1. Después de la secundaria, tuve un sueño.
Copy !req
2. Corría. Estaba entusiasmado,
pero no sabía por qué.
Copy !req
3. Solo necesitaba llegar a ese auto.
Copy !req
4. Del auto salía
la mujer más hermosa que había visto.
Copy !req
5. Y la niñita más hermosa del mundo.
Copy !req
6. Entonces, sucedió.
Copy !req
7. Nunca me habían abrazado así.
Copy !req
8. ¿Quién era esa niñita?
Copy !req
9. ¿Quién era esa mujer hermosa?
Copy !req
10. ¿Y yo?
Copy !req
11. Desperté preguntándome
qué significaba todo eso.
Copy !req
12. Pasaron diez años,
y ahora vivo ese sueño.
Copy !req
13. Pero ese sueño no me preparó
Copy !req
14. para que esa niñita
Copy !req
15. también fuera insoportable.
Copy !req
16. Chicas, ¿tienen el cinturón?
Copy !req
17. Ya vuelvo, bellezas.
Copy !req
18. ¿Qué haces?
Copy !req
19. No puedes conducir.
Copy !req
20. ¿Ves? No sabes...
Copy !req
21. ¡No hace falta tener 16 para conducir!
Copy !req
22. ¡Cuidado, mundo! ¡Allá va Kennedy!
Copy !req
23. ¡Detén el auto!
Copy !req
24. - ¡Ayúdenme!
- ¡Soy buena!
Copy !req
25. No... ¡Chicas!
Copy !req
26. ¿Chicas?
Copy !req
27. Cielos.
Copy !req
28. ¡Kennedy!
Copy !req
29. ¿Qué pasó?
Copy !req
30. Soy buena.
Copy !req
31. No es buena. ¡No es nada buena!
Copy !req
32. ¿Condujiste?
Copy !req
33. ¿Cómo pudiste?
Copy !req
34. No vuelvas a hacer eso.
Copy !req
35. - ¿Cuál es tu problema?
- ¡Tiene muchos!
Copy !req
36. Sí, Kennedy sabía lo que quería
y fue ambiciosa desde chica.
Copy !req
37. Kennedy...
Copy !req
38. Bum, wacka, wacka
Bum, wacka, wacka...
Copy !req
39. Ser porrista.
Copy !req
40. - Perdón.
- Está bien.
Copy !req
41. Tener una cita.
Copy !req
42. "Cuando tengas 16,
me gustaría salir contigo.
Copy !req
43. Te amo, Brett.
Copy !req
44. Con amor, Kennedy".
Copy !req
45. ¡Brett!
Copy !req
46. ¡Corre! ¡No mires atrás!
Copy !req
47. Y su otro sueño era conducir.
Copy !req
48. Le encantaba que la llevara a pasear
en mi camioneta.
Copy !req
49. No.
Copy !req
50. Papi...
Copy !req
51. Para Kennedy, el deporte
era muy importante.
Copy !req
52. Le permitía valorar
los sentimientos ajenos.
Copy !req
53. ¡Muy bien! ¡Buen tiro! ¡Sigue!
Copy !req
54. Una chica de otro equipo jugaba sucio.
Copy !req
55. Se sabía todas las trampas.
Copy !req
56. ¡Réferi! ¡Mire eso!
Copy !req
57. ¡No, a ella!
Copy !req
58. ¡Atrás! ¡Protege el arco!
Copy !req
59. ¡Vamos, eso fue falta! ¿No lo ve?
Copy !req
60. Muy bien, chicas.
Copy !req
61. Kennedy, ven aquí.
Copy !req
62. Tienes que enfrentar a esa chica.
Copy !req
63. Hazle frente, sé agresiva.
Copy !req
64. Así se enfrenta a los violentos.
Copy !req
65. Pero papá...
Copy !req
66. ¿No es mejor quererla?
Copy !req
67. ¿No es mejor quererla?
Copy !req
68. Creo que nuestra hija es la mezcla
de Gandhi y la Madre Teresa.
Copy !req
69. Por fin, una de las nuestras
Copy !req
70. enfrentó a la malvada y la derribó.
Copy !req
71. Muy bien.
Copy !req
72. ¿Qué hace?
Copy !req
73. Creo que por fin le dirá lo que merece.
Copy !req
74. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
75. ¡Muy bien, Gandhi!
Copy !req
76. ¡Deedee!
Copy !req
77. ¡Vamos, chicas!
Copy !req
78. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
79. - ¿Puedes seguir?
- Sí.
Copy !req
80. Ve por ellas. Muy bien.
Copy !req
81. Muy bien, chicas.
Copy !req
82. ¡Muy bien, chicas! ¡Suban!
Copy !req
83. ¿Hola?
Copy !req
84. Voy para allá.
Copy !req
85. Mi amor, ¿estás bien?
Copy !req
86. ¿Qué pasó?
Copy !req
87. Soy una torpe.
Copy !req
88. No eres una torpe.
Copy !req
89. Lo siento mucho.
Copy !req
90. Son unos moretones.
Copy !req
91. Se le curarán pronto.
Copy !req
92. Bien. Perdón.
Copy !req
93. Pero tienen que saber algo más.
Copy !req
94. Señor y señora Hansen...
Copy !req
95. ¿Kennedy se pelea en la escuela?
Copy !req
96. No.
Copy !req
97. Perdón, pero debo preguntar...
Copy !req
98. ¿Alguno le pegó a Kennedy alguna vez?
Copy !req
99. ¿Habla en serio?
Copy !req
100. Claro que no le pegamos. ¿Qué pasa?
Copy !req
101. En las imágenes oculares
de Kennedy hay traumatismos...
Copy !req
102. que solo he visto
Copy !req
103. en casos de golpes fuertes
en la cabeza.
Copy !req
104. Sí, ha tenido caídas, pero sin gravedad.
Copy !req
105. En serio, no somos nosotros.
Copy !req
106. ¿Qué significa esto?
Copy !req
107. Solo sé que es grave,
y fuera de mi especialidad.
Copy !req
108. Los derivaré a un centro de ojos
de Salt Lake.
Copy !req
109. También deben saber
Copy !req
110. que el deterioro de la vista
de Kennedy es grave y veloz.
Copy !req
111. Me...
Copy !req
112. Me pasa algo, ¿no?
Copy !req
113. Estás perfecta, cielo.
Copy !req
114. Pero tenemos que ver
qué les pasa a tus ojos.
Copy !req
115. Está bien.
Copy !req
116. Jesús me curará los ojos
cuando vaya al cielo.
Copy !req
117. Esa manera de hablar
era normal en Kennedy.
Copy !req
118. Había tenido experiencias espirituales
desde muy pequeña.
Copy !req
119. La mamá de Heather murió
cuando ella tenía 15.
Copy !req
120. Nos dieron la mecedora
donde acunaban a Heather de niña,
Copy !req
121. y ahí meció a Kennedy ella también.
Copy !req
122. La mecedora ya estaba vieja
y era ruidosa.
Copy !req
123. Yo quería comprar otra,
pero Heather no quería saber nada.
Copy !req
124. Todas las noches, oía la mecedora
Copy !req
125. crujir y tocar su música
mientras nuestra hijita se dormía.
Copy !req
126. Una noche, yo no podía dormir.
Copy !req
127. Heather, mientras mecías a Kennedy,
Copy !req
128. tuve la sensación
de que tu mamá estaba aquí.
Copy !req
129. Me dejó pensando.
Copy !req
130. No mecí a Kennedy.
Copy !req
131. Creí que tú la mecías.
Copy !req
132. Qué raro.
Copy !req
133. Tengo que ir al parque.
Si tú traes a las chicas,
Copy !req
134. yo haré las compras.
