1. ~The False Songstress~
Copy !req
2. MACROSS F
Copy !req
3. The Movie
Copy !req
4. Enlisted
Copy !req
5. Island 3
Institute of Alien Biology
Copy !req
6. Under Development!
Copy !req
7. Under Development!
Copy !req
8. Under Development!
Copy !req
9. Under Development!
Copy !req
10. Under Development!
Copy !req
11. Under Development!
Copy !req
12. Under Development!
Copy !req
13. Under Development!
Copy !req
14. Under Development!
Copy !req
15. Under Development!
Copy !req
16. Under Development!
Copy !req
17. Under Development!
Copy !req
18. Under Development!
Copy !req
19. Preview
Copy !req
20. The Finale
Copy !req
21. Macross F The Movie
Copy !req
22. - The Wings of Goodbye-
Copy !req
23. There's no up or down in space.
Copy !req
24. You can keep floating on and on.
Copy !req
25. But I thought to myself...
Copy !req
26. I want to fly...
Copy !req
27. Even if I might fall...
Copy !req
28. As long as I'm in a real sky...
Copy !req
29. Long ago, there was a war between mankind and a race of giants known as the Zentradi.
Copy !req
30. After its first battle with extraterrestrial life,
Copy !req
31. Mankind, having experienced the threat of destruction, entrusted its future to expansion into the universe
Copy !req
32. and set sail in search of new worlds all across the galaxy.
Copy !req
33. In the year 2059 A.D.
Copy !req
34. the 25th Giant Immigration Fleet,
Copy !req
35. also known as the Macross Frontier,
Copy !req
36. is continuing its great voyage towards the center of the galaxy.
Copy !req
37. And now,
Copy !req
38. crossing the sea of stars towards this frontier,
Copy !req
39. a lone songstress descends.
Copy !req
40. In a few moments, you will reach an area with artificial gravity.
Copy !req
41. Please watch your step.
Copy !req
42. This is quite a lively city.
Copy !req
43. By the way, are you prepared?
Copy !req
44. If you can't find the target here either, then you'll...
Copy !req
45. Grace... I'm Sheryl.
Copy !req
46. Sheryl Nome sings at her fullest whenever and wherever. It's that simple.
Copy !req
47. No way! You really got me a ticket to Sheryl's concert!
Copy !req
48. Well, yeah.
Copy !req
49. Michael, Luca and I are doing the aerobatics at the live performance, so that's how.
Copy !req
50. I'm sending it to you.
Copy !req
51. Thank you, Alto-kun!
Copy !req
52. Today's delivery will have lots of extras, so look forward to it!
Copy !req
53. Oh, deculture!
Copy !req
54. I'm really going to see her!
Copy !req
55. I'm heading out!
Copy !req
56. Luca, how are they coming along,
Copy !req
57. the maneuvers for later?
Copy !req
58. Start with a split ace
Copy !req
59. then a triple loop to a sudden turn and ascent.
Copy !req
60. We'll go with this for now.
Copy !req
61. How boring.
Copy !req
62. I'd be able to loop five times.
Copy !req
63. Did being treated like an amateur by the Galactic Fairy during rehearsal really bother you that much?
Copy !req
64. I just want to always fly at my fullest.
Copy !req
65. And if you end up accidentally crashing into the crowd,
Copy !req
66. I wonder who'll be taking up responsibility for it...
Copy !req
67. I won't make that kind of mistake.
Copy !req
68. Saying something like that, are you sure you don't just miss the stage?
Copy !req
69. Genius "actress," Princess Alto.
Copy !req
70. What did you just say!
Copy !req
71. You make such a fabulous face when you're angry.
Copy !req
72. What was that!
Copy !req
73. Here we go again.
Copy !req
74. Really now...
Copy !req
75. My dear princess...
Copy !req
76. Klan-sempai!
Copy !req
77. What!
Copy !req
78. Buzz off!
Copy !req
79. They just don't grow up.
Copy !req
80. Say that one more time and...!
Copy !req
81. Thank you for waiting! Nyan Nyan's here!
Copy !req
82. I'll say that however many times...
Copy !req
83. Michael!
Copy !req
84. You think I'll forgive you?
Copy !req
85. Ranka!
Copy !req
86. Yo! Ranka-chan! That was pretty fast.
Copy !req
87. Oh, yeah.
Copy !req
88. Well then everyone, here's Nyan Nyan's specialty: "Galactic Ramen!"
Copy !req
89. Today you also get the "Magellanic Cloud" for free as bonus!
Copy !req
90. Wow! Magellanic fish cakes! Let's eat!
Copy !req
91. Oh, the smell of this lovely soup is just so...
Copy !req
92. Let's eat!
Copy !req
93. Hey! Come back! Wait a sec, Klan!
Copy !req
94. As if I'm gonna wait!
Copy !req
95. Hey, Alto-kun?
Copy !req
96. Eat together with us?
Copy !req
97. Here, Nyan Nyan's deluxe tuna buns!
Copy !req
98. I'm fine, thanks. I have to be as light as possible before flying.
Copy !req
99. Th-These are...
Copy !req
100. It's here...
Copy !req
101. Go!
Copy !req
102. North-northwestern wind.
Copy !req
103. 4 meters per second.
Copy !req
104. Ranka-chan?
Copy !req
105. Connected to launcher catapult.
Copy !req
106. 5...
Copy !req
107. 4...
Copy !req
108. 3...
Copy !req
109. 2...
Copy !req
110. 1...
Copy !req
111. Go!
Copy !req
112. Take off!
Copy !req
113. Alright!
Copy !req
114. In the beginning was the song.
Copy !req
115. Stars sing as if they're playing a beautiful tune of heaven.
Copy !req
116. Lynn Minmay 2009
Copy !req
117. Sharon Apple 2040
Copy !req
118. Fire Bomber 2045
Copy !req
119. It's starting.
Copy !req
120. And now...
Copy !req
121. Listen to my song!
Copy !req
122. Target confirmed.
Copy !req
123. Safety released.
Copy !req
124. Nina... Johnny...
Copy !req
125. Amazing!
Copy !req
126. The Galactic Fairy...
Copy !req
127. Bravo 1 and 3 have been destroyed.
Copy !req
128. Wolf 7 is under fire, declaring a state of emergency.
Copy !req
129. Second wave of unmanned crafts is on course to engage the unknowns.
Copy !req
130. Intercept in 10 seconds.
Copy !req
131. 8...
Copy !req
132. 7...
Copy !req
133. 6...
Copy !req
134. 5...
Copy !req
135. 4...
Copy !req
136. 3...
Copy !req
137. 2...
Copy !req
138. Electromagnetic bursts?
Copy !req
139. Is this true? The unknowns are interfering with the control systems of the missiles and the Ghosts?
Copy !req
140. Y-Yes, Mr. President.
Copy !req
141. Vertical break!
Copy !req
142. You've gotta be kidding me!
Copy !req
143. What was that for?
Copy !req
144. We're doing more!
Copy !req
145. Really...
Copy !req
146. That idiot!
Copy !req
147. All units, follow unit 2.
Copy !req
148. This is S.M.S. Skull Squadron leader Ozma Lee to New U.N. Spacy fighter.
Copy !req
149. We'll handle this sector.
Copy !req
150. R-Roger that!
Copy !req
151. These aren't opponents you rookies could handle.
Copy !req
152. Code Victor... Is this what you were talking about before, Captain?
Copy !req
153. Let's go!
Copy !req
154. What are these things?
Copy !req
155. Gilliam, we need to defend the city!
Copy !req
156. I'm already on it!
Copy !req
157. Really, what were you thinking?
Copy !req
158. Isn't it obvious? It's entertainment. Entertainment.
Copy !req
159. Stop screwing with me! If I was even just one second later...
Copy !req
160. then not just you, even the audience...
Copy !req
161. What fun is there in a predictable lifestyle?
Copy !req
162. I just want to add more thrill to my singing.
Copy !req
163. What was that?
Copy !req
164. Aren't you the one who said "Don't look down on us!" during rehearsal?
Copy !req
165. I was properly checking just how well you can fly.
Copy !req
166. Gas jet clusters!
Copy !req
167. How foolish. Like I would entrust my life to some amateur.
Copy !req
168. Come on! Let's get on with the next one.
Copy !req
169. Hey!
Copy !req
170. An evacuation order has been issued. An evacuation order has been issued.
Copy !req
171. All citizens, please promptly report to the nearest shelter.
Copy !req
172. This is not a drill.
Copy !req
173. No way!
Copy !req
174. Roger, we'll return immediately.
Copy !req
175. Let's go, Luca.
Copy !req
176. Understood.
Copy !req
177. Evacuate? My live performance has only just begun!
Copy !req
178. Dammit. What the hell is going on out there?
Copy !req
179. Purple and Vermilion squadrons have been annihilated.
Copy !req
180. The final defense line has been breached!
Copy !req
181. They're going to board Island 1!
Copy !req
182. Expand the repulsion field! Redirect all available energy!
Copy !req
183. What's going on here?
Copy !req
184. Idiot! This place is dangerous. Hurry to a shelter.
Copy !req
185. No I won't! After having my precious concert ruined by these monsters,
Copy !req
186. I can't just sneak away without saying a word!
Copy !req
187. No way!
Copy !req
188. This is bad!
Copy !req
189. Sheryl!
Copy !req
190. Stay calm! Stay calm! Stay calm!
Copy !req
191. Sheryl! Fly!
Copy !req
192. But...
Copy !req
193. Use those jets around your waist!
Copy !req
194. What happened here?
Copy !req
195. Hold on tight!
Copy !req
196. Okay.
Copy !req
197. VF-25?
Copy !req
198. It's already been deployed into live combat?
Copy !req
199. Damn monsters!
Copy !req
200. No way I'm dying here!
Copy !req
201. You monster!
Copy !req
202. Stop it!
Copy !req
203. Ranka!
Copy !req
204. Stay put!
Copy !req
205. Stay away...
Copy !req
206. I can do this.
Copy !req
207. That's not Gilliam.
Copy !req
208. Who is it?
Copy !req
209. Ranka!
Copy !req
210. Why is she here of all places?
Copy !req
211. Out of ammo?
Copy !req
212. This is bad!
Copy !req
213. Please... stop.
Copy !req
214. An Armored?
Copy !req
215. Who the hell are you? What happened to Gilliam?
Copy !req
216. I...
Copy !req
217. More importantly, what's with these monsters?
Copy !req
218. Why?
Copy !req
219. Amazing.
Copy !req
220. Ranka, are you alright?
Copy !req
221. Get a hold of yourself, Ranka!
Copy !req
222. Ranka! It's me!
Copy !req
223. Brother.
Copy !req
224. Brother?
Copy !req
225. Good, get on! We have to get out of here quickly.
Copy !req
226. No!
Copy !req
227. Brother! Brother! Brother!
Copy !req
228. Why... Why would you do such a thing?
Copy !req
229. I... I never wanted anything like this to happen.
Copy !req
230. No!
Copy !req
231. What's with this fold response?
Copy !req
232. Alto?
Copy !req
233. Is it over?
Copy !req
234. Sheryl-sama, I have come to escort you back.
Copy !req
235. My apologies, the Vajra invasion occurred earlier than expected.
Copy !req
236. Brera! How come you just got here now?
Copy !req
237. Right shoulder and left foot injured, a total of 7 bruises.
Copy !req
238. There also seems to be some bleeding on the right wrist.
Copy !req
239. However, they are all minor injuries.
Copy !req
240. Stop that! I told you to never scan my body without permission!
Copy !req
241. How could you forget that?
Copy !req
242. Grace is waiting for us. Let us return before we get involved in more trouble.
Copy !req
243. Please excuse me.
Copy !req
244. W-Wait, not yet!
Copy !req
245. We'll be going back via the shortest route. Please hold on tight.
Copy !req
246. Brera!
Copy !req
247. So they've finally discovered our fleet, huh?
Copy !req
248. Here are the casualty and damage reports.
Copy !req
249. Also, here are the countermeasure plans for the mass media and the net.
Copy !req
250. You're ahead of things as always.
Copy !req
251. It is an honor to receive your praise.
Copy !req
252. However, don't you think the timing is a bit too convenient?
Copy !req
253. Are you saying that Sheryl Nome's visit is part of the Galaxy fleet's strategy?
Copy !req
254. Begin looking into that matter alongside the investigation of the Vajra.
Copy !req
255. Unpredictable, huh...
Copy !req
256. Don't tell me... back then...
Copy !req
257. In light of the series of attacks, arrangements were made for a mass funeral service for the victims.
Copy !req
258. According to the staff at NUNS Headquarters, casualties of battle total 228 people.
Copy !req
259. During the funeral, President Glass began by promising the bereaved families adequate compensation as well as...
Copy !req
260. Private military company?
Copy !req
261. Correct.
Copy !req
262. Michael, Luca and I belong to the S.M.S. which is not part of the army.
Copy !req
263. C-Captain Ozma!
Copy !req
264. I know.
Copy !req
265. Under normal circumstances, even if during a time of crisis...
Copy !req
266. You would be court-martialed for using the state of the art VF-25 without permission.
Copy !req
267. But back then...
Copy !req
268. Correct.
Copy !req
269. We, the S.M.S., can act independently as a civilian organization.
Copy !req
270. And so, Saotome Alto, it is up to us to decide what to do with you.
Copy !req
271. So you're silencing me, huh?
Copy !req
272. My sister... Ranka... I am thankful that you saved her.
Copy !req
273. Ranka? Is Ranka doing fine?
Copy !req
274. The truth is when Ranka is faced with the death or injury of family and friends,
Copy !req
275. she reacts abnormally.
