1. Te voy a ayudar.
Copy !req
2. Un monstruo
te va a comer, papá.
Copy !req
3. El monstruo
me va a comer, papá.
Copy !req
4. ¿Quieres venir
a hacerme compañía?
Copy !req
5. Te estoy observando.
Copy !req
6. Tres, dos, uno.
Copy !req
7. Voy a ir a buscarte.
Copy !req
8. Dice que va a venir
uno, dos, tres.
Copy !req
9. TOMA TU TIEMPO
MAMÁ
Copy !req
10. Anda.
Rápido.
Copy !req
11. Bien.
Copy !req
12. Tranquilo.
Copy !req
13. Cálmate.
Anda.
Copy !req
14. Voy a atrapar al monstruo.
Lo prometo.
Copy !req
15. - Aquí vamos.
- Sí.
Copy !req
16. - Lo tengo. Sí.
- ¿Puedes solo?
Copy !req
17. - ¿Regresarás algún día?
- No, nadie regresará.
Copy !req
18. Se acabó. Debemos irnos,
tú también tienes que irte.
Copy !req
19. Sí, en cuanto arregle mi auto,
me iré de aquí.
Copy !req
20. No me quiero ir,
pero quiero vivir.
Copy !req
21. Mira esto.
Copy !req
22. Es...
Copy !req
23. Tuve una infancia maravillosa.
Copy !req
24. Una vida maravillosa.
Copy !req
25. Solo dije que iba a ocurrir.
Copy !req
26. Iba a suceder.
Copy !req
27. Solía cantar:
"Didn't I Blow Your Mind This Time".
Copy !req
28. ¿Cómo va?
Copy !req
29. ¿No te dejé asombrada esta vez?
¿No te asombré?
Copy !req
30. Salió en el año de 1969.
Copy !req
31. Y la de "Betcha By Golly, Wow".
Copy !req
32. Te quiero y nunca te olvidaré.
Copy !req
33. Ten cuidado.
Vete, mientras puedas.
Copy !req
34. - ¿Dónde está Larry?
- En el patio.
Copy !req
35. Es número uno.
Míralo.
Copy !req
36. - Es número dos.
- Pero es uno.
Copy !req
37. Sí, pero está mezclado,
es número dos.
Copy !req
38. - Sepáralo.
- Te daremos buen precio.
Copy !req
39. Es cobre número uno,
así que más vale que me pagues bien.
Copy !req
40. ENTRADA
Copy !req
41. Pongo un letrero que dice,
"¡Que no vea tu maldita cara...
Copy !req
42. cerca de mi condenado cobre!".
Copy !req
43. ¡Es mi maldito cobre!
Copy !req
44. ¡Soy dueño de este jodido cobre!
Copy !req
45. ¡Soy dueño de esta ciudad!
Copy !req
46. ¡Soy dueño del cobre!
¡Es mi maldito cobre!
Copy !req
47. ¡Pongo un letrero aquí arriba que dice:
"Que no vea tu maldita cara...
Copy !req
48. por aquí otra vez!".
Copy !req
49. ¡Es mi país, mi ciudad!
¡Soy dueño de esta maldita ciudad!
Copy !req
50. Pongo un letrero que dice:
"¡Que no vea tu jodida cara...
Copy !req
51. por aquí otra vez!".
Copy !req
52. ¡Bienvenidos a
la Ciudad del Matón!
Copy !req
53. Hola.
Copy !req
54. Soy Dave.
Copy !req
55. ¿Dónde está Carl?
Copy !req
56. ¿Carl?
Está en otras cosas.
Copy !req
57. Me trajeron para consolidar
algunas de estas sucursales.
Copy !req
58. Entonces...
Copy !req
59. u-¿en qué puedo ayudarle?
Copy !req
60. Carl me dijo que
pidiera un préstamo.
Copy !req
61. Dijo que podría conseguirme
la casa de mi abuela muy barata...
Copy !req
62. y que no debería pagar
la hipoteca de otra persona.
Copy !req
63. Y él no me lo explicó, y yo...
Copy !req
64. Nunca lo entendí. Y a los dos años,
las tasas cambiaron y...
Copy !req
65. - ¿Puedo interrumpirla?
- ÉI no me explicó...
Copy !req
66. Soy todo oídos, pero tiene que hablar
más fuerte porque soy medio sordo.
Copy !req
67. Este es mi oído bueno,
pero lo único que oí fue...
Copy !req
68. Así que lo que haya dicho,
por favor, dígalo más fuerte.
Copy !req
69. Casi no puedo oír.
Copy !req
70. Creo que nunca debí haber calificado
para ese préstamo.
Copy !req
71. Y Carl me convenció de aceptarlo.
Copy !req
72. ¿Le puedo preguntar su nombre?
Copy !req
73. Billy.
Copy !req
74. Bien, Billy.
Copy !req
75. Estamos en medio de
un apretado nudo fiscal.