Copy !req
135. Compraré todo para esta noche.
Copy !req
136. - ¿Te parece?
- Genial.
Copy !req
137. Bien.
Copy !req
138. ¡Hola!
Copy !req
139. Buen día. ¿Dormiste bien?
Copy !req
140. ¿Sabes por qué?
Copy !req
141. Anoche me vino a mecer la abuela Mona.
Copy !req
142. ¿Quién te meció anoche?
Copy !req
143. La mamá de mamá.
Copy !req
144. La mecedora cobró más importancia aún.
Copy !req
145. Se volvió sagrada.
Copy !req
146. De niña, Kennedy nos decía
que había visto a la abuela Mona,
Copy !req
147. o que ella la había mecido o visitado.
Copy !req
148. Sí, va a salir todo bien.
Copy !req
149. Bum, wacka, wacka.
Copy !req
150. Bum, bum, wacka, wacka.
Copy !req
151. Bum, wacka, wacka.
Copy !req
152. Bum, bum, wacka, wacka...
Copy !req
153. ¿Familia Hansen?
Copy !req
154. Por aquí, por favor.
Copy !req
155. Pasamos años visitando
a todos los especialistas de la zona.
Copy !req
156. Y entonces...
Copy !req
157. ¿Qué enfermedad?
Copy !req
158. La enfermedad de Batten.
Copy !req
159. Solo existen algunos miles de casos
Copy !req
160. en todo el mundo.
Copy !req
161. Es un trastorno que impide
que las células eliminen sus desechos.
Copy !req
162. A medida que se acumulan
grasas y proteínas,
Copy !req
163. las células ya no funcionan
con normalidad.
Copy !req
164. ¿Y qué hacemos?
Copy !req
165. El paciente no solo pierde la vista,
Copy !req
166. sino su capacidad mental,
Copy !req
167. y suele sufrir ataques.
Copy !req
168. No tiene cura.
Copy !req
169. No conozco una persona mejor.
Copy !req
170. Nadie merece más felicidad que ella.
Copy !req
171. ¿Y pasa esto?
Copy !req
172. Vamos a luchar.
Copy !req
173. No dejaré que le pase esto a mi hija.
Copy !req
174. Cuando murió mamá...
Copy !req
175. No sé.
Copy !req
176. Quizá sea parte del plan.
Copy !req
177. Parte del plan.
Copy !req
178. Quiero ver una copia de ese plan.
Copy !req
179. Deedee...
Copy !req
180. ¿Entiendes lo que te decimos?
Copy !req
181. ¿Lo que dijo la doctora?
Copy !req
182. ¿Segura?
Copy !req
183. Papá...
Copy !req
184. ¿Podemos salir a pasear?
Copy !req
185. ¿Ahora?
Copy !req
186. ¡Viva papá!
Copy !req
187. ¡Sí!
Copy !req
188. ¡Viva nosotros!
Copy !req
189. ¿Papá?
Copy !req
190. ¿Cuánto me queda de vida?
Copy !req
191. No sé, Deedee.
Copy !req
192. Espero que vivas 80 años más.
Copy !req
193. Sea lo que sea, será una gran vida.
Copy !req
194. ¿Adónde quieres ir?
Copy !req
195. ¡A tomar algo!
Copy !req
196. Podemos hacer eso.
Copy !req
197. ¡Kennedy!
Copy !req
198. Kennedy, ¡detente!
Copy !req
199. ¡Detente!
Copy !req
200. ¡Claro que no!
Copy !req
201. ¡Muévete!
Copy !req
202. Muévete.
Copy !req
203. ¿Cómo se te ocurre?
Copy !req
204. - ¡Te engañé!
- ¡Apenas ves!
Copy !req
205. ¡Eres una chiflada!
Copy !req
206. Una chiflada adorable.
Copy !req
207. Por lo que sabíamos,
Copy !req
208. Kennedy era la única en Utah
con la enfermedad de Batten.
Copy !req
209. Pero a través de una red nacional,
Copy !req
210. llegamos a otra familia de Utah
cuyo ángel también la padecía.
Copy !req
211. Se llamaba Charlee.
Copy !req
212. Cuando abrimos la puerta,
Copy !req
213. nuestro hogar se llenó
de una sensación indescriptible.
Copy !req
214. Charlee había quedado totalmente ciega.
Copy !req
215. Hacía dos meses
que no decía ni una palabra.
Copy !req
216. Hola.
Copy !req
217. Hola.
Copy !req
218. Soy Kennedy. Somos iguales.
Copy !req
219. - Qué adorables.
- Lo sé.
Copy !req
220. Esta canción es sobre nosotras.
Copy !req
221. Nacimos
Copy !req
222. Como Nefi en la antigüedad
Copy !req
223. De padres buenos
Copy !req
224. Que aman al Señor
Copy !req
225. Conocemos su plan
Copy !req
226. Y nos prepararemos
Copy !req
227. Que todos los dignos
Copy !req
228. Salgan a compartir
Copy !req
229. Somos
Copy !req
230. Como el ejército de Helamán
Copy !req
231. Aprendimos en nuestra juventud
Copy !req
232. Y seremos
Copy !req
233. Misioneros del señor
Copy !req
234. Para enseñarle
Copy !req
235. Al mundo su verdad
Copy !req
236. CHARLEE, ERES MUY ESPECIAL
Copy !req
237. Cuando fue hora de partir,
Copy !req
238. Kennedy le escribió una nota a Charlee.
Copy !req
239. "Charlee, eres muy especial
Copy !req
240. y siento tu corazón.
Copy !req
241. Seremos mejores amigas
Copy !req
242. en la Tierra y en el cielo.
Copy !req
243. Con amor, Kennedy".
Copy !req
244. - ¡Nos vemos!
- ¡Adiós!
Copy !req
245. - ¡Gracias otra vez!
- ¡Gracias!
Copy !req
246. ¡Adiós, Charlee!
Copy !req
247. Qué familia increíble.
Copy !req
248. Los quiero.
Copy !req
249. Adiós.
Copy !req
250. Oye, Deedee...
Copy !req
251. Con papá te compramos una cosa.
Copy !req
252. ¿Una vara?
Copy !req
253. No, no es una vara.
Copy !req
254. ¿Un palo de golf?
Copy !req
255. Creo que está bromeando.
Copy !req
256. ¡Lo sabía!
Copy !req
257. ¡Qué tonta!
Copy !req
258. Qué tonta.
Copy !req
259. La salud de Kennedy se deterioraba,
Copy !req
260. pero ella estaba entusiasmada
por su próximo paso en la vida.
Copy !req
261. ¡La secundaria!
Copy !req
262. ¡La secundaria!
Copy !req
263. ¡Yo, animaré...
Copy !req
264. los partidos!
Copy !req
265. ¡Bum!
Copy !req
266. ¿Anotaste?
Copy !req
267. Sí.
Copy !req
268. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
269. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
270. Bum, wacka, wacka
Copy !req
271. Bum, bum, wacka, wacka
Copy !req
272. Bum, bum, wacka, wacka
Copy !req
273. Si bien a Kennedy la entusiasmaban
la escuela y los bailes,
Copy !req
274. no iba a ningún baile.
Copy !req
275. Anna la invitaba, pero ella no quería ir.
Copy !req
276. Pero cada noche que había baile,
Copy !req
277. Kennedy la esperaba pacientemente
Copy !req
278. junto a la puerta.
Copy !req
279. Vamos a dormir.
Copy !req
280. ¿Por qué no quieres dormir?
Copy !req
281. ¿Estás esperando?