Copy !req
276. Dissociative amnesia... also known as psychogenic amnesia.
Copy !req
277. As a result of a traumatic or stressful event,
Copy !req
278. the recollection of certain memories becomes impossible.
Copy !req
279. However, by triggering these residual memories,
Copy !req
280. it causes intense unpleasantness or fear.
Copy !req
281. In other words, it's a memory disorder.
Copy !req
282. Ranka has already recovered.
Copy !req
283. Hope you don't mind, but I've sent her home.
Copy !req
284. I'm always causing trouble for you, Canaria.
Copy !req
285. Don't worry about it.
Copy !req
286. By certain memories, you mean...?
Copy !req
287. Ranka... has lost her entire family.
Copy !req
288. Parents, siblings, all of them.
Copy !req
289. But aren't you...
Copy !req
290. I am not Ranka's real brother.
Copy !req
291. I'm just a worthless pilot who couldn't protect her family eleven years ago.
Copy !req
292. Ranka has already forgotten all of that,
Copy !req
293. along with everything else about that horrible incident.
Copy !req
294. Horrible incident? What do you mean?
Copy !req
295. Once you've heard it, there's no turning back.
Copy !req
296. I don't care. I want to know everything.
Copy !req
297. I'll give you 24 hours to consider it.
Copy !req
298. Think carefully one more time...
Copy !req
299. About what you want to do...
Copy !req
300. And about why you'll fight and what you'll put on the line.
Copy !req
301. Alto, are you going to run away again?
Copy !req
302. Run away? Who will?
Copy !req
303. A real war is very different from the stage performances that you're used to.
Copy !req
304. Of course I know that!
Copy !req
305. No, you don't understand.
Copy !req
306. The way things are now, sooner or later you'll get yourself or someone else killed.
Copy !req
307. He was a gallant soldier.
Copy !req
308. Fearless and unflinching,
Copy !req
309. he fought with all his strength and sacrificed his life for others.
Copy !req
310. However, this is not the end.
Copy !req
311. His flesh shall become our flesh, our blood,
Copy !req
312. our air from which our own lives spring forth.
Copy !req
313. So, rest for now, my comrade.
Copy !req
314. Farewell! Until we meet again!
Copy !req
315. Salute!
Copy !req
316. Alto, are you going to run away again?
Copy !req
317. Like you did from the stage and from your home.
Copy !req
318. That's not true...
Copy !req
319. I... I!
Copy !req
320. Ranka?
Copy !req
321. Alto-kun!
Copy !req
322. That was a nice song.
Copy !req
323. I don't remember anything from my childhood.
Copy !req
324. But I can remember this song.
Copy !req
325. It's my one and only memory.
Copy !req
326. Is that so...
Copy !req
327. And you see... sometimes I come to this hill to sing it.
Copy !req
328. Because no one can hear it here.
Copy !req
329. I've always thought that living was a given thing.
Copy !req
330. I wake up in the morning, wash my face, eat a delicious breakfast...
Copy !req
331. Quarrel or have fun with my brother or with you guys.
Copy !req
332. But it's all so short-lived, isn't it? Both people and the world.
Copy !req
333. Jeez... Alto-kun, are you even listening!
Copy !req
334. Isn't it strange?
Copy !req
335. Just by folding a mere piece of paper a couple times,
Copy !req
336. it changes into a plane that can fly in the sky.
Copy !req
337. You really like those things, don't you?
Copy !req
338. A paper plane is kind of like an actor!
Copy !req
339. A fresh piece of paper changes into something that can fly through the sky!
Copy !req
340. I don't really intend to go back to acting again.
Copy !req
341. I wonder if I can fly too.
Copy !req
342. It's impossible.
Copy !req
343. I guess you're right. Someone like me can't...
Copy !req
344. As long as you keep thinking "if I could" and "someone like me," then yeah...
Copy !req
345. Definitely impossible!
Copy !req
346. You're so mean, Alto-kun!
Copy !req
347. You could say that.
Copy !req
348. I want to tell everyone!
Copy !req
349. So will you listen to it?
Copy !req
350. To my song.
Copy !req
351. Do as you please.
Copy !req
352. Thank you, Alto-kun!
Copy !req
353. That's right. I will fly...
Copy !req
354. Even if that sky may be a battlefield...
Copy !req
355. This voice...
Copy !req
356. No way!
Copy !req
357. It's you.
Copy !req
358. I don't do this sort of service that often.
Copy !req
359. Sheryl-san!
Copy !req
360. Why are you in a place like this?
Copy !req
361. You have a nice voice. What's your name?
Copy !req
362. Ranka... Ranka Lee.
Copy !req
363. Me, a nice voice?
Copy !req
364. I don't resort to flattery.
Copy !req
365. However...
Copy !req
366. However?
Copy !req
367. How is it that you know how to sing "Aimo"?
Copy !req
368. "Aimo?"
Copy !req
369. That's right, "Aimo."
Copy !req
370. What now! I'm in the middle of the good part!
Copy !req
371. Hello Grace.
Copy !req
372. No way! It's already time for my film shooting?
Copy !req
373. Just let me be a little lat...
Copy !req
374. Live broadcast? I understand. I just need to get there as soon as possible, right?
Copy !req
375. Sorry!
Copy !req
376. It's already my show time.
Copy !req
377. I'm in a hurry, so let's continue some other time, okay?
Copy !req
378. What's up with her?
Copy !req
379. How did she know that song?
Copy !req
380. Saotome Alto, Mihoshi Academy Aerospace Department, Pilot Training Course, 2nd year.
Copy !req
381. As of today, I will be serving as part of the S.M.S..
Copy !req
382. I'll ask you one more time.
Copy !req
383. Whenever you are in space, you never know what kind of dangers lie in wait.
Copy !req
384. Are you prepared?
Copy !req
385. Of course!
Copy !req
386. I mean... I am aware and fully prepared, Major Ozma.
Copy !req
387. He's so dreamy... but that's to be expected of a kabuki actor who plays women's roles.
Copy !req
388. I can't get enough!
Copy !req
389. How delicious!
Copy !req
390. Very well, from now on we will welcome you as a member of S.M.S.!
Copy !req
391. Dammit!
Copy !req
392. S.M.S. new recruit initiation rite!
Copy !req
393. Why you...
Copy !req
394. Are those guys for real?
Copy !req
395. What's up with that new recruit welcoming party?
Copy !req
396. They just made me screw around with them until morning.
Copy !req
397. What the hell are you doing all of a sudden!
Copy !req
398. Hi.
Copy !req
399. Are you sure it's okay for you to just go off on your own like this?
Copy !req
400. Aren't you too famous for that?
Copy !req
401. Oh? You don't like being with me?
Copy !req
402. Yeah, it's bothersome.
Copy !req
403. But the week after next I have to return to Galaxy, so today's my only chance.
Copy !req
404. I absolutely want to find it..
Copy !req
405. That gem conveys feelings.
Copy !req
406. It's my precious, protective charm.
Copy !req
407. Conveys feelings?
Copy !req
408. If it's not here, then it might have dropped in the cockpit.
Copy !req
409. Just what is the meaning of this?
Copy !req
410. Entering the Miss Macross contest without discussing it with me.
Copy !req
411. Look, this even got you suspended from school!
Copy !req
412. Just how hard do you think I worked to get you into a private girl's school?
Copy !req
413. It's not like I asked for it.
Copy !req
414. I just want to be a singer!
Copy !req
415. Why don't you stop with your wishful thinking!
Copy !req
416. Someone as shy as you can't be anything like a singer!
Copy !req
417. Brother, you...
Copy !req
418. Jerk!
Copy !req
419. Dummy! Dimwit! Moron!
Copy !req
420. Idiot!
Copy !req
421. It's no use. It seems the person in charge is off duty today.
Copy !req
422. I thought you said leave it to you!
Copy !req
423. Hand it over. I'll talk to the official who handles lost property or possessions.
Copy !req
424. I said stop it!
Copy !req
425. Tomorrow I'll be back at work, so I'll check it out then!
Copy !req
426. Fine... Then I guess I'll be keeping this in exchange.
Copy !req
427. Give it back!
Copy !req
428. Come and take it.
Copy !req
429. That's not fair!
Copy !req
430. Listen, Michael... This is an order from your captain:
Copy !req
431. Be sure to find Ranka and bring her back!
Copy !req
432. Wha... Captain, even if you say that all of a sudden...
Copy !req
433. Did something happen to Ranka-san?
Copy !req
434. Sort of.
Copy !req
435. You're always like that.
Copy !req
436. Maybe if you had been that concerned about me...
Copy !req
437. That's all over now.
Copy !req
438. You're right.
Copy !req
439. It's all in the past now.
Copy !req
440. No, it's not Ranka.
Copy !req
441. Then who is it?
Copy !req
442. Luca told me that he saw you walking around with a girl.
Copy !req
443. It doesn't matter who it is.
Copy !req
444. Anyway, our Captain with the sister complex told me that Ranka-chan got suspended from school.
Copy !req
445. Suspended? Jeez, just what did she do?
Copy !req
446. Got it. If I see her...
Copy !req
447. What the!
Copy !req
448. Making excuses for your girlfriend?
Copy !req
449. Huh?
Copy !req
450. That girl who sang on the hill, you're going out with her, right?
Copy !req
451. Going out? I'm not!
Copy !req
452. So you aren't?
Copy !req
453. Anyway, how do you know that song from Ranka's memories?
Copy !req
454. So you really are concerned about Ranka-chan.
Copy !req
455. I told you that's not it!
Copy !req
456. Hmm...
Copy !req
457. If you want me to tell you more about that song, then you'll have to catch me!
Copy !req
458. Hey!
Copy !req
459. What are you looking around like that for?
Copy !req
460. You really are popular, huh?
Copy !req
461. How do you know I have your earring?
Copy !req
462. Grace, my manager, recorded her vision.
Copy !req
463. Vision?
Copy !req
464. She has implants.
Copy !req
465. Are those the things that they stick in your brain?
Copy !req
466. But isn't that illegal?
Copy !req
467. Oh? On Galaxy, it's quite common.
Copy !req
468. Since when did it become that popular?
Copy !req
469. Have you ever been to Galaxy before?
Copy !req
470. Yeah... There was this one time back when I was a child.
Copy !req
471. I thought so.
Copy !req
472. It's different now compared to back then. Whether you've had plastic surgery or you're a cyborg doesn't matter anymore.
Copy !req
473. So you too?
Copy !req
474. No, not me.
Copy !req
475. I'm completely natural.
Copy !req
476. It's one of my selling points.
Copy !req
477. No means no!
Copy !req
478. Until my big brother accepts what I want, I absolutely won't be going back!
Copy !req
479. But the captain... um, your brother is very worried.
Copy !req
480. Where are you going?
Copy !req
481. It doesn't matter where I go!
Copy !req
482. This is why I hate dealing with kids...
Copy !req
483. But after I've finally found her,
Copy !req
484. I can't just let her run away.
Copy !req
485. Wait up! Ranka-chan!
Copy !req
486. This feels great!
Copy !req
487. If you keep swinging around like that, you might slip–
Copy !req
488. Come on! If you're going to catch me, then you'd better start trying!
Copy !req
489. Then here I come!
Copy !req
490. Hurry, hurry!
Copy !req
491. Alright, watch this.
Copy !req
492. You're totally slow.
Copy !req
493. Come on!
Copy !req
494. Shut up!
Copy !req
495. The birds are singing, and the forest is so vast.
Copy !req
496. Like it's some strange land, right?
Copy !req
497. A strange land, huh?
Copy !req
498. I think someone like you that's having fun in this manmade forest is even stranger.
Copy !req
499. Sheryl!
Copy !req
500. Just what are you doing...
Copy !req
501. Idiot, that's my line!
Copy !req
502. You pervert!
Copy !req
503. Look around!
Copy !req
504. Oh, that's right.
Copy !req
505. You've saved me again.
Copy !req
506. Jeez...
Copy !req
507. W-What are you doing?
Copy !req
508. Don't move.
Copy !req
509. There isn't much plant and wildlife aboard the ship you're from, right?
Copy !req
510. You haven't developed immunity to the microorganisms here yet.
Copy !req
511. So this is just a precaution.
Copy !req
512. You're quite prepared.
Copy !req
513. This is... something I learned from training recently.
Copy !req
514. I see... So you're a soldier?
Copy !req
515. I hate the army.
Copy !req
516. Having to follow any and all orders doesn't sit too well with me.
Copy !req
517. So then... are you with some private military company?
Copy !req
518. You know about them?
Copy !req
519. A little.
Copy !req
520. As long as you get paid, you'd face through any danger, right?
Copy !req
521. I'm not really in it for the money.
Copy !req
522. Oh, it's alright! We're both pros after all.
Copy !req
523. Pro?
Copy !req
524. I'm a professional singer, and you're a professional fighter.
Copy !req
525. Well in that case, I'd rather you call me a professional sky pilot.
Copy !req
526. Sky, huh?
Copy !req
527. Someday, I'll go to a planet with an atmosphere
Copy !req
528. and fly in a real sky.
