1. Bien hecho, amigos.
Vamos a desayunar sushi.
Copy !req
2. No, no, hijo.
¡Acá!
Copy !req
3. ¿Ves el león?
Mira al león y agarra al león.
Copy !req
4. Si quieres crecer...
Copy !req
5. y ser como tu papá,
tienes que aprender a pelear.
Copy !req
6. Pa-pá.
Copy !req
7. Déjame enseñarte algo.
Copy !req
8. ¿Ves este lunar?
Copy !req
9. Tú y yo somos iguales.
Copy !req
10. Cuando seas grande,
serás el león alfa, como yo.
Copy !req
11. Déjame verte pelear. ¿Listo?
Copy !req
12. ¡No, Alakay! ¡No bailes!
Copy !req
13. Te entretienes, ¿verdad?
Copy !req
14. Eres un chico raro.
Eres raro.
Copy !req
15. ¡Vamos a volver a tratar!
Copy !req
16. ¡No! ¡Alakay!
Copy !req
17. ¡Deja de hacer eso!
¡Caray!
Copy !req
18. Es penoso cuando
no crecen como quieres.
Copy !req
19. No me estás retando otra vez,
¿verdad?
Copy !req
20. Mírale el lado bueno.
Después de que te venza...
Copy !req
21. y sea el león alfa, pasarás
más tiempo con tu patético hijo.
Copy !req
22. Antes de que te parta la cara,
déjame preguntarte:
Copy !req
23. ¿Por qué quieres ser el león alfa?
Copy !req
24. Soy más guapo,
tengo mejor pelo, soy listo...
Copy !req
25. y quiero que todos me obedezcan.
Copy !req
26. Pelearemos a la de tres. ¡Uno!
Copy !req
27. Presta atención.
Papi te va a enseñar cómo se hace.
Copy !req
28. ¡Dos, tres!
Copy !req
29. - ¿Quién es el león alfa?
- Tú.
Copy !req
30. No lo olvides.
Copy !req
31. Y así, Alakay, es cómo se ataca.
Copy !req
32. ¿Alakay?
Copy !req
33. Eso es.
¡Ven, gatito!
Copy !req
34. Este es una belleza.
Copy !req
35. Va a valer unos dólares.
Copy !req
36. Cada vez es más fácil.
Copy !req
37. ¡Papi!
Copy !req
38. ¡Alakay!
Copy !req
39. ¡Pa-pá!
Copy !req
40. ¡No!
Copy !req
41. ¡Alakay!
Copy !req
42. ¡Papi te va a salvar! ¡Aguanta!
Copy !req
43. ¡Pa-pá!
Copy !req
44. ¡Alakay!
Copy !req
45. ¡Papi!
Copy !req
46. He recorrido el mundo en la lluvia...
Copy !req
47. Sintiéndome desplazado y raro...
Copy !req
48. Llévame a un lugar
Donde me conozcan...
Copy !req
49. Porque nunca he conocido
A nadie igual...
Copy !req
50. Soy un pez fuera del agua
Un león fuera de la selva...
Copy !req
51. SACAN A CACHORRO DE LEÓN DEL MAR
Copy !req
52. Necesito a mi gente, mi gente
Llévenme con mi gente...
Copy !req
53. Venga, fiebre de selva
Muéstrenle amor...
Copy !req
54. - No me gusta su aspecto.
- Es medio lindo.
Copy !req
55. Es un fanfarrón.
Copy !req
56. ¿Te parece lindo?
Copy !req
57. ¡Rugido!
Copy !req
58. ¡El rey de Nueva York...
Copy !req
59. Alex el León!
Copy !req
60. Todavía me parece un fanfarrón.
Copy !req
61. Reconócelo, es todo un animal.
Copy !req
62. Debería tomarse un descanso.
Todos necesitamos vacaciones.
Copy !req
63. ¿A dónde iríamos de vacaciones?
Copy !req
64. ¡No sé tú, pero yo quiero
ir a Connecticut!
Copy !req
65. Varios animales,
incluyendo el famoso Alex el León...
Copy !req
66. escaparon hoy del zoológico.
Copy !req
67. Fueron arrinconados
en la estación Grand Central.
Copy !req
68. Ese gatito se portó muy mal.
Copy !req
69. Los activistas convencieron
al zoológico...
Copy !req
70. de enviarlos a África.
Copy !req
71. Se quedaron anonadados al saber...
Copy !req
72. que desapareció su barco.
Copy !req
73. Cientos de neoyorquinos
se reunieron en el zoológico...
Copy !req
74. para llorar la pérdida
de sus animales queridos.
Copy !req
75. Lo que todos se preguntan es:
¿Dónde están ahora?
Copy !req
76. Me gusta moverlo, moverlo...
Copy !req
77. Le gusta moverlo, moverlo...
Copy !req
78. - Nos gusta...
- ¡Moverlo!
Copy !req
79. ¡Vamos!
¡Todos se saben esta! ¡Nunca cansa!
Copy !req
80. - Nos gusta
- ¡Moverlo!
Copy !req
81. ¡Los vamos a extrañar!
¡Han sido muy buen público!
Copy !req
82. Me dio gusto introducir el inodoro.
Copy !req
83. Si alguna vez vienen a Manhattan,
llamen primero.
Copy !req
84. En serio, llamen.
¿De acuerdo?
Copy !req
85. Tranquilos, todos.
¡Cállense!
Copy !req
86. ¡No se pueden ir sin esto!
Copy !req
87. ¡Sorpresa, fenómenos!
Copy !req
88. ¡Menéense! ¡Menéense!
Copy !req
89. ¡Soy una dama!
¡Soy una dama, todos!
Copy !req
90. ¡Soy una dama! ¡La verdad, no!
¡Soy yo, el rey Julien!
Copy !req
91. ¿Quiénes sintieron
una atracción física?
Copy !req
92. ¡Levanten las manos!
Copy !req
93. ¡Fenómenos! Les va a dar gusto saber
que voy a ir con Uds.
Copy !req
94. No, gracias.
Copy !req
95. Sí, gracias. ¡Es mi avión!
Copy !req
96. ¡Hasta que regrese con el botín
del nuevo país...
Copy !req
97. Stevie va a mandar aquí!
Copy !req
98. No parece haberles gustado la idea.
Copy !req
99. ¿Qué estás diciendo, Stevie?
Copy !req
100. ¡No, no dijiste eso!
¿Cómo es posible siquiera?
Copy !req
101. ¡Cosita traviesa! Stevie dice...
Copy !req
102. ¡Que coman pastel los plebeyos!
Copy !req
103. ¡Rey Julien, espéreme!
Copy !req
104. ¡Ya empaqué!
¡Ya planeé el itinerario!
Copy !req
105. ¡No! ¡Es Mort! ¡Qué molesto!
Copy !req
106. ¡No lo dejen subir!
¡Paren esa cosa!
Copy !req
107. ¡Trae tijeras y crema de mano!
Copy !req
108. ¡Métanse todos! ¡Pronto!
¡Métanse pronto!
Copy !req
109. - Puntales.
- ¡Listos!
Copy !req
110. - Alerones.
- ¡Listos!
Copy !req
111. - Motor. Cafetera.
- ¡Listos!
Copy !req
112. ¡Ay, muchachos!
Copy !req
113. Ay, ay, ay.
Copy !req
114. Este es el segundo tiragomas
más grande que he visto.
Copy !req
115. Tendrá que servir. Atención.
Copy !req
116. Les habla su capitán.
Copy !req
117. Si hay una emergencia,
pónganse los chalecos...
Copy !req
118. y despídanse de este mundo.
Copy !req
119. ¡Nueva York, allá vamos!
Copy !req
120. ¡Récenle a su Dios personal
que esta chatarra vuele!
Copy !req
121. ¿Dios personal? ¿Está chatarra?
¿Qué?
Copy !req
122. Todo listo, señor.
Copy !req
123. ¡Abran la puerta! ¡Estoy afuera!
Copy !req
124. Si baja la presión de la cabina...
Copy !req
125. pónganse la máscara para esconder
su cara de terror.
Copy !req
126. Disculpe. ¿Las correas no deberían
estar pegadas al asiento?
Copy !req
127. - No, señor.
- ¡Láncennos!
Copy !req
128. - ¡Lancen!
- ¡Lancen!
Copy !req
129. GRACIAS, FENÓMENOS
Copy !req
130. ¡Un monstruo!
Copy !req
131. Ah. Hola, Mort.
Copy !req
132. ¡Hola!
Copy !req
133. Eso estuvo raro.
Copy !req
134. - Alguien está soñando.
- Creo que vi a Mort en el ala.
Copy !req
135. Traes Madagascar en la cabeza.
Copy !req
136. Lo voy a extrañar.
Copy !req
137. Entre más lejos estemos,
más divertido nos va a parecer.
Copy !req
138. ¿Cómo cuando me mordiste atrás?
Copy !req
139. Voy a agarrar ese resentimiento
y lo voy a usar en escena.
Copy !req
140. Todo es parte de mis herramientas
emocionales de actor.
Copy !req
141. ¿Y los traseros están
junto a los panes?
Copy !req
142. No seas sarcástico.
Copy !req
143. Cuando volvamos, quizá me inscriba
al programa de procreación.
Copy !req
144. ¿De procreación?
Copy !req
145. Llega un momento en que quieres
conocer a alguien.
Copy !req
146. Sentar cabeza, tener una relación.
Copy !req
147. Te entiendo.
Copy !req
148. ¿Cómo salir?
Copy !req
149. Sí, salir.
Copy !req
150. ¿Con otros... tipos?
Copy !req
151. ¿Cómo que otros tipos?
Copy !req
152. ¡Caramba!
Copy !req
153. ¿Qué pasa con el servicio de bebidas?
Copy !req
154. Voy a ir a ver.
Copy !req
155. Sigan hablando.
Voy a echarme una siesta.
Copy !req
156. ¡Qué chistoso!
Copy !req
157. ¡Me gusta reírme!
¡Es una experiencia linda!
Copy !req
158. ¡Reírse!