Copy !req
76. Está apretando,
y está en el centro de él.
Copy !req
77. Podría pagar sus tres meses.
Podría irse con dinero.
Copy !req
78. Podría pagar tres meses
y luego más y más.
Copy !req
79. Y podría conservar la casa.
Copy !req
80. - ¿Puedo?
- Si es lo que quiere.
Copy !req
81. Pero, ¿qué puede hacer?
¿A qué se dedica?
Copy !req
82. Eso no suena prometedor.
Copy !req
83. ¿Cómo planea...?
¿Tiene algún plan?
Copy !req
84. Verá...
Copy !req
85. he estado en seis Ríos Perdidos
en los últimos años...
Copy !req
86. y escucho la misma historia,
de personas como usted.
Copy !req
87. Ahora, no conozco muy bien a Carl.
Copy !req
88. Lo conocí un momento,
y lo despedí.
Copy !req
89. Pero en esos pocos minutos, no me
pareció un genio financiero malvado...
Copy !req
90. destruyendo el sueño americano
una mamá soltera a la vez.
Copy !req
91. - ¿Entiende?
- No me interesa la compra.
Copy !req
92. Quisiera pagar los tres meses y conservar
la casa y quedarme en la casa.
Copy !req
93. ¿Puedo preguntarle por qué?
Copy !req
94. Tengo dos hijos
y es nuestro hogar.
Copy !req
95. Crecí en esa casa,
y es nuestro hogar.
Copy !req
96. Mire, puedo hacerle
un pagaré, ¿sí?
Copy !req
97. Podría escribir una maldita novela.
Copy !req
98. Pero al final del día,
tendrá que darnos dinero.
Copy !req
99. - Bueno.
- No sé qué pueda hacer.
Copy !req
100. Pero tiene que pensar en eso,
muy seriamente.
Copy !req
101. Lo que pueda o esté
dispuesta a hacer.
Copy !req
102. Y usted es una mujer
muy hermosa.
Copy !req
103. No me importa lo que haga.
Copy !req
104. No soy lo que hago.
Copy !req
105. Yo no soy así.
Copy !req
106. Todos hacen su baile.
Copy !req
107. Yo también tengo que hacerlo mío.
Yo no soy así.
Copy !req
108. Créame,
pero yo que usted...
Copy !req
109. haría los pagos,
me iría con dinero.
Copy !req
110. Porque le digo que los lobos,
si no están ya en su puerta...
Copy !req
111. estarán ahí
malditamente pronto.
Copy !req
112. Disculpe las malas palabras.
Copy !req
113. ¿Qué es esto?
Copy !req
114. Es un empleo.
Copy !req
115. ¿Y dónde queda?
Copy !req
116. Bueno, está...
Copy !req
117. cerca del arco iris.
Copy !req
118. Pongámoslo así.
Creo que le gustará.
Copy !req
119. ¿Dónde estuviste hoy?
Copy !req
120. Te llamé muchas veces.
Copy !req
121. Aquí.
Copy !req
122. ¿Estuviste desvalijando casas?
Copy !req
123. No.
Copy !req
124. ¿Dónde estuviste tú?
Copy !req
125. Estuve en el banco.
Copy !req
126. ¿Por qué fuiste al banco?
¿Estamos atrasados?
Copy !req
127. No, Bones,
estamos bien.
Copy !req
128. Deja de preocuparte.
Copy !req
129. Te amo.
Copy !req
130. Susurra
Copy !req
131. Que me quieres
Copy !req
132. Y siempre te amaré
Copy !req
133. De verdad, serás mío
Copy !req
134. Por toda la eternidad
Copy !req
135. Susurra
Copy !req
136. Que me amas
Copy !req
137. Que nunca me dejarás
Copy !req
138. Sé mío
Copy !req
139. Por siempre
Copy !req
140. Seré tuya por siempre
Copy !req
141. De verdad, tú serás mío
Copy !req
142. Tú serás mi amor
Copy !req
143. - Esto sucederá.
- No fui notificada.
Copy !req
144. ¿Parezco notificada?
Copy !req
145. No puede venir
y empezar a derribar casas.
Copy !req
146. - Este vecindario...
- Vivo con niños.
Copy !req
147. Mami.
Mami, mami, mami.
Copy !req
148. Mami.
Copy !req
149. Entra, Franky.
Copy !req
150. No pagamos, ¿verdad?
Copy !req
151. No.
Copy !req
152. ¿Cuánto debemos?
Copy !req
153. Tres meses.
Copy !req
154. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
155. Ya lo tengo resuelto.
Copy !req
156. Me ofrecieron empleo.
Copy !req
157. ¿Qué tipo de trabajo?
Copy !req
158. No sé.
Dave me lo recomendó.
Copy !req
159. ¿Quién rayos es Dave?