Copy !req
282. Ya falta poco.
Copy !req
283. Vamos a la cama.
Copy !req
284. Adiós, ¡gracias por traerme!
Copy !req
285. ¡Adiós, Anna! ¡Nos vemos!
Copy !req
286. ¡Cuéntame de los chicos!
Copy !req
287. ¡Vamos!
Copy !req
288. Bueno, primero bailé con Eldon.
Copy !req
289. ¡Sí! Y Ryan no paraba de mirarnos.
Copy !req
290. - ¿Es lindo?
- Superlindo.
Copy !req
291. No hablen de chicos...
Copy !req
292. ¡sin mí!
Copy !req
293. - ¡Vamos!
- Haz lugar.
Copy !req
294. Mamá, no sabes lo que pasó.
Copy !req
295. Bailé con Eldon.
Copy !req
296. - ¡Apuesto!
- ¡Anna!
Copy !req
297. ¡Tu mamá!
Copy !req
298. - El apuesto Eldon.
- El apuesto Eldon.
Copy !req
299. Qué asco.
Copy !req
300. - ¿Qué?
- ¿Qué importa?
Copy !req
301. ¡Chicos!
Copy !req
302. ¡Mami!
Copy !req
303. ¡Mami!
Copy !req
304. ¡Los monstruos!
Copy !req
305. - ¡Monstruos!
- Aquí está mamá.
Copy !req
306. Tranquila, Kennedy.
Copy !req
307. - Aquí está mamá.
- Aquí estamos.
Copy !req
308. Aquí estamos.
Copy !req
309. Estaba pensando cuándo, en segundo grado,
Copy !req
310. fue la única de su clase
Copy !req
311. a la que no invitaron a un cumpleaños.
Copy !req
312. Cualquier otra niña
se habría puesto muy mal, ella no.
Copy !req
313. Deedee no.
Copy !req
314. Y un mes después, ¿recuerdas?
Copy !req
315. Cuando fue su cumpleaños,
Copy !req
316. pidió invitar a la niña
que no la había invitado.
Copy !req
317. No es normal, Jase.
Copy !req
318. No es una chica normal.
Copy !req
319. Siempre piensa en los demás,
nunca en sus necesidades.
Copy !req
320. Supongo que por eso
tardamos en detectar el problema.
Copy !req
321. Insistía, iba a la escuela,
Copy !req
322. decía que debía ser un virus.
Copy !req
323. Pero no.
Copy !req
324. Era mucho peor.
Copy !req
325. Hola, Deedee.
Copy !req
326. ¡INSCRÍBETE!
Copy !req
327. Cielo...
Copy !req
328. ¿Querías hacer esto?
Copy !req
329. ¿Sacar la licencia de conducir?
Copy !req
330. Mi amor, sé que quieres manejar,
Copy !req
331. pero hay cosas que habrá que reconsiderar.
Copy !req
332. Soy buena.
Copy !req
333. Claro que sí,
Copy !req
334. tenemos que ver qué más puedes hacer.
Copy !req
335. Algún día, el Padre Celestial
me arreglará los ojos.
Copy !req
336. No sé qué más hacer.
Copy !req
337. Me quedaré con ella esta noche.
Copy !req
338. Por favor...
Copy !req
339. Dale a Kennedy
las mismas oportunidades este año
Copy !req
340. que a los otros chicos.
Copy !req
341. Ayúdala a sentirse normal.
Copy !req
342. Te pido estas bendiciones para ella.
Copy !req
343. Ya vuelvo.
Copy !req
344. - Hola, papá.
- ¡Hola! ¿Te estás divirtiendo?
Copy !req
345. Sí. ¿Y Kennedy?
Copy !req
346. La buscaré.
Copy !req
347. Hola, Deedee.
Copy !req
348. Ven, vamos a bailar juntos.
Copy !req
349. Sí, qué divertido.
Copy !req
350. - No puedo.
- Sí que puedes.
Copy !req
351. Deedee, eres una buena bailarina.
Copy !req
352. Y hay chicos.
Copy !req
353. No.
Copy !req
354. Ningún chico quiere bailar conmigo.
Copy !req
355. - Claro que sí.
- No.
Copy !req
356. - Obispo.
- Hola, Jason.
Copy !req
357. ¿Y Kennedy?
Copy !req
358. En la cocina.
Copy !req
359. No solo debe lidiar
con su enfermedad,
Copy !req
360. sino que todos los chicos la rechazan.
Copy !req
361. Y la entiendo.
Copy !req
362. Si no le dan el tiempo...
Copy !req
363. ¡Hola!
Copy !req
364. ¡Me encanta esta canción!
Copy !req
365. Hola, Cooper.
Copy !req
366. - ¿Cómo estás?
- Bien, ¿y tú?
Copy !req
367. Gracias.
Copy !req
368. Hola.
Copy !req
369. Tenemos muy buenos jóvenes
en este sector.
Copy !req
370. Y tú tienes una jovencita maravillosa.
Copy !req
371. - Deedee, soy Nathan.
- Hola, Nathan.
Copy !req
372. Deedee.
Copy !req
373. ¿Bailas conmigo?
Copy !req
374. ¡Sí!
Copy !req
375. Sí, papá.
Copy !req
376. Muy bien.
Copy !req
377. Te amo. Siempre te amaré.
Copy !req
378. Yo también, papá.
Copy !req
379. Pero ¿y los chicos?
Copy !req
380. Bueno, Cooper.
Copy !req
381. Al día siguiente,
me tocaba dar la lección.
Copy !req
382. El Espíritu me dijo que invitara a Kennedy
Copy !req
383. para que hablara ante los jóvenes.
Copy !req
384. Cuando entró, con ella entró el Espíritu.
Copy !req
385. Gracias por venir.
Copy !req
386. Están ahí.
Copy !req
387. Sí.
Copy !req
388. ¿Lista?
Copy !req
389. Bien.
Copy !req
390. Creo
Copy !req
391. en el Padre Celestial y en la Iglesia.
Copy !req
392. Hay que hacer lo correcto
Copy !req
393. para volver a estar con él.
Copy !req
394. Lo veremos
Copy !req
395. y lo abrazaremos.
Copy !req
396. Los voy a...
Copy !req
397. Los voy a extrañar a todos,
Copy !req
398. muchísimo.
Copy !req
399. Lo que hicieron anoche...
Copy !req
400. Ustedes...
Copy !req
401. - Diles tú, papá.
- Bueno.
Copy !req
402. Quiere agradecerles a todos
por haber bailado con ella,
Copy !req
403. pero no lo puede decir.
Copy !req
404. Le dije que igual no importa
porque son todos feos.
Copy !req
405. ¡Papá!
Copy !req
406. Muy bien, Kennedy.
Copy !req
407. Estoy orgullosa de ti.
Copy !req
408. Cuando se fue, hablé yo.
Copy !req
409. Les dije que Kennedy
pronto se iría a casa.
Copy !req
410. El ambiente en la sala era increíble.
Copy !req
411. Mientras pensaba en cómo ayudarla,
Copy !req
412. oí una voz:
Copy !req
413. "Llévala al partido de fútbol
este fin de semana".
Copy !req
414. No tenía idea de por qué,
Copy !req
415. pero luego descubriría
que había alguien más
Copy !req
416. que también necesitaba
sanar a sus chicas.
Copy !req
417. Jill, ¡no es justo!
Copy !req
418. ¿Por qué Jordyn y Megan pueden,
y nosotras no?
Copy !req
419. ¡Estamos en cuarto!
Copy !req
420. ¿Eso qué importa?