Copy !req
159. Vete. Estás en primera clase.
Copy !req
160. No te ofendas. Sólo somos mejores
que tú. ¡Maurice, venga!
Copy !req
161. - ¡Dispara y anota!
- ¿Es Vivaldi?
Copy !req
162. - Esclavo de avión.
- ¿Sí, Sr. Mankiewicz?
Copy !req
163. Tráeme mis nueces en bandeja de plata.
Copy !req
164. ¿Qué pasó con las bebidas?
Copy !req
165. Disculpa. Estamos un poco atrasados.
Copy !req
166. - Voy a volver...
- ¿Y tu cuerpo? ¡No me espantes!
Copy !req
167. ¿Puedes irte para allá, por favor?
Copy !req
168. ¿Qué pasó con la separación de clases?
Copy !req
169. Esto de la democracia solo es una moda.
Copy !req
170. Vamos a comer piña,
mi muñequita bobita.
Copy !req
171. Capitán, mire.
Copy !req
172. Análisis.
Copy !req
173. Parece un foquito de los que indican
un desperfecto.
Copy !req
174. Me parece bonita e hipnótica.
Copy !req
175. Eso también.
Copy !req
176. Cierto. ¿Rico?
Copy !req
177. ¡El manual!
Copy !req
178. Problema resuelto.
Copy !req
179. - Quizá no haya combustible.
- ¿Por qué lo dices?
Copy !req
180. Perdimos el motor 1...
Copy !req
181. y el motor 2 ya no está en llamas.
Copy !req
182. Abróchense los cinturones.
Copy !req
183. No mires, muñeca, se puede poner feo.
Copy !req
184. ¡Atención! Les habla su capitán.
Copy !req
185. Les tengo dos noticias.
La buena es que vamos a aterrizar.
Copy !req
186. La mala es que nos vamos a estrellar.
Copy !req
187. Tratándose de aerolíneas,
sé que no tienen otra opción.
Copy !req
188. Pero gracias por
escoger "Aeropingüino".
Copy !req
189. ¡Levanta los brazos!
¡Es más divertido cuando los levantas!
Copy !req
190. ¡Puedo volar!
Copy !req
191. ¡Llegó la hora! ¡Quiero que sepas
que eres un gran amigo!
Copy !req
192. ¡Gracias, camarada!
¡Tú eres el mejor del mundo!
Copy !req
193. - Y no te vas a molestar si te digo...
- ¡Dime lo que sea!
Copy !req
194. ¡Rompí tu iPod!
Copy !req
195. ¡Los botones eran
muy chicos y me enojé!
Copy !req
196. - ¡Qué horror!
- ¡Perdóname!
Copy !req
197. - ¡Te mataré!
- ¡Fue un accidente!
Copy !req
198. - ¡Un accidente!
- ¡Muerde colas!
Copy !req
199. ¡Te amo, Gloria! ¡Siempre te he amado!
Copy !req
200. Como uno ama la playa
o un buen libro. O la playa.
Copy !req
201. Caramba,
estás temblando como una hoja.
Copy !req
202. Rico, ya te divertiste.
Copy !req
203. ¡Enderézalo!
Copy !req
204. Baja el tren de aterrizaje.
Copy !req
205. Con cuidado.
Hay que besar el piso.
Copy !req
206. Un besito, como besar a tu hermana.
Copy !req
207. ¡Dije que lo beses!
Copy !req
208. Ahora los frenos. Un toquecito.
Copy !req
209. Creo que es jaque mate.
Copy !req
210. Iniciar aterrizaje de emergencia.
¡Suban los alerones!
Copy !req
211. Ya llegamos.
Copy !req
212. ¿Qué diantres?
Copy !req
213. ¿Qué le pasó al avión?
¿Qué le hicieron?
Copy !req
214. Estoy bien. Estoy vivo.
Copy !req
215. No puedo dormir ni un minuto.
Esto no es Nueva York.
Copy !req
216. Kowalski, reporte de bajas.
Copy !req
217. Dos pasajeros desaparecidos.
Copy !req
218. Es un número aceptable.
¡Buen aterrizaje, chicos!
Copy !req
219. ¿Quién dice que los pingüinos
no pueden volar?
Copy !req
220. ¡Aleteros felices! ¿Por qué están
celebrando? ¡Miren el avión!
Copy !req
221. - Lo arreglaremos.
- ¿Cómo van a arreglar esto?
Copy !req
222. Con determinación,
saliva y mucha cinta adhesiva.
Copy !req
223. Vamos a estar listos en 6-9 meses.
Copy !req
224. - ¿En 69 meses?
- No, en de 6 a 9 meses.
Copy !req
225. Hay que aprovechar este revés.
Copy !req
226. - ¿De dónde sacaste ese número?
- Quiero que reconfigures el diseño.
Copy !req
227. ¿Cómo calculas eso?
Copy !req
228. ¡Niño bonito!
Uds. Vayan a cavar una letrina.
Copy !req
229. Espera.
¿Quién te hizo rey de los avionazos?
Copy !req
230. Está bien, tú puedes mandar.
Tú arregla el avión.
Copy !req
231. ¿Con qué autoridad me autorizas tú?
Copy !req
232. Bueno, yo seguiré mandando.
Copy !req
233. Sí, tú seguirás mandando.
Copy !req
234. No se metan tú y tus amigos hippies.
Copy !req
235. Correcto. Porque yo lo decidí.
Copy !req
236. - Te felicito.
- Esta discusión no ha terminado.
Copy !req
237. ¡Monos, quédense!
Copy !req
238. Necesitamos sus cerebros
y sus pulgares opuestos.
Copy !req
239. ¡Phil! Debería lavarte
las manos con jabón.
Copy !req
240. ¿Cómo diantres
van a arreglar este avión?
Copy !req
241. Con determinación y saliva y saliva.
Copy !req
242. Mucha saliva, determinación
y persistencia.
Copy !req
243. No suena muy prometedor.
Copy !req
244. Tienes razón. Estamos varados aquí.
Copy !req
245. Mientras estemos juntos,
todo saldrá bien.
Copy !req
246. Sí, pero el amor
no nos va a llevar a casa.
Copy !req
247. ¡Miren! ¡El león!
Copy !req
248. - ¡Gente!
- Hay mucho que ver. Seguimos.
Copy !req
249. ¡Esperen! ¡Gente!
Copy !req
250. - ¡Nos van a ayudar!
- ¡Esperen!
Copy !req
251. - ¡Señores! ¡Paren!
- ¡Ayúdennos!
Copy !req
252. ¡Si paran, se las autografío!
Copy !req
253. ¡Yo te conozco!
Copy !req
254. ¡Tú!
Copy !req
255. Eres el gatito malo.
Copy !req
256. ¿Qué te parece eso?
Copy !req
257. ¡Responde, Tokio!
Copy !req
258. ¡Justo en las baterías!
Copy !req
259. ¿Crees que una viejita
no sabe defenderse?
Copy !req
260. ¡La próxima vez,
te pegaré más duro!
Copy !req
261. Gracias, querida.
Copy !req
262. ¡Seguimos adelante!
Copy !req
263. ¿Estás loco? ¿Necesitamos ayuda
y te pones a molestar a abuelitas?
Copy !req
264. ¿Estoy loco?
Copy !req
265. ¿Quién es el loco ahora?
Copy !req
266. - Consigue una operadora.
- No hay problema.
Copy !req
267. ¿Estoy loco? Nos vamos a casa.
Copy !req
268. Mensaje E-4.
Copy !req
269. El usuario está fuera
del área de cobertura.
Copy !req
270. Pruebe otra vez después.
Copy !req
271. ¿Estoy alucinando?
Copy !req
272. Miren cuántas cebras...
¡como yo!
Copy !req
273. - ¿Dónde estamos?
- En San Diego.
Copy !req
274. Esta vez estoy 40% seguro.
Copy !req
275. - Yo conozco este lugar.
- Creo que es África.
Copy !req
276. ¿África?
Copy !req
277. Tiene que ser.
Copy !req
278. ¡Nuestra cuna ancestral!
Copy !req
279. ¡La tenemos en la sangre!
¡Lo siento!
Copy !req
280. No, es más que eso. Es como...
Copy !req
281. déjà vu,
como que ya he estado aquí.
Copy !req
282. ¡Es como "Raíces"!
Copy !req
283. No, es como...
Copy !req
284. déjà vu,
como que ya he estado aquí.
Copy !req
285. ¡Yo, Alex!
Copy !req
286. Yo y mis amigos volar...
Copy !req
287. volar en gran pájaro de metal.
Copy !req
288. ¡Luego... caerse!
Copy !req
289. ¡Chocar contra el suelo!
Copy !req
290. ¡Hacer pum!
Copy !req
291. Luego emerger aquí.
Copy !req
292. Nosotros solo ofrecemos felicidad...
Copy !req
293. y buenos saludos.
Copy !req
294. ¿Es un baile de un avionazo?
Copy !req
295. Sí. Es que... sí.
Copy !req
296. Yo creía... perdón.
Copy !req
297. ¿Vienen de fuera de la reserva?
Copy !req
298. De muy fuera.
Del zoológico de Nueva York.
Copy !req
299. No te lastimes.
Copy !req
300. ¿Qué pasa? ¿Qué escándalo es este?
Copy !req
301. Dicen que son de fuera de la reserva.
Copy !req
302. Sólo humanos vienen
de fuera de la reserva.
Copy !req
303. Tú me pareces conocido.
¿De dónde?
Copy !req
304. ¿Cómo pudiste sobrevivir
con los cazadores?
Copy !req
305. No vimos ningunos cazadores.
Copy !req
306. - ¿Qué miras?
- ¿Yo? Nada.
Copy !req
307. Este aguadero
no necesita alimentar más bocas.
Copy !req
308. Regresa al lugar del que viniste.
Copy !req
309. ¿Podemos hablar con un gerente?
Copy !req
310. Ya veo. ¡Vienes a retarme!
Copy !req
311. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
312. ¡A mí me parece que sí!
