1. ¿Por qué los mapas de los excavadores
son siempre tan vagos?
Copy !req
2. Dicen que es para evitar
excavaciones no autorizadas.
Copy !req
3. Los detalles de las ubicaciones se difunden
de boca en boca, pero en mi caso...
Copy !req
4. Obtienes tu información de
la carta sellada de Lyza y Ozen.
Copy !req
5. No te preocupes, Nanachi.
Dejémoslo en manos de Riko y sigamos moviéndonos.
Copy !req
6. Por supuesto. Tenemos que respetar
la voluntad de nuestra líder de equipo.
Copy !req
7. Llegamos.
El Jardín de Flores de Resistencia.
Copy !req
8. Todas estas son flores de resistencia...
Copy !req
9. No suban a la cima de la colina.
Serán afectados por la maldición.
Copy !req
10. Es el mismo lugar...
Copy !req
11. que vi en ese entonces...
Copy !req
12. ¡Reg! ¿Algo anda mal?
Copy !req
13. ¡Ah, no es nada!
Copy !req
14. ¿Nanachi?
Copy !req
15. Yo también lo escuché.
Deben ser varios de ellos.
Copy !req
16. ¡Riko!
Copy !req
17. Al pie de la colina...
Copy !req
18. ¡Excavadores!
Copy !req
19. ¡Algunos de ellos han colapsado!
Copy !req
20. Debería... quiero decir,
Copy !req
21. ¿Puedo ir a ver cómo están?
Copy !req
22. No dejes que te atrapen. Y algo más...
Copy !req
23. Mi palabra es...
Copy !req
24. ¡Absoluta!
Copy !req
25. Muy bien. Puedes ir.
Copy !req
26. ¡Riko! Si ves algo extraño, dímelo.
Copy !req
27. Vigilaré el campo de fuerza.
Copy !req
28. Las conciencias allí están en completo caos.
¿Están confundidos o algo así?
Copy !req
29. ¿Eh?
Copy !req
30. ¿Qué pasa?
Copy !req
31. Lo que tiene esa persona...
Copy !req
32. ¿Podría ser eso...?
Copy !req
33. ¡Reg, espera!
Copy !req
34. ¿Por qué...?
Copy !req
35. ¿Por qué está aquí?
Copy !req
36. ¿Qué pasa, Nanachi?
Copy !req
37. Ese tipo es una Mano Sombría.
Copy !req
38. ¡Un subordinado de Bondrewd,
el Señor del Alba!
Copy !req
39. Bondrewd...
Copy !req
40. ¡Tu enemigo y el de Mitty!
Copy !req
41. ¡Pasos!
Copy !req
42. ¡Dos en punto!
Copy !req
43. Ese grito de hace un momento...
Copy !req
44. ¿Fue obra tuya?
Copy !req
45. ¿Por qué no dices algo, eh?
Copy !req
46. Silencio.
Los despertarás.
Copy !req
47. Es verdad, yo lo causé.
Copy !req
48. Dicho esto,
estas tierras han sido declaradas prohibidas
Copy !req
49. durante más de 60 días.
Copy !req
50. ¿Qué?
Copy !req
51. Entonces entraste sin saberlo.
Copy !req
52. Bueno, es comprensible.
Copy !req
53. Podría ser...
Copy !req
54. ¡Así que es el Blaze Reap!
Copy !req
55. No lo dejes caer de nuevo.
Copy !req
56. ¿Pero por qué?
Copy !req
57. Lo diré de nuevo.
Este lugar está prohibido.
Copy !req
58. Dile a tu amigo peludo y al otro también.
Copy !req
59. ¿Cómo...?
Copy !req
60. Reg, ¡no digas nada
que no tengas que decir!
Copy !req
61. ¡Ese bastardo!
¿Nos estaba espiando?
Copy !req
62. ¿Cuánto tiempo hemos sido vigilados?
Copy !req
63. Nanachi, si está bien...
Copy !req
64. Intentaré averiguar qué
mas sabe sobre nosotros.
Copy !req
65. ¡Hey... espera, eso es...!
Copy !req
66. Déjamelo a mí.
Copy !req
67. ¡Los enemigos de Nanachi
también son mis enemigos!
Copy !req
68. ¡Hey! Decidiremos qué vamos a hacer
Copy !req
69. solo después de ver lo que estás haciendo!
Copy !req
70. Sígueme.
Copy !req
71. ¿Esto es... un insecto?
Copy !req
72. Parece una hoja.
Copy !req
73. ¿Eh...? ¿No es esto un...?
Copy !req
74. Riko, ¿qué estás...?
Copy !req
75. ¡Aquí está!
Copy !req
76. ¡Nanachi, mira esto!
Copy !req
77. Cuídate en los campos de flores de la Sexta Capa.
Copy !req
78. Si ves a uno de estos bichos entre las hojas,
has encontrado su nido.
Copy !req
79. Se disfrazan de Flores de Resistencia,
Copy !req
80. atacarán y pondrán sus larvas
dentro de los organismos que se les acerquen.
Copy !req
81. ¿Quién? ¿Quién?
Copy !req
82. ¿Quién?
Copy !req
83. Los descubrimos hace poco tiempo.
Copy !req
84. Las larvas entran en la cabeza,
Copy !req
85. y lo convierten en una fuente viva de alimento.
Copy !req
86. Una gran cantidad de criaturas nativas también
están siendo devoradas vivas.
Copy !req
87. ¿Es por eso que este lugar está prohibido?
Copy !req
88. Ya han hecho un enorme nido
dentro de esa colina.
Copy !req
89. La forma adulta depredadora del insecto
se extiende por este jardín, durmiendo,
Copy !req
90. esperando la señal.
Copy !req
91. ¿La señal?
Copy !req
92. ¿Quién?
Copy !req
93. ¿Quién?
Copy !req
94. ¡Oye, se le metió en la boca!
Copy !req
95. Se ofrecen como comida
para sus fuentes
Copy !req
96. de alimento y así los mantienen
más tiempo con vida.
Copy !req
97. Ya recogí una muestra de su abdomen.
Copy !req
98. Ahí fue cuando dejó escapar un grito...
No, un reflejo muscular.
Copy !req
99. Eso debe haber sido lo que escuchaste.
Copy !req
100. Estas criaturas se llaman
Deceptores de Amarantina.
Copy !req
101. Vienen de la Sexta Capa.
No se supone que estén aquí.
Copy !req
102. Su gran número los ha vuelto inmanejables.
Copy !req
103. El jefe de tu equipo... ¿qué está haciendo?
Copy !req
104. Esa persona actualmente no está disponible.
Copy !req
105. El cruce de capas es propenso a dificultades.
Copy !req
106. ¿Quién?
Copy !req
107. Ésa es la señal.
Copy !req
108. Debo apresurarme.
Copy !req
109. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
110. Se han dispersado agentes incendiarios
en puntos específicos de la zona.
Copy !req
111. ¿Q-qué estás haciendo?
¿No hay todavía excavadores por ahí?
Copy !req
112. Los insectos adultos están
entrando en su etapa activa.
Copy !req
113. De cualquier manera,
no hay forma de salvarlos.
Copy !req
114. No puede ser...
Copy !req
115. Entonces yo... yo puedo...
Copy !req
116. ¡Reg!
Copy !req
117. ¿Qué vas a hacer al respecto?
Copy !req
118. No digas nada estúpido.
Copy !req
119. No puedo defender a Riko por mi cuenta.
Regresa aquí.
Copy !req
120. No importa.
No puedo hacer nada al respecto.
Copy !req
121. Vuelve con tus amigos.
Copy !req
122. El Soberano del Alba espera ansiosamente tu llegada.
Copy !req
123. Lo que sea que pase con esas personas,
o defender mi orgullo como explorador...
Copy !req
124. ¡No puedo permitirme pensar en esas cosas ahora!
Copy !req
125. ¡No puedo perder de vista lo que debo proteger!
Copy !req
126. ¡Sea como sea!
Copy !req
127. ¡Maldición!
¡Se meten por cualquier orificio que puedan!
Copy !req
128. ¡Oh!
Copy !req
129. ¡Aunque salió de su territorio!
¡Qué grupo tan persistente!
Copy !req
130. ¡Reg ha vuelto!
Copy !req
131. ¿Están bien ustedes dos?
Copy !req
132. ¡Estás empapado en jugo de insectos!
Copy !req
133. Puede que esté matando
a los insectos, pero el
Copy !req
134. fuego también está
consumiendo todo el aire.
Copy !req
135. Salgamos de aquí.
Copy !req
136. Nanachi, perdóname.
Copy !req
137. No pude descubrir cómo nos estaban vigilando...
Copy !req
138. No te preocupes por eso.
De ninguna manera podrías haber visto venir esto.
Copy !req
139. Es terrible.
Copy !req
140. El campo de flores
que mamá amaba...
Copy !req
141. El Soberano del Alba espera ansiosamente tu llegada.
Copy !req
142. Ese bastardo...
Copy !req
143. No soy solo yo, ¡Reg y Riko también están en su punto de mira!
Copy !req
144. ¿Qué hay al final de este viaje?
Copy !req
145. Eso aún está por conocerse.
Copy !req
146. ¿Les espera algo en el camino por delante?
Copy !req
147. Eso aún está por conocerse.
Copy !req
148. Solo hay una cosa segura:
Copy !req
149. Hay alguien esperando por ellos
en el fondo de este abismo
Copy !req
150. y quien quiera que sea, deben seguir avanzando,
Copy !req
151. porque uno debe superar la noche más oscura
antes de que llegue el amanecer.
Copy !req
152. Made in Abyss:
Dawn of the Deep Soul
Copy !req
153. Vengo de la parte inferior de la quinta capa.
Copy !req
154. Ahí es donde encontrarás el "Idofront",
Copy !req
155. el punto final del que puedes regresar
sin dejar de ser humano.
Copy !req
156. El jardín en miniatura de Bondrewd.
Copy !req
157. En el interior es donde puedes comenzar
"la última inmersión",
Copy !req
158. la única forma de llegar a la Sexta Capa.
Copy !req
159. Sin embargo, no creo que
Bondrewd nos deje pasar.
Copy !req
160. El encuentro es inevitable...
Copy !req
161. Ten eso en mente.
Copy !req
162. Como pensaba, el lugar donde te picó
el insecto está hinchado.
Copy !req
163. Te lo dije, está bien.
Copy !req
164. ¿Qué?
Copy !req
165. Un soporte de agua se derrumbó.
Copy !req
166. Manténganse alerta... Vamos a pasar.
Copy !req
167. Hey, ¿estos no van a colapsar?
Copy !req
168. No tengas miedo, si solo es nuestro peso
Copy !req
169. no los romperemos.
Copy !req
170. No pasará nada.
Copy !req
171. Aunque, no hay signos
de seres vivos en absoluto.
Copy !req
172. ¿Hay criaturas por
aquí que sean comibles?
Copy !req
173. Umm...
Copy !req
174. ¡Ah, Hamashirama!
Copy !req
175. "Hamashirama"
Copy !req
176. ¿Esto es comestible?
Copy !req
177. Sí, no es venenoso.
Copy !req
178. "Sal hecha a partir de algas secas."
Copy !req
179. "Frotar bien el cuerpo"
Copy !req
180. El limo se está esparciendo...
"Frota bien el cuerpo"
Copy !req
181. El limo se está extendiendo...
Copy !req
182. Se vuelve duro si te pasas,
aparentemente es mejor crudo.
