1. FRANCIA, SEGUNDA GUERRA MUNDIAL
Copy !req
2. MANSIÓN BRESSON, SUBURBIO DE PARIS
Copy !req
3. - Cuento contigo.
- Si.
Copy !req
4. Para ti
Copy !req
5. Vámonos.
Copy !req
6. Aquí estás.
Copy !req
7. Entréguelo.
Copy !req
8. Profesor Bresson.
Copy !req
9. No tengo nada para ustedes...
Copy !req
10. ¡Escoria nazi!
Copy !req
11. ¿Oye, estás bien?
Copy !req
12. AÑOS DESPUÉS, EN PARÍS
Copy !req
13. ¡Damas y caballeros!
Copy !req
14. Tenemos algo especial que
estamos orgullosos de presentar.
Copy !req
15. El gran y misterioso tesoro hecho por el
reconocido y distinguido profesor Bresson:
Copy !req
16. ¡El Diario de Bresson!
Copy !req
17. Dicen que quien tiene
la suerte de leerlo,
Copy !req
18. podrá obtener muchos tesoros.
Copy !req
19. Bueno, al menos eso dice la leyenda.
Copy !req
20. Escuché que incluso los nazis
querían ese diario.
Copy !req
21. ¡Señor!
Copy !req
22. ¡Una tarjeta de visita de Lupin III!
Copy !req
23. ¡¿Qué dijiste?
Copy !req
24. "Voy a robar el Diario de Bresson".
Copy !req
25. "Lupin III".
Copy !req
26. Pongan el diario en la bóveda,
por ahora.
Copy !req
27. Yo me encargo de eso.
Copy !req
28. ¡Espere!
Copy !req
29. Esa cara...
Copy !req
30. ¡Inspector Zenigata!
¡Sospecho que este hombre es el mismo Lupin!
Copy !req
31. ¡Lupin!
Copy !req
32. ¡Te tengo!
Copy !req
33. Llegó corriendo para entregar la advertencia,
pero ni siquiera está sudando.
Copy !req
34. ¡Esta chica es inteligente!
Copy !req
35. ¡Te atrapé!
Copy !req
36. ¡No, no lo haciste!
Copy !req
37. ¡Espere!
Copy !req
38. ¡No te escaparás esta vez, Lupin!
Copy !req
39. ¡Abran fuego!
Copy !req
40. ¡Hasta pronto! ¡Chao!
Copy !req
41. ¡Vámonos!
Copy !req
42. ¡Maldición!
¡Maldito seas, Lupin!
Copy !req
43. ¡Inspector, el diario tiene que ser
trasladado a la bóveda!
Copy !req
44. ¡Cuídalo!
Copy !req
45. ¡Tú! ¡Escóltala!
Copy !req
46. ¡Sí señor! Por aquí.
Copy !req
47. Yo...
Copy !req
48. ¡Lo siento!
Copy !req
49. ¿Eres una ladrona también?
Copy !req
50. - ¿Alguien fue herido?
- ¡Lo siento mucho!
Copy !req
51. ¡Pesqué uno grande!
Copy !req
52. Lamento decepcionarte,
pero me quedaré con esto.
Copy !req
53. ¿Quién hubiera pensado que una cosita
bonita como tú, también era una ladrona?
Copy !req
54. ¡Para! ¿Eres estúpido o algo?
Copy !req
55. ¡Cálmese, señora!
Copy !req
56. ¡No tienes idea de lo valioso que es esto!
Copy !req
57. Yo lo se mejor que tu.
Copy !req
58. "No seas ladrón si no
tienes determinación."
Copy !req
59. Nos vemos.
Copy !req
60. ¡Corre, corre, corre, corre!
Copy !req
61. ¡Saltar!
Copy !req
62. ¡Perfecto!
Copy !req
63. ¡Por favor, devuélvelo!
Copy !req
64. Lo siento señorita...
Copy !req
65. Pero soy un verdadero ladrón.
Copy !req
66. Así que ahora, este diario me pertenece.
Copy !req
67. ¡Gracias Lupin!
¡Ahora es mío!
Copy !req
68. Fujiko, si no me devuelves eso ahora,
¡habrá sangre!
Copy !req
69. ¡Lupin!
Copy !req
70. ¡El viejo!
Copy !req
71. ¿Todavía caes en el mismo viejo truco?
Copy !req
72. ¡Atrápenlo!
Copy !req
73. ¡Idiotas!
Copy !req
74. Él está justo ahí!
Copy !req
75. ¡Y también arresten a esa otra ladrona!
Copy !req
76. ¡Déjenme!
Copy !req
77. ¿Qué?
Copy !req
78. Lo siento, abuelo. Fallé.
Copy !req
79. ¡No estoy hecha para este tipo de trabajo!
Copy !req
80. Niña inútil.
Copy !req
81. Olvídalo. Los refuerzos
se encargarán desde ahora.
Copy !req
82. Nuestro trato ha terminado.
Copy !req
83. Profesor Lambert
Copy !req
84. Señor.
Copy !req
85. Ánimo, mis amigos.
Copy !req
86. Acabo de recibir la información
Copy !req
87. de que pronto tendremos el Diario de Bresson,
entregado directamente en nuestras manos.
Copy !req
88. Sin embargo...
Copy !req
89. Como todos saben, el Diario de Bresson
tiene un mecanismo inrrompible.
Copy !req
90. Necesitamos abrirlo, pase lo que pase.
Es esencial que rompamos el código.
Copy !req
91. Ella está aquí, señor.
Copy !req
92. Esa mujer ha llegado.
Copy !req
93. Sr. Geralt...
Copy !req
94. Vámonos.
Copy !req
95. Aquí está, como lo prometí.
Copy !req
96. Finalmente lo tengo en mis manos...
Copy !req
97. En efecto.
Copy !req
98. Tomó bastante tiempo.
Copy !req
99. Pido disculpas, señor.
Copy !req
100. Entonces, sobre mi pago...
Copy !req
101. Está por allá.
Copy !req
102. Mira, este es el ojo de la cerradura.
Copy !req
103. Estas dos partes
están interconectadas.
Copy !req
104. Sr. Geralt, esto coincide
con mi investigación.
Copy !req
105. Espere.
Copy !req
106. ¿Un rastreador?
Copy !req
107. ¿Planeas llegar primero
al tesoro del Diario de Bresson?
Copy !req
108. - ¡Ladrona!
- Vaya...
Copy !req
109. Oye vijo...
Copy !req
110. ¿No eres un poco grande
para este tipo de cosas?
Copy !req
111. ¡Esta vez no te escaparás!
Copy !req
112. El Diario Bresson es el único objeto
que Arsène Lupin no pudo robar.
Copy !req
113. Entiendo que su nieto quiera
compensar su mayor fracaso.
Copy !req
114. Entonces, así es como termina...
Copy !req
115. ¡Pero no hoy!
Copy !req
116. ¡Están aquí, están aquí,
están aquí, están aquí!
Copy !req
117. ¡Detengan ese auto ahora mismo!
Copy !req
118. ¡Adiós!
Copy !req
119. ¡Espere! ¡Regresa aquí! ¡Lupin!
Copy !req
120. Qué problemático.
Copy !req
121. Qué molesto.
Copy !req
122. Estúpidas esposas...
Copy !req
123. ¿Por qué tardaron tanto, Jigen? ¿Goemon?
Copy !req
124. Un "gracias" estaría bien, Lupin.
Copy !req
125. Parece que te escapaste de un circo.
Copy !req
126. ¡Ta-daaa!