Copy !req
313. ¡Zuba! Espera.
Copy !req
314. Estoy tratando de arreglar...
Copy !req
315. Sí, sí. Zuba, espera.
Copy !req
316. ¿Alakay?
Copy !req
317. ¿Eres tú?
Copy !req
318. No, soy Alex.
Con "x", como el equipo de los Knicks.
Copy !req
319. ¡Zuba, mira!
Copy !req
320. Siempre he tenido eso.
El veterinario me lo examinó.
Copy !req
321. Es como un lunar.
Copy !req
322. Una marca.
Copy !req
323. Esto es un poco extraño.
Copy !req
324. Mi vida, regresó a casa.
Copy !req
325. Volviste a casa.
Copy !req
326. Hijo.
Copy !req
327. Papá.
Copy !req
328. ¿Mamá y papá? ¡Mamá y papá!
Copy !req
329. ¡Mamá y papá!
¡Son mi mamá y mi papá!
Copy !req
330. ¡Tengo mamá y papá!
Copy !req
331. ¡Mi bebé está vivo!
Copy !req
332. ¡Papá!
Copy !req
333. ¡Mi hijo!
Copy !req
334. ¡Mi hijo está en casa!
Copy !req
335. ¡Alakay volvió a casa!
Copy !req
336. ¡Alakay! ¡Sí!
El hijo pródigo regresa. ¡Perfecto!
Copy !req
337. Yo creía que odiabas a Zuba.
Copy !req
338. Sí, lo odio. Es cierto. Lo odio.
Copy !req
339. Voy a usar a Alakay.
Copy !req
340. ¡Sí! ¡Para deshacerme
de Zuba de una vez por todas!
Copy !req
341. ¡Arre, caballo con plumas!
Copy !req
342. ¡Abran paso!
¡No estorben! ¡Quítense!
Copy !req
343. ¡Nueva York!
Copy !req
344. Parece un muladar.
¿Seguro no estamos en Nueva Jersey?
Copy !req
345. ¡Hola, neoyorquinos!
¡Llegó su nuevo rey!
Copy !req
346. ¡Esto amerita una celebración!
Copy !req
347. Creo que les caigo bien.
Copy !req
348. ¡Me encantan
las adquisiciones amistosas!
Copy !req
349. - Chuca chuca, ¿qué?
- ¡Ja, chuca chuca, ja!
Copy !req
350. Disculpen.
Yo soy Marty. Soy nuevo aquí.
Copy !req
351. ¡Hola, Marty!
Copy !req
352. ¡Son un grupo bien parecido!
¿Les gusta correr?
Copy !req
353. ¡Sí! ¡Correr es craqui-laqui!
Copy !req
354. ¡Así es! ¡Lo máximo!
Copy !req
355. ¡Uds. Hablan mi craqui-laqui lenguaje!
Copy !req
356. ¿No tienen doctores aquí?
Copy !req
357. Ya no.
Copy !req
358. ¿Y si les da un resfriado?
Copy !req
359. Vamos a los hoyos de morir
y nos morimos.
Copy !req
360. De verdad necesitan un doctor.
Copy !req
361. - Tenemos una vacante.
- ¿Te interesa?
Copy !req
362. ¿Yo? ¿Ser doctor?
Copy !req
363. ¡Están lloviendo hombres!
¡Aleluya! Esto es lo máximo.
Copy !req
364. ¿Por qué estás sola? ¿Tienes gusanos?
Copy !req
365. Ya me deshice de ellos.
Escuchen, chicas.
Copy !req
366. En Manhattan faltan
estacionamientos e hipopótamos.
Copy !req
367. ¡Oigan, todos!
¡Acabo de descubrir que mi hijo...
Copy !req
368. es un rey! ¡El rey de Nueva York!
Copy !req
369. Enséñame tus pasos.
No seas tímido.
Copy !req
370. Este siempre los mata.
Copy !req
371. ¡Rugido!
Copy !req
372. Cuidado. El rey está enojado.
¡El rey está enojado!
Copy !req
373. ¡Recibámoslo a la manada
con brazos abiertos!
Copy !req
374. ¡Bienvenido a la manada, Marty!
Copy !req
375. ¡Yo siempre había querido
ser parte de una manada!
Copy !req
376. ¡Uno para todos y todos para uno!
Copy !req
377. ¿Cómo me veo?
Copy !req
378. Los médicos brujos siempre
tienen un hueso en la nariz.
Copy !req
379. No te preocupes, se pone por fuera.
Copy !req
380. ¡Voilà! ¡Es un médico brujo!
Copy !req
381. ¡Mi mamá va a estar feliz!
Copy !req
382. ¡Cuidado!
Creo que le gustas a Moto Moto.
Copy !req
383. ¡Ahí viene!
Copy !req
384. Me gustan grandes...
Copy !req
385. Me gustan gruesas...
Copy !req
386. Me gustan grandes
Me gustan rellenas...
Copy !req
387. Me gustan redondas
Con algo especial...
Copy !req
388. Les gusta mi sonido
Les parezco genial...
Copy !req
389. Dios mío, chica, eres enorme.
Copy !req
390. ¿Quién es tu amigo? ¿O es tu trasero?
Copy !req
391. Eres tan ingeniosa como voluminosa.
Copy !req
392. ¿Entonces tú eres Moto Moto?
Copy !req
393. Un nombre tan lindo
que hay que repetirlo.
Copy !req
394. Me gusta, gordinflón.
Copy !req
395. Nos veremos. No será difícil,
porque eres... rellenita y...
Copy !req
396. ¡Uy!
Copy !req
397. Perdón por ser un aguafiestas, Zuba...
Copy !req
398. pero algunos se están preguntando
cuándo expulsarás a tu hijo.
Copy !req
399. - ¿De qué hablas?
- No es nada.
Copy !req
400. Se están quejando de que Alakay
nunca tuvo que hacer...
Copy !req
401. los ritos de transición.
Copy !req
402. Técnicamente no puede ser parte
de la manada. Son tonterías.
Copy !req
403. Olvidé el rito de transición.
Copy !req
404. ¿Qué es ese rito de transición?
Copy !req
405. Una ceremonia de mayoría de edad.
Copy !req
406. Los leones se ganan sus melenas
demostrando su destreza.
Copy !req
407. - ¿Cómo una función de talento?
- Sí, se esmeran.
Copy !req
408. ¡Salir en escena!
Esa es mi especialidad.
Copy !req
409. Si es una tradición, lo quiero hacer.
¡Esmerarme, ganarme mi melena!
Copy !req
410. Quiero ser Alaki.
Copy !req
411. - Alakay.
- ¡Alakay! Todavía mejor.
Copy !req
412. ¡Haremos el rito de transición
en la mañana!
Copy !req
413. ¡Qué maravilla!
Buena suerte, Alakay.
Copy !req
414. En casa decimos:
"Rómpete una pierna".
Copy !req
415. ¡Así me gusta!
Copy !req
416. Yo soy una bailarina...
Copy !req
417. Bailo por dinero...
Copy !req
418. Cualquier música sirve...
Copy !req
419. Es hermoso, ¿no?
Copy !req
420. ¡Es increíble!
Copy !req
421. Amigos...
Copy !req
422. este es nuestro hogar.
Copy !req
423. Operación "Trampa de Turistas"
está lista.
Copy !req
424. Me gusta el nombre. Es genial.
Copy !req
425. Funciona a muchos niveles.
Copy !req
426. Son unos lamesuelas.
Copy !req
427. - También eso.
- Cómo no.
Copy !req
428. A sus puestos.
Copy !req
429. Etapa 1: ¡Ve!
Copy !req
430. ¡Ay, no! ¿Qué hice?
Copy !req
431. Vamos, muerdan el anzuelo.
Copy !req
432. - ¿Qué pasó?
- ¡Ay, pobrecito!
Copy !req
433. ¿Está muerto?
Copy !req
434. Etapa 2: ¡Vamos, vamos!
Copy !req
435. Le daré el beso de la vida.
Copy !req
436. ¡Rico!
Copy !req
437. ¡Marcha atrás!
Copy !req
438. ¡Gasolina!
Copy !req
439. ¡Música!
Copy !req
440. ¡No! ¡Paren!
Copy !req
441. ¡Alto!
Copy !req
442. ¡Regresen!
Copy !req
443. ¿Qué es ese rock'n'roll de porquería?
Copy !req
444. ¿Está muerta?
Copy !req
445. ¡No!
Copy !req
446. ¡Truhanes!
Copy !req
447. ¡Cielos! ¿Se lastimó?
Copy !req
448. Señora, encontré su cartera.
Copy !req
449. ¡Mi bolso! Qué buen chico.
Copy !req
450. Nana no puede sobrevivir sin él.
Copy !req
451. Es usted una mujer dura.
Copy !req
452. Brownies, Tropa 416, Yonkers.
Copy !req
453. ¡No se espanten!
Lo mejor es seguir juntos.
Copy !req
454. Esperaremos otro jeep.
Quizá tome horas, pero...
Copy !req
455. ¿A dónde va?
Copy !req
456. ¡No me voy a esperar a que me ataquen!
Soy demasiado vieja para morir.
Copy !req
457. Yo me voy con ella.
¡Señora, espere!
Copy !req
458. ¡Por favor! Necesitamos seguir...
Copy !req
459. juntos.
Copy !req
460. ¡Está bien! ¡Vamos allá!
Copy !req
461. ¿Alguien quiere un caramelo?
Copy !req
462. - ¡Cuidado!
- ¡Fíjate dónde pisas!
Copy !req
463. Y aquí...
Bueno, ¿estás listo?
Copy !req
464. Aquí es donde dormías.
Copy !req
465. ¡Caray!
Copy !req
466. - ¿Esto era mío?
- Mírate. ¡Míralo, corazón!
Copy !req
467. Ay, esta cosa. ¡Miren! ¡Miren!
Copy !req
468. - ¡Me acuerdo de esto!
- ¡Se acuerda!
Copy !req
469. Un poco más duro que...
Copy !req
470. Nunca dormías del lado correcto.
Siempre dormías del lado de abajo.