Copy !req
183. Honestamente, no creo que tenga el coraje para esto...
Copy !req
184. ¡No hagas ese tipo de voz!
Copy !req
185. Es dulce.
Copy !req
186. ¡Realmente está bueno!
Copy !req
187. No podrías adivinar el sabor por la apariencia.
Copy !req
188. Riko, mira esa maravillosa vista de allí...
Copy !req
189. Nanachi, ¿deberíamos convertir
otro en un estofado?
Copy !req
190. ¿Podemos?
Copy !req
191. Riko, enséñame a hacerlo también.
Copy !req
192. ¡Bueno!
Copy !req
193. ¡Hagámoslo juntos!
Copy !req
194. Seguro que estás entusiasmada con esto.
Copy !req
195. Soy diligente, después de todo.
Copy !req
196. No puedo estar satisfecha con estar al mismo nivel que tú.
Copy !req
197. Sabes, Mitty...
Copy !req
198. En todo su tiempo en el Abismo,
Copy !req
199. nunca tuvo la oportunidad de comer nada bueno.
Copy !req
200. Es por eso...
Copy !req
201. Por eso necesito aprender
a hacer una buena comida.
Copy !req
202. Porque la próxima vez que vea a Mitty...
Copy !req
203. Puede que necesite cocinarle algo.
Copy !req
204. Nunca pudimos comer buena comida, así, juntas.
Copy !req
205. ¡Nanachi!
Copy !req
206. Eres tan buena persona...
Copy !req
207. ¡No aproveches esto para tocarme!
Copy !req
208. ¡Suéltame!
Copy !req
209. En serio...
Copy !req
210. En realidad, no espero verla por ahora...
Es solo mi corazón hablando por sí mismo...
Copy !req
211. ¡No digas eso!
Copy !req
212. ¡Así es!
Copy !req
213. ¡Es demasiado pronto para rendirse!
¡Este es el Abismo después de todo!
Copy !req
214. Descubriremos una manera de encontrarnos
con Mitty una vez más,
Copy !req
215. y hallaremos por qué existe
la maldición del Abismo,
Copy !req
216. y aprenderemos los secretos
de Narehate y las reliquias.
Copy !req
217. ¡La respuesta está en
el fondo del Abismo, claramente!
Copy !req
218. Nadie ha visto nunca el
fondo, por lo que no se sabe
Copy !req
219. qué tipo de lugar es.
Seguro que tienes confianza...
Copy !req
220. ¡Por supuesto!
Copy !req
221. Quiero decir, ese es el
hogar original de Reg.
Copy !req
222. ¡Definitivamente es
un lugar maravilloso!
Copy !req
223. ¡Ahora ustedes dos, vamos!
Copy !req
224. Maldición...
Copy !req
225. Esta es la aventura hasta el fondo...
Copy !req
226. que siempre he querido.
Copy !req
227. Maldición...
Copy !req
228. De hecho, me estoy divirtiendo...
Copy !req
229. Maldición...
Copy !req
230. "La parte inferior de la quinta capa"
"Idofront."
Copy !req
231. Ese edificio... ¡Está girando lentamente!
Copy !req
232. ¿Cómo hace eso?
Copy !req
233. ¿Eh?
Copy !req
234. Nanachi, ¿estás bien?
Copy !req
235. Sí, solo estoy observando
el campo de fuerza.
Copy !req
236. Mira, al frente, hay una parte que no gira.
Sin un barco, esa es la única entrada que hay.
Copy !req
237. Ellos ya saben que venimos...
Copy !req
238. Sigamos adelante mientras nos mantenemos alerta...
Copy !req
239. Sabes, hace mil años,
ese edificio solía ser las ruinas de un sitio ritual.
Copy !req
240. Hay una torre justo en el centro, ¿ves?
Copy !req
241. Ese es el dispositivo que te lleva a la sexta capa.
Copy !req
242. Vaya, así que eso es...
Copy !req
243. Oh...
Copy !req
244. Un sitio ritual es un lugar donde la gente reza, ¿verdad?
Copy !req
245. Me pregunto si es un lugar especial para los ancianos.
Copy !req
246. De ninguna manera...
Copy !req
247. Toda esa gente tiene más o menos mi edad...
Copy !req
248. Esto no está bien...
Copy !req
249. Entonces, ¿qué debemos
hacer una vez que entremos?
Copy !req
250. No tengo ni idea de lo que ha planeado
ese tipo para nosotros.
Copy !req
251. No deberías decirles lo que estamos haciendo.
Copy !req
252. Hagamos que hablen primero.
Copy !req
253. La información es poder.
Copy !req
254. No te asustes, no importa lo que digan.
Copy !req
255. Mantente en guardia.
Copy !req
256. Entendido.
Copy !req
257. ¿Conoces a esa persona?
Copy !req
258. No...
Copy !req
259. ¿Son invitados de papá?
Copy !req
260. Bastante pequeños, ¿no es así?
Copy !req
261. ¿Papá?
Copy !req
262. Vamonos.
Copy !req
263. Bueno, para ser niños lo hicieron
bien si llegaron hasta aquí.
Copy !req
264. Eh...
Copy !req
265. ¡Oye!
Copy !req
266. ¿Cómo has llegado hasta aquí?
Copy !req
267. El camino helado...
Copy !req
268. ¡De ninguna manera!
¿El soporte de agua cristalizada?
Copy !req
269. La información es poder...
Copy !req
270. Incluso si mientes, lo sabré. Lo he visto después de todo.
¿Cómo llegaste aquí?
Copy !req
271. Hey, no te quedes callado...
Copy !req
272. ¿Si mientes me enojaré sabes?
Copy !req
273. ¿Eso no alcanza?
Copy !req
274. ¡Ah! ¿Quieres tocar mi sombrero?
Copy !req
275. ¿Qué pasa con esta chica?
Copy !req
276. ¡Hey, ustedes dos! ¡Sálvenme!
Copy !req
277. Por favor habla conmigo... Estoy triste...
Copy !req
278. ¡Nombres!
Copy !req
279. ¡Mi nombre!
Copy !req
280. ¡Soy Prushka! ¿Los suyos son?
Copy !req
281. R... Reg.
Copy !req
282. ¡Soy Riko!
Copy !req
283. ¡Aahh! ¡Jaja!
Copy !req
284. ¿Y ella?
Copy !req
285. Eres realmente esponjosa y linda.
¿Son reales esas orejas? ¿Puedes hablar?
Copy !req
286. ¡Aah! ¡Papá!
Copy !req
287. ¡Papá!
Copy !req
288. Hola a todos. Que bueno que llegaron.
Copy !req
289. Nanachi, pareces estar
más saludable que nunca.
Copy !req
290. Ese sombrero te queda bien.
Copy !req
291. Por cierto. El otro día, la lámpara
de carne de esa niña se apagó.
Copy !req
292. Felicidades. Nanachi.
Copy !req
293. Finalmente la has liberado.
Copy !req
294. Oye.
Copy !req
295. Fuiste tú ¿no?
Copy !req
296. ¡Tú fuiste el que les hizo eso!
Copy !req
297. Bondrewd...
Copy !req
298. Ahora mismo no estoy de humor para hablar.
Copy !req
299. Vamos a seguir bajando.
Copy !req
300. ¿Nos dejarás pasar?
Copy !req
301. Claro, no me importa.
Copy !req
302. Sin embargo...
Copy !req
303. Sin embargo, el Altar usado para
comenzar una última inmersión
Copy !req
304. se activa con un silbato blanco desde dentro.
Copy !req
305. Un silbato blanco solo puede ser utilizado
por el propietario original ¿sabes?
Copy !req
306. Silbatos como estos están
hechos de una reliquia
Copy !req
307. conocida como Piedra
Reverberante de Vida.
Copy !req
308. Incluso si eres hijo de
un propietario, si tienes un
Copy !req
309. patrón de vida diferente, no
se producirá el tono correcto.
Copy !req
310. Riko... ¿es eso cierto?
Copy !req
311. Eso es lo que dijo Habo y Ozen también...
Copy !req
312. No funcionará si usa el silbato de otra persona.
Copy !req
313. Ese silbato blanco es la clave.
Copy !req
314. Bueno, de todas formas no
puedes hacer nada al respecto.
Copy !req
315. Pensé que si venía aquí,
las cosas saldrían bien de alguna manera...
Copy !req
316. Pasamos por tanto,
pensé que podíamos ir...
Copy !req
317. Hey papá. ¿Ella también es hija
de un silbato blanco?
Copy !req
318. Eso es correcto, Prushka.
Copy !req
319. ¿Puedes llevarte bien con ella?
Copy !req
320. ¡Si!
Copy !req
321. Bien, bien. Eres una niña tan buena.
Copy !req
322. He preparado una
habitación para todos ustedes.
Copy !req
323. ¿Qué tal si descansan
y lo piensan un poco?
Copy !req
324. Prushka, ¿puedes guiarlos?
Copy !req
325. ¡Si!
Copy !req
326. ¡Vengan! ¡Ya limpié todo para ustedes!
Copy !req
327. Vamos, Riko.
Copy !req
328. Aquí está el baño. Morirán si caen dentro,
así que tengan cuidado.
Copy !req
329. No suban esas escaleras.
Los afectará la Maldición si lo hacen.
Copy !req
330. Esta es la habitación.
Esta cosa rotatoria gira hacia la izquierda.
Copy !req
331. ¡Adelante!
Copy !req
332. ¡Estas son raciones de energía tipo 4!
Copy !req
333. Estos son esos alimentos de antes, ¿no?
Copy !req
334. Hecho específicamente
para viajes más profundos que
Copy !req
335. la cuarta capa. ¡Una dieta
nutricionalmente completa!
Copy !req
336. ¿Está bien comer esto?
Copy !req
337. ¡Por supuesto!
Copy !req
338. Yo no quiero ninguno.
Copy !req
339. Saben a pared...
Copy !req
340. Hey. Riko... ¿no?
Copy !req
341. ¿Qué significa Riko?
Copy !req
342. ¿El significado de mi nombre?
Copy !req
343. Me pregunto...
Copy !req
344. No lo sé...
Copy !req
345. Mi nombre, Prushka,
significa la flor del amanecer.
Copy !req
346. Papá me lo dio.
Copy !req
347. Hey, ¿alguna vez has visto un amanecer?
Copy !req
348. Prushka,
¿Nunca has estado en la superficie?
Copy !req
349. No. Yo nací aquí.
Copy !req
350. Ah... pero, sé lo que es un amanecer.
Copy !req
351. Umm...
Copy !req
352. ¡Es cuando se enciende la luz!
Copy !req
353. Cuando hizo el experimento,
sin una sola preocupación...
Copy !req
354. ¡Ya tenía una hija!
Copy !req
355. ¿Qué está planeando,
haciendo que se acerque a nosotros?
Copy !req
356. ¿El mar es enorme no?
Copy !req
357. Es simplemente grande, ¿no?
Comparado con eso, la quinta capa es mayor.
Copy !req
358. Entonces, ¿qué pasa con
el Bosque Invertido en la segunda capa?
Copy !req
359. ¡Los árboles crecen boca abajo
y las cascadas fluyen hacia arriba!
Copy !req
360. ¿De verdad?
Copy !req
361. Le está contando todo...
Copy !req
362. Bueno, supongo que no podemos hacer nada.
Copy !req
363. A diferencia del exterior, este lugar es seguro,
así que descansen bien.