Copy !req
127. Ahora que estamos juntos,
¡recuperemos el Diario de Bresson!
Copy !req
128. El diario habla de un tesoro
que puede o no existir.
Copy !req
129. Estás solo en este caso.
Copy !req
130. No me dejen solo ahora.
Copy !req
131. ¿Entonces así será?
Copy !req
132. Encontraré ese increíble tesoro por mí mismo,
y no lo compartiré con ustedes.
Copy !req
133. ¿Qué?
Copy !req
134. ¿Qué sucede?
Copy !req
135. No puede ser. Es imposible.
Copy !req
136. Esta es la llave del diario de Bresson.
Copy !req
137. Quiero saber cuál es el problema.
Copy !req
138. Bueno...
Copy !req
139. Solo tiene que esperar un poco mas,
Sr. Geralt.
Copy !req
140. Estas excusas me enferman.
Copy !req
141. ¡Que no se vuelva a repetir!
Copy !req
142. Eres un viejo inútil.
Copy !req
143. ¿Eres una ladrona también?
Copy !req
144. Por eso dije,
Copy !req
145. El estilo de vida del ladrón no te conviene.
Copy !req
146. Tú...
Copy !req
147. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
148. Echa un vistazo a lo que había en tu zapato.
Copy !req
149. Wow, realmente te debe gustar leer.
Copy !req
150. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
151. ¿No estamos los dos
tras el mismo tesoro?
Copy !req
152. ¿Tesoro? ¿A qué te refieres?
Copy !req
153. ¿Sabes sobre el "Eclipse"?
¿Cuándo la luna borra la luz del sol?
Copy !req
154. ¡Oh, entonces sabes de lo
que estoy hablando!
Copy !req
155. - ¿Escribiste esta tesis?
- ¡Detente!
Copy !req
156. ¿Es arqueología? ¡Lo sabía!
Copy !req
157. Es tu pasatiempo ¿no?
Copy !req
158. Así es. No soy como tú.
Copy !req
159. La arqueología es la única forma de descubrir
la verdad sobre el pasado.
Copy !req
160. Mira, así es como escuchamos
a las personas del pasado.
Copy !req
161. Maldición, es una hazaña haber reunido
todo este material invaluable.
Copy !req
162. Bueno, solo mira eso.
Debe ser el gemelo de este.
Copy !req
163. ¿Por qué tienes eso?
Copy !req
164. Lo heredé de mi abuelo.
Copy !req
165. ¿Entonces lo robaste?
Copy !req
166. ¡¿Por qué asumes eso?
Copy !req
167. Escucha, dime algo.
Copy !req
168. ¿Dónde viste esa llave?
Copy !req
169. Cálmate un poco.
Copy !req
170. ¡Al menos déjame cambiarme de ropa primero!
Copy !req
171. ¿Bueno?
Copy !req
172. ¡Y no mires!
Copy !req
173. ¿Hola abuelo?
Copy !req
174. Lupin está aquí.
Vino a mi departamento.
Copy !req
175. Tiene la misma llave que nosotros.
Copy !req
176. Creo que... hay dos llaves.
Copy !req
177. Eso lo explica todo.
Copy !req
178. Te daré otra oportunidad, Laetitia.
Copy !req
179. Quiero que me traigas a Lupin,
junto con la otra llave.
Copy !req
180. Pero yo no quiero trabajar con ese ladrón.
Copy !req
181. ¿En serio?
Copy !req
182. Si lo haces...
Copy !req
183. reconsideraré el pequeño acuerdo que hicimos.
Copy !req
184. "Universidad de Arqueología de Boston"
Copy !req
185. Vamos a hacer un trato.
Copy !req
186. Yo te doy toda la información que tengo.
Copy !req
187. A cambio, tu me ayudas a resolver
el misterio del Diario de Bresson.
Copy !req
188. ¿Y por qué yo querría trabajar con
una ladrona tan patética?
Copy !req
189. No hay trato.
Copy !req
190. Puede que no te guste, pero tengo toda
la información necesaria almacenada aquí.
Copy !req
191. Hay muchas formas de extraer esa
información, lo sabes, ¿verdad?
Copy !req
192. No creo que seas ese tipo de persona.
Copy !req
193. Pero eres el mayor ladrón del mundo.
Copy !req
194. Entonces, trabajemos juntos.
Copy !req
195. ¡Al igual que Bresson!
Copy !req
196. ¿Qué quieres decir, al igual que Bresson?
Copy !req
197. Dicen que tenía un socio
que financió la investigación.
Copy !req
198. ¿Te refieres a Adolf Hitler?
Copy !req
199. ¡No digas tonterías!
Copy !req
200. ¡Bresson perdió la vida para que el Eclipse
no cayera en manos de los nazis!
Copy !req
201. De acuerdo. Entendí.
Copy !req
202. Pero también dejó un rastro.
Copy !req
203. Aquí, en el Ddiario de Bresson.
Copy !req
204. ¿No quieres saber por qué?
Copy !req
205. Yo quiero saberlo.
Copy !req
206. ¡Quiero resolver el misterio del Eclipse!
Copy !req
207. Está bien.
Copy !req
208. Estás contratada, con un salario mínimo.
Copy !req
209. ¿De Verdad?
Copy !req
210. Jigen y los muchachos me abandonaron.
Copy !req
211. Creo que solo seremos tú y yo.
Las mujeres primero.
Copy !req
212. ¡Puedes contar conmigo!
Copy !req
213. Por cierto...
Copy !req
214. Laetitia.
Copy !req
215. Si quieres saber mi nombre,
es Laetitia.
Copy !req
216. ¿Laetitia?
Copy !req
217. ¿Estás seguro de que no
tomamos un camino equivocado?
Copy !req
218. No tiene dirección...
Copy !req
219. pero sé que este buque de carga entra
en contacto con él todas las semanas.
Copy !req
220. Todavía no confío en ti.
Copy !req
221. Después de todo, Laetitia es
un nombre falso, ¿verdad?
Copy !req
222. ¿Falso? ¿Por qué dices eso?
Copy !req
223. ¿Puedes explicarme esto?
Copy !req
224. "Laetitia, el día de su boda"
Copy !req
225. Es tu mamá, ¿correcto?
Copy !req
226. Laetitia es su nombre.
Copy !req
227. Si, su nombre es Laetitia.
Pero yo también me llamo Laetitia.
Copy !req
228. Es costumbre dar el nombre de "Laetitia"
a todas las niñas de mi familia.
Copy !req
229. Eres una mentirosa aún peor
que como ladrona.
Copy !req
230. De todas formas...
Copy !req
231. Mis padres murieron en un accidente
automovilístico cuando yo era bebé.
Copy !req
232. Al menos, eso es lo que
deduje de las fotos.
Copy !req
233. ¿Qué estamos esperando?
Copy !req
234. Te lo dije: no tiene una dirección fija.
Copy !req
235. Estamos a punto de desbloquear
el Diario de Bresson.
Copy !req
236. Todo lo que queda ahora
es encontrar la otra llave.
Copy !req
237. Entonces, ¿aquí es donde se guarda?
Copy !req
238. - Gracias.
- No me lo agradezcas.
Copy !req
239. Debe ser fácil para ti, ¿verdad?
Copy !req
240. Después de todo, eres el
famoso ladrón, Lupin III.
Copy !req
241. ¡Por supuesto!
Copy !req
242. - Pan comido.
- Asombroso.
Copy !req
243. Finalmente. El sueño que mi abuelo
no pudo cumplir.