Copy !req
529. A planet with an atmosphere... I bet there'd be a lot of different scents there.
Copy !req
530. So it really is true.
Copy !req
531. Huh?
Copy !req
532. You don't have implants, and you're made of actual flesh and blood.
Copy !req
533. Idiot!
Copy !req
534. This song!
Copy !req
535. Sheryl?
Copy !req
536. This song... My departed mother always used to sing it to me.
Copy !req
537. The mother of my mother, my grandmother, heard it on some planet and said this song symbolized fate.
Copy !req
538. On some planet?
Copy !req
539. Then why does Ranka...
Copy !req
540. I don't know.
Copy !req
541. Because it was a first for me too...
Copy !req
542. Meeting someone else in this vast galaxy singing "Aimo"...
Copy !req
543. How is that possible...
Copy !req
544. Could it be related to that incident 11 years ago...
Copy !req
545. Incident?
Copy !req
546. Oh, it was nothing.
Copy !req
547. I guess it really might be a song of fate.
Copy !req
548. That girl's singing, it sounded quite nice.
Copy !req
549. It was cute, but...
Copy !req
550. Somehow, it also seemed a little sad, somewhat lonely.
Copy !req
551. Yes... Rather than for people, it was more like she sang for the forest and the birds.
Copy !req
552. You seem to understand her quite well.
Copy !req
553. I'm a pro after all.
Copy !req
554. And that girl... Ranka-chan.
Copy !req
555. Alto... She really loves you.
Copy !req
556. H-Hey... How could that possibly...
Copy !req
557. Antares 1 calling G.
Copy !req
558. The target has left Island 1 and is moving to Island 3.
Copy !req
559. Approximate destination is the Zentran Mall.
Copy !req
560. Fairy 9 has already landed on Island 3.
Copy !req
561. Report any further developments.
Copy !req
562. Roger.
Copy !req
563. Now let me witness the power of your song.
Copy !req
564. From our analysis of the Vajra, we have observed the following:
Copy !req
565. Its shell is similar in structure to the Valkyrie's energy conversion armor.
Copy !req
566. It has the capability to fold on its own.
Copy !req
567. It also continuously produces missile-like objects internally.
Copy !req
568. Moreover, the most surprising aspect of all...
Copy !req
569. Its control system, its "brain," is very small.
Copy !req
570. What?
Copy !req
571. In brief, we presume that it is being controlled by some other entity.
Copy !req
572. A biological weapon?
Copy !req
573. And assuming that these Vajra are being controlled by those on Galaxy...
Copy !req
574. That means that Sheryl Nome's visit was...
Copy !req
575. Galaxy's plot...
Copy !req
576. Let's go back after eating this.
Copy !req
577. The captain's really worried about you.
Copy !req
578. No way. My brother has always treated me like a child...
Copy !req
579. Even though another war could break out again at any time.
Copy !req
580. I just want my song to reach out to everyone.
Copy !req
581. You should stop acting so spoiled.
Copy !req
582. You don't even try to understand what the captain feels when he's fighting. What nerve.
Copy !req
583. Everyone is certainly trying to forget about the battle other day,
Copy !req
584. pretending like nothing happened.
Copy !req
585. Anyway, Ranka-chan... If you want to sing that badly, can you do it right here and now?
Copy !req
586. Here in this place where no one came to see you.
Copy !req
587. Hey, aren't you done playing around?
Copy !req
588. Of course not!
Copy !req
589. I've told you what I know about "Aimo," so you'd better accompany me until I'm done!
Copy !req
590. This voice...
Copy !req
591. I give up.
Copy !req
592. Deculture!
Copy !req
593. Good going, Ranka.
Copy !req
594. This girl's singing...
Copy !req
595. Fold wave confirmed.
Copy !req
596. Cathy!
Copy !req
597. Hey!
Copy !req
598. How...
Copy !req
599. That was great.
Copy !req
600. Honestly, I was amazed.
Copy !req
601. It's all thanks to you, Alto-kun!
Copy !req
602. Speak of the devil...
Copy !req
603. Sheryl-san.
Copy !req
604. Thank you. It was really fun.
Copy !req
605. That's unexpected... for you to thank someone.
Copy !req
606. Oh, just hush. I don't do it often, so be grateful that I did.
Copy !req
607. Well then, although I'd like to properly ask that girl about "Aimo",
Copy !req
608. it's about time I go back for my concert rehearsal.
Copy !req
609. Oh yeah, for the week after next...
Copy !req
610. Yep, my "revenge" for the other day.
Copy !req
611. This time around, I'll be singing even more than last time!
Copy !req
612. Guess that can't be helped.
Copy !req
613. I'll definitely find your earring and bring it back.
Copy !req
614. I'll be waiting, Alto.
Copy !req
615. No way.
Copy !req
616. You there!
Copy !req
617. Ranka!
Copy !req
618. Young lady!
Copy !req
619. You must be the fated songstress that I've been looking for all this time!
Copy !req
620. Will you debut with my company?
Copy !req
621. Debut?
Copy !req
622. What?
Copy !req
623. Did you say debut?
Copy !req
624. Your singing shall change the world!
Copy !req
625. My singing?
Copy !req
626. Alto-kun, long time no see. How are you?
Copy !req
627. I'm sure S.M.S. training must really be difficult.
Copy !req
628. My manager from Vector Productions, Elmo-san, convinced my brother for me,
Copy !req
629. so now I've realized my dream and debuted as a singer!
Copy !req
630. Even though I'm still performing at small venues, I'm singing my very best.
Copy !req
631. Recently, I got to drive a bulldozer for the first time.
Copy !req
632. I wonder why I had to wear a swimsuit though.
Copy !req
633. Ah! I also went to Deep Akiba dressed as a Valkyrie to sing promotional campaign songs.
Copy !req
634. Of course, it transforms too!
Copy !req
635. Let's go eat tuna buns at Nyan Nyan together once in a while, okay?
Copy !req
636. Together...
Copy !req
637. Congratulations on your 25th death.
Copy !req
638. You raised the enemy's difficulty level, didn't you?
Copy !req
639. I wonder if it's okay, Princess Two-Timer?
Copy !req
640. If you make Ranka-chan cry, the captain and I won't let you off easily.
Copy !req
641. So just when will I get to fly a Messiah?
Copy !req
642. Well, your skills are fine...
Copy !req
643. But you get pretty emotional when you're flying.
Copy !req
644. What was that?
Copy !req
645. There, there. There's no need to worry. You'll get the opportunity to fly right away, Alto-sempai.
Copy !req
646. Right away, right away. It's not like we're Nyan Nyan's delivery service.
Copy !req
647. Speaking of Nyan Nyan...
Copy !req
648. Nyan Nyan?
Copy !req
649. Really now, lover boy.
Copy !req
650. What?
Copy !req
651. Now's your only chance to clear up any misunderstanding.
Copy !req
652. You two haven't met since then, right?
Copy !req
653. Michael.
Copy !req
654. Ranka!
Copy !req
655. Did you tell Ranka-san what time Alto-sempai would be back?
Copy !req
656. Who knows?
Copy !req
657. Um... Ah, well... I'm sorry for not keeping in contact with you.
Copy !req
658. S.M.S. training was harder than I imagined.
Copy !req
659. Oh yeah, I heard this from Luca.
Copy !req
660. You already made your debut, right? Congratulations!
Copy !req
661. I never expected that you could persuade that stubborn captain–
Copy !req
662. your brother to give his permission.
Copy !req
663. So... how does it feel to be a singer? Are the lessons strict?
Copy !req
664. I hope you aren't pushing yourse-...
Copy !req
665. What kind of songs are you singing now?
Copy !req
666. Next time... let me listen to...
Copy !req
667. God damn it!
Copy !req
668. Welcome!
Copy !req
669. Ranka.
Copy !req
670. This song...
Copy !req
671. Thank you. This is all possible because of you, Alto-kun.
Copy !req
672. I owe it to your words of encouragement.
Copy !req
673. Now I can fly too.
Copy !req
674. My first commercial jingle starts playing today.
Copy !req
675. It's limited to the Shibuya and San Francisco stores on Island One for now,
Copy !req
676. but they say that if the reception is good, it'll play in all shops on Frontier!
Copy !req
677. That's amazing, Ranka!
Copy !req
678. Somehow, hearing my singing in town makes me feel kind of funny.
Copy !req
679. Don't be. You have a great voice, Ranka.
Copy !req
680. Um... Well... Ranka, about last time...
Copy !req
681. Hey, Alto-kun.
Copy !req
682. Alto-kun, about Sheryl-san...
Copy !req
683. She's... Sheryl's... That's right, she's a pro.
Copy !req
684. Pro?
Copy !req
685. Yeah.
Copy !req
686. At first, I thought she was merely a good singer with a wild and vile personality.
Copy !req
687. However, I never expected that she'd be really childish and innocent inside.
Copy !req
688. At times, she's almost like a totally different person.
Copy !req
689. But once she's under the spotlight, she's able to bewilder and amaze the audience.
Copy !req
690. She truly is a professional singer.
Copy !req
691. But aren't you the same, Alto-kun?
Copy !req
692. You're said to be the genius child star of the Saotome family.
Copy !req
693. I'm different actually.
Copy !req
694. Ever since I was a child, I was forced to hone my acting skills.
Copy !req
695. Well, it's true that when I was small,
Copy !req
696. it was fun to please everyone and be called beautiful, but...
Copy !req
697. I gradually grew sick of following the path my father had decided for me.
Copy !req
698. You seem so distant.
Copy !req
699. Huh?
Copy !req
700. Even though you're right here beside me, you're so far away.
Copy !req
701. Ranka...
Copy !req
702. The truth is that I might have just been scared.
Copy !req
703. I performed all kinds of roles on stage... to the point where it stopped being acting.
Copy !req
704. And as that happens, you can sense this incredible power creeping in.
Copy !req
705. It's like the role takes over.
Copy !req
706. Am I a man? Am I a woman?
Copy !req
707. I couldn't tell who I really was anymore.
Copy !req
708. I felt that the existence known as Saotome Alto would just completely disappear.
Copy !req
709. That terrified me, so... I ran away from the stage.
Copy !req
710. You will always be Alto-kun.
Copy !req
711. Whatever happens...
Copy !req
712. Whenever...
Copy !req
713. You will always be Alto-kun.
Copy !req
714. Thank you, Ranka.
Copy !req
715. Warrant Officer Alto, don't get too close to this woman.
Copy !req
716. Huh?
Copy !req
717. This woman, Sheryl Nome, along with the visitors from Galaxy are suspected of being spies.
Copy !req
718. Spies? That's absurd!
Copy !req
719. Perhaps.
Copy !req
720. But think hard about the few days after Sheryl arrived.
Copy !req
721. The Vajra attacked right on the day of her concert, and also...
Copy !req
722. What purpose would the Galactic Fairy have in approaching a mere pilot like you?
Copy !req
723. To... to find her earring...
Copy !req
724. And what if that was the plan all along?
Copy !req
725. Then why would she choose someone like me?
Copy !req
726. You see...
Copy !req
727. Ranka is the lone survivor of a family of Vajra researchers on Gallia 4.
Copy !req
728. What if she knew you were someone very close to Ranka?
Copy !req
729. Ranka?
Copy !req
730. No way!
Copy !req
731. So that's why she knew about Ranka's song!
Copy !req
732. Ranka's song?
Copy !req
733. She sang "Aimo," the song from Ranka's remaining memories.
Copy !req
734. What?
Copy !req
735. Listen, Alto...
Copy !req
736. Stop involving yourself with Sheryl Nome.
Copy !req
737. Furthermore... if they even dare to lay a single finger on Ranka...
Copy !req
738. Do whatever it takes to stop them.
Copy !req
739. 94, 95, 96, 97, 198, 199 ...
