1. ¡Y Lupin III hace su aparición!
No ha sido tu mejor idea, Lupin.
Copy !req
2. Y, sin embargo, no recuerdo haber
hecho nada de eso.
Copy !req
3. ¿Qué? ¡¿Entonces, quién lo hizo?!
Copy !req
4. ¡Exacto! ¡Eso es lo
que intento averiguar!
Copy !req
5. ¡Guarda tus excusas para
la sala de interrogatorios!
Copy !req
6. ¡Oh, no, no lo harás!
Copy !req
7. ¡Vuelve aquí, Lupin!
Copy !req
8. ¡Lupin!
Copy !req
9. ¡Cinco de ustedes por detrás!
¡El resto, vigilen las escaleras!
Copy !req
10. ¡Pillado!
Copy !req
11. Aquí termina la persecución
Copy !req
12. ¿No te parece algo sospechoso?
¿Una denuncia falsa y un grupo de asesinos?
Copy !req
13. ¡Tranquilo! ¡Tu arresto es lo primero!
Copy !req
14. Lupin III: Walther P38
Copy !req
15. Basado en los cómics originales de
Monkey Punch
Copy !req
16. Productores
Toshio Nakatani
Yasumichi Ozaki
Copy !req
17. Guión
Shoji Yonemura
Copy !req
18. Lupin III: Kanichi Kurita
Inspector Zenigata: Goroh Naya
Copy !req
19. Daisuke Jigen: Kiyoshi Kobayashi
Goemon IshikaWa: Makio Inoue
Fujiko Mina: Eiko Masuyama
Copy !req
20. Yuji Ohno
Edición musical: Seiji Suzuki
Director de grabación: Satoshi Kato
Copy !req
21. Director de fotografía: Motoaki Ikegami
Masatoshi Tsurubuchi
Asistente de producción: Hiromichi Ouishi
Copy !req
22. Directores de animación: Fuminori Kizaki, Satoshi Ishino
Director de arte: Takashi Miyano
Copy !req
23. Dirigida por
Hiroyuki Yano
Copy !req
24. ¿De verdad están en la cima?
Copy !req
25. Si. La mayor organización de
asesinos del mundo : Tarantula.
Copy !req
26. Una organización cuya
existencia está envuelta en el misterio.
Copy !req
27. Si alguien importante muere asesinado,
puedes apostar que ellos está detrás.
Copy !req
28. Ellos han cambiado la historia.
Copy !req
29. - ¿Qué sabemos de ellos?
- Casi nada.
Copy !req
30. Atraparon a uno una vez; murió
después de que le quitaran la máscara.
Copy !req
31. No dejó ninguna pista.
Copy !req
32. Todo lo que quedó fue ...
Copy !req
33. ¿.. ese tatuaje?
Copy !req
34. Pero, ¿por qué entramos tan despacio?
Copy !req
35. Echa un vistazo a esto.
Copy !req
36. Es "navegación aleatoria".
La señal se envía solo a este barco.
Copy !req
37. Si nos desviamos de esta ruta ...
Copy !req
38. Por eso los aviones y
los petroleros desaparecen repentinamente
Copy !req
39. cuando entran en estas aguas.
Copy !req
40. "El triángulo del diablo"
ajusta a la perfección.
Copy !req
41. Ahí está.
Copy !req
42. Es difícil creer que en estos tiempos
queden islas que no estén en los mapas,
Copy !req
43. ¿No lo entiendes?
Este grupo de asesinos tiene reconocimiento oficial
Copy !req
44. de todos los gobiernos.
Copy !req
45. ¡Vamos, holgazanes! ¡Moveos!
Copy !req
46. - ¡¿Qué es esto?!
- ¡¿Qué pasa aquí?!
Copy !req
47. ¡Tenemos intrusos!
Copy !req
48. Bien, entonces.
Copy !req
49. ¿Nos vamos?
Copy !req
50. Ha mostrado una resistencia increíble
Copy !req
51. pero parece que el milagro llega a su fin.
Copy !req
52. Zenigata ...
Copy !req
53. es una pena ...
Copy !req
54. Zenigata ...!
Copy !req
55. ¡Nunca olvidaré tu empeño ...!
¡Arrestaremos a Lupin!
Copy !req
56. ¡¿Lupin?!
Copy !req
57. - ¡¿Lupin ?! Lupin...!
- ¡No soy Lupin!
Copy !req
58. ¡Cálmate, Zenigata!
Copy !req
59. ¡Señor! ¿Dónde está Lupin?
Copy !req
60. ¡Todavía anda suelto ...!
Copy !req
61. ¡Eso pensé! Yo seré el que ...
Copy !req
62. Está inconsciente.
Copy !req
63. El resto queda de su mano.
Copy !req
64. Oye, Lupin.
Copy !req
65. Pensé que solo había
una Walther como la tuya.
Copy !req
66. ¿Hay una historia?
Copy !req
67. Todavía era un novato cuando
usé esa pistola plateada.
Copy !req
68. ¿Antes de que tú y yo nos conociéramos?
Copy !req
69. Vamos a dormir un poco.
Copy !req
70. Idiotas.
Copy !req
71. ¡Eso fue un elegante saludo!
Copy !req
72. ¡Eres Lupin, el ladronzuelo!
Copy !req
73. Pequeño ladronzuelo, de hecho.
Copy !req
74. ¿Esto es lo que hace
atacar a los perros con correa?
Copy !req
75. ¡¿Qué?!
Copy !req
76. ¡Escúpelo!
Copy !req
77. ¿Por qué nos llamaste
lcon tus folletos falsos y la Walther?
Copy !req
78. ¿Llamaros?
Copy !req
79. ¡No te hagas el tonto!
Copy !req
80. ¡Hemos tenido la amabilidad
de acudir a tu trampa!
Copy !req
81. ¡Vosotros os hacéis los tontos ahora!
Copy !req
82. ¡¿Qué?!
Copy !req
83. ¡Deja las tonterías y di que estás
aquí por el oro de la organización!
Copy !req
84. ¿Oíste eso?
Copy !req
85. ¡Aquí hay más de lo que pensaba!
Copy !req
86. ¿Y ahora qué?
Copy !req
87. En el punto nos vemos.
Copy !req
88. No te vayas a morir ahora.
Copy !req
89. La fiesta ... ¡acaba de empezar!
Copy !req
90. ¡¿Eh ?!
Copy !req
91. ¡Ay!
Copy !req
92. ¡Ay!
Copy !req
93. Es ella ...
Copy !req
94. Ya basta.
No me gusta pelear con mujeres.
Copy !req
95. ¡Y menos con las que son tan guapas como tú!
Copy !req
96. Esta 'mujer' te va a matar.
Copy !req
97. ¿Tan segura estás?
Copy !req
98. ¡Para ser una asesina
tienes unos ojos preciosos...!
Copy !req
99. ¡Aléjate de ella!
Copy !req
100. - ¡¿Lo has matado ?!
- No...
Copy !req
101. ¡Lupin puede ser un enemigo difícil!