Copy !req
244. ¿Qué sucede?
Copy !req
245. No sé, solo tengo
un sentimiento extraño...
Copy !req
246. Se siente como si hubiera
tocado esto antes...
Copy !req
247. Lupin, rápido, salgamos de aquí.
Copy !req
248. Será difícil escapar
con toda esta mayor seguridad.
Copy !req
249. No tenemos opción.
Vamos a abrirlo aquí mismo.
Copy !req
250. Pensé que podría formar una sola llave...
Copy !req
251. combinando las dos piezas.
Copy !req
252. Así que así es como se usa.
Copy !req
253. No se abrirá solo con la llave.
Copy !req
254. Necesitas una contraseña.
Copy !req
255. ¿Una contraseña?
Copy !req
256. ¿Ves las letras de aquí?
Copy !req
257. El mecanismo se activa con la llave,
y se abre con la secuencia correcta.
Copy !req
258. Presta atención.
Copy !req
259. Armar el mecanismo activará una bomba.
Copy !req
260. El diario y quien
quiera desbloquearlo...
Copy !req
261. volarán en pedazos.
Copy !req
262. Bresson realmente quería
mantenerlo en secreto.
Copy !req
263. Pero si quería que alguien lo abriera.
Copy !req
264. Ese sería un genio desentrañar códigos.
Copy !req
265. Un especialista en criptoanálisis.
Copy !req
266. Alguien que ama los tesoros más que nada.
Copy !req
267. ¿En serio estás hablando de ti mismo?
Copy !req
268. Ahora, ¿cómo vamos a reorganizar las letras
Copy !req
269. para crear la contraseña
que abre esta cosa?
Copy !req
270. Tenemos cinco letras.
Copy !req
271. Aquí indica que la palabra
tiene ocho letras.
Copy !req
272. Entiendo.
Copy !req
273. Solo necesitamos averiguar
cuál es la contraseña.
Copy !req
274. ¡Oye!
Copy !req
275. ¿Qué pasó?
¿Qué está ocurriendo?
Copy !req
276. Empezaste el temporizador.
Copy !req
277. ¡Tenemos menos de un minuto
hasta que explote!
Copy !req
278. ¡Deberías haber dicho que eso
podría suceder, desde el principio!
Copy !req
279. - ¿Que?
- ¡Maldición!
Copy !req
280. ¡Cálmate, mujer!
Copy !req
281. A, E, I, I, T...
Una palabra de ocho letras.
Copy !req
282. - ¡Piensa en una palabra!
- ¿Qué?
Copy !req
283. ¿Qué palabra podría ser?
Copy !req
284. ¡Una palabra que tenga que ver
con el propio Bresson!
Copy !req
285. No puede ser...
Copy !req
286. Espera...
¿Será posible?
Copy !req
287. ¿La has descubierto?
Copy !req
288. No hay otra opción.
Solo puede ser esto.
Copy !req
289. ¿Qué pasa si te equivocas?
¡Necesitas estar seguro!
Copy !req
290. ¡O estallará!
Copy !req
291. Bueno, igualmente estallará
si no hacemos algo.
Copy !req
292. Hay que intentarlo.
Copy !req
293. ¡Asombroso!
Copy !req
294. Entonces, tenías razón.
Copy !req
295. ¡Asombroso!
¡Eso fue fantástico!
Copy !req
296. ¿Cómo lo resolviste?
Copy !req
297. Tomaría mucho tiempo explicarlo.
Copy !req
298. Ahora, echemos un vistazo adentro.
Copy !req
299. "El Eclipse es un regalo
de una civilización antigua".
Copy !req
300. Wow, ¿realmente sabes cómo leer eso?
Copy !req
301. Es Hebreo antiguo.
Copy !req
302. Es obvio: como usaba lenguas antiguas,
Copy !req
303. Bresson quería que un arqueólogo
leyera este diario.
Copy !req
304. ¡Ahora está en el idioma Escita!
Copy !req
305. "Si uno no puede manejar tal brillantez...
Copy !req
306. entonces déjalo en paz."
Copy !req
307. Un regalo...
Copy !req
308. ¡El eclipse fue un generador de energía infinita!
Copy !req
309. "Coudée". Esto es Francés.
Significa "codo".
Copy !req
310. Un codo mide 444 milímetros.
Copy !req
311. Si lo multiplicas,
el resultado es 39,960.
Copy !req
312. - Cuarenta kilómetros.
- ¿Y la "Ciudad de los Dioses"?
Copy !req
313. ¿No puedes deducirlo solo viendo este dibujo?
¡Es Teotihuacan, en México!
Copy !req
314. ¡Eres increíble!
Copy !req
315. ¿No te lo dije ya?
Este es mi campo de estudio.
Copy !req
316. Ahora está escrito en Acadio.
Copy !req
317. "Para llegar al eclipse..."
Copy !req
318. ¡Creo que hay tres pruebas!
Copy !req
319. Aquí muestra cómo pasarlas, pero...
Copy !req
320. Lo entiendo.
Este es un manual de instrucciones.
Copy !req
321. ¿Eh?
Copy !req
322. ¿Qué haces, Laetitia?
Copy !req
323. Lo siento, Lupin.
Copy !req
324. ¿No es un poco temprano para disculparse?
Copy !req
325. Y de todos modos, olvidaste tus balas.
Copy !req
326. No puedes ser un gran ladrón,
si no tienes la cabeza en el juego.
Copy !req
327. ¿Por qué no dejan de esconderse
y entran ya?
Copy !req
328. ¿O debería salir con las manos en alto?
Copy !req
329. Sabías que estábamos esperando, Lupin III.
Copy !req
330. Era la única forma de entrar.
Copy !req
331. ¿Qué vas a hacer ahora?
Copy !req
332. La situación te pone en desventaja.
Copy !req
333. La única opción es rendirse.
Copy !req
334. - ¡Hans!
- ¡Sí señor!
Copy !req
335. Esto es lo que querías, abuelo Lambert.
Copy !req
336. Entonces, ¿es él tu abuelo?
Copy !req
337. Buen trabajo, Laetitia.
Copy !req
338. ¿Serás capaz de resolver el resto tú solo?
Copy !req
339. ¡Eres tan inepto que necesitabas
que hiciera el trabajo por ti!
Copy !req
340. ¡No seas tan arrogante solo porque
eres bueno con rompecabezas!
Copy !req
341. ¡Mi habilidad desbloqueó el diario
que tu no pudiste abrir!
Copy !req
342. ¡Atrevido!
Copy !req
343. ¡Fui elegido como miembro fundador de un
distinguido Intstituto de Investigación!
Copy !req
344. ¡Tómalo con calma!
¡Ahora eres tú quien presume!
Copy !req
345. ¿Y cómo se llama este famoso instituto?
Copy !req
346. Es Ahnenerbe, ¿no es así?
Copy !req
347. ¿Ahnenerbe?
Copy !req
348. ¿Qué estás planeando con el Eclipse?
Copy !req
349. ¡Cállate! ¡Cállate! ¡Cállate!
Copy !req
350. ¡Ya no nos sirve!
Copy !req
351. ¡Hans!
Copy !req
352. ¡Llévate a este bastardo descarado!
Copy !req
353. ¡Sí señor!
Copy !req
354. ¿Qué vas a hacer con Lupin?