Copy !req
740. 9200, 201, 202 ...
Copy !req
741. 203, 4, 5, 6, 7, 8 ...
Copy !req
742. What are you mumbling about?
Copy !req
743. I was counting the stars.
Copy !req
744. I was just about to reach ten thousand too.
Copy !req
745. Ten thousand? You counted that many...
Copy !req
746. You can see them?
Copy !req
747. "A sniper's eye is his life" or so they say.
Copy !req
748. Michael...
Copy !req
749. Well? What did you want to talk about?
Copy !req
750. Mata Hari, Stephanie von Hohenlohe, Ri Kouran, Sharon Apple.
Copy !req
751. There's more than enough cases of celebrities who were spies
Copy !req
752. or somehow implicated in terrorist activities.
Copy !req
753. How could... But... she's... Sheryl is...
Copy !req
754. Jeez, because you're so naive,
Copy !req
755. you get all confused in front of beautiful women.
Copy !req
756. Having that feeling of suspicion is a basic skill for intelligence operatives.
Copy !req
757. You also think that Sheryl's a spy, don't you?
Copy !req
758. At the very least, that possibility isn't zero.
Copy !req
759. Besides, wouldn't you understand a woman's heart even better than me?
Copy !req
760. Since you're said to be the galaxy's most beautiful kabuki actor, Princess Alto.
Copy !req
761. Michael!
Copy !req
762. Your talents are truly wasted on piloting.
Copy !req
763. If Sheryl's revenge live concert is tomorrow,
Copy !req
764. then if they're going to strike, tonight might be the night.
Copy !req
765. A strange land, huh?
Copy !req
766. Wow. I've never seen anything like you before.
Copy !req
767. Where did you come from?
Copy !req
768. Have you been separated from your mama too?
Copy !req
769. That tickles!
Copy !req
770. Hey, stop it!
Copy !req
771. Oh, why you...
Copy !req
772. Be more feminine, huh...
Copy !req
773. You're so kind.
Copy !req
774. That's right! Maybe I could ask Alto-kun to teach me how to dance more femininely!
Copy !req
775. Alto-kun.
Copy !req
776. So it was in there all along.
Copy !req
777. No wonder I couldn't find it.
Copy !req
778. Who would call me this late?
Copy !req
779. Sheryl?
Copy !req
780. Hello, this is Saotome.
Copy !req
781. I am unable to answer the phone right now. Please leave a message after the beep...
Copy !req
782. Really! And I rarely call people up like this too...
Copy !req
783. Ah, what was it... I'm uhh... going to Griffith Park, so...
Copy !req
784. Come as soon as you hear this.
Copy !req
785. If you don't show up, I won't let you off easy!
Copy !req
786. What's this all about?
Copy !req
787. Took you long enough...
Copy !req
788. Sheryl-san?
Copy !req
789. Ranka-chan, what are you doing out at a time like this?
Copy !req
790. Um... I'll be having my first mini-concert soon.
Copy !req
791. Congratulations! So you're finally getting your real debut!
Copy !req
792. No, it's nothing compared to yours. It's just a small street concert.
Copy !req
793. I'm just feeling nervous,
Copy !req
794. I can't remember the choreography well, and I can't sleep at all.
Copy !req
795. And so I thought maybe I could ask Alto-kun to teach me how to dance, but it's difficult to ask...
Copy !req
796. Why am I going on like this?
Copy !req
797. Aren't you cute.
Copy !req
798. But I...
Copy !req
799. Don't worry about it. Alto and I were just playing around.
Copy !req
800. Playing around?
Copy !req
801. Please come together with Alto.
Copy !req
802. These are...
Copy !req
803. I'm ever and always playing the role of the Galactic Fairy, Sheryl Nome.
Copy !req
804. There are times when I wish I could just return to being myself.
Copy !req
805. What?
Copy !req
806. You... could it be...
Copy !req
807. What's happening...
Copy !req
808. Ai-kun... What's happening to you?
Copy !req
809. Ai-kun?
Copy !req
810. Yeah. Earlier today, I found him astray in front of my house.
Copy !req
811. In any case, that's amazing.
Copy !req
812. It's definitely having some type of reaction to your song.
Copy !req
813. To my song?
Copy !req
814. You came from that planet, right?
Copy !req
815. That planet, Gallia 4.
Copy !req
816. Gallia 4?
Copy !req
817. That's right. Don't you remember?
Copy !req
818. You were born and raised on that planet!
Copy !req
819. I don't have any memories of my childhood.
Copy !req
820. No memories?
Copy !req
821. I'm very sorry.
Copy !req
822. Ai-kun!
Copy !req
823. Ai-kun!
Copy !req
824. Wait! I said wait up!
Copy !req
825. Sheryl.
Copy !req
826. Ranka?
Copy !req
827. Wait!
Copy !req
828. Ranka!
Copy !req
829. Stop it!
Copy !req
830. Alto?
Copy !req
831. Don't lay a hand on Ranka!
Copy !req
832. Why? Why would you do this to Ranka?
Copy !req
833. W-What are you doing all of a sudden?
Copy !req
834. Don't move!
Copy !req
835. I never wanted to believe... that you're a spy for Galaxy.
Copy !req
836. Spy? Why would I...
Copy !req
837. The fact that you just tried to attack Ranka, the sole survivor of Gallia 4, is proof enough!
Copy !req
838. You only got close to me so you could find Ranka!
Copy !req
839. That's not it, Alto-kun.
Copy !req
840. Ai-kun ran away, so Sheryl-san was trying to catch it.
Copy !req
841. Ai-kun?
Copy !req
842. You're the worst. I was wrong about you, Alto.
Copy !req
843. Hey!
Copy !req
844. Sheryl-san.
Copy !req
845. There is no doubt about it, Colonel Grace.
Copy !req
846. This time for sure, we've found what we've been looking for: Code Q1.
Copy !req
847. However, aren't the fold wave patterns of that girl's singing still too weak?
Copy !req
848. I'm actually more interested in that green creature.
Copy !req
849. If there's no data about it in our libraries...
Copy !req
850. Then it may be related to the Vajra.
Copy !req
851. They are becoming more and more active.
Copy !req
852. There isn't much time left.
Copy !req
853. How are the preparations for tomorrow's mission?
Copy !req
854. Fairy 9 seems to sustained emotional damage.
Copy !req
855. Please rest assured.
Copy !req
856. The Fairy 9 I raised, Sheryl Nome, can use not only joy,
Copy !req
857. but she can also turn anger and sadness into strength toward her songs.
Copy !req
858. Tomorrow I'm sure her singing will awaken the dormant power within Code Q1.
Copy !req
859. Such admirable confidence...
Copy !req
860. It seems quite a number of people around you have grown suspicious.
Copy !req
861. Aren't you concerned?
Copy !req
862. When that time comes, I'll put this boy to work...
Copy !req
863. to my heart's content.
Copy !req
864. Roger.
Copy !req
865. Leave Galaxy's investigation to us.
Copy !req
866. I'm placing you under house arrest for one day.
Copy !req
867. But...
Copy !req
868. Rookies should just stay quiet!
Copy !req
869. Even if she wasn't trying to attack Ranka,
Copy !req
870. there's no doubt that she showed interest in "Aimo" and Gallia 4.
Copy !req
871. Until you're also cleared of suspicion, stay away from her.
Copy !req
872. But tomorrow is Sheryl-san's final...
Copy !req
873. What's more important? Singing or human lives?
Copy !req
874. That's just...
Copy !req
875. Sheryl Nome: Final Revenge Live, starting in 2 hours. Please be patient.
Copy !req
876. Sheryl Nome: Final Revenge Live, starting in 2 hours...
Copy !req
877. Captain, the point inspection for each section has been completed.
Copy !req
878. Also, the entire ship's outfitting has been completed.
Copy !req
879. Seems like we somehow managed to make it in time.
Copy !req
880. There may be some kind of major movement tonight.
Copy !req
881. Tonight? Does it have something to do with Sheryl's Final Live?
Copy !req
882. The Vajra attack last time was nothing more than a skirmish.
Copy !req
883. The next time they come, it will certainly be a bloody battle.
Copy !req
884. Is that your intuition as a sailor?
Copy !req
885. This old wound tends to itch right before a storm.
Copy !req
886. Captain...
Copy !req
887. A report has come in.
Copy !req
888. What is it?
Copy !req
889. It's a SOS.
Copy !req
890. I was wrong about you, Alto.
Copy !req
891. Sheryl.
Copy !req
892. A gem that can convey feelings...
Copy !req
893. Her feelings...
Copy !req
894. What the...
Copy !req
895. Sheryl?
Copy !req
896. No...
Copy !req
897. Alone...
Copy !req
898. Don't leave me all alone.
Copy !req
899. All alone...
Copy !req
900. Don't leave me all alone...?
Copy !req
901. Sheryl!
Copy !req
902. Down, down...
Copy !req
903. Alright, stop!
Copy !req
904. Check the position of lights from L1 up to L72!
Copy !req
905. Alto!
Copy !req
906. Sheryl.
Copy !req
907. Please listen to me. I'm really sorry about yesterday...
Copy !req
908. Go away!
Copy !req
909. Sheryl.
Copy !req
910. At least let me return this to you.
Copy !req
911. That's...
Copy !req
912. I won't ask you to forgive me,
Copy !req
913. and I don't know if you really are a spy or not.
Copy !req
914. But at least let me tell you this one thing.
Copy !req
915. No matter what happens...
Copy !req
916. You are not all alone!
Copy !req
917. What are you talking about all of a sudden?
Copy !req
918. I believe that these... your earrings may have showed me the feelings that were buried deep inside your heart.
Copy !req
919. How presumptuous of you.
Copy !req
920. Like I could ever be alone!
Copy !req
921. Sheryl.
Copy !req
922. That was a wonderful act.
Copy !req
923. Now then, it's almost time.
Copy !req
924. What?
Copy !req
925. The audience over there should stop hiding and come out.
Copy !req
926. Audience?
Copy !req
927. So you knew all along, huh?
Copy !req
928. I expected so. Galaxy's cyborgs are really on another level.
Copy !req
929. Captain!
Copy !req
930. You tricked me!
Copy !req
931. No! I...
Copy !req
932. Grace O'Connor.
Copy !req
933. No, Colonel Grace Godunuwa.
Copy !req
934. Under the Galaxy Security Treaty, Article 17, I hereby detain you for suspicion of espionage.
Copy !req
935. What an outrageous tale.
Copy !req
936. What?
Copy !req
937. Sheryl, listen well.
Copy !req
938. It seems they won't wait until after your concert is over.
Copy !req
939. 2 hours ago, or to be more precise, on Galactic Standard Time 21:13...
Copy !req
940. I received word that our mother fleet, Galaxy, came under attack from the Vajra.
Copy !req
941. Galaxy is...
Copy !req
942. Mayday! Mayday!
Copy !req
943. Our forces at the mainland are almost wiped out.
Copy !req
944. Please, anyone, send...
Copy !req
945. Galaxy sent a SOS signal to Frontier.
Copy !req
946. However, your government has decided to take no action on this.
Copy !req
947. You're lying...
Copy !req
948. My father... The government wouldn't do such a terrible thing.
Copy !req
949. Over on Galaxy, there's one rumor flying around...
Copy !req
950. That Frontier wants to be the first to land on the Vajra's home world
Copy !req
951. and is scheming to monopolize those resources.
Copy !req
952. What did you say?
Copy !req
953. Is this true?
Copy !req
954. It's true. That's why I thought Frontier would be a more horrible place.
Copy !req
955. No way.
Copy !req
956. Army superiors have received classified information.
Copy !req
957. Galaxy's SOS signal is deemed to be a malicious attempt at sabotage and will be ignored.
Copy !req
958. Ridiculous!
Copy !req
959. You understand now, don't you?
Copy !req
960. For the sake of its own agenda, Frontier goes as far as violating galactic treaties
Copy !req
961. and abandoning its own compatriots.
Copy !req
962. How could...
Copy !req
963. Grace, what do the damage reports on Galaxy say?
Copy !req
964. One third of the frigates has already been lost.
Copy !req
965. It's only a matter of time before the mainland falls too.
Copy !req
966. Why have you kept quiet about that?
Copy !req
967. I had no choice. There's nothing we could do anyway since Galaxy's so far away.
Copy !req
968. After all, we're neither the New U.N. Spacy nor a private army.
Copy !req
969. How much will it take to hire S.M.S. for one combat mission?
Copy !req
970. What?
Copy !req
971. Answer me!
Copy !req
972. Is Galaxy telling the truth?
Is the Frontier government telling the truth?