Copy !req
471. ¿Eso es?
Copy !req
472. ¿Es mía?
Copy !req
473. ¿La dejé yo?
Copy !req
474. Tenías unas garras preciosas.
Copy !req
475. Unas garras chiquititas.
Copy !req
476. La dejaste el día que te perdimos.
Copy !req
477. Qué chico era.
Copy !req
478. ¿Qué me pasó?
Copy !req
479. Fue por culpa mía. Me volteé...
Copy !req
480. No fue culpa tuya.
Copy !req
481. Tu papá hizo todo lo posible.
Rastreó a esos cazadores semanas.
Copy !req
482. Fuera de la reserva.
Copy !req
483. Finalmente tuve que suponer
que los cazadores...
Copy !req
484. pues...
Copy !req
485. Pensamos...
pensamos que te habían matado.
Copy !req
486. ¡Pero mi hijo se defendió!
¡No se metan con el rey!
Copy !req
487. ¡Así es!
Copy !req
488. ¡Tengan cuidado!
No vayan a romper algo.
Copy !req
489. Tú le llamabas a esto "fufi".
Copy !req
490. ¿Fufi?
Copy !req
491. Eso no le interesa.
Copy !req
492. ¡Esto es mi fufi!
Copy !req
493. Zuba, dale su fufi.
Copy !req
494. Digo, no, gracias, gracias.
Está perfecta.
Copy !req
495. Bueno, descansa.
Tienes un día importante mañana.
Copy !req
496. Necesitarás toda tu fuerza.
Copy !req
497. Me van a dar ovaciones, papá.
Copy !req
498. Ojalá.
Si no, tu padre tendrá que expulsarte.
Copy !req
499. ¿De verdad?
Copy !req
500. Yo sé que vamos a estar orgullosos.
¿Sabes por qué?
Copy !req
501. Naciste con eso dentro.
Copy !req
502. Buenas noches, Alakay.
Copy !req
503. Mi hijo. Mi propio hijo.
Copy !req
504. Mi hijo es un rey.
Copy !req
505. Mi hijo es un rey.
Copy !req
506. Buenas noches, mamá.
Copy !req
507. Buenas noches, Alakay.
Copy !req
508. Fufi.
Copy !req
509. ¡Miren a fufi! ¡Mi fufi!
Copy !req
510. ¡Mi fufi!
Copy !req
511. No hay señas de civilización.
Todos están muy cansados.
Copy !req
512. Creo que andamos perdidos.
Copy !req
513. Nana, ¿sabe a dónde va?
Copy !req
514. No, pero voy con pasos ligeros
y una gran sonrisa.
Copy !req
515. Seguro, cierto.
Copy !req
516. - ¡Es gente!
- ¿Cómo llegaron aquí?
Copy !req
517. - ¿Nos ayudan? Estamos perdidos.
- Nosotros también.
Copy !req
518. Fue espantoso. ¡Un destello blanco
y negro y se llevaron el jeep!
Copy !req
519. - ¡A nosotros nos pasó lo mismo!
- ¿Qué hacemos?
Copy !req
520. ¿Cómo sobreviviremos?
Copy !req
521. Sin comida, sin agua, sin albergue.
¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
522. Pueden dejar
que la naturaleza les gane...
Copy !req
523. o pueden ganarle a la naturaleza.
Copy !req
524. Júntense, niños.
Somos neoyorquinos, ¿cierto?
Copy !req
525. ¡Sobrevivimos en la jungla de concreto!
Copy !req
526. Cuando necesitamos comida,
cazamos un carro de salchichas. ¿No?
Copy !req
527. ¡Si necesitamos albergue,
construimos rascacielos!
Copy !req
528. ¡Si necesitamos agua,
hacemos una presa!
Copy !req
529. ¡Somos neoyorquinos!
Copy !req
530. ¡Si podemos tener éxito allá...
Copy !req
531. podemos tener éxito donde sea!
Copy !req
532. ¡Ya voy, rey Julien!
Copy !req
533. ¡Pescado malo! ¡Pescado malo!
Copy !req
534. ¡No, tiburón! ¡No! ¡Siéntate!
Copy !req
535. ¿Por qué me estoy riendo?
Copy !req
536. Tenemos las partes necesarias,
pero vamos un poco atrasados.
Copy !req
537. - ¿Qué tan atrasados?
- De 6 a 9 años.
Copy !req
538. - ¿69 años?
- No, de 6 a 9 años.
Copy !req
539. ¡Soldado! ¿Y nuestros pulgares?
Copy !req
540. No los he visto desde ayer.
Copy !req
541. ¡Maldito seas, Darwin!
Copy !req
542. Nadie se fuga estando yo al mando.
¡Soldado! ¡Ven conmigo!
Copy !req
543. ¡Rico! ¡Tú vienes conmigo!
Copy !req
544. - Les haremos una corte marcial.
- ¡No es necesario!
Copy !req
545. Te reclutamos varios pulgares más,
Skipper.
Copy !req
546. ¿Vienen a hacer monerías?
Copy !req
547. Lo dudo.
Copy !req
548. ¡Basta de flojear!
¡Pónganse a trabajar!
Copy !req
549. Divídanse en 3 grupos.
El Alfa fabricará hojas de metal.
Copy !req
550. El Bronson hará ensamblado.
El George Peppard, equipo técnico.
Copy !req
551. ¿Alguna pregunta?
Copy !req
552. ¡Muy bien! ¡Manos a la obra!
Copy !req
553. Quisiera darte un beso, hombre mono.
Copy !req
554. Está bien,
pero eres espantosamente feo.
Copy !req
555. Recuerden, una gran actuación
sale del corazón.
Copy !req
556. Directo del corazón, nada sale mal.
Copy !req
557. Seguro, señor.
Copy !req
558. Alakay, quería desearte suerte.
Copy !req
559. - No estás nervioso, ¿verdad?
- No, esto es lo que hago.
Copy !req
560. Para mí, la clave está en escoger
al competidor correcto.
Copy !req
561. ¿Quieres decir que esto
es como una batalla de baile?
Copy !req
562. - ¿Un reto?
- Claro.
Copy !req
563. Excelente. Me encanta la idea.
Estilo libre.
Copy !req
564. ¿Quién sería un buen
competidor para mí?
Copy !req
565. Para que sea interesante.
Copy !req
566. Quisiera poder ayudarte, pero...
Copy !req
567. eso va contra nuestras tradiciones
y todo lo sagrado.
Copy !req
568. Si yo estuviera en tu lugar,
escogería a Teetsi.
Copy !req
569. Teetsi. Bueno. Suena interesante.
Copy !req
570. Makunga, ¿verdad? Gracias.
Copy !req
571. Lo que sea por el hijo de Zuba.
Dale duro.
Copy !req
572. Sacúdetelo.
Copy !req
573. Y 5, 6, 7, 8.
Copy !req
574. Vamos, manos a la obra.
Copy !req
575. Empecemos el Rito de Transición.
Copy !req
576. ¡Vamos! ¡Quiero sentirme orgullosa!
Copy !req
577. ¡Estoy en eso, mamá!
Copy !req
578. ¿Quién será el primer participante?
Copy !req
579. ¡Yo! ¡Ay! ¡Yo, yo! ¿Por favor?
Copy !req
580. ¿Qué tal tú? El alto y guapo.
Copy !req
581. Sí. Escoge a tu rival.
Copy !req
582. Déjame ver.
Copy !req
583. Creo que voy a escoger a...
Copy !req
584. ¿Teetsi?
Copy !req
585. ¿A Teetsi? ¿Por qué escogió a Teetsi?
Copy !req
586. ¡Así me gusta! ¡Tiene agallas!
Copy !req
587. ¡Despiértenlo!
Copy !req
588. Muy bien.
Teetsi, vamos a hacer esto, ¿sí?
Copy !req
589. Anímate, mosquita tse-tse.
A ver qué tan bueno eres.
Copy !req
590. ¡Vamos a bailar!
Copy !req
591. ¡Pero te advierto
que soy un protegido de...
Copy !req
592. Fosse y Robbins!
Copy !req
593. ¡No "bailar" bailar! ¡Pelear!
Copy !req
594. ¡Pelea de baile! ¡Hecho!
Copy !req
595. - ¿Está bailando?
- ¿Qué hace?
Copy !req
596. ¡Yo sé que ese chico no está bailando!
Copy !req
597. ¡Salió mejor de lo que pensaba!
Copy !req
598. ¡Alakay, date vuelta!
Copy !req
599. No, papá, es salto,
arrastra, cadera, vuelta.
Copy !req
600. Ay, no.
Copy !req
601. ¡Alakay! ¿Estás lastimado?
Copy !req
602. Sí, lo estoy.
Copy !req
603. ¿Gané?
Copy !req
604. No, hijo.
Copy !req
605. ¿Cómo pudo pasar esto?
Copy !req
606. Dijiste que eras un rey.
A los reyes nadie los vence.
Copy !req
607. Sí soy un rey.
El rey de Nueva York.
Copy !req
608. Es mi nombre escénico.
Para cuando actúo.
Copy !req
609. ¿Actúas?
Copy !req
610. ¡Ay, qué horror!
¡Alakay no pasó la prueba!
Copy !req
611. ¿Quién iba a imaginarse
que Zuba tendría que expulsar...
Copy !req
612. a su propio hijo?
Copy !req
613. Zuba, no.
Copy !req
614. Zuba, sí.
Copy !req
615. El león alfa debe expulsar
a todos los fracasados.
Copy !req
616. Entonces ya no soy el león alfa.
Copy !req
617. Papá, ¿qué haces?
Copy !req
618. ¡Papá, no!
¡No puedes hacer esto!
Copy !req
619. ¿Quién podría ocupar
el lugar de Zuba?
Copy !req
620. ¿Alguien?
Copy !req
621. ¿Quién? ¿Nadie?
Copy !req
622. ¡Usted, señor!
Copy !req
623. Parece que no.
Copy !req
624. Todo esto es muy desagradable.
Copy !req
625. Supongo que yo puedo llevar
esta gran carga.
