y parece que tus órganos
no están lastimados.
Copy !req
1483. De la forma en la que se ve,
probablemente estarás bien.
Copy !req
1484. Realmente… lo hicimos...
Copy !req
1485. Si.
Copy !req
1486. Todavía quedan algunas
Manos Sombrías, pero todavía
Copy !req
1487. no tienen la fuerza como
para seguir molestandonos.
Copy !req
1488. Eso es...
Copy !req
1489. ¿Eh?
Copy !req
1490. ¡No...!
Copy !req
1491. ¡Reg!
Copy !req
1492. ¡Tu ombligo!
Copy !req
1493. Estoy bien.
Copy !req
1494. Y además...
Copy !req
1495. ¡Prushka, tu sabes!
Copy !req
1496. A pesar de que ella esté tan cálida...
Copy !req
1497. ¡Mira!
Copy !req
1498. A pesar de que su corazón todavía late...
Copy !req
1499. ¿Huh…?¿¿Su pulso…?
Copy !req
1500. ¿Te duele estar erguida?
Copy !req
1501. ¡No!
Copy !req
1502. Prushka esta chorreando...
Copy !req
1503. ¿Que…?
Copy !req
1504. Prushka…
Copy !req
1505. es eso...
Copy !req
1506. ¿realmente…?
Copy !req
1507. Es eso...
Copy !req
1508. Lo puedo sentir...
Copy !req
1509. ¿Me pregunto por qué…? Qué extraño...
Copy !req
1510. Hey, ¿Qué es eso?
Copy !req
1511. Mi barriga está caliente… ¿qué es esto...?
Copy !req
1512. Una piedra reverberante de vida de verdad...
Copy !req
1513. Pero, mientras la persona
del cartucho no te desee…
Copy !req
1514. Esto significa...
Copy !req
1515. El hecho de que sea capaz de pensar en otra persona
mientras recibe la maldición...
Copy !req
1516. También...
Copy !req
1517. Fue en un periodo tan corto...
Copy !req
1518. Prushka...
Copy !req
1519. Riko...
Copy !req
1520. Prestamelo un momento...
Copy !req
1521. Aquí.
Copy !req
1522. Sería una lástima
Copy !req
1523. si lo dejamos sin cubrir...
Copy !req
1524. Na… Nanachi...
Copy !req
1525. Te puede parecer complicado...
Copy !req
1526. Pero si lugar a duda, pertenecer a Riko
es la voluntad de Prushka.
Copy !req
1527. Nadie más que tú puede usarlo.
Copy !req
1528. Está terriblemente deforme, pero...
Copy !req
1529. Es tu silbato blanco.
Copy !req
1530. ¡Nanachi!
Copy !req
1531. ¿Adivino que te quedan diez disparos?
Copy !req
1532. Es verdad… No comí nada.
Copy !req
1533. Perdón, comí hasta saciarme.
Copy !req
1534. La base todavía no tiene energía.
Copy !req
1535. Ustedes dos, ¿listos?
Copy !req
1536. Tú… Comiendo, llorando,
que persona ocupada.
Copy !req
1537. Hey, Nanachi...
Copy !req
1538. Ese bastardo...
Copy !req
1539. La máscara, deberíamos haberla destruido.
Copy !req
1540. ¿Está todo bien?
Copy !req
1541. Ya hablamos sobre eso.
Copy !req
1542. Después de eso.
Copy !req
1543. Estoy respetando la voluntad de nuestro capitán.
Copy !req
1544. ¡Ven, apresurate!
Copy !req
1545. ¡Nuestra aventura,
está a punto de comenzar!
Copy !req
1546. Para aquellos que se dedican a desafiar
Copy !req
1547. al Abismo, todo volverá.
Copy !req
1548. Vida, muerte...
Copy !req
1549. Maldiciones y bendiciones,
la totalidad de ello.
Copy !req
1550. Prushka, ¿nos vamos?
Copy !req
1551. Al final de tu aventura
Copy !req
1552. que final encontrarás?
Copy !req
1553. Los que lo decidirán...
Copy !req
1554. son aquellos que se atrevan a desafiarlo.
Copy !req
1555. Finalmente...
Copy !req
1556. ¡La última inmersión!
Copy !req
1557. Si, finalmente.
Copy !req
1558. Es el inicio de la travesía final.
Copy !req
1559. ¡Vamos!
Copy !req
1560. ¡No importa lo oscuro que se ponga,
no te preocupes!
Copy !req
1561. Eres muy brillante después de todo.
Copy !req
1562. ¡Riko, sigue avanzando!
Copy !req