Copy !req
973. Don't you want to know for sure?
Copy !req
974. Interesting.
Copy !req
975. The Galactic Fairy wants to become a Goddess of Battle, huh?
Copy !req
976. Ozma, don't do it! It might be a trap!
Copy !req
977. One hundred and twenty million credits.
Copy !req
978. That will account for the use of all fundamental weaponry and Macross Quarter.
Copy !req
979. The use of optional weaponry is charged separately.
Copy !req
980. That's a good price.
Copy !req
981. Here's a Vega Black card.
Copy !req
982. If that's not enough, I can give you the royalties of my next album.
Copy !req
983. Well, we'll be gambling our lives on this too.
Copy !req
984. Lives...
Copy !req
985. What? Aren't you a pro too? Do you have a problem with this?
Copy !req
986. No, I joined S.M.S. to be able to protect those in need.
Copy !req
987. But I never expected to deploy based on your funding.
Copy !req
988. After the mission is over, come return it to me.
Copy !req
989. Safely intact of course.
Copy !req
990. Sheryl.
Copy !req
991. The deal's been sealed! Our captain has given his permission.
Copy !req
992. Are you serious?
This is why I don't support military privatization.
Copy !req
993. Warrant Officer Alto.
Copy !req
994. We the S.M.S., in light of the current situation,
Copy !req
995. shall immediately commence the Galaxy fleet rescue mission.
Copy !req
996. Mission code: "Galactic Fairy."
Copy !req
997. All sections normal.
Copy !req
998. Defold successful.
Copy !req
999. We have confirmation of Galaxy's refugee fleet directly ahead of our ship in quadrant 02.
Copy !req
1000. Enlarging image.
Copy !req
1001. How horrible.
Copy !req
1002. The enemy Vajra seem to have a battlecruiser-class ship.
Copy !req
1003. Monica-kun, determine the enemy force's spatial location and troop composition.
Copy !req
1004. Roger.
Copy !req
1005. Ram, open a communication channel.
Copy !req
1006. Tell the refugee fleet that we will be providing them assistance from here on.
Copy !req
1007. Roger.
Copy !req
1008. Mina-kun, order every Destroid unit to prepare for anti-spacecraft combat.
Copy !req
1009. Roger.
Copy !req
1010. Cathy-kun.
Copy !req
1011. Yes!
Copy !req
1012. Our tactics here at S.M.S. are a bit more wild than the army's.
Copy !req
1013. I hope you're prepared.
Copy !req
1014. I wouldn't have it any other way.
Copy !req
1015. All hands to battle stations!
Copy !req
1016. Listen to my song!
Copy !req
1017. Incoming!
Copy !req
1018. All units, Totsugeki Love Heart!
Copy !req
1019. Let's go, Michael.
Copy !req
1020. Formation M M Genus. Make sure you don't miss!
Copy !req
1021. That's a given.
Copy !req
1022. Stay focused! Here they come!
Copy !req
1023. Yes sir!
Copy !req
1024. It's started.
Copy !req
1025. As if I'd fall behind!
Copy !req
1026. Fire!
Copy !req
1027. Alright! Three ships sunk!
Copy !req
1028. Take this!
Copy !req
1029. The refugee fleet has left the combat zone and is now entering the fold safety zone.
Copy !req
1030. What?
Copy !req
1031. Three refugee ships have been sunk.
Copy !req
1032. No survivors...
Copy !req
1033. That's...
Copy !req
1034. No way.
Copy !req
1035. How could this be?
Copy !req
1036. M, 5th row... M...
Copy !req
1037. Alto-kun?
Copy !req
1038. But why...
Copy !req
1039. Brother!
Copy !req
1040. It's me. I should have told you in person...
Copy !req
1041. but it's kind of hard to explain.
Copy !req
1042. I've got work. I won't be back tonight.
Copy !req
1043. Work?
Copy !req
1044. But I promise that I'll come back with everyone.
Copy !req
1045. Don't worry while you wait for us.
Copy !req
1046. No way...
Copy !req
1047. Then Alto-kun is also...
Copy !req
1048. Is that their mothership?
Copy !req
1049. Skull 4!
Copy !req
1050. Alto! Get out of there!
Copy !req
1051. I know, but...
Copy !req
1052. We can't let them do any more damage.
Copy !req
1053. If we can just destroy this one...
Copy !req
1054. This next song is very precious to me.
Copy !req
1055. I think everyone here has lived through life so far with lots of new encounters and farewells.
Copy !req
1056. The feeling of no longer wanting to lose something important...
Copy !req
1057. Sheryl-san.
Copy !req
1058. Everybody, will you let me speak my mind for a bit?
Copy !req
1059. I want to dedicate this precious song to a certain someone...
Copy !req
1060. No... to a certain group of people...
Copy !req
1061. To the people in a far off place, putting their lives on the line for everyone's sake.
Copy !req
1062. She knows...
Copy !req
1063. She knows about it.
Copy !req
1064. But even so, she continues...
Copy !req
1065. This singing is...?
Copy !req
1066. This light...
Copy !req
1067. All Vajra forces have ceased fire.
Copy !req
1068. They are preparing to fold!
Copy !req
1069. Fold?
Copy !req
1070. Could they be chasing after the Galaxy refugee ships?
Copy !req
1071. All ships, emergency fold.
Copy !req
1072. Recover all units and prepare to pursue the Vajra!
Copy !req
1073. Defold?
Copy !req
1074. This is... Frontier?
Copy !req
1075. No way!
Copy !req
1076. Why would they come at an important time like this?
Copy !req
1077. Alto-kun. Brother...
Copy !req
1078. They've come as expected, guided by those girls' fold song.
Copy !req
1079. What should we do? At this rate, we'll...
Copy !req
1080. Don't tell me that the Vajra are coming here?
Copy !req
1081. That's... Sheryl's live concert venue!
Copy !req
1082. Battle Frontier, charge state: 85%.
Copy !req
1083. All friendly forces within firing trajectory, withdraw as soon as possible.
Copy !req
1084. Collecting energy for the Macross Cannon.
Copy !req
1085. 90...
Copy !req
1086. 91...
Copy !req
1087. 92...
Copy !req
1088. 93...
Copy !req
1089. The enemy's large-scale battleship has entered the main cannon's line of fire.
Copy !req
1090. Set the large enemy warship as the target.
Copy !req
1091. Main cannon is locked on target.
Copy !req
1092. All hands, brace for fire!
Copy !req
1093. Main cannon, fire!
Copy !req
1094. Target has been hit!
Copy !req
1095. Please wait... Target is still intact!
Copy !req
1096. What the!
Copy !req
1097. Impossible!
Copy !req
1098. It's the Vajra again. Why?
Copy !req
1099. It's the Vajra.
Copy !req
1100. Run away, Ranka!
Copy !req
1101. The Vajra may be coming after you.
Copy !req
1102. Me?
Copy !req
1103. The Vajra want... me.
Copy !req
1104. At this rate...
Copy !req
1105. At this rate... everyone's going to die... again.
Copy !req
1106. Sheryl-san, hurry up and take cover!
Copy !req
1107. But I still...
Copy !req
1108. Sheryl!
Copy !req
1109. Get on! We've got to escape quickly!
Copy !req
1110. Alto, why are you here?
Copy !req
1111. What about the refugees from Galaxy?
Copy !req
1112. They're fine, so hurry!
Copy !req
1113. Alto-kun?
Copy !req
1114. The Vajra!
Copy !req
1115. At this rate, everyone will... Alto-kun will...
Copy !req
1116. At this rate...
Copy !req
1117. At this rate...
Copy !req
1118. At this rate...
Copy !req
1119. If... if the Vajra are really out to get me...
Copy !req
1120. I... I...
Copy !req
1121. Ranka-chan!
Copy !req
1122. What the?
Copy !req
1123. Could it be that she's... trying to attract the Vajra?
Copy !req
1124. Alto, Ranka-chan's planning to use herself as bait.
Copy !req
1125. Is that true?
Copy !req
1126. Go! Hurry!
Copy !req
1127. Damn it!
Copy !req
1128. Alto-kun...
Copy !req
1129. Ranka!
Copy !req
1130. What do the Vajra want with Ranka?
Copy !req
1131. Alto!
Copy !req
1132. Even I... Even my singing... can do something to the Vajra!
Copy !req
1133. Sheryl?
Copy !req
1134. Her fold wave has risen to Level 9?
Copy !req
1135. Could Code Q1's power have awakened Fairy's dormant power?
Copy !req
1136. What are you all doing? Broadcast Sheryl's performance!
Copy !req
1137. But in a crisis like this, who'd...
Copy !req
1138. Sheryl is risking her life singing on stage in order to give us courage!
Copy !req
1139. Hurry up and broadcast it to the whole ship!
Copy !req
1140. We're going to tell everyone that there's still hope!
Copy !req
1141. Hope?
Copy !req
1142. Hope!
Copy !req
1143. OK!
Copy !req
1144. Remote cameras operational!
Copy !req
1145. We're going to broadcast Sheryl's singing to the entire ship!
Copy !req
1146. Grace!
Copy !req
1147. Sheryl, you...
Copy !req
1148. Sheryl...
Copy !req
1149. Block B17's artificial gravity control system, damaged!
Copy !req
1150. Ranka!
Copy !req
1151. Ranka!
Copy !req
1152. Alto-kun!
Copy !req
1153. Shery-san!
Copy !req
1154. Sheryl-san is still singing!
Copy !req
1155. At a time like this...!
Copy !req
1156. This is Antares 1 to S.M.S. pilot,
Copy !req
1157. I will be providing you assistance.
Copy !req
1158. Assistance?
Copy !req
1159. Antares 1 you say?
Copy !req
1160. Just hurry and go! Chase after that Vajra.
Copy !req
1161. Roger!
Copy !req
1162. Sheryl, leave this to us!
Copy !req
1163. Sing with all you've got!
Copy !req
1164. OK! That goes without saying!
Copy !req
1165. This is bad. Is that thing trying to run away?
Copy !req
1166. The city.
Copy !req
1167. Ranka.
Copy !req
1168. No you won't!
Copy !req
1169. Ranka!
Copy !req
1170. Alto-kun!
Copy !req
1171. Ranka!
Copy !req
1172. Alto-kun!
Copy !req
1173. It's too far away!
Copy !req
1174. That's reckless!
Copy !req
1175. Get down!
Copy !req
1176. Ranka!
Copy !req
1177. Alto-kun!
Copy !req
1178. Ranka!
Copy !req
1179. This is bad!
Copy !req
1180. Go! Alto!
Copy !req
1181. Michael!
Copy !req
1182. Michael!
Copy !req
1183. Ranka!
Copy !req
1184. Alto-kun.
Copy !req
1185. Sheryl.
Copy !req
1186. Alto? Ranka-chan?
Copy !req
1187. Sheryl-san!
Copy !req
1188. Here we go, Ranka-chan!
Copy !req
1189. Yes!
Copy !req
1190. Concentrate the pinpoint barrier at the tip of the arm!
Copy !req
1191. Hit it with everything we got!
Copy !req
1192. The enemy warship's fold barrier has vanished!
Copy !req
1193. Now's our chance! Fire the Macross Cannon!
Copy !req
1194. The Vajra army has begun retreating via fold.
Copy !req
1195. We've...
Copy !req
1196. won...
Copy !req
1197. Of course! This is how S.M.S. fights!
Copy !req
1198. However... the cost was too great.
Copy !req
1199. All sections, check on the condition of the injured as soon as possible.
Copy !req
1200. Roger!
Copy !req
1201. Michael! Michael!
Copy !req
1202. Michael...
Copy !req
1203. Yo! You sure are late, Klan.
Copy !req
1204. Michael.
Copy !req
1205. Michael!
Copy !req
1206. So this is the power of the songstresses...
Copy !req
1207. This is S.M.S. Skull Squadron member, Warrant Officer Saotome Alto to Antares 1.
Copy !req
1208. I am grateful for your assistance.
Copy !req
1209. I merely did what I had to do.
Copy !req
1210. It's snowing!
Copy !req
1211. How beautiful.
Copy !req
1212. The snow of mourning.
Copy !req
1213. Brother...
Copy !req
1214. Are you alright, Ranka?
Copy !req
1215. Jeez, I'm not a kid anymore.
Copy !req
1216. Well done, Ranka.
Copy !req
1217. Alto-kun.
Copy !req
1218. Sheryl.
Copy !req
1219. Ranka.
Copy !req
1220. You both sang very well.
Copy !req
1221. Alto.
Copy !req
1222. Out of the refugee ships from Galaxy, we managed to rescue 7. As for the other 3...
Copy !req
1223. I'm sorry.
Copy !req
1224. You did everything you could have.
Copy !req
1225. I did the same.
Copy !req
1226. Keep it. Consider it as a bonus for protecting all of us.
Copy !req
1227. But this is your precious...
Copy !req
1228. I said I'm giving it to you. Just be grateful and take it.
Copy !req
1229. This kind of service isn't something I do that often.
Copy !req
1230. Thank you Alto, Ranka-chan.
Copy !req
1231. Now I know that I am not all alone.
Copy !req
1232. Sheryl-san...
Copy !req
1233. Not all alone, huh?
Copy !req
1234. kami-sama ni koi wo shiteta koro wa
Copy !req
1235. konna wakare ga kuru towa omottenakatta yo
Copy !req
1236. mou nido to furerarenai nara
Copy !req
1237. semete saigo ni mou ichido dakishimete hoshikatta yo
Copy !req
1238. It's long long goodbye...
Copy !req
1239. When I was in love with God,
Copy !req
1240. I never thought we'd part like this.
Copy !req
1241. Had I known that I could never feel your touch again,
Copy !req
1242. I would've wished to have been embraced just one last time.
Copy !req
1243. It's long long goodbye...
Copy !req
1244. baby doushitai? soujuu
Copy !req
1245. handoru gyutto nigitte mou standby
Copy !req
1246. (Do you) want my heart & want my love?
