1. DE NUEVO EN ACCIÓN
Copy !req
2. TEMPORADA DE CONEJO
Copy !req
3. No hagan nada de ruido.
Estoy cazando conejos.
Copy !req
4. TEMPORADA DE PATO
Copy !req
5. Yo soy un pato
con un gran instinto de "conservamiento".
Copy !req
6. ¡Di tus oraciones, conejo!
¡Es temporada de conejo!
Copy !req
7. - Temporada de pato.
- ¡Temporada de conejo!
Copy !req
8. - ¡Temporada de pato!
- ¡Temporada de conejo!
Copy !req
9. Temporada de conejo.
Copy !req
10. ¡Temporada de pato! ¡Fuego!
Copy !req
11. ¡Dispara!
Copy !req
12. ¡Detengan todo!
Copy !req
13. "Le disparan a Lucas".
Página siete: "Le disparan a Lucas."
Copy !req
14. Página ocho:
"¡Le disparan a Lucas! ¡Otra vez!"
Copy !req
15. ¿Qué les pasa? ¡Ya no podemos
seguir haciendo estas cosas!
Copy !req
16. Hermanos Warner...
Copy !req
17. las leyendas de la pantalla como yo
no deben ser víctimas...
Copy !req
18. del orejón, dentón,
triturador de zanahorias de...
Copy !req
19. ¿Qué tal, viejo?
Copy !req
20. Hola, Bobby, ¿cómo está tu esposa?
Copy !req
21. Te quedó bien la nariz, Chuck.
Gracias, chicas.
Copy !req
22. Buena peluca, Mel.
Nunca me hubiera dado cuenta.
Copy !req
23. - Perdóname.
- El placer es todo mío.
Copy !req
24. Creo que Lucas tiene razón.
Quizá me vaya de vacaciones...
Copy !req
25. y vaya a visitar
a mis 542 sobrinas y sobrinos.
Copy !req
26. Disculpen, lo siento.
Copy !req
27. No veo cómo podemos hacer una película
de Bugs Bunny sin Bugs Bunny.
Copy !req
28. Cielos, no.
Copy !req
29. ¡No pueden hacer una película
sin Bugs Bunny!
Copy !req
30. Y si me permites,
¿de quién eres tú la asistente personal?
Copy !req
31. Kate Houghton, vicepresidenta, Comedia.
Copy !req
32. Seguro.
Copy !req
33. Hizo "Bebés de arma mortal".
Copy !req
34. Por fin, una "Arma mortal"
a la que puedo llevar a mis nietos.
Copy !req
35. Señores, vean sus teléfonos.
Copy !req
36. Según la última encuesta,
Bugs Bunny es un activo importante...
Copy !req
37. que atrae a gente de todas las edades
en todo el universo...
Copy !req
38. mientras tus fans son
gordos enfadados en sótanos.
Copy !req
39. Sí, pero... ¡Por favor! ¡Yo soy
tres veces mejor artista que el conejo!
Copy !req
40. Sí, él es muy chistoso...
Copy !req
41. pero el público de hoy exige
héroes de acción, ¡como yo!
Copy !req
42. Supera eso, conejo.
Copy !req
43. Conque a esto hemos llegado, ¿eh?
Copy !req
44. Me temo que deben escoger...
Copy !req
45. entre un apuesto ídolo del público...
Copy !req
46. o este vil perpetrador
de espectáculos baratos.
Copy !req
47. El que no sea el pato.
Copy !req
48. Ésas son las cosas de mi oficina.
Copy !req
49. - No tienes oficina.
- Ya no.
Copy !req
50. Simbólicamente, esto es malo.
Copy !req
51. Por favor, hermano. ¿El otro hermano?
Copy !req
52. ¿Loba fría? ¡Ayúdame!
Copy !req
53. ¡Soy demasiado jugoso y tierno
para retirarme!
Copy !req
54. - Te acompaño afuera.
- ¡Espera!
Copy !req
55. ¡Todavía ni empiezo a lambisconear!
Copy !req
56. ¡Todavía estoy suplicando!
Copy !req
57. ¡Quieto ahí!
Copy !req
58. TODOS LOS DOBLES REGÍSTRENSE AQUÍ
Copy !req
59. ¿Puedo tratar de nuevo?
Copy !req
60. No, gracias. Nosotros te llamaremos.
Copy !req
61. Señor.
Copy !req
62. D.J., ¿cómo te fue en tu audición?
Copy !req
63. Déjeme ver...
Puedo decir que los dejé impresionados.
Copy !req
64. Tu padre te puede conseguir trabajo
cuando quiera.
Copy !req
65. Sí, pero yo no quiero.
Prefiero ganármelo yo.
Copy !req
66. - El Sr. Warner te mencionó hoy.
- ¿En serio? ¿Qué dijo?
Copy !req
67. Dijo que no te olvides de encerar su coche.
Copy !req
68. ¡Oye, puedo hacer dibujos animados!
Copy !req
69. Pato muerto caminando.
Copy !req
70. Buenos días, Sr. Bunny.
Copy !req
71. Y hago imitaciones. ¡Oye!
Copy !req
72. "Ve-ve po-por ese palo, perrito."
Copy !req
73. "Qué tarado."
"¡No puedes aceptar la verdad!"
Copy !req
74. Agarras fuerte.
Copy !req
75. Necesito que eches al pato.
Copy !req
76. - Señorita, es el pato Lucas.
- Exactamente.
Copy !req
77. Ya no. El nombre es nuestro.
Copy !req
78. No pueden evitar que me llame Pa-pa-pa...
Copy !req
79. - ¿Qué te parece?
- ¿Despidió al Pato Lucas?
Copy !req
80. No, yo no. Bueno, sí.
Ellos fueron. Nosotros.
Copy !req
81. Sólo estaba siguiendo órdenes.
Copy !req
82. Sabes, tú no me conoces.
Copy !req
83. Eres Kate Houghton,
VP de Comedia. Increíble.
Copy !req
84. Tienes un Alfa Romeo 1988.
Buen motor. Lo manejas poco.
Copy !req
85. Y sé todo eso porque casi me atropellas
la semana pasada.
Copy !req
86. En fin, el pato ese,
¿todavía quieres que me deshaga de él?
Copy !req
87. - Sí, echa al pato, por favor.
- No puedo.
Copy !req
88. - ¿Por qué no?
- Se fue.
Copy !req
89. ¿Qué esperas, que lleguen refuerzos?
Copy !req
90. ¡Lucas!
Copy !req
91. Un mal trabajo hasta ahora, guardia.
Copy !req
92. ¡Rápido, sígueme!
Copy !req
93. ¡Ésa me la vas a pagar! ¡Ven aquí!
Copy !req
94. ¡Inspector de vestuario!
Copy !req
95. A un lado, Espartacos.
Copy !req
96. ¡Lucas, ya para!
Copy !req
97. ¡Tiéndanle una emboscada
en el desfiladero!
Copy !req
98. Todas las unidades,
persigan a un patito negro.
Copy !req
99. ¡Oye, eso es trampa!
Copy !req
100. ¡Lucas!
Copy !req
101. El otoño en un Nueva York ficticio.
Copy !req
102. ¡No me sigas!
Copy !req
103. ¡Eso no está bien! ¡Corten!
Copy !req
104. ¡Hora de almorzar!
Copy !req
105. - Esa bolsa de aire costó mucho dinero.
- Estoy bien.
Copy !req
106. Buenos días. Batman, ¿estás bien?
Copy !req
107. Bueno.
Copy !req
108. ¡Mi carroza me espera!
Copy !req
109. ¡Sí!
Copy !req
110. Batiluces. Batiaire acondicionado.
Batiestéreo.
Copy !req
111. A la "Paticueva".
Copy !req
112. ¡No toques ese batimóvil!
Copy !req
113. - ¡Puedo robar! ¡Soy famoso!
- ¡Díselo al juez!
Copy !req
114. - ¿Te sientes orgulloso?
- Lo estoy.
Copy !req
115. - ¿Agarraste al pato perverso?
- Así es.
Copy !req
116. ¿Y ahora le vas a ofrecer tu presa
a la ejecutiva bonita?
Copy !req
117. Desde luego.
Copy !req
118. ¡Srta. Houghton!
Copy !req
119. ¡Quítense!
Copy !req
120. ¡Cuidado!
Copy !req
121. ¿Qué les parece? ¡Encontré a Nemo!
Copy !req
122. Creo que le gustas.
Copy !req
123. ¡Ay!
Copy !req
124. Tu padre se moriría de vergüenza.
Copy !req
125. Pero fue...
Copy !req
126. Primero me dicen que no tartamudee,
ahora me dicen que no soy chistoso.
Copy !req
127. Es muy difícil ser políticamente correcto.
Copy !req
128. Ni que lo digas.
Copy !req
129. ¿Qué clase de actuación fue esa?
Copy !req
130. ¡Soné como un cadete espacial!
Copy !req
131. Lamento que pienses eso.
Quería serle fiel a tu personaje.
Copy !req
132. ¡Si vuelves a hacerme quedar mal,
me la vas a pagar!
Copy !req
133. ¡Sí, y yo te daré un recuerdo de Scooby!
Copy !req
134. Hay ciertas partes del guion
que necesitamos cambiar.
Copy !req
135. No tiene corazón, no hay cooperación,
nadie aprende nada.
Copy !req
136. Lucas sí,
a no meter la cabeza en un reactor.
Copy !req
137. - Olvídate de él.
- No, Lucas siempre regresa.
Copy !req
138. Nada más le digo cuánto lo necesito.
Copy !req
139. Nos abrazamos, lloramos,
lo aplasto, me río.
Copy !req
140. El pato ya pasó a la historia.
La pregunta es...
Copy !req
141. ¿cómo te puedo ayudar
a recuperar tu identidad de marca?
Copy !req
142. te ponemos
una coestrella muy sexy.
Copy !req
143. Normalmente...
Copy !req
144. yo hago
el papel romántico de la hembra.
Copy !req
145. ¿Lo de vestirte de mujer?
En el pasado, chistoso. Ahora, molesto.
Copy !req
146. Señorita, si un conejo con lápiz labial
no te parece chistoso...
Copy !req
147. no tenemos nada que decirnos.
Copy !req
148. Estoy tratando de ser amable...
Copy !req
149. pero me trajeron
para canalizar tu sinergia...
Copy !req
150. y no permitiré que tú
ni que un pato loco...
Copy !req
151. Lucas.
Copy !req
152. ¡Loco, Lucas, zafado, chiflado,
bien dorado sobre arroz, no importa!
Copy !req
153. Bueno, estas cosas importan.
Copy !req
154. Y esta.
Copy !req
155. Y estas cosas dicen
que debemos recuperar a Lucas. ¿Verdad?
Copy !req
156. - ¡Queremos a Lucas!
- ¡Tráiganlo!
Copy !req
157. ¡Adoramos a Lucas!
Copy !req
158. El pequeño Damián.
Copy !req
159. Hola, abuela.
Copy !req
160. Hola, Piolín.
Copy !req
161. ¿Qué tal el trabajo hoy?
Copy !req
162. Agitado.
Copy !req
163. Qué joven tan agradable.
Copy !req
164. Adivina quién es. ¿Me extrañaste?
Copy !req
165. Me alegro de que me despidieran.
Copy !req
166. Pronto me estarán besando el trasero...
Copy !req
167. rogándome que vuelva, pero no.
Copy !req
168. ¿Me perdí la parte
en que te invité a pasar?
Copy !req
169. Estaré muy ocupado aceptando
numerosas ofertas de estudios.
Copy !req
170. Todos los...
Copy !req
171. ¡Pagó el Pato!
Copy !req
172. Qué iluso. ¡Se acabó mi carrera!
Copy !req
173. Ya no voy a ser tan cortés. ¡Lárgate!
Copy !req
174. Me moriré,
tendré que comer goma de sobres.
Copy !req
175. ¡Espera, un lugar de sushi!
Copy !req
176. ¡No!
Copy !req
177. - Lucas.
- Sí.
Copy !req
178. Vete de la casa de mi padre. Ahora mismo.
Copy !req
179. ¿Vives con papi?
Copy !req
180. Sí, ¿y qué?
Digo, nada más temporalmente.
Copy !req
181. Ya toqué fondo.
Copy !req
182. ¡Estoy pasando el tiempo con un guardia
de seguridad que vive con su padre!
Copy !req
183. ¡Por mi grasa y salsa!
¡Tu papá es Damián Drake!
Copy !req
184. - El superespía.
- Es un actor que hace de espía.
Copy !req
185. - Y eso es su trofeo de "Yo Espío".
- Qué ingenioso.
Copy !req
186. Un actor hace de superespía para ocultar
que es un superespía que hace de actor.
Copy !req
187. Apuesto que esta pocilga es
un cuartel de superespías.
Copy !req
188. Nada es lo que parece.
Copy !req
189. Seguro estás siendo protegido
por un campo de fuerza invisible.
Copy !req
190. ¡La manzana penetradora
del campo de fuerza!
Copy !req
191. Sigue despotricando y alucinando...
Copy !req
192. mientras contesto mi...
Copy !req
193. ¿Control remoto?
Copy !req
194. ¿Hola?
Copy !req
195. - ¿Hijo?
- ¿Papá?
Copy !req
196. ¿Qué haces en la pintura?
Copy !req
197. Quería evitar meterte en esto,
pero no puedo confiar en nadie más.
Copy !req
198. ¿Me esperas un segundo?
Copy !req
199. ¿Estás filmando una película?
Copy !req
200. ¿Una película de espías nueva? ¡Fabuloso!
Copy !req
201. Ven a Las Vegas.
Copy !req
202. Pregúntale a Dusty Tails del Mono Azul.
Copy !req
203. ¿El Mono Azul? ¿Qué es un Mono Azul?
Copy !req
204. Un diamante. Un diamante muy especial.
Copy !req
205. Encuentra a Dusty Tails.
Copy !req
206. Papá, ¿necesitas que llame
a la policía o algo?
Copy !req
207. - No, nada de policías.
- Papá, ¿estás bien?
Copy !req
208. Lamento nunca haberte dicho esto, pero...
Copy !req
209. - ¡Papá!
- ¿Un diamante? ¡Soy rico!
Copy !req
210. - He entrado a la clase ociosa.
- Tengo que salvar a mi papá.
Copy !req
211. A tu papá, sí. Cuenta conmigo.
¡Una aventura de espías!
Copy !req
212. ¡Agentes dobles, bikinis explosivos,
tigres colgando de helicópteros!
Copy !req
213. ¡Se acabó la farándula!
Copy !req
214. Desde ahora, voy a vivir la aventura.
Copy !req
215. - ¡Siguiente parada: Las Vegas!
- Me llevaré el coche viejo de mi papá.
Copy !req
216. - Vámonos en coche de superespía.
- Éste no es un coche de espía.
Copy !req
217. Tu papá es espía.
Por lo tanto, coche de espía.
Copy !req
218. Yo entregaba pizzas en este coche.
Copy !req
219. ¿Pizzas secretas?
Copy !req
220. ¿Pizzas de espías?
Copy !req
221. Como tú quieras.
Pero es un coche de espías.
Copy !req
222. ¿Me ayudas un poco?
Copy !req
223. Los patos.
Copy !req
224. ¿Sabes cómo sé que es un coche de espía?
Copy !req
225. ¡Porque no parece, en lo absoluto,
un coche de espía!
Copy !req
226. No creo que este número
vaya a funcionar sin Lucas, pero...
Copy !req
227. Acción.
Copy !req
228. ¡Di tus oraciones, conejo!
¡Es temporada de conejo!
Copy !req
229. - Temporada de pato.
- Temporada de conejo.
Copy !req
230. - ¡Temporada de pato!
- ¡Temporada de conejo!
Copy !req
231. - ¡Temporada de conejo!
- Un momento.
Copy !req
232. Les dije que esto no iba a funcionar sin...
Copy !req
233. Ay, qué dolor. ¡Ay, qué agonía!
Copy !req
234. Estás despedida.
Copy !req
235. ¿Qué?
Copy !req
236. Te deshiciste de nuestro mejor pato.
Copy !req
237. ¡No me pueden despedir a mí!
Copy !req
238. ¡Mis películas han ganado
950 millones de dólares!
Copy !req
239. - Que no son mil millones.
- No, no son mil millones.
Copy !req
240. Bueno.
Copy !req
241. Está bien.
Copy !req
242. Estamos de acuerdo que la decisión
de deshacernos de Lucas fue mala.
Copy !req
243. Pero hay que pasar a lo que sigue...
Copy !req
244. o sea, hay que recuperar a Lucas.
Copy !req
245. El lunes, a más tardar.
Copy !req
246. Se lo traeré el lunes a más tardar.
Copy !req
247. No te fue mal.
Copy !req
248. Mira, muñeca, si conozco a Lucas,
ya se lanzó a la carretera.
Copy !req
249. ¡Qué rico es estirarse!
Copy !req
250. Me estoy hartando de tirarte del coche.
Copy !req
251. Ése era mi plan, en resumen.
Copy !req
252. Si nos topamos con algo
que requiera habilidades de superespía...
Copy !req
253. como hacer chistes, besar damas,
mejor déjame eso a mí.
Copy !req
254. Sin embargo,
si hay necesidad de un guardia...
Copy !req
255. ¡Qué chistoso eres, pato!
Yo no soy un guardia.
Copy !req
256. Eso solo es un trabajo para ganar dinero.
Copy !req
257. Mi verdadera ocupación es...
Copy !req
258. Soy un doble.
Copy !req
259. - ¿Tú? ¿Un doble? ¡Por favor!
- ¡Sí!
Copy !req
260. ¿Viste las películas de "La momia"?
Salgo más que Brendan Fraser.
Copy !req
261. Pero él no lo podía tolerar.
Copy !req
262. Un día decide: "¡No! ¡El gran Brendan hace
sus propias acrobacias!"
Copy !req
263. Si esta carcacha llega a Las Vegas,
yo haré todas las acrobacias.
Copy !req
264. Habla el pato.
Copy !req
265. - Lucas, viejo, ¿cómo diantres...?
- ¡Vete a tu maldita madriguera!
Copy !req
266. Puedes recuperar tu trabajo
sin que te bajen mucho el sueldo.
Copy !req
267. Me interesa muy poco.
Copy !req
268. Voy camino a Las Vegas
con mi nueva pareja D. J...
Copy !req
269. para enfrentarme a espías y coristas.
Copy !req
270. Es una aventura que llamo...
Copy !req
271. "El Pato Lucas busca el Mono Azul".
Copy !req
272. Y tú no sales en ella.
Copy !req
273. ¿El Mono Azul?
Copy !req
274. Las Vegas - 200 km
Copy !req
275. ¿El Mono Azul?
Copy !req
276. El Mono Azul.
Copy !req
277. Es una aventura que llamo...
Copy !req
278. "El Pato Lucas busca el Mono Azul".
Copy !req
279. La Leyenda del Mono Azul
Copy !req
280. ¡Esto es inaceptable!
Copy !req
281. No podemos tolerar que niños de 9 años
fabriquen los tenis de ACME...
Copy !req
282. cuando los niños de 3 años
nos salen mucho más baratos.
Copy !req
283. Pero, señor, requieren de siestas.
Copy !req
284. Ponles café exprés en sus botellas.
Copy !req
285. ¿Qué sigue en la agenda?
Copy !req
286. ¿Dónde está mi gente?
¿Qué viene a continuación?
Copy !req
287. Gracias, Bob.
Copy !req
288. Graves noticias, amigos.
Copy !req
289. Dirijan su atención a la pantalla.
Copy !req
290. Cable, entrada, VCR, satélite.
Copy !req
291. Entrada, satélite, cinta, menú, regresar...
Copy !req
292. encendido, ya.
Copy !req
293. Parece que el hijo de Damián Drake
sabe del Mono Azul...
Copy !req
294. y va camino a Las Vegas.
Copy !req
295. No debe encontrar el diamante
antes que nosotros.
Copy !req
296. ¿Cómo va el interrogatorio?
Copy !req
297. ¡Estamos a punto de quebrarlo, jefe!
Copy !req
298. ¡Cable, entrada, VCR y satélite, apagados!
Copy !req
299. Los buenos no pueden ganar esta vez.
Copy !req
300. Debemos capturar a ese hijo de espía...
Copy !req
301. y debemos encontrar el diamante...
Copy !req
302. ¡y usarlo para nuestros
diabólicos fines!
Copy !req
303. - Mande eso a todo el personal.
- No lo capté.
Copy !req
304. ¿No lo cap...?
Copy !req
305. Algo sobre capturar al hijo de un espía...
Copy !req
306. y usar el diamante
para nuestros diabólicos fines.
Copy !req
307. Y usa la risa.
Porque me gusta la risa. ¿A ti no?
Copy !req
308. - ¿Cómo te llamas?
- Mary.
Copy !req
309. Bueno, Mary...
Copy !req
310. ¿qué tal si nos besamos después?
Copy !req
311. Sí. Eso dicen todas al principio.
Copy !req
312. ¡Pronto la Corporación ACME reinará
sobre toda la creación!
Copy !req
313. ¡Toda la creación!
Copy !req
314. ¡ACME!
Copy !req
315. Un momento.
Copy !req
316. - ¿Sí?
- Y el pato, ¿qué?
Copy !req
317. Muy bien dorado.
Copy !req
318. ¿Hola?
Copy !req
319. ¿D.J.? No te vine a despedir otra vez.
Copy !req
320. ¿Te dijo el pato adónde iba?
Copy !req
321. - ¿Ya nadie toca?
- ¿Por qué me torturas?
Copy !req
322. ¿Qué he hecho yo que...?
Copy !req
323. Fantástico.
Copy !req
324. Acabo de despedir
al hijo de nuestra estrella principal.
Copy !req
325. Este ha sido un día memorable
para tu carrera, Kate.
Copy !req
326. Despides al pato que todos odian...
Copy !req
327. pero luego, claro, quieren que regrese.
Copy !req
328. Y lo peor de todo es
que te peleas con Bugs Bunny...
Copy !req
329. a quien idolatras y en cuyo ejemplo
has basado toda tu vida.
Copy !req
330. Odio ver a un hombre maduro llorar.
Copy !req
331. Sobre todo cuando es una chica.
Copy !req
332. Mira, preciosa, ¿dejarías de llorar...?
Copy !req
333. ¿si te dijera que Lucas
va camino a Las Vegas con D.J.?
Copy !req
334. Quizá.
Copy !req
335. Bueno, ¿qué tal si viajamos
elegantemente, en esto?
Copy !req
336. A Las Vegas, Jeeves.
Copy !req
337. Llevándolo a Las Vegas.
Copy !req
338. La ciudad de las luces
Va a prenderle fuego a mi alma
Copy !req
339. Tengo mucho dinero que quiero gastar
Así que hagamos apuestas altas
Copy !req
340. ¡Así que viva Las Vegas!
Copy !req
341. No tienes música en el alma, hermana.
Copy !req
342. Soy consciente de eso, sí.
Copy !req
343. Compró todos los accesorios. Qué tarado.
Copy !req
344. No toques nada.
Éste es el coche de Damián Drake...
Copy !req
345. - Veamos.
- ¡No!
Copy !req
346. ¿Qué hace este?
Copy !req
347. Agitado, no revuelto, señor.
Copy !req
348. Son las 5:00 en algún lado.
Copy !req
349. - Si tocas una cosa más...
- Te voy a desafiar.
Copy !req
350. - ¡Ya metiste la pata!
- Brazos a los costados.
Copy !req
351. Vestido formal activado.
Copy !req
352. Luces bonita arreglada.
Copy !req
353. ¡No!
Copy !req
354. ¡Las Vegas!
Copy !req
355. LA MONEDA DE MADERA
DE SAM BIGOTES
Copy !req
356. VÉALA EN EL CORRAL - DUSTY TAILS
Copy !req
357. ¿Hueles eso, D.J.?
Copy !req
358. Es el grato aroma del dinero, glamour...
Copy !req
359. y camiones llenos
de ciudadanos de edad.
Copy !req
360. Cálmate, pato. Esto puede ser peligroso.
Copy !req
361. Hallamos a Dusty Tails, salvamos
a tu papá, obtenemos el diamante...
Copy !req
362. usamos kung fu abundantemente.
Copy !req
363. Bajo ninguna circunstancia
debes permitir...
Copy !req
364. que el joven Drake y su pato
salgan enteros del casino.
Copy !req
365. - ¿Queda claro?
- Sí.
Copy !req
366. Bueno, quiere a las sabandijas
y por lo que vinieron.
Copy !req
367. Ya entendí.
¿Y qué va a ganar el viejo Sam?
Copy !req
368. Ya entendí.
Copy !req
369. Dusty Tails cantó el tema
de seis películas de Drake, ¿sabías?
Copy !req
370. Sí, es mi padre.
Copy !req
371. - ¿Tu papá es Damián Drake?
- ¡Sí!
Copy !req
372. Estoy bromeando. Ya hicimos eso.
Copy !req
373. Y digo, digo, escuchen todos.
Copy !req
374. Por favor,
vengan unas palmas grasientas...
Copy !req
375. para nuestro siguiente número.
Copy !req
376. Si ya la han oído, no están aquí.
Copy !req
377. ¡Así que, digo, les quiero presentar!...
Copy !req
378. a la Srta. ¡Dusty Tails!
Copy !req
379. Si quieres que sea bueno, chico
Consíguete una chica mala
Copy !req
380. Si quieres una noche especial
Necesitas saber a quién llamar
Copy !req
381. Y esa soy yo
Copy !req
382. Si te gusta lo ardiente
Consíguete alguien excelente
Copy !req
383. Camerinos de Señoritas
Copy !req
384. ¡Dusty!
Copy !req
385. ¿Puedo hablar contigo?
Copy !req
386. ¿Qué de...?
Copy !req
387. Consíguete una chica mala
Copy !req
388. ¿Qué?
Copy !req
389. ¡Dusty, necesito hablar contigo!
Copy !req
390. Yo soy el hijo de Damián Drake, D.J.
Copy !req
391. ¿Cómo sé que eres tú?
Copy !req
392. Sí eres el hijo de Damián.
Copy !req
393. ¿Podemos hablar en algún lado?
Copy !req
394. - Disculpa, me tengo que cambiar.
- ¡Bueno, venga el diamante!
Copy !req
395. - ¿Trajo un ganso?
- Soy un pato, gracias.
Copy !req
396. Tú otra vez.
Copy !req
397. ¡Escuchen, maldichos imbéciles!
Copy !req
398. ¡Tenemos que agarrar a las sabandijas!
Copy !req
399. - ¿Y luego les disparamos?
- Luego les disparamos.
Copy !req
400. Si yo fuera un diamante gigante,
¿dónde estaría?
Copy !req
401. Bueno, aquí no.
Copy !req
402. Mi papá está en apuros...
Copy !req
403. y dijo que te preguntara del Mono Azul.
Copy !req
404. - ¿Entonces ya sabes?
- Definitivamente. Sí.
Copy !req
405. Pensé que le había pasado algo
cuando no vino.
Copy !req
406. Lo siento, pero eso es parte de ser espía.
Copy !req
407. ¿Tú también eres espía?
Copy !req
408. Lo de cantante es solo un lado mío.
Copy !req
409. También trabajo para la Agencia.
Asesina profesional.
Copy !req
410. Es difícil combinar las dos cosas.
Copy !req
411. No sé qué haré cuando tenga hijos.
Copy !req
412. Hay muy pocas nanas
con entrenamiento en armas avanzadas.
Copy !req
413. ¿Cuántas botas de hule murieron
para hacer eso?
Copy !req
414. Cuéntame del Mono Azul.
Copy !req
415. La misión de tu padre era
encontrarlo antes que ACME.
Copy !req
416. El diamante tiene poderes sobrenaturales.
Copy !req
417. Sería un desastre
si cayera en malas manos.
Copy !req
418. Yo tenía que darle esto.
Copy !req
419. Esto no es un diamante.
¡Es una reina de diamantes!
Copy !req
420. ¿Qué clase de mala broma es esta?
Copy !req
421. ¿Me la puedes dar?
Copy !req
422. ¡Ay, qué dulce!
Copy !req
423. Vas a tratar de hacer
el trabajo de tu padre.
Copy !req
424. Estas fuerzas malvadas son gente mala.
Copy !req
425. Relájate, hermana.
No sé qué significa la palabra "miedo".
Copy !req
426. ¡Ponte a rezar, pato!
Copy !req
427. nombre. Un estado de terror.
Copy !req
428. ¡Proyectil!
Copy !req
429. Este tipo de misión requiere
mucho entrenamiento.
Copy !req
430. No tengo tiempo para eso.
Necesito salvar a mi papá.
Copy !req
431. ¡No pierdas esa carta! ¡Es importante!
Copy !req
432. ¡Síganlos, muchachos!
Copy !req
433. ¡Cuidado con las plumas!
Copy !req
434. ¡Regresen, cobardes alimañas carteristas!
Copy !req
435. ¡Condenado cliché de comedia barata!
Copy !req
436. ¡Más rápido! ¡Trépate como si mi vida
dependiera de eso!
Copy !req
437. Tú corre, yo manejo.
Copy !req
438. Derecha. ¡Digo, izquierda!
¡Tu otra izquierda!
Copy !req
439. ¡Así se hace, desgraciado!
Copy !req
440. ¿No tienes fuerzas?
Copy !req
441. Lo dejaste marcado.
Copy !req
442. Eso no es boxear. ¡Muérdele la oreja!
Copy !req
443. Derecha e izquierda, ¡derecha izquierda!
Copy !req
444. ¡Te voy a caer encima!
Copy !req
445. ¡Dame esa carta!
Copy !req
446. ¡Síguela, acróbata!
Copy !req
447. ¡Salta! ¡Salta!
Copy !req
448. Digo, pongan sus apuestas, caballeros.
Copy !req
449. Dinero juega, perdedor se queda.
Todos gan... Bueno, no todos.
Copy !req
450. Aquí está mi dinero. Ahora, da.
Copy !req
451. - ¿Una carta, señor?
- Dame una.
Copy !req
452. ¿No quiere ver sus cartas primero?
Copy !req
453. Tiene un coco de bola de boliche.
Copy !req
454. - Dame una.
- ¡No, a mí primero!
Copy !req
455. Espere su turno.
Copy !req
456. Dame una.
Copy !req
457. ¡Dame una!
Copy !req
458. Dame una.
Copy !req
459. ¡No, no, no! ¡Dame a mí, deronio!
Copy !req
460. - Él es el jefe.
- Hijo de tu condenada...
Copy !req
461. ¿Una carta, señor?
Copy !req
462. ¿Me das una?
Copy !req
463. ¡Veintiuno, un ganador!
Copy !req
464. ¡Vámonos!
Copy !req
465. ¡Y entonces realizaron su heroico escape!
Copy !req
466. Yo digo que vayamos al circo
y luego a la cama.
Copy !req
467. ¿Qué tal el museo de Liberace?
Copy !req
468. Bueno, veamos qué puede hacer esta cosa.
Copy !req
469. Ése es un mecanismo interesante.
Copy !req
470. ¡Regresen, rateros!
Copy !req
471. ¡Cuidado, señora!
Copy !req
472. Me encanta este tapete.
Copy !req
473. - ¡Regresen, gusanos!
- ¡Corre! ¡Vámonos!
Copy !req
474. Qué bonito coche.
Copy !req
475. ¡No me atropelles!
Copy !req
476. Es un Chevrolet modificado
con un 24 en el costado.
Copy !req
477. Quítate, chico elegante.
Estoy requisando ese coche de payaso.
Copy !req
478. ¡Tras ellos, muchachos!
Copy !req
479. ¡Voy adelante!
Copy !req
480. ¡Compinches mediocres
buenos para nada!
Copy !req
481. Vete más despacio. Ando como pato.
Copy !req
482. ¡Regresen, palurdos idiotas!
Copy !req
483. Hay, cuando menos,
314 hoteles y 142 casinos en Las Vegas.
Copy !req
484. Nunca encontraremos a ese pato.
Copy !req
485. A Lucas nunca se le va un pie.
Copy !req
486. - ¿Qué tal, pato?
- No empieces.
Copy !req
487. ¡Disculpa!
Copy !req
488. ¡Tú!
Copy !req
489. - Tú.
- ¡Él!
Copy !req
490. - ¡Ella!
- ¡Ellos!
Copy !req
491. ¡Quítense!
Copy !req
492. ¡Deronio!
Copy !req
493. - Estás en un buen lío, amigo.
- ¡De acuerdo!
Copy !req
494. ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
495. ¿Qué, me estás secuestrando?
¡Para el coche!
Copy !req
496. ¡Ésta es mi aventura, amigo!
Copy !req
497. ¡Pasando!
Copy !req
498. ¿Qué te trae a Las Vegas?
¿No tenías más gente que despedir?
Copy !req
499. ¡Te robaste a mi pato!
Copy !req
500. - ¿Tu pato? Yo le pertenezco al mundo.
- Te lo regalo.
Copy !req
501. ¿Dinamita? ¿Quién tiene dinamita?
Copy !req
502. Bienvenida a mi mundo.
Copy !req
503. ¡Agárrate!
Copy !req
504. ¡Échala por la ventana! ¡Échala!
Copy !req
505. - Pero podemos lastimar a gente inocente.
- ¡Échala para afuera!
Copy !req
506. ¡No es un buen mensaje para los niños!
Copy !req
507. ¿No venía atrás de nosotros?
Copy !req
508. TESTAMENTO
Copy !req
509. ¡Vamos a comer pato
esta noche, muchachos!
Copy !req
510. Sólo es una sugerencia, pero
los que no quieran estrellarse digan "ay".
Copy !req
511. Madre.
Copy !req
512. Llevándolo con Madre.
Copy !req
513. PELIGRO
Copy !req
514. ¡Miren, una estrella fugaz!
¡Rápido, todos, pidan un deseo!
Copy !req
515. Estoy empezando a pensar
que este es el coche de espía.
Copy !req
516. ¿Qué?
Copy !req
517. Llegaremos con Madre en 10 minutos.
Copy !req
518. Pongan sus asientos en posición vertical.
Copy !req
519. ¿Y ahora, qué planes tienes?
Copy !req
520. Lucas nos salvará. Él es el héroe.
Copy !req
521. Ya basta, dentón. Cómete una zanahoria.
Copy !req
522. Cálmense todos. Yo puedo con esto.
Copy !req
523. Vende mis acciones de Warner.
Copy !req
524. Me dijeron que Bugs se va a morir.
Copy !req
525. Nos quedamos sin gasolina.
Copy !req
526. ¿Qué? ¡Así no funcionan las cosas!
Copy !req
527. Gracias, preciosa.
Copy !req
528. - ¿Una zanahoria?
- No, gracias.
Copy !req
529. ¿De verdad crees que esa carta
te va a ayudar a rescatar a tu padre?
Copy !req
530. Sí, eso creo.
Copy !req
531. Todo esto parece una locura, ¿no crees?
Copy !req
532. Me acuerdo de la primera vez
que vi a tu papá en una película.
Copy !req
533. Tan impresionante.
Copy !req
534. Tu pelo huele bonito.
Copy !req
535. - ¿Dijiste algo?
- No, nada más buenas noches.
Copy !req
536. Te digo...
Copy !req
537. que los hermanos Warner dijeron
que eras su mejor pato.
Copy !req
538. Me siento halagado,
pero no seré aplastado...
Copy !req
539. para que tú coseches las risas.
Copy !req
540. ¡Siempre es: "¡Ja, ja!"
y luego: ¡pum, pas, zaz!
Copy !req
541. - Y tu cola se está quemando.
- Justo a eso me refería.
Copy !req
542. No, en serio, se está quemando tu cola.
Copy !req
543. Eres propenso a los accidentes.
Copy !req
544. ¿Por qué estoy hablando contigo?
Copy !req
545. Tú solo tienes que mascar una zanahoria
y la gente te adora.
Copy !req
546. Pasa mi cita de las 12 a las 2
y luego de regreso a las 11.
Copy !req
547. Y luego cancélala.
Y consigue un helicóptero y...
Copy !req
548. ¡No! ¡No me dejes esperando!
Copy !req
549. ¡Dios mío!
Copy !req
550. ¡No puedo morir aquí!
Copy !req
551. Ése no era el plan.
Copy !req
552. Después de esta comedia, ja, ja...
Copy !req
553. me prometo solo hacer
películas reales...
Copy !req
554. sobre la condición humana,
llenas de relevancia social.
Copy !req
555. No hay nada más que una roca grande
a 15 km en esa, esa...
Copy !req
556. esa y esa dirección, así que...
Copy !req
557. Yo digo que vayamos para allá.
Copy !req
558. ¿A quién estás engañando? ¡Éste es el fin!
Copy !req
559. ¡Agua! No me puedo morir ahora.
Copy !req
560. ¡Piensen en los millones de niños
que quieren que tenga el diamante!
Copy !req
561. ¡Pobres niños!
Copy !req
562. ¡Miren eso!
Copy !req
563. SUPERCENTRO WAL-MART
Copy !req
564. ¿Es un espejismo
o solo colocación de un producto?
Copy !req
565. ¿Qué importa? Con la comodidad
de comprar a tan bajos precios...
Copy !req
566. ¡Agua, Fresca, Mountain Dew!
¡El nombre de su producto aquí!
Copy !req
567. ¿Esto es idea tuya?
Copy !req
568. El público lo espera.
Copy !req
569. Ya ni notan esta clase de cosas.
Copy !req
570. Qué amable fue Wal-Mart
en darnos estas bebidas...
Copy !req
571. a cambio de que digamos "Wal-Mart"
tantas veces.
Copy !req
572. ¿Dónde está Sam Bigotes?
Copy !req
573. - ¿Qué nos reportas?
- ¡No fui yo, jefe!
Copy !req
574. Ese pato desgarbaciado
y ese hijo loco D. J...
Copy !req
575. y la va vum de Dusty Tails y, bueno...
Copy !req
576. Sabes, todo eso tiene mucho sentido.
Copy !req
577. Gracias.
Copy !req
578. Sr. Drake, ¿nos va a evitar la molestia
de eliminar a su hijo?
Copy !req
579. ¡Mi hijo les va a partir
toda su perversa cara!
Copy !req
580. - ¡Sr. Presidente!
- Sí, papá.
Copy !req
581. - El agente del desierto.
- ¡No!
Copy !req
582. No es mala idea, papá.
Copy !req
583. A nuestro agente del desierto
ya le toca ganar.
Copy !req
584. HOLA
Copy !req
585. Deberíamos haber dado vuelta
en Albuquerque.
Copy !req
586. No vuelvas a empezar con eso.
Copy !req
587. LANZADOR DE PROYECTILES
Copy !req
588. ¿ENVUELTO PARA REGALO? ¡GRATIS!
Copy !req
589. Instantáneo
Copy !req
590. AY
Copy !req
591. Éste es el plan.
Copy !req
592. Tú esperas aquí el próximo camión
o coche o camello o lo que sea...
Copy !req
593. y te llevas a Bugs y a Lucas...
Copy !req
594. a Hollywood y acaban la película.
Copy !req
595. ¿Qué vas a hacer tú?
Copy !req
596. - Seguir caminando para allá.
- ¿Ése es tu plan?
Copy !req
597. Sí. El coche iba en esa dirección.
Copy !req
598. ¡No me vas a dejar aquí
y a llevarte mi diamante!
Copy !req
599. No quiero interferir en tus asuntos...
Copy !req
600. pero supongamos que tienes razón
y Damián Drake es un espía.
Copy !req
601. Un superespía.
Copy !req
602. ¿De qué sirve andar vagando
por el desierto si...?
Copy !req
603. Toma.
Copy !req
604. Cuídate.
Copy !req
605. Eso es. Confía en tus instintos.
Copy !req
606. Fuera de la torre de agua,
el batimóvil, las ruinas de Las Vegas...
Copy !req
607. No hay nadie tan rico y famoso
y poderoso como mi padre...
Copy !req
608. y desapareció sin dejar rastro.
Copy !req
609. Siento como que estoy
en el molde de gelatina de la tía Marge.
Copy !req
610. Oigan, aquí dentro
hay aire acondicionado. Entren.
Copy !req
611. ¡ALERTA DE INTRUSOS!
Copy !req
612. Tranquilos.
Copy !req
613. A ver, compadre, ¿dónde están
Damián Drake y el diamante ese?
Copy !req
614. Limpieza en el pasillo 3.
Copy !req
615. ¿Les puedo servir en algo?
Copy !req
616. Estoy programado
para responder al nombre de Robbie.
Copy !req
617. Hola, D.J.
Copy !req
618. Relájense, relájense. Yo soy Madre.
Copy !req
619. Sí, el coche dijo
que íbamos a venir a verte.
Copy !req
620. ¿Cómo sabes quién soy?
Copy !req
621. Te conozco
desde que eras de este tamaño.
Copy !req
622. No es posible, ¿verdad?
Copy !req
623. Debe de haber sido una foto.
Copy !req
624. Déjenme encargarme de esto y...
Copy !req
625. Dime la verdad. ¿Es grave?
Copy !req
626. ¿Vamos?
Copy !req
627. Tan poco que hacer, tanto tiempo.
Copy !req
628. Lo vas a rehacer, ¿verdad?
No puedo regresar con sopa de pato.
Copy !req
629. Tenemos las instalaciones
para volver a formar el cuerpo.
Copy !req
630. Pero la mente seguirá siendo
un revoltijo pegajoso.
Copy !req
631. Entonces, ¿acerca de mi padre?
Copy !req
632. Todo a su tiempo. Perfecto. Sí.
Copy !req
633. Dispérsense, amigos. Qué lindos trajes.
El blanco es el nuevo negro.
Copy !req
634. Eso es.
Copy !req
635. Miren.
Copy !req
636. Ésta es el Área 51, ¿cierto?
Copy !req
637. ¿La base donde guardan
a los extraterrestres?
Copy !req
638. No. El Área 51 es
una fantasía paranoica que elaboramos...
Copy !req
639. para ocultar la identidad
de estas instalaciones.
Copy !req
640. - ¿Qué son...?
- El Área 52
Copy !req
641. Pero no digan que les dije.
Copy !req
642. Ah, claro. El Área 52.
Copy !req
643. ÁREA 52- OCULTÁNDOLES COSAS
A LOS AMERICANOS DESDE 1947
Copy !req
644. - Entonces, Madre...
- Llámame mamá.
Copy !req
645. Mamá, ¿qué es
lo que hacen aquí, exactamente?
Copy !req
646. Creación, transformación, destrucción.
Es variable. Toda clase de cosas.
Copy !req
647. Ya llegaron. ¡Uds. Siguen! ¡Uds. Siguen!
Copy !req
648. ¿Qué voy a hacer contigo?
Copy !req
649. ¡Siempre metes la pata!
Copy !req
650. ¡Te caes de mesetas, te aplastan rocas...!
Copy !req
651. ¡te atropellan camiones!
Copy !req
652. Y no es por el equipo.
El equipo es bueno. Es ACME.
Copy !req
653. ¡Eres un coyote! ¡Sé mañoso!
Copy !req
654. Bueno. Anímate y enséñame una sonrisita.
Copy !req
655. Más grande.
Copy !req
656. Más grande.
Copy !req
657. Así está bien.
Copy !req
658. ¡Ve y báñate,
y no regreses hasta que huelas mejor!
Copy !req
659. Y ten cuidado. Están moviendo
una caja fuerte y no quiero...
Copy !req
660. Y ten cuidado
con las luces de bengala porque...
Copy !req
661. Supongo que debo mencionar
el vidrio grande...
Copy !req
662. Es difícil ser el jefe.
Copy !req
663. ¡Una comunicación!
Copy !req
664. Nota a Marvin el Marciano:
Copy !req
665. Obtén la carta y destruye al pato.
Copy !req
666. Y con "destruir" quiero decir
"matar lenta y cruelmente".
Copy !req
667. ¿Una misión? ¡Qué emoción!
Copy !req
668. Aquí estamos
en el cuarto de "no les puedo decir qué".
Copy !req
669. - Robert, encárgate de eso.
- Sí, señora.
Copy !req
670. ¿Puedes hacer a Lucas
un 20% más chistoso?
Copy !req
671. - ¡Te oí!
- ¿Qué estábamos discutiendo?
Copy !req
672. Las hormigas gigantes, no, ¿verdad?
Copy !req
673. - ¿Hormigas gigantes?
- Porque, de hecho, no son hormigas, ya no.
Copy !req
674. Cuéntame del Mono Azul.
Copy !req
675. ¿Cómo sabes de esa cosa
de la que no he oído nunca en mi vida?
Copy !req
676. Mi papá me contó.
Copy !req
677. ¿Para qué los hace uno jurar?
Copy !req
678. Está bien.
Copy !req
679. Esta cinta te explicará todo.
Copy !req
680. La prepararon para tu padre.
Copy !req
681. ARCHISECRETO
Copy !req
682. Hola, Damián Drake.
Copy !req
683. Si estás viendo esto,
sabes que el mundo está en grave peligro.
Copy !req
684. La Corporación ACME está buscando
el diamante Mono Azul...
Copy !req
685. una gema sobrenatural
que puede convertir a gente en monos...
Copy !req
686. y de nuevo en gente.
Copy !req
687. La meta del presidente de ACME es
convertir a todos...
Copy !req
688. en monos esclavos
para fabricar artículos baratos de ACME...
Copy !req
689. y luego convertirlos en humanos
para que los compren.
Copy !req
690. ¡Increíble!
Copy !req
691. Increíble, vas a decir.
Copy !req
692. Tu misión es encontrarlo,
destruirlo, salvar a la humanidad.
Copy !req
693. Yrecuerda,
nadie quiere que lo conviertan en mono.
Copy !req
694. NO VISTE NADA
Copy !req
695. Por eso fue.
Copy !req
696. Esos tipos agarraron a mi papá
porque iba a salvar el mundo.
Copy !req
697. Entonces, si yo voy por el diamante,
los malos tratarán de agarrarme.
Copy !req
698. Espera. No estás pensando en serio...
Copy !req
699. ¿Tratar de realizar la misión de tu padre?
Copy !req
700. - Yo creo que estaría bien.
- ¿Qué?
Copy !req
701. Mira, si vas a ser un espía,
necesitas cosas de espía.
Copy !req
702. ¿Aquí tienen
todos los aparatos avanzados de espía?
Copy !req
703. Sí.
Copy !req
704. ¡Fantástico! ¿Entonces puedo usar
todas estas cosas?
Copy !req
705. No. Tus cosas están aquí.
Copy !req
706. Pero me gustan...
Copy !req
707. Parece un teléfono móvil normal.
Copy !req
708. Conferencia múltiple,
marcado con la voz, tonos de Internet.
Copy !req
709. - Mi teléfono tiene todo eso.
- Electroimán superconductor.
Copy !req
710. Ay, perdón.
Copy !req
711. GPS con programas para trazar mapas...
Copy !req
712. calculadora de propinas, "Gameboy".
Copy !req
713. ¿Gameboy?
Copy !req
714. Láser de alta potencia.
Copy !req
715. Soga para trepar de policarbonato
con microgancho impulsado a chorro.
Copy !req
716. Tijeras para pelo nasal.
Necesitas verte bien.
Copy !req
717. ¡Ven aquí, idiota!
No, frío. Frío. Caliente. Más.
Copy !req
718. Permítame, señora.
Copy !req
719. Robert, corazón. Excelente elección.
Copy !req
720. Pantalones elegantes.
Copy !req
721. Y cómodos también.
Copy !req
722. Además, tiene bolsillos con cohetes
de hidrógeno líquido aquí y aquí.
Copy !req
723. Y costuras,
cojinete nuclear de entrepierna...
Copy !req
724. Bajará en un momento.
Copy !req
725. Despierten, amigos.
Copy !req
726. Hora de desatar el caos
en nombre del mal.
Copy !req
727. Madre, una última pregunta.
¿Qué papel juega esta carta?
Copy !req
728. Es la ventana que te mostrará
qué hay atrás de su sonrisa.
Copy !req
729. ¿Qué?
Copy !req
730. Nuestra gente de espionaje tiende
a convertir todo en adivinanzas.
Copy !req
731. Es una especie de placer perverso.
Creo que es una cosa corporativa.
Copy !req
732. ¡Humanos imbéciles!
Copy !req
733. Parece que tenemos compañía.
Copy !req
734. ¡Vaya!
Copy !req
735. ¡Alienígenas ilegales!
Copy !req
736. Extermínenlos.
Copy !req
737. Rayos. Sabía que este día llegaría.
Copy !req
738. OPRIMA SÓLO SI LLEGA ESTE DÍA
Copy !req
739. Cierre de emergencia activado.
Área se sellará en 30 segundos.
Copy !req
740. ¡Exterminen!
Copy !req
741. La carta, por favor.
Copy !req
742. Dame eso. Abran paso.
Va a pasar un héroe.
Copy !req
743. No hay escape.
Copy !req
744. ¡Ave molesta!
Copy !req
745. Qué rico.
Copy !req
746. ¿No es hora de disfrutar
de un refresco frío de la dulcería?
Copy !req
747. ¡Exterminen!
Copy !req
748. ¡Apúrense, se va el autobús!
Copy !req
749. ¡Paren o los haré fricasé!
Copy !req
750. Eso fue divertido.
Copy !req
751. ¿Buscan esto?
Copy !req
752. ¿Qué significa que es una ventana?
Copy !req
753. Una ventana para ver
lo que hay atrás de su sonrisa.
Copy !req
754. Ésa es la Mona Lisa.
Copy !req
755. - Que está en el Louvre.
- Que está en París.
Copy !req
756. ¿Y cómo vamos a ir a París?
Copy !req
757. Así.
Copy !req
758. No parece una gran ventana.
Copy !req
759. Quizá el diamante está en el cuadro.
Copy !req
760. - Sólo hay que robar la Mona Lisa.
- Ya me les adelanté.
Copy !req
761. No, no. Puedes mirar, no tocar, ¿sí?
Copy !req
762. Pero ya estoy disfrazado.
Copy !req
763. - Te queda muy bien.
- ¿Tú crees?
Copy !req
764. Un momento.
Copy !req
765. ¡Es una ventana!
Copy !req
766. Son rayos X.
Copy !req
767. Ay, perdón.
Copy !req
768. Es un mapa de África.
Quizá ahí esté el diamante.
Copy !req
769. Voy a tomarle una foto.
Copy !req
770. ¿Puedo tomar una foto? ¡Por favor!
Copy !req
771. Dame tu teléfono.
¡Yo también quiero tomar una foto!
Copy !req
772. ¡Una sonrisa, la policía! ¡Disimulen!
Copy !req
773. Ya se fue.
Copy !req
774. Déjame tomar una foto, ¿sí?
¡Yo también quiero!
Copy !req
775. ¡Por favor! ¿Puedo detener la ventana?
¿La puedo ver?
Copy !req
776. ¡Dame eso!
Copy !req
777. ¿Qué hay, viejo?
Hicimos 35 películas juntos.
Copy !req
778. Pues resulta que, en secreto, soy malo.
Copy !req
779. Así es la farándula.
Copy !req
780. Venga la carta para que pueda complacer
a mis amos siniestros.
Copy !req
781. Sí, señor. La reina de diamantes es tuya.
Copy !req
782. Nada más ponla en la baraja, donde sea.
Y, ¡ay, ay, ay!
Copy !req
783. - ¿Ésta es tu carta?
- No.
Copy !req
784. - ¿Ésta?
- No.
Copy !req
785. - Corran. ¿Esta?
- No.
Copy !req
786. ¡Dije que era la reina de diamantes!
Copy !req
787. Quieres decir, ¿cómo esta?
Copy !req
788. ¿Regresamos a ayudarle?
Copy !req
789. No. Elmer nunca gana.
Es una fórmula, pero funciona.
Copy !req
790. Eso es lo bueno de las películas:
son predecibles.
Copy !req
791. Si esto fuera una película...
Copy !req
792. tú y yo acabaríamos juntos.
Copy !req
793. ¡Si no me suelta, gritaré...!
Copy !req
794. ¡y no pararé de gritar!
Copy !req
795. Bueno, esto es surrealista.
Copy !req
796. ¡Alto o disparo!
Copy !req
797. ¡Vaya!
Copy !req
798. Hola.
Copy !req
799. Ay, Vaya.
Copy !req
800. Señoritas, por favor.
Copy !req
801. ¡Gendarme!
Copy !req
802. - ¿Oui, monsieur?
- ¡Hay un hombre que tiene a una mujer!...
Copy !req
803. en un costal, va a la torre Eiffel!
Copy !req
804. Es primavera, ¿no?
Copy !req
805. ¡Les voy a pegar tiros!
Copy !req
806. Ay, qué lindo.
Copy !req
807. "La técnica de usar
puntos individuales de pigmento...
Copy !req
808. para que, todos juntos,
formen una imagen."
Copy !req
809. Ay, cielos.
Copy !req
810. Creo que cuando uno va al cine,
debe aprender algo.
Copy !req
811. ¡Miren a ese payaso!
Copy !req
812. ¡Eso es algo que no se ve a diario!
Copy !req
813. Tú.
Copy !req
814. Ven aquí.
Copy !req
815. ¡Un momento!
Copy !req
816. - No quiero problemas...
- ¿Qué haces?
Copy !req
817. Sólo quiero tus pantalones.
Copy !req
818. ¡Así es! Soy un ave de rapiña feroz.
Copy !req
819. ¡Él tiene la cámara!
Copy !req
820. ¡Devuélveme a la chica!
Copy !req
821. - ¿Por qué tardaron tanto?
- ¿Estás bien?
Copy !req
822. ¡Eso estuvo fabuloso!
Copy !req
823. Fue un día perfecto,
excepto que perdimos el mapa.
Copy !req
824. - ¿"Perdimos"?
- Está bien, yo perdí el mapa.
Copy !req
825. Y yo soy
el conejo que salvó la carta. ¡Voilá!
Copy !req
826. Bien hecho, Bugs.
Copy !req
827. África.
Copy !req
828. Directivos. Les revelo...
Copy !req
829. el paradero del Mono Azul.
Copy !req
830. Bueno.
Copy !req
831. Hay un pato en medio del mapa.
Quiten al pato.
Copy !req
832. ¡Quiten al pato!
El pato está en medio de...
Copy !req
833. ¡No dejaremos que dos humanos y dos
animales nos impidan dominar el mundo!
Copy !req
834. - ¿Quieres apostar?
- ¿Dinero?
Copy !req
835. Van 5 dólares a que mi hijo arruinará
tus planes diabólicos y salvará el mundo.
Copy !req
836. Qué valiente, dada tu situación.
Copy !req
837. ¿Qué te parece, Don Pégome Solo?
Copy !req
838. Dale un buen toque a veces.
Copy !req
839. Será un placer.
Copy !req
840. Creo que voy a proteger mi apuesta.
Copy !req
841. Voy a soltar
a nuestro agente más despiadado.
Copy !req
842. ¿Sr. Presidente? Aunque estamos de
acuerdo con que Taz es muy despiadado...
Copy !req
843. si mal no recuerdo,
también es muy estúpido.
Copy !req
844. ¿Ah, sí? Pues tú también.
Copy !req
845. Muy bien, animalito.
Copy !req
846. Retiro mi objeción.
Copy !req
847. Hubiera sido más fácil viajar bajo tierra.
Copy !req
848. Vamos, solo faltan otros 6.000 codos
de espesura en esa dirección.
Copy !req
849. Mira, abuela,
es el muchacho lindo de al lado.
Copy !req
850. Pequeño Damián...
Copy !req
851. qué curioso verte aquí, corazón.
Copy !req
852. Hola, abuela.
Copy !req
853. ¿Quieren que los llevemos?
Copy !req
854. Arre, Dumbo.
Copy !req
855. Qué coincidencia tan afortunada
que llegaran en este momento.
Copy !req
856. Sí, ¿verdad?
Copy !req
857. Ya descubrí mis raíces.
Copy !req
858. Yo descubrí mi almuerzo.
Copy !req
859. "¡Me parece haber visto a un lindo gatito!"
Copy !req
860. ¡Griten libertad!
Copy !req
861. ¡Qué fantástica vista!
Copy !req
862. A menos que estés en el público...
Copy !req
863. y llevas 30 segundos
viendo un trasero de elefante.
Copy !req
864. Mi destino me espera.
Copy !req
865. Ésta debe ser nuestra parada.
Copy !req
866. Disfruten del resto de su aventura, niños.
Copy !req
867. ¿Éste es el Mono Azul?
¿Está chuchería barata?
Copy !req
868. - ¡Me engañaron! ¡Los dioses me timaron!
- ¡Te felicito, Lucas!
Copy !req
869. ¡Exijo mi recompensa!
¡Quiero mi diamante!
Copy !req
870. ¿Dónde está mi roca gigantesca?
Copy !req
871. Pato planchado.
Copy !req
872. Esto parece de un rompecabezas.
Copy !req
873. Un momento.
Copy !req
874. ¡Vaya!
Copy !req
875. ¿Ya somos ricos?
Copy !req
876. ¡En cualquier momento!
Copy !req
877. ¡Soy rico! ¡Soy adinerado!
¡Mi liquidez está asegurada!
Copy !req
878. ¡Regresa! ¡No toques eso! ¡Lucas!
Copy !req
879. ¡Suelta! ¡No te atrevas!
Copy !req
880. - ¡Es mío! ¡Tan cerca!
- ¿Te molesto?
Copy !req
881. ¡Sí me molestas!
Yo soy el héroe. El tesoro es mío.
Copy !req
882. La chica también,
pero luego discutiremos eso.
Copy !req
883. Cuidado. ¡Cuidado con
mi diamante! Tranquilo.
Copy !req
884. Papá, esto es por ti.
Copy !req
885. ¿Por qué, D.J., por qué tú?
¿Por qué no fui yo?
Copy !req
886. Es pura curiosidad académica, claro.
Copy !req
887. Me voy. El banco cierra a las 5:00.
Copy !req
888. - Vamos, Lucas, cámbialo a como era.
- Está bien, está bien.
Copy !req
889. Películas de compañeros.
Copy !req
890. D.J., camarada, estás bien.
Copy !req
891. ¡Dame eso!
Copy !req
892. - Me caías mejor de mono.
- Gracias.
Copy !req
893. Ay, qué lindo.
Copy !req
894. Ahora, si me hicieras el favor
de darme el diamante.
Copy !req
895. ¡Inmediatamente!
Copy !req
896. ¡Me toca!
Copy !req
897. Perdón.
Copy !req
898. - Bueno, vine por el diamante.
- Sabía que eras tú.
Copy !req
899. ¿Sabías que era yo? ¡Pues estás
equivocado, porque yo no soy yo!
Copy !req
900. La verdad, yo soy...
Copy !req
901. No puedo. No alcanzo por el sombrero.
Copy !req
902. Ensayé en ACME,
pero nunca me puse el sombrero.
Copy !req
903. Y ahora el sombrero me está estorbando.
Copy !req
904. Muchas gracias. La verdad, soy...
Copy !req
905. Tu padre.
Copy !req
906. - ¡Papá!
- ¡Me lo esperaba!
Copy !req
907. Mira en tu corazón, D.J.
Copy !req
908. - Sabes que es verdad.
- No, no puede ser verdad.
Copy !req
909. ¡Tienes razón, no lo es!
Copy !req
910. Vamos a entrenar.
Copy !req
911. Esto no tiene ningún sentido.
Copy !req
912. ¿Quién es el que se está riendo ahora?
Copy !req
913. Aparentemente, nadie. ¡Dame el mono!
Copy !req
914. ¡No, olvídalo! Tú eres malo.
Copy !req
915. Bueno, gracias, pero...
Copy !req
916. En fin, Sr. Smith,
enséñele a este adonis musculoso...
Copy !req
917. con quien me confunden a veces...
Copy !req
918. cómo se siente vivir en el mundo real.
Copy !req
919. ¿Te han desintegrado en un lado
y armado en otro?
Copy !req
920. ¡Dispare!
Copy !req
921. ¡No, eso no!
Copy !req
922. ¡Creía que habían arreglado
ese desperfecto!
Copy !req
923. ¡Despido al Sr. Smith!
Copy !req
924. ¡Yo tengo que hacerlo todo!
Copy !req
925. - Qué bien.
- Tú...
Copy !req
926. ¡Secuaces!
Copy !req
927. ¡Papá!
Copy !req
928. Conque este es el control que sirve.
Copy !req
929. Éste, amigo,
es el Tren de la Muerte ACME...
Copy !req
930. lo cual no es bueno para tu padre.
Copy !req
931. No te preocupes por mí, hijo.
Copy !req
932. He salido de peores enredos.
Copy !req
933. Si el Tren de la Muerte no lo mata...
Copy !req
934. esas cajas de TNT lo harán.
Copy !req
935. Ya no digamos
el yunque de 2 toneladas de arriba.
Copy !req
936. ¡Mira! ¡El Péndulo Fatal!
Copy !req
937. ¿Qué hace aquí el Péndulo Fatal?
¡Yo no lo pedí!
Copy !req
938. ¡Es demasiado! ¡Deshazte de él!
Copy !req
939. Ahora, si quieres conservar a tu familia...
Copy !req
940. yo que tú entregaría el Mono Azul,
¡ahora mismo!
Copy !req
941. No te preocupes, hijo. Estoy bien.
Copy !req
942. - Eres un hombre enfermo, ¿sabías?
- Vete acostumbrando.
Copy !req
943. ¿Perdón? ¿Qué le pasará a mi padre?
Copy !req
944. Está esperando un tren.
Copy !req
945. ¿Dónde está Marvin el Marciano?
Copy !req
946. Aquí está el Mono Azul.
¡Ve y ponlo en el satélite!
Copy !req
947. ¡No, no vas a ir, bola de billar!
Copy !req
948. SÓLO PARA NAVES ESPACIALES
Copy !req
949. ¡Nunca verán al conejo ese
ser tan heroico!
Copy !req
950. - ¿Qué tal, viejo?
- ¡Eres despreciable!
Copy !req
951. ¡Vándalos!
Copy !req
952. Los esfuerzos de sus amigos
serán inútiles.
Copy !req
953. Verán, aquí está el Mono Azul,
aquí está el satélite.
Copy !req
954. Cuando el Mono Azul atraque
en el satélite...
Copy !req
955. transmitiré un rayo a todo el mundo...
Copy !req
956. que transformará a todos,
menos a mí, en monos.
Copy !req
957. ¡Llévenselos!
Copy !req
958. ¿No te vas a sentir muy solo...?
Copy !req
959. ¿Don Todos Mis Amigos Se Columpian
y Se Quitan Pulgas De La Cola?
Copy !req
960. ¿Solo? Supongo que me vendría bien
un poco de compañía humana.
Copy !req
961. ¡Muchas gracias!
Copy !req
962. He visto con qué ojos me ves.
Copy !req
963. Yo sé que soy muy sexy.
Copy !req
964. Pero prefiero a alguien
con un poco más vivacidad.
Copy !req
965. ¡Prefiero a Mary!
Copy !req
966. Hola, Mary.
Copy !req
967. Somos una pareja bonita, ¿no creen?
Copy !req
968. ¡Llévense a esos futuros simios
y bajen el escudo antimono!
Copy !req
969. PILOTO AUTOMÁTICO
Copy !req
970. ¡Los terrícolas no tienen
sentido de dirección!
Copy !req
971. ¿Qué te parece? Se la tragó.
Creo que te debo 5 dólares.
Copy !req
972. ACTIVAR SATÉLITE
Copy !req
973. ¿Pediste satélite?
Copy !req
974. Yo ni siquiera tengo cablevisión.
Copy !req
975. Cuando despedí a ese pato...
Copy !req
976. jamás me esperaba esto
ni remotamente.
Copy !req
977. Tiene que haber una escapatoria.
Copy !req
978. Tú puedes escapar.
Nada más necesitas concentrarte.
Copy !req
979. Además, estoy oyendo la voz de mi papá
en la cabeza.
Copy !req
980. La verdad, estoy aquí abajo, hijo.
Copy !req
981. Fue demasiado fácil.
Copy !req
982. ¿Qué fue ese ruido?
Copy !req
983. - Siempre quise tener un perro, ¿no?
- Sí.
Copy !req
984. Ya conseguí uno.
Copy !req
985. PERRO GUARDIÁN ACME
Copy !req
986. Espera. Quizá quiere jugar.
Copy !req
987. - Qué lindo perro mecánico.
- ¡Qué buen perro! ¿Quieres jugar?
Copy !req
988. Qué buen perro. ¡Atrapa esto!
Copy !req
989. Parece ser una misión mortal
que requiere fuerza...
Copy !req
990. astucia y nervios de acero.
Copy !req
991. Así que, buena suerte, Bugsy,
no apagaré el motor.
Copy !req
992. ¡Me engañaste!
Copy !req
993. ¿Qué tal, Vader?
Copy !req
994. Ahora debo incapacitarte
con mi pistola de burbujas.
Copy !req
995. Qué simpática.
Copy !req
996. Claro que te das cuenta
que esto significa guerra.
Copy !req
997. LA FUERZA para tontos
Copy !req
998. Tú vete para allá. Yo me iré para aquí.
Copy !req
999. ¡Perro malo! ¡Siéntate!
Copy !req
1000. No quiero hacerte sentir
bajo más presión...
Copy !req
1001. ¡pero a juzgar por las vibraciones
de las vías, tengo como...!
Copy !req
1002. ¡1 minuto 42 segundos!
Copy !req
1003. ¡Bájalo!
Copy !req
1004. ¿Qué haré? ¿Qué haría Damián Drake?
Copy !req
1005. ¿Qué haría "Patomán"?
Copy !req
1006. Un momento. ¡Yo soy Patomán!
Copy !req
1007. ¡Sí, yo voy a ser el
héroe de esta película!
Copy !req
1008. ¡Patomán al rescate!
Copy !req
1009. ¡Patomán al rescate!
Copy !req
1010. Patomán...
Copy !req
1011. Pato...
Copy !req
1012. ¡Es "ya saben quién" al rescate!
Es mejor no decir el nombre.
Copy !req
1013. ¡Perro malo!
Copy !req
1014. ¡D.J.!
Copy !req
1015. NO ME PAGAN SUFICIENTE
Copy !req
1016. ACTIVADO
Copy !req
1017. Asqueroso roedor.
Ahora, para neutralizar a ese pato.
Copy !req
1018. Esto no puede ser bueno.
Copy !req
1019. Ahora el diamante bañará la Tierra
con una luz crea monos.
Copy !req
1020. Diez, nueve, ocho, siete...
Copy !req
1021. seis, cinco, cuatro...
Copy !req
1022. tres, dos, uno.
Copy !req
1023. SOBRECARGA
Copy !req
1024. ¡Que frustren al mal me enfurece!
Copy !req
1025. Bueno, eso ya está.
Copy !req
1026. ¡PUM!
Copy !req
1027. Gracias, Lucas.
Copy !req
1028. ¡Infeliz lado oscuro!
Copy !req
1029. ¿Ya todos son monos?
Copy !req
1030. Jaque mate, Sr. Presidente.
Le llegó la hora.
Copy !req
1031. Dilo. Sólo un pequeño: "Eres mi héroe."
Copy !req
1032. - No, disculpa.
- ¡Dilo!
Copy !req
1033. - No me interesa.
- Nadie se enterará.
Copy !req
1034. Estoy orgulloso de ti, D.J.
Copy !req
1035. Sabía que podía contar contigo.
Copy !req
1036. Deberíamos cambiarnos.
Copy !req
1037. - ¿No te gusta Beverly Hills?
- Digo de este lugar.
Copy !req
1038. - Creo que lo rayamos.
- No te preocupes, es rentado.
Copy !req
1039. ¡Oigan! ¡Les salió bien!
Copy !req
1040. - Sí, le salió bien.
- ¡Dame eso!
Copy !req
1041. ¡Bien hecho, Lucas!
Copy !req
1042. Tú también te luciste, acróbata.
Copy !req
1043. Lucas se merece...
Copy !req
1044. todo el reconocimiento
por salvar a la humanidad.
Copy !req
1045. Exactamente.
Copy !req
1046. ¡No, no es cierto, amigo!
¡Tú eres el héroe!
Copy !req
1047. Tú eres el héroe.
Copy !req
1048. ¡Un momento! Problema pronominal.
Yo soy el héroe.
Copy !req
1049. Yo soy el héroe, ya lo creo.
Copy !req
1050. ¿Nos vas a presentar?
Copy !req
1051. - Papá, te presento a Kate. Kate...
- Damián Drake.
Copy !req
1052. Soy una gran admiradora... de su hijo.
Copy !req
1053. Bueno, Lucas,
lograste tu meta de ser un héroe.
Copy !req
1054. Sí, pero tú no lograste la tuya...
Copy !req
1055. de meterme en tu estúpida película.
Copy !req
1056. - Corten. Genial, la toma nos vale.
- Se acabó, muchachos.
Copy !req
1057. Acuérdame de conseguir otro agente, ¿sí?
Copy !req
1058. Gracias.
Copy !req
1059. ¡Un momento! ¡Quizá somos un equipo!
Copy !req
1060. ¡Bugs y Lucas! No. Lucas y Bugs.
¿Qué opinas?
Copy !req
1061. Disculpa. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
1062. Amenacé tu masculinidad
e hiciste que me despidieran.
Copy !req
1063. ¡Yo te conozco!
Copy !req
1064. ¿Lo conozco?
Copy !req
1065. Debes de ser alguien al que despedí.
Despido a mucha gente.
Copy !req
1066. - Pórtate bien.
- Como dije...
Copy !req
1067. ¡Otra vez, no!
Lo noquearon otra vez. ¿Estás bien?
Copy !req
1068. Vámonos.
Copy !req
1069. Ya llegó Bugs. Nos vamos.
Copy !req
1070. Lucas, tienes razón.
Copy !req
1071. - ¿Al lugar de siempre?
- Muy bien.
Copy !req
1072. De ahora en adelante,
tú y yo vamos a ser socios iguales.
Copy !req
1073. Ya no vas a ser menos importante que yo.
Copy !req
1074. Gracias, amigo. De verdad te lo agradezco.
Copy !req
1075. Por fin, mi estrella va en ascenso.
Copy !req
1076. Todas mis esperanzas y aspiraciones, ¡ay!
Copy !req
1077. ¿Qué les parece?
Mi suerte ya está cambiando.
Copy !req
1078. "¡Eso... eso... eso... es todo, amigos!"
Copy !req
1079. Váyanse a casa, amigos.
Copy !req