Copy !req
364. Gracias...
Copy !req
365. ¡Buenas noches!
Copy !req
366. ¡Buenas noches, Prushka!
Copy !req
367. Me voy a dormir...
Copy !req
368. Buenas noches.
Copy !req
369. No se sabe qué va a pasar.
Copy !req
370. Voy a mantenerme listo mientras descanso.
Copy !req
371. Ese patrón...
Copy !req
372. Ah, el patrón de mi casco, me pregunto
si es algún tipo de escritura.
Copy !req
373. ¿Eh? Es diferente que antes.
Copy !req
374. Eso pensé, pero...
Copy !req
375. ¿Tiene el mismo patrón?
Copy !req
376. Esta es una reliquia que produce aire.
Copy !req
377. El patrón cambia cada vez que se usa...
Copy !req
378. He visto varias reliquias como esta.
Copy !req
379. El patrón representa el número de usos
que quedan hasta que deja de funcionar.
Copy !req
380. Sin excepciones.
Copy !req
381. Pero, aunque está disminuyendo,
me he mantenido saludable hasta ahora.
Copy !req
382. Probablemente, la energía
que usas para moverte
Copy !req
383. es insignificante en lo que
respecta al número de usos.
Copy !req
384. Solo hay una cosa que me viene a la mente...
Copy !req
385. El Incinerador.
Copy !req
386. En cierto sentido, tiene el poder
de reescribir las reglas del Abismo.
Copy !req
387. Mirándolo,
Copy !req
388. parece que quedan 3 usos...
Copy !req
389. Mientras estemos aquí,
no uses el Incinerador.
Copy !req
390. ¡Pero!
Copy !req
391. Te lo dije, ¿no? No puedo proteger a Riko.
Copy !req
392. Si vuelves a ser chatarra,
es el final de nuestra aventura.
Copy !req
393. Tal cosa... Si llega el momento,
¿es posible luchar contra él?
Copy !req
394. Piensa en lo que puedes hacer con tus brazos...
Copy !req
395. ¿Hay alguna manera?
Copy !req
396. ¿Hay alguna forma de dejar
que ellos sigan adelante?
Copy !req
397. ¡Está bien, sabes!
Copy !req
398. Realmente eres...
Copy !req
399. eres una maravilla del terrorífico poder del Abismo.
Copy !req
400. Me alegra mucho que hayas vuelto.
Copy !req
401. Bondrewd...
Copy !req
402. Hay algo que quiero preguntarte...
Copy !req
403. Yo también...
Copy !req
404. Ven, tenemos muchas cosas de qué hablar...
Copy !req
405. Pis...
Copy !req
406. ¿Eh?
Copy !req
407. ¿Dónde están todos?
Copy !req
408. Si. Tiene que ser eso...
Copy !req
409. Seguro fueron al baño...
Copy !req
410. Me pregunto… ¿a dónde se dirige?
Copy !req
411. ¿¡Reg!
Copy !req
412. ¿Nanachi?
Copy !req
413. ¿Reg?
Copy !req
414. ¿A dónde habrán ido?
Copy !req
415. La puerta por la que vinimos
y la de atrás no se abren...
Copy !req
416. Lo único que queda es...
Copy !req
417. No subas esas escaleras.
Si lo haces, sufrirás la maldición...
Copy !req
418. Bondrewd es un maldito bastardo.
Copy !req
419. Tengan cuidado con él.
Copy !req
420. Tengo un mal presentimiento…
Copy !req
421. Todo va a salir bien.
Copy !req
422. Despacio…
Copy !req
423. Me agacharé ni bien se ponga peligroso.
Copy !req
424. No siento la Maldición todavía…
Copy !req
425. Tengo miedo…
Copy !req
426. Pero el miedo de no llegar a tiempo es peor…
Copy !req
427. ¿Qué?
Copy !req
428. ¿No duele?
Copy !req
429. ¿Qué... está pasando...?
Copy !req
430. Cierto,
Copy !req
431. tengo que agacharme.
Copy !req
432. Pero...
Copy !req
433. ¿dónde es abajo?
Copy !req
434. No puedo oír mi voz...
Copy !req
435. No puedo tocar mi cuerpo…
Copy !req
436. Mi cuerpo...
Copy !req
437. ¿Qué le está pasando?
Copy !req
438. ¿Estuvo mi cara siempre tan para adentro...?
Copy !req
439. Adentro...
Copy !req
440. ¿Dónde… dónde es eso?
Copy !req
441. ¡Riko!
Copy !req
442. ¡Aah!
Copy !req
443. ¡Gracias al cielo!
Copy !req
444. Prushka...
Copy !req
445. ¡Duele!
Copy !req
446. Así que el dolor está volviendo...
Copy !req
447. Veamos esas heridas...
Copy !req
448. Uf, son profundas...
Copy !req
449. Estas cosas filosas me cortaron de la nada...
Copy !req
450. Es más, caíste de cabeza por las escaleras.
Copy !req
451. Ese es el poder de la maldición...
Copy !req
452. …bloquea tus sentidos inmediatamente.
Copy !req
453. Abre grande...
Copy !req
454. Ah, se rompieron algunos molares...
Copy !req
455. Normalmente, sabrías los límites de tu cuerpo,
Copy !req
456. pero cuando tus sentidos están bloqueados,
Copy !req
457. aprietas los dientes tan fuerte que se rompen.
Copy !req
458. Oh...
Copy !req
459. los que se rompieron eran dientes de leche.
Copy !req
460. Eso es bueno, pueden volver a crecer.
Copy !req
461. ¡Listo!
Copy !req
462. Gracias...
Copy !req
463. Prushka, ¿dónde estabas?
Copy !req
464. Estaba en mi cuarto.
Copy !req
465. Me desperté cuando oí tu grito.
Copy !req
466. Pero… todas las puertas estaban cerradas...
Copy !req
467. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
468. Incluso yo cierro la puerta
de mi cuarto a la noche.
Copy !req
469. Hay cosas que hago en mi cuarto...
Copy !req
470. Estoy en esa edad después de todo...
Copy !req
471. Ah, entiendo...
Copy !req
472. de todas formas...
Copy !req
473. ¿Qué te parece?
Copy !req
474. Es extraño...
Copy !req
475. En todos lados está cerrado.
Copy !req
476. Esto nunca había pasado...
Copy !req
477. Entonces… la única opción es las escaleras.
Copy !req
478. Reg...
Copy !req
479. Nanachi...
Copy !req
480. ¡Muy bien! ¡Vamos juntas!
Copy !req
481. Pero...
Copy !req
482. No pasa nada.
Copy !req
483. ¡Meinya, despierta!
Copy !req
484. Este es Meinya.
Copy !req
485. Papá me lo dio cuando cumplí 10 años.
Copy !req
486. Ey, Meinya.
Copy !req
487. ¡Muestrale el camino a Riko!
Copy !req
488. ¡Eso! ¡Ve!
Copy !req
489. ¿Va a estar bien?
Copy !req
490. Los ojos y las piernas
de Meinya sienten las cosas
Copy !req
491. distintas a nosotros.
Copy !req
492. ¿Sabías?
Copy !req
493. Por alguna razón la Maldición...
Copy !req
494. ¡no afecta los sentidos de
las criaturas no humanas!
Copy !req
495. ¡Déjamelo a mí! Hay trucos para esto.
Copy !req
496. He estado en muchas aventuras
en secreto de Papá.
Copy !req
497. Ey, Prushka...
Copy !req
498. ¿Qué clase de persona es tu papá?
Copy !req
499. ¡Papá es el mejor!
Copy !req
500. Tengo mucha suerte…
¡Me enseñó tantas cosas!
Copy !req
501. Nunca hubiera imaginado
que tuvieras una hija.
Copy !req
502. No tenemos relación sanguínea.
Pero sí, es mi hija.
Copy !req
503. Es adorable, ¿no?
Copy !req
504. Así que no es tu verdadera hija.
Copy !req
505. En cualquier caso,
no podrías armar una familia.
Copy !req
506. Nanachi.
Copy !req
507. Dices eso como si las familias
solo pudieran formarse mediante sangre.
Copy !req
508. Yo no creo que ese sea el caso.
Copy !req
509. Dedicación, y un corazón compasivo,
Copy !req
510. es lo que verdaderamente hace a una familia.
Copy !req
511. La unión de unos completos extraños
puede formar una familia.
Copy !req
512. La sangre juega un rol mínimo.
Copy !req
513. Amor.
Copy !req
514. Es el amor, Nanachi.
Copy !req
515. ¿¡Amor!
Copy !req
516. ¡Como se te ocurre decir
semejante estupidez...
Copy !req
517. desde esa abertura que tienes!
Copy !req
518. Hasta tus insultos son adorables.
Copy !req
519. ¿Hueles el aroma de las flores?
Copy !req
520. Como esta es tu primera vez,
Riko, mantén los ojos cerrados.
Copy !req
521. Incluso si pierdes todos los sentidos,
Copy !req
522. podrás ver el camino de Meinya.
Copy !req
523. Sí, puedo verlo.
Copy !req
524. Dirígete lentamente hacia allí.
Copy !req
525. Lentamente, lentamente hacia adelante...
Copy !req
526. Yo te ayudo, Riko.
Copy !req
527. Nanachi.
Copy !req
528. Las investigaciones están en su fase final.
Copy !req
529. Por favor, vuelve a mi lado
y trabaja para mí.
Copy !req
530. Hay tantas cosas que me gustaría mostrarte.
Copy !req
531. Bondrewd...
Copy !req
532. Yo...
Copy !req
533. Yo...
Copy !req
534. Está bien.
Copy !req
535. Trabajaré para ti de nuevo.
Copy !req
536. ¡Espléndido, Nanachi!
Copy !req
537. Tú sí que eres especial.
Copy !req
538. Hay condiciones.
Copy !req
539. ¿De qué se trata?
Copy !req
540. A esos dos...
Copy !req
541. no les hagas nada.
Copy !req
542. Y además...
Copy !req
543. déjalos ir a la Sexta Capa.
Copy !req
544. Momento ahí.
Copy !req
545. Tengo que disculparme por eso.
Copy !req
546. Ese chico es un raro individuo sin precedentes.
Copy !req
547. Él...
Copy !req
548. ya...
Copy !req
549. Se despierta…
Copy !req
550. se despierta...
Copy !req
551. ¿Qué...?
Copy !req
552. Sus meridianos son similares.
Copy !req
553. Similares. Duerme. Vitales.
Copy !req
554. ¿De qué están hablando...?
Similares. Duerme. Vitales.
Copy !req
555. Similares. Duerme. Vitales
Copy !req
556. …¡No puedo moverme...!
Copy !req
557. …¡Mi voz… no…!
Copy !req
558. Interior. Quiero ver…
Copy !req
559. Quiero ver el interior...
Copy !req
560. Quiero ver...
Copy !req
561. No sirve. No funcionará en metal.
Copy !req
562. La luz.
Copy !req
563. Usemos la luz.
Copy !req
564. ¡Maldición…!
Copy !req
565. Qué...
Copy !req
566. ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
567. Cortado.
Copy !req
568. Cortado.
Copy !req
569. ¡Mi... mi mano...!
Copy !req
570. La orina es similar.
Copy !req
571. ¿Cuál es la composición?
