1. Si cogemos 3 puntos
en 2 de los lados de un triangulo,
Copy !req
2. y reducimos el tercer lado,
o los tres lados...
Copy !req
3. entonces el producto de los tres
segmentos tomados alternativamente en orden...
Copy !req
4. ¡Hey!
Copy !req
5. ¡Hey, espérame!
Copy !req
6. Apenas me puedo mover
entre estas horribles cosas.
Copy !req
7. Los otros niños deben haberse
perdido durante la noche.
Copy !req
8. Tenemos que ir a encontrarles.
Copy !req
9. Mi tia me dijo que no
corriera por lo de mi asma.
Copy !req
10. - ¿Asma?.
- Eso es.
Copy !req
11. Era el único chico de
nuestra escuela con asma.
Copy !req
12. Y llevo gafas desde los tres.
Copy !req
13. - ¿Dónde esta el avión?
- La tormenta lo debe haber alejado.
Copy !req
14. Puede que haya aún
algunos niños en él.
Copy !req
15. ¿Había mayores?
Copy !req
16. - Creo que no.
- ¿Cómo te llamas?.
Copy !req
17. Ralph.
Copy !req
18. No me importa como me llamen...
Copy !req
19. siempre que no lo sea
como lo hacían en el colegio.
Copy !req
20. ¿Cómo te llamaban?.
Copy !req
21. - Me llamaban "Cerdito."
- ¡Cerdito!.
Copy !req
22. Pero no se lo digas
a los otros.
Copy !req
23. Papa es comandante en la Armada.
Copy !req
24. En cuanto pueda vendrá
a rescatarnos.
Copy !req
25. - ¿No vas a venir?
- Esta caliente.
Copy !req
26. No. Mi tía no me deja
por lo de mi asma.
Copy !req
27. A la mierda tu asma.
Copy !req
28. No sabes nadar bien.
Copy !req
29. - ¡Hey, mira!
- Es una concha.
Copy !req
30. He visto una así antes
en casa de alguien.
Copy !req
31. Una caracola, así la llamaban.
La soplaba y su mamá acudía.
Copy !req
32. Soplaba por aquí.
Copy !req
33. ¡Lo has logrado!
Copy !req
34. ¡Hey! ¿Hay alguien ahí?.
Copy !req
35. ¡Hey! ¡Hola!
Copy !req
36. Creo que deberíamos
explorar un poco.
Copy !req
37. - ¿Cómo te llamas?.
- Percival Williams Madison...
Copy !req
38. La Vicaria, Hartcourt,
St. Anthony, teléfono.. Hartcourt 241.
Copy !req
39. - ¿Y cuál es tu nombre?
- George.
Copy !req
40. - ¿Los vuestros?.
- Sam y Eric.
Copy !req
41. Sam y Eric.
Copy !req
42. Sam y Eric.
Copy !req
43. ¡Coro, alto!
Copy !req
44. ¿Dónde está el hombre
de la trompeta?.
Copy !req
45. No hay ningún hombre.
Soy yo.
Copy !req
46. - ¿No hay ningún hombre aquí?.
- No.
Copy !req
47. Tendremos que cuidarnos
nosotros mismos.
Copy !req
48. Estábamos en una reunión.
Uniros a nosotros.
Copy !req
49. ¿Está bien?.
Copy !req
50. Llevarlo a la sombra, ¡rápido!
Copy !req
51. - Dejadle solo.
- Pero, Merridew.
Copy !req
52. Estará bien.
Simon solo se ha desmayado.
Copy !req
53. Ahora debemos decidir
que vamos a hacer.
Copy !req
54. Por eso estamos celebrando una reunión.
Copy !req
55. Ya sabemos los nombres
de la mayoría
Copy !req
56. Estos dos son gemelos.
Sam y Eric.
Copy !req
57. - Yo soy Sam.
- Yo soy Eric.
Copy !req
58. Yo Ralph.
Copy !req
59. - ¿Y tú?
- Douglas.
Copy !req
60. - ¿Y tú?
- Charles.
Copy !req
61. ¿Y cómo os llamáis vosotros?.
Copy !req
62. Henry.
Copy !req
63. Maurice.
Copy !req
64. Robert.
Copy !req
65. Wilbur.
Copy !req
66. Harold.
Copy !req
67. Bill.
Copy !req
68. Roger.
Copy !req
69. - Simon.
- Soy Jack.
Copy !req
70. - Y ese de ahí, es ...
- Hablas demasiado.
Copy !req
71. - ¡Cállate, Gordito!
- Su nombre no es Gordito.
Copy !req
72. - Su verdadero nombre es Cerdito.
- ¡Cerdito!
Copy !req
73. Tenemos que hablar
sobre nuestro rescate.
Copy !req
74. Necesitamos un jefe para
decidir cosas.
Copy !req
75. Alguno tendrá que hacerse cargo.
Copy !req
76. - Yo podría ser el jefe.