Copy !req
102. Debemos regresar.
Copy !req
103. ¡Danos otra oportunidad!
Copy !req
104. ¡Lo mataremos la próxima vez!
Copy !req
105. No. Atrápadlo vivo.
Copy !req
106. Pero nunca habíamos hecho
algo así antes
Copy !req
107. ¡Vamos!
Copy !req
108. ¡Sí, señor!
Copy !req
109. Lupin.
Copy !req
110. ¡¿Vivo?!
Copy !req
111. ¡Ha debido decir 'golpear hasta la muerte'!
Copy !req
112. ¡Solo tiene que estar vivo,
aunque esté todo cortado!
Copy !req
113. ¡Será tu presa más grande
hasta ahora! ¡Ve!
Copy !req
114. ¿Quién está ahí?
Copy !req
115. ¡Me has asustado!
¡Te esperaba!
Copy !req
116. No estoy de humor.
Vuelve a tu habitación.
Copy !req
117. Se te ve tan enojado.
¿Pasó algo?
Copy !req
118. ¿Quién eres tú?
¿Una amiga de Lupin?
Copy !req
119. ¿Lupin? ¿Quién es ese?
Copy !req
120. ¡No te hagas la estúpida!
Copy !req
121. Fujiko. No me fío de ti desde que
te uniste por tu propia voluntad.
Copy !req
122. ¿Por qué te acercaste a mí?
Copy !req
123. ¿Tanto miedo tienes?
Copy !req
124. ¡¿Qué?!
Copy !req
125. Miedo de ese tal Lupin.
Copy !req
126. ¡Ahora tengo ganas de pincharte!
¡Justo después de Lupin!
Copy !req
127. Como dicen, son las espinas
las que embellecen la flor.
Copy !req
128. Bah.
Copy !req
129. ¡Goemon!
Estás vigilando, ¿verdad?
Copy !req
130. ¡Goemon!
Copy !req
131. No debes bajar la guardia,
ni siquiera en tu propia habitación.
Copy !req
132. ¡Ten cuidado a partir de ahora, Fujiko!
Copy !req
133. ¡Lupin!
Copy !req
134. ¡¿Qué vas a hacer con esto?!
Copy !req
135. ¡Oh, te queda bien!
Copy !req
136. - ¡Deja de bromear!
- ¡Ay!
Copy !req
137. Te han envenenado, ¿verdad?
Copy !req
138. ¡Si! Espera, ¿lo sabías?
Copy !req
139. Solo un poco...
Copy !req
140. ¡No sé de qué estás hablando!
Copy !req
141. ¡Dejemos los detalles!
¿Cómo va tu trabajo?
Copy !req
142. No lo sé.
Copy !req
143. ¡No te enfades!
Copy !req
144. Cobran sus asesinatos con lingotes de oro.
Eso es todo lo que he descubierto.
Copy !req
145. ¿Dónde lo esconden?
Copy !req
146. Es lo que trataba de averiguar.
Copy !req
147. Pero no hay pistas.
Copy !req
148. ¡Entonces te dejo eso a ti!
Copy !req
149. ¡Espera!
Copy !req
150. ¿Goemon no está vigilando?
Copy !req
151. Probablemente esté comiendo
su primera comida en dos semanas.
Copy !req
152. ¿Entonces tu papel era seguir adelante
y actuar como guardaespaldas de Fujiko?
Copy !req
153. A principios de mes fue la primera vez
que me escondí en este contenedor.
Copy !req
154. ¿Sólo fríjoles en dos semanas?
Copy !req
155. Toma. Son ciruelas en almibar.
Copy !req
156. Siempre estaré agradecido.
Copy !req
157. Apenas sobreviví gracias a la placa ...
Copy !req
158. Tendré que agradecérselo al departamento de policía.
Copy !req
159. Adelante.
Copy !req
160. Zenigata.
Copy !req
161. ¡Jefe!
Copy !req
162. ¡Ay ...!
Copy !req
163. ¿Cómo estás?
Copy !req
164. ¡Señor! ¡Me estoy recuperando bien!
Copy !req
165. ¿De qué diablos estás construido?
Copy !req
166. Quién sabe. Pensar que Lupin eligió
dispararte a ti entre tanta gente ...
Copy !req
167. ¡No! ¡No fue Lupin quien disparó!
Copy !req
168. ¡Mira!
Copy !req
169. "El Vicepresidente Ametelia, asesinado-"
Copy !req
170. ¡Debajo de eso!
Copy !req
171. "La bala que hirió al inspector
Zenigata de la OIPC coincide con las de Lupin".
Copy !req
172. Estamos persiguiendo a Lupin como
testigo del asesinato.
Copy !req
173. ¡Póngame a cargo
de la investigación!
Copy !req
174. Pensé preguntarte,
pero no podrás con esas heridas.
Copy !req
175. Concéntrate primero en recuperarte.
Copy !req
176. ¡Jefe!
Copy !req
177. Encantado de conocerle!
¡Soy Vicky Flanagan!
Copy !req
178. Es tu nuevo socio.
Copy !req
179. ¿Qué puede hacer un novato?
Copy !req
180. Déjame manejar esto solo
Copy !req
181. Está decidido.
Copy !req
182. ¡Jefe!
Copy !req
183. ¡Jefe, por favor, espere!
Copy !req
184. - ¡Traeré a Lupin yo mismo!
- ¡Para!
Copy !req
185. ¡Suéltame, novato!
Copy !req
186. - ¡No!
- ¡He dicho que me sueltes!
Copy !req
187. ¡Y yo no soy un novato! He trabajado muy duro
para llegar a ser un detective de ICPO!
Copy !req
188. ¿Tienes algo que ver con esa tumba?
Copy !req
189. Ya basta.
Yo no tengo tu sed de sangre.
Copy !req
190. Lupin. ¿Por qué viniste a esta isla?
Copy !req
191. Oh, si quieres saber cosas sobre mí,
deberías presentarte primero.
Copy !req
192. ¡No es necesario!
Copy !req
193. "Para Elen, que siempre
mira al cielo".
Copy !req
194. Ríndete, ladronzuelo.
Copy !req
195. ¡No te muevas!
¡Si corres dispararemos!
Copy !req
196. ¿Estás seguro? Desde esa posición,
tu amiga también morirá.
Copy !req
197. Está bien.
Copy !req
198. ¿Ésta es tu famosa pistola?
Copy !req
199. Una Walther P38.
Un juguete anticuado.
Copy !req
200. Ya imagino que idiotas como tú
no son capaces de apreciarla
Copy !req
201. ¡¿Qué?!
Copy !req
202. Vamonos.
Copy !req
203. ¡Hey, chica! ¡Aquí lo tienes!
Copy !req
204. ¡Hey! ¡Soy vuestro invitado!
¡Mostradme algo de hospitalidad!
Copy !req
205. ¿Entonces, estás al mando de esta isla?
Copy !req
206. ¿Y si lo estoy?
Copy !req
207. ¡Justo como pensaba!
Copy !req
208. Eres el tipo de loco peligroso
al que le gustaría ...