Copy !req
160. Dave es el gerente del banco.
Cielos.
Copy !req
161. No puedo hacer nada bien.
Copy !req
162. I0ye, Bones!
Copy !req
163. ¡Oye!
Copy !req
164. ¡Más te vale mover tu maldito trasero!
Copy !req
165. ¿Dave?
Copy !req
166. Llamo por lo del trabajo.
Copy !req
167. Larry, ¿puedes pesar mi bolsa?
Copy !req
168. Ya no puedes venir aquí.
Copy !req
169. Es cobre número uno.
Son 1C)O dólares, si abres la bolsa.
Copy !req
170. ¡No me importa!
Copy !req
171. Ya no es como antes.
Copy !req
172. Matón maneja todo ahora.
Copy !req
173. Estás muerto.
Copy !req
174. Él atrapó a ese chico de Santa María,
a ese chino.
Copy !req
175. Le cortó los malditos labios
con tijeras.
Copy !req
176. ¿Ese condenado
se veía gracioso?
Copy !req
177. Deberías verlo ahora, Bones.
No tiene mas cobre.
Copy !req
178. Tú tampoco, Bones.
Copy !req
179. No quiero vender esto
para partes de auto.
Copy !req
180. No es para partes. Necesito dinero.
Van a quitarnos la casa.
Copy !req
181. Es la última vez, lo prometo.
Nunca volveré.
Copy !req
182. No quiero decirte esto,
pero no hay mal que por bien no venga.
Copy !req
183. Tal deberías aceptarlo...
Copy !req
184. vete al sur y no te detengas
hasta que veas las palmeras.
Copy !req
185. Matón no es una persona
que perdona.
Copy !req
186. Vete al sur, hombre.
Copy !req
187. Los árboles no te dejan ver
el bosque, condenado.
Copy !req
188. La única manera de vivir
es como toro en el viento.
Copy !req
189. Si pones a un toro al viento...
Copy !req
190. algo sucede con sus ojos
y con sus cuernos...
Copy !req
191. y es como la ciudad del Matón.
Copy !req
192. Hay que recordar
que la sangre es importante para todos.
Copy !req
193. No engañas a la muerte
ni a la vida.
Copy !req
194. No puedes engañar a nada,
realmente.
Copy !req
195. No querrás defraudar a la gente.
Copy !req
196. ¿Lo dejaste ir?
Copy !req
197. ¿Puedo mirar tu televisión?
Copy !req
198. - Sí.
- De acuerdo, gracias.
Copy !req
199. Soñé que era un caballero.
Copy !req
200. Con mi armadura y mi caballo.
Fui a luchar contra un dragón.
Copy !req
201. Traté de comprar chuletas
y él podía cocinar tu bistec.
Copy !req
202. Déjame decirte,
muchacho.
Copy !req
203. Él era un dragón malo
desde el principio.
Copy !req
204. Encontré un camino
que va bajo el agua.
Copy !req
205. ¿Dónde?
Copy !req
206. Detrás del viejo zoológico.
Copy !req
207. Debe ir a ese pueblo.
Copy !req
208. ¿Qué pueblo?
Copy !req
209. El pueblo que está
debajo de la represa.
Copy !req
210. - Qué locura. ¿Qué significa eso?
- No es una locura.
Copy !req
211. Inundaron varios pueblos
cuando hicieron la represa.
Copy !req
212. Por eso lo llaman Río Perdido.
Copy !req
213. Tengo una película acerca de eso.
Copy !req
214. - ¿Película?
- Sí.
Copy !req
215. Es una película educativa.
Copy !req
216. ¿Nunca habías oído hablar de él?
Copy !req
217. No.
Copy !req
218. Mi abuela solía vivir ahí.
Copy !req
219. Ella nunca ha sido la misma
desde entonces.
Copy !req
220. Nadie lo ha sido.
Copy !req
221. En cuanto inundaron el último pueblo...
Copy !req
222. echaron un hechizo maléfico
sobre Río Perdido.
Copy !req
223. - Creo que lo estás inventando.
- No es así.
Copy !req
224. Por eso este lugar también
parece estar bajo el agua.
Copy !req
225. Es cierto.
Copy !req
226. Tiene sentido,
todo lo que está sucediendo.
Copy !req
227. Tiene que tener un motivo.
Copy !req
228. Ala manera antigua.
Copy !req
229. Pero...
Copy !req
230. - ¿Quieres una toalla de papel?
- Sí, por favor.
Copy !req
231. - Lo tengo por ese motivo.
- No es un servicio cinco estrellas...
Copy !req
232. Soy madre,
puedo sacar de todo.
Copy !req
233. Pero yo no soy tu hijo.
Copy !req
234. Podrías estar muy cansada,
así que ponte cómoda.