Copy !req
355. No me digas que te apegó, mi nieta.
Copy !req
356. Por supuesto que no.
Copy !req
357. Es solo un ladronzuelo.
Copy !req
358. Entonces... quisiera hablar contigo.
Copy !req
359. Lo que quieras.
Copy !req
360. Hice lo que me pediste, ¿no?
Copy !req
361. Ya no necesito hacer nada mas, ¿verdad?
Copy !req
362. ¿Cumplirás con nuestro acuerdo?
Copy !req
363. La Universidad de Boston, ¿es eso?
Copy !req
364. Su departamento de arqueología
es uno de los mejores del mundo.
Copy !req
365. - ¿Crees que puedes seguirle el ritmo?
- ¡Realmente quiera intentarlo!
Copy !req
366. De hecho... ya aceptaron mi solicitud.
Copy !req
367. ¡No digas tonterías!
¿Cómo te atreves a hacerme esto?
Copy !req
368. Ya olvidaste...
Copy !req
369. ¿Quién te sacó de ese orfanato de mierda
Copy !req
370. y te convirtió en lo que eres hoy?
Copy !req
371. - ¡Eres una ingrata!
- ¡Lo siento mucho!
Copy !req
372. ¡No puedo agradecerte lo suficiente
por todo lo que hiciste por mí!
Copy !req
373. ¡Pero ya no quiero
robar y engañar a la gente!
Copy !req
374. Realmente solo quiero
estudiar arqueología.
Copy !req
375. ¡Quiero convertirme en
una arqueóloga, como Bresson!
Copy !req
376. Nieta, ¿cuándo creciste tanto?
Copy !req
377. Cuando esto termine, puedes ir a la
Universidad de Boston, o donde quieras.
Copy !req
378. ¿En serio, lo dices en serio?
Copy !req
379. ¡Gracias abuelo!
Copy !req
380. ¡Lo hice!
Copy !req
381. Temes el talento de esa chica, ¿no?
Copy !req
382. ¿Qué es lo que dices?
Copy !req
383. Esa famosa tesis tuya,
Copy !req
384. parece ser el plagio de algo que ella
escribió en el jardín de infantes.
Copy !req
385. Después de todo, el talento
es hereditario, ¿no?
Copy !req
386. ¿No deberías agradecerle, profesor?
Copy !req
387. Cómo te atreves...
Copy !req
388. Todos están tratando de humillarme,
¿verdad?
Copy !req
389. ¡Miren, pero si es Fujiko!
Copy !req
390. ¡No pensé que te vería aquí!
Copy !req
391. ¡Lupin!
Copy !req
392. Parece que el karma finalmente
te atrapó, por engañarme.
Copy !req
393. ¡Cállate!
Copy !req
394. ¡No es hora de charlar! Cállense.
Copy !req
395. ¿Alguien te ha dicho lo guapo que eres?
Copy !req
396. ¿Puede una chica verte más de cerca?
Copy !req
397. ¿Y alguien te ha dicho lo linda que eres?
Copy !req
398. ¡Esto fue bueno!
Copy !req
399. Ahora que estás aquí, Lupin, este lugar
se volverá mucho más interesante.
Copy !req
400. ¡Suéltame!
¡No me dejes aquí!
Copy !req
401. Toma.
Copy !req
402. No te rindas.
Copy !req
403. ¿No podrías haberlas dejado más cerca?
Copy !req
404. ¡Ahí está!
Copy !req
405. ¡Gracias por el aventón!
Copy !req
406. ¿Qué le vamos a decir al Sr. Geralt?
Copy !req
407. Durmiendo en el trabajo, ya veo.
Copy !req
408. Mira esto.
Copy !req
409. Es exactamente como lo predije.
Copy !req
410. El Eclipse es un arma de
increíble poder destructivo.
Copy !req
411. Incluso describe cómo usarlo.
Copy !req
412. Muy bien, Lambert.
Copy !req
413. Él estará extremadamente complacido cuando
tenga en sus manos al Eclipse.
Copy !req
414. ¿Él?
Copy !req
415. ¿Es verdad?
¿El Führer está vivo?
Copy !req
416. Es posible que haya escuchado
rumores de que el Führer
Copy !req
417. huyó a Sudamérica el día
que Berlín se derrumbó.
Copy !req
418. ¡Es verdad! Él está vivo.
Copy !req
419. Esta foto es una prueba innegable.
Copy !req
420. ¡Es increíble!
Copy !req
421. Esta fue tomado en Brasil hace dos meses.
Copy !req
422. ¡El Führer y el Eclipse!
Copy !req
423. ¡Quizás incluso podamos
revivir el Tercer Reich!
Copy !req
424. ¡Viejo tonto, el renacimiento
es más que seguro!
Copy !req
425. - ¡Laetitia!
- ¡¿Qué escuchaste?
Copy !req
426. ¡Cuéntanos todo lo que escuchaste!
Copy !req
427. ¿Es verdad lo que estás diciendo?
Copy !req
428. ¿Querías usar el Eclipse como arma?
Copy !req
429. "Si uno no puede manejar tal brillantez...
Copy !req
430. entonces déjalo en paz".
Copy !req
431. "El método para frenar se describe aquí".
Copy !req
432. Ahnenerbe
Copy !req
433. Investigué y descubrí que era
un instituto de investigación nazi.
Copy !req
434. Formaba parte de las SS.
Copy !req
435. ¿Qué haces con esa arma?
Copy !req
436. ¿Qué eres?
Copy !req
437. Acaba con ella con tus propias manos.
Copy !req
438. Ese ingenuo sentido de la justicia...
Copy !req
439. ¡Has criado mal a esa chica!
Copy !req
440. ¡Ella arruinará todo!
Copy !req
441. ¿Entendiste?
Copy !req
442. Si tu lealtad al Führer es real,
lo harás.
Copy !req
443. ¿O no puedes hacerlo, Lambert?
Copy !req
444. ¡La niña todavía puede ser útil!
Copy !req
445. Perdiste tus agallas.
No eres más que otro viejo patético.
Copy !req
446. ¡Espera!
Copy !req
447. ¡Idiota!
Copy !req
448. ¿Recuerdas? Así es como escuchamos
a las personas del pasado.
Copy !req
449. ¿Estoy cayendo?
Copy !req
450. ¿Qué?
Copy !req
451. ¿De verdad estoy cayendo?
Copy !req
452. ¡Paracaídas! ¡Paracaídas!
¡Paracaídas! ¡Paracaídas!
Copy !req
453. ¡Hola Madame!
Qué coincidencia verte por aquí.
Copy !req
454. ¡Lupin!
Copy !req
455. Parece que ambos saltamos
del avión sin pensar.
Copy !req
456. ¡¿Por qué harías eso? ¡Estás loco!
Copy !req
457. ¡Espera, Lupin, sálvame!
Copy !req
458. ¡Lupin!
Copy !req
459. ¡Siempre puedo contar contigo, Fujiko!
Copy !req
460. Esto te va costar caro, Lupin.
Copy !req
461. ¿Tal vez un pago con mi cuerpo?
Copy !req
462. Ni siquiera lo pienses...
Copy !req
463. ¡Esa no es razón para ponerse tan ruda!
Copy !req
464. ¡Bastardos persistentes!
Copy !req
465. ¡Agárrense fuerte, los perderé!
Copy !req
466. ¡Más lento por favor!
Copy !req
467. ¡Laetitia!
Copy !req
468. ¡Lo hiciste!
Copy !req
469. ¡Aquí abajo, salten!
Copy !req
470. - ¡Gracias!
- No hay problema.
Copy !req
471. ¿Qué?
Copy !req
472. ¡Ahí voy!