Copy !req
209. marcar con su propio tatuaje
a todos sus compinches!
Copy !req
210. "El perro más flaco
es el que ladra más fuerte".
Copy !req
211. ¡¿Qué has dicho?!
Copy !req
212. Planeaste que te atrapáramos
para podernos robar desde adentro.
Copy !req
213. ¿Estoy en lo cierto?
Copy !req
214. Agradece que no te mate
con tu propio arma.
Copy !req
215. ¡Serás mi sirviente!
Copy !req
216. ¡¿Qué?!
Copy !req
217. ¡Maestro Gordeau! ¿Por qué dejamos
vivir a este bastardo?
Copy !req
218. Silencio. Las habilidades de este hombre
nos serán bastante útiles.
Copy !req
219. ¡Hazlo!
Copy !req
220. Sí, señor...
Copy !req
221. Pase lo que pase,
mata siempre a tu objetivo,
Copy !req
222. ¡Ese es el camino de la Tarántula!
Copy !req
223. La marca de los orgullosos asesinos ...
Copy !req
224. Desde el instante en que la recibas,
Copy !req
225. ¡Nunca podrás abandonar
la isla o la organización!
Copy !req
226. El veneno ya corre por tus venas
desde nuestro tatuaje.
Copy !req
227. Mientras respires el gas
de la isla, no surtirá efecto.
Copy !req
228. El ácido del gas
es el antídoto para el veneno.
Copy !req
229. En otras palabras,
fuera de la isla...
Copy !req
230. ¡Necesitarás bombonas de aire
llenas de este gas!
Copy !req
231. Las bombonas tienen una duración máxima de 24 horas.
Copy !req
232. Planea tu huida todo lo que quieras:
cuando el gas se acaba, ¡el veneno entra en acción!
Copy !req
233. La marca también indica
el estado del veneno.
Copy !req
234. Cuanto más rojo se vuelve,
más efecto tiene el veneno.
Copy !req
235. Incluso si te hicieras con grandes cantidades de gas
en algún momento se acabará.
Copy !req
236. Y tendrás que regresar a la isla
cuando eso suceda.
Copy !req
237. No importa cuánto me odies,
¡nunca podrás abandonar la isla!
Copy !req
238. No te sientas solo.
Copy !req
239. ¡Muy pronto haremos
lo mismo con tu amigo!
Copy !req
240. Puedes quedarte con esto
Copy !req
241. ¡Seguro que actúas a lo grande!
Copy !req
242. Adelante.
Copy !req
243. ¡Hazlo!
Copy !req
244. ¿Estás seguro?
Copy !req
245. ¿Entiendes ahora?
¡Es inútil desafiarmel!
Copy !req
246. ¿Estas seguro de eso?
Copy !req
247. ¡Ellen!
Copy !req
248. ¿Sí señor?
Copy !req
249. Muéstrale la isla.
Copy !req
250. Entendido.
Copy !req
251. Has sido envenenado, ¿lo has visto?
Copy !req
252. Eso es algo accesorio.
Copy !req
253. No se puede vencer a Gordeau.
Copy !req
254. No me siento derrotado.
Copy !req
255. ¿Cómo consiguió
una fortaleza tan enorme?
Copy !req
256. No lo sé.
Copy !req
257. Tengo una pequeña sospecha.
Copy !req
258. Parece una instalación
militar secreta de los nazis,
Copy !req
259. tal vez para estudiar
gases venenosos y armas biológicas.
Copy !req
260. Gordeau lo encontró y completó
el veneno inacabado.
Copy !req
261. ¿De dónde sacó a sus esbirros?
Copy !req
262. De distintos países.
Copy !req
263. Pero todos son criminales despiadados,
condenados a muerte.
Copy !req
264. Únete a la organización y vive,
O si no, vuelve a la cárcel, ¿eh?
Copy !req
265. ¿Eso también va por ti?
Copy !req
266. ¿Cómo es la fortaleza por dentro?
Copy !req
267. Nunca te rindes, ¿verdad?
Copy !req
268. El interior está custodiado por las élites de Gordeau.
Copy !req
269. Una incurión o una revuelta serían imposibles.
Copy !req
270. ¿Qué es eso?
Copy !req
271. Un reactor nuclear.
Copy !req
272. Genera la
electricidad de toda la isla.
Copy !req
273. ¿Qué está pasando?
Copy !req
274. Una caza humana.
Copy !req
275. ¿Caza humana?
Copy !req
276. ¡Salvadme!
¡Todavía puedo trabajar!
Copy !req
277. ¿Seguro?
Eso es malo.
Copy !req
278. Eso es lo que le pasa a todo el
que pierde la capacidad de matar.
Copy !req
279. ¡Veamos lo habil que es
el mundialmente famoso Lupin!
Copy !req
280. ¿Y si digo que no?
Copy !req
281. No importa.
Cuando llegue ese momento ...
Copy !req
282. ¡morirás!
Copy !req
283. ¡Soy el siguiente!
Copy !req
284. - ¡Es mi turno!
- ¡Estoy preparado!
Copy !req
285. Lo necesitamos para el plan.
Por favor, entiéndelo.
Copy !req
286. Su único objetivo es robarnos.
Nos traicionará en el último momento.
Copy !req
287. Eso no es cierto.
Copy !req
288. ¿Estás mejor de tus heridas?
Copy !req
289. Si. Sin embargo, ese último realmente dolió.
Copy !req
290. Soy el doctor responsable
de su tratamiento.
Copy !req
291. Entonces, ¿por qué me has traído aquí?
Copy !req
292. Por eso me diste
esa última patada, ¿no?
Copy !req
293. Si lo has descubierto,
no tenemos mucho que explicar
Copy !req
294. De hecho,
queremos que veas algo.
Copy !req
295. Está resbaladizo. Con cuidado.
Copy !req
296. Correcto.
Copy !req
297. ¡No te muevas!
Copy !req
298. ¡Un pequeño movimiento y... ka-boom!
Copy !req
299. Eso va por ti.
Copy !req
300. ¡Jigen!
Copy !req
301. ¡Espera!
Copy !req
302. ¡Está de nuestra parte!
Copy !req
303. ¿De tu parte?
Copy !req
304. ¡No está mal!
¡No te he sentido en absoluto!
Copy !req
305. Lupin ¿Qué diablos está pasando?
Copy !req
306. Estoy a punto de averiguarlo.
¡Oye! ¡Quítame esto ya!
Copy !req
307. Esta cueva conduce al
extremo occidental de la isla.
Copy !req
308. ¿El extremo occidental?
Copy !req
309. ¡No te muevas!
Copy !req
310. Por aquí pululan
enjambres de criaturas venenosas.
Copy !req
311. Los miembros de la organización
no se acercan por aquí,
Copy !req
312. ninguno conoce este pasadizo.
Copy !req
313. Esto es como tu base secreta, ¿eh?
Copy !req
314. ¿Qué es esto?
Copy !req
315. Ha estado aquí oculto
desde el final de la guerra.
Copy !req
316. ¡Y planeas
usarlo para escapar ...!