- ¡El de la concha!
Copy !req
77. - El nos ha reunido.
- Soy el jefe del coro y el mayor.
Copy !req
78. Hagamos una votación.
Copy !req
79. De acuerdo. Votemos.
Copy !req
80. ¿Quién quiere a Jack
como jefe?
Copy !req
81. - ¿Y quién me vota a mi?.
- ¡Yo!
Copy !req
82. - ¡Yo!
- ¡Yo!
Copy !req
83. Yo. Yo.
Copy !req
84. Entonces, yo soy el jefe.
Copy !req
85. Jack esta a cargo del coro.
¿Qué es lo que queréis ser?
Copy !req
86. Cazadores.
Copy !req
87. Coro, quitaros la toga.
Copy !req
88. ¿Por qué lleváis esa
ropa tan rara?.
Copy !req
89. Es nuestro uniforme.
Copy !req
90. Escuchad, todos.
Si esto no es una isla...
Copy !req
91. puede que nos
rescaten enseguida.
Copy !req
92. Así que debemos averiguar
si lo es o no.
Copy !req
93. Tres de nosotros saldremos
de expedición.
Copy !req
94. Jack, yo y...
Copy !req
95. - Yo.
- Elígeme a mí, por favor.
Copy !req
96. Tu. ¿Ya estas bien, no?.
Copy !req
97. - Yo iré.
- No te necesitamos. Con tres basta.
Copy !req
98. Iba con el cuando
encontró la caracola.
Copy !req
99. Estaba con él antes
que cualquier otro.
Copy !req
100. - No puedes venir.
- Se lo has dicho después...
Copy !req
101. de lo que te dije.
Te dije que no quería.
Copy !req
102. ¿De qué estas hablando?.
Copy !req
103. De que me llamen Cerdito.
Copy !req
104. Te dije que no quería
que me llamasen Cerdito.
Copy !req
105. Te pedí que no lo contaras.
Copy !req
106. Y tu vas y se lo
sueltas enseguida.
Copy !req
107. Mejor Cerdito que Gordito.
Copy !req
108. Lo siento si te ha molestado.
Copy !req
109. Regresa, Cerdito, y coge sus nombres.
Ese es tu trabajo. Hasta luego.
Copy !req
110. ¡Hey, mira!
Copy !req
111. Uno, dos, tres.
Copy !req
112. ¡Empuja!
Copy !req
113. ¡Empuja!
Copy !req
114. Estamos en una isla deshabitada.
Copy !req
115. Tendremos que cuidar de
nosotros mismos.
Copy !req
116. Pero es una buena isla.
Hay mucha fruta, agua,...
Copy !req
117. y estoy seguro que no
hay animales peligrosos.
Copy !req
118. No esta tan mal.
Copy !req
119. Ninguno está herido.
Copy !req
120. No hay peligros,...
Copy !req
121. podemos construir refugios
y estar cómodos.
Copy !req
122. Si somos sensatos...
si hacemos las cosas como es debido...
Copy !req
123. si no hacemos locuras
estaremos bien.
Copy !req
124. - ¿Pero donde dormiremos?.
- Construiremos refugios.
Copy !req
125. ¡Genial!
Copy !req
126. Y otra cosa.
No podemos hablar todos a la vez.
Copy !req
127. Hay que levantar la mano,
y os daré la caracola.
Copy !req
128. Estoy de acuerdo con Ralph.
Copy !req
129. Tenemos que tener reglas
y obedecerlas.
Copy !req
130. después de todo no somos salvajes.
Somos ingleses.
Copy !req
131. Y los ingleses somos los mejores.
Copy !req
132. Así que tendremos muchas reglas
y si alguien las incumple...
Copy !req
133. - Cerdito, Cerdito, Cerdito!
- ¡Basta!
Copy !req
134. No estáis diciendo
lo mas importante.
Copy !req
135. ¿Quién sabe que estamos aquí?.
Copy !req
136. Nadie sabe que estamos aquí.
Copy !req
137. Quizás supiesen hacia
donde íbamos,...
Copy !req
138. quizás no.
Copy !req
139. Pero no saben donde estamos ahora
porque no hemos llegado.
Copy !req
140. deberíamos quedarnos aquí
aunque nos muramos.
Copy !req
141. Quiere saber que vais a hacer
respecto a la serpiente.
Copy !req
142. ¿Qué serpiente?
Copy !req
143. Dice que era
como una bestia.
Copy !req
144. ¿Una bestia?.
Copy !req
145. - Una especie de serpiente. El la vio.
- ¿Cuando?
Copy !req
146. Cuando estaba escondido
en la selva por la noche.
Copy !req
147. Dice que cuando dejo de llover,
Copy !req
148. se convirtió en una de esas cosas
como cuerdas que hay en los árboles...
Copy !req
149. y cuelgan de las ramas.