Copy !req
1247. no? nmou! swing shite kiss!
Copy !req
1248. chuuto hanpa na style wa no
Copy !req
1249. buttonjyatteru love nara for me
Copy !req
1250. (How) beautiful! Excuse me!
Copy !req
1251. hoshitara rara possibilities
Copy !req
1252. I don't care $ How much fake
Copy !req
1253. futatsu ni hitotsu
Copy !req
1254. but ai nara shite
Copy !req
1255. What 'bout my star?
Copy !req
1256. What 'bout my star?
Copy !req
1257. What 'bout my star?
Copy !req
1258. What 'bout my star?
Copy !req
1259. What 'bout my star?
Copy !req
1260. What 'bout my star?
Copy !req
1261. Baby, what do you want? I'm piloting.
Copy !req
1262. I'm grasping the handle tightly and already on standby.
Copy !req
1263. (Do you) want my heart & want my love?
Copy !req
1264. No? Forget it, let's swing and kiss!
Copy !req
1265. I say a half-baked style is a "No."
Copy !req
1266. A love that makes me soar is for me.
Copy !req
1267. (How) beautiful! Excuse me!
Copy !req
1268. If you wish for them, lalala, there's possibilities.
Copy !req
1269. Point, I don't care. Dollars, how much fake?
Copy !req
1270. Point, Two become one.
Copy !req
1271. But if there's love, then do it!
Copy !req
1272. What 'bout my star?
Copy !req
1273. What 'bout my star?
Copy !req
1274. What 'bout my star?
Copy !req
1275. What 'bout my star?
Copy !req
1276. What 'bout my star?
Copy !req
1277. What 'bout my star?
Copy !req
1278. 3... 2... 1...
Copy !req
1279. watashi anata no usagi no white
Copy !req
1280. hanete tobikomu mujaki na glide
Copy !req
1281. sora nikoboshita milky way
Copy !req
1282. atashi anata no usagi no black
Copy !req
1283. abarenbou no sexy flag
Copy !req
1284. hip na line chira mise danger
Copy !req
1285. wink aizu de mune no tanima ni dive
Copy !req
1286. zettai ryouiki okashi teku junjou
Copy !req
1287. umare kawarenai kurai
Copy !req
1288. kitsuku ubai aetara
Copy !req
1289. naiteta tenshi ga hora akuma
Copy !req
1290. tenshin sugite ranman 1000%
Copy !req
1291. tennen nano yo daitan 1000%
Copy !req
1292. muboubi na uchigawa
Copy !req
1293. You light up my life and give me reason to live
Copy !req
1294. kanjin nano wa kaikan 1000%
Copy !req
1295. aimai nano wa genkai 1000%
Copy !req
1296. private joy wa reversible de
Copy !req
1297. soredemo onaji yume wo miru
Copy !req
1298. black or white? konton to koukotsu
Copy !req
1299. dark or light? semegi ai daki ai
Copy !req
1300. truth or dobut? aranu mou sou
Copy !req
1301. around you good sou mou sorosoro
Copy !req
1302. hodasare honrou horohoro
Copy !req
1303. heaven or hell? kara mawaru katma
Copy !req
1304. dono michi michibiite mite haran no rendezvous
Copy !req
1305. My fairy tail will never end
Copy !req
1306. still go on & go on go on go on…
Copy !req
1307. komadori ga iimashita
Copy !req
1308. taikutsu sugite,
Copy !req
1309. coma okuri story, sudoori, sayonara
Copy !req
1310. kimi shidai kimi to shitai kimi to shinitai
Copy !req
1311. kimi to ikitai kimi to itai itai itai, itai, itai...
Copy !req
1312. itai no ga suki
Copy !req
1313. perfect choice wo kikasete yo
Copy !req
1314. 3... 2... 1...
Copy !req
1315. I am your white bunny.
Copy !req
1316. Jumping and diving in an innocent glide.
Copy !req
1317. The Milky Way is spilling into space.
Copy !req
1318. Hey, I want to eat that candy star.
Copy !req
1319. I am your black bunny.
Copy !req
1320. A rowdy sexy flag.
Copy !req
1321. It's a danger to show you my hip line.
Copy !req
1322. At my wink signal, dive into my chest.
Copy !req
1323. Pure heart, go and violate my exposed thighs.
Copy !req
1324. To the point that you can not be reborn,
Copy !req
1325. Even if you intensely struggle for it.
Copy !req
1326. The crying angel is, watch out, a demon.
Copy !req
1327. Exceed divinity, anarchy 1000%
Copy !req
1328. Naturally daring 1000%
Copy !req
1329. I am defenseless inside.
Copy !req
1330. You light up my life and give me reason to live.
Copy !req
1331. A pleasant feeling is essential 1000%
Copy !req
1332. The limit is vague 1000%
Copy !req
1333. Private joy is reversible
Copy !req
1334. Nevertheless it's all the same. I'm seeing a dream.
Copy !req
1335. Black or White? Confusion or ecstasy.
Copy !req
1336. Dark or Light? Embrace conflict.
Copy !req
1337. Truth or Doubt? A false delusion.
Copy !req
1338. It seems I'm gradually feeling good around you.
Copy !req
1339. Make fun of being moved by affection by one's and two's.
Copy !req
1340. Heaven or Hell? Karma returns to nowhere.
Copy !req
1341. Try to guide me anyway, in this troubled rendezvous.
Copy !req
1342. My fairy tale will never end.
Copy !req
1343. Still go on & go on, go on, go on...
Copy !req
1344. The robin just said:
Copy !req
1345. I'm so bored,
Copy !req
1346. This story sends me to a coma, I'll be passing by, goodbye.
Copy !req
1347. I am dependent on you, I want to do something with you,
I want to die with you.
Copy !req
1348. I want to go with you, I want to be with you,
with you, with you...
Copy !req
1349. the pain, the pain...
Copy !req
1350. I love to be with you.
I love the pain.
Copy !req
1351. Let me hear the perfect choice.
Copy !req
1352. Can you hear me? My lovely boys & girls.
Copy !req
1353. Feel! I'm a shinin' star!
Copy !req
1354. Welcome to my fan club's night! S.O.S.!
Copy !req
1355. Welcome to my fan club's night! S.O.S.!
Copy !req
1356. Can you hear my voice? Be good boys & girls.
Copy !req
1357. We'll enjoy a day today!
Copy !req
1358. (Then) I sing a love song for you.
Copy !req
1359. Step by! Keep on step! Oh yeah.
Copy !req
1360. Welcome to my fan club's night! S.O.S.!
Copy !req
1361. Welcome to my fan club's night!
Copy !req
1362. Sheryl on Stage!
Copy !req
1363. suberidashita kiseki wa ima (I) already catch your heart.
Copy !req
1364. saa stand up! 5G kurai de tobase!
Copy !req
1365. watashi wa ima I realize that i live.
Copy !req
1366. koko ni iru wa
Copy !req
1367. moriagare! enjin onbiito!
Copy !req
1368. choukuukan de yuuwaku ryuusei deeto
Copy !req
1369. choukousoku romantikku anata e
Copy !req
1370. vibration ima hitotsu ni kokoro yurase
Copy !req
1371. tokimeki o koete
Copy !req
1372. ima tashika ni kanjiteru no ittaikan everywhere
Copy !req
1373. Don't you feel it? saishuu keikoku
Copy !req
1374. ageru shuuhasuu odore! shouting through
Copy !req
1375. rizimu kiipu to aimatte
Copy !req
1376. ima koko de firu in! Don't be late!
Copy !req
1377. Can you hear me? My lovely boys & girls.
Copy !req
1378. It has begun. The miracle is now.
I already caught your heart.
Copy !req
1379. Come on, stand up! Take off, shouldering 5Gs.
Copy !req
1380. This is the moment that I realize that I live.
Copy !req
1381. That I am right here.
Copy !req
1382. Feel! I'm a shinin' star!
Copy !req
1383. Get fired up! The engine's onbeat!
Copy !req
1384. Welcome to my fan club's night! S.O.S.!
Copy !req
1385. Is this a tempting date with shooting stars in hyperspace?
Copy !req
1386. Welcome to my fan club's night! S.O.S.!
Copy !req
1387. Ultra high speed romantic! For you!
Copy !req
1388. Vibrate now as one, as our hearts waver.
Copy !req
1389. Go beyond the heartbeat.
Copy !req
1390. Can you hear my voice? Be good boys & girls.
Copy !req
1391. I certainly feel it now. The sense of unity is everywhere.
Copy !req
1392. Don't you feel it? This is your final warning.
Copy !req
1393. Dance in the rising frequency! I'm shouting through.
Copy !req
1394. We'll enjoy a day today!
Copy !req
1395. (Then) I sing a love song for you.
Copy !req
1396. Keep up the rhythm and move together with me.
Copy !req
1397. Step by! Keep on step! Oh yeah.
Copy !req
1398. Come on, fill in right here! Don't be late!
Copy !req
1399. Welcome to my fan club's night! S.O.S.!
Copy !req
1400. Welcome to my fan club's night!
Copy !req
1401. Sheryl on Stage!
Copy !req
1402. aimo aimo
Copy !req
1403. nederu rushe
Copy !req
1404. noina miria
Copy !req
1405. enderu purodea
Copy !req
1406. fotomi
Copy !req
1407. aimo aimo
Copy !req
1408. nederu rushe
Copy !req
1409. noina miria
Copy !req
1410. enderu purodea
Copy !req
1411. fotomi
Copy !req
1412. koko wa attaka na umi dayo
Copy !req
1413. rurei rureia
Copy !req
1414. sora wo mau hibari wa nami da
Copy !req
1415. rurei rureia
Copy !req
1416. omae wa yasashii midori no ko
Copy !req
1417. We are in a warm ocean.
Copy !req
1418. The larks dance in the sky like waves.
Copy !req
1419. You are a young and gentle child.
Copy !req
1420. kyuun kyuun kyuun kyuun
Copy !req
1421. watashi no kare wa pairotto
Copy !req
1422. kirari tette kyuukouka
Copy !req
1423. gooto fukashite kyuujoushou
Copy !req
1424. nagaku o o hiku hikoukigumo de
Copy !req
1425. Kyuun kyuun, kyuun kyuun
Copy !req
1426. My boyfriend's a pilot
Copy !req
1427. With a sparkle, a nosedive
Copy !req
1428. With a whistle, he zooms into the air
Copy !req
1429. Leaving a long vapor trail.
Copy !req
1430. Baby pink monsoon.
Copy !req
1431. Baby pink monsoon.
Copy !req
1432. Lady sings love, hum...
Copy !req
1433. I wanna lose control
Copy !req
1434. It's all about communication.
Copy !req
1435. Be my boyfriend
Copy !req
1436. Baby pink monsoon.
Copy !req
1437. Baby pink monsoon.
Copy !req
1438. Lady sings love, hum...
Copy !req
1439. asa made futari just spinning around
Copy !req
1440. koisuru jikan wa tappuri aru no yo
Copy !req
1441. wakasa wo muda tsukaishitai
Copy !req
1442. isshoni tassenshite dai nashi ni shite
Copy !req
1443. motto fukaku kakawatte yo
Copy !req
1444. kono position
Copy !req
1445. saikou datte wakaru desho?
Copy !req
1446. garasumado ga kumocchau hodo scandal
Copy !req
1447. Baby pink monsoon.
Copy !req
1448. Baby pink monsoon.
Copy !req
1449. lady sings love, hum...