Copy !req
473. ¡Jigen, bastardo!
Copy !req
474. ¿No ves que tengo las manos ocupadas?
Copy !req
475. ¡Están volviendo!
Copy !req
476. Eso estuvo cerca.
Copy !req
477. Así es. De hecho,
¿por qué están aquí?
Copy !req
478. Fujiko nos dijo que abriste
el Diario de Bresson.
Copy !req
479. ¡Y que te lo habías guardado todo para ti!
Copy !req
480. ¡Ustedes solo aparecen cuando
hay dinero involucrado!
Copy !req
481. ¿Qué hacemos?
¡Activarán el Eclipse!
Copy !req
482. - ¡Lupin!
- No te preocupes, pensaré en algo.
Copy !req
483. No creo que tenga más
remedio que preguntarle.
Copy !req
484. ¿Cuál es tu plan, Lupin?
Copy !req
485. Bueno, hay un tipo que vendrá a por
mí a cualquier parte del mundo.
Copy !req
486. Hola.
Copy !req
487. ¡Lupin!
Copy !req
488. Finalmente decidiste rendirte ¿eh?
Copy !req
489. ¡Qué amable de tu parte decirme
tu ubicación exacta!
Copy !req
490. ¡Se terminó, Lupin!
¡Quédate donde estás y no te resistas!
Copy !req
491. Espera un segundo, eso no es...
Copy !req
492. ¡Lupin!
Copy !req
493. ¿Ya se dio cuenta?
Copy !req
494. ¡Lupin!
Copy !req
495. ¡Vuelve aquí, Lupin!
Copy !req
496. ¡Gracias por el viaje, viejo!
Copy !req
497. ¡Inspector!
Copy !req
498. ¡Salte!
Copy !req
499. ¡Lupin!
Copy !req
500. ¡Buen intento, viejo!
Copy !req
501. ¡¿Qué te pareció eso?
Copy !req
502. Sé que es un poco difícil de creer.
Copy !req
503. No, la Interpol ha estado preocupada por
los movimientos de Ahnenerbe durante años.
Copy !req
504. Incluso creamos una fuerza especial
para luchar contra el resurgimiento de los nazis.
Copy !req
505. No es difícil creer lo que has dicho.
Copy !req
506. Estos tipos están a punto de tener
un arma de destrucción masiva.
Copy !req
507. Hagamos una tregua.
¿Qué tal?
Copy !req
508. ¡Tome, Tome, Tome!
Copy !req
509. ¡Nunca trabajaré contigo!
Copy !req
510. ¿Por favor?
Copy !req
511. Confíe en nosotros.
Copy !req
512. ¡Cooperaré, cueste lo que cueste!
Copy !req
513. ¿En serio?
Copy !req
514. ¡Terminen el reabastecimiento
lo antes posible!
Copy !req
515. ¡Sí señor!
Copy !req
516. ¿Un centavo por tus pensamientos?
Copy !req
517. Ayudé a Ahnenerbe sin saberlo.
Copy !req
518. Incluso me convertí en ladrona.
Copy !req
519. ¿Por qué mi abuelo hizo esto?
Copy !req
520. Para empezar, él no es realmente
tu abuelo.
Copy !req
521. Deja de decir eso.
Copy !req
522. ¿Qué mentira has tejido ahora?
Copy !req
523. Lambert te adoptó cuando eras pequeña.
Copy !req
524. ¿Sabes por qué?
Copy !req
525. Porque él era mi único pariente.
Copy !req
526. No. Porque eras la heredera
legítima de la llave,
Copy !req
527. y existía la posibilidad
de que supieras la contraseña.
Copy !req
528. Lambert te sacó del orfanato,
Copy !req
529. y te crió para que robaras a los demás.
Copy !req
530. Eso es absurdo.
¿De qué estás hablando?
Copy !req
531. De hecho, era tu nombre.
Copy !req
532. ¿Eh?
Copy !req
533. L-A-E-T-I-T-I-A.
Copy !req
534. Ocho letras.
Cinco letras diferentes.
Copy !req
535. Laetitia.
Copy !req
536. La contraseña que usé,
fue tu nombre.
Copy !req
537. Entiendes lo que eso significa,
¿verdad?
Copy !req
538. Tu verdadero abuelo era Bresson.
Copy !req
539. Estás en shock, lo sé.
Copy !req
540. Pero eso explica por qué tu
nombre era la contraseña.
Copy !req
541. El Diario de Bresson
fue desbloqueado con tu nombre.
Copy !req
542. Pero...
Copy !req
543. Y tu pasión por la arqueología
es una prueba.
Copy !req
544. No puedes evitarlo
aunque lo intentes.
Copy !req
545. Solo aumenta, ¿no?
Copy !req
546. Soy igual.
Está en mi sangre.
Copy !req
547. Mira, así es como escuchamos
a las personas del pasado.
Copy !req
548. ¿Es verdad?
Copy !req
549. ¿Realmente puedo creerte?
Copy !req
550. Si. Lo juro por mi vida.
Copy !req
551. Tomé esto cuando nos escapamos.
Copy !req
552. Fue tuyo desde el principio.
Copy !req
553. No puedo...
Copy !req
554. No puedo creerlo.
Copy !req
555. Si eso es verdad,
¡hice algo terrible!
Copy !req
556. ¡Debido a mi estupidez, el Diario de
Bresson está en manos de esos bandidos!
Copy !req
557. Solo diré que eso
no es técnicamente correcto.
Copy !req
558. Llegaremos a Teotihuacan
en aproximadamente dos horas.
Copy !req
559. ¡Ese maldito ladrón!
Copy !req
560. El juego aún no ha terminado.
Copy !req
561. Pero ¿por qué el profesor Bresson...
perdón, quise decir...
Copy !req
562. ¿Por qué mi verdadero abuelo no destruyó
el Eclipse cuando tuvo la oportunidad?
Copy !req
563. Creo que él quería creer que los humanos
podrían hacerlo ellos mismos algún día.
Copy !req
564. ¡Debe haber sido un
hombre muy romántico!
Copy !req
565. Bueno, tienes que ser romántico
para convertirte en arqueólogo, Lupin.
Copy !req
566. Y un ladrón también.
Copy !req
567. No sé, solo tengo
un sentimiento extraño...
Copy !req
568. Se siente como si hubiera
tocado esto antes...
Copy !req
569. Mi cuerpo lo sabía
desde el principio.
Copy !req
570. ¿Qué sabía?
Copy !req
571. ¡Simplemente mintió diciendo que
no había podido robar el diario!
Copy !req
572. ¡Lupin I diseñó esta compleja cerradura!
¡La hizo mi abuelo!
Copy !req
573. ¿Ves esa flor de lupino?
Es el símbolo de mi familia, Lupin.
Copy !req
574. Eso significa que el compañero
del profesor Bresson...
Copy !req
575. ¡Lupin! Laetitia!
¡Estamos listos!
Copy !req
576. ¡El hecho de que nos hayamos encontrado
podría ser parte del plan de nuestros abuelos!
Copy !req
577. ¡Vamos a hacerlos orgullosos!
Copy !req
578. DE TEOTIHUACÁN, MÉXICO
Copy !req
579. ¡Mira ese símbolo!
Copy !req
580. No hay duda, estas son las ruinas del Eclipse.
Copy !req
581. Hans, tú primero.
Copy !req
582. ¿Has venido hasta aquí
solo para tener miedo?
Copy !req
583. ¡Ayuda! ¡Ayúdenme!