Copy !req
572. Desconocida.
Copy !req
573. Suficiente fluido ha sido colectado
Copy !req
574. de la abertura.
Copy !req
575. La sensación de dolor
es reproducida excesivamente.
Copy !req
576. Razón desconocida.
Copy !req
577. Siguiente quiero ver el estomago.
Copy !req
578. Quiero ver.
Copy !req
579. Deseo una pierna.
Copy !req
580. ¡Reg!
Copy !req
581. ¡Reg!
Copy !req
582. Maldición...
Copy !req
583. ¡¿Qué es todo esto?
Copy !req
584. Un bendecido...
Copy !req
585. Bendecido...
Copy !req
586. Bendecido...
Copy !req
587. Bendecido, bendecido...
Copy !req
588. Bendecido, bendecido, bendecido...
Copy !req
589. ¡Basta!
Copy !req
590. ¡No me toquen!
Copy !req
591. ¡¿Qué están haciendo?
Copy !req
592. Detengan esto, ¡ahora mismo!
Copy !req
593. ¡Ustedes habían sido informados!
Copy !req
594. ¡Estos niños son huéspedes de Papá!
Copy !req
595. …¡Reg! ¡Nanachi!
Copy !req
596. Riko... rápido, ¡nos vamos de aquí!
Copy !req
597. ¿Reg...?
Copy !req
598. ¿Reg?
Copy !req
599. ¡¿Reg?
Copy !req
600. Riko...
Copy !req
601. ¡Reg!
Copy !req
602. ¡Eso es horrible!
Copy !req
603. ¿Qué significa todo esto?
Copy !req
604. Voy…
¡Voy a decirle a Papá!
Copy !req
605. Esa es una reliquia peligrosa.
Copy !req
606. Si no le hubiéramos bajado la guardia,
Copy !req
607. no habríamos podido capturarla.
Copy !req
608. Es esto...
Copy !req
609. …¿es esto una orden de Papá?
Copy !req
610. Pero...
Copy !req
611. Papá nunca haría algo tan horrible...
Copy !req
612. No deberías estar aquí.
Copy !req
613. ¿No te lo ha dicho el Señor?
Copy !req
614. Ahora, ven...
Copy !req
615. Ven aquí...
Copy !req
616. Ahora, ven aquí...
Copy !req
617. Ahora, ven aquí...
Copy !req
618. Ahora...
Copy !req
619. ¿¡Riko!
Copy !req
620. ¡Reg, Reg!
Copy !req
621. Nanachi, ¡Reg está...!
Copy !req
622. Oh, se desmayó...
Copy !req
623. Riko, por ahora tenemos que escapar.
Copy !req
624. Habían planeado esto desde el principio.
Copy !req
625. Pero...
Copy !req
626. El brazo de Reg sigue en esa habitación...
Copy !req
627. Definitivamente vamos a recuperarlo.
Copy !req
628. Definitivamente...
Copy !req
629. ¿Está bien esto?
Copy !req
630. Todo va a estar bien.
Copy !req
631. Le diré a Papá sobre el bote más tarde.
Copy !req
632. Lo siento mucho...
Copy !req
633. Que le haya pasado esto a tu amigo...
Copy !req
634. Prushka...
Copy !req
635. Ey… no se sabe que pasará
Copy !req
636. si vuelves allí.
Copy !req
637. Hoy están actuando muy extraño...
Copy !req
638. Pero Papá me entenderá.
Copy !req
639. Le voy a pedir que devuelva
el brazo de Reg.
Copy !req
640. De veras lo siento...
Copy !req
641. Sabes...
Copy !req
642. puede que no sea apropiado
decir esto ahora,
Copy !req
643. pero si arreglan a Reg...
Copy !req
644. Si todo sale bien...
Copy !req
645. Entonces...
Copy !req
646. Nada.
Copy !req
647. Perdón por tenerlos aquí.
Copy !req
648. Vayan.
Copy !req
649. ¡Riko!
Copy !req
650. Yo también...
Copy !req
651. ¡Quiero que vayamos de aventuras juntas!
Copy !req
652. Papá...
Copy !req
653. ¡Papá!
Copy !req
654. Escucha, sobre Riko...
Copy !req
655. Prushka.
Copy !req
656. Pronto, podrás convertirte en adulta.
Copy !req
657. Por favor, ven conmigo a confirmar la situación
Copy !req
658. con tus propios ojos y oídos.
Copy !req
659. Puedes confiar en esta Mano Sombría.
Copy !req
660. Te mantendrá a salvo una vez que estemos afuera.
Copy !req
661. Ya no puedo soportarlo.
Copy !req
662. Primero Mitty.
Copy !req
663. No puedo aceptar que Reg
tenga que sufrir también.
Copy !req
664. No sé si podamos detenerlo,
Copy !req
665. pero es el único camino hacia adelante.
Copy !req
666. Reg...
Copy !req
667. Reg está...
Copy !req
668. Riko...
Copy !req
669. Ya, ya...
Copy !req
670. Hiciste bien en soportarlo...
Copy !req
671. Riko... Nanachi...
Copy !req
672. ¡Reg!
Copy !req
673. Huele a Estofado de Abismo...
Copy !req
674. las partes quemadas...
Copy !req
675. …¿De qué estás hablando?
Copy !req
676. ¿El olor?
Copy !req
677. Aquí junto a la arenisca...
Copy !req
678. Tal vez...
Copy !req
679. Nanachi.
Copy !req
680. Por favor, no estés tan enojada.
Copy !req
681. Prushka me contó todo.
Copy !req
682. Un muñeco muy importante, ¿no es cierto?
Copy !req
683. No puedo devolverlo a como estaba,
Copy !req
684. pero lo arreglaré bien.
Copy !req
685. Ahora,
Copy !req
686. volvamos juntos.
Copy !req
687. Eso es imposible.
Copy !req
688. Ustedes ya no van a volver.
Copy !req
689. Ese es…
Copy !req
690. del Señor de La Aniquilación…
Copy !req
691. Esto es peligroso, Nanachi.
Copy !req
692. ¡Evacuemos, inmediatamente!
Copy !req
693. Sabes...
Copy !req
694. claramente no estuviste prestando atención.
Copy !req
695. Deberías mirar tus pasos cada tanto.
Copy !req
696. Aquí,
Copy !req
697. en las dunas de arenisca junto
al Mar de Los Cadáveres…
Copy !req
698. Cerca de su nidada,
el olor es muy distintivo.
Copy !req
699. Aquellos que entren sin un farol de vómito,
Copy !req
700. morirán.
Copy !req
701. Feroces insectos…
Copy !req
702. Los mejores depredadores de la Quinta Capa.
Copy !req
703. La colonia de los Kasshou-Gashira.
Copy !req
704. ¡Reg! ¡Nanachi!
Copy !req
705. ¡Riko! ¿Estás bien?
Copy !req
706. Si.
Copy !req
707. ¿Ustedes están bien?
Copy !req
708. Ya estoy acostumbrada a
la Maldición de la Quinta Capa...
Copy !req
709. Si puedes ver el campo de fuerza,
Copy !req
710. no pierdes la conciencia.
Copy !req
711. Reg, ¿cómo está tu brazo?
Copy !req
712. Es raro, ya casi no duele...
Copy !req
713. ¿Qué pasa?
Copy !req
714. El dolor…
Copy !req
715. puedo sentirlo en los dedos que me faltan...
Copy !req
716. Dolor fantasma, ¿eh?
Copy !req
717. En cualquier caso,
tenemos que recuperar tu brazo.
Copy !req
718. No tenemos tiempo que perder.
Copy !req
719. Ustedes, tenemos que preparar una estrategia.
Copy !req
720. Espera, Nanachi.
Copy !req
721. Ellos… ya están...
Copy !req
722. Ese monstruo...
Copy !req
723. ¿Qué? ¿Como…?
Copy !req
724. Sparagmos...
Copy !req
725. La Luz Incineradora.
Copy !req
726. Es lo que cortó tu brazo y
quemó el ojo de Mitty. Es su arma.
Copy !req
727. ¿Qué hacen escondiéndose allí?
Copy !req
728. Sientanse libres de mostrar sus caras.
Copy !req
729. Maldición. ¡Puede leer el flujo de conciencia!
Copy !req
730. No es eso...
Copy !req
731. Creo que está usando un truco para
apropiarsede mi visión. Así es como nos espiaba.
Copy !req
732. Papá...
Copy !req
733. Riko...
Copy !req
734. …¿qué debería hacer?
Copy !req
735. Vaya, vaya. Estaban encima de la nidada...
Copy !req
736. Iba a advertirles que no los provocaran...
Copy !req
737. Pensar que ustedes querían
mostrarme que ya lo sabían.
Copy !req
738. Subarashi.
Copy !req
739. Subarashi.
Copy !req
740. Así que ya sabías...
Copy !req
741. Me pregunto si podrás lidiar con...
Copy !req
742. ¡Lo que sigue!
Copy !req
743. ¡Papá!
Copy !req
744. Una bomba de luz...
Copy !req
745. bombardeo suicida.
Copy !req
746. Tú sí que eres un niño.
Copy !req
747. ¡Esto todavía no acaba!
Copy !req
748. Que sorpresa.
Copy !req
749. Apuntaste a las aberturas
de mi armadura, ¿no?
Copy !req
750. Esto es...
Copy !req
751. Esos son larvas de Kuongatari.
Copy !req
752. No pasa nada bueno por esa cabeza,
Copy !req
753. así que solo deja que se la devoren.
Copy !req
754. Eso es... maravilloso.
Copy !req
755. No debería haber podido escuchar
nuestras conversaciones.
Copy !req
756. Solamente nos espiaba a través de mis ojos.
Copy !req
757. Sorpréndanlo con
los objetos que preparamos.
Copy !req
758. Báñenlo en cosas de las que no sabe.
Copy !req
759. Ahora mismo no tiene sus cartuchos...
Copy !req
760. ¿Cartuchos?
Copy !req
761. Un dispositivo que lo protege de
la Maldición del Abismo.
Copy !req
762. No tenemos mucho tiempo.
Hay que derrotarlo antes de que llegue su apoyo.
Copy !req
763. Qué poder más formidable.
Copy !req
764. Me da envidia.
Copy !req
765. Aún no...
Copy !req
766. ¡Aún no he acabado!
Copy !req
767. No sabemos cuántos Sparagmos existen.
Copy !req
768. Hay que asegurarnos de que no lo dispare.
Copy !req
769. No puede dispararlo bajo el agua
sin crear una explosión de vapor.
Copy !req
770. Ya veo...
Copy !req
771. Que sorpresa.
Copy !req
772. ¿Ustedes planearon todo esto?
Copy !req
773. ¡Maravilloso!
Copy !req
774. ¡Maravilloso!
Copy !req
775. ¡Ahora Reg!
Copy !req
776. Justo debajo de la superficie
del agua está la Sexta Capa,
Copy !req
777. ¡dale su merecido!
Copy !req
778. ¡Cómo te atreviste a hacerle eso
a Mitty y Nanachi!
Copy !req
779. ¡Si tanto te gustan los experimentos…!
Copy !req
780. ¡Puedes…!
Copy !req
781. ¡Experimentarlos tú mismo!