Copy !req
1450. I wanna lose control
Copy !req
1451. It's all about communication.
Copy !req
1452. Until morning, the two of us were just spinning around.
Copy !req
1453. I have plenty of time for love.
Copy !req
1454. I want us to waste our youth.
Copy !req
1455. Together we'll digress and make a mess of ourselves.
Copy !req
1456. Let's get involved more deeply.
Copy !req
1457. This position,
Copy !req
1458. don't you know that it's the best?
Copy !req
1459. Baby pink monsoon.
Copy !req
1460. Baby pink monsoon.
Copy !req
1461. Lady sings love, hum...
Copy !req
1462. The glass window gets steamed over with a scandal.
Copy !req
1463. aimo aimo
Copy !req
1464. nederu rushe
Copy !req
1465. noina miria
Copy !req
1466. enderu purodea
Copy !req
1467. fotomi
Copy !req
1468. baby doushitai? soujuu
Copy !req
1469. handoru gyutto nigitte mou standby
Copy !req
1470. (Do you) want my heart & want my love?
Copy !req
1471. no? nmou! swing shite kiss!
Copy !req
1472. chuuto hanpa na style wa no
Copy !req
1473. buttonjyatteru love nara for me
Copy !req
1474. (How) beautiful! Excuse me!
Copy !req
1475. hoshitara rara possibilities
Copy !req
1476. I don't care $ How much fake
Copy !req
1477. . futatsu ni hitotsu
Copy !req
1478. but ai nara shite
Copy !req
1479. What 'bout my star?
Copy !req
1480. What 'bout my star?
Copy !req
1481. What 'bout my star?
Copy !req
1482. What 'bout my star?
Copy !req
1483. What 'bout my star?
Copy !req
1484. What 'bout my star?
Copy !req
1485. What 'bout my star?
Copy !req
1486. Baby, what do you want? I'm piloting.
Copy !req
1487. I'm grasping the handle tightly
and already on standby.
Copy !req
1488. (Do you) want my heart and want my love?
Copy !req
1489. No? Forget it, let's swing and kiss!
Copy !req
1490. I say a half-baked style is a "No."
Copy !req
1491. A love that makes me soar is for me.
Copy !req
1492. (How) beautiful! Excuse me!
Copy !req
1493. If you wish for them,
lalala, there's possibilities.
Copy !req
1494. Point, I don't care.
Dollars, how much fake?
Copy !req
1495. Point, Two become one.
Copy !req
1496. But if there's love, then do it!
Copy !req
1497. What 'bout my star?
Copy !req
1498. What 'bout my star?
Copy !req
1499. What 'bout my star?
Copy !req
1500. What 'bout my star?
Copy !req
1501. What 'bout my star?
Copy !req
1502. What 'bout my star?
Copy !req
1503. What 'bout my star?
Copy !req
1504. oide yo Never Never Land e
Copy !req
1505. issho ni Never Never shiyou!
Copy !req
1506. suteki na Never Never Land e
Copy !req
1507. kon'ya mo Never Never shiyou!
Copy !req
1508. akiramenaide Never Never!
Copy !req
1509. anata ni ageru Never Never!
Copy !req
1510. yozora ni kirameku sutaaraito nattou
Copy !req
1511. nebatte Never Never!
Copy !req
1512. nebatte yume ga aru nara
Copy !req
1513. oide yo Never Never Land e
Copy !req
1514. itsudemo Never Never shiyou!
Copy !req
1515. futari no Never Never Land e
Copy !req
1516. guruguru Never Never shiyou!
Copy !req
1517. enryo shinaide Never Never!
Copy !req
1518. Come to Never Never Land.
Copy !req
1519. Let's try Never Never together!
Copy !req
1520. Fantastic Never Never Land.
Copy !req
1521. Let's try Never Never tonight!
Copy !req
1522. Don't give up Never Never!
Copy !req
1523. You are also Never Never!
Copy !req
1524. Shining in the night sky,
starlight nattou.
Copy !req
1525. Be sticky Never Never!
Copy !req
1526. Be sticky if you have a dream.
Copy !req
1527. Come to Never Never Land.
Copy !req
1528. Let's try Never Never any time!
Copy !req
1529. The two of us at Never Never Land.
Copy !req
1530. Let's try spinning Never Never!
Copy !req
1531. Don't hesitate Never Never!
Copy !req
1532. uchuu ga shitteru kaitaku juuki
Copy !req
1533. mujin no kouya ni hyakuman bariki
Copy !req
1534. ginga no tame nara furontiaa
Copy !req
1535. mirai no tame nara furontiaa
Copy !req
1536. mo hitotsu omake ni furontiaa
Copy !req
1537. kaitaku dekinai hoshi wa nai
Copy !req
1538. I know that space needs pioneering
heavy equipment.
Copy !req
1539. In the desolate wilderness you'll need
100 thousand horsepower.
Copy !req
1540. For the sake of the galaxy! Frontier!
Copy !req
1541. For the sake of the future! Frontier!
Copy !req
1542. One more time as a bonus! Frontier!
Copy !req
1543. The stars don't trail-blaze by themselves!
Copy !req
1544. dainamu
Copy !req
1545. dainamu
Copy !req
1546. dainamu dainamikku
Copy !req
1547. tagiru tamashii chougoukin
Copy !req
1548. tsukuru yorokobi riaru hobii
Copy !req
1549. anata no yubi de sotto kumitatete
Copy !req
1550. sodatete onegaii
Copy !req
1551. shinjirarenai rea aitemu
Copy !req
1552. henshin henkei gattai dainamikku
Copy !req
1553. Dainamu.
Copy !req
1554. Dainamu.
Copy !req
1555. Dainamu Dynamic!
Copy !req
1556. Boiling Spirit of Chogokin.
Copy !req
1557. A joy creating Real Hobby.
Copy !req
1558. Assemble them gently with your fingers.
Copy !req
1559. Please make them grow.
Copy !req
1560. Unbelievable Rare Item.
Copy !req
1561. Change! Transform! Combine! Dynamic!
Copy !req
1562. nyan-nyan nyan-nyan niihao nyan
Copy !req
1563. Goojasu☆derishasu☆dekaruchaa~
Copy !req
1564. Nyan-nyan, nyan-nyan, how do you do?
Copy !req
1565. Gorgeous. Delicious. Deculture~
Copy !req
1566. koronde mo taorete mo
Copy !req
1567. kitto megaderu oki agaru
Copy !req
1568. zettai goukaku daruma zeminaaru
Copy !req
1569. te mo ashi mo denakute mo
Copy !req
1570. ima wa gaman da sono hi made
Copy !req
1571. hisshou goukaku daruma zeminaaru
Copy !req
1572. yunibaasu yokogitte
Copy !req
1573. yunibaashitei ni sakura sake
Copy !req
1574. daigaku goukaku daruma zeminaaru
Copy !req
1575. If you're falling or failing,
Copy !req
1576. Then you're absolutely in luck as long as you join
Copy !req
1577. Daruma Seminars, you're sure to pass!
Copy !req
1578. Even if you feel that there's nothing you can do.
Copy !req
1579. Now I can endure anything since the day I went to
Copy !req
1580. Daruma Seminars, and victoriously passed!
Copy !req
1581. Cross the universe.
Copy !req
1582. Bloom like a cherry blossom at the university.
Copy !req
1583. With Daruma Seminars, you'll pass college!
Copy !req
1584. irasshaimase watashi no kokoro ni
Copy !req
1585. sagashiteiru no wa nan desu ka
Copy !req
1586. chiisana tameiki furueru kimochi ya
Copy !req
1587. toretate namida mo arimasu yo
Copy !req
1588. koko ni mo kosumosu famirii maato
Copy !req
1589. kyou moyou koso watashi no kokoro ni
Copy !req
1590. itsumo no egao de yokattara
Copy !req
1591. haato o onigiri koi suru oden ya
Copy !req
1592. atsuatsu mimitabu dou kashira
Copy !req
1593. koko ni mo kosumosu famirii maato
Copy !req
1594. Welcome to the shop of my heart.
Copy !req
1595. What are you looking for?
Copy !req
1596. There's things like
small quivering sighs,
Copy !req
1597. and freshly harvested tears.
Copy !req
1598. And also Cosmos Family Mart.
Copy !req
1599. Welcome again to my heart.
Copy !req
1600. It's good to always have a smile.
Copy !req
1601. I love a rice ball's heart in a hotpot.
Copy !req
1602. Why's your earlobe hot? I wonder.
Copy !req
1603. Then there's Cosmos Family Mart.
Copy !req
1604. aimo aimo
Copy !req
1605. nederu rushe
Copy !req
1606. noina miria
Copy !req
1607. enderu purodea
Copy !req
1608. fotomi
Copy !req
1609. koko wa attaka na umi dayo
Copy !req
1610. We are in a warm ocean.
Copy !req
1611. jyuuryoku hanpirei kazan mitai ni hikaru fin
Copy !req
1612. kimi wa shitten no atashi no beating heart
Copy !req
1613. mousou no gyarakushii suberiochitara poizun sea
Copy !req
1614. nan'oku kounen daitan na kisu de tobikoero
Copy !req
1615. harapeko nano
Copy !req
1616. tsugi no suteeji ni ikimashou
Copy !req
1617. motteke ryuusei chirashite deito
Copy !req
1618. koko de kiyuu na faito
Copy !req
1619. ekusutashii kogashite yo
Copy !req
1620. tondeke kimi no mune ni sweet
Copy !req
1621. omakaseshinasai
Copy !req
1622. motto yoku shite ageru ageru
Copy !req
1623. iteza gogo kuji Don't be late
Copy !req
1624. Don't be late lovely date.
Copy !req
1625. yurusarenai nowa itsuwari no kimi no hoshi
Copy !req
1626. bibou to iu na no hakanai kiseki
Copy !req
1627. isshun no romantic toketara sugu ni it regrets
Copy !req
1628. mujyuuryoku joutai chi ni ashi mo tsukanai
Copy !req
1629. omoi demo kono sora ippai
Copy !req
1630. kodou narashite ai wo agetai
Copy !req
1631. motteke mogitate pretty chance
Copy !req
1632. muri ni kazaranaide sono barrier yabutte yo
Copy !req
1633. tondeke miryokuteki na part
Copy !req
1634. mugen ni hirogaru
Copy !req
1635. heart yurashite ageru ageru
Copy !req
1636. otomeza umare fasshineito
Copy !req
1637. Inversely proportional to gravity,
A fin that shines like a volcano.
Copy !req
1638. Do you know? My heart is beating.
Copy !req
1639. A galaxy of delusions.
If you slip off, it's a poison sea.
Copy !req
1640. With a bold kiss, fly over millions of light years.
Copy !req
1641. I'm hungry.
Copy !req
1642. Let's go to the next stage!
Copy !req
1643. Take it, a date where comets scatter.
Copy !req
1644. A rare fight here,
Copy !req
1645. scorches the ecstasy.
Copy !req
1646. Fly, sweet to your chest.
Copy !req
1647. Leave it to me.
Copy !req
1648. I'll make it better.
Copy !req
1649. Sagittarius 9 P.M. Don't be late
Copy !req
1650. Don't be late lovely date.
Copy !req
1651. What won't be forgiven
is your fake destiny.
Copy !req
1652. A fleeting miracle known as "beauty".
Copy !req
1653. A moment of romance; if it melts, immediately it regrets.
Copy !req
1654. In a state of weightlessness, my feet don't touch the ground.
Copy !req
1655. This universe is filled with my feelings.
Copy !req
1656. My heart is throbbing, I want to give you my love.
Copy !req
1657. Take it, a freshly-picked pretty chance.
Copy !req
1658. Don't try so hard to hide it, just break the barrier.
Copy !req
1659. Fly, fascinating part.
Copy !req
1660. It spreads infinitely.
Copy !req
1661. I'll make your heart shake.
Copy !req
1662. Virgo-born. Fascinate.
Copy !req
1663. anata no moto e haruka chijou e muchi no youni utsu ame yo
Copy !req
1664. kono omoi mukuwarezu awa ni nari kietemo heiki
Copy !req
1665. "anata no hikari, namida no sobani"
Copy !req
1666. Believe in me.
Copy !req
1667. tada arugamama I'm loving you
Copy !req
1668. tokareru tame musunda kami ga kirei dane shizuku de nijindeku
Copy !req
1669. anata no moto e...
Copy !req
1670. Where are you? Why the love?
Copy !req
1671. Fall into the end of the world.
Copy !req
1672. Fairy, realize that I can feel on my soul.
Copy !req
1673. To where you are, to the distant land,
while rain falls like a whip.
Copy !req
1674. I'll be fine even if my unrequited feelings vanish like bubbles,
Copy !req
1675. Believe in me.
Copy !req
1676. "Your light brings me to tears."
Copy !req
1677. The truth is simple: "I'm loving you."
Copy !req
1678. My braided hair is yours to untie;
it's still collecting dew drops.