Copy !req
317. Buscas los lingotes de oro
de la organización. ¿Correcto?
Copy !req
318. Quizás sí, quizás no.
Copy !req
319. Pero el barco en el que viniste
no se puede llevar el oro.
Copy !req
320. ¿Nos estás ofreciendo este barco?
Copy !req
321. Sí
Copy !req
322. ¿Y tú que es lo que quieres?
Copy !req
323. Necesitamos tu ayuda para hacerlo
Copy !req
324. No lo sé. ¿No está la organización
a cargo de eso?
Copy !req
325. Gordeau no es el único que
quiere mantener oculta esta isla.
Copy !req
326. Lo entiendo. Todos sus clientes de otras
naciones conspiran con él.
Copy !req
327. Pero se ha convertido en una maldición.
Copy !req
328. El sistema láser evita que la gente
entre en la isla,
Copy !req
329. pero también evita que
la gente escape.
Copy !req
330. Incluso a Gordeau le han
robado su libertad.
Copy !req
331. ¿Es esa tu única condición?
Copy !req
332. Hay más.
Copy !req
333. Necesitamos un antídoto si queremos
escapar por completo de la isla.
Copy !req
334. ¿Lo hay?
Copy !req
335. No.
Copy !req
336. Todas nuestras investigaciones
han quedado en nada.
Copy !req
337. Así que le pedimos
al doctor que crease uno.
Copy !req
338. ¿Al doctor?
Copy !req
339. Estoy a punto de conseguirlo
Copy !req
340. pero necesito analizar una
muestra sin diluir del veneno ...
Copy !req
341. ¿Solo tengo que conseguir eso?
Copy !req
342. Si. ¿Lo harás?
Copy !req
343. Tengo una pregunta.
Copy !req
344. ¿Por qué habéis decidido escapar ahora?
Copy !req
345. Tú lo has visto. Casi todos
en esta isla disfrutan matando.
Copy !req
346. Nosotros somos diferentes.
Copy !req
347. No matamos porque queramos.
Copy !req
348. ¡Estoy harto de esta isla y de ser un asesino!
Copy !req
349. ¿No te parece un poco conveniente?
Copy !req
350. Has vivido una vida sin preocupaciones.
Copy !req
351. No espero que
comprendas nuestros sentimientos.
Copy !req
352. ¿Si me niego?
Copy !req
353. Acabamos de recibir noticias de Bomber.
Ha matado al compañero de Lupin.
Copy !req
354. ¿Qué?
Copy !req
355. Muy bien.
Copy !req
356. Llega dos minutos tarde.
Copy !req
357. ¡Debe ser más puntual!
Copy !req
358. ¡Eso lo primero
que acordamos!
Copy !req
359. "La confianza por encima de todo".
Copy !req
360. Como encargado de atender
las solicitudes esperamos que usted-
Copy !req
361. Lo entiendo.
Copy !req
362. Bien. Aquí está el próximo objetivo.
Copy !req
363. Testifica en un juicio la semana próxima.
Copy !req
364. Posee información sobre
la corrupción de cierto VIP.
Copy !req
365. Actualmente está bajo protección.
La seguridad es excepcionalmente estricta.
Copy !req
366. Tendrá ejecutar el encargo
sin hacer demasiado escándalo.
Copy !req
367. Recibirá el depósito en breve.
Copy !req
368. Fin de la transmisión.
Copy !req
369. Malditos gusanos ...
Copy !req
370. Tenemos trabajo.
Copy !req
371. ¡Ya era hora!
Copy !req
372. Lupin y tú os encargaréis de este.
Copy !req
373. ¡Va a ser una pérdida de tiempo!
¡Déjame ir a mí!
Copy !req
374. ¡No, déjemelo a mí!
Copy !req
375. El objetivo está dentro de una prisión.
Lupin puede usar un disfraz.
Copy !req
376. Comenzaremos en el momento en que
recibamos el depósito.
Copy !req
377. Oye. ¿Qué
tal si me cedes este trabajo?
Copy !req
378. Apestas demasiado a sangre.
Copy !req
379. ¡¿Qué has dicho?!
Copy !req
380. Parece que te han crecido las agallas
Copy !req
381. Soy yo, Gordeau.
Copy !req
382. Oh, mi señor Gordeau ...
Copy !req
383. ¿Dónde está el veneno?
Copy !req
384. Le di todo el que elaboramos ...
Copy !req
385. ¿Y el listado de componentes?
Copy !req
386. Justo allí...
Copy !req
387. ¿Y dónde está el antídoto?
Copy !req
388. ¿Eh? ¿Existe uno?
Copy !req
389. No importa.
Ve a dormir.
Copy !req
390. Sí, señor...
Copy !req
391. Resulta siniestro. Es como
si me estuviera mirando en un espejo.
Copy !req
392. No te quejes. Era la única forma
de entrar en la fortaleza.
Copy !req
393. Aquí.
Copy !req
394. En la cámara está
el listado de componentes del veneno.
Copy !req
395. Impresionante.
Copy !req
396. ¿Ahora confías un poco más en los ladrones?
Copy !req
397. El plan acaba de comenzar.
Copy !req
398. ¿Gordeau recibió una solicitud de asesinato?
Copy !req
399. Si. Nos lo dio a ti y a mí.
Copy !req
400. América del sur.
Copy !req
401. Entraremos en la instalación del satélite
fingiendo que trabajamos.
Copy !req
402. ¡Lo que significa nuestro plan
tiene una oportunidad!
Copy !req
403. ¿Y los lingotes...?
Copy !req
404. Pronto lo sabremos.
Copy !req
405. Pero quiero que me hables primero...
Copy !req
406. sobre uno de tus compañeros asesinos,
de cuando nos conocimos ...
Copy !req
407. ¡Así que aquí es donde lo escondes!
Copy !req
408. ¿Qué estás comiendo...?!
Copy !req
409. Haddup. Mis heridas no
curarán con esa basura del hospital.
Copy !req
410. ¿Cómo te ha ido?
Copy !req
411. La Walther con la que le dispararon ...
Lupin no la había usado desde hace mucho tiempo.
Copy !req
412. ¡¿A quien le importa?!
¿Qué hay de los tipos con tarántulas tatuadas ...?
Copy !req
413. ¡Ni una sola pista!
Copy !req
414. ¡¿Qué?!
Copy !req
415. ¡Son Top Secret
incluso para el lCPO!
Copy !req
416. ¡No me importa si están en Top Less!
¡Somos detectives!
Copy !req
417. ¡No nos sirve de nada!
¡No tengo acceso!
Copy !req
418. ¡Imperdonable!
Copy !req
419. ¡Iré y lo descubriré yo mismo!
Copy !req
420. ¡No, no puede!
Copy !req
421. - ¡Se supone que debe reposar!
- ¡Déjame ir! ¡Suéltame!
Copy !req
422. ¿Lo has conseguido?
Copy !req
423. Si.
Copy !req
424. Pero-
Copy !req
425. ¿Es peligroso?