Copy !req
782. Maravilloso.
Copy !req
783. Maravilloso.
Copy !req
784. Maravi...
Copy !req
785. Maravilloso.
Copy !req
786. Toma tu último aliento...
Copy !req
787. Sopla ese silbato...
Copy !req
788. Nosotros… vamos a ir… más allá...
Copy !req
789. Maldición… por qué…
Copy !req
790. Perdón Reg...
Copy !req
791. por hacerte pasar por esto...
Copy !req
792. Papá...
Copy !req
793. ¡Prushka!
Copy !req
794. ¡Papá!
Copy !req
795. ¡Papá! ¿Estás bien?
Copy !req
796. Papá...
Copy !req
797. ¡Por favor! ¡Papá!
Copy !req
798. Cruel...
Copy !req
799. ¡Qué cruel!
Copy !req
800. Mierda...
Copy !req
801. Así que… ¡así que...!
Copy !req
802. Papá...
Copy !req
803. Por favor no me dejes...
Copy !req
804. ¡Ah...! ¡Papá!
Copy !req
805. Papá está aquí, Prushka.
Copy !req
806. ¡Papá! ¡Papá!
Copy !req
807. ¡Qué alivio!
Copy !req
808. Nunca me iré de aquí.
Copy !req
809. Mientras tenga tu amor, seré inmortal.
Copy !req
810. ¡Déjate de juegos!
Copy !req
811. ¿Qué demonios eres tú?
Copy !req
812. Eso me recuerda, aún no me he presentado.
Copy !req
813. Soy Bondrewd.
Copy !req
814. Excavador del Abismo.
Copy !req
815. Conocido por muchos como
el Soberano del Alba.
Copy !req
816. Es realmente maravilloso.
Copy !req
817. Han traído tormentos que yo no pude,
Copy !req
818. y allanaron el camino hacia
la completitud de Prushka.
Copy !req
819. Las dificultades profundizan el amor.
Copy !req
820. ¿No estás de acuerdo, Nanachi?
Copy !req
821. ¡Espera!
Copy !req
822. Ah...
Copy !req
823. Valiente y adorable.
Copy !req
824. Ciertamente deseo a cada uno de ustedes.
Copy !req
825. Estas son las Agujas Malditas.
Copy !req
826. Por favor no se alarmen, solo van a
revolver ligeramente sus vísceras.
Copy !req
827. ¡Maldito! ¿Qué está pasando?
Copy !req
828. ¿Hay dos de ti?
Copy !req
829. ¿Dos?
Copy !req
830. Cada una de las Manos Sombría son...
Yo mismo.
Copy !req
831. Ahora, Nanachi... Vamos.
Copy !req
832. ¿Por qué yo?
Copy !req
833. El Abismo no otorga solamente maldiciones.
Copy !req
834. Existe un efecto que es raramente observado,
Copy !req
835. llamé a este fenómeno 'bendición'.
Copy !req
836. Estás profunda y espiritualmente
conectada a Mitty.
Copy !req
837. Cuando las emparejamos, solo una
de ustedes recibió la bendición.
Copy !req
838. Eres el único caso exitoso.
Copy !req
839. Amor. Eso es amor, Nanachi.
Copy !req
840. ¡Abominación detestable!
Copy !req
841. Wow… casi despiertas a Prushka.
Copy !req
842. Mis disculpas, debo irme.
Copy !req
843. Pueden venir cuando quieran,
son bienvenidos.
Copy !req
844. Ah… Por favor, descarten todo lo marcado en rojo.
Copy !req
845. Papá...
Copy !req
846. Papá...
Copy !req
847. Quiero ver el alba...
Copy !req
848. Sí, contemplemos el alba juntos.
Copy !req
849. Juntos sería agradable…
Copy !req
850. Juntos...
Copy !req
851. En una aventura...
Copy !req
852. Así es.
Copy !req
853. Deberíamos estar juntos.
Copy !req
854. ¡Puedes hacerlo! ¡Ánimo, Riko!
Copy !req
855. Riko ¡tú serías la Soberana de los Niños!
Copy !req
856. Preferiría algo con más estilo...
Copy !req
857. Entonces, ¡Soberana Frentuda con Anteojos!
Copy !req
858. Oye Riko, ¿qué quisieras hacer una vez
que te conviertas en un Silbato Blanco?
Copy !req
859. Sabes, pensé que querría encontrarme con
mi madre cuando fuera un Silbato Blanco,
Copy !req
860. pero ahora,
Copy !req
861. ¿Me pregunto si sigue siendo así…?
Copy !req
862. Puede que no sea mi madre quién
esté esperando en el fondo, lo sé.
Copy !req
863. Pero eso solo lo hace más emocionante.
Copy !req
864. ¿Quién escribió esa carta…?
Copy !req
865. ¿Por qué existe la Maldición del Abismo?
Copy !req
866. ¿Quién hizo a Reg, y por qué?
Copy !req
867. Es decir, incluso su pene puede crecer, ¿sabes?
Copy !req
868. ¿Qué es un pene?
Copy !req
869. Suele verse así...
Copy !req
870. Y cuando Reg ve pechos o frota a Nanachi...
Copy !req
871. ¡Ah! ¡Te refieres a la vara de Papá!
Copy !req
872. Dejando eso de lado, mi deseo de encontrar a mi madre,
se siente como una excusa...
Copy !req
873. Y un silbato blanco, ahora solo quiero tener uno
para poder bajar a la sexta capa.
Copy !req
874. Pero sabes… hay algo que no ha cambiado...
Copy !req
875. Quiero ir en una aventura junto a ellos.
Copy !req
876. Es un secreto para ellos...
Copy !req
877. Es decir, suena como que
no tengo un objetivo en mente.
Copy !req
878. Riko, eres increíble.
Copy !req
879. Riko, no estás yendo solo porque
quieras encontrarte con tu madre.
Copy !req
880. Quieres ser como tu madre,
y tener una aventura juntos.
Copy !req
881. ¡Tus verdaderas intenciones
superaron tu excusa!
Copy !req
882. Es verdad, no es para mí.
Copy !req
883. ¡Entonces vamos!
Copy !req
884. ¡Gracias, Prushka!
Copy !req
885. ¡Ya te animaste!
Copy !req
886. ¡Quiero hablar con ellos tan
pronto como sea posible!
Copy !req
887. Sabes Riko...
Copy !req
888. Ese Reg,
Copy !req
889. es mucho más asombroso que el artefacto
de grado especial de Papá, ¿verdad?
Copy !req
890. Definitivamente serás el primer silbato blanco
armado con un Tesoro del Abismo.
Copy !req
891. Avanza Riko, lentamente...
Copy !req
892. No mires atrás.
Copy !req
893. No importa que tan oscuro se ponga,
estarás bien.
Copy !req
894. Eres brillante, después de todo.
Copy !req
895. Una flor del alba se seca
cuando llega el ocaso.
Copy !req
896. Sin embargo, tú sigues adelante.
Copy !req
897. Oye Riko.
Copy !req
898. Siempre quise una amiga como tú.
Copy !req
899. Riko.
Copy !req
900. Quiero ir en una aventura contigo...
Copy !req
901. Prushka...
Copy !req
902. ¡No... no!
Copy !req
903. ¡No vcayas, Prushka!
Copy !req
904. ¡No te muevas!
Copy !req
905. ¡Estás dañada internamente!
Copy !req
906. ¿Qué deberíamos hacer?
Copy !req
907. Nanachi no está en condiciones de pensar...
Copy !req
908. ¿Qué fue eso, ese monstruo?
Copy !req
909. Sus movimientos después de la transferencia
de cuerpos fueron demasiado.
Copy !req
910. Todavía no...
Copy !req
911. Riko...
Copy !req
912. Aún no podemos rendirnos.
Copy !req
913. En el catálogo de artefactos...
Copy !req
914. ¿Pero qué?
Copy !req
915. Oye...
Copy !req
916. ¿Qué sucede?
Copy !req
917. Riko ha memorizado casi la totalidad
del catálogo de artefactos.
Copy !req
918. Algo de allí debe estar involucrado...
Copy !req
919. Miren eso, sus restos...
Copy !req
920. La cabeza está amontonada allí...
Copy !req
921. Sólo quitaron su máscara.
Copy !req
922. ¡¿La cabeza no fue reemplazada?
Copy !req
923. ¿Zoaholic?
Copy !req
924. ¿Qué...?
Copy !req
925. ¡Zoaholic!
Copy !req
926. Permite plantarte dentro de otra persona…
Copy !req
927. ¡Permitiendo incrementar tu propio yo!
Copy !req
928. Pero los usuarios que mezclaron e incrementaron
su consciencia se volvieron dementes.
Copy !req
929. En los registros aparece como perdida
desde hace quince años.
Copy !req
930. No se supone que los
silbatos blancos la posean,
Copy !req
931. pero recuerdo que Prushka la mencionó.
Copy !req
932. ¡Así que para eso sirve la máscara…!
Copy !req
933. Zoaholic tiene el tamaño de
por lo menos una habitación...
Copy !req
934. ¿Me equivoco?
Copy !req
935. ¿Recuerdan lo que dijo la Mano Sombría
en el Jardín de la Flores de Resistencia?
Copy !req
936. “Esa persona no está actualmente disponible,
Copy !req
937. cruzar capas provoca dificultades.”
Copy !req
938. Conque así es...
Copy !req
939. Puede transferir su consciencia
sin su máscara,
Copy !req
940. pero saldrá torcida si salta
sobre el campo de fuerza, ¿verdad?
Copy !req
941. Es probable que la máscara
sea solo un símbolo
Copy !req
942. del Soberano del Alba, Bondrewd.
Copy !req
943. Serviría para imprimir la presencia de
un padre a esa niña mimada, Prushka...
Copy !req
944. Como sea...
Copy !req
945. ¿Zoaholic dices?
Copy !req
946. Esa cosa es sospechosa.
Copy !req
947. Ciertamente algo que ese monstruo querría.
Copy !req
948. ¡Bien por Nanachi! ¡El cerebro del equipo!
Copy !req
949. Podríamos estar equivocados.
Copy !req
950. ¡Pero vale la pena comprobarlo!
Copy !req
951. ¡Sí!
Copy !req
952. Así es...
Copy !req
953. Sí, así es.
Copy !req
954. Si me rindo antes que ustedes...
Copy !req
955. No podría mirar a Mitty a los ojos...
Copy !req
956. ¡Tienes razón!
¡Destruyamos esa cosa gigante!
Copy !req
957. Algo como eso puede estar en un solo lugar.
Copy !req
958. Hagámoslo.
Copy !req
959. Terminemos esto
Copy !req
960. ¡y volvamos a nuestra aventura!
Copy !req
961. ¡La fuente de energía de Reg es la electricidad!
Copy !req
962. Aquella vez en Orth.
Copy !req
963. Cuando se cortó la electricidad.
Copy !req
964. Sin embargo...
Copy !req
965. Aquello pudo haber causado
la pérdida de memoria de Reg.
Copy !req
966. Si lo hace olvidarse de nosotros...
Copy !req
967. Riko.
Copy !req
968. El Incinerador es absolutamente
necesario contra él.
Copy !req
969. Después del primer disparo,
Copy !req
970. Esos diez minutos antes de
desmayarme decidirán la pelea.
Copy !req
971. Como sea, no se preocupen.
Copy !req
972. Nunca podría olvidarme de ti.
Copy !req
973. ¡Reg!
Copy !req
974. Ah...
Copy !req
975. Escuchen, el Idofront genera su propio poder.
Copy !req
976. Probablemente genera menos que
el pueblo en la superficie...