Copy !req
150. Dice,
"¿Si volverá esta noche?. "
Copy !req
151. Aquí no hay bestias.
Copy !req
152. Te lo dije,
no hay ninguna bestia.
Copy !req
153. Ralph tiene razón, claro.
Copy !req
154. No hay ninguna especie de serpiente, pero
si hubiera, la cazaríamos y la mataríamos.
Copy !req
155. Otra cosa.
Si se aproxima un barco,
Copy !req
156. podría no vernos.
Copy !req
157. Así que tenemos que hacer humo
en lo alto de la montaña. Hay que encender un fuego.
Copy !req
158. Vamos. Seguirme.
Copy !req
159. - ¡Si!
- ¡Vamos ahora!
Copy !req
160. Son como niños...
como un montón de niños.
Copy !req
161. Apuesto a que ya ha pasado
la hora del té.
Copy !req
162. ¿Alguien tiene cerillas?
Copy !req
163. ¡Vaya, que hoguera tan grande!
Copy !req
164. ¡Las gafas de Cerdito!
¡Vamos!
Copy !req
165. ¡Aparta de la luz!
Copy !req
166. Roger, hey, Roger.
Aparta de ahí.
Copy !req
167. ¡Mis gafas!
Copy !req
168. Ralph, dividiré el coro..
a mis cazadores.
Copy !req
169. Seremos los responsables
de mantener el fuego encendido.
Copy !req
170. Ahora haremos grandes llamas
para que dure toda la noche.
Copy !req
171. Ven y échanos una mano.
Copy !req
172. ¡Atención!
Copy !req
173. Ya viene uno.
Copy !req
174. Es una buena pieza.
Copy !req
175. Un momento.
Ten cuidado.
Copy !req
176. ¡Vamos!
Copy !req
177. ¡No!
Copy !req
178. ¡Pero si no te ha dado!
Copy !req
179. Ooh!
Copy !req
180. ¡Vamos, Vamos!
Copy !req
181. ¡Matar! ¡Matar!
Copy !req
182. ¡No echéis arena!
Copy !req
183. ¡Ralph, ven aquí! ¡Es un avión!
Copy !req
184. ¡Un avión! ¡Un avión!
Copy !req
185. ¿No lo oís? ¡Ralph, se va!
¡De prisa! ¡Ralph!
Copy !req
186. No veo el humo.
¿Dónde está?.
Copy !req
187. Humo.
Copy !req
188. ¡Las gafas de Cerdito!
El fuego se ha apagado, ¡las necesitamos!
Copy !req
189. ¡Para! ¡Devuelvemelas!
¡Devuelvemelas!
Copy !req
190. ¡Devuelvemelas! ¡Devuelvemelas!
Copy !req
191. ¡Han dejado que el maldito
fuego se apagara!
Copy !req
192. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
193. Hey, Ralph!
Copy !req
194. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
Copy !req
195. ¡Golpealo!
¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
Copy !req
196. ¡Golpealo!
¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
Copy !req
197. ¡Golpealo! ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
198. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
199. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo! ¡Matar al cerdo!
Copy !req
200. ¡Degüellalo!
¡Golpealo! ¡Matar al cerdo!
Copy !req
201. ¡Degüellalo! ¡Golpealo!
¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
Copy !req
202. ¡Golpealo!
¡Matar al cerdo!
Copy !req
203. Mira. ¡Hemos cazado un cerdo!
¡Incluso lo hemos abierto!
Copy !req
204. Habéis dejado que se apague el fuego.
Copy !req
205. Lo encenderemos de nuevo.
Copy !req
206. Tendrías que haber venido
con nosotros, Ralph.
Copy !req
207. ¡Había un montón de sangre!
Tendrías que haberlo visto.
Copy !req
208. Ha pasado un avión.
¡Ha pasado un avión!
Copy !req
209. podría habernos visto.
¡Podríamos haber ido a casa!
Copy !req
210. Tu y tu sangre, Jack Merridew!
Copy !req
211. ¡Tu y tus cazadores!
¡Podríamos haber regresado a casa!
Copy !req
212. Necesitábamos carne.
Copy !req
213. ¡No tenias que dejar que
el fuego se apagara!
Copy !req
214. ¡Mis gafas!
Copy !req
215. Aquí. Aquí están.
Copy !req
216. ¡Espera y veras!
Copy !req
217. Eso ha sido un truco sucio.
Copy !req
218. Esta bien, esta bien.
¡Lo siento!
Copy !req
219. Por lo del fuego..., quiero decir.
Copy !req
220. Pido disculpas.
Copy !req
221. Encended el fuego.
Copy !req
222. ¡Coro!
Copy !req
223. Cerdito.
Copy !req
224. ¡No, Ralph, no! ¡Por favor!
Copy !req
225. Te las devolveré.
Copy !req
226. ¿Se hincharán sus piernas?