Copy !req
421. Todas pasamos las pruebas para el equipo.
Copy !req
422. Y sabes que...
Copy !req
423. ¡Basta! Yo decidiré.
Copy !req
424. Váyanse a casa y cálmense.
Copy !req
425. ¿Calmarnos?
Copy !req
426. ¡Vayan!
Copy !req
427. Qué ridiculez.
Copy !req
428. - No nos escucha.
- Siempre lo mismo.
Copy !req
429. Muy buenas noches, amigos.
¡Bienvenidos a nuestro campo!
Copy !req
430. El número 29, Austin Bolos, la tiene.
Copy !req
431. La lleva por la izquierda.
Copy !req
432. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
433. ¡Lobos!
Copy !req
434. ¡Lobos!
Copy !req
435. ¡Lobos!
Copy !req
436. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
437. Cállala, papá.
Copy !req
438. - ¡Lobos!
- ... se la pasa a Morgan.
Copy !req
439. ¡F, H, S!
Copy !req
440. ¡Vámonos!
Copy !req
441. Creo que nos vamos a pasear.
Copy !req
442. ¿Adónde vamos, Kenners?
Copy !req
443. ¡Fremont! ¡Lobos plateados!
Copy !req
444. ¡Fremont! ¡Lobos Plateados!
Copy !req
445. Kenn, no podemos pasar. ¿Qué hacemos?
Copy !req
446. ¡Fremont! ¡Lobos Plateados!
Copy !req
447. ¡Lobos!
Copy !req
448. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
449. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
450. ¡Fremont! ¡Lobos Plateados!
Copy !req
451. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
452. Hola, ¿cómo te llamas?
Copy !req
453. - Kennedy.
- Qué lindo nombre.
Copy !req
454. Yo soy Jordyn.
Copy !req
455. Veo que te gusta animar.
Copy !req
456. ¡Lobos!
Copy !req
457. - ¡Vamos, Lobos!
- ¡Vamos, Kennedy!
Copy !req
458. ¡Jordyn!
Copy !req
459. Me tengo que ir, pero fue un gusto.
Copy !req
460. ¡Abrazo!
Copy !req
461. Adiós.
Copy !req
462. ¡Lobos!
Copy !req
463. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
464. Tú también, papá.
Copy !req
465. ¡Más!
Copy !req
466. - Eres un lobo enfermo, papá.
- Gracias, Kenn.
Copy !req
467. ¿Qué opinas, Jill?
Copy !req
468. Ayudaremos como desees.
Copy !req
469. Quizá sea lo que necesitamos.
Copy !req
470. Hagámoslo.
Copy !req
471. ¿Hola?
Copy !req
472. Sí.
Copy !req
473. Eso sería maravilloso.
Copy !req
474. ¿En serio?
Copy !req
475. Sí.
Copy !req
476. Quizá podría decírselo usted.
Copy !req
477. Muchas gracias. Adiós.
Copy !req
478. ¡Jase!
Copy !req
479. No lo vas a poder creer.
Copy !req
480. Que tengan un lindo día.
Copy !req
481. - Te quiero, mamá.
- Te quiero.
Copy !req
482. - Kennedy...
- ¿Sí?
Copy !req
483. Hoy será un gran día.
Copy !req
484. Como siempre.
Copy !req
485. Pero hoy será diferente,
porque la señorita Scho...
Copy !req
486. ¿Qué le pasa a Beau?
Copy !req
487. Siempre le pasa algo a Beau.
Copy !req
488. Lexi, ¿quién es la chica del bastón?
Copy !req
489. Ni idea.
Copy !req
490. Patético.
Copy !req
491. ¿Podemos hablar con Kennedy?
Copy !req
492. Kennedy, soy Jill Schofield.
Copy !req
493. La entrenadora de las porristas.
Copy !req
494. Me dicen que eres muy talentosa.
Copy !req
495. Sí.
Copy !req
496. ¿En serio?
Copy !req
497. Soy buena.
Copy !req
498. Resulta que necesitamos
Copy !req
499. otra porrista,
Copy !req
500. ¿te gustaría ayudarnos?
Copy !req
501. ¿En serio?
Copy !req
502. Kennedy, soy Jordyn.
Copy !req
503. Sí, de verdad.
Copy !req
504. Para ti.
Copy !req
505. Nos encanta tenerte en el equipo.
Copy !req
506. Le enviaremos el uniforme a tu mamá.
Copy !req
507. Adiós, Kennedy, ¡te queremos!
Copy !req
508. ¡Soy porrista!
Copy !req
509. Perdón.
Copy !req
510. ¡Porrista!
Copy !req
511. Qué emoción.
Copy !req
512. Sí, es increíble.
Copy !req
513. Pero, Heath...
Copy !req
514. ¿No te preocupa lo que pueda pasar?
Copy !req
515. Bueno, un poco.
Copy !req
516. Cree que es la mejor porrista del mundo.
Copy !req
517. Y lo es.
Copy !req
518. Vamos, es un sueño hecho realidad
para todos.
Copy !req
519. ¿Después del dúo?
Copy !req
520. Eso dijo Tyler.
Copy !req
521. Pero oí otra cosa.
Copy !req
522. ¡Kennedy!
Copy !req
523. ¡Vas a estar genial!
Copy !req
524. Sí.
Copy !req
525. Nos vemos después,
Copy !req
526. haz lo que practicaste.
Copy !req
527. ¿Sí?
Copy !req
528. ¡Listas!
Copy !req
529. ¡Fremont!
Copy !req
530. ¡Todos arriba, vamos a gritar!
Copy !req
531. ¡Deletreémoslo!
Copy !req
532. L-O-B-O-S
Copy !req
533. - ¡Lobos!
- ¡Sí, Lobos!
Copy !req
534. P-L-A-T-E-A-D-O-S
Copy !req
535. Plateados
Copy !req
536. Somos Lobos
Copy !req
537. Lobos Plateados
Copy !req
538. ¿Qué hace esa chica? Se perdió.
Copy !req
539. Lo está arruinando.
Copy !req
540. ¿Por qué la dejaron salir a escena?
Es malísima.
Copy !req
541. L-O-B-O-S
Copy !req
542. Lobos
Copy !req
543. ¿Pueden decir "Lobos"?
Copy !req
544. P-L-A-T-E-A-D-O-S
Copy !req
545. Plateados
Copy !req
546. - ¡Lobos!
- ¡Lobos!
Copy !req
547. ¡Plateados!
Copy !req
548. ¡Somos los Lobos Plateados!
Copy !req
549. - ¡Sí!
- ¡Lobos!
Copy !req
550. Disculpe, señora.
Copy !req
551. Quería avisarle
Copy !req
552. que la chica
a la que le costaba bailar
Copy !req
553. es nuestra hija, Kennedy.
Copy !req
554. Usted preguntó qué hacía ahí.
Copy !req
555. Hizo lo que pudo.
Copy !req
556. Es ciega y está perdiendo su motricidad
Copy !req
557. a causa de una enfermedad terminal,
Copy !req
558. pero estamos muy orgullosos de ella.
Copy !req
559. Lo siento, no quería...
Copy !req
560. Está bien, no sabía.
Copy !req
561. Lo siento, no sabía.
Copy !req
562. No estoy molesto.
Copy !req
563. Estoy bien.
Copy !req
564. Estoy bien.
Copy !req
565. Kennedy, ¡estuviste genial!
Copy !req
566. ¡Kennedy!
Copy !req
567. ¡Kenners!
Copy !req
568. Kennedy, ¡estuviste genial!
Copy !req
569. ¡Estamos muy orgullosos de ti!
Copy !req
570. ¡Increíble! ¡Muy bien!