Copy !req
626. ¡Teetsi! Trae el sombrero.
Copy !req
627. ¡Como su nuevo líder,
yo expulso a Alakay!
Copy !req
628. Usará el sombrero de la vergüenza...
Copy !req
629. y abandonará el aguadero...
Copy !req
630. ¡por mil años o toda la vida!
Copy !req
631. Lo que llegue después.
Copy !req
632. ¡Fuera! ¡Váyanse de aquí!
Copy !req
633. ¡Deberías habernos dicho
que no eras un rey de verdad!
Copy !req
634. ¡No dijiste que iba a tener que pelear!
Copy !req
635. ¿Qué esperabas?
Copy !req
636. Quizá un consejo paternal:
"¡Oye, hijo, es una pelea!"
Copy !req
637. - ¡Eres un león!
- ¡Nunca he peleado contra otro león!
Copy !req
638. ¡No, tú bailas!
Copy !req
639. ¡Tu amigo me tendió una trampa!
Copy !req
640. - Esto no habría pasado si...
- ¡Si fueras un león de verdad!
Copy !req
641. ¡Sí, lo dije!
Copy !req
642. Un león de verdad.
Copy !req
643. Gracias.
Copy !req
644. Muchas gracias.
Copy !req
645. Serrucho.
Copy !req
646. Sutura.
Copy !req
647. Algodón.
Copy !req
648. Me estás tapando la luz.
Copy !req
649. Tienes una mancha café en el hombro.
Copy !req
650. Qué observador. Como ves,
estoy cubierto de manchas cafés.
Copy !req
651. Ese hueso estará como nuevo
en unas semanas.
Copy !req
652. ¿No tengo que escoger un hoyo de morir?
Copy !req
653. Tienes toda tu vida por delante.
Copy !req
654. - ¿De verdad?
- ¡Ve y embístela!
Copy !req
655. ¡Gracias, Dr. Mankiewicz!
Copy !req
656. ¡Anda a pierna
suelta! Qué lindo niño.
Copy !req
657. Esta mancha parece de enfermedad
de médico brujo.
Copy !req
658. ¿Enfermedad de médico brujo?
Qué enfermedad tan ridícula.
Copy !req
659. - No preguntes.
- No es un "nudo en la garganta".
Copy !req
660. Esto no va a doler.
Copy !req
661. Joe, el último doctor brujo,
tenía una mancha igual.
Copy !req
662. - ¿Y?
- Lunes, Joe. Miércoles, adiós Joe.
Copy !req
663. ¿Miércoles, adiós Joe?
Copy !req
664. ¡Ya puedo respirar! ¡Gracias, doc!
Copy !req
665. ¿Entonces la enfermedad
de médico brujo existe?
Copy !req
666. Ya encontrarás una cura.
¡Tienes por lo menos 48 horas!
Copy !req
667. Nunca había oído hablar de ella.
Copy !req
668. ¡Digo, no tengo penicilina!
Copy !req
669. ¡Necesito una tomografía para empezar!
Copy !req
670. Que un león te la tome.
Lo hará con gusto.
Copy !req
671. - ¡Tiene talento!
- ¡Esto es estupendo!
Copy !req
672. ¡Griten!
Copy !req
673. ¡A que nunca han visto eso!
¡Les encantó en Nueva York!
Copy !req
674. - ¡Hay que tratar!
- ¡Vamos a hacerlo!
Copy !req
675. Pueden tratar si quieren, pero...
Copy !req
676. lleva años de práctica.
Copy !req
677. No van a poder arrojar
un buen chorro...
Copy !req
678. hasta no fortalecer
los músculos al punto de poder...
Copy !req
679. fruncir los labios así.
Copy !req
680. ¡Lo pudieron hacer enseguida!
Copy !req
681. - Si tu puedes...
- Nosotros podemos.
Copy !req
682. ¡Lo llevamos dentro!
Copy !req
683. Yo siempre pensé que era único.
Copy !req
684. ¡Nosotros somos únicos!
Copy !req
685. ¡Somos una fuerza de la naturaleza!
Copy !req
686. - ¡Un millón de puntos de luz!
- ¡Y rayas!
Copy !req
687. ¡Exactamente iguales!
Copy !req
688. Exactamente iguales.
Copy !req
689. Es impresionante, Kowalski,
¿pero puede volar?
Copy !req
690. Sí, si lo doblamos aquí,
aquí y aquí.
Copy !req
691. Excelente.
Copy !req
692. Dios mío. Mi papá cree
que soy un fracasado.
Copy !req
693. Arruiné las vidas de mis padres.
Copy !req
694. Eso no es craqui-laqui.
Copy !req
695. Le falta laqui al craqui.
Tengo que arreglar esto.
Copy !req
696. Bueno...
Copy !req
697. hay...
algo que les tengo que decir.
Copy !req
698. ¡Hola, muchachos!
Copy !req
699. ¿Es un lugar maravilloso o qué?
Copy !req
700. Yo diría que es "o qué".
Copy !req
701. No me lo van a creer, pero...
Copy !req
702. tengo una cita con Moto Moto.
Copy !req
703. ¿Quién es Moto Moto?
Copy !req
704. ¡Ay, es muy grande y guapo y grande!
Copy !req
705. - ¿Saben lo que significa "Moto Moto"?
- ¿Gemelos?
Copy !req
706. Significa "Guapo Guapo".
Copy !req
707. ¿"Guapo, guapo"?
Copy !req
708. ¿Cuándo empezaste a parler africano?
Copy !req
709. Lo tengo dentro.
Copy !req
710. Puedes coquetear con
Don Juan Motorio cuando me vaya.
Copy !req
711. ¿Por qué soy el
desfile y tú, la lluvia?
Copy !req
712. ¿Por qué diriges
tu desfile a mi lluvia?
Copy !req
713. ¡Quizá desfile en otra
parte del pueblo!
Copy !req
714. Amigos.
Copy !req
715. ¡La calle central es mía!
Copy !req
716. ¡Te la regalo!
Copy !req
717. ¡Y puedes llevarte tu carro
de guapuras y al guapo Moto Moto!
Copy !req
718. - ¿De qué hablas?
- ¿De qué hablamos?
Copy !req
719. Melman, dile y ya.
Copy !req
720. ¿Qué? ¿Qué estás?
No sé de qué estás hablando.
Copy !req
721. Entonces me voy a ir.
Copy !req
722. No te molestes.
Copy !req
723. - No te levantes por mí.
- ¡Melman! ¡Gloria!
Copy !req
724. - ¡Yo creía que eran amigos!
- Marty tiene toda la razón.
Copy !req
725. ¿Marty?
Copy !req
726. ¿Qué diablos está pasando?
Copy !req
727. ¿Tú no eres? ¡Ah! Él estaba...
Yo creía que él... Tú no eres él...
Copy !req
728. ¿Te creíste que ese tipo...
Copy !req
729. era yo?
Copy !req
730. No, no. Digo, sí.
Copy !req
731. ¿Creíste que yo era él?
Copy !req
732. Se ven un poco...
Copy !req
733. Se parecen mucho. ¡Marty!
Copy !req
734. Se ríen igual. Hablan igual,
con el mismo sonsonete.
Copy !req
735. Es un poco raro.
¡Por favor, Marty!
Copy !req
736. Entonces yo no tengo nada único.
Copy !req
737. Soy como cualquier otra cebra.
Copy !req
738. No. ¡Claro que eres diferente!
Copy !req
739. ¿En qué?
Copy !req
740. Está bien, no los puedo distinguir.
Copy !req
741. Quizá deberías ponerte una campana.
Copy !req
742. - ¿Una campana?
- Es mala idea.
Copy !req
743. ¿Una camiseta que diga:
"Estoy Con Estúpido"?
Copy !req
744. - ¡Yo no soy estúpido!
- ¡Tú no, estúpido! ¡Él es!
Copy !req
745. Mientras tú estabas haciendo
cabriolas con tu cuadrilla...
Copy !req
746. yo he tenido el peor día de mi vida.
Copy !req
747. Todo gira alrededor de ti, ¿no?
Copy !req
748. Mis problemas son más grandes
que los tuyos.
Copy !req
749. No los pude distinguir. ¿Y qué?
Copy !req
750. ¡Huye, Marty! ¡Huye!
Copy !req
751. ¡Es lo que mejor haces!
¡Como en Nueva York!
Copy !req
752. Aquí estoy.
Pero no te das cuenta, ¿verdad?
Copy !req
753. ¡Tu amigo de uno en un millón
espera que disfrutes...
Copy !req
754. de tus gigantescos problemas solo!
Copy !req
755. ¡No te necesito para resolver
mis problemas!
Copy !req
756. ¡Hay miles de cebras!
¡No sé cuál es Marty!
Copy !req
757. ¿Cuál es Marty? ¡Un segundo!
¡No me importa!
Copy !req
758. ¡Qué lindo sombrero, fanfarrón!
Copy !req
759. Marty...
Copy !req
760. no te vayas.
Copy !req
761. ¡Arre, arre!
Copy !req
762. ¡Mira, Maurice!
Copy !req
763. ¡El lugar perfecto
para mi palacio de verano!
Copy !req
764. Por favor rellena esos hoyos
y echa a la plebe.
Copy !req
765. - ¿Quién dejó aquí una cabeza buena?
- ¡Qué desperdicio!
Copy !req
766. Ni que lo digas.
Estoy en el auge de mi vida.
Copy !req
767. Tengo una enfermedad incurable.
Copy !req
768. Probablemente me queden
solo dos días de vida.
Copy !req
769. Qué deprimente, amigo.
Copy !req
770. Si a mí, el rey Julien, así me llamo...
Copy !req
771. solo me quedaran dos días de vida...
Copy !req
772. haría todas las cosas...
Copy !req
773. con las que he soñado.
- ¿Cómo qué?
Copy !req
774. Como ser un silbador profesional.
Copy !req
775. Ya soy bastante increíble,
pero quisiera mejorar aún más...
Copy !req
776. y ganarme la vida de eso.