Copy !req
235. Te dejaré dormir.
Copy !req
236. Te despertaré cuando lleguemos.
Copy !req
237. Por favor, ponte cómoda...
Copy !req
238. y descansa.
Copy !req
239. Ya llegamos.
Copy !req
240. Damas y caballeros, chicos y chicas,
llegó el momento que esperaban.
Copy !req
241. Llega al escenario una dama Iiterata,
una mujer no de fortuna...
Copy !req
242. sino de actitud.
Copy !req
243. La octava, novena y décima
maravilla del mundo.
Copy !req
244. Pueden reconocerle de
Sadismo, Burn, Baby, Burn...
Copy !req
245. Burn, Baby, Burn,
o de la producción teatral...
Copy !req
246. The Beautiful,
the Bloody and the Bare.
Copy !req
247. Un aplauso, por favor, para
la encantadora, excitante, simpática...
Copy !req
248. la bella Señorita Gatita.
Copy !req
249. Tengo admiradores hoy,
admiradores. Bien.
Copy !req
250. ¡Aplaudan
a la Diosa de lo sangriento!
Copy !req
251. Nena, nena, sí.
Ahora me siento como una diosa.
Copy !req
252. Me gusta, además,
me encantan mis senos.
Copy !req
253. ¿Gatita? ¿Gatita?
Billy viene a verte.
Copy !req
254. - ¿Quién es Billy?
- Recomendada de Dave.
Copy !req
255. Rayos. Lo sabía.
Copy !req
256. - Hola. Siéntate.
- Está bien.
Copy !req
257. ¿Te gusta eso?
¿La sangre, las tripas, la tortura?
Copy !req
258. ¿Es lo que haces?
Copy !req
259. - Danny.
- ¿Sí?
Copy !req
260. Partiste mi diente.
Copy !req
261. Partiste mi diente.
Copy !req
262. Lo siento.
Copy !req
263. Billy.
¿Cuál es tu número?
Copy !req
264. - No tengo uno.
- ¿No tienes uno?
Copy !req
265. - ¿Haces malabarismo?
- No.
Copy !req
266. ¿Bailas claqué?
Copy !req
267. ¿Sacas un conejo
de tu sombrero?
Copy !req
268. No.
Copy !req
269. ¿Qué tal gritas?
Copy !req
270. - ¿Mi grito?
- Sí.
Copy !req
271. Un grito desesperado.
Un grito. Así.
Copy !req
272. Lamento llegar tarde, abuela.
Copy !req
273. ¿Abuela?
Copy !req
274. ¿Abuela?
Copy !req
275. Hola, abuela.
Copy !req
276. Lo siento, abuela.
Copy !req
277. Ahí está él.
Copy !req
278. Tienes que ir a dormir.
Copy !req
279. Ve a dormir.
Copy !req
280. Ve a dormir.
Copy !req
281. Buenas noches.
Copy !req
282. Aquí arriba.
Copy !req
283. Los ingenieros planearon
hasta el último detalle y mírenlo.
Copy !req
284. Llenando un valle,
como el caño de un fregadero.
Copy !req
285. Perdimos el famoso
parque temático prehistórico...
Copy !req
286. pero ganamos una nueva presa.
Copy !req
287. ¿Una pre qué?
Copy !req
288. - Es un lago donde se necesita.
- ¡Vaya!
Copy !req
289. Así es como todos trabajamos
para que el pueblo crezca.
Copy !req
290. Y que tengas que dejar tu casa...
Copy !req
291. con sus viejos ladrillos y clavos...
Copy !req
292. no es malo.
Copy !req
293. Estás en una casa nueva
con tu familia porque:
Copy !req
294. - La familia forma el hogar.
- Ya lo dijiste, Bobby.
Copy !req
295. La familia forma el hogar.
Copy !req
296. Esa es ella.
Copy !req
297. Es ella, la de la película.
Copy !req
298. ¿Ese es tu abuelo?
Copy !req
299. Sí. Él murió durante
la construcción de la presa.
Copy !req
300. Ella no volvió a hablar
desde entonces.
Copy !req
301. ¿Ahora me crees lo del hechizo?
Copy !req
302. No.
Copy !req
303. Bueno, tú sabes...
Copy !req
304. para deshacerlo hay que
llevar un pedazo a la superficie.
Copy !req
305. A ellos les gusta quemar casas.
Copy !req
306. Esto es como un juego.
Copy !req
307. ¿Sabes?
Copy !req
308. En mi país, en mi casa...
Copy !req
309. cuando hablaban de los Estados Unidos,
todos decían...
Copy !req
310. hay mucho dinero allí.
Copy !req
311. Y tendrás un auto grande,
una casa grande y piscina.
Copy !req
312. Y vas a recoger el dinero del suelo.
Copy !req
313. Y solamente tienes que tomarlo
y Ievantarlo.
Copy !req
314. Finalmente, es diferente, pero...
Copy !req
315. uno se da cuenta al llegar aquí.