Copy !req
426. No lo sé.
Lo probaré ahora.
Copy !req
427. Yo seré el conejillo de indias.
Copy !req
428. Probablemente tarde un poco
en surtir efecto.
Copy !req
429. Entonces definamos
nuestra estrategia mientras tanto.
Copy !req
430. Primero, Elen y yo dejaremos la isla.
Copy !req
431. Tomaremos el bote
hacia el escondite
Copy !req
432. pero luego nos desviaremos en secreto
hacia la instalación del satélite.
Copy !req
433. Mientras tanto, robaremos el oro de la isla.
Copy !req
434. Ampliaremos este
pasillo para hacerlo.
Copy !req
435. ¿Quién lo hará?
Copy !req
436. Jigen y Bomber ya están trabajando.
Copy !req
437. ¡Una explosión y estaría ya listo!
Copy !req
438. Pero nos atraparían si hacemos eso.
Copy !req
439. Oye. ¿Quieres que formemos equipo
cuando salgamos de la isla?
Copy !req
440. Gracias, pero ya tengo un socio.
Copy !req
441. Oh...
Copy !req
442. Con sus habilidades,
podría hacerlo por su cuenta.
Copy !req
443. No sé ...
Copy !req
444. No estoy seguro de saber cómo
vivir en el mundo exterior ahora ...
Copy !req
445. ¡Pero ahora toca cavar!
Copy !req
446. Atravesamos el pasillo y
cargamos el oro en el camión cisterna.
Copy !req
447. Nos infiltraremos en la instalación del satélite
Copy !req
448. y hacemos que el cañón láser
se autodestruya exactamente a la medianoche.
Copy !req
449. Al mismo tiempo, destruiremos
todas las armas de la isla.
Copy !req
450. Y entonces escaparemos en el barco.
Copy !req
451. Un solo desliz y todo será un fracaso.
Copy !req
452. Será nuestra primera
y única oportunidad.
Copy !req
453. ¡Doctor! ¡Tu mano!
Copy !req
454. ¡La marca!
Copy !req
455. ¡El veneno está desapareciendo ...!
Copy !req
456. ¡Lo hicimos!
Copy !req
457. ¡Está hecho!
¡Lo conseguimos!
Copy !req
458. ¡Con delicadeza!
Copy !req
459. Lo hicimos.
Copy !req
460. Si.
Copy !req
461. Debemos sintetizar bastante
antídoto para todos
Copy !req
462. Y, ¿Dónde está?
Copy !req
463. El programa de autodestrucción del satélite.
Copy !req
464. Alex, el jefe de electrónica
de la organización, lo programó.
Copy !req
465. ¿Alex?
Copy !req
466. Mi hermano menor.
Copy !req
467. ¿Funcionará? ¡Tendremos
grandes problemas si falla!
Copy !req
468. Detente.
Copy !req
469. Él ... Alex ...
por escribir este programa ...
Copy !req
470. - ¿Murió?
- Si. Sobrecarga nerviosa.
Copy !req
471. Encontró un agujero y comenzó a agrandarlo.
Después de descifrar la contraseña,
Copy !req
472. murió mientras dormía,
dejándonos este programa.
Copy !req
473. Aunque no llegó a completarlo.
Copy !req
474. ¿El ruido de la lluvia no te deja dormir?
Copy !req
475. La lluvia ha sido una canción de cuna para mi ...
Copy !req
476. desde que llegué a
esta isla, cuando era niña.
Copy !req
477. ¿Entonces? ¿Qué deseas?
Copy !req
478. Te muestras tan fría como siempre.
¡SMañana seremos socios, lo sabes!
Copy !req
479. ¡Tendremos que confiar el uno en el otro!
Copy !req
480. No te molestes.
Copy !req
481. Ahum...
Copy !req
482. Entonces, ¿puedes decirme una cosa?
Copy !req
483. ¿El qué?
Copy !req
484. ¿Por qué te convertiste en una asesina?
Copy !req
485. Por aquel entonces, no tenía un hogar
donde resguardarme de la lluvia.
Copy !req
486. Mi padre alcohólico nos vendió a
mi hermano y a mí a la organización.
Copy !req
487. Por lo suficiente para pagar
un solo día de bebida.
Copy !req
488. Desde entonces, tu corazón
no ha podido confiar en nadie,
Copy !req
489. no importa cuánto lo intentaste...
Copy !req
490. En el fondo, tienes miedo
de que te traicionen.
Copy !req
491. ¿Cuántas veces me han
traicionado? Soy tan ingenuo ...
Copy !req
492. ¡Sobre todo cuando se trata de chicas guapas!
Copy !req
493. Te lo preguntaré también como socio.
Copy !req
494. ¡Ve siempre al grano!
Copy !req
495. ¿Por qué viniste a esta isla?
Copy !req
496. Para conseguir el oro, como dijo él
Copy !req
497. ¡Deja de mentir!
Copy !req
498. ¡Di la verdad!
¡Entonces confiaré un poco en ti!
Copy !req
499. Elen. ¿Qué planes tienes
para cuando salgas de la isla?
Copy !req
500. No estoy segura. No sé
qué va a pasar.
Copy !req
501. ¿Vas a seguir huyendo de la
organización y de tu terrible pasado?
Copy !req
502. ¿Qué?
Copy !req
503. Vine a saldar cuentas con el pasado.
Copy !req
504. ¿Saldar cuentas con el pasado ...?
Copy !req
505. ¡Espera! ¡¿De qué estás hablando?!
Copy !req
506. Buenas noches.
Copy !req
507. El gas se acabará en 24 horas.
Copy !req
508. Supongo que sabes lo que pasará
si no regresas antes.
Copy !req
509. ¡Oye! ¡Vamos ya!
¡Ya pasó tu hora de salida!
Copy !req
510. ¡Caramba! ¡¿No puedes esperar a
que termine uno o dos cigarrillos ?!
Copy !req
511. Él llega tarde.
Copy !req
512. El plan no funcionará si
no obtenemos el antídoto.
Copy !req
513. ¡Oye!
Copy !req
514. ¡Doctor!
Copy !req
515. Dijiste que empezabas a sentirte acatarrado ...
Copy !req
516. ¡Espere!
Copy !req
517. ¿Qué es eso?
Copy !req
518. Suplementos nutricionales.
Copy !req
519. Déjame ver.
Copy !req
520. Eres un tipo desconfiado.
Te lo mostraré.
Copy !req
521. ¡Eso es un desperdicio!
Copy !req
522. ¡Cállate y ponte en marcha!
Copy !req
523. No puedo soportar esto.
¿Siempre te esconden aquí?
Copy !req
524. - Lupin.
- ¿Hmm?
Copy !req
525. Hay una cosa que quiero que me prometas.
Copy !req
526. ¿Promesa?
¡Amo las promesas!
Copy !req
527. ¿Una cita? ¿Cena? O tal vez
algo más íntimo
Copy !req
528. Cállate y escucha.
Copy !req
529. Si me atrapan durante el plan,
quiero que me mates.
Copy !req
530. Lo haré yo misma si puedo,
pero si no puedo ...