Copy !req
584. Parece que no puedes pasar
sin el Diario de Bresson.
Copy !req
585. ¿Qué piensas hacer, Lambert?
Copy !req
586. El diario fue desbloqueado, solo
para ser robado por un ladronzuelo.
Copy !req
587. ¡Es muy vergonzoso!
Copy !req
588. Sr. Geralt, el Eclipse está a nuestro alcance.
¡No podemos rendirnos así!
Copy !req
589. ¡Pero viste lo que pasó!
Copy !req
590. ¿O eres ciego? ¿De verdad crees
que podemos hacerlo sin el diario?
Copy !req
591. ¿Qué quiere que hagamos entonces?
Copy !req
592. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
593. Parece que algunos están discutiendo.
Copy !req
594. Están planeando regresar
al lugar del accidente,
Copy !req
595. para intentar encontrar el diario.
Copy !req
596. Pasará un tiempo antes
de que vuelvan aquí.
Copy !req
597. No puedo esperar.
Copy !req
598. ¡Es fantástico!
Copy !req
599. Estas son las ruinas del Eclipse.
Copy !req
600. Y esto es lo que nos pasará
si entramos. Alentador.
Copy !req
601. La primera prueba...
Copy !req
602. Se menciona cómo pasar esto, en el
idioma en que se escribe el texto.
Copy !req
603. ¿Y qué idioma es ese?
Copy !req
604. Acadio. El Código Hammurabi es famoso
por estar escrito en Acadio...
Copy !req
605. ¿Es el que dice "ojo por ojo"?
Copy !req
606. ¿Qué pasa, Goemon?
Copy !req
607. Miren esos ojos.
Copy !req
608. ¡Miren allá!
Falta un globo ocular.
Copy !req
609. Uno de estos globos debería hacer.
Copy !req
610. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
611. Bueno, avísame cuando lo encuentres.
Copy !req
612. ¡¿Qué-qué-qué-qué está pasando?
Copy !req
613. ¿Qué es esto?
Copy !req
614. Aparentemente, los creadores del Eclipse
descubrieron cómo manipular la gravedad.
Copy !req
615. Este no es el correcto...
Copy !req
616. ¿Algún progreso?
Copy !req
617. Nada, desafortunadamente.
Copy !req
618. ¡Oye, Lupin!
Copy !req
619. Asombroso.
Copy !req
620. ¡Esto es increíble!
Copy !req
621. ¿Qué tal?
Copy !req
622. Creo que se detuvo.
Copy !req
623. Esto puede venderse
por una bonita suma.
Copy !req
624. ¿Qué dice a continuación?
Copy !req
625. "El quinto rey de
la primera dinastía Uruk
Copy !req
626. tuve un sueño antes de
la llegada de su amigo".
Copy !req
627. ¿De qué habla esa dinastía Uruk?
Copy !req
628. Es fácil. Tiene que
ver con el rey Gilgamesh.
Copy !req
629. ¿Pero no soñaba con su amigo?
Copy !req
630. ¿Entonces?
Copy !req
631. Soñaba con estrellas
cayendo sobre él.
Copy !req
632. ¿Estrellas cayendo sobre él?
Copy !req
633. ¿Qué significa eso?
Copy !req
634. ¡Sr. Jigen!
Copy !req
635. Las estrellas que caen sobre nosotros.
Copy !req
636. ¿Un meteorito? ¡Eso debería ser!
Copy !req
637. Lupin, entrega tu meteorito.
Copy !req
638. Por supuesto, señorita.
Aquí tienes...
Copy !req
639. ¡Como si simplemente caminara con uno!
Copy !req
640. ¿Qué? Siempre tienes
cosas en los bolsillos.
Copy !req
641. Entonces no hay nada que podamos hacer.
Copy !req
642. ¡Goemon! ¿Qué es?
Copy !req
643. ¡Déjame solo!
Copy !req
644. ¡Lo tengo! Tu Zantetsuken ...
debe ser un Ryusei-Ken.
Copy !req
645. ¿De qué estás hablando, viejo?
Copy !req
646. Un Ryusei-Ken es una cuchilla
Copy !req
647. forjada a partir de hierro
derivado de meteoritos.
Copy !req
648. ¿Es eso cierto, Goemon?
Copy !req
649. ¡Yo no sé!
Incluso si es verdad, me niego.
Copy !req
650. ¡Por favor, Goemon!
Copy !req
651. ¡No prestaré mi espada!
Copy !req
652. ¿Qué pasa si mi Zantetsuken
queda arruinada?
Copy !req
653. ¡Goemon! Deja de hacer pucheros
y mira detrás de ti.
Copy !req
654. ¿Qué hay sobre eso?
Copy !req
655. Gracias.
Copy !req
656. ¡Goemon! ¡Vamonos!
Copy !req
657. Me quedaré aquí.
Copy !req
658. ¿Qué quieres decir?
Date prisa.
Copy !req
659. No me gusta usar mi Zantetsuken
para una tarea tan indigna...
Copy !req
660. Adiós por ahora.
Voy a volver a recuperarte más tarde.
Copy !req
661. - ¡Eso no puede estar bien!
- ¿Qué dice?
Copy !req
662. "El juicio final..."
Copy !req
663. Es... el corredor de la muerte.
Copy !req
664. "Usa las habilidades físicas
de alguien para superarlo".
Copy !req
665. Lupin puede hacer eso, ¿no?
Copy !req
666. Si puedes correr hacia
la entrada de la catedral...
Copy !req
667. parece que todas las otras
pruebas se desactivarán.
Copy !req
668. No es una gran elección...
Copy !req
669. ¡Nos vemos pronto!
Copy !req
670. Bien, esta vez, ¡es real!
Copy !req
671. Lupin, es que...
Copy !req
672. ¿Es el sombrero de mi abuelo?
Copy !req
673. ¡Ey, eso es mío!
Copy !req
674. ¡Es hora de hacer esto!
Copy !req
675. Asombroso...
Copy !req
676. Abuelo.
Copy !req
677. Abuelo, lo hice.
Copy !req
678. Impresionante.
Copy !req
679. De verdad eres muy talentoso.
Copy !req
680. Regresaste aquí un poco rápido, ¿no?
¿Olvidaste algo?
Copy !req
681. De hecho, solo unos pocos se fueron.
Copy !req
682. Sin embargo...
Copy !req
683. Creo que hemos logrado engañarte a ti
y a tu pequeño grupo de ladrones.
Copy !req
684. Lo siento, nos atraparon.
Copy !req
685. Qué fastidio...
Copy !req
686. Tienes agallas para tratar así
a un oficial de la Interpol.
Copy !req
687. ¡Se arrepentirán!
Copy !req
688. Oigna, ¿supongo que esa máquina
es el tesoro del Eclipse?
Copy !req
689. Supongo que sí.
Copy !req
690. ¿Dónde está el oro,
plata y diamantes?
Copy !req
691. ¡Eso no es lo que me prometiste!
Copy !req
692. Si tuviera mi Zantetsuken,
Copy !req
693. no estaríamos aquí,
humillados por esta escoria.
Copy !req
694. ¡Este es un regalo de una
antigua civilización, para el Führer!
Copy !req
695. Finalmente lo hice.
Copy !req
696. ¡Tengo el Eclipse en mis manos!
Copy !req
697. Ahora, Laetitia,
dame el Diario de Bresson.
Copy !req
698. ¿Qué estás esperando?
Copy !req
699. ¡No trabajaré para ti!
Copy !req
700. Solo trabajo para el profesor
Bresson, mi verdadero abuelo.