Es diferente.
Copy !req
316. Así que todos buscan
una vida mejor en algún lado.
Copy !req
317. Está reñido.
Copy !req
318. Y tal vez encontremos algo.
Copy !req
319. - Algún día.
- Sí.
Copy !req
320. Tu lugar de trabajo
no se ve amigable.
Copy !req
321. - ¿Estarás bien?
- Estaré bien.
Copy !req
322. ¿Y tú?
Copy !req
323. Estoy bien.
Copy !req
324. Mañana, al despertar
y hallar sangre en la almohada...
Copy !req
325. se preguntarán si todo fue un sueño.
Copy !req
326. Pero sabrán dónde estuvieron
al ver el recibo de su tarjeta de crédito.
Copy !req
327. Realmente no sé qué es,
pero me gusta.
Copy !req
328. Es un lugar para que la gente
enloquezca una noche.
Copy !req
329. Al diablo con la cortesía.
Copy !req
330. Es lo que hago cuando
vengo a uno de estos pueblos.
Copy !req
331. Organizo uno de estos clubes
y la gente viene a divertirse.
Copy !req
332. Necesito un curita.
Necesito un curita en el escenario.
Copy !req
333. Gatita te mostrará
el lugar al terminar.
Copy !req
334. Muchas gracias.
Copy !req
335. Te ganas el pan haciendo el show,
pero aquí abajo, la mantequilla.
Copy !req
336. - ¿Cómo se llaman?
- Caparazones.
Copy !req
337. Entro ahí, ¿y luego qué?
Copy !req
338. Es todo. Lo único que haces
es estar ahí.
Copy !req
339. Solo quieren poder
sacar sus frustraciones...
Copy !req
340. y no preocuparse
por la gente.
Copy !req
341. ¿ES Peligroso?
Copy !req
342. Con la puerta cerrada,
estarás a salvo.
Copy !req
343. Con la puerta cerrada,
estarás a salvo.
Copy !req
344. ¿Cuánto pagan?
Copy !req
345. Suficiente
para pagar la renta.
Copy !req
346. ¿Obtienes una comisión?
Copy !req
347. ¿De esto? Sí.
Copy !req
348. ¿Eso te hace sentir incómoda?
Copy !req
349. Buenas noches.
Copy !req
350. Hola.
Copy !req
351. Ponte algo elegante,
iremos al pueblo.
Copy !req
352. - ¿Qué haces?
- Voy a salir.
Copy !req
353. Tienes que cuidar a Franky.
Copy !req
354. ¿Puedes cuidarlo tú?
Copy !req
355. Tengo que ir a trabajar.
Copy !req
356. ¿Por favor?
Copy !req
357. ¿Por qué le robarías algo a Matón?
¿Por qué harías algo tan tonto?
Copy !req
358. Pero era mío.
Copy !req
359. - No puedes robarle a un tipo así.
- ÉI me robó.
Copy !req
360. Si le robaste o él te robó...
Copy !req
361. te cortará la cabeza
igual.
Copy !req
362. Es buscar problemas con él.
Copy !req
363. Te hará daño.
Copy !req
364. ¿Por qué no te vas de aquí?
Copy !req
365. - ¿Qué quieres decir?
- ¿Por qué no te vas de aquí?
Copy !req
366. ¿Qué te hace quedarte aquí?
Tienes tu auto...
Copy !req
367. Es que mi mamá...
Copy !req
368. se siente apegada a la casa.
Y es por Franky...
Copy !req
369. ¿Es lo que te mantiene aquí?
Copy !req
370. ¿Tu mamá y Franky?
Copy !req
371. SÍ, ¿qué más?
Copy !req
372. ¿Qué más tengo?
Copy !req
373. ¿Y qué hay de ti?
Copy !req
374. ¿Qué conmigo?
Copy !req
375. ¿Y si pasara algo?
Copy !req
376. Y tuviéramos que irnos mañana.
Copy !req
377. ¿ Vendrías?
¿ Te irías?
Copy !req
378. ¿TÚ y yo?
Copy !req
379. Sí, tú y YO-
Copy !req
380. Tal vez.
Copy !req
381. Más sangre.
Copy !req
382. Un gran corazón.
Un corazón enorme.
Copy !req
383. ¿Hola? Sí, el chico está aquí.
Copy !req
384. Está ella.
Copy !req
385. Está bien.
Copy !req
386. Billy, Dave quiere hablarte
cuando termines con tu número.
Copy !req
387. No importa, yo lo cuidaré.
Copy !req
388. Nos estamos divirtiendo mucho.
Copy !req
389. - Mira, mira.
- Está bien.
Copy !req
390. Para que no se preocupe di,
Copy !req
391. - Mamá.
- Mamá.
Copy !req
392. - Nos divertirnos mucho.
- Nos divertirnos mucho.