Copy !req
531. ¿Qué clase de broma enfermiza es esta?
Copy !req
532. ¡No es broma!
Copy !req
533. ¡Prefiero morir antes que ser capturada
y perder mi libertad de nuevo!
Copy !req
534. De acuerdo en todo, pero lastimar a
mujeres y niños no es lo mío.
Copy !req
535. Pregúntale a alguien mas.
Copy !req
536. ¡Prométemelo!
Copy !req
537. Te acabo de decir...
Copy !req
538. ¡Elen ...!
Copy !req
539. Pronto estaremos lejos del gas de la isla.
Copy !req
540. Bien. Es todo tuyo, Goemon.
Copy !req
541. pero, otra cosilla ...
Copy !req
542. cuidado.
Copy !req
543. Ahora.
¿Esto es todo?
Copy !req
544. Desde luego.
Copy !req
545. No está mal.
Copy !req
546. Un buen equipo preparado para nosotros.
Copy !req
547. Dime, ¿tienes carnet?
Copy !req
548. ¿Ellen?
Copy !req
549. ¡Oye, cómo te gusta el aire normal!
Copy !req
550. ¡Nunca lo había tenido,
desde que era niña!
Copy !req
551. ¡Ya no soy su marioneta!
Copy !req
552. ¡Nunca tendré que volver a matar ...!
Copy !req
553. El viento, el cielo,
la hierba, los árboles ...
Copy !req
554. ¡Todo se ve completamente diferente!
Copy !req
555. ¡Esto es lo que significa ser libre!
Copy !req
556. Si. Pero la libertad
también puede ser una verdadera molestia.
Copy !req
557. Hay muchas cosas difíciles que
debes hacer para mantenerte libre.
Copy !req
558. Lupin...
Copy !req
559. ¿Qué debería hacer?
No solo huir
Copy !req
560. también debería arreglar
cuentas con mi pasado ...
Copy !req
561. Tengo una gran idea sobre
cómo hacer eso.
Copy !req
562. Joe Kenjiroh
"¿Qué es un hombre?"
Copy !req
563. ¡Maldita sea esta 'recuperación mental'!
Copy !req
564. Desterrado en medio
de la nada como este ...!
Copy !req
565. ¡Estos documentos tampoco ayudan!
Copy !req
566. El problema es demasiado grande.
Es un nivel diferente por completo.
Copy !req
567. Tarántula es-
Copy !req
568. ¡Cállate!
¡Estoy seguro de que Lupin está involucrado!
Copy !req
569. ¡No me rendiré!
Copy !req
570. Me han desterrado con usted,
eso lo admito.
Copy !req
571. El jefe me ha ordenado que le vigile.
Copy !req
572. Debo informarle si
hace algo que no deba.
Copy !req
573. Eso ya lo sé.
Copy !req
574. Te golpearía hasta dejarte inconsciente y
me iría solo, pero de qué sirve ...
Copy !req
575. si no sé dónde está la organización?
Copy !req
576. ¡¿Iría tan lejos ?!
Copy !req
577. ¡No me importa el gobierno!
Copy !req
578. ¡Todo lo que me importa es detener el
mal cuando lo encuentro!
Copy !req
579. Inspector ...
Copy !req
580. y varios colores de cangrejos
Copy !req
581. Mirando hacia la tormenta
que me espera en mi camino,
Copy !req
582. Tiemblo de anticipacion
Copy !req
583. ¡Hey, papá!
¡Se te ve bien!
Copy !req
584. ¡Lupin!
Copy !req
585. ¡Un regalo de bienvenida!
Copy !req
586. ¡No juegues conmigo!
Copy !req
587. ¡Cuidado!
Copy !req
588. ¡Espero que lo disfrutes!
Copy !req
589. Tratando de huir, ¿verdad?
Copy !req
590. ¡Vuelve aquí!
Copy !req
591. ¡Maldición! ¡Maldición! ¡Maldición!
Copy !req
592. ¡Inspector!
Copy !req
593. ¡Se fue!
Copy !req
594. Ya es hora.
Sabéis qué hacer.
Copy !req
595. Recuerda, solo hacemos
esto para desviar su atención.
Copy !req
596. No podemos matar a nadie.
Copy !req
597. Los explosivos deben ser flojos
y estar en los lugares correctos. ¿Entendido?
Copy !req
598. Aquí todo va bien.
Copy !req
599. ¿Ha vuelto todo el equipo de bombas?
Copy !req
600. El grupo de Jigen aún no ...
Copy !req
601. ¿Lupin ha averiguado quién es el
propietario de la Walther?
Copy !req
602. No estoy seguro. Pero sí sabemos que
fue uno de esos asesinos ...
Copy !req
603. Así comenzó
esta secuencia de eventos ...
Copy !req
604. ¡¿Quién está ahí?!
¡¿Qué estáis haciendo?!
Copy !req
605. ¿Espera hasta el último minuto
para descubrir la identidad de su enemigo?
Copy !req
606. Bueno, lo suyo son las grandes remontadas
en el último minuto.
Copy !req
607. Vámonos.
Copy !req
608. Listo, señora.
Copy !req
609. ¡Un intruso!
Copy !req
610. ¡Por allí escapó!
¡Detrás de ella!
Copy !req
611. ¡Alguien ha destruido
la computadora principal!
Copy !req
612. ¡¿Qué?!
Copy !req
613. ¡Podrían estar armados!
¡Deberías quedarte aquí!
Copy !req
614. ¡Ese idiota!
Copy !req
615. Sala de monitores!
¡¿Qué esta pasando?!
Copy !req
616. ¡Espere! ¡Por favor, no me mates!
Copy !req
617. Quédate tranquilo y no te mataré.
Copy !req
618. ¿Qué esta pasando?
¿Qué se ha roto aquí?
Copy !req
619. ¡Gracias por su ayuda!
Copy !req
620. ¡Ahí vamos!
Copy !req
621. ¡Repito! ¡Todo el personal
a los sectores C-13 y 14!
Copy !req
622. El intruso está herido y escapa.
Quien lo capture...
Copy !req
623. ¡La encontre!
Copy !req
624. Ríndete.
No hay escapatoria.
Copy !req
625. Suelta el arma y ríndete
y te perdonaremos la vida.
Copy !req
626. ¡¿Vida?!
Copy !req
627. ¿Sería satisfactorio tener una vida?
Copy !req
628. ¿Es solo mi libertad lo que quieres robar?
Copy !req
629. ¡Quieta ...!
Copy !req
630. ¡No dejaré que te salgas con la tuya!
¡Nunca más...!
Copy !req
631. "Para Elen, que siempre está
mirando al cielo".
Copy !req
632. ¿Cielo...?
Copy !req
633. ¡Lupin! ¿Por qué estás aquí?
¡¿Por qué te molestaste en salvarme ?!
Copy !req
634. Buena pregunta.
Copy !req
635. Tranquilicémonos un poco.
Copy !req
636. Relájate.
Vas a arruinar tu figura
Copy !req
637. Bien. Vámonos.
Copy !req
638. Si.
Copy !req
639. ¡Falta un minuto!