Copy !req
571. Kennedy, estamos muy ansiosas
por lo de hoy.
Copy !req
572. ¡Vamos, Fremont!
Copy !req
573. ¡Vamos, Fremont!
Copy !req
574. ¡Lobos!
Copy !req
575. ¡Kennedy!
Copy !req
576. ¡Vamos, Ken!
Copy !req
577. Emily, ¿estás bien?
Copy !req
578. No, me duele mucho.
Copy !req
579. ¿Puedes pisar?
Copy !req
580. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
581. Hay que remplazar a Emily.
Copy !req
582. - ¿Qué pasó?
- Se torció el tobillo al bajar.
Copy !req
583. ¡Oren!
Copy !req
584. Tú.
Copy !req
585. ¡Ora!
Copy !req
586. Querido Dios,
Copy !req
587. esperamos que Emily se cure
Copy !req
588. y que no nos lastimemos.
Copy !req
589. Amén.
Copy !req
590. ¡Amén!
Copy !req
591. ¡Buena oración!
Copy !req
592. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
593. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
594. ¡Vamos, Lobos!
Copy !req
595. Ya vuelvo.
Copy !req
596. ¿Está todo bien?
Copy !req
597. Emily se lesionó.
Copy !req
598. ¿Está bien?
Copy !req
599. ¿Qué pasó cuando hicieron la ronda?
Copy !req
600. Sí...
Copy !req
601. Rezamos.
Copy !req
602. No deberían rezar en la escuela, ¿o sí?
Copy !req
603. Me tengo que ir.
Copy !req
604. Eso dicen las Escrituras.
Copy !req
605. ¿Por qué dirán eso?
Copy !req
606. ¿Por qué dirán eso?
Copy !req
607. No tiene sentido.
Copy !req
608. Lo escribieron hace siglos.
Copy !req
609. - Ahora es diferente.
- ¿Quién habla?
Copy !req
610. - Jaden.
- No pueden esperar
Copy !req
611. que mantengamos
esos estándares tan estrictos.
Copy !req
612. El mundo cambió.
Copy !req
613. Jaden era alumno estrella, muy popular.
Copy !req
614. - Un gran partido.
- Entiendo que Dios no cambie,
Copy !req
615. pero no tiene sentido.
Copy !req
616. ¿Cómo se ve?
Copy !req
617. ¡Anna!
Copy !req
618. Es rubio,
Copy !req
619. tiene ojos marrones y es musculoso.
Copy !req
620. ¿Musculoso como yo?
Copy !req
621. No, nadie podría ser tan musculoso.
Copy !req
622. En fin, le gustan los deportes y...
Copy !req
623. ¿Es lindo? ¡Es lindo!
Copy !req
624. Sí, ¿no? ¿No?
Copy !req
625. ¡Jaden!
Copy !req
626. ¡Amo a Jaden!
Copy !req
627. Jaden es mi...
Copy !req
628. Desde ese momento,
solo importaba Jaden.
Copy !req
629. Seré tu novia.
Copy !req
630. ¡Jaden!
Copy !req
631. ¡Novio!
Copy !req
632. ¡Novio!
Copy !req
633. Jaden, en la clase...
Copy !req
634. Hablaba de él hasta que se iba a dormir.
Copy !req
635. Es inteligente...
Copy !req
636. Creo que oí el nombre de Jaden
Copy !req
637. mil veces antes de conocerlo.
Copy !req
638. Cielos, ¡ya basta!
Copy !req
639. ¡Jaden!
Copy !req
640. Estoy entusiasmada,
mi vestido es hermoso.
Copy !req
641. - ¿Cuándo es?
- El 29. Qué ansiedad.
Copy !req
642. Kenners, ¿invitarás
a un chico al baile de chicas?
Copy !req
643. ¡Deberías! ¿Tienes a quién invitar?
Copy !req
644. Quizá.
Copy !req
645. Chicas, hoy hay mucho que hacer.
Copy !req
646. Al suelo.
Copy !req
647. Escúchenme bien.
Copy !req
648. Primero, ya no toleraré la impuntualidad.
Copy !req
649. No nos manejamos así.
Copy !req
650. ¿Jill?
Copy !req
651. La verdad, estamos ocupadas,
Copy !req
652. y algunas, con buenas razones.
Copy !req
653. Quizá algunas nos quieran contar qué pasa.
Copy !req
654. Vamos.
Copy !req
655. Cada una me dirá
qué las distrae de sus obligaciones.
Copy !req
656. Vamos, Megan.
Copy !req
657. Mi mamá me está presionando mucho
Copy !req
658. por mis calificaciones,
así que tomé más clases...
Copy !req
659. A veces no es fácil estar en casa.
Copy !req
660. Mi papá...
Copy !req
661. Mi papá...
Copy !req
662. Me mira y...
Copy !req
663. ¿Sabes lo que dices?
Copy !req
664. Y es...
Copy !req
665. Cambié de acondicionador,
Copy !req
666. y a veces cuesta llegar
al resultado buscado.
Copy !req
667. Hay que enjuagar, hacer espuma, repetir...
Copy !req
668. No siempre es mi culpa, a veces no hacen
Copy !req
669. lo que dicen que harán.
Copy !req
670. Y es frustrante...
Copy !req
671. Kennedy, ¿qué desafíos tienes?
Copy !req
672. Ninguno.
Copy !req
673. Creo que no entendió.
Copy !req
674. Kennedy, ¿qué desafíos tienes?
Copy !req
675. Ninguno. Yo...
Copy !req
676. Soy porrista.
Copy !req
677. Y las quiero a todas.
Copy !req
678. Ninguno.
Copy !req
679. Interesante.
Copy !req
680. ¿Quién sabe por qué Kennedy
no tiene desafíos?
Copy !req
681. No los considera desafíos.
Copy !req
682. Creo que, con una palabra,
Copy !req
683. Kennedy nos enseñó mucho
sobre desafíos.
Copy !req
684. ¿No les parece?
Copy !req
685. ¿Y si dejan de lloriquear
y se ponen a entrenar?
Copy !req
686. - Hola, Deedee.
- Hola.
Copy !req
687. ¿Mamá?
Copy !req
688. ¿Puedo invitar...
Copy !req
689. a un chico al baile?
Copy !req
690. Sí, sería genial.
Copy !req
691. A que ya sé a quién invitarás.
Copy !req
692. ¡Dilo!
Copy !req
693. Vamos, Deedee, ¡dilo!
Copy !req
694. ¡Jaden!
Copy !req
695. Espera.
Copy !req
696. Tienes que pensar
en algo bueno para invitarlo.
Copy !req
697. Ya se nos ocurrirá algo.
Copy !req
698. Será fabuloso.
Copy !req
699. Sí.
Copy !req
700. ¿Entiendes?
Copy !req
701. ¿Sabes quién te lo envió?
Copy !req
702. Una chica ciega del seminario.
Copy !req
703. ¿ME GUÍAS AL BAILE?
Copy !req
704. ¡Qué lindo!
Copy !req
705. Tienes que ir.
Copy !req
706. Me encanta cómo estás.
Copy !req
707. - Estás preciosa, Kenners.
- ¡Lo sé!
Copy !req
708. Espera. A ver si te gusta.
Copy !req
709. A tu papá también le gusta.
Copy !req
710. Te pondré un poco.
Copy !req
711. ¿Y si no le gusto a Jaden?
Copy !req
712. ¡Vamos!
Copy !req
713. Eso es imposible.
Copy !req
714. ¿Y si le encanto?
Copy !req
715. - El famoso Jaden.
- Hola.