Copy !req
701. Bien entonces. Parece que
lo has descubierto todo.
Copy !req
702. Por desgracia, es muy tarde.
Copy !req
703. ¿Qué crees que pasará si saben...
Copy !req
704. quien robó el diario?
Copy !req
705. - ¡Me obligaste a hacerlo!
- Pero sigues siendo el ladrón aquí.
Copy !req
706. He guardado toda la evidencia.
Copy !req
707. La prensa amará esta noticia:
Copy !req
708. "Nieta del reconocido profesor Bresson
conspiró con el ladrón Lupin III,
Copy !req
709. y es arrestada por robar
el Diario de Bresson!"
Copy !req
710. ¡Imagina eso!
Copy !req
711. - ¡Detente!
- ¡Ríndete!
Copy !req
712. ¡Nunca serás una arqueóloga exitosa,
como lo fue Bresson!
Copy !req
713. ¡Harás lo que te diga por
el resto de tu vida!
Copy !req
714. ¡Y nunca estarás en
el centro de atención!
Copy !req
715. ¡Eso me pertenece!
Copy !req
716. ¡El eclipse ha renacido!
Copy !req
717. Levántate.
Copy !req
718. ¡No nos dejes aquí!
Copy !req
719. ¡Esos idiotas!
Copy !req
720. ¡Pagarán por esto!
Copy !req
721. ¡Zantetsuken! ¡Zantetsuken! ¡Zantetsuken!
Copy !req
722. Siéntate.
Copy !req
723. ¡Maldición!
Copy !req
724. ¿Estás lista para salvarte?
Copy !req
725. ¡Lupin! ¡Chicos!
Copy !req
726. ¡Esta será una tarea
digna para Zantetsuken!
Copy !req
727. ¡Sácanos de aquí, Fujiko!
¡Activarán el Eclipse!
Copy !req
728. ¡Estoy en eso!
Copy !req
729. ¡Ahora, contempla el poder
del Eclipse!
Copy !req
730. ¡Mira su gloria!
Copy !req
731. Lupin y su pandilla
dejarán de existir.
Copy !req
732. ¡No lo hagas!
¡Déjalos en paz!
Copy !req
733. ¡Detener!
Copy !req
734. ¡No!
Copy !req
735. ¡¿Que demonios?
Copy !req
736. ¿Qué mierda esa cosa, Lupin?
Copy !req
737. Sea lo que sea,
es increíblemente poderosa.
Copy !req
738. Necesito contactar a la Interpol.
Voy a usar la radio.
Copy !req
739. ¡Lupin! ¡Todo el mundo!
Copy !req
740. ¿Es un generador de
micros agujeros negros?
Copy !req
741. ¡Bien hecho, Lambert!
Copy !req
742. Recuperarás tu prestigio académico.
Copy !req
743. ¿Prestigio académico?
Copy !req
744. ¡Qué cosa tan banal!
Copy !req
745. Ahora que he ganado todo este poder,
Copy !req
746. ¿De verdad crees que me importa eso?
Copy !req
747. ¿Qué es esto?
Copy !req
748. Es una cosa tan trivial.
Copy !req
749. ¿Tienes alguna idea
de lo que acabas de hacer?
Copy !req
750. Ahora que tengo el Eclipse...
Copy !req
751. ¡Ya no tengo ninguna razón
para ser fiel a Ahnenerbe!
Copy !req
752. ¡Has perdido la cabeza!
Copy !req
753. ¿Qué es esa mirada?
Copy !req
754. ¿Es así como miras a la persona
que te cuidó toda tu vida?
Copy !req
755. ¡Eres una niña ingrata!
Copy !req
756. Te equivocas.
Copy !req
757. Me creaste solo para
usarme en tus planes.
Copy !req
758. Y ahora, los has logrado.
Copy !req
759. Estos logros tuyos desaparecerán
en un abrir y cerrar de ojos.
Copy !req
760. ¿Cómo puede alguien que estudia
historia no ver esto?
Copy !req
761. Cuando me salvaste del orfanato...
Copy !req
762. realmente amabas la arqueología.
Copy !req
763. ¡Pero has cambiado!
Copy !req
764. ¡Cállate! ¡Cállate!
Copy !req
765. Incluso después de presenciar mi poder,
Copy !req
766. ¿te atreves a burlarte de mí?
Copy !req
767. ¡¿Por qué?
Copy !req
768. ¿Por qué no reconoces mi brillantez?
Copy !req
769. Me ofendieron mucho tus acusaciones.
Copy !req
770. ¡Pasarás el resto de tu
lamentable vida en la miseria,
Copy !req
771. sufriendo por escuchar
al mundo lamentarse!
Copy !req
772. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
773. ¡Destruiré la sede de Ahnenerbe...
Copy !req
774. y toda la ciudad de Berlín!
Copy !req
775. ¡El mundo temerá mi poder
y se inclinará ante mí!
Copy !req
776. - ¿Estás loco?
- ¡Mira lo que dices!
Copy !req
777. ¡Soy yo quien gobernará el mundo!
Copy !req
778. Estás loco.
Copy !req
779. ¡El único que puede ser el gobernante
del mundo es nuestro Führer Hitler!
Copy !req
780. ¿Qué estás haciendo?
¡Detente!
Copy !req
781. ¡Abuelo!
Copy !req
782. - ¿Por qué?
- No lo sé.
Copy !req
783. Solía pensar en ti solo como una herramienta.
Copy !req
784. ¡Abuelo!
Copy !req
785. Murió como el viejo loco que era.
Copy !req
786. Se acabó.
Copy !req
787. He configurado la máquina para generar
un agujero negro aquí.
Copy !req
788. ¡Todos tus terribles
planes terminarán!
Copy !req
789. ¡¿Como te atreves?
Copy !req
790. Bueno, mira eso.
¡Tiene un tiempo de reutilización!
Copy !req
791. ¡Ahnenerbe para el Sr. Geralt!
Copy !req
792. Transporte inmediatamente
el Eclipse a Brasil.
Copy !req
793. ¡Hemos localizado el Führer!
Copy !req
794. ¡El Führer!
¡Sabía que su excelencia estaba viva todavía!
Copy !req
795. El Führer quiere ver el
Eclipse lo antes posible.
Copy !req
796. ¡Siempre supe que llegaría!
Copy !req
797. ¡Siempre supe que llegaría este día!
Copy !req
798. AHNENERBE, SEDE DE BRASIL
Copy !req
799. ¡Líder!
Copy !req
800. ¿Eres realmente tú, Führer?
Copy !req
801. Eres Geralt, ¿no?
Copy !req
802. Todo gracias a sus esfuerzos, podré
volver a ver la luz del día.
Copy !req
803. Estoy eternamente agradecido por sus elogios.
Es un placer servir.
Copy !req
804. Ese es el Eclipse, ¿correcto?
Copy !req
805. Estoy seguro de que podremos
revivir el Tercer Reich con él.
Copy !req
806. ¡Magnífico!
Excelente trabajo, Sr. Geralt!
Copy !req
807. Oh, esa arma tuya...
Copy !req
808. Me alegra que lo haya notado, señor.
Copy !req
809. Es una Mauser.
Una pistola del Tercer Reich.
Copy !req
810. Recuerdo...
Copy !req
811. Es una pistola tan maravillosa...
Copy !req
812. ¡Deténganla!
Copy !req
813. ¿Quién es esta chica?
Copy !req
814. Ella es la nieta
del profesor Bresson.