Copy !req
227. Dame una pierna.
Copy !req
228. - Dámela a mi.
- Un pedazo, por favor.
Copy !req
229. ¿No me dais nada?.
Copy !req
230. Tu no has cazado.
Copy !req
231. Tampoco lo hizo Ralph.
Ni Simon.
Copy !req
232. ¡Come, maldito!
Copy !req
233. - ¡Matar al cerdo!
- Oink, oink, oink.
Copy !req
234. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
235. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
236. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
237. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
238. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
239. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo!
Copy !req
240. ¡Silencio!
Copy !req
241. Bajad a la playa.
Celebraremos una asamblea.
Copy !req
242. Las cosas comienzan a fallar.
Copy !req
243. No sé porque.
Copy !req
244. Todo comenzó bien.
Copy !req
245. Pero empezamos a olvidar
las reglas.
Copy !req
246. Lo mas importante para nosotros
es que nos rescaten.
Copy !req
247. Así que discutamos quien hace qué,
y cuando lo decidamos,...
Copy !req
248. empezaremos de nuevo...
Copy !req
249. y tengamos cuidado con las cosas
como el fuego.
Copy !req
250. Esta bien, el fuego se apagó.
Copy !req
251. Pero somos cazadores.
Conseguimos carne.
Copy !req
252. Y si hay una bestia,...
Copy !req
253. serán quien os protejan de ella.
Copy !req
254. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
255. ¿Cómo te llamas? ¿Cómo te llamas?
Copy !req
256. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
257. ¡Silencio! ¡Silencio!
Copy !req
258. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
259. Percival Williams Madison,
casa del párroco,
Copy !req
260. Hartcourt, St. Anthony.
Copy !req
261. Teléfono...
Copy !req
262. Teléfono...
Copy !req
263. Tele...
Copy !req
264. ¿Qué ha dicho?
Copy !req
265. Dice que hay una bestia...
Copy !req
266. que sale del mar.
Copy !req
267. Mi padre dice que no han podido encontrar
todos los animales que hay en el mar.
Copy !req
268. Dice que hay animales...
Copy !req
269. ¿Cómo los llamaste?.
Copy !req
270. Echan tinta
y miden muchos metros...
Copy !req
271. y comen ballenas enteras.
Copy !req
272. Un calamar no puede salir del agua.
Copy !req
273. Puede que sea un fantasma.
Copy !req
274. Puede que sea eso
la bestia,... un fantasma.
Copy !req
275. Yo no creo que haya
fantasmas. ¡Ni hablar!
Copy !req
276. ¿A quien le importa lo
que creas, gordinflón?.
Copy !req
277. Quizás no sea una bestia.
Copy !req
278. Callad. Tiene la caracola.
Copy !req
279. Lo que quiero decir,...
Copy !req
280. quizás somos solo nosotros.
Copy !req
281. ¡Tonterías!
Copy !req
282. Debemos dejar esto hasta
que sea de día.
Copy !req
283. Estamos cansados.
Copy !req
284. Hagamos una votación...
acerca del fantasma...
Copy !req
285. y luego volvamos a los refugios.
Copy !req
286. ¿Quién cree que haya fantasmas?.
Copy !req
287. - Ya veo.
- Yo no creo que haya fantasmas.
Copy !req
288. Acordaros, todos vosotros.
Copy !req
289. ¡Cállate, babosa gorda!
Copy !req
290. ¡Tengo la caracola!
Copy !req
291. Oh, Jack, déjale hablar.
Tiene la caracola.
Copy !req
292. Y tu cállate. ¿Quién eres tú para
decir a la gente lo que tiene que hacer?.
Copy !req
293. - No cazas. No cantas.
- Soy el jefe. Fui elegido.
Copy !req
294. Siempre diciendo a la gente
lo que tiene que hacer.
Copy !req
295. - Cerdito tiene la caracola.
- Cerdito y tu siempre la tenéis.
Copy !req
296. - Jack!
- Jack! Jack!
Copy !req
297. - ¡Estas rompiendo las reglas!
- ¿A quien le importa?.
Copy !req
298. Las reglas son lo
único que tenemos.
Copy !req
299. ¡A la mierda las reglas!
Somos fuertes. Somos cazadores.
Copy !req
300. Si hay alguna bestia,
¡nosotros la cazaremos!
Copy !req
301. ¿Qué hay que decir para
que maduren? ¡Mírales!
Copy !req
302. Creo que tengo que
dejar de ser jefe.
Copy !req
303. No lo hagas, Ralph. No ahora.
Copy !req
304. Haz sonar la caracola.
Tienes que ser duro.
Copy !req
305. Haz que hagan lo que
tu quieres.
Copy !req
306. Si soplo la caracola,...
Copy !req
307. volverán,...
Copy !req
308. y no me apetece.
Copy !req
309. ¿Hay fantasmas, Cerdito?.