Copy !req
393. Sí, nos divertirnos mucho.
Copy !req
394. - Nos divertirnos mucho.
- Nos divertirnos mucho.
Copy !req
395. - Así es.
- Así es.
Copy !req
396. - Malditamente bien.
- Malditamente bien.
Copy !req
397. Sí, nos divertirnos.
Copy !req
398. Sí, nos divertirnos.
Copy !req
399. - ¿Qué...?
- Es mejor hacerlo así.
Copy !req
400. Hacerlo así.
Copy !req
401. Solamente...
Copy !req
402. Solamente...
Copy !req
403. Ve. Escóndete.
Copy !req
404. - ¿Cuál es tu nombre?
- Marylou.
Copy !req
405. - Me llaman Mamá Aries.
- ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
406. Marylou.
Copy !req
407. - Pero me llaman Mary Aries.
- Le pregunté que cómo se llama.
Copy !req
408. - O...
- Señora, ¿cómo se llama?
Copy !req
409. - Ya le dije.
- ¿No va a...
Copy !req
410. ¿No responderá?
¿Cuál es su nombre?
Copy !req
411. Marylou. Llámame Mamá Aries.
Copy !req
412. ¿Cómo te llaman?
¿Entrometido?
Copy !req
413. Corre a tu casa.
Copy !req
414. Dios ilustrado.
Copy !req
415. Ahorra para el futuro.
Copy !req
416. - Hospital General.
- ¿Qué? ¿No me dirás algo?
Copy !req
417. Dije que te amo.
Copy !req
418. Te pedí bailar,
¿no me vas a pedir...?
Copy !req
419. Te amo.
Copy !req
420. Me encantaría cortarte la cabeza.
Copy !req
421. Oiga, señora, venga.
Sólo póngalo ahí.
Copy !req
422. - ¿Es todo?
- Sí, es... Eso es todo.
Copy !req
423. Es un dólar, por favor.
Copy !req
424. No toques mi asiento.
Copy !req
425. Lo siento.
Copy !req
426. - Nadie se sienta ahí.
- ¿Entonces quién?
Copy !req
427. - Solo yo.
- Está bien.
Copy !req
428. ¿Vienes con ese hombre de ahí?
Copy !req
429. - No.
- ¿No?
Copy !req
430. Está bien.
Copy !req
431. Ve a esconderte.
Copy !req
432. Oye.
Copy !req
433. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
434. Rata.
Copy !req
435. ¿ Rata?
Copy !req
436. Sí.
Copy !req
437. ¿Por qué?
Copy !req
438. - ¿Por qué me llamo Rata?
- Sí.
Copy !req
439. - Porque tengo una rata de mascota.
- ¿Ah, sí?
Copy !req
440. ¿Cómo se llama?
Copy !req
441. Nick.
Copy !req
442. ¿Nick, la rata?
Copy !req
443. ¿Hola? Aleluya.
Copy !req
444. Mírame, hombre.
Copy !req
445. Te ves feo, perro.
Copy !req
446. Dios.
Copy !req
447. Una, dos, tres, cuatro.
Copy !req
448. ¿Esperas a alguien?
Copy !req
449. Estoy sola.
Copy !req
450. ¿Ah sí?
Copy !req
451. ¿Quieres que te lleve a tu casa?
Copy !req
452. No, estoy bien.
Copy !req
453. Vivo cerca de aquí, así que...
Copy !req
454. Está bien.
Copy !req
455. Tengo que orinar, de todos modos.
Copy !req
456. Voy a entrar.
Copy !req
457. ¡Espera!
Copy !req
458. En realidad, sí.
Aceptaré que me lleves.
Copy !req
459. - Está oscuro.
- Sí.
Copy !req
460. - Debes estar a salvo, ¿verdad?
- Sí.
Copy !req
461. Éste es mi amigo Cara.
Copy !req
462. Hola.
Copy !req
463. ¿Quieres saber por qué
lo llaman Cara?
Copy !req
464. ¿Quieres saber por qué?
Copy !req
465. ¿Por qué?
Copy !req
466. ¿Cara?
Copy !req
467. Entra en el auto.
Es el mejor asiento de la casa.
Copy !req
468. Puedes ver el mundo
desde aquí arriba.
Copy !req
469. Rata, Cara y Matón.
Copy !req
470. ¿Puedo tocar tu cabello?
Copy !req
471. ¿Puedo...?
¿Puedo tocarlo un segundo?
Copy !req
472. Ay, Dios.
Copy !req
473. Ay, Dios mío.
Copy !req
474. Ven a mí. Acércate.
Ven aquí.
Copy !req
475. Dame eso. Ay, ven aquí.
Copy !req
476. Quiero olerlo.
Copy !req
477. Billy, nunca seremos amigos
si te sientas tan lejos...
Copy !req
478. y no te oigo.
Solo oigo por acá.