Copy !req
777. ¿Sabes qué más haría?
¡Invadiría un país vecino...
Copy !req
778. e impondría mi propia ideología,
aunque no les gustara!
Copy !req
779. Es fácil decirlo, eres un rey.
Copy !req
780. Sí. Y tú solo eres
una cabecita patética.
Copy !req
781. ¡Seguro hay algo que quieres
hacer antes de morir!
Copy !req
782. - Sí hay una cosa.
- ¿Cuál es? ¡Dime!
Copy !req
783. - No, no puedo.
- ¿De qué se trata?
Copy !req
784. Nunca le dije a Gloria
lo que sentía por ella.
Copy !req
785. ¿De qué se trata? ¡Dime!
Copy !req
786. Nunca tuve el valor de decirle
a Gloria lo que sentía.
Copy !req
787. Lo que siento por ella.
Copy !req
788. Perfecto. ¡No me digas!
Copy !req
789. ¿Es una mujer? No me dijiste
que se trataba de una mujer.
Copy !req
790. ¿De qué tienes miedo?
Igual te vas a morir.
Copy !req
791. Sí. Sí.
Copy !req
792. Tienes razón.
Copy !req
793. Tienes que llegar decidido
con esa mujer.
Copy !req
794. La miras directo a los ojos.
Te inclinas hacia adelante.
Copy !req
795. Sólo un poco, o bastante.
Copy !req
796. Dejas que ella se incline
un poco hasta quedar...
Copy !req
797. a unos labios de distancia.
Copy !req
798. Y entonces le dices cuánto la odias.
Copy !req
799. En realidad es cuánto la amo.
Copy !req
800. ¡Ay, qué taimado eres!
Copy !req
801. ¡Eres todo un donjuán!
Ahora, escúchame.
Copy !req
802. Te tienes que elevar. ¿Me oyes?
Copy !req
803. - No te oí.
- ¡No te oigo!
Copy !req
804. - ¡Tienes que elevarte!
- ¡Elevándome!
Copy !req
805. - ¡Sal del hoyo!
- ¡Estoy saliendo!
Copy !req
806. - ¡Está elevándose!
- ¡Allá voy!
Copy !req
807. - ¡Elevándome!
- ¡Ve directo con esa mujer!
Copy !req
808. ¿Lo sientes?
Copy !req
809. ¡Llega enfrente de ella!
Copy !req
810. ¡Le voy a decir!
Copy !req
811. Luego le dices:
"¡Nena, me encantas!".
Copy !req
812. ¡Sí! ¡Lo voy a hacer!
¡Lo voy a hacer!
Copy !req
813. Me encanta esa cabecita feliz.
Copy !req
814. Ella ama...
Copy !req
815. Moto Moto...
Copy !req
816. Ella ama...
Copy !req
817. Moto Moto...
Copy !req
818. Ella me ama
Ama mis ojos...
Copy !req
819. Ella me ama
Ama mis muslos...
Copy !req
820. Ama mi redondez...
Copy !req
821. Ama que soy gordo
Ama que soy relleno...
Copy !req
822. Ama mi gran peso
Y que soy enérgico...
Copy !req
823. Me ama sin descanso
Me ama para siempre...
Copy !req
824. Ella me ama...
Copy !req
825. Porque me ama...
Copy !req
826. Moto Moto...
Copy !req
827. antes de que esto se ponga serio...
Copy !req
828. estaba pensando,
si por ejemplo, yo me quedara aquí...
Copy !req
829. me gustaría preguntarte...
Copy !req
830. Deja que tus labios sean
los mensajeros a mi conducto auditivo.
Copy !req
831. Tengo muchas preguntas.
Copy !req
832. Te prometo que la respuesta
siempre será que sí.
Copy !req
833. A menos que se necesite un no.
Copy !req
834. ¿Qué tengo yo que
te parece tan interesante?
Copy !req
835. Eres la chica más rechoncha
que he conocido.
Copy !req
836. Bueno. Fuera de eso.
Copy !req
837. Veamos.
Copy !req
838. Bueno, además eres... rolliza.
Copy !req
839. Sí.
Copy !req
840. Dios mío, chica, eres enorme.
Copy !req
841. Ya dijiste eso.
Copy !req
842. Sí, es cierto.
Copy !req
843. No tenemos que hablar más.
Copy !req
844. ¡Gloria!
Copy !req
845. Gloria.
Copy !req
846. Melman.
Copy !req
847. Melman, quiero presentarte
a Moto Moto.
Copy !req
848. Moto Moto. Sí, mucho gusto.
Copy !req
849. - Supongo que...
- Está bien, Melman.
Copy !req
850. Te perdono.
Copy !req
851. Ah. Sí. Por eso yo... Qué bien.
Copy !req
852. Eso es todo, entonces.
Copy !req
853. Estamos muy ocupados, amigo.
Copy !req
854. No, no era eso.
Copy !req
855. Mira, Mototo, más vale que
la trates como a una reina.
Copy !req
856. Porque encontraste
a la mujer perfecta.
Copy !req
857. Si yo encontrara
a la mujer perfecta...
Copy !req
858. le daría flores a diario.
No solo flores.
Copy !req
859. Le gustan las orquídeas.
Blancas. Y desayuno en la cama.
Copy !req
860. Seis rebanadas de pan
con mantequilla.
Copy !req
861. Sin orillas, como le gustan.
Copy !req
862. Le daría mi hombro para que llorara
y sería su mejor amigo.
Copy !req
863. Me pasaría todos los días pensando
en cómo hacerla reír.
Copy !req
864. Tiene una risa increíble.
Copy !req
865. Eso es lo que yo haría, en tu lugar.
Copy !req
866. Pero no lo estoy. Así que hazlo tú.
Copy !req
867. Está bien.
Copy !req
868. ¿Qué?
Copy !req
869. Eso fue hermoso.
Copy !req
870. En fin, ¿en qué íbamos?
Copy !req
871. ¿Yo soy "enorme"?
Copy !req
872. ¿Te sorprende verme?
Copy !req
873. ¡Vine a aclarar las cosas,
como un león!
Copy !req
874. ¿Esto te parece real? ¿O esto?
¡Esto es por tenderme una trampa!
Copy !req
875. ¡Esto es por robarle el trabajo
a mi papá! ¡Por humillar a mi familia!
Copy !req
876. ¡Y por ponerme en ridículo!
Copy !req
877. ¿Ya no aguantaron más?
¡Claro, huyan!
Copy !req
878. ¡Cobarde!
Copy !req
879. ¡El agua! ¡Se secó!
Copy !req
880. ¡Nunca se había secado!
Copy !req
881. - ¡Necesitamos más hoyos de morir!
- ¿Cómo pasó esto?
Copy !req
882. ¡Quítense! ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
883. ¡El aguadero está seco!
¡Sólo hay agua para uno!
Copy !req
884. - Buena observación, Shirley.
- Soy Bobby.
Copy !req
885. Makunga, ¿qué hacemos?
Copy !req
886. ¡Silencio!
Copy !req
887. ¡Escuchen! Me temo que esta crisis
solo tiene una solución:
Copy !req
888. Tendremos que pelear por ella.
Copy !req
889. - No podemos pelear por ella.
- Es una locura.
Copy !req
890. No es justo.
¡Tú vas a ganar!
Copy !req
891. Exacto, Shirley.
Copy !req
892. Yo soy Bob.
Copy !req
893. Lo siento, pero la vida no es justa.
Yo mando ahora...
Copy !req
894. gracias a Alakay, el león bailarín.
Copy !req
895. ¡Por favor! ¡Esta es la única
agua que hay en la reserva!
Copy !req
896. Si tienen sed,
busquen agua fuera de la reserva.
Copy !req
897. - ¿Fuera de la reserva?
- ¡Es muy peligroso!
Copy !req
898. ¡Ahí hay cazadores!
Copy !req
899. ¡Nadie sale de la reserva
y sobrevive!
Copy !req
900. ¡Yo salí de la reserva!
Copy !req
901. Y sobreviví.
Copy !req
902. Yo puedo arreglar esto.
Copy !req
903. Parece un tubo tapado,
como en Nueva York. Iré río arriba...
Copy !req
904. - ¿Río arriba?
- ¿Fuera de la reserva?
Copy !req
905. ¿Tú?
Copy !req
906. Sí, destaparé el tubo
y les devolveré el agua.
Copy !req
907. Te ayudaría a empacar,
pero con ese sombrero, estás listo.
Copy !req
908. Ríete todo lo que quieras.
Te demostraré que estás equivocado.
Copy !req
909. Mejor haz una danza de lluvia.
Copy !req
910. Zuba sabría qué hacer.
Copy !req
911. - ¿Dónde está?
- No te importamos.
Copy !req
912. Zuba debería mandar aquí, no tú.
Copy !req
913. ¡Está bien!
Copy !req
914. Como medida adicional,
le pediré consejos a Zuba.
Copy !req
915. ¿Marty?
Copy !req
916. ¿De dónde sacaste ese frutero?
Copy !req
917. ¡Disculpen! ¡Disculpen!
Copy !req
918. Hola.
¿Marty está ahí?
Copy !req
919. ¿Han visto a Marty?
Copy !req
920. ¿Quién de nosotros es Marty?
Copy !req
921. Si lo ven...
Copy !req
922. díganle que su amigo Alex
vino a despedirse.
Copy !req
923. ¿A despedirse? No te vayas.
¿A dónde vas?
Copy !req
924. - ¿Podemos ir contigo?
- Tengo que hacer esto solo.
Copy !req
925. ¡No puedes irte de la reserva!
Copy !req
926. ¿Qué haces?
Copy !req
927. - ¡Te quitarán el sombrero!
- ¡Hay cazadores!
Copy !req
928. ¿Puedes dejar el sombrero?
Copy !req
929. ¡Marty! Yo sé que estás ahí.
Copy !req
930. Antes de irme,
necesito decirte una cosa.
Copy !req
931. Has sido un gran amigo.
Copy !req
932. Me has ayudado tantas veces
con mis problemas...