Copy !req
977. Pero se podría recuperar algo de poder.
Copy !req
978. Reg, tú encárgate de la planta de poder.
Copy !req
979. Riko y yo conseguiremos algo de tiempo.
Copy !req
980. Como el remolino está dentro del Idofront,
Copy !req
981. no tienes que preocuparte
de quedar atrapado en él.
Copy !req
982. ¡Esfera del sol!
Copy !req
983. Eso es, por aquí.
Copy !req
984. Por aquí.
Copy !req
985. Este tipo… ¿cuántos de ellos hay ahí?
Copy !req
986. ¿Qué debería hacer?
Copy !req
987. Hey Nanachi...
Copy !req
988. El silbato blanco del Soberano del Alba...
Copy !req
989. ¿Por qué puede usarlo…?
Copy !req
990. Sólo el dueño original debería poder hacerlo...
Copy !req
991. Reg...
Copy !req
992. ¿Lo hiciste?
Copy !req
993. Aquí...
Copy !req
994. ¿Dónde es…?
Copy !req
995. ¿Quién hizo eso?
Copy !req
996. ¿Dónde?
Copy !req
997. ¿Dónde?
Copy !req
998. ¿Dónde?
Copy !req
999. Su secuestro de visión
Copy !req
1000. no funciona en la oscuridad.
Copy !req
1001. Nanachi, Reg no está respondiendo...
Copy !req
1002. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
1003. ¡Debe ser Reg!
Copy !req
1004. El dispositivo de comunicación
no está funcionando.
Copy !req
1005. ¡Así que lo agita para que sepamos!
Copy !req
1006. Sí que eres optimista...
Copy !req
1007. En cualquier caso, vamos
por Prushka, ¡rápido!
Copy !req
1008. Estaba con Pruska...
Copy !req
1009. ¡Meinya!
Copy !req
1010. ¡Viniste!
Copy !req
1011. Hueles como Prushka...
Copy !req
1012. ¡Meinya!
Copy !req
1013. ¡Oye!
Copy !req
1014. ¡Meinya!
Copy !req
1015. ¡Riko!
Copy !req
1016. ¡Creo que Meinya quiere que lo sigamos!
Copy !req
1017. ¿Qué es lo que…?
Copy !req
1018. Por ahí...
Copy !req
1019. Basta ya...
Copy !req
1020. Me pregunto que...
Copy !req
1021. ¿Esto es...?
Copy !req
1022. Esta es la sala de procesamiento.
Copy !req
1023. ¿Aquí?
Copy !req
1024. La gente, ya sabes...
Copy !req
1025. Aquellos que son elegidos...
Copy !req
1026. Aquellos que son fáciles
de llevar y transportar.
Copy !req
1027. El interior de la cabeza, desde allí
hasta el medio de la columna...
Copy !req
1028. Después, por unos días hasta
que expiren los órganos necesarios...
Copy !req
1029. Eso es...
Copy !req
1030. Aparte de eso, todo lo demás
es descartado mientras estés vivo.
Copy !req
1031. Todos los órganos sensoriales que
dificultan la Maldición son removidos...
Copy !req
1032. Completamente desguazado,
compacto y pequeño...
Copy !req
1033. Envuelto solo como carne y piel...
Copy !req
1034. Eres empaquetado dentro de uno de estos...
Copy !req
1035. llenado de drogas para manipular tu emoción y miedo...
Copy !req
1036. sufriendo como repelente de la Maldición hasta tu muerte.
Copy !req
1037. El producto de los experimentos que Mitty y yo sufrimos...
Copy !req
1038. Esto es lo que él llama cartucho...
Copy !req
1039. Nanachi...
Copy !req
1040. Yo...
Copy !req
1041. Él daba miedo hasta la médula...
Copy !req
1042. Perdí ante aquel miedo...
Copy !req
1043. y lo ayudé a hacer estas cosas.
Copy !req
1044. El día anterior a eso...
Copy !req
1045. decían lo linda y esponjosa que era
mientras los llevaba de la mano...
Copy !req
1046. sus ojos estaban llenos
de asombro hacia el Abismo.
Copy !req
1047. “¡Duele! ¡Duele!”
Ellos lloraban...
Copy !req
1048. ¡Mientras yo removía partes
de sus cuerpos para descartarlas!
Copy !req
1049. Pretendía no ver… cuántos...
Copy !req
1050. con estas mismas manos…
¡Cuántos...! ¡Cuántos habré...!
Copy !req
1051. Mierda...
Copy !req
1052. ¡¿Qué estuve haciendo todo este tiempo?
Copy !req
1053. ¡Oye, Bondrewd!
Copy !req
1054. Maravilloso.
Copy !req
1055. Incluso en circunstancias extremas,
Copy !req
1056. Tu perspicacia y capacidad
para aprender no decaen.
Copy !req
1057. Eres realmente digna de la Bendición.
Copy !req
1058. Ahora, Nanachi...
Copy !req
1059. Hay muchas cosas divertidas esperandote...
Copy !req
1060. Por favor ven y ayúdame.
Copy !req
1061. Por qué lo haría...
Copy !req
1062. …monstruo desquiciado.
Copy !req
1063. Maldito, ¿planeas empaquetar a Prushka,
solo para obtener la Bendición?
Copy !req
1064. ¡Por favor, déjala ir!
Copy !req
1065. No te preocupes.
Copy !req
1066. Ahora mismo, Prushka está durmiendo.
Copy !req
1067. La dejaré ir… de una forma adecuada.
Copy !req
1068. Dejando eso de lado...
Copy !req
1069. Pensaba que habían
venido aquí para crear
Copy !req
1070. la materia prima para una
Piedra Resonadora de Vida.
Copy !req
1071. ¿Piedra Resonadora de Vida?
Copy !req
1072. Si no me equivoco, eso es de lo
que los silbatos blancos están hechos...
Copy !req
1073. Ya que mencionaron a la Soberana Inamovible,
Copy !req
1074. pensé que ella les habría contado algo.
Copy !req
1075. Ah, pero ella no es muy buena socializando.
Copy !req
1076. La materia prima para una
Piedra Resonadora de Vida...
Copy !req
1077. son los seres humanos.
Copy !req
1078. Estás mintiendo, ¿verdad?
Copy !req
1079. Esta base solía ser las ruinas de un sitio ritual...
Copy !req
1080. La parte del Abismo que no permite
retorno, la sexta capa en adelante...
Copy !req
1081. Desafiarla significa aceptar eso.
Copy !req
1082. Este era un lugar para preparar...
Copy !req
1083. y recolectar sacrificios.
Copy !req
1084. No cualquiera puede ser una ofrenda.
Copy !req
1085. Si no tienes la voluntad de
dar tu todo por el usuario elegido...
Copy !req
1086. El patrón de vida no será compatible.
Copy !req
1087. El sonido hecho por el
silbato blanco tiene el poder
Copy !req
1088. de extraer el verdadero
poder oculto de los artefactos.
Copy !req
1089. Nada mal, ¿no crees?
Copy !req
1090. Creo que entiendo...
Copy !req
1091. Tú. Te usaste a ti mismo
como sacrificio para el silbato.
Copy !req
1092. Vaya, vaya...
Copy !req
1093. Está claro que tú sí entiendes.
Copy !req
1094. Y los experimentos de los cartuchos...
Copy !req
1095. Los descubriste mientras tratabas de hacer una
Piedra Resonadora de Vida, ¿verdad?
Copy !req
1096. Podrías estar más cerca
de nuestro lado de lo que suponía.
Copy !req
1097. Entiendo la intención.
Copy !req
1098. Pero llegar a esos extremos es imperdonable.
Copy !req
1099. Si puedes convertirte en un artefacto...
Copy !req
1100. ¿Por qué no te conviertes a ti mismo en un cartucho?
Copy !req
1101. Este es el primer yo, cuando era un humano.
Copy !req
1102. Después de eso, fuimos negados como
seres vivos, como seres pensantes.
Copy !req
1103. Buenos para nada. Impensable.
Copy !req
1104. Y entonces… entonces, ¡Prushka…!
Copy !req
1105. Esto ha sido genial para ganar tiempo,
pero él ya llegó.
Copy !req
1106. Reg, tú...
Copy !req
1107. Vaya, vaya.
Copy !req
1108. Vaya, vaya, vaya, vaya.
Copy !req
1109. Así que tú eres el origen de la conmoción
que estuve escuchando.
Copy !req
1110. Parece que te has escurrido
mientras no prestaba atención.
Copy !req
1111. ¡Cuidado! ¡Está equipado con sus cartuchos!
Copy !req
1112. Vaya vaya. Pareces bastante emocionado.
Copy !req
1113. ¿Qué…?
Reg… ¿Qué le pasó?
Copy !req
1114. Increíble...
Copy !req
1115. ¡¿Meinya?
Copy !req
1116. ¡Nanachi, espera aquí!
Copy !req
1117. ¡Prushka! ¡Yo… estaré ahí pronto...!
Copy !req
1118. Sí que eres extraño, ¿verdad?
Copy !req
1119. Has absorbido hasta nuestras reservas de energía.
Copy !req
1120. En lugar de electricidad, sería más
apropiado decir que tomaste fuerza.
Copy !req
1121. Quiero ver tu verdadero poder.
Copy !req
1122. Gangway.
Copy !req
1123. ¡Lo desvió!
Copy !req
1124. Sparagmos.
Copy !req
1125. Ah...
Copy !req
1126. maravilloso.
Copy !req
1127. Lamento profundamente...
Copy !req
1128. haber removido uno de tus brazos.
Copy !req
1129. Ese cuerpo...
Copy !req
1130. Lo...
Copy !req
1131. deseo...
Copy !req
1132. Reg... ¿qué te pasó?
Copy !req
1133. En lugar de perder tu memoria…
¡Te convertiste en algo totalmente diferente…!
Copy !req
1134. ¡Pero... pero...!
Copy !req
1135. ¡Eres capaz de pelear al nivel de Bondrewd!
Copy !req
1136. Me encantaría ver más de
tus trucos, sin embargo...
Copy !req
1137. Sería problemático si más de mis
equipos resultasen dañados.
Copy !req
1138. Caricia Remota.
Copy !req
1139. Cerca.
Copy !req
1140. ¡Reg!
Copy !req
1141. Mierda...
Copy !req
1142. Sus cartuchos desparraman conciencias.
¡No puedo predecir sus movimientos!
Copy !req
1143. ¡Nanachi!
Copy !req
1144. ¡¿Qué estás haciendo en un
momento como este?
Copy !req
1145. ¡Lo encontré!
Copy !req
1146. ¡Zoaholic!
Copy !req
1147. No encontré a Prushka, sin embargo...
Copy !req
1148. Además, cerca de ahí...
Copy !req
1149. ¡En serio…!
Copy !req
1150. Escucha Riko, no me lo muestres.
Copy !req
1151. Si llegara a ocurrir-
Copy !req
1152. ¿Nanachi?
Copy !req
1153. ¿El Incinerador...?
Copy !req
1154. ¿El campo de fuerza está disminuyendo…?
¿El incinerador…?
Copy !req
1155. ¿El campo de fuerza está disminuyendo…?
Copy !req
1156. No, con tanta destrucción,
¡se está sobrecargando!
Copy !req
1157. Esto... ¿Qué es esta luz envolvente?
Copy !req
1158. ¿Qué es lo que...?