Copy !req
716. Ven aquí.
Copy !req
717. Por fin te conozco.
Copy !req
718. Es un honor estar aquí.
Su hija es increíble.
Copy !req
719. Gracias.
Copy !req
720. Pasa, te presentaré a todos.
Copy !req
721. Hola.
Copy !req
722. Ya conoces a Anna.
Copy !req
723. La mamá de Kennedy, Heather.
Copy !req
724. Hola, Jaden.
Copy !req
725. Y el pequeño es Beau.
Copy !req
726. Tenías razón, Kennedy, es lindo.
Copy !req
727. Qué vergüenza.
Copy !req
728. Para ti.
Copy !req
729. ¡Gracias!
Copy !req
730. Por una noche,
Copy !req
731. Kennedy no fue una chica
que sufría la enfermedad de Batten.
Copy !req
732. Era una chica
que había salido con un galán.
Copy !req
733. Y por esa noche,
siempre querremos a Jaden.
Copy !req
734. El año académico se pasó volando.
Copy !req
735. De repente,
era hora del acto de fin de año.
Copy !req
736. Kennedy estaba en un mal momento
Copy !req
737. y no se sentía como para ir.
Copy !req
738. - ¿Qué pasa, amor?
- Quiere ir.
Copy !req
739. ¿En serio?
Copy !req
740. Vamos, entonces.
Copy !req
741. Salió del estado
casi no reactivo en el que se encontraba,
Copy !req
742. se lo aguantó y animó.
Copy !req
743. El señor Belnap me dejó hablar.
Copy !req
744. Mi esposa, Heather,
y yo amamos esta escuela,
Copy !req
745. los queremos a todos
Copy !req
746. por lo que hicieron
por nuestra hija, Kennedy.
Copy !req
747. Muchas cosas van y vienen,
Copy !req
748. pero este año, estos momentos
que le dieron a Kennedy...
Copy !req
749. no los olvidaremos jamás.
Copy !req
750. Esperamos que ustedes tampoco.
Copy !req
751. Sé que Kennedy
Copy !req
752. no será porrista en un año,
Copy !req
753. ni siquiera va a...
Copy !req
754. No lo olviden.
Copy !req
755. Nunca lo olviden.
Copy !req
756. Gracias por todo lo que hicieron
Copy !req
757. para darle a Kennedy
un gran año en la escuela.
Copy !req
758. ¡Los queremos!
Copy !req
759. ¡Los queremos!
Copy !req
760. Kennedy nos dijo
que un mes después de su muerte,
Copy !req
761. ocurriría un milagro.
Copy !req
762. Nos decía que soñaba con el cielo
Copy !req
763. y que el Padre Celestial
la quería en su casa.
Copy !req
764. Mientras aún entienda...
Copy !req
765. tienes que llevarla
a dar un último paseo.
Copy !req
766. Últimamente, no podía hablar con claridad,
Copy !req
767. pero cuando la llevé a la camioneta,
me dijo, sencillamente...
Copy !req
768. Papá...
Copy !req
769. Si toda la familia
Copy !req
770. sigue eligiendo bien,
Copy !req
771. estaremos juntos para siempre.
Copy !req
772. ¿Estás bien, Beau-Beau?
Copy !req
773. Ven aquí.
Copy !req
774. ¿En qué estás pensando?
Copy !req
775. ¿Y si papá y tú se enferman y mueren?
Copy !req
776. No.
Copy !req
777. Eso no pasará.
Copy !req
778. Papá...
Copy !req
779. ¡Hola, chicas!
Copy !req
780. Qué bueno que vinieron.
Copy !req
781. Hola.
Copy !req
782. - Hola, Megan.
- Hola.
Copy !req
783. Las está esperando. Pasen.
Copy !req
784. Las demás llegarán en un rato.
Copy !req
785. Gracias.
Copy !req
786. Ya no puede hablar,
Copy !req
787. pero sabrá que están aquí,
Copy !req
788. y lo que aún funciona
Copy !req
789. son las preguntas con respuesta sí o no.
Copy !req
790. Si les aprieta la mano una vez, es que no.
Copy !req
791. Dos veces es que sí.
Copy !req
792. Bien.
Copy !req
793. ¿Segura?
Copy !req
794. ¿Totalmente segura?
Copy !req
795. - Megan, pregúntale otra vez.
- Bueno.
Copy !req
796. ¿Jaden te parece lindo?
Copy !req
797. ¿Jaden te parece
el chico más lindo del mundo?
Copy !req
798. Kennedy... ¿tienes miedo?
Copy !req
799. Es muy buena.
Copy !req
800. No tiene nada que temer.
Copy !req
801. Está cerca del Padre Celestial.
Copy !req
802. Kenn...
Copy !req
803. ¿Puedes ver a Jesús?
Copy !req
804. Siento que él está aquí.
Copy !req
805. Chicas, ¿podemos pasar?
Copy !req
806. Hiciste más por nosotras
Copy !req
807. de lo que podríamos haber hecho
por ti, princesa.
Copy !req
808. Da muy lindos abrazos.
Copy !req
809. Cuando la abrazas, sientes la bondad
Copy !req
810. y la belleza que lleva por dentro.
Copy !req
811. Te quiero, Kennedy.
Copy !req
812. Todo el equipo le cantó "Libre soy".
Copy !req
813. No andaba bien.
Copy !req
814. Tú me ayudaste a ver...
Copy !req
815. lo que importa de verdad.
Copy !req
816. Tres patitos se fueron a nadar
Copy !req
817. Por la colina y más allá
Copy !req
818. Mamá pata dijo: "cuac, cuac, cuac"
Copy !req
819. Y solo un patito vio regresar
Copy !req
820. Mamá me cantaba esa canción.
Copy !req
821. Se fue...
Copy !req
822. y ahora te toca a ti.
Copy !req
823. Kennedy Ann Hansen...
Copy !req
824. por el poder de Jesucristo...
Copy !req
825. impongo mis manos sobre tu cabeza...
Copy !req
826. y te digo...
Copy !req
827. que inicies el proceso...
Copy !req
828. para liberarte
de todas tus preocupaciones mundanas.
Copy !req
829. Hay quienes esperan...
Copy !req
830. que los abraces.
Copy !req
831. Unas horas después, falleció.
Copy !req
832. Espera, élder, ¿no dicen
que ese tipo nos detesta?
Copy !req
833. No. No, élder...
Copy !req
834. Por lo general, los mentores
Copy !req
835. protegen a sus acompañantes júnior.
Copy !req
836. No los hacen hacer esto.
Copy !req
837. Cuando sea mentor,
mi júnior me adorará.
Copy !req
838. - ¡Por fin!
- Genial.
Copy !req
839. - Jase, teléfono.
- Gracias.
Copy !req
840. ¿Hola?
Copy !req
841. Sí, Lance.
Copy !req
842. Será un gusto ayudarte.
Copy !req
843. Nos vemos el viernes a las 19:00.
Copy !req
844. ¿No sabes por qué vinimos?
Copy !req
845. ¿Cómo están?
Copy !req
846. ¿Están bien?
Copy !req
847. Vamos paso a paso.
Copy !req
848. Nos cuesta imaginar
lo que estarán viviendo,
Copy !req
849. pero esperamos que lo que les diremos
Copy !req
850. les dé algún consuelo.
Copy !req
851. Lexi tiene algo que decirles.
Copy !req
852. Bueno...
Copy !req
853. Nuestra familia no es creyente.
Copy !req
854. Siempre respeté a Kennedy
porque se notaba que era...
Copy !req
855. Que conocía a Jesús.
Copy !req
856. Esa noche, cuando falleció Kennedy
Copy !req
857. y todo el equipo la fue a despedir...