¿O bestias?.
Copy !req
310. Por supuesto que no.
Copy !req
311. - ¿Por qué no?.
- Por que entonces las cosas no tendrían sentido.
Copy !req
312. Las casas y calles...
la televisión.
Copy !req
313. No funcionarían.
Copy !req
314. Supongo que no tendrían
sentido, no aquí en la isla.
Copy !req
315. Imagina que hay cosas
que nos están mirando...
Copy !req
316. y esperando.
Copy !req
317. Sigue siendo jefe, Ralph.
Copy !req
318. ¿Quién está ahí?
Copy !req
319. Yo, Simon.
Copy !req
320. Quisiera que mi tía
estuviese aquí.
Copy !req
321. ¿Por qué dices eso?.
Copy !req
322. Los mayores saben cosas.
Copy !req
323. No se asustan en la oscuridad.
Copy !req
324. Toman el te y hablan.
Copy !req
325. Y todo les va siempre bien.
Copy !req
326. Sam.
Copy !req
327. ¿Qué pasa?
Copy !req
328. - Era fantasmagórico.
- Algo se estaba moviendo...
Copy !req
329. detrás de su cabeza...
parecían alas.
Copy !req
330. Era tan espantoso.
Copy !req
331. Sus ojos, dientes, garras.
Copy !req
332. Corrimos tan rápido
como pudimos.
Copy !req
333. La bestia nos siguió.
Copy !req
334. Casi me atrapa.
Copy !req
335. ¿No os habréis inventado eso?.
Copy !req
336. - Lo cazaremos. ¿Quién viene?.
- ¡Yo! ¡Yo!
Copy !req
337. Pero con esos palos, son de madera.
No seáis tontos.
Copy !req
338. ¿Asustado?.
Copy !req
339. Claro.
¿Quién no lo estaría?.
Copy !req
340. Venga vamos.
Copy !req
341. ¿Quién cuidara de los pequeños?
Copy !req
342. - Cerdito lo hará.
- De acuerdo. Mantén a Cerdito fuera de peligro.
Copy !req
343. ¿Pero piensalo?.
Copy !req
344. ¿Qué va a hacer Cerdito
con un solo ojo?.
Copy !req
345. Jack,¿hay alguna parte
la isla donde no hayáis estado?.
Copy !req
346. Solo hay...
¡Claro!
Copy !req
347. El acantilado, donde
está el montón de rocas.
Copy !req
348. Soy el jefe.
Iré solo.
Copy !req
349. Los demás esperad
aquí y esconderos.
Copy !req
350. Crees que...
Copy !req
351. He estado en todas partes.
Debe estar aquí.
Copy !req
352. Yo no creo en la bestia.
Copy !req
353. Yo tampoco.
Copy !req
354. No podía dejarte solo.
Copy !req
355. ¡Vaya sitio para un fuerte!
Copy !req
356. La bestia no está aquí.
Copy !req
357. - Vamos a por lo otros a lo mas alto.
- ¡Muchachos!
Copy !req
358. Es una historia sobre
el lugar donde vivía,...
Copy !req
359. llamado Camberley.
Copy !req
360. Ahora, Camberley es un
lugar viejo y tranquilo,...
Copy !req
361. pero no se llamo
Camberley siempre.
Copy !req
362. Antes se llamaba
Cambridgetown.
Copy !req
363. Y solían mezclar las cartas
que iban...
Copy !req
364. a Cambridge
o a Cambridgetown.
Copy !req
365. Así que algunas cartas que eran
para gente de Cambridgetown...
Copy !req
366. les llegaban a personas
de Cambridge.
Copy !req
367. Se confundían a menudo.
Y decidieron cambiar...
Copy !req
368. el nombre en correos,
porque era en la oficina de correos...
Copy !req
369. donde tenían los problemas
para repartir las cartas.
Copy !req
370. Y dejaron "cam" de Cambridgetown,...
Copy !req
371. y añadir...
Copy !req
372. "ber" de un río,
Copy !req
373. Y hay un montón de ríos
en aquella zona.
Copy !req
374. "Camber." Y "ley," por que hay
muchos pueblos alrededor terminados en "ley."
Copy !req
375. Así que le pusieron "ley"
Copy !req
376. Y así lo llamaron
Cam-ber-ley. Camberley.
Copy !req
377. Esa es la verdadera
historia de Camberley.
Copy !req
378. No debimos dejar a
Cerdito con lo pequeños.
Copy !req
379. No toda la noche.
Copy !req
380. No dejaremos que le pase
nada a Cerdito, ¿verdad?.
Copy !req
381. Alguien debería regresar y decirle que
no volveremos hasta que oscurezca.
Copy !req
382. Yo iré.
No me importa.
Copy !req
383. De verdad.
Copy !req
384. Iremos a la playa.
Copy !req
385. Podemos subir mañana.
Copy !req
386. Estas asustado, claro.
Copy !req
387. Muy bien.
¿Quién quiere subir ahora?.