Copy !req
933. que olvido que tú también
tienes algunos.
Copy !req
934. No te ayudé cuando me necesitabas.
Copy !req
935. Como en el zoológico.
Copy !req
936. ¿Qué clase de amigo soy?
Un amigo pésimo, supongo.
Copy !req
937. Sólo quiero que sepas...
Copy !req
938. que eres uno en un millón.
Copy !req
939. Qué conmovedor.
Copy !req
940. ¡Es conmovedor!
Copy !req
941. ¿Te puedes voltear para que
te lo diga a la cara?
Copy !req
942. Así es. ¡Te agarré!
Copy !req
943. ¡Te veo! ¡Sí, a ti!
Copy !req
944. ¡A ti! ¡Ahí!
Copy !req
945. Doceava fila,
203vo. De la izquierda.
Copy !req
946. Ese eres tú, Marty.
Copy !req
947. Yo sé que eres tú.
Copy !req
948. ¿Sabes qué te hace especial?
Copy !req
949. Ellos son blancos con rayas negras.
Tú eres negro con rayas blancas.
Copy !req
950. Eres un soñador, Marty.
Copy !req
951. Siempre lo has sido.
Tienes buen gusto para la música...
Copy !req
952. y un gusto horrendo para los amigos.
Copy !req
953. No con Melman y Gloria,
pero conmigo, sí.
Copy !req
954. Bueno, cuenta conmigo.
Copy !req
955. No, no puedes venir conmigo.
Copy !req
956. Eso no depende de ti.
Copy !req
957. - ¡Hay gente allá afuera!
- ¡Están locos! ¡Regresen!
Copy !req
958. ¡La gente los va a matar!
Copy !req
959. ¡No pierdas el sombrero!
Copy !req
960. ¡Adiós, sombrero!
Copy !req
961. ¿Hay agua?
Copy !req
962. No, solo más diamantes y oro.
Copy !req
963. ¡No pierdan la esperanza!
Copy !req
964. ¡Escuchen! ¡Yo les ayudaré!
Copy !req
965. Sólo hay una manera
de conseguir su agua preciosa.
Copy !req
966. ¡Yo, su amado rey Julien...
Copy !req
967. debo hacer un sacrificio
a mis amigos, los dioses del agua...
Copy !req
968. en el volcán!
Copy !req
969. ¿Y eso qué hace?
Copy !req
970. ¿Qué hace? Excelente pregunta.
Copy !req
971. Mi sacrificio cae en el volcán.
Copy !req
972. Los amigables dioses
se comen mi sacrificio.
Copy !req
973. "¡Gracias por el sacrificio!".
Copy !req
974. "Toma otro". "No, ya me llené".
Copy !req
975. "Me voy a molestar si no comes otro".
Copy !req
976. "¡No quiero otro sacrificio!".
Copy !req
977. "¡Mírate! ¡Estás delgado!".
"¡No! ¡Ya me llené!".
Copy !req
978. Los dioses comen.
Están agradecidos.
Copy !req
979. Me dan un poco de agua
y entonces yo se la doy a ustedes.
Copy !req
980. ¿Qué?
Copy !req
981. ¿Y eso funciona?
Copy !req
982. ¡No! ¡Quiero decir, sí!
Copy !req
983. A ver, ¿Maurice?
Copy !req
984. 50% de probabilidades.
Copy !req
985. ¡Lo haremos!
Copy !req
986. ¡Excelente!
Copy !req
987. Sólo necesito que alguien
se meta al volcán...
Copy !req
988. a que se lo coman los dioses.
Copy !req
989. ¡Levanten las manos! ¿Hay alguien?
Copy !req
990. Necesito a alguien, quizá alguien
que nunca haya sido amado...
Copy !req
991. para ver a la muerte directo
a los ojos. Un héroe de verdad.
Copy !req
992. - Yo lo haré.
- ¿Melman?
Copy !req
993. ¡Apúrense!
¡Antes de volver a nuestros cabales!
Copy !req
994. Melman, ¿qué te pasa?
Copy !req
995. Igual me estoy muriendo.
Copy !req
996. Si puedo conseguirte agua,
vale la pena.
Copy !req
997. ¿Estás loco?
Copy !req
998. Quiero que sepas que en el zoológico...
Copy !req
999. no fueron los doctores
ni las medicinas los que me salvaron.
Copy !req
1000. Siempre fuiste tú.
Copy !req
1001. Verte todos los días.
Copy !req
1002. Por eso seguía adelante.
Copy !req
1003. ¡Melman! ¡Espera!
Copy !req
1004. ¡Melman! ¡Melman!
Copy !req
1005. ¿Vas a pasar todo el día deprimido?
Copy !req
1006. No me contestes así.
Copy !req
1007. Mira, Zuba. Pasó un milagro.
Copy !req
1008. Nuestro hijo volvió con nosotros.
¿Por qué no te basta con eso?
Copy !req
1009. ¿Qué quieres decir, mujer?
Copy !req
1010. Lo perdimos una vez.
No hay que volver a perderlo.
Copy !req
1011. ¡Zuba!
Copy !req
1012. ¡Lárgate!
Copy !req
1013. ¿Qué quieres?
Copy !req
1014. Pasó algo espantoso.
Copy !req
1015. El aguadero se secó.
Copy !req
1016. ¿Se secó? ¡Imposible!
Copy !req
1017. ¡No queda nada!
Copy !req
1018. Tú eres el león alfa.
¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1019. Tu hijo, Alakay, dijo que
lo podía arreglar. Fue río arriba.
Copy !req
1020. ¿Afuera de la reserva?
Copy !req
1021. Traté de pararlo.
Copy !req
1022. Hablé con él, pero quería
probarte su valía.
Copy !req
1023. ¡Tú quédate, en caso de que regrese!
Copy !req
1024. ¡Apúrate, Zuba!
Copy !req
1025. Me muero de sed.
Copy !req
1026. ¿Ya te está espantando este lugar?
Copy !req
1027. Nos metemos, encontramos el problema.
Los cazadores ni se enterarán.
Copy !req
1028. ¿Por qué estamos haciendo esto?
Copy !req
1029. Para que quizá mi papá piense...
Copy !req
1030. Quiero mostrarle
que soy un león de verdad.
Copy !req
1031. ¿Y no uno de chocolate?
Copy !req
1032. Sé que es difícil de creer,
pero parece que los leones no bailan.
Copy !req
1033. ¿Qué?
Copy !req
1034. Eso cree mi papá, al menos.
Copy !req
1035. Pues para la gente, eres un éxito.
Copy !req
1036. En Nueva York.
En África el público es más duro.
Copy !req
1037. ¡Marty, aquí!
Copy !req
1038. ¡Esta es la obstrucción! ¡Ven!
Copy !req
1039. Ahí está el agua.
Copy !req
1040. Quédate abajo. Mira eso.
Copy !req
1041. Puntada uno, puntada dos.
Copy !req
1042. ¡Es ella!
Copy !req
1043. - ¿Me quedó bien?
- ¡Muy bien!
Copy !req
1044. ¡Nana, más despacio!
Copy !req
1045. Se te enredó un poco, ¿no?
Copy !req
1046. No, no lo jales. Déjame a mí.
Copy !req
1047. Necesitamos dinamita. ¿Tienes?
Copy !req
1048. ¡Rayos!
¡Usé mi último cartucho esta mañana!
Copy !req
1049. - ¡Salvajes!
- ¡Maniobras de evasión!
Copy !req
1050. - ¡Serpentina!
- ¡Maniobra de calamar!
Copy !req
1051. ¡Zag, zig zag, zig zigui zag!
Copy !req
1052. ¡No, no! ¡Calamar retorciéndose!
Copy !req
1053. ¡Máquina de dibujar!
Copy !req
1054. ¡Demasiado compleja! ¡Pulpo, pulpo!
Copy !req
1055. - ¡Huye!
- ¡No te puedo dejar aquí!
Copy !req
1056. ¡Ve por ayuda!
¡Calamar retorciéndose! ¡Calamar!
Copy !req
1057. ¡Máquina de dibujar!
Copy !req
1058. Allá vamos.
Copy !req
1059. ¡Allá vamos! ¡Allá vamos!
Copy !req
1060. - ¿Por qué tanto alboroto?
- ¿Joe?
Copy !req
1061. ¿Joe, el médico brujo?
¡Te dábamos por muerto!
Copy !req
1062. Yo también. Pero vi que estoy
lleno de manchas cafés.
Copy !req
1063. ¡Entonces Melman no se está muriendo!
Copy !req
1064. - ¡Melman no se está muriendo!
- ¡Ay, no!
Copy !req
1065. ¡Melman!
Copy !req
1066. ¡Quítense!
Copy !req
1067. ¡No lo hagas!
¡Julien, detén esta locura!
Copy !req
1068. ¡Ahora echar una jirafa al volcán
para hacer agua es una locura!
Copy !req
1069. ¡Sí!
Copy !req
1070. ¡Por favor, Melman! ¡Para!
Copy !req
1071. - ¡No puedes hacerlo!
- ¿Por qué no?
Copy !req
1072. Porque...
Copy !req
1073. ¡No puedes hacer esto, Melman!
Copy !req
1074. ¡Primero, eso duele!
Copy !req
1075. Segundo, de todos modos
solo tengo 18 horas de vida.
Copy !req
1076. Melman, necesito saber algo.
Copy !req
1077. ¿Fue en serio lo que me dijiste?
Copy !req
1078. Claro que sí.
Copy !req
1079. - Es una locura.
- ¿Lo es?
Copy !req
1080. Es una locura pensar que tuve
que ir al otro lado del mundo...
Copy !req
1081. para descubrir
que mi hombre perfecto...
Copy !req
1082. vivía junto a mí.
Copy !req
1083. Entonces somos tú y yo, vecina.
Copy !req
1084. Tú y yo durante las próximas 18 horas.
Copy !req
1085. Me conformo con lo que tengas.
Copy !req
1086. - Maurice, ¿qué pasó?
- Creo que la gorda cantó.