Copy !req
479. Lo siento.
Copy !req
480. Ahí está.
Copy !req
481. Pongan su mano
en su bolsillo...
Copy !req
482. y denle mucho dinero
a la mesera.
Copy !req
483. Porque está aquí por ustedes.
Copy !req
484. Trajiste a tu hijo.
Copy !req
485. ¿Trajiste a tu hijo aquí?
Copy !req
486. Quedé atrapada,
lo siento.
Copy !req
487. No es muy sexy, ¿verdad?
Copy !req
488. No volverá a ocurrir.
Copy !req
489. No vuelvas a hacerlo.
Copy !req
490. Público...
Copy !req
491. un aplauso para nuestro
anfitrión de esta noche.
Copy !req
492. Dave. Dave, damas y caballeros.
Copy !req
493. Anda, acércate a la luz.
Siéntelo, Dave. Ven aquí.
Copy !req
494. No pienses, párate.
Copy !req
495. Levántate y ven, Dave. Anda.
Copy !req
496. - Yo te llevaré esta noche.
- Acércate ya.
Copy !req
497. Hoy, ningún hombre debería sentir
tanto placer como este hombre.
Copy !req
498. - Te vez bien.
- Todo el tiempo.
Copy !req
499. Voy a cantar para ti.
Copy !req
500. Hola. Hola.
Copy !req
501. Hola.
Copy !req
502. Damas y caballeros,
el Sultán de las Sorpresas.
Copy !req
503. El único. Dave.
Copy !req
504. Basta.
Copy !req
505. Hay necesidades
humanas básicas.
Copy !req
506. Tratamos satisfacer algunas.
Copy !req
507. No podemos llenar todas.
Copy !req
508. Esta es una de ellas.
Copy !req
509. Todo el día he enfrentado
la baldía inmensidad
Copy !req
510. Sin probar el agua
Copy !req
511. Sigue adelante, Dan
No le hagas caso, Dan
Copy !req
512. Es un demonio, no un hombre.
Copy !req
513. Él propaga la arena ardiente con agua
Copy !req
514. Dan, ¿puedes ver ese gran árbol verde
Donde el agua corre libremente?
Copy !req
515. Y nos está esperando a mí y a ti.
Copy !req
516. Sigue adelante, Dan
No lo escuches, Dan
Copy !req
517. Clara
Copy !req
518. Agua clara
Copy !req
519. Agua
Copy !req
520. Fresca
Copy !req
521. Agua fresca
Agua fresca
Copy !req
522. Necesito una copa después de eso.
Copy !req
523. Por cierto, está disponible
para fiestas infantiles.
Copy !req
524. Gracias.
Copy !req
525. Te acompaño a la puerta.
Copy !req
526. ¿Esa es tu rata?
Copy !req
527. Creo que la vi en el auto.
Copy !req
528. Sí.
Copy !req
529. ¿Puedo verla?
Copy !req
530. ¿Puedo tocarla?
Copy !req
531. Es suave.
Copy !req
532. ¿Alguien ha tocado tu rata?
Copy !req
533. ¿No?
Copy !req
534. ¿Es la primera vez?
Copy !req
535. ¡No!
Copy !req
536. Nick.
Copy !req
537. Nick, lo siento.
Copy !req
538. Te amo. Te amo.
Copy !req
539. Saluda a Bones.
Copy !req
540. Oye.
Copy !req
541. Lo siento.
Copy !req
542. Lo siento mucho.
Copy !req
543. ¿Eso es todo?
Copy !req
544. ¿De eso se trata?
Copy !req
545. Es todo.
Copy !req
546. ¿Te ayudo acostarlo?
Copy !req
547. No, no hace falta.
Copy !req
548. Ya está a medio camino.
Copy !req
549. ¿Y bien...?
Copy !req
550. ¿No me vas a invitar a entrar?
Copy !req
551. Tengo a mi muchacho...
Copy !req
552. Escucha...
Copy !req
553. Quiero conservar mi casa,
sin darte la impresión equivocada.
Copy !req
554. Hablando de eso...
Copy !req
555. odio preguntarte, pero...
Copy !req
556. ¿cuándo me van a pagar?
Copy !req
557. A la semana de haber empezado.
Copy !req
558. Si quieres ganar más,
ve a las conchas.
Copy !req
559. Te quedarás con todo
lo que ganes ahí.
Copy !req
560. Has visto los caparazones, ¿verdad?
Copy !req
561. Sí.
Copy !req
562. Pero soy un poco claustrofóbica,
así que podría no gustarme.
Copy !req
563. - No estoy segura.
- Pues yo también tengo un problema.
Copy !req
564. Me gusta joder.
Ese es mi problema.
Copy !req
565. Y cuando encuentro a una zorra
mala, me vuelve loco.
Copy !req
566. Realmente, realmente...
Copy !req
567. piénsalo.