Copy !req
388. ¿Lo ves?.
Copy !req
389. Subiré a la montaña
para buscar a la bestia, ahora.
Copy !req
390. - ¿Vienes?.
- No creo que...
Copy !req
391. Si no te importa, claro.
Copy !req
392. ¡Por supuesto que no!
Copy !req
393. Creo que es una tonteria
que vayamos los dos solos.
Copy !req
394. Si encontramos algo al otro lado,
los dos no seremos suficientes.
Copy !req
395. Esta bien.
Vamos, Roger.
Copy !req
396. Si no quieres ir,
lo haré yo.
Copy !req
397. Muy bien.
Esperaremos aquí.
Copy !req
398. ¡Calla!
Copy !req
399. Vi algo en la cima.
Copy !req
400. También oí un ruido.
Algo como...
Copy !req
401. Seguid agachados.
Copy !req
402. Allí, sobre la roca.
Copy !req
403. Primero, ahora sabes que
hemos visto a la bestia.
Copy !req
404. Subimos arrastrándonos.
Solo estábamos a unos metros.
Copy !req
405. La bestia se sentó
y nos miró.
Copy !req
406. No creo que podamos cazar
a algo de ese tamaño. Eso creo.
Copy !req
407. De eso hablamos.
No podemos pelear con un tigre.
Copy !req
408. Nos escondimos.
Incluso Jack lo hizo.
Copy !req
409. - ¿Qué pasa con mis cazadores?.
- ¿Chicos con palos?.
Copy !req
410. Esta bien.
Copy !req
411. No es un cazador.
Nunca ha traído carne.
Copy !req
412. Solo da ordenes, y espera
que le obedezcan a cambio de nada.
Copy !req
413. Es como Cerdito.
Dice las cosas como Cerdito.
Copy !req
414. No es el jefe adecuado.
Es un cobarde.
Copy !req
415. En la cima, cuando Roger y yo
subimos, el se quedo atrás.
Copy !req
416. - También subí.
- Después.
Copy !req
417. También subí, luego sali corriendo.
Lo mismo que tú.
Copy !req
418. Llámame cobarde entonces.
Tanto hablar.
Copy !req
419. - Siempre hablar, bla, bla, bla.
- De acuerdo.
Copy !req
420. Yo estoy con Ralph.
Copy !req
421. Yo me voy a las rocas, para cazar
y pegarme comilonas y divertirme.
Copy !req
422. El que quiera que
venga conmigo.
Copy !req
423. ¡Jack!
Copy !req
424. Dije que lo podíamos hacer
sin cierta persona.
Copy !req
425. Ahora creo que debemos
tomar una decisión.
Copy !req
426. Podemos hacerlo sin
Jack Merridew.
Copy !req
427. Hay otros de su parte
en la isla.
Copy !req
428. Ahora que hay de verdad
una bestia...
Copy !req
429. en la que apenas creo...
Copy !req
430. necesitamos quedarnos cerca
de la playa.
Copy !req
431. Te estoy hablando, Ralph.
Copy !req
432. ¿De qué?.
Copy !req
433. No hay fuego en la montaña,
Copy !req
434. ¿pero por que no
lo encendemos aquí abajo?.
Copy !req
435. Buena idea. Lo haremos aquí
entre los refugios.
Copy !req
436. Creo que debemos
subir al montaña.
Copy !req
437. ¿Para qué?
Copy !req
438. ¿Qué otra cosa podemos hacer?.
Copy !req
439. Y echa hojas secas.
Asegúrate que están secas.
Copy !req
440. Si están húmedas,
no se quemaran bien.
Copy !req
441. Vamos.
Copy !req
442. Vamos.
Copy !req
443. ¡Ahora!
Copy !req
444. Sacaselo del culo.
Copy !req
445. Afila los dos lados de un palo.
Copy !req
446. Esta cabeza es para la bestia.
Copy !req
447. Es una ofrenda.
Copy !req
448. ¿No se dan cuenta?.
¿Es que no lo entienden?.
Copy !req
449. A no ser que mantengamos la
hoguera encendida, moriremos.
Copy !req
450. ¿Qué ocurre, Cerdito?.
Copy !req
451. ¿Por qué salen las cosas tan mal?.
Copy !req
452. No lo sé, Ralph.
Copy !req
453. Parece como si fuera a llover
mucho esta noche, ¿verdad?
Copy !req
454. ¿El fuego se apagará?.
Copy !req
455. ¡Hey, esperad!
Copy !req
456. ¡Volved.
Copy !req
457. Dadles algo de comer.
Copy !req
458. ¡Bananas!
Copy !req
459. ¿Quién se unirá a mi tribu?
Copy !req
460. Jack. Me voy contigo, Jack.
Copy !req
461. - ¿Quién se une a mi tribu?