Copy !req
1159. ¡Riko! ¡Corre!
Copy !req
1160. ¡Lejos de nosotros!
Copy !req
1161. ¡No debes, Nanachi!
Copy !req
1162. ¡¿Eres estúpido?
Copy !req
1163. ¡No te atrevas a olvidar a tu tesoro!
Copy !req
1164. ¡Para!
Copy !req
1165. ¿Qué…? ¿Qué fue eso?
Copy !req
1166. ¡Nanachi!
Copy !req
1167. ¿Qué...?
¿Qué he hecho?
Copy !req
1168. Dame un respiro...
Copy !req
1169. Hiciste un pequeño espectáculo.
Copy !req
1170. ¡Nanachi!
Copy !req
1171. ¿Riko, estás bien?
Copy !req
1172. ¡Estoy bien!
Copy !req
1173. Así que es eso. Vuelve aquí.
Copy !req
1174. Para que sepas, es seguro.
Copy !req
1175. ¿Qué te sucedió?
Copy !req
1176. Puedo recordar hasta que tomé
el poder, sin embargo…
Copy !req
1177. Sentí que había muchas personas dentro mío
Copy !req
1178. y entonces, una de ellas tomó
el control de mi cuerpo...
Copy !req
1179. ¡Gracias, Nanachi!
Copy !req
1180. ¡Volví para agradecerte!
Copy !req
1181. Entonces mis palabras te llegaron...
Copy !req
1182. No, uh...
Copy !req
1183. Tu esponjosidad...
Copy !req
1184. Dame un respiro...
Copy !req
1185. Toma, ponte esto en tus orejas.
Copy !req
1186. ¿Un dispositivo de comunicación?
Copy !req
1187. El anterior estaba en tu casco,
pero ese está perdido ya.
Copy !req
1188. Además, ¿qué le pasó?
Copy !req
1189. No lo sé...
Copy !req
1190. Me pregunto si fue atrapado dentro de esa cosa.
Copy !req
1191. Por favor, acompáñame
Copy !req
1192. aquí abajo.
Copy !req
1193. ¡Reg!
Copy !req
1194. Diablos ¿dónde… es esto?
Copy !req
1195. Shako.
Copy !req
1196. ¿Acaso caí desde allí arriba?
Copy !req
1197. ¿Qué son estas…?
Copy !req
1198. Ethan.
Copy !req
1199. Sumiko.
Copy !req
1200. Pueru...
Copy !req
1201. Todos ellos tienen nombres, sabes.
Copy !req
1202. ¡Estás ileso...!
Copy !req
1203. Bueno,
Copy !req
1204. no es como si hubieras
querido lastimarme, ¿verdad?
Copy !req
1205. ¿Eh? ¿De qué estás hablando?
Copy !req
1206. ¿Oh? Entonces no estabas consciente...
Copy !req
1207. La destrucción del andamio
ciertamente no es bienvenida.
Copy !req
1208. Tu luz... es demasiado peligrosa...
Copy !req
1209. Ahora.
Copy !req
1210. En este lugar, tanto tu luz como
mis obras maestras...
Copy !req
1211. Pueden ser puestas a prueba.
Copy !req
1212. Muestrame más.
Copy !req
1213. Y entonces dámelo a mí.
Copy !req
1214. Estos Narehate...
Copy !req
1215. ¡alguna vez fueron...!
Copy !req
1216. Más...
Copy !req
1217. Esto es sorprendente.
Copy !req
1218. Eres aún más ágil que cuando
estabas resbaladizo.
Copy !req
1219. Yo mismo estoy sorprendido...
Copy !req
1220. Alguien me hizo recordar...
Copy !req
1221. Cómo utilizar este cuerpo...
Copy !req
1222. Si no logro detenerlo ahora,
Copy !req
1223. nuestra aventura terminará aquí.
Copy !req
1224. Entonces ha comenzado.
Copy !req
1225. Reg... ¡Reg!
Copy !req
1226. Nanachi...
Copy !req
1227. Ya disparaste tu Incinerador,
Copy !req
1228. así que les cuento nuestra última estrategia.
Copy !req
1229. Ya veo...
Copy !req
1230. Qué tontería.
Copy !req
1231. Vaya vaya, esperaba que cooperaras.
Copy !req
1232. Qué frío de tu parte.
Copy !req
1233. Sus cartuchos le permiten superar
la Maldición de la sexta capa.
Copy !req
1234. No son ilimitados.
Copy !req
1235. Concéntrate en evitarlo.
Copy !req
1236. No pienses en golpearlo.
Copy !req
1237. Mientras exista Zoaholic, es inmortal.
Copy !req
1238. Ahora que Bon tiene rienda suelta.
Copy !req
1239. No podrás darle con
el Incinerador debido a su velocidad.
Copy !req
1240. No importa qué, regresa antes
de llegar a tu límite de tiempo.
Copy !req
1241. Vaya vaya...
Copy !req
1242. Entonces este es el final de Renshma.
Copy !req
1243. Ella era una persona de buen corazón.
Copy !req
1244. Ella soñaba con convertirse en princesa, sabes.
Copy !req
1245. Linda, ¿no es así?
Copy !req
1246. ¡El bastión de agua de la base
se está derrumbando!
Copy !req
1247. ¡Ten cuidado!
Copy !req
1248. ¡Reg! ¡Reg!
Copy !req
1249. Ahh...
Copy !req
1250. Esto es...
Copy !req
1251. verdaderamente la bendición del Abismo.
Copy !req
1252. Takiri.
Copy !req
1253. Treitia.
Copy !req
1254. Nopero...
Copy !req
1255. Aah...
Copy !req
1256. Realmente ha sido una aventura maravillosa, ¿no?
Copy !req
1257. Prushka...
Copy !req
1258. ¿Qué...
Copy !req
1259. estás diciendo?
Copy !req
1260. ¿Eso es...?
Copy !req
1261. Pero...
Copy !req
1262. Prushka...
Copy !req
1263. Prushka...
Copy !req
1264. Cuando pensó en ti...
¡Ella lloró!
Copy !req
1265. Vaya vaya vaya...
Copy !req
1266. Algo extraño que decirle a la persona
a la que deseas matar...
Copy !req
1267. Ven. Se han hecho preparativos para que
podamos pasar a los próximos 2000 años.
Copy !req
1268. Seamos testigos del amanecer, juntos.
Copy !req
1269. ¡A quién le importa... el amanecer!
Copy !req
1270. Como si hubiera alguna razón...
Copy !req
1271. ¡Para obligar a tu propia
hija a convertirse en algo así!
Copy !req
1272. ¡Vamos Nanachi!
Copy !req
1273. ¡Si! ¡Continúa el plan!
Copy !req
1274. Riko... ¿puedes oírme?
Copy !req
1275. Riko... ¡Por favor responde!
Copy !req
1276. ¡Riko!
Copy !req
1277. Uh...
Copy !req
1278. Prushka...
Copy !req
1279. Prushka...
Copy !req
1280. Duele...
Copy !req
1281. duele...
Copy !req
1282. Duele...
Copy !req
1283. ¿Cómo está ella, Gueira?
Copy !req
1284. Ésta es una tarea difícil, señor.
Copy !req
1285. Está tan afectada por la maldición
que incluso su ego se ve afectado.
Copy !req
1286. Mira.
Copy !req
1287. ¿Sabes quién eres?
Copy !req
1288. Puede que sea hija de una mano sombría...
Copy !req
1289. La supervivencia de un aborto espontáneo...
Copy !req
1290. Hacer uso de ella sería demasiado problema.
Copy !req
1291. ¿No deberíamos simplemente matar a este?
Copy !req
1292. Una plegaria no puede nacer de
quienes no conocen más que la alegría.
Copy !req
1293. Oh hijo del sufrimiento,
maldiciendo la vida misma...
Copy !req
1294. Ciertamente hay algo que solo tú puedes hacer.
Copy !req
1295. Prushka será tu nombre.
Copy !req
1296. Una palabra que significa la flor del amanecer.
Copy !req
1297. Papá.
Copy !req
1298. Soy papá.
Copy !req
1299. Prushka.
Copy !req
1300. ¡Vamos, Prushka!
Copy !req
1301. Es hora de la medicina.
Copy !req
1302. Sal de aquí.
Copy !req
1303. Gueira, ¿cómo está?
Copy !req
1304. Ella ha sido así todo el tiempo.
Copy !req
1305. Prushka,
Copy !req
1306. hoy he traído a un amigo conmigo.
Copy !req
1307. Meina Stoirim...
Copy !req
1308. Un hijo del cambio, lo llamamos.
Copy !req
1309. Meinya...
Copy !req
1310. ¡Vaya, vaya!
Copy !req
1311. Te interesa.
Copy !req
1312. No te lo metas en la boca, ¿de acuerdo?
Copy !req
1313. ¡Oh, ella está saliendo!
Copy !req
1314. Prushka...
Copy !req
1315. Has encontrado algo que te gusta.
Copy !req
1316. A partir de ahora, tu mundo comenzará a cambiar.
Copy !req
1317. Tú, que has maldecido la vida entera,
Copy !req
1318. finalmente has encontrado tu primera alegría.
Copy !req
1319. Hoy es el comienzo de tu aventura.
Copy !req
1320. ¿Es bueno eso?
Copy !req
1321. ¿Es comestible?
Copy !req
1322. Qué desperdicio, ¿verdad?
Copy !req
1323. Aunque hay mucha buena comida en el Abismo.
Copy !req
1324. ¿Buena comida? ¿Se puede comer?
Copy !req
1325. Correcto.
Copy !req
1326. ¿Cómo es la buena comida?
Copy !req
1327. Me pregunto si sabe a Meinya.
Copy !req
1328. Hueles mal.
Copy !req
1329. ¡Meinya!
Copy !req
1330. ¡Espera Meinya!
Copy !req
1331. ¡No vayas allí!
Copy !req
1332. ¡Bien!
Copy !req
1333. Cada uña... Su brazo izquierdo...
Copy !req
1334. Sus dientes también están rotos, parece que...
Copy !req
1335. Su médula espinal no se aplastó pero...
Copy !req
1336. No sé si su mente puede volver...
Copy !req
1337. Está bien.
Copy !req
1338. La mente de Prushka
Copy !req
1339. vino de un lugar mucho más profundo.
Copy !req
1340. Estoy seguro de que será como era antes.
Copy !req
1341. Cuidémosla cálidamente.
Copy !req
1342. Mi pelo...
Copy !req
1343. Está todo enredado ahora...
Copy !req
1344. ¿Por qué Meinya está bien?
Copy !req
1345. ¡Tengo que investigarlo!
Copy !req
1346. ¡Es increíble!
Copy !req
1347. Si hueles el olor de Meinya,
¡Puedes ver más donde antes no podías!
Copy !req
1348. ¿No eres tenaz?
Copy !req
1349. Me pregunto si el señor está de acuerdo
con esta cantidad de libertad.
Copy !req
1350. ¡Está bien! ¡Esto es un secreto de Papá!
Copy !req
1351. Oh querida...
Copy !req
1352. ¡Meinya!
Copy !req
1353. ¡Con tu ojo que todo lo ve,
mira bien mis aventuras!
Copy !req
1354. Ahora, unos invitados muy especiales
están por venir a visitarnos...
Copy !req
1355. han venido a ayudarme.