Copy !req
1087. - ¿Qué pasa aquí?
- ¡Marty!
Copy !req
1088. ¡Alex está en un lío!
¡Tenemos que ir río arriba pronto!
Copy !req
1089. - ¿En el avión?
- ¡Perfecto! ¡Vamos!
Copy !req
1090. No arreglaremos el avión
hasta que ceda la gerencia.
Copy !req
1091. Vacaciones de maternidad.
Copy !req
1092. ¿Vacaciones de maternidad?
¡Uds. Son varones!
Copy !req
1093. ¡Necesitamos ese avión
para un rescate!
Copy !req
1094. Primero necesitamos aplastar
al sindicato.
Copy !req
1095. ¡Yo los voy a aplastar a todos
si no arrancan el avión!
Copy !req
1096. Estos comunistas me ataron de manos.
Nada de vacaciones de maternidad.
Copy !req
1097. Quizá a alguien no le gustaría
que esto circulara por la sabana.
Copy !req
1098. Está bien.
Vacaciones de maternidad.
Copy !req
1099. ¡Por fin!
Copy !req
1100. ¿A dónde vamos? ¿Qué pasa?
¿A dónde vamos?
Copy !req
1101. ¡No! ¡Por favor! ¡No me pongan ahí!
Copy !req
1102. ¡Esto está mal!
Copy !req
1103. ¿Ven? ¡Uds. Son sobrevivientes!
Copy !req
1104. ¿Quieren guisado de león?
Copy !req
1105. No se puede comer a un león.
Copy !req
1106. No te preocupes, sabe a pollo.
Copy !req
1107. ¡No! ¡No le hagan caso!
Copy !req
1108. ¡Está completamente loca!
Copy !req
1109. Nueva York...
Copy !req
1110. ¡Yo soy de Nueva York!
Copy !req
1111. ¡Soy yo, Alex el León!
¡Del Parque Central!
Copy !req
1112. ¡Papá!
Copy !req
1113. ¿Cómo se te ocurrió, hijo?
¡No deberías estar aquí! Se acabó.
Copy !req
1114. Quédate atrás de mí.
Copy !req
1115. Son neoyorquinos.
Son gente grosera y asustada.
Copy !req
1116. ¡Quédate atrás!
Copy !req
1117. ¡Se les va a escapar su cena!
Copy !req
1118. - ¿Qué haces?
- Lo único que sé hacer.
Copy !req
1119. ¿Qué demonios?
Copy !req
1120. ¡Yo conozco esos pasos!
Copy !req
1121. ¿Alex?
Copy !req
1122. - ¡Es Alex el León!
- ¡Del Parque Central!
Copy !req
1123. ¡Es Alex!
Copy !req
1124. ¡Sólo un león se puede mover así!
Copy !req
1125. ¡Qué hermoso!
Copy !req
1126. ¡No lo puedo creer!
Copy !req
1127. ¿Cómo lo hace?
Copy !req
1128. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1129. Estoy bailando con mi hijo, creo.
Copy !req
1130. ¡No pienses, papá! ¡Siente!
Copy !req
1131. ¡Mariposa!
Copy !req
1132. ¡Lo estoy sintiendo!
Copy !req
1133. ¡Rugido!
Copy !req
1134. Qué hermoso.
¡Vamos a comer!
Copy !req
1135. ¡Papá, cuidado!
Copy !req
1136. ¿Qué?
Copy !req
1137. ¡Alex! ¡Métete!
Copy !req
1138. ¡Tiene un rifle!
¡Tenemos que irnos de aquí!
Copy !req
1139. - ¿Qué?
- ¡Tiene un rifle!
Copy !req
1140. ¡Tenemos que irnos!
¡Corran la voz!
Copy !req
1141. Dijo que hay que divertirnos
y tumbar el dique. Gacela veloz.
Copy !req
1142. ¡Skipper! ¡Alex quiere tumbar el dique!
Copy !req
1143. ¡Está bien! Pero es su funeral.
Copy !req
1144. - ¡Todo a babor!
- ¡Eso es, Skippy!
Copy !req
1145. ¡Venga! ¡Venga!
Copy !req
1146. ¡Regresen! ¡Esa es mi cena!
Copy !req
1147. ¡Kowalski, acelera a todo!
Copy !req
1148. ¡Música!
Copy !req
1149. - ¡Me gusta esta canción!
- Nunca cansa.
Copy !req
1150. Se te queda. ¡Denle la vuelta!
¡Entren a baja altura!
Copy !req
1151. ¡Agárrense de sus faldas!
¡Es hora de reventar la presa!
Copy !req
1152. ¡Agárrate duro, corazón! ¡Allá vamos!
Copy !req
1153. ¡Diles que no! ¡Elévense!
¡Nos van a matar!
Copy !req
1154. ¡Debe de haber otra manera!
¡Corran la voz!
Copy !req
1155. Dicen que no se eleven.
No hay otra manera. Gacela veloz.
Copy !req
1156. ¿Estás seguro?
Copy !req
1157. No hay sacrificio más grande
que el de alguien más.
Copy !req
1158. ¡No! ¡Paramédico!
Copy !req
1159. ¡Velocidad de embate!
Copy !req
1160. ¡Venga!
Copy !req
1161. ¡Gatitos malos!
Copy !req
1162. No sé por qué
el sacrificio no sirvió.
Copy !req
1163. Tenía bases científicas sólidas.
Copy !req
1164. Yo me echaría al volcán
si no fuera tan bueno para silbar.
Copy !req
1165. ¡Eres tú! ¡Te encontré!
Copy !req
1166. ¿Mort?
Copy !req
1167. ¡Pescadito malo!
Copy !req
1168. ¿Les gustará el pescado a los dioses?
Copy !req
1169. Vamos a averiguarlo.
Copy !req
1170. ¡Mira, Maurice!
Copy !req
1171. - Qué rápido.
- ¡Lo logré!
Copy !req
1172. ¡Lo logré! ¡Lo logré!
Copy !req
1173. ¡Lo lograste!
Copy !req
1174. ¡Ah, sí!
Copy !req
1175. ¡Miren!
Copy !req
1176. - ¡Es Alakay!
- ¡Es Zuba!
Copy !req
1177. ¡Lo lograron!
Copy !req
1178. ¡Zuba! ¡Alakay!
Copy !req
1179. ¡Han vuelto!
Copy !req
1180. ¡Me alegro que estén a salvo!
Copy !req
1181. ¡Quítense!
Copy !req
1182. Vaya, vaya.
Copy !req
1183. Si mal no recuerdo,
tú te fuiste de la manada.
Copy !req
1184. Y a ti te echaron.
Copy !req
1185. Así que no crean
que esto cambia nada.
Copy !req
1186. Tienes razón. Te presentamos
una muestra de nuestro aprecio.
Copy !req
1187. Un bolso de hombre.
Muy popular en Nueva York.
Copy !req
1188. - No sé qué decir.
- Puedes ser macho y usar eso.
Copy !req
1189. ¿La correa se ajusta?
Me va a servir cuando salga a pasear.
Copy !req
1190. Pero sigues expulsado.
Copy !req
1191. Pensamos que ibas a decir eso.
Copy !req
1192. ¡Mi bolso!
Copy !req
1193. ¡Gatito malo!
Copy !req
1194. Tú te mereces esto, hijo.
Copy !req
1195. Bienvenido a la manada.
Copy !req
1196. Gracias, papá.
Pero esto te pertenece a ti.
Copy !req
1197. ¡No, hijo! ¡A nosotros!
Copy !req
1198. ¡Mi hijo! ¡El rey de Nueva York!
Copy !req
1199. ¡Ese es mi bebé!
Copy !req
1200. El amor trasciende las diferencias.
Copy !req
1201. Estamos aquí reunidos
para celebrar ese amor.
Copy !req
1202. ¿Se toman por esposos,
para bien o para mal?
Copy !req
1203. Para bien, por favor.
Copy !req
1204. ¡Qué hermosa pareja tan rara!
Copy !req
1205. No va a durar.
Copy !req
1206. ¿Puedo besar a la novia?
Copy !req
1207. ¡No! ¡Música!
Copy !req
1208. - Puntales.
- ¡Listos!
Copy !req
1209. - ¡Alerones!
- ¡Listos!
Copy !req
1210. - Diamantes y oro.
- ¡Listos!
Copy !req
1211. ¡RECIÉN CASADOS!
Copy !req
1212. - ¡Adiós!
- ¡Los extrañaremos!
Copy !req
1213. ¡Hasta la vista!
Copy !req
1214. Volveremos después de Monte Carlo...
Copy !req
1215. o cuando se acabe el oro.
Copy !req
1216. ¡Regresen pronto!
Copy !req
1217. Que lo tomen con calma.
Nueva York no va a ir a ningún lado.
Copy !req
1218. ¡Tienes razón!
Copy !req
1219. Mientras esté con ella...
Copy !req
1220. y con Uds. Dos,
no me importa dónde esté.
Copy !req
1221. Tiene una risa increíble.
Copy !req
1222. ¡El amor no tiene límites!
Copy !req
1223. Nos vas a tener
que aguantar un rato.
Copy !req
1224. ¿Papá? ¿Qué tienes?
Copy !req
1225. Pensé que podíamos
divertirnos juntos y...
Copy !req
1226. - ¡Caí!
- ¡Caíste, hijo!
Copy !req
1227. Caí en la trampa.
Usaste mi truco contra mí.
Copy !req
1228. ¡Te engañé, hijo!
Copy !req
1229. El viejo es buen tipo,
¿no, Marty?
Copy !req
1230. - ¿Marty? ¿Quién es Marty?
- ¡Por favor!
Copy !req
1231. - Yo no conozco a ningún Marty.
- No me puedes engañar.
Copy !req
1232. No veo a Marty. No hay ningún Marty.
Copy !req
1233. ¡Marty! Con mirarte a los ojos
sé que eres tú.
Copy !req
1234. ¡Oye! ¡Menea las cosas calientes!
Copy !req
1235. ¡Menéalas! ¡Menéalas!
Copy !req