- Yo lo haré.
Copy !req
462. Os dare comida, y mis cazadores os
protegerán de la bestia.
Copy !req
463. - ¿Quién se une a mi tribu?
- Yo, Jack.
Copy !req
464. Yo soy el jefe. Tengo el fuego y
tengo la caracola.
Copy !req
465. Ahora no la tienes.
No la has traído.
Copy !req
466. ¿Lo ves?. Listillo.
Copy !req
467. De cualquier forma, la caracola
no vale en esta parte de la isla.
Copy !req
468. Vale aquí y en cualquier
parte de la isla.
Copy !req
469. ¿Quién se unirá a mi tribu?
Copy !req
470. - ¡Yo, yo!
- ¡Yo lo haré!
Copy !req
471. - ¡Vámonos con Jack!
- ¡Si!
Copy !req
472. Será mejor que nos quedemos con ellos.
Copy !req
473. ¡Mata a la bestia!
Copy !req
474. ¡Mata a la bestia!
¡Matar al cerdo!
Copy !req
475. ¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
476. ¡Mata a la bestia!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
477. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
478. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
479. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
480. ¡Mata a la bestia!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
481. ¡Mata a la bestia!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
482. ¡Mata a la bestia! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
483. ¡Mata a la bestia!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
484. ¡Mata a la bestia! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
485. ¡Mata a la bestia!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
486. ¡Mata a la bestia! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
487. ¡Mata a la bestia!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
488. ¡Mata a la bestia!
¡Degüellalo!
Copy !req
489. ¡Mata a la bestia!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
490. ¡Mata a la bestia! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
491. ¡Mata a la bestia!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
492. ¡Mirar! ¡La bestia!
Copy !req
493. ¡Matar! ¡Matar!
Copy !req
494. ¡Matar! ¡Matar! ¡Matar!
Copy !req
495. Cerdito, ¿eres el único
que queda?.
Copy !req
496. Hay algunos mas.
Copy !req
497. Ellos no cuentan.
¿Ninguno de los mayores?.
Copy !req
498. Oh, Sam y Eric.
Están recogiendo madera.
Copy !req
499. - ¿Nadie mas?.
- No que sepa.
Copy !req
500. Cerdito.
Copy !req
501. Cerdito.
Copy !req
502. Fue un asesinato.
Copy !req
503. ¡Para! ¿por qué dices eso?.
Copy !req
504. ¡Estaba oscuro!
¡Y esa maldita danza!
Copy !req
505. ¡Había truenos,
relámpagos y lluvia!
Copy !req
506. ¡Estábamos asustados!
Copy !req
507. No fue...
eso que has dicho.
Copy !req
508. ¡Oh, Cerdito!
Copy !req
509. Fue un accidente.
Copy !req
510. Fue un imprudente.
Copy !req
511. El se lo busco.
Fue un accidente.
Copy !req
512. Oh, Dios,
quiero ir a casa.
Copy !req
513. ¡Llevaoslo!
Copy !req
514. Mañana, cazaremos de nuevo.
Copy !req
515. Y tendremos otra cabeza
para la bestia.
Copy !req
516. Algunos de vosotros se quedara
y vigilará la entrada.
Copy !req
517. La bestia puede intentar entrar.
Copy !req
518. ¿Recuerdais como se arrastraba?.
Copy !req
519. Vino disfrazada.
Copy !req
520. La bestia puede intentar entrar,
Copy !req
521. aunque le demos la cabeza
de lo que matemos para comer.
Copy !req
522. Así que vigilad y tened cuidado.
Copy !req
523. Pero nosotros no...
No podemos...
Copy !req
524. No. ¿Cómo ibamos a matarlo?
Copy !req
525. Nos ha dicho que la bestia estaba disfrazada.
Copy !req
526. Mañana, cuando traigamos la comida,
haremos una fiesta.
Copy !req
527. - ¿Jefe?.
- ¿Si, Bill?.
Copy !req
528. ¿Con qué encenderemos
el fuego?
Copy !req
529. Les cogeremos el fuego
a los otros.
Copy !req
530. Tenemos que salir de aquí.
Copy !req
531. ¿Qué quieres decir?.
Copy !req
532. Tienen que rescatarnos.
Copy !req
533. Si no salimos de aquí pronto,
nos volveremos igual.
Copy !req
534. - ¿Como?
- Chiflados.
Copy !req
535. ¿Has escrito a tu tía últimamente?.
Copy !req
536. No sé dónde esta ahora,
Copy !req
537. y no tengo ni sobre ni sello,
Copy !req
538. Y tampoco hay ni buzón,
ni cartero.
Copy !req
539. No he dicho nada gracioso.
Copy !req
540. ¡Cerdito-o-o-o!
Copy !req
541. ¡Cerdito!
Copy !req
542. No hagas ruido.
Copy !req
543. Te vamos a coger, Cerdito.
Copy !req
544. ¿Cerdito?