Copy !req
1356. Prushka...
Copy !req
1357. Me gustaría que los acompañaras.
Copy !req
1358. Bien bien. Una de ellos también
es hija de un silbato blanco.
Copy !req
1359. Estará bien,
Copy !req
1360. estoy seguro de que te harás amiga
de ellos en poco tiempo.
Copy !req
1361. Vamos, Papá...
Copy !req
1362. Aunque ya me tienes...
Copy !req
1363. Oye Meinya...
Copy !req
1364. Esos tipos...
Copy !req
1365. vinieron aquí desde la superficie, ¿verdad?
Copy !req
1366. Me pregunto ¿cómo es que se sentirá...
Copy !req
1367. el verdadero amanecer?
Copy !req
1368. ¡Soy mejor limpiando que ellos!
Copy !req
1369. ¡Es realmente increíble!
¡Las cascadas caen hacia arriba!
Copy !req
1370. ¡De Verdad!
Copy !req
1371. Aunque no he visto nada como eso...
Copy !req
1372. Oye, sabes...
Copy !req
1373. Escuché.
Copy !req
1374. Escuché escenas
Nunca había oído hablar de él.
Copy !req
1375. Sobre criaturas de las que
nunca había oído hablar.
Copy !req
1376. Preciosos camaradas...
Copy !req
1377. Diversión...
Copy !req
1378. ¡divertido!
Copy !req
1379. Expresiones que nunca había hecho...
Copy !req
1380. Palabras que nunca había usado...
Copy !req
1381. Más...
Copy !req
1382. ¡Más!
Copy !req
1383. Más... juntos...
Copy !req
1384. Mi brazo...
Copy !req
1385. Mi pierna...
Copy !req
1386. Mi...
Copy !req
1387. ¿Me pregunto qué...?
Copy !req
1388. Duele...
Copy !req
1389. Duele...
Copy !req
1390. El dolor...
Copy !req
1391. Está incrementando...
Copy !req
1392. El dolor de Papá...
Copy !req
1393. sus sentimientos...
Copy !req
1394. están fluyendo dentro de mi...
Copy !req
1395. Mi dolor está...
Copy !req
1396. convirtiéndose en la fuerza de Papá!
Copy !req
1397. Papá...
Copy !req
1398. Estoy yendo contigo.
Copy !req
1399. No importa que tan duro sea...
Copy !req
1400. No importa que tan oscura se convierta la noche.
Copy !req
1401. ¡Lo superaremos, juntos!
Copy !req
1402. Entonces estas garras pueden
atravesar puntos débiles.
Copy !req
1403. Tu cuerpo todavía es demasiado fuerte, pero...
Copy !req
1404. es útil que tus puntos vitales estén
en el mismo lugar que los humanos.
Copy !req
1405. Tu dijiste...
Copy !req
1406. que mi dolor...
Copy !req
1407. es falso...
Copy !req
1408. ¿No es así?
Copy !req
1409. Claro, estás realmente muy bien hecho.
Copy !req
1410. Incluso tu interior se siente cálido.
Copy !req
1411. Si mi dolor... es falso, entonces...
Copy !req
1412. ¡Todavía puedo moverme...!
Copy !req
1413. Yo quiero que sepas...
Copy !req
1414. que esta intención...
Copy !req
1415. ¡no es falsa...!
Copy !req
1416. Por eso, Papá...
Copy !req
1417. Solo una cosa.
Copy !req
1418. Me pregunto si esta bien
desear solo una cosa.
Copy !req
1419. ¡Reg! ¡Riko!
Copy !req
1420. ¡AHORA!
Copy !req
1421. Yo... yo...
Copy !req
1422. Quiero hacer las paces con ellos.
Copy !req
1423. Entonces, no peleen entre ustedes...
Copy !req
1424. Porque quiero que nos vayamos
juntos a una aventura...
Copy !req
1425. Juntos… en una aventura.
Copy !req
1426. ¡Reg! ¡Reg...!
Copy !req
1427. ¡Diablos!
Copy !req
1428. ¡No mueras!
Copy !req
1429. Nanachi...
Copy !req
1430. ¡No hables...!
Copy !req
1431. Voy a sanarte...
Copy !req
1432. Nanachi...
Copy !req
1433. Tu mano...
Copy !req
1434. Ya me calmé un poco...
Copy !req
1435. Perdón, ya estoy en mi límite…
Copy !req
1436. Cuida de Riko...
Copy !req
1437. Estoy sorprendido...
Copy !req
1438. Pudiendo activar el brazo desprendible...
Copy !req
1439. y dar rienda suelta a todo su poder...
Copy !req
1440. Bien hecho... Realmente conmovedor...
Copy !req
1441. Basta de tu charla innecesaria.
Copy !req
1442. Sé cuánto esfuerzo gastaste en lograr ese cuerpo tuyo.
Copy !req
1443. Y no te quedan Manos Sombrías
que puedan detenernos.
Copy !req
1444. Destruiremos el resto de tu equipo,
Copy !req
1445. y el Zoaholic también.
Copy !req
1446. Te has multiplicado tanto que no morirás
realmente incluso si te matamos...
Copy !req
1447. Pero...
Copy !req
1448. Tu ambición termina aquí.
Copy !req
1449. Te lo mereces.
Copy !req
1450. No me importa.
Copy !req
1451. Tus plegarias...
Copy !req
1452. tus deseos han elegido tu propio camino,
hacia el cual avanzar.
Copy !req
1453. Uno que es superior
en comparación con el mío.
Copy !req
1454. En efecto, es una pena que este cuerpo
haya sido destruido.
Copy !req
1455. Sin embargo, encontrarte...
Cruzar caminos contigo...
Copy !req
1456. Me ha traído un placer irremplazable...
Copy !req
1457. Para que tu seas capaz de ir más allá...
Copy !req
1458. Esa es mi nueva aspiración.
Copy !req
1459. Es inutil decirte algo, huh.
Copy !req
1460. Maldito seas...
Copy !req
1461. No hay manera de que te compadezca...
Copy !req
1462. Siempre soñé con el día en el que
te traería aquí abajo conmigo...
Copy !req
1463. Ah… estoy feliz...
Copy !req
1464. De que no sucediera de esa forma,
de verdad...
Copy !req
1465. Ahora, Nanachi...
Copy !req
1466. Levanta tu cara...
Copy !req
1467. Ojala...
Copy !req
1468. Ojalá que tu viaje...
Copy !req
1469. esté lleno de.
Copy !req
1470. Maldiciones y bendiciones...
Copy !req
1471. Callate.
Copy !req
1472. Oh, de verdad eres...
Copy !req
1473. ¿adorable, verdad?
Copy !req
1474. Es irónico...
Copy !req
1475. Que tenga que engañarme
con tus dulces palabras.
Copy !req
1476. Tú sabes, yo...
Copy !req
1477. Por fin te despiertas...
Copy !req
1478. Estoy muy alegre.
Copy !req
1479. Nanachi...
Copy !req
1480. Me fije adentro,
Copy !req
1481. y parece que tus órganos
no están lastimados.
Copy !req
1482. De la forma en la que se ve,
probablemente estarás bien.
Copy !req
1483. Realmente… lo hicimos...
Copy !req
1484. Si.
Copy !req
1485. Todavía quedan algunas
Manos Sombrías, pero todavía
Copy !req
1486. no tienen la fuerza como
para seguir molestandonos.
Copy !req
1487. Eso es...
Copy !req
1488. ¿Eh?
Copy !req
1489. ¡No...!
Copy !req
1490. ¡Reg!
Copy !req
1491. ¡Tu ombligo!
Copy !req
1492. Estoy bien.
Copy !req
1493. Y además...
Copy !req
1494. ¡Prushka, tu sabes!
Copy !req
1495. A pesar de que ella esté tan cálida...
Copy !req
1496. ¡Mira!
Copy !req
1497. A pesar de que su corazón todavía late...
Copy !req
1498. ¿Huh…?¿¿Su pulso…?
Copy !req
1499. ¿Te duele estar erguida?
Copy !req
1500. ¡No!
Copy !req
1501. Prushka esta chorreando...
Copy !req
1502. ¿Que…?
Copy !req
1503. Prushka…
Copy !req
1504. es eso...
Copy !req
1505. ¿realmente…?
Copy !req
1506. Es eso...
Copy !req
1507. Lo puedo sentir...
Copy !req
1508. ¿Me pregunto por qué…? Qué extraño...
Copy !req
1509. Hey, ¿Qué es eso?
Copy !req
1510. Mi barriga está caliente… ¿qué es esto...?
Copy !req
1511. Una piedra reverberante de vida de verdad...
Copy !req
1512. Pero, mientras la persona
del cartucho no te desee…
Copy !req
1513. Esto significa...
Copy !req
1514. El hecho de que sea capaz de pensar en otra persona
mientras recibe la maldición...
Copy !req
1515. También...
Copy !req
1516. Fue en un periodo tan corto...
Copy !req
1517. Prushka...
Copy !req
1518. Riko...
Copy !req
1519. Prestamelo un momento...
Copy !req
1520. Aquí.
Copy !req
1521. Sería una lástima
Copy !req
1522. si lo dejamos sin cubrir...
Copy !req
1523. Na… Nanachi...
Copy !req
1524. Te puede parecer complicado...
Copy !req
1525. Pero si lugar a duda, pertenecer a Riko
es la voluntad de Prushka.
Copy !req
1526. Nadie más que tú puede usarlo.
Copy !req
1527. Está terriblemente deforme, pero...
Copy !req
1528. Es tu silbato blanco.
Copy !req
1529. ¡Nanachi!
Copy !req
1530. ¿Adivino que te quedan diez disparos?
Copy !req
1531. Es verdad… No comí nada.
Copy !req
1532. Perdón, comí hasta saciarme.
Copy !req
1533. La base todavía no tiene energía.
Copy !req
1534. Ustedes dos, ¿listos?
Copy !req
1535. Tú… Comiendo, llorando,
que persona ocupada.
Copy !req
1536. Hey, Nanachi...
Copy !req
1537. Ese bastardo...
Copy !req
1538. La máscara, deberíamos haberla destruido.
Copy !req
1539. ¿Está todo bien?
Copy !req
1540. Ya hablamos sobre eso.
Copy !req
1541. Después de eso.
Copy !req
1542. Estoy respetando la voluntad de nuestro capitán.
Copy !req
1543. ¡Ven, apresurate!
Copy !req
1544. ¡Nuestra aventura,
está a punto de comenzar!
Copy !req
1545. Para aquellos que se dedican a desafiar
Copy !req
1546. al Abismo, todo volverá.
Copy !req
1547. Vida, muerte...
Copy !req
1548. Maldiciones y bendiciones,
la totalidad de ello.
Copy !req
1549. Prushka, ¿nos vamos?
Copy !req
1550. Al final de tu aventura
Copy !req
1551. que final encontrarás?
Copy !req
1552. Los que lo decidirán...
Copy !req
1553. son aquellos que se atrevan a desafiarlo.
Copy !req
1554. Finalmente...
Copy !req
1555. ¡La última inmersión!
Copy !req
1556. Si, finalmente.
Copy !req
1557. Es el inicio de la travesía final.
Copy !req
1558. ¡Vamos!
Copy !req
1559. ¡No importa lo oscuro que se ponga,
no te preocupes!
Copy !req
1560. Eres muy brillante después de todo.
Copy !req
1561. ¡Riko, sigue avanzando!
Copy !req