Copy !req
640. ¡Déjamelo a mí!
Copy !req
641. ¡Bingo!
Copy !req
642. ¡Aquí vamos!
Copy !req
643. Diez. Nueve. Ocho. Siete.
Copy !req
644. Seis. Cinco.
Copy !req
645. Cuatro. Tres.
Copy !req
646. Dos. Uno.
Copy !req
647. ¡Cero!
Copy !req
648. ¡¿Por qué no se autodestruye ?!
Copy !req
649. ¡Probaré otra vez!
Copy !req
650. ¡No hay manera! ¡El temporizador ...!
¡El tiempo de explosión es de 1 hora!
Copy !req
651. ¡No sirve de nada!
¡No responderá más!
Copy !req
652. ¿Qué está pasando-?
Copy !req
653. Oye. ¿No son demasiado grandes
para explosiones de distracción?
Copy !req
654. ¿Confundiste la cantidad de explosivo?
Copy !req
655. Eso es imposible...
Copy !req
656. ¿Algún mensaje de Lupin?
Copy !req
657. No. Nada.
Copy !req
658. ¡Aquí Lupin ...!
Copy !req
659. ¡Respondan! ¡Jigen! ¡Fujiko!
Copy !req
660. ¡No consigo comunicar!
Copy !req
661. Nuestra única opción es volver ...
Copy !req
662. Si. Tenemos que detenerlos
antes de que lleguen al área de navegación aleatoria.
Copy !req
663. Bien. ¡Vámonos!
Copy !req
664. ¡Espera! ¡¿Qué es eso?!
Copy !req
665. No hay escapatoria.
Copy !req
666. ¡Gordeau!
Copy !req
667. ¡¿Cómo lo supo ?!
Copy !req
668. ¿No queréis dejar esta isla?
Copy !req
669. ¡Todos los que quieran irse, uníos a nosotros!
Copy !req
670. Nadie quiere.
Copy !req
671. ¡En ese caso ...!
Copy !req
672. ¡No tengo elección!
Copy !req
673. Hola, Jack. ¿No quieres
irte de la isla?
Copy !req
674. Claro que no.
¡Me encanta matar!
Copy !req
675. Deja de ser un cobarde.
Copy !req
676. ¡¿Qué?!
Copy !req
677. ¿Seguro que no tienes
miedo de ser libre?
Copy !req
678. ¡Estás muerto!
Copy !req
679. ¡¿Necesitas ayuda?!
Copy !req
680. Gracias...
Copy !req
681. Gordeau ...
Copy !req
682. ¡Bombardero!
Copy !req
683. ¡Te vienes conmigo!
Copy !req
684. ¡Bombardero!
Copy !req
685. ¡Gordeau ...!
Copy !req
686. ¿Cómo vamos con el combustible?
Copy !req
687. Justos. Pero nos estamos acercando.
Copy !req
688. Ahora es solo una carrera contra el tiempo.
Copy !req
689. Lupin.
Copy !req
690. ¿Qué pasó con ese programa?
Copy !req
691. Solo mi hermano podría haberlo alterado ...
Copy !req
692. Se vio obligado a hacerlo.
Copy !req
693. ¡Elen! ¡¿Qué pasa ?!
Copy !req
694. ¡Elen! ¡Elen!
Copy !req
695. Casi...! ¡Agárrate!
Copy !req
696. ¡Esto va en serio! Si nos roban el antídoto, ¡
¡todo habrá sido en vano!
Copy !req
697. ¡La marca...!
Copy !req
698. ¡Jigen! ¡Deprisa!
¡Fuera del barco!
Copy !req
699. ¡El oro es falso!
¡Y el veneno no se ha ido!
Copy !req
700. ¡¿Una trampa?!
Copy !req
701. ¡Oid! ¡Todos fuera del barco!
Copy !req
702. ¡Demasiado tarde!
Copy !req
703. ¡Ahí vamos!
Copy !req
704. Si.
Copy !req
705. ¡Elen ...!
¡¿Estás bien?! ¡Elen!
Copy !req
706. ¡Lupin!
Copy !req
707. Nunca pensé que volveríamos a
necesitar el gas de la isla ...
Copy !req
708. ¡Los demás...!
Copy !req
709. ¡Maldición! ¡No lo lograron!
Copy !req
710. ¡Espera, Elen!
¡Es peligroso ir sola!
Copy !req
711. ¡¿Qué diablos está pasando?!
Copy !req
712. ¡Es Lupin ...!
Copy !req
713. ¡¿Qué?!
Copy !req
714. ¡Lupin voló mi fortaleza
para robar el oro!
Copy !req
715. ¡Gordeau!
Copy !req
716. ¡Maldito sea Lupin!
Copy !req
717. Pero la muerte de Gordeau es
muy favorable para nosotros.
Copy !req
718. ¡Sabía demasiados de nuestros secretos!
Copy !req
719. Ahora es nuestra oportunidad.
Copy !req
720. No la dejemos escapar
Copy !req
721. No deben quedar ni pruebas
ni supervivientes
Copy !req
722. ¡Erradicar toda la isla!
Copy !req
723. Haremos que todas las naciones
cooperen para encubrirlo.
Copy !req
724. Pulsaron el botón.
Copy !req
725. Tu plan ha funcionado a las mil maravillas.
Copy !req
726. Si.
Copy !req
727. Ahora solo debemos esperar a que el láser
se autodestruya y luego cogemos el oro.
Copy !req
728. Destruirán la isla,
Lupin carga con las culpas y nosotros seremos ricos.
Copy !req
729. Pensar que funcionaría así de bien ...
Copy !req
730. Mi plan es perfecto.
Copy !req
731. ¡Es hora!
Copy !req
732. Todo ha terminado.
Copy !req
733. ¡Ah! La puerta a la libertad.
Copy !req
734. Si. Mi puerta.
Copy !req
735. ¿Me vas a eliminar
ahora que ya no soy útil?
Copy !req
736. Eres dueño de la patente por traición.
Copy !req
737. Por qué tú...!
Lo que hice-
Copy !req
738. Añadí algunas cosas a la sangre falsa.
Copy !req
739. ¡¿Qué...?!
Copy !req
740. Con la puerta abierta,
ya noeres necesario.
Copy !req
741. Ah ...
Copy !req
742. Entonces estabas detrás de todo.
Copy !req
743. Superaste los láseres, ¿verdad?
Copy !req
744. ¿Cómo modificaste el programa de Alex?
Copy !req
745. Era leal a su hermana.
Copy !req
746. Lo reescribió cuando dije que
tu vida estaba en juego.
Copy !req
747. Ojalá hubieras visto lo
patético que era cuando murió.
Copy !req
748. ¡Maldito seas ...!
Copy !req
749. Sal.
Copy !req
750. Sé que estás ahí.
Copy !req
751. ¡Lupin!
Copy !req
752. Parece que cambiaste tu rostro
pero no tus maneras.