Copy !req
545. ¿Dónde estas, Cerdito?
Copy !req
546. Hemos venido a cogerte.
Copy !req
547. ¡Cerdito, has cambiado!
Copy !req
548. ¡Cerdito!
Copy !req
549. Cojo la caracola para decir esto.
Copy !req
550. No puedo ver sin mis gafas,
Copy !req
551. y tengo que conseguir
que me las devuelvan.
Copy !req
552. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
553. ¡Hey! ¿Quién está ahí?.
Copy !req
554. ¿Deja de decir tonterías!
¡Ya ves quien soy!
Copy !req
555. ¡Convoco una asamblea!
Copy !req
556. ¡No me dejes, Ralph!
Copy !req
557. Siéntate y espérame. Aquí.
Copy !req
558. ¿Qué es lo que quieres?.
Copy !req
559. ¡Vete, Ralph!
Quedate en tu lado de la isla.
Copy !req
560. Esta es mi zona y mi tribu.
Déjanos en paz.
Copy !req
561. Cogiste las gafas de Cerdito.
Tienes que devolvérselas.
Copy !req
562. ¿Devolvérselas? ¿Quién lo dice?.
Copy !req
563. ¡Lo digo yo!
Fue un truco sucio.
Copy !req
564. Os hubiésemos dado fuego
si lo hubieseis pedido.
Copy !req
565. Pero no lo hicisteis.
Vinistes arrastrándote como un ladrón.
Copy !req
566. - ¡Repite eso!
- ¡Ladrón! ¡Ladrón!
Copy !req
567. ¿Quién es el ladrón?.
Copy !req
568. ¡Tu lo eres!
Copy !req
569. ¡Ralph!
Recuerda a lo que venimos.
Copy !req
570. El fuego. Mis gafas.
Copy !req
571. ¿No lo ves? ¡Podira venir un barco o un avión!
Copy !req
572. - ¡Agarrarlos!
- ¡Jack!
Copy !req
573. ¡Atarlos!
Copy !req
574. ¿Ves?.
Hacen lo que quiero.
Copy !req
575. ¡Eres un bestia y un cerdo
y un maldito, maldito ladrón!
Copy !req
576. Boo! Boo!
Copy !req
577. ¡Vamos, Jack! ¡Vamos!
Copy !req
578. ¡Dejadme hablar!
Copy !req
579. ¡Tengo la caracola!
Copy !req
580. ¿Cómo es mejor ser?.
Copy !req
581. ¿Un grupo de salvajes
pintarrajeados, como vosotros...
Copy !req
582. o sensatos como Ralph?.
Copy !req
583. ¿Qué es mejor?
Copy !req
584. ¿Tener reglas y aceptarlas,
o cazar y matar?
Copy !req
585. ¡Cerdito!
Copy !req
586. ¡Sam y Eric!
Hey, Sam y Eric.
Copy !req
587. Soy yo, Ralph.
Copy !req
588. ¿Cuándo me encuentren,
que es lo que me van a hacer?.
Copy !req
589. Roger ha afilado un palo por los dos lados.
Copy !req
590. Mañana irán a por ti.
Copy !req
591. Tenemos que avisar haciendo
ruidos... woo-woo-woo!
Copy !req
592. Pero mas fuerte, claro.
Copy !req
593. Tienes que irte ya, Ralph.
Copy !req
594. ¿No queréis venir conmigo?.
Copy !req
595. Tres tendríamos mas oportunidades.
Copy !req
596. ¡Rápido, Ralph!
Copy !req
597. Estaré en ese matorral.
No me buscarán tan cerca.
Copy !req
598. - ¿Quién esta ahí?.
- ¡Atención!
Copy !req
599. Eric, es Roger.
Copy !req
600. Aquí. Toma esto.
Copy !req
601. ¡Atención!
Copy !req
602. Informe de exploradores.
Copy !req
603. ¡Ven aquí!
Copy !req
604. Tengo las gafas de Cerdito.
Encenderé un fuego.
Copy !req
605. Debe estar aquí
en algún lugar.
Copy !req
606. Rodearlo. Lo llenaremos
de humo y tendrá que salir.
Copy !req
607. Algo se ha movido.
Copy !req
608. Roger, ven ayúdame.
Copy !req
609. ¿Cojo el palo?
Copy !req
610. Te lo dije.
Es peligroso.
Copy !req
611. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
612. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
613. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo!
Copy !req
614. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
615. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
616. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
617. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
618. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
619. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
620. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
621. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
622. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
623. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
624. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
625. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
626. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
627. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
628. ¡Matar al cerdo!
¡Degüellalo! ¡Golpealo!
Copy !req
629. ¡Matar al cerdo! ¡Degüellalo!
¡Golpealo!
Copy !req
630. ¡Matar al cerdo...
Copy !req