Copy !req
1679. To meet you again...
Copy !req
1680. Where are you? Why the love?
Copy !req
1681. Fall into the end of the world.
Copy !req
1682. Fairy, realize that I can feel on my soul.
Copy !req
1683. kami-sama ni koi wo shiteta koro wa
Copy !req
1684. konna wakare ga kuru towa omottenakatta yo
Copy !req
1685. mou nido to furerarenai nara
Copy !req
1686. semete saigo ni mou ichido dakishimete hoshikatta yo
Copy !req
1687. It's long long good-bye…
Copy !req
1688. sayonara sayonara nando datte
Copy !req
1689. jibun ni mujou ni iikikasete
Copy !req
1690. te wo furu nowa yasashisa dayo ne?
Copy !req
1691. ima tsuyosa ga hoshii
Copy !req
1692. anata ni deai star kagayaite atashi ga umarete
Copy !req
1693. aisureba koso I areba koso
Copy !req
1694. kibou no nai kiseki wo matte dou naru no?
Copy !req
1695. namida ni nijimu hoshi no matataki wa gone...
Copy !req
1696. When I was in love with God,
Copy !req
1697. I never thought we'd part like this.
Copy !req
1698. Had I known that I could never feel your touch again,
Copy !req
1699. I would've wished to have been
embraced just one last time.
Copy !req
1700. It's long long good-bye...
Copy !req
1701. Goodbye, goodbye, so many times.
Copy !req
1702. I tried to tell myself that.
Copy !req
1703. Waving my hand is kindness, isn't it?
Copy !req
1704. Now, I long to be stronger.
Copy !req
1705. I met you, the stars sparkled, and I was born.
Copy !req
1706. I love you, therefore I am.
Copy !req
1707. What good is waiting for a hopeless miracle?
Copy !req
1708. Through my tear-filled vision,
the planet's twinkle is gone...
Copy !req
1709. aimo aimo
Copy !req
1710. yoake no hikari o kotori ga mitsukeru you ni
Copy !req
1711. watashi ga kizuitemiseru
Copy !req
1712. kasuka na kizashi ni takanaru mune o mada
Copy !req
1713. sekai wa nemutteite shiranai
Copy !req
1714. ai shita kara zetsubou o shitta
Copy !req
1715. kono te ni mada tsukamu chikara
Copy !req
1716. ushinatte mo ushinatte mo
Copy !req
1717. chikainasai sono namida ni
Copy !req
1718. kiseki ni toritsukarete
Copy !req
1719. gareki o tobikoe joushou suru kaabu
Copy !req
1720. kokoro ni kodou motomenasai
Copy !req
1721. kono inochi kaesu made
Copy !req
1722. maniau darou ka maniau to ii na
Copy !req
1723. naritai jibun o toozakeru no wa naze
Copy !req
1724. hikooki sora o yogoshiteku
Copy !req
1725. honto no kodoku ni kogoeru kurai nara
Copy !req
1726. hito wa konna ni zankoku ni naru
Copy !req
1727. mamorareteta nda kurayami ni
Copy !req
1728. mabuta o harashiteinoru
Copy !req
1729. ushinatte mo ushinatte mo
Copy !req
1730. ato ichibyou ikiru tame ni
Copy !req
1731. tamashii no senaka ose
Copy !req
1732. tsunagitometeite tenmetsu suru unmei
Copy !req
1733. kokoro ni kodou motomenasai
Copy !req
1734. futashika sa taguri yose
Copy !req
1735. maniau darou ka maniau to ii na
Copy !req
1736. chikainasai sono namida ni
Copy !req
1737. kiseki ni toritsukarete
Copy !req
1738. gareki o tobikoe joushou suru kaabu
Copy !req
1739. chikainasai sono namida ni
Copy !req
1740. kiseki ni toritsukarete
Copy !req
1741. gareki o tobikoe joushou suru kaabu
Copy !req
1742. kokoro ni kodou motomenasai
Copy !req
1743. kono inochi kaesu made
Copy !req
1744. maniau darou ka maniau to ii na
Copy !req
1745. As if I spotted a bird in the light of dawn.
Copy !req
1746. I started to realize,
Copy !req
1747. With these faint signs, my racing heart,
Copy !req
1748. still didn't know that the world yet sleeps.
Copy !req
1749. I loved and thus I knew despair.
Copy !req
1750. I still hold power in these hands,
Copy !req
1751. Even if I lose it, even if I lose it!
Copy !req
1752. Promise over these tears,
Copy !req
1753. To grab hold of the miracle.
Copy !req
1754. Flying over the rubble, in an ascending curve.
Copy !req
1755. Seek the beat in your heart,
Copy !req
1756. Until you bring back this life.
Copy !req
1757. Wonder if you'll make it, I hope you make it!
Copy !req
1758. Why am I so far from what I want to become?
Copy !req
1759. The airplanes that sully the sky.
Copy !req
1760. To the point of being frozen in true loneliness;
Copy !req
1761. People can't become this cruel, can they?
Copy !req
1762. I was protected from this darkness.
Copy !req
1763. Praying until my eyes were swollen.
Copy !req
1764. Even if I lose it, even if I lose it!
Copy !req
1765. To live even for one more second,
Copy !req
1766. Press against the back of your soul.
Copy !req
1767. Bind the wavering fate.
Copy !req
1768. Seek the beat in your heart.
Copy !req
1769. Reel in the uncertainty.
Copy !req
1770. Wonder if you'll make it. I hope you make it!
Copy !req
1771. Promise over these tears,
Copy !req
1772. To grab hold of the miracle.
Copy !req
1773. Flying over the rubble in an ascending curve.
Copy !req
1774. Promise over these tears,
Copy !req
1775. To grab hold of the miracle.
Copy !req
1776. Flying over the rubble in an ascending curve.
Copy !req
1777. Seek the beat in your heart,
Copy !req
1778. Until you bring back this life.
Copy !req
1779. Wonder if you'll make it. I hope you make it!
Copy !req
1780. hoshi wo mawase sekai no mannaka de
Copy !req
1781. kushami sureba dokoka no mori de chou ga ranbu
Copy !req
1782. kimi ga mamoru doa no kagi detarame
Copy !req
1783. hazukashii monogatari nameatte mo raion wa tsuyoi
Copy !req
1784. ikinokoritai ikinokoritai mada ikitetaku naru
Copy !req
1785. seiza no michibiki de ima, mitsumeatta
Copy !req
1786. ikinokoritai tohou ni kurete kirari kareteyuku
Copy !req
1787. honki no karada misetsukeru made watashi nemuranai
Copy !req
1788. kaze wa yagate higashi e mukau darou
Copy !req
1789. koukiatsu kono hoshi no hyouga wo osou
Copy !req
1790. sasoi mizu wo nonda mune ga tsurai
Copy !req
1791. toomaki na monogatari kajiriau hone no oku made
Copy !req
1792. ikinokoritai ikinokoritai mada ikitetaku naru
Copy !req
1793. seiza no michibiki de ima, mitsumeatta
Copy !req
1794. ikinokoritai tohou ni kurete kirari kareteyuku
Copy !req
1795. honki no karada misetsukeru made watashi nemuranai
Copy !req
1796. nani shini umareta no
Copy !req
1797. nani shini koko ni iru
Copy !req
1798. ikinokoritai umaranai hizu hikari osoreteta
Copy !req
1799. yurusaretai inochi ga ima, hikareatta
Copy !req
1800. samayoi hatete kimi no tonari de hoterishizumetai
Copy !req
1801. honki no karada misetsukeru made watashi nemuranai
Copy !req
1802. ikinokoritai gakeppuchi de ii kimi wo aishiteru
Copy !req
1803. mezametai inochi ga ima, hikareatta
Copy !req
1804. kyouki ni kaete inori sasagu yo kimi wo aishiteru
Copy !req
1805. seiza no michibiki de...
Copy !req
1806. ikinokoritai mada ikitetai kimi wo aishiteru
Copy !req
1807. honki no kokoro misetsukeru made watashi nemuranai
Copy !req
1808. Make the stars dance in the center of the world.
Copy !req
1809. If you sneeze, in some forest, the butterflies will frenzy.
Copy !req
1810. The key to the door you protect doesn't matter.
Copy !req
1811. It's an embarrassing story.
Though they lick each other, lions are still strong.
Copy !req
1812. I want to survive! I want to survive!
I still want to live on!
Copy !req
1813. Guided by the constellations,
right now, our eyes just met.
Copy !req
1814. I want to survive! I am at a loss,
but with a sparkle it withers away.
Copy !req
1815. But until I show you my true self,
I will not sleep.
Copy !req
1816. Will the winds blow east one day?
Copy !req
1817. The high pressure is attacking the glaciers of this planet.
Copy !req
1818. My chest hurts from a sip of its alluring waters.
Copy !req
1819. It's a story seen from a distance.
I keep gnawing at things right up to the core.
Copy !req
1820. I want to survive! I want to survive!
I still want to live on!
Copy !req
1821. Guided by the constellations,
right now, our eyes just met.
Copy !req
1822. I want to survive! I am at a loss,
but with a sparkle it withers away.
Copy !req
1823. But until I show you my true self,
I will not sleep.
Copy !req
1824. What were we born to do?
Copy !req
1825. What are we here to do?
Copy !req
1826. I want to survive, but the past has left me scarred
and I used to fear the light.
Copy !req
1827. But still our lives seek redemption,
and right now, are drawn to each other.
Copy !req
1828. My prowling days are through. Let me settle next to you,
with a bashfulness I thought I'd lost.
Copy !req
1829. But until I show you my true self,
I will not sleep.
Copy !req
1830. I want to survive!
Being on the edge is fine. I still love you!
Copy !req
1831. Our lives that are waiting to be awakened
are right now, drawn to each other.
Copy !req
1832. Instead of my madness,
I shall offer you a prayer because I love you!
Copy !req
1833. Constellations, guide me...
Copy !req
1834. I want to survive!
I still want to live because I love you!
Copy !req
1835. But until I show you what's truly in my heart,
I will not sleep!
Copy !req
1836. sou da yo
Copy !req
1837. kimi no kotoba wa itsu datte takaramono
Copy !req
1838. nando mo todoite iru yo
Copy !req
1839. hikari to enajii
Copy !req
1840. ima aenai keredo boku wa genki de iru yo
Copy !req
1841. dakara ima aenai keredo
Copy !req
1842. kimi mo genki de iru to ii na
Copy !req
1843. kikasete kinou mita yume tonari no inu no hanashi
Copy !req
1844. oshiete boku no shiranai kimi no miteru sekai
Copy !req
1845. ima aitai keredo aenai aisuru hito no koe o
Copy !req
1846. ima ato sukoshi dake me o tojite kiitetain da
Copy !req
1847. Ohayou kimi no machi de wa ichinichi ga hajimaru
Copy !req
1848. Oyasumi boku no machi ni wa ichiban hoshi ga
Copy !req
1849. Ikuoku kounen mo tooku no sora kara kimi ni kisu o
Copy !req
1850. Ikuoku kounen o tobikoete todokimasu you ni
Copy !req
1851. Ima aenai keredo boku wa genki de iru yo
Copy !req
1852. dakara ima aenai keredo
Copy !req
1853. kimi mo genki de iru to ii na
Copy !req
1854. That's right.
Copy !req
1855. Your words are always a treasure.
Copy !req
1856. How many times do they reach you over and over again?
Copy !req
1857. Light and Energy.
Copy !req
1858. We can't meet right now, but I'm doing fine.
Copy !req
1859. And because we can't meet right now,
Copy !req
1860. I hope that you are doing fine as well.
Copy !req
1861. Let me hear about the dream you had yesterday, the story of that dog next door.
Copy !req
1862. Tell me about things I don't know of; about the world you're watching.
Copy !req
1863. I want to meet you but I don't hear your voice, my beloved.
Copy !req
1864. But for a moment, when I closed my eyes, I heard you.
Copy !req
1865. Good morning, in your city, a day begins.
Copy !req
1866. Good night, in my city, the stars are number one.
Copy !req
1867. From the distant sky millions of light-years away, I give a kiss to you.
Copy !req
1868. I wish it'll fly over millions of light-years and reach you.
Copy !req
1869. We can't meet right now, but I'm doing fine.
Copy !req
1870. And because we can't meet right now,
Copy !req
1871. I hope that you're doing fine as well.
Copy !req
1872. kimi wa dare to kisu wo suru
Copy !req
1873. atashi soretomo atashi
Copy !req
1874. kokoro yurasu kotoba yori
Copy !req
1875. musekinin ni daite genkai
Copy !req
1876. Who are you going to kiss?
Copy !req
1877. Me? Or is it me?
Copy !req
1878. More than seductive words,
Copy !req
1879. Your irresponsibility engulfs me, and I'm at my limit.
Copy !req