Copy !req
568. Ese es mi otro muchacho.
Tengo que irme.
Copy !req
569. Pensaré lo de los caparazones, pero...
Copy !req
570. ¿No quieres que ese chico
tenga un padre?
Copy !req
571. Claro, debes querer
que tenga un padre.
Copy !req
572. Así es, necesita un padre,
como ese niño.
Copy !req
573. Un buen padre, como yo.
Copy !req
574. No hay nada mejor.
Copy !req
575. Crecerá y será listo y todo.
Copy !req
576. A las chicas jóvenes
les encantará conocerlo.
Copy !req
577. Claro. Si él se vistiera como yo,
Lo vestiré como yo.
Copy !req
578. Para verse estupendo.
Copy !req
579. Para que su foto salga
en un billete de millón.
Copy !req
580. Así es.
Copy !req
581. Así es como me veo a diario.
Copy !req
582. Como para salir
en un billete de millón.
Copy !req
583. Me pongo
estos lindos zapatos...
Copy !req
584. ¿y dices que ignoras
a un caballero como yo?
Copy !req
585. ¿Hasta dónde ha llegado el mundo?
Copy !req
586. ¿Es gracioso?
Copy !req
587. Es gracioso.
Copy !req
588. ¿Aquí es donde trabajas?
Copy !req
589. Sí, aquí es donde trabajo.
Copy !req
590. Gracias por traerme.
Copy !req
591. Oye, ¿tú eres Bones?
Copy !req
592. - Sí.
- Hola.
Copy !req
593. ¿Estás buscando a tu mamá?
Copy !req
594. Sí, ella...
Copy !req
595. Olvidó su bolso.
Copy !req
596. Está bien.
Copy !req
597. Se lo puedo llevar.
Copy !req
598. Se está preparando
para un show. Así que...
Copy !req
599. No se permiten chicos.
Lo siento. Se la daré.
Copy !req
600. - Prometo que se la daré.
- Sí.
Copy !req
601. Claro.
Gracias.
Copy !req
602. Adiós, Bones.
Copy !req
603. Peligro, cerrar la coraza.
Copy !req
604. Peligro, cerrar la coraza.
Copy !req
605. ¿Cuánto tiempo está esperando?
Copy !req
606. ¿Puedes cuidar a Franky?
Copy !req
607. ¿Por qué?
Copy !req
608. Porque voy a romper el hechizo.
Copy !req
609. Entra, Franky.
Copy !req
610. Adiós.
Copy !req
611. Lo sabía.
Copy !req
612. ¿Qué dice ahí?
Copy !req
613. - Uno.
- Uno.
Copy !req
614. Perdemos el famoso
parque temático prehistórico...
Copy !req
615. pero ganaremos
una nueva represa.
Copy !req
616. ¿Una pre qué?
Copy !req
617. - Es un lago hecho donde lo necesitan.
- ¡Vaya!
Copy !req
618. PREHISTÓRICO
Copy !req
619. El cliente está listo.
Entre en la coraza y cierre la puerta.
Copy !req
620. Coraza cerrada.
Copy !req
621. Disfrútelo y no se arriesgue.
Copy !req
622. Sé que quieres esto.
Copy !req
623. Ella puede tener esto.
Copy !req
624. Coraza abierta.
Copy !req
625. Coraza cerrada.
Copy !req
626. Coraza abierta.
Copy !req
627. Coraza cerrada.
Coraza abierta.
Copy !req
628. - Coraza cerrada.
- Toma esto.
Copy !req
629. Peligro, cierre la coraza.
Copy !req
630. ¡Abuela!
Copy !req
631. ¿Abuela?
Copy !req
632. ¿Abuela?
Copy !req
633. Franky, ven.
Copy !req
634. ¡Abuela!
Copy !req
635. ¡Abuela!
Copy !req
636. ¡Abuela!
Copy !req
637. ¿Abuela?
Copy !req
638. ¡Abuela!
Copy !req
639. ¡Abuela!
Copy !req
640. Basta, por favor.
Levántate, por favor.
Copy !req
641. Por favor, abuela.
Copy !req
642. Abuela, Ievántate, por favor.
Copy !req
643. Abuela.
Copy !req
644. ¡Franky!
Copy !req
645. ¡ Rata!
Copy !req
646. - ¿Tú lo hiciste?
- Sí.
Copy !req
647. - ¿Estás bien?
- Bones.
Copy !req
648. - Hola.
- Hola, Franky.
Copy !req
649. Eres muy fuerte.
Copy !req
650. - Quiero ir adelante en el taxi.
- Bien, vamos.
Copy !req
651. - Cierra la puerta.
- ¿La cierro?
Copy !req
652. - Sí.
- Este es tu taxi.
Copy !req
653. - ¿La cerrarás?
- Sí, cerraré la puerta.
Copy !req
654. Claro, claro.
Copy !req