Copy !req
858. sentí algo muy intenso...
Copy !req
859. Algo que nunca había sentido.
Copy !req
860. Cuando me tocó despedirme,
Copy !req
861. la abracé y le dije:
Copy !req
862. "¿Elegiste esto?".
Copy !req
863. Y Kennedy me contestó:
Copy !req
864. "Sí".
Copy !req
865. Si bien había estado
casi inconsciente todo el tiempo,
Copy !req
866. lo dijo con claridad.
Copy !req
867. Y pensé que, quizá,
Copy !req
868. le dijo a Dios que estaba bien
que le pasara esto a ella,
Copy !req
869. y no pude parar de llorar.
Copy !req
870. Cuando volví, me fui a mi habitación
Copy !req
871. y me acosté a llorar.
Copy !req
872. Y lloré como una hora.
Copy !req
873. Y entonces... ella entró.
Copy !req
874. Sentí que se sentaba en mi cama.
Copy !req
875. Sentí su mano sobre la mía.
Copy !req
876. Lexi...
Copy !req
877. ¿Quién te visitó?
Copy !req
878. Kennedy.
Copy !req
879. Y entonces, sin decir nada, me habló.
Copy !req
880. Lexi, vendrán unos misioneros,
y los tienes que escuchar.
Copy !req
881. Debes tener fe y ser fuerte.
Copy !req
882. Sobre todo, tienes que ayudar a tu papá.
Copy !req
883. Y sentí que la presión
abandonaba mi cama y mi mano.
Copy !req
884. Creí que se había ido.
Copy !req
885. Pero estaba ahí.
Copy !req
886. Lexi.
Copy !req
887. Sé fuerte.
Copy !req
888. Cuando volví a mirar, se había ido.
Copy !req
889. Me quedé dormida llorando.
Copy !req
890. Y a la mañana...
Copy !req
891. entró mi mamá.
Copy !req
892. ¿Cielo? Cielo.
Copy !req
893. Kennedy falleció.
Copy !req
894. Pero yo ya lo sabía.
Copy !req
895. Me daba vergüenza contarlo
Copy !req
896. pero no podía dejar de pensar en eso.
Copy !req
897. Y un tiempo después...
Copy !req
898. Los mentores suelen cuidar
a sus compañeros júnior.
Copy !req
899. Cuando sea mentor,
mi júnior me adorará.
Copy !req
900. ¿Los puedo ayudar?
Copy !req
901. Somos de la Iglesia de Jesucristo
de los Santos de los Últimos Días.
Copy !req
902. Quisiéramos compartir
un mensaje con usted.
Copy !req
903. ¿Hay alguien más en casa?
Copy !req
904. No podemos pasar si solo hay una hermana.
Copy !req
905. - Están mis hijas.
- ¿Podríamos pasar?
Copy !req
906. Claro.
Copy !req
907. Sepan que mi marido
nació en una familia creyente,
Copy !req
908. pero dejó la fe hace mucho.
Copy !req
909. Le pasaron cosas
Copy !req
910. que no solo lo alejaron de la Iglesia,
Copy !req
911. sino que lo enojaron con ella.
Copy !req
912. Si llegara, ustedes tendrían que irse.
Copy !req
913. No sería la primera vez
que nos pasa eso.
Copy !req
914. Lance, escucha lo que quieren decir.
Copy !req
915. Ya sabes lo que pienso de esto.
Copy !req
916. Entiendan que me gustaba salir de fiesta.
Copy !req
917. Unas semanas antes de eso,
Copy !req
918. había vuelto a casa
con un dolor de estómago muy raro.
Copy !req
919. Resulta que tengo cáncer de páncreas.
Copy !req
920. Eso mató a mi abuela...
Copy !req
921. y también a mi mamá.
Copy !req
922. El médico dijo
que un trago más podía matarlo.
Copy !req
923. Con todo lo que me pasó,
¿encima tenía cáncer?
Copy !req
924. Estaba enojado con Dios.
Copy !req
925. Y pensé: "¿Cómo puede existir Dios?".
Copy !req
926. Y con esa actitud volví a casa...
Copy !req
927. y encontré misioneros
bajo mi propio techo.
Copy !req
928. Y les dije lo que sentía.
Copy !req
929. Ya fui a la iglesia e hice todo eso.
Copy !req
930. Y Dios, si es que existe...
Copy !req
931. me dio la espalda.
Copy !req
932. No puedo creer.
Copy !req
933. Y no entiendo
cómo ustedes pueden decir que creen.
Copy !req
934. Yo creo que está enojado con Dios
Copy !req
935. y trata de convencer a otros
de que lo dejen.
Copy !req
936. Creo que el adversario
lo tiene a usted como quiere.
Copy !req
937. Ese comentario me dolió.
Copy !req
938. Pero lo que dijo después
me tocó el corazón.
Copy !req
939. Sepa, hermano Velasquez,
Copy !req
940. que no salimos a tocar cualquier puerta.
Copy !req
941. En nuestra misión,
no nos permiten hacer eso.
Copy !req
942. Nos enviaron aquí,
Copy !req
943. a esta casa, a usted.
Copy !req
944. Dios tiene planes para usted y su familia.
Copy !req
945. Papá, la noche que murió,
Kennedy me dijo que pasaría esto.
Copy !req
946. Tenemos que escucharlos.
Copy !req
947. Dejaba a las chicas en la escuela
Copy !req
948. y veía a Kennedy.
Copy !req
949. Vi su deterioro.
Copy !req
950. Me atraía, y no sabía por qué.
Copy !req
951. Ahora todo empezó a tener sentido.
Copy !req
952. Así que queríamos saber
si nos quieren acompañar
Copy !req
953. en nuestro aprendizaje
de las lecciones.
Copy !req
954. Kennedy había predicho un milagro
un mes después de su muerte.
Copy !req
955. Es esto.
Copy !req
956. Nos preguntan cómo toleramos
perder a nuestra hijita.
Copy !req
957. Necesito contarles una cosa más.
Copy !req
958. Una mañana, cuando Kennedy
seguía en la primaria,
Copy !req
959. parecía un día normal
Copy !req
960. y la familia seguía su rutina
Copy !req
961. de estudiar las escrituras,
orar y desayunar.
Copy !req
962. Los chicos se fueron a la escuela
y Heather se fue al gimnasio.
Copy !req
963. Cuando empecé a rezar, me di cuenta.
Copy !req
964. - Gracias...
- Apenas empecé, ¡bum!
Copy !req
965. Empecé a temblar.
Copy !req
966. Me invadió un espíritu cálido,
reconfortante, pero muy serio.
Copy !req
967. Al día de hoy, no sé
si oí la voz solo en mi mente
Copy !req
968. o si resonó afuera,
Copy !req
969. pero esto oí:
Copy !req
970. "La necesito en casa,
hijo mío. La necesito en casa".
Copy !req
971. Volví a rezar.
Copy !req
972. Padre Celestial...
Copy !req
973. Y entonces recordé
toda la vida de Kennedy.
Copy !req
974. Nuestra vida.
Copy !req
975. Mi pequeña familia.
Copy !req
976. Lo revivía en mi mente
como si fuera una película.
Copy !req
977. Estaba confirmado.
Copy !req
978. "La necesito en casa".
Copy !req
979. No sabía cuándo ni cómo...
Copy !req
980. Pero ese día recibí lo que había pedido.
Copy !req
981. Pude ver una copia del plan.
Copy !req
982. Era una jovencita,
Copy !req
983. pero había cumplido sus metas:
Copy !req
984. ser porrista...
Copy !req
985. salir con chicos.