Copy !req
753. Sí. Así que recuerda.
Copy !req
754. No puedo olvidar tanto como quisiera.
Copy !req
755. Fuiste la primera persona con la que
formé equipo
Copy !req
756. Pero entonces tu ...
Copy !req
757. Me las arreglé para sobrevivir, pero
mi Walther y tú habíais desaparecido.
Copy !req
758. He estado esperando la oportunidad
Copy !req
759. de cobrar la mayor recompensa con esta pistola.
Copy !req
760. Viniste a esta isla a
buscarme, tal como esperaba.
Copy !req
761. Si.
Copy !req
762. Cambiaste tu apariencia,
pero tu sed de sangre seguía siendo la misma.
Copy !req
763. Seguiste las pistas
que fui dejando para ti
Copy !req
764. Sabías que no haría nada
hasta que Elen y los demás escaparan.
Copy !req
765. ¿No es así?
Copy !req
766. ¡Eres demasiado encantador débil
como siempre! ¡Me das asco!
Copy !req
767. No me contendré contigo.
¡No hace falta con dos Walthers!
Copy !req
768. ¿Estás seguro, Lupin?
Copy !req
769. ¡Dispárale, Lupin!
Copy !req
770. ¡Suelta tu arma!
Copy !req
771. ¡Déjala caer!
Copy !req
772. ¡Lupin!
Copy !req
773. ¡Ellen!
Copy !req
774. ¡Maldición!
Copy !req
775. ¡¿Que es eso?!
Copy !req
776. ¡El doctor!
Copy !req
777. - Bastardo...!
- ¡Para! ¡Elen está ahí!
Copy !req
778. ¿Un rehén?
Copy !req
779. ¡Id al reactor!
¡Está a punto de explotar!
Copy !req
780. ¡¿Qué?!
Copy !req
781. ¡Lupin!
Copy !req
782. ¡Yo no haría eso!
¡Estamos rodeados de gas!
Copy !req
783. ¿Más láseres?
Copy !req
784. ¡No hay más remedio que continuar!
Copy !req
785. ¡Lupin!
Copy !req
786. ¡Ahí está!
Copy !req
787. ¡A la sala de control!
Copy !req
788. ¿Estás segura...?
Copy !req
789. ¡Déjamelo a mí!
¡Tenemos un montón de tiempo!
Copy !req
790. ¡Será pan comido!
Copy !req
791. Esto es el fin.
Copy !req
792. Parece que estamos lejos
del gas de la isla.
Copy !req
793. ¡Muere!
Copy !req
794. ¡Doctor!
Copy !req
795. ¡Lupin!
Copy !req
796. ¡Ellen!
Copy !req
797. ¿No te importa lo que pase con esto?
Copy !req
798. ¡Sí, es un verdadero antídoto!
Copy !req
799. Lo quieres, ¿no?
Suelta el arma y ríndete
Copy !req
800. ¡Ahí está!
Copy !req
801. ¡El mecanismo de autodestrucción!
Copy !req
802. ¡Es uno de estos dos cables!
Copy !req
803. ¡¿Si nos equivocamos ?!
Copy !req
804. ¡Ka-boom!
Copy !req
805. Espere...! ¡¿No te importa
el antídoto ?!
Copy !req
806. ¡¿Cuál es ?!
Copy !req
807. - ¡Rojo! ¡No, azul!
- ¡Quitad!
Copy !req
808. ¡Lo cortaré!
Copy !req
809. ¡Para! ¡Detente!
Copy !req
810. ¡Ellen!
Copy !req
811. ¿Por qué elegiste el rojo?
Copy !req
812. El color de las ciruelas en almibar.
Copy !req
813. Perdóname...
Copy !req
814. Podrías haber escapado si
tuvieras ese antídoto ...
Copy !req
815. Pero tuve que hacerle pagar ...
Copy !req
816. ¡No te preocupes!
Copy !req
817. ¡Elaborar antídotos es pan comido!
Seguro que haré uno.
Copy !req
818. Sabes, Lupin ...
Copy !req
819. Luego, luego. Hablaremos
cuando todo esté arreglado.
Copy !req
820. Ya no importa.
Conozco mi propio cuerpo más que nadie.
Copy !req
821. ¡No te rindas!
¡Estás tan cerca de ser libre!
Copy !req
822. ¿Recuerdascómo miramos
juntos el paisaje ...
Copy !req
823. cuando nos quitamos las máscaras de gas?
Copy !req
824. Si...
Copy !req
825. Fue solo un momento,
¡pero finalmente me sentí libre por fin!
Copy !req
826. Gracias...
Copy !req
827. Lupin...
Copy !req
828. ¿Ellen?
Copy !req
829. ¡¿Ellen ?!
Copy !req
830. ¡Ese maldito Lupin!
¡Burlarse de mí ...!
Copy !req
831. ¡Inspector!
¡El jefe está al teléfono!
Copy !req
832. ¿Sí? Soy Zenigata.
Copy !req
833. ¡No le di autorización para hacer esto!
¡Vuelve ahora mismo!
Copy !req
834. Llega muy tarde.
Los medios de comunicación ya están por todos lados.
Copy !req
835. ¡Imbécil!
Filtraste esto, ¿no?
Copy !req
836. ¡Vuelve inmediatamente! ¡Es una orden!
Copy !req
837. ¿Eh? ¡Estoy perdiendo la señal!
Copy !req
838. ¡Inspector!
l¡nspector Zenigata! ¡Responda!
Copy !req
839. ¡Inspector Zenigata!
Copy !req
840. ¡Uf!
Copy !req
841. ¿No te importa que el
oro y el antídoto
Copy !req
842. estén en el fondo del océano, Goemon?
Copy !req
843. ¡Goemon!
¡Te estoy hablando, Goemon!
Copy !req
844. Lupin.
Copy !req
845. Deberíamos irnos.
Copy !req
846. Sí
Copy !req
847. En el gran e infinito cielo
donde viajan los corazones
Copy !req
848. Allí pueden
cruzarse las ilusiones
Copy !req
849. Cuando el viento sopló sobre ellos,
Copy !req
850. todo parecía tan brillante
Copy !req
851. Vivamos nuestras vidas como nos plazca
Copy !req
852. con libertad en nuestros ojos
Copy !req
853. Todo lo que obtuvimos al final fue el veneno
Copy !req
854. y un dirigible lleno del gas de la isla.
Copy !req
855. No...
Copy !req
856. La felicidad es hallar versiones
de nosotros mismos que aman,
Copy !req
857. mirando al otro
con confianza mutua
Copy !req
858. Cada vez que te herían,
salías adelante
Copy !req
859. con tus sueños y tu futuro
Copy !req
860. Sé que nunca jamás olvidarás
Copy !req
861. que tienes alas blancas
Copy !req
862. Cuando el viento sopló sobre nosotros,
Copy !req
863. todo parecía tan brillante
Copy !req
864. Vivamos nuestras vidas como nos plazca
Copy !req
865. con libertad en nuestros ojos
Copy !req
866. Producción
Kyokuichi Tokio Movie
Copy !req