Copy !req
815. ¿Qué planeas hacerle al mundo?
Copy !req
816. Mi señorita,
Copy !req
817. solo quiero crear
un mundo increíble...
Copy !req
818. gobernado por personas excepcionales.
Copy !req
819. ¡Qué falta de respeto!
¡Imperdonable!
Copy !req
820. Pido disculpas, mi Führer.
Copy !req
821. Sáquela de aquí,
luego deshágase de ella.
Copy !req
822. ¡Tómenla!
Copy !req
823. El eclipse...
Copy !req
824. cayó directamente en
manos del diablo.
Copy !req
825. Bueno, me gustaría
ver el Eclipse de cerca.
Copy !req
826. Este es el terminal de control.
Copy !req
827. Esto lo inicia y este disco
cambia la dirección.
Copy !req
828. Este no es un lugar ideal.
Copy !req
829. No lo usaré aquí, no te preocupes.
Copy !req
830. No es seguro.
Copy !req
831. Entonces, si hago esto, funcionará.
Copy !req
832. Entiendo todo.
Copy !req
833. Líder, sus piernas...
Copy !req
834. Oh, mis...
Copy !req
835. ¡Es un milagro!
Copy !req
836. Es lo que diría si...
Copy !req
837. ¿Por qué la cara triste, Laetitia?
Copy !req
838. ¡Sr. Jigen!
Copy !req
839. ¡Todos ustedes!
Copy !req
840. Hubo informes sobre el movimiento del Eclipse,
por lo que la Interpol tomó medidas.
Copy !req
841. Invadimos y luego transmitimos...
Copy !req
842. una comnicación falsa
para capturar a Geralt aquí.
Copy !req
843. Agradezco tu cooperación, Laetitia.
Quiero decir...
Copy !req
844. señorita Bresson.
Copy !req
845. ¡Si!
Copy !req
846. Nos bajamos del avión
usando un paracaídas.
Copy !req
847. Incluso el viejo luchó a nuestro lado.
Copy !req
848. La vida está llena de sorpresas.
Copy !req
849. ¿Dónde está Lupin?
Copy !req
850. No puede ser.
Tu eres...
Copy !req
851. Bueno, adivinaste en el acto.
Copy !req
852. ¡Te engañé!
Copy !req
853. ¿Dónde está el líder?
Copy !req
854. ¡¿Qué hiciste con el lider?
Copy !req
855. ¡Nada! Murió hace mucho tiempo.
Copy !req
856. Lo aprendiste en la escuela, ¿no?
Copy !req
857. Murió en 1945.
Copy !req
858. Pero, ¿qué hay de esta fotografía?
Copy !req
859. Lamento decepcionarte,
pero Interpol creó la foto,
Copy !req
860. y la hizo circular para
ver si alguien se revelaba.
Copy !req
861. Pueden jugar bastante sucio, ¿no?
Copy !req
862. ¡No lo creo!
Copy !req
863. ¡No te burles del líder!
Copy !req
864. Eso podría haber sido bastante malo...
si tuvieras tus balas.
Copy !req
865. ¡¿Por qué estás haciendo esto?
Copy !req
866. ¡Vine a destruir esto, por supuesto!
Copy !req
867. ¡Y muchas gracias por
enseñarme cómo operarlo!
Copy !req
868. ¡Te mataré!
Copy !req
869. ¿Por qué tan violento?
Copy !req
870. ¡Huy, que miedo!
Copy !req
871. ¿Por qué un ladronzuelo como tú,
tiene que interponerse en mi camino?
Copy !req
872. Es fácil de explicar realmente.
Copy !req
873. A los ladrones nos encanta vivir
situaciones muy emocionantes.
Copy !req
874. ¡Morirás!
Copy !req
875. ¡Lo Pagarás caro!
¡Muere!
Copy !req
876. ¡Eso es todo amigos!
Copy !req
877. ¡Maldito!
Copy !req
878. ¡No puedo pararlo!
Copy !req
879. ¡Idiota! ¿Quieres morir también?
Copy !req
880. ¡Paracaídas!
¡No te dejaré escapar!
Copy !req
881. ¡Nos vemos!
Copy !req
882. ¡Muere!
Copy !req
883. ¡Tú también morirás!
Copy !req
884. ¡Me preocuparé solo
después de matarte, Lupin!
Copy !req
885. ¡Líder!
Copy !req
886. ¡Mierda!
Copy !req
887. Líder...
Copy !req
888. Quedate con ella.
Te lo mereces.
Copy !req
889. Se terminó, abuelo.
Lo hice.
Copy !req
890. ¡Lupin!
Copy !req
891. Lupin...
Copy !req
892. Bueno, parece que Lupin
está fuera de escena.
Copy !req
893. Ahora finalmente puedo concentrarme
en arrestarlos a todos...
Copy !req
894. ¡Huyamos!
Copy !req
895. ¡Alto ahí...!
Copy !req
896. ¡Lupin, Lupin!
Copy !req
897. - ¡Lupin!
- ¡Espera!
Copy !req
898. ¡Lo hiciste, Lupin!
Copy !req
899. El eclipse se ha ido.
Ya no tienes que preocuparte.
Copy !req
900. Todo salió bien, ¿no?
Copy !req
901. Sí.
Copy !req
902. Los humanos son demasiado estúpidos
Copy !req
903. para lidiar con algo
tan increíblemente poderoso.
Copy !req
904. - Lupin...
- ¡Lupin!
Copy !req
905. Siempre a tiempo, Fujiko.
Copy !req
906. Alivié estas cosas
de su colección.
Copy !req
907. Esto tomó demasiado trabajo
para terminar con las manos vacías.
Copy !req
908. ¡Hasta pronto, Lupin!
Copy !req
909. ¡Lupin!
Copy !req
910. ¡Rápido! El viejo nos persigue.
Copy !req
911. ¿Esa nuez alguna vez se rendirá?
Copy !req
912. Supongo que aquí es
donde nos despedimos.
Copy !req
913. ¿No me llevarás contigo?
Copy !req
914. Ya no estás atada a algún jefe.
Copy !req
915. Puedes ir a donde quieras.
Copy !req
916. Venir con nosotros ...
no sería una buena idea.
Copy !req
917. Lupin...
Copy !req
918. De todos modos...
Copy !req
919. Estoy demasiado ocupado para cuidar
a una terrible ladrona como tú.
Copy !req
920. ¡Que cruel!
Copy !req
921. Estoy seguro de que nos volveremos a ver.
Copy !req
922. Hasta ese día, cuídate.
Copy !req
923. Antes de que me olvide,
tengo que entregarte esto.
Copy !req
924. Es de la Universidad de Boston.
Copy !req
925. ¿Por qué tienes esta carta?
Copy !req
926. Espera. ¿Cómo presentaste mi tesis?
Copy !req
927. La saqué de tu departamento y la envié.
Copy !req
928. Buena suerte.
Copy !req
929. ¡Dijeron que siempre están buscando
candidatos nuevos y talentosos!
Copy !req
930. ¡Y eres un ladrón muy talentoso!
Copy !req
931. ¡Lupin!
Copy !req
932. ¡Nos vemos, señorita!
Copy !req
933. ¡Vuelve aquí, Lupin!
Copy !req
934. ¡Lupin!
Copy !req
935. ¡Te tengo esta vez!
Copy !req
936. Vaya...
Copy !req
937. EN AVENTURAS POR TODO EL MUNDO.
Copy !req
938. MONKEY PUNCH, JULIO 2017
Copy !req