Copy !req
986. Incluso pudo conducir...
Copy !req
987. o algo así.
Copy !req
988. Los Velasquez fueron algunos
de los miles, o quizá millones,
Copy !req
989. que Kennedy cambió para bien.
Copy !req
990. Si llego a los cien años,
Copy !req
991. no podré hacer tanto bien
como hizo Kennedy en sus breves 16.
Copy !req
992. Ahora tengo otro sueño recurrente.
Copy !req
993. Pero este sueño lo tengo despierto.
Copy !req
994. Y no puedo esperar.
Copy !req
995. Papá...
Copy !req
996. Su vida fue como una carta de amor
para todos nosotros.
Copy !req
997. La familia Velasquez.
Copy !req
998. integrada por Lexi, Alyssa y Lataschia,
fue bautizada el 10 de agosto de 2014.
Copy !req
999. Lance sigue combatiendo el cáncer.
Copy !req
1000. La abuela Mona y la mecedora.
Copy !req
1001. Charlee Marcella Nelson
murió dos meses antes que Kennedy.
Copy !req
1002. El élder Jaden Loftus hoy sirve
Copy !req
1003. en una misión de la Iglesia
en Chihuahua, México.
Copy !req
1004. Si bien no veía,
Copy !req
1005. te decía que estabas linda.
Copy !req
1006. O te tocaba el pelo
y te decía que estabas linda,
Copy !req
1007. o te tomaba la mano
si estabas junto a ella.
Copy !req
1008. Y se notaba que te quería,
Copy !req
1009. solo por estar cerca de ella,
te sentías feliz.
Copy !req
1010. Nunca perdió la capacidad de saber
Copy !req
1011. que su Padre Celestial la amaba.
Copy !req
1012. Nunca dudó de su fe.
Copy !req
1013. Ni de que algún día,
Copy !req
1014. en plenitud,
Copy !req
1015. volvería a vivir con él.
Copy !req
1016. El Padre Celestial me advirtió
Copy !req
1017. que la perderíamos,
que él la necesitaba en su casa.
Copy !req
1018. Y sí,
Copy !req
1019. es la peor pesadilla de todo padre,
Copy !req
1020. pero en nuestro caso,
Copy !req
1021. me ayudó a prepararme
para enviarla a casa.
Copy !req
1022. Si no hubiera tenido esa preparación,
Copy !req
1023. no sé si habría podido aceptar...
Copy !req
1024. Creo que me habría resistido.
Copy !req
1025. En vez de que fuera una pesadilla,
Copy !req
1026. se convirtió en una travesía
maravillosa y milagrosa.
Copy !req
1027. Incluso cuando empezó a perder la vista,
Copy !req
1028. su mamá, Heather,
Copy !req
1029. entraba a su habitación
Copy !req
1030. a ayudarla con las plegarias
Copy !req
1031. y ella ya había empezado.
Copy !req
1032. Y decía: "Padre Celestial,
Copy !req
1033. no estoy enojada
por estar perdiendo la vista.
Copy !req
1034. Necesito que me ayudes en esta transición.
Copy !req
1035. Necesito tu ayuda
Copy !req
1036. y te amo muchísimo".
Copy !req
1037. Y...
Copy !req
1038. ¿Qué más podía enseñarme?
Copy !req
1039. Empezamos a tomar
las lecciones de los misioneros,
Copy !req
1040. y las llevamos de nuestro hogar
Copy !req
1041. al de los Hansen y...
Copy !req
1042. las tomamos ahí,
Copy !req
1043. y el espíritu de Kennedy en esa casa
Copy !req
1044. y el amor de la familia por la Iglesia
Copy !req
1045. y por Dios en general
Copy !req
1046. nos estremeció totalmente.
Copy !req
1047. No sé por qué vino a mí.
Copy !req
1048. No éramos tan amigas.
Copy !req
1049. Quizá yo la necesitaba más.
Copy !req
1050. Nunca fuimos muy creyentes.
Copy !req
1051. Mi papá siempre estuvo muy enfermo,
Copy !req
1052. y con la enfermedad
Copy !req
1053. desarrolló un odio muy fuerte por Dios.
Copy !req
1054. Y Kennedy cambió todo eso.
Copy !req
1055. Dijo lo que teníamos que hacer
Copy !req
1056. y, cuando lo hicimos, él mejoró.
Copy !req
1057. Al escuchar a Jason,
Copy !req
1058. sabía que no estaba aprendiendo
Copy !req
1059. a lidiar con mi situación,
Copy !req
1060. sino que estaba aprendiendo a morir.
Copy !req
1061. Y creo que Kennedy me enseñó eso,
Copy !req
1062. con su...
Copy !req
1063. dignidad.
Copy !req
1064. Lo siento.
Copy !req
1065. Me afectó así.
Copy !req
1066. Y creo que con los mensajes de Dios...
Copy !req
1067. Que Dios me envió a Jason
ese día a que me hablara y...
Copy !req
1068. me enseñara
Copy !req
1069. y me explicara
qué le pasaba a mi espíritu.
Copy !req
1070. Íbamos a casa, todos dormían,
Copy !req
1071. eran las 2:30 de la mañana.
Copy !req
1072. Manejaba por la 4000 sur...
Copy !req
1073. y vi una gran luz que salía
Copy !req
1074. de detrás de la Iglesia,
e iluminaba la casa de los Hansen.
Copy !req
1075. Y lo primero que pensé
Copy !req
1076. fue que eran cámaras.
Copy !req
1077. Y me di cuenta de que no,
Copy !req
1078. era otro tipo de luz.
Copy !req
1079. Y el espíritu...
Copy !req
1080. El espíritu me dijo
que Kennedy se iba a casa,
Copy !req
1081. que los ángeles se la llevaban a casa.
Copy !req
1082. A la mañana siguiente,
Copy !req
1083. vi en Facebook
que Kennedy había fallecido.
Copy !req
1084. Gracias a esta familia, sé que...
Copy !req
1085. la fe me guiará
Copy !req
1086. y me hará superar todo.
Copy !req
1087. Y antes no creía eso.
Copy !req
1088. Esa creencia no estaba ahí. Ahora sí.
Copy !req
1089. Aunque mi diagnóstico no es muy optimista,
Copy !req
1090. por lo agresivo de mi enfermedad,
Copy !req
1091. me siento en paz con la muerte.
Copy !req
1092. Y sé que va a salir todo bien
Copy !req
1093. porque mi familia
Copy !req
1094. ahora tiene cientos de miles de miembros
Copy !req
1095. de la Iglesia que la va a cuidar
Copy !req
1096. y proteger por mí.
Copy !req
1097. Cooper C. Smith y Levi Musselman
Copy !req
1098. bailaron con la verdadera Kennedy
esa noche.
Copy !req
1099. Regresaron hace poco de sus misiones.
Copy !req
1100. SANTIAGO, CHILE Y PUEBLA, MÉXICO
Copy !req
1101. PARA AYUDAR O SABER MÁS,
VISITE BDSRA.ORG
Copy !req
1102. A TODAS LAS VÍCTIMAS DE LA ENFERMEDAD,
Copy !req
1103. Y SOBRE TODO A KENNEDY ANN HANSEN.
Copy !req
1104. Bum, wacka, wacka
Bum, bum, wacka, wacka
Copy !req
1105. Bum, wacka, wacka
Copy !req
1106. ¡Oye, Kennedy!
Copy !req
1107. - ¡Kennedy, para!
- ¡Detén el auto!
Copy !req
1108. ¡Kennedy!
Copy !req
1109. Bum, wacka, wacka
Bum, bum...
Copy !req