1. Eres delgado y débil.
Hydra te tiene agarrado por los dientes.
Copy !req
2. Eres sucia, eres dulce y eres mi chica
T. REX - 1971
Copy !req
3. Ahi estas...
Copy !req
4. la casi cumpleañera...
Copy !req
5. Parece que hoy trabajaré mis piernas largas...
Copy !req
6. ¿Sabes lo que pasaría si yo...
Copy !req
7. EL RECOLECTOR DE ALMAS
Traducción.
Copy !req
8. PRIMERA PARTE
Copy !req
9. SUS CARTAS
Copy !req
10. Bien, niños.
Copy !req
11. Esta es la parte en la que llegamos a eso,
hacer
Copy !req
12. cosas que los adultos
ya no quieren hacer.
Copy !req
13. De puerta a puerta. Caminando...
Copy !req
14. A cada uno se le asignará un área específica que deberá cuidar.
Copy !req
15. El equipo ya está reunido.
No hay que dejar a nadie solo.
Copy !req
16. A los sospechosos les gusta favorecer
cierto tipo de zona.
Copy !req
17. Es un hombre blanco de mediana edad que
probablemente no se rendirá fácilmente.
Copy !req
18. Supongamos que está armado.
Copy !req
19. Mantente siempre alerta.
Copy !req
20. Eso es todo.
Copy !req
21. Bien.
Copy !req
22. Me gustaría ser el líder de nuestro equipo,
si te parece bien.
Copy !req
23. Harker, ¿estás de acuerdo con esto?
Copy !req
24. Sí, es genial.
Copy !req
25. Ya he registrado una casa.
Copy !req
26. Harker.
Copy !req
27. Estaba aquí solo.
Copy !req
28. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
29. 35-25.
Copy !req
30. Está ahí.
Copy !req
31. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
32. No lo sé.
Copy !req
33. Necesitamos refuerzos.
Copy !req
34. ¡Qué, no!
Copy !req
35. Es nuestro primer día, no pediremos refuerzos.
Voy con la simple intuición.
Copy !req
36. Relájate.
Copy !req
37. Vale, voy a comprobarlo.
Copy !req
38. ¿De acuerdo?
Copy !req
39. Lee, relájate.
Copy !req
40. ¡FBI!
Copy !req
41. Hola.
Copy !req
42. ¿Podría responderme
algunas preguntas?
Copy !req
43. No te muevas.
Copy !req
44. Por favor, no dispares.
Copy !req
45. Indique su nombre y rango.
Copy !req
46. Agente Especial Lee Harker.
Copy !req
47. ¿Puede alguien decirme qué estoy haciendo aquí?
Copy !req
48. ¿Listo para empezar?
Copy !req
49. ¿Listo para empezar qué?
Copy !req
50. Di la primera palabra que se te ocurra.
Copy !req
51. Sí.
Copy !req
52. Cámara.
Copy !req
53. Mesa.
Copy !req
54. Pierna.
Copy !req
55. Tigre.
Copy !req
56. Puerta.
Copy !req
57. Madre.
Copy !req
58. Padre.
Copy !req
59. Piano.
Copy !req
60. Ahora, cuando vea las imágenes
los números del 1 al 100.
Copy !req
61. Ponte en marcha.
Copy !req
62. No lo sé.
Copy !req
63. 33?
Copy !req
64. Tienes que decir los números del 1 al 100 que
se te ocurran al mirar las imágenes.
Copy !req
65. Diga los números.
Copy !req
66. Cero.
Copy !req
67. ¿Te gusta el béisbol, Harker?
Copy !req
68. No, señor.
Copy !req
69. Sí, claro.
Copy !req
70. ¿Con quién puedo hablar
sobre mis queridos Marlins?
Copy !req
71. Sí.
Copy !req
72. - Mi mujer finge que no lo sabe.
- ¿Y a ella qué le importa?
Copy !req
73. Sólo lo que la beneficia.
Copy !req
74. Te estás avergonzando innecesariamente, Carter.
Copy !req
75. Le ganaste al generador de números aleatorios 8 veces.
¿Cómo lo hiciste?
Copy !req
76. También perdí 8 veces.
Copy !req
77. Creo que es mejor ser medio
clarividente que no serlo en absoluto.
Copy !req
78. Vivió en esa casa durante 12 años
con una familia de cuatro miembros.
Copy !req
79. Buena gente.
Copy !req
80. Mi padre enseñaba en la universidad
y entrenaba béisbol.
Copy !req
81. Y su madre estaba horneando
pasteles para la iglesia.
Copy !req
82. Entonces hace 2 meses todos ellos
asesinados en su propia casa.
Copy !req
83. 3 víctimas y un suicidio.
Copy !req
84. ¿Padre?
Copy !req
85. Sí, pero es todo mentira.
Copy !req
86. Apuñaló a su mujer 61 veces antes de que la hoja
se rompiera de la empuñadura y la chica se le escapara de las manos.
Copy !req
87. ¿Y los niños?
Copy !req
88. ¿Y los niños?
Copy !req
89. ¿Cuántas lesiones?
Copy !req
90. Puede leerlo en el archivo.
Copy !req
91. Mencionaste cuatro asesinatos.
Copy !req
92. No lo entiendo.
Copy !req
93. Yo tampoco.
Copy !req
94. Junto a los cuerpos yacía una carta escrita
con una clave.
Copy !req
95. La escritura no coincide con ningún
miembro de la familia Horn.
Copy !req
96. Tenemos diez de esas cartas, firmadas
por una persona.
Copy !req
97. 10 casas, 10 familias en los últimos 30 años.
Copy !req
98. Y todos están firmados con una palabra:
Coleccionista de Almas.
Copy !req
99. Alguien o algo está obligando a los hombres
a matar a sus familias.
Copy !req
100. De momento no podemos saber quién o qué.
Copy !req
101. Te dije que todavía
no está listo.
Copy !req
102. Si tienes una idea mejor me encantaría
oírla, Browning.
Copy !req
103. Dímelo.
Copy !req
104. Están todos aquí, Harker.
Copy !req
105. Fíjate bien en todo.
Copy !req
106. Cuénteme su versión de lo que pasó
en Colfax cuando mataron al agente Fiske.
Copy !req
107. Es difícil de explicar, señor.
Copy !req
108. Es como si alguien me tocara en el hombro
y me dijera dónde mirar.
Copy !req
109. ¿Han identificado la casa del sospechoso...
Copy !req
110. sin ninguna información que distinguiera
esta casa de cientos de casas similares.
Copy !req
111. ¿Te había pasado esto antes, Harker?
Copy !req
112. De vez en cuándo, señor.
Copy !req
113. Bueno... en ese caso se podría
hablar de hiperintuición.
Copy !req
114. Sí, señor.
Copy !req
115. Hmm...
Copy !req
116. Dime lo que ves.
Copy !req
117. ¿Qué tienen en común esas familias?
Copy !req
118. Buena pregunta.
Copy !req
119. En todas estas familias había hijas
cuyos cumpleaños
Copy !req
120. cayeron en el día 14 del mes
en el que nacieron.
Copy !req
121. Pero el día 14 solo mataron a la familia Horn.
Copy !req
122. A trabajar.
Copy !req
123. 9-1-1
Copy !req
124. ¿Cuál es su situación de emergencia?
Copy !req
125. Nada.
Copy !req
126. Es mi hija.
Copy !req
127. Señor... ¿quién no es su hija?
Copy !req
128. Señor disculpe, ¿quién no es su hija?
Copy !req
129. No debería ser ruidoso.
Copy !req
130. Un padre mata a su familia y se suicida
Copy !req
131. Debería callarme.
Copy !req
132. Señor, ¿dónde está?
Copy !req
133. Cuando duerme.
Copy !req
134. Cuando duerme, es el mejor momento.
Copy !req
135. ¿Para qué?
Copy !req
136. Cuando tiene los ojos cerrados.
Copy !req
137. Señor, repítalo, por favor.
Copy !req
138. Por favor.
Copy !req
139. ¿Señor?
Copy !req
140. Señor, quédese en la línea.
Copy !req
141. ¡Señor!
Copy !req
142. Ni huellas, ni testigos, nada.
Copy !req
143. Certificado de defunción.
Copy !req
144. ¡Harker!
Copy !req
145. Enfrentarte a esto no te ayudará.
Copy !req
146. Lo siento, he perdido la noción del tiempo.
Copy !req
147. Me gustaría una copa.
Copy !req
148. ¿Quieres venir conmigo?
Copy !req
149. Tomemos una copa.
Copy !req
150. No, gracias.
Copy !req
151. - Es tarde y no bebo.
- ¿No bebes?
Copy !req
152. Tienes razón.
Copy !req
153. Así que tomaré uno y te escucharé.
Agente Harker.
Copy !req
154. Relájate un momento.
Copy !req
155. Gracias, señor.
Copy !req
156. Te escucho, Harker.
Copy !req
157. No hay signos de entrada forzada.
Copy !req
158. Según el experto, nadie excepto la familia
podía entrar en la casa.
Copy !req
159. Sólo quedan los cuerpos, asesinados con armas de fuego,
que fueron encontrados en la casa.
Copy !req
160. Dos casos de heridas de bala de un rifle
registrados a nombre del padre.
Copy !req
161. 8 asesinatos son culpa del padre.
Copy !req
162. Uno con un cuchillo de cocina, otro con un cuchillo de caza.
con un cuchillo del garaje familiar.
Copy !req
163. Bien, ¿qué sigue?
Copy !req
164. Lógicamente, el Recolector de Almas tendría que de alguna manera
entrar en la casa para matarlos.
Copy !req
165. Pero según las pruebas, ni siquiera estaba allí.
Copy !req
166. Si no fuera por las hojas que deja atrás.
Copy !req
167. Nadie habría sospechado siquiera que era un asesino.
Copy !req
168. El hedor del asesinato.
Copy !req
169. Pero no personalmente.
Copy !req
170. Tal vez... dando instrucciones a las familias
para matarse unos a otros...
Copy !req
171. y acabarán haciéndolo.
Copy !req
172. Eso es una locura, suena como una página de Manson.
Copy !req
173. Manson tenía cómplices.
Copy !req
174. En su familia.
Copy !req
175. ¿Crees que el Recolector de Almas no actúa solo?
Copy !req
176. Bueno...
Copy !req
177. Eso apesta.
Copy !req
178. - Bueno, tengo que irme.
- Yo conduzco.
Copy !req
179. Tadeto, gira a la izquierda.
Copy !req
180. Y ahora recto. Hasta el final.
Copy !req
181. Estamos aquí. Vamos, Harker.
Copy !req
182. Permítame presentarle a mi esposa y a mi hijo.
Copy !req
183. Señor, ¿es realmente necesario?
Copy !req
184. Sí.
Copy !req
185. Sí, aquí están.
Copy !req
186. Olvidaste darme un beso de buenas noches.
Copy !req
187. Porque era tarde y pensé
que estabas dormida.
Copy !req
188. Como puedes ver, aún no estoy dormido.
Copy !req
189. Sí, siento que hayas tenido que esperarme.
Copy !req
190. Hey. Hey.
Copy !req
191. Es el agente Lee Harker.
Copy !req
192. Harker, esta es mi hermosa esposa
Anna, y esta es nuestra hija, la Srta. Ruby.
Copy !req
193. ¿Qué tal?
Copy !req
194. Empezaba a preocuparme por ti, querida.
Copy !req
195. ¿Quieres ver mi habitación?
Copy !req
196. ¿Dónde tiene la cabeza?
Copy !req
197. Se le cayó y no pude encontrarlo.
Copy !req
198. Ese suele ser mi trabajo.
Encontrar lo que se ha perdido.
Copy !req
199. ¿Y la cama?
¿Duermes allí?
Copy !req
200. He crecido fuera de él, papá no lo quiere,
que tire cosas viejas.
Copy !req
201. Cree que así creceré más rápido.
Pero creceré de todos modos.
Copy !req
202. Los terneros también están creciendo un poco, aunque siguen
viven en un espacio reducido.
Copy !req
203. Sí, los terneros no lo tienen fácil.
Copy !req
204. ¿Querías ser agente del FBI
cuando eras pequeño?
Copy !req
205. No.
Copy !req
206. Cuando era pequeña,
quería ser actriz.
Copy !req
207. Los sueños cambian con la edad.
Copy !req
208. Eso parece.
Copy !req
209. ¿No teme una mujer trabajar en el FBI?
Copy !req
210. Sí.
Copy !req
211. Da bastante miedo.
Copy !req
212. Bueno, estoy seguro de que el agente Harker
tiene mucho trabajo que hacer.
Copy !req
213. En cuanto a la Srta. Ruby Carter...
Oh, uh... ya es medianoche.
Copy !req
214. ¿Puede venir a mi fiesta de cumpleaños?
Copy !req
215. Si él está de acuerdo, por supuesto.
Copy !req
216. Allí estaré.
Copy !req
217. Sí, ¿quién es?
Copy !req
218. Hola, mamá.
Copy !req
219. Lee.
Copy !req
220. Soy yo, mamá.
Copy !req
221. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
222. Pues sí.
Copy !req
223. Estuve en casa todo el día.
Como siempre.
Copy !req
224. ¿Qué has estado haciendo en casa todo el día?
Copy !req
225. ¿Por qué no me llamaste?
Copy !req
226. Estaba haciendo limpieza general.
Copy !req
227. ¿Va todo bien?
Copy !req
228. Oye, está bien.
Copy !req
229. No puedo conciliar el sueño, muchos pensamientos
en mi cabeza relacionados con el trabajo.
Copy !req
230. ¿Pensamientos ansiosos?
Copy !req
231. Sí, sí.
Copy !req
232. ¿Quieres hablar de ellos?
Copy !req
233. No.
Copy !req
234. No.
Copy !req
235. Sabes que puedes hablarme de cualquier cosa.
Copy !req
236. Dime todos esos pensamientos
que te molestan.
Copy !req
237. Sólo necesito calmarme un poco.
Copy !req
238. Pronto será tu cumpleaños.
Copy !req
239. Cariño, ¿sigues ahí?
Copy !req
240. Te volveré a llamar mamá.
Copy !req
241. ¿Quién está ahí?
Copy !req
242. NO ABRIR ANTES DEL 14. ENERO
Copy !req
243. SEGUNDA PARTE
Copy !req
244. TODAS TUS COSAS
Copy !req
245. Cumpleaños
Copy !req
246. Sobre la arena del océano
Copy !req
247. FELIZ CUMPLEAÑOS
Copy !req
248. Deje un mensaje cuando suene el tono.
Copy !req
249. Lee, cariño, ¿estás ahí?
Copy !req
250. Llámame.
Si les cuentas lo que adivinaste, cómo se te ocurrió,
Copy !req
251. Voy a cortarle la cabeza a tu madre y
mancharé todo con su sangre.
Copy !req
252. Sí, mamá, todo está bien.
Copy !req
253. Harker, Carter te está buscando.
Copy !req
254. Sí, ya voy.
Copy !req
255. Era él otra vez.
Copy !req
256. Esta vez llegamos tarde.
Copy !req
257. La familia estaba planeando un viaje.
Copy !req
258. Un amigo de la familia pensó que se fueron
en tren, así que no estaba preocupado.
Copy !req
259. Encontramos billetes a Los Ángeles y una reserva
en Disneyland.
Copy !req
260. Era un ingenioso plan de asesinato.
Copy !req
261. Sucedió el día 14, el día
¿el cumpleaños de la chica?
Copy !req
262. Se parece a esto.
Copy !req
263. Buen intento, pero fallido.
Copy !req
264. ¿Cómo descifraste ese mensaje?
Copy !req
265. Pasé mucho tiempo pensando.
Copy !req
266. Muy bien, entonces... los cuerpos yacen en el dormitorio de los padres.
Copy !req
267. Echémosles un vistazo.
Copy !req
268. Encontramos el cuerpo de mi padre en el garaje.
Copy !req
269. Con la garganta cortada y
cuchillo en mano.
Copy !req
270. Las heridas fueron aparentemente autoinfligidas,
aunque eso está por ver.
Copy !req
271. Todos los demás están aquí.
Copy !req
272. Te lo advierto, la vista no es agradable.
Copy !req
273. ¿Cuánto tiempo hace que ocurrió?
Copy !req
274. Hace un mes.
Copy !req
275. Dios mío.
Copy !req
276. Bien, echemos un vistazo a esto.
Copy !req
277. - ¿Estás seguro de que ella...
- Sí, todo va a ir bien, agente Harker.
Copy !req
278. Levanta la manta.
Copy !req
279. ¿Qué edad tenía la niña?
Copy !req
280. Creo que unos nueve o diez.
Copy !req
281. Maldita sea.
Copy !req
282. Hola, ¿quién está ahí?
Copy !req
283. Hola, mamá.
Copy !req
284. ¿Lee?
Copy !req
285. Sí, solo tienes una hija.
Copy !req
286. Sólo quería decirte que voy a estar
muy ocupado... debido al trabajo.
Copy !req
287. Y puede que no sea capaz de seguir el ritmo.
Copy !req
288. Me encantaría, lo sé,
que querías, pero...
Copy !req
289. Mamá, ¿sigues ahí?
Copy !req
290. Intenta no pasarte con el trabajo, ¿vale?
Copy !req
291. Sí, pero merece la pena.
Copy !req
292. Realmente merece la pena.
Copy !req
293. Me han dado una misión importante.
Copy !req
294. ¿De verdad?
Copy !req
295. ¿Y cuál?
Copy !req
296. Aún no puedo decírtelo.
Copy !req
297. De todos modos, no te gustaría.
Copy !req
298. Sólo me gustan las buenas acciones.
Copy !req
299. Dudo que el FBI tenga un departamento
de buenas acciones.
Copy !req
300. ¿Nos vemos en tu cumpleaños?
Copy !req
301. Eso espero.
Copy !req
302. ¿Lee?
Copy !req
303. Lee, ¿aún vas a la iglesia?
Copy !req
304. Sí, tengo que irme.
Copy !req
305. Lee querido, sabes que la iglesia
nos protege del diablo.
Copy !req
306. Lo sé.
Copy !req
307. Lo sé, mamá.
Copy !req
308. Te llamaré más tarde, ¿vale?
Copy !req
309. Una familia asesinada en una casa de campo junto al lago.
Copy !req
310. El diablo se lo ordenó.
Copy !req
311. Secta satánica en Oregón.
Copy !req
312. Certificado de defunción.
Copy !req
313. Hospital Nuestra Señora de la Misericordia.
Copy !req
314. Fecha de la muerte: 16 de noviembre de 1973
Niña hispana de 13 años
Copy !req
315. LOS NUEVE CÍRCULOS DEL INFIERNO
Copy !req
316. - ¿Qué significa eso?
- Es un algoritmo... su algoritmo.
Copy !req
317. ¿Puede explicarlo con más detalle?
Copy !req
318. El primer asesinato tuvo lugar el 14 de julio de 1966.
Copy !req
319. Los otros 6 días antes o
después del cumpleaños de las niñas.
Copy !req
320. Que se asemeja a un triángulo invertido.
Copy !req
321. ¿Y qué conclusión debo sacar de esto?
Copy !req
322. También descifré estos símbolos.
Copy !req
323. Una cosa que llamó la atención fueron las repetidas
menciones a pasar un rato agradable en
Copy !req
324. la granja de la familia Camer, Cristianismo
marcado con una "X" Los Cameros.
Copy !req
325. La familia Camer.
Copy !req
326. Estaba en Gertown cuando ocurrió.
Copy !req
327. Un sacerdote acudía a ellos cada semana, pero todo
todo salió mal por culpa del padre de Carrie,
Copy !req
328. que estaba armado con un hacha ese día.
Copy !req
329. Mató a un cura, a su mujer y luego se suicidó.
Copy !req
330. Carrie estaba en la escuela en ese momento,
por eso sobrevivió.
Copy !req
331. Mira la fecha.
Copy !req
332. 8 de marzo.
Copy !req
333. Mira el cumpleaños de Carrie.
Copy !req
334. 14 de marzo.
Copy !req
335. 6 días de diferencia.
Copy !req
336. Esto es increíble.
Copy !req
337. Supongo que el Coleccionista de Almas estaba en
la granja de la familia Camer.
Copy !req
338. Y es muy posible que Carrie lo viera.
Copy !req
339. Sí, pero ¿qué pasa con el decimotercer número?
Copy !req
340. ¿Va a pasar algo?
Copy !req
341. Aún no lo tengo claro.
Copy !req
342. Pero lo sabré en 3 días.
Copy !req
343. El Recolector de Almas vuelve a salir de caza.
Copy !req
344. Y esa Carrie Ann, ¿sigue viva?
Copy !req
345. En el Hospital Psiquiátrico Waterhawk.
Copy !req
346. No muy lejos de aquí.
Copy !req
347. 212 kilómetros, señor.
Copy !req
348. ¿Y esa vieja granja?
Copy !req
349. 143.
Copy !req
350. Empezaremos con ella.
Copy !req
351. Estamos en el lugar.
Copy !req
352. Los símbolos cristianos indican la ubicación.
Copy !req
353. ¿Señor?
Copy !req
354. Sí.
Copy !req
355. Es un trabajo meticuloso, hecho a mano.
Y hermoso, creo.
Copy !req
356. Cabeza, brazos y piernas de porcelana.
Cuerpo de tela sin blanquear, relleno de algodón.
Copy !req
357. Cabello, tal vez humano...
lo que queda de él.
Copy !req
358. En general, está muy bien hecho
por un hábil artesano.
Copy !req
359. ¿Y qué es esta pelota?
Copy !req
360. Bueno...
Copy !req
361. Ella estaba dentro de su cabeza.
Copy !req
362. Creo que es como un cerebro.
Copy !req
363. Está hueco. No hay nada dentro.
Copy !req
364. Pero escucha.
Copy !req
365. ¿Cómo te llamas, angelito mío?
Copy !req
366. Encantado de conocerte, Carrie Ann.
Copy !req
367. Lo sé... no le temes a la oscuridad.
Copy !req
368. Porque tú eres la oscuridad.
Copy !req
369. Juro que la noche que te la llevaste
la trajiste, ella seguía susurrando mi nombre
Copy !req
370. ex-mujer, pero estuve trabajando
hasta tarde, supongo que estaba soñando.
Copy !req
371. ¿Podemos abrir ese cerebro?
Copy !req
372. Sí que podemos.
Copy !req
373. Pero no maldigas si no encuentras allí
la respuesta a tu pregunta.
Copy !req
374. Porque allí no hay nada.
Copy !req
375. Vale, vamos Carrie Cameron
a la sala de psiquiatría.
Copy !req
376. ¿Es todo lo que necesitas?
Copy !req
377. ¡Coo-coo, coo-coo!
Copy !req
378. ¡¡Coo-coo, coo-coo!
Copy !req
379. ¡¡Coo-coo, coo-coo!
Copy !req
380. ¡Coo-coo, coo-coo!
Copy !req
381. No sé lo que se suponía que era.
Copy !req
382. Hoy es tu cumpleaños, mi angelito.
Copy !req
383. Papá, hay un hombre muy extraño aquí.
Copy !req
384. ¡Papá!
Copy !req
385. ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
Copy !req
386. ¡Ven aquí!
Copy !req
387. ¡Y librarme de la necesidad de vivir!
Copy !req
388. Hasta hace dos días
Carrie estaba completamente catatónica.
Copy !req
389. Encadenado a una silla junto a la puerta
desde que estoy aquí.
Copy !req
390. Y llevo aquí ocho años.
Copy !req
391. Y ayer mismo recibió una visita.
Copy !req
392. A decir verdad, tal cosa que tengo para el conjunto
en toda mi carrera.
Copy !req
393. Es como si alguien en su cabeza
accionara un interruptor en su cabeza.
Copy !req
394. Y de repente, está... aquí.
Copy !req
395. Despierto y lleno de vida.
Copy !req
396. ¿Has visto a su visitante?
Copy !req
397. No, por desgracia no estaba en el trabajo en ese momento.
Copy !req
398. Pero en el diario debe
registrarse.
Copy !req
399. 11 de enero.
Lee Harker.
Copy !req
400. ¿Estás revisando los periódicos?
Copy !req
401. Parece una buena idea, pero no.
Copy !req
402. No, no pedimos documentos.
Copy !req
403. Gracias, Carrie Ann, por tomarte el tiempo
para hablar conmigo.
Copy !req
404. Creo que ya te he
te he visto en alguna parte, ¿verdad?
Copy !req
405. No lo creo.
Copy !req
406. Viniste a mí.
Copy !req
407. A mi casa.
Copy !req
408. O era alguien
que se parecía a ti.
Copy !req
409. ¿Cómo te sientes hoy, Carrie?
Copy !req
410. Yo soy diferente.
Copy !req
411. Yo diría que fue un largo
sueño y un mundo tan oscuro
Copy !req
412. Como si no estuviera en ninguna parte.
Copy !req
413. Entre este mundo y el más allá.
Copy !req
414. ¿Cómo se llama?
Copy !req
415. Incertidumbre, ¿verdad?
Copy !req
416. ¿Recuerdas algo?
Copy !req
417. ¿Recuerdas cómo llegaste aquí?
Copy !req
418. ¿Recuerdas a tus padres?
Copy !req
419. Pobrecitos, estaban al límite de sus fuerzas.
Copy !req
420. No creo que haya habido un niño más exhaustivo
niño que yo.
Copy !req
421. Mamá siempre me odió porque
pensaba que yo había nacido mala.
Copy !req
422. Estaba sangrando.
Copy !req
423. Papá era un buen hombre.
Copy !req
424. Lo recuerdo bien.
Copy !req
425. Por eso lo hizo.
Copy !req
426. Ayer tuviste visita.
Copy !req
427. ¿Podría describirlo o dibujarlo?
Copy !req
428. Dios, que nunca lo olvide.
Copy !req
429. Estaba esperando que viniera
y me llevara.
Copy !req
430. Que venga y me diga
qué debo hacer por él.
Copy !req
431. Para hacer...
Copy !req
432. algo para nosotros...
Copy !req
433. para ese buen hombre del pasado.
Copy !req
434. Muchas veces me dice que
que me rompa los huesos.
Copy !req
435. Si me dice que salte por la ventana,
lo haré.
Copy !req
436. Feliz como una pulga me limitaré a mirar
como la tierra se acerca a mí.
Copy !req
437. Si me hubiera dicho que te
matarte aquí mismo...
Copy !req
438. con mis propias manos, definitivamente lo haría.
Copy !req
439. Vería latir tu corazón,
boom-boom.
Copy !req
440. Mientras tus ojos lloran de sangre.
Copy !req
441. ¿Recuerdas que tenías una muñeca?
Copy !req
442. Una muñeca especial, una copia exacta de ti.
Copy !req
443. No.
Copy !req
444. Y tú tampoco lo recuerdas, ¿verdad?
Copy !req
445. Sucia, coqueta y angelical zorra.
Copy !req
446. Entonces, nuestro hombre asesina
a la familia en 1975.
Copy !req
447. Pero no estaba en casa en el momento del asesinato.
Copy !req
448. 20 años después aparece y visita
al único superviviente.
Copy !req
449. Estará firmada con tu nombre y luego con ese otro,
el superviviente de repente se pone mejor.
Copy !req
450. Despertó de la catatonia ese mismo día,
encontramos la muñeca.
Copy !req
451. Pero también podría haber sido una coincidencia.
Copy !req
452. Miramos dentro de la cabeza de esa muñeca.
Copy !req
453. No había nada.
Copy !req
454. Quizá nos estemos perdiendo algo.
Copy !req
455. Algo que lo explicara todo.
Copy !req
456. Algunas culturas controlan mágicamente
a la gente con muñecas.
Copy !req
457. Si está matando gente con esta muñeca,
¿cómo lo activa?
Copy !req
458. ¿Por control remoto?
Copy !req
459. El recolector de almas es un Harker humano,
no es un hechicero.
Copy !req
460. Siéntate.
Copy !req
461. ¿Cómo sabe el Coleccionista tu nombre, Harker?
Copy !req
462. No lo sé.
Copy !req
463. Hasta hace una semana, la investigación estaba
en un punto muerto.
Copy !req
464. Les mantenemos informados y las noticias
empiezan a difundirse como...
Copy !req
465. No sé, como la lava de un volcán.
Copy !req
466. ¿Qué escondes?
Copy !req
467. He revisado todo tu expediente.
Copy !req
468. ¿Cuándo fue la última vez que hablaste
con tu madre?
Copy !req
469. Disculpe, señor...
Copy !req
470. ¿qué tiene eso que ver con este caso?
Copy !req
471. Llamó a la policía.
Copy !req
472. 13 de enero de 1974, víspera de
Copy !req
473. tu noveno cumpleaños, que es
Te recuerdo... el decimocuarto.
Copy !req
474. ¿De verdad hizo eso?
Copy !req
475. Sí.
Copy !req
476. Describió al agresor.
Copy !req
477. Es alto y pálido.
Copy !req
478. De blanco... vestido.
Copy !req
479. ¿No recuerdas nada?
Copy !req
480. Piensa en ello.
Copy !req
481. No recuerdas a nadie en tu casa...
Copy !req
482. ¿a quién se parecería?
Copy !req
483. No sé nada de eso, señor.
Copy !req
484. Ve a ver a tu madre.
Copy !req
485. Pregúntale sobre el hombre, como a ti
cuando eras pequeña, ¿entiendes?
Copy !req
486. Sí, señor.
Copy !req
487. Hola, mamá.
Copy !req
488. Lo siento.
Copy !req
489. Mamá...
Copy !req
490. Si te hago una pregunta ahora, ¿prometes
responderme honestamente?
Copy !req
491. Lo intentaré.
Copy !req
492. ¿Sigues rezando?
Copy !req
493. No, mamá.
Copy !req
494. Nunca leo las oraciones.
Copy !req
495. Desia lo ha hecho.
Copy !req
496. ¿Por qué te ríes?
Copy !req
497. Tienes razón.
Copy !req
498. De hecho, las oraciones no
no ayudan.
Copy !req
499. No hay ni siquiera una alusión a Dios en las oraciones.
Copy !req
500. Te prepararé algo de comer.
Copy !req
501. Lee, 10 años.
Copy !req
502. Dios mío, mamá.
Copy !req
503. Tengo buenas noticias.
Copy !req
504. Mi colega Deborah aceptó
a cubrirme mañana.
Copy !req
505. Parece que alguien está de fiesta hoy.
Copy !req
506. Parece que alguien está de fiesta hoy.
Copy !req
507. ¿Lee?
Copy !req
508. No puedo creer que pronto
la fiesta.
Copy !req
509. Menudo día.
Copy !req
510. Sangraba, sangraba,
sangraba, sangraba, sangraba...
Copy !req
511. Mamá...
Copy !req
512. ¿Recuerdas mi noveno cumpleaños?
Copy !req
513. No, no lo creo.
Copy !req
514. No recuerdo nada, ¿y tú?
Copy !req
515. ¿Qué pasó ese día?
Copy !req
516. No.
Copy !req
517. ¿Qué significa no?
Copy !req
518. No y basta ya, hija mía.
Copy !req
519. Pero llamaste a la policía.
Copy !req
520. Alguien entró en nuestra casa.
Copy !req
521. Nadie vino a nosotros.
Copy !req
522. Ni parientes ni extraños.
Copy !req
523. Sin extraños.
Copy !req
524. Ni siquiera los lobos malos.
Copy !req
525. Nadie en absoluto.
Copy !req
526. Pero estas son las cosas que una niña pequeña
no debería saber.
Copy !req
527. Ya no soy un niño, mamá.
Copy !req
528. No eres un niño porque te han
permitido crecer.
Copy !req
529. ¿Se me permitió?
Copy !req
530. Este mundo es cruel.
Copy !req
531. Especialmente a las cosas pequeñas y frágiles.
Copy !req
532. No todos pueden vivir.
Copy !req
533. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
534. Tal vez olvidé por nuestro propio bien
todo lo que podría haber olvidado.
Copy !req
535. Pero nunca tiré nada.
Copy !req
536. Todas tus cosas.
Copy !req
537. Tienes de todo en tu habitación.
Copy !req
538. Uh-uh-uh-uh.
Copy !req
539. ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
Copy !req
540. ¿Perdón?
Copy !req
541. ¿Quién eres y por qué estás hablando
con mi hija?
Copy !req
542. Harker, ¿has ido a ver a tu madre?
Copy !req
543. ¿De qué se trata?
Copy !req
544. Es él.
Copy !req
545. ¿De dónde lo has sacado?
Copy !req
546. Lo encontré en la caja con las fotos
en mi casa.
Copy !req
547. ¿De verdad no recuerdas a este tipo?
Copy !req
548. Bien.
Copy !req
549. Bien, veamos qué podemos hacer al respecto.
Copy !req
550. Veremos qué más recuerda.
Copy !req
551. Sí.
Copy !req
552. Esto prueba que es una cacería humana.
Copy !req
553. ¿Estás segura de que quieres empezar
con este hombre?
Copy !req
554. Estoy segura.
Copy !req
555. Señor, debo pedirle
que se tumbe en el suelo.
Copy !req
556. Di tu nombre a cámara.
Copy !req
557. Dale Ferdinand Cobble.
Copy !req
558. ¿Cuál es su nacionalidad?
Copy !req
559. ¿Cuándo veré a Lee?
Copy !req
560. ¿Qué Lee?
Copy !req
561. Harker, a quien le gusta pasear por el parque.
Copy !req
562. ¿De qué la conoces?
Copy !req
563. La novia de un amigo.
Copy !req
564. Y esta amiga quiere,
quiere que le cante.
Copy !req
565. Feliz Cumpleaños,
Lee Harker.
Copy !req
566. Solo quiere que todos sepáis
que estará allí.
Copy !req
567. Y tú también estarás allí.
Copy !req
568. Tú también.
Copy !req
569. tú también...
Copy !req
570. Feliz Cumpleaños.
Copy !req
571. Feliz Cumpleaños.
Copy !req
572. Feliz Cumpleaños,
Lee Harker.
Copy !req
573. Sigue así durante un rato.
Copy !req
574. ¿Cuánto tiempo?
Copy !req
575. 24 minutos.
Copy !req
576. Bien hecho.
Copy !req
577. Todo fuera.
Copy !req
578. Browning y Harker, quédense.
Copy !req
579. Vete, tienes que irte.
Copy !req
580. En ese equipaje había libros de registro.
Copy !req
581. La letra es la misma que en la escena del crimen.
Copy !req
582. Como puedes ver, todos los discos son satánicos.
Copy !req
583. Harker, el FBI nos puso en una situación incómoda al
al aprobar tu participación en este caso.
Copy !req
584. Por el momento no tenemos pruebas concluyentes
de que Cobble matara a alguien.
Copy !req
585. Sí, él adora al diablo, pero en los EE. UU.
tiene todo el derecho a hacerlo.
Copy !req
586. Me preocupa más el hecho de que sepa
quién es usted, Agente Harker.
Copy !req
587. Aunque no corras peligro tras su detención.
Copy !req
588. Estoy de pie en la arena y puedo ver desde el mar
una bestia que surge del mar.
Copy !req
589. Con siete cabezas y diez cuernos.
Copy !req
590. Y en cada cabeza estaba escrito
un nombre blasfemo.
Copy !req
591. Apocalipsis, Apocalipsis de Juan.
Copy !req
592. Revelación.
Copy !req
593. Ella es solo una.
Copy !req
594. Pero el Coleccionista no está solo.
Copy !req
595. Alguien tiene que ayudarle.
Copy !req
596. Tal vez más, pero...
Copy !req
597. Seguro que debe haber alguien que despierte
la confianza de las familias para entrar en sus casas.
Copy !req
598. Alguien que conozcas bien.
Copy !req
599. Tal vez un niño o...
Copy !req
600. Alguien que será considerado un niño.
Copy !req
601. Bien, Harker, es suficiente.
Copy !req
602. Tenemos al tipo que escribió esas cartas.
Copy !req
603. Y si lo hacemos bien,
pasará el resto de su vida en prisión.
Copy !req
604. Pero este no es el final.
Copy !req
605. El triángulo no está cerrado.
Copy !req
606. Aún nos falta un decimotercero.
Copy !req
607. Hoy es 13, agente Harker.
Copy !req
608. ¿Qué debemos hacer al respecto?
Copy !req
609. Tenemos que esperar hasta que su cómplice mate
al menos a otra familia.
Copy !req
610. Y Cobble es el único que sabe quién es.
Copy !req
611. Cobble, ¿dónde está ahora?
Copy !req
612. En el infierno, justo bajo tus pies.
Copy !req
613. Soy amigo de un amigo.
Copy !req
614. ¿Qué amigo?
Copy !req
615. Mi amigo.
Copy !req
616. Está allá abajo en el infierno...
Copy !req
617. ¿En qué infierno?
Copy !req
618. ¿Dónde está?
Copy !req
619. Está por todas partes bajo tierra.
Copy !req
620. También se le puede llamar el hombre del infierno.
Copy !req
621. Aquí está.
Copy !req
622. La que pronto apagará otra vela.
Copy !req
623. Futura cumpleañera.
Copy !req
624. También es divertido...
Copy !req
625. y divertido.
Copy !req
626. Cuando decidiste ir a la policía,
deberías haber...
Copy !req
627. veinte.
Copy !req
628. Así que nos reímos de ello.
Copy !req
629. Pero al final, me reí más
que ella.
Copy !req
630. ¿A quién? ¿De quién estás hablando?
Copy !req
631. Es la séptima a la que se ofrece la misma
la misma elección que a todos los anteriores.
Copy !req
632. Seas quien seas, acepta el regalo y destrúyelo.
Copy !req
633. Y luego destruirte a ti mismo.
Copy !req
634. Yo mismo y otros.
Copy !req
635. Quédatelo.
Copy !req
636. E inclínate hasta el suelo.
Copy !req
637. Y manos a la obra.
Copy !req
638. Haz el trabajo sucio.
Copy !req
639. Hacer el trabajo sucio. El trabajo...
Copy !req
640. Un trabajo que te ensucia y te limpia a la vez.
Copy !req
641. Como una fregona.
Copy !req
642. O como una toalla sucia.
Copy !req
643. Pero tú... No trabajas solo, ¿verdad?
Copy !req
644. Alguien te está ayudando.
Copy !req
645. Tienes un cómplice.
Copy !req
646. Toc, toc en la puerta se para una simpática
chica con una Biblia en las manos.
Copy !req
647. Enhorabuena, ha sido seleccionado.
Copy !req
648. Te han abandonado a tu suerte
a tu suerte.
Copy !req
649. Usted puede tomar su regalo de la iglesia.
Copy !req
650. Todo está grabado aquí.
Copy !req
651. En los lienzos.
Copy !req
652. En los lienzos de los hombres del inframundo.
Copy !req
653. La granja de la familia Camer brillará tanto,
que será imposible pasarla por alto.
Copy !req
654. No te lo puedes perder.
Copy !req
655. ¿Estás hablando de Carrie Cameron ahora?
Copy !req
656. ¿Qué le dijiste en el psiquiátrico?
Copy !req
657. Oh, Lee.
Copy !req
658. Tu casa brillaba aún más
cuando llegué a ti.
Copy !req
659. Fue el 13 de enero de 1974, ¿no?
Copy !req
660. Ojalá hubieras visto esa casa de la octava, tan resplandeciente.
Copy !req
661. Más blanco que la garganta de un pez, más blanco que el pecho de un pez.
Copy !req
662. El trabajo que hicimos fue perfecto.
Copy !req
663. Pero tu trabajo está hecho.
Copy !req
664. Se acabó.
Copy !req
665. Y te quedarás aquí el resto de tu vida.
Copy !req
666. I...
Copy !req
667. No me quedaré aquí.
Copy !req
668. Estaré por todas partes.
Copy !req
669. También estaré un poco en otros sitios.
Copy !req
670. En todas partes.
Copy !req
671. Estaré esperando entre bastidores.
Copy !req
672. Con el padre del inframundo.
Copy !req
673. ¿Quién te ayudó?
Copy !req
674. Bueno...
Copy !req
675. Te dejaré ese enigma a ti.
Copy !req
676. ¿Quién es este hombre del inframundo?
Copy !req
677. ¿Por qué no le preguntas a tu madre?
Copy !req
678. Mi madre no sabe nada al respecto.
Copy !req
679. Gloria a Satanás.
Copy !req
680. Eso fue suficiente, lo teníamos,
y ahora no tenemos nada.
Copy !req
681. Dejamos morir a todas
esas familias y ahora se acabó.
Copy !req
682. Pero ese es el final definitivo.
Copy !req
683. Y en cuanto al 13...
Copy !req
684. Mientras estabas dentro, Carrie Cameron saltó
desde el tejado de una clínica psiquiátrica.
Copy !req
685. Sí.
Copy !req
686. Al parecer, le ordenó que lo hiciera incluso
antes de llegar aquí.
Copy !req
687. Le hizo lo mismo que a los demás.
Copy !req
688. Lo hizo solo, sin cómplice,
sin arma, sin errores, sin nada.
Copy !req
689. No tiene ningún cómplice,
No, nada de eso.
Copy !req
690. No tenías que venir conmigo.
Copy !req
691. No quiero que conduzcas el coche
después de lo que ha pasado hoy.
Copy !req
692. ¿Cómo quiere proceder?
Copy !req
693. Prefiero ir solo.
Copy !req
694. Le digo que necesito hablar con ella
sobre la investigación.
Copy !req
695. Que tal vez pueda ayudarnos a encontrar un cómplice.
Copy !req
696. Bien.
Copy !req
697. Me quedaré aquí.
Copy !req
698. ¿Mamá?
Copy !req
699. ¿Mamá?
Copy !req
700. ¿Mamá?
Copy !req
701. ¡Suelta el arma!
Copy !req
702. ¿Qué significa eso?
Copy !req
703. Lo atrapé.
Copy !req
704. Ahora es libre.
Copy !req
705. ¿Estás hablando de Cobble?
Copy !req
706. Pero...
Copy !req
707. Pero Cobble está muerto.
Copy !req
708. Cobble está muerto.
Copy !req
709. Todo va a salir bien, mamá.
Copy !req
710. Todo será...
Copy !req
711. De acuerdo.
Copy !req
712. Ya... se acabó.
Copy !req
713. Yo también te liberaré, hija mía.
Copy !req
714. Había una vez una chica
que se llamaba Lee.
Copy !req
715. Vivía en una casa pequeña con su madre.
Copy !req
716. Y nunca nadie vino a visitarlos.
Copy !req
717. Sin familia.
Copy !req
718. No hay lobos malos.
Copy !req
719. Nadie en absoluto.
Copy !req
720. Un día llegó un hombre.
Copy !req
721. Fabricante de muñecas.
Copy !req
722. Vine antes para darte
un regalo de cumpleaños.
Copy !req
723. Un regalo de la iglesia.
Copy !req
724. ¡Tú ganas!
Copy !req
725. El fabricante de muñecas se puso manos a la obra.
Copy !req
726. Usando su aterradora magia.
Copy !req
727. Criatura diabólica.
Copy !req
728. Y en cada uno de ellos hay un pedazo... de ella.
Copy !req
729. La muñeca borró la memoria de la niña.
Copy !req
730. Le estaba diciendo dónde buscar.
Copy !req
731. Y cuándo cerrar los ojos.
Copy !req
732. El diablo quería quedarse con la niña.
Copy !req
733. Pero no cabía duda del consentimiento de la madre.
Copy !req
734. Podrías haber sido amable conmigo.
Copy !req
735. Pero no lo fuiste.
Copy !req
736. Y este es el resultado.
Copy !req
737. Mírate, estás loco.
Copy !req
738. La madre le rogó que perdonara a la niña.
Copy !req
739. A cambio, ella prometió ayudarle.
Copy !req
740. Trabajaba como enfermera.
Copy !req
741. Su trabajo era asesinar familias.
Copy !req
742. El método siempre ha sido el mismo.
Copy !req
743. Hay una chica simpática en la puerta
con una Biblia en las manos.
Copy !req
744. Linda chica con una Biblia.
Copy !req
745. Lo que te dice, felicidades, has ganado.
Es un regalo de la iglesia.
Copy !req
746. A la madre solo le quedaba una cosa.
Copy !req
747. Entra con un regalo.
Copy !req
748. Y el diablo que se escondía en muñecas
hizo el resto.
Copy !req
749. No había nada más para la madre
que mirar.
Copy !req
750. Y asegurarse de que todo
saliera como él quería.
Copy !req
751. Ese fue el trato que hizo con él.
Copy !req
752. Oh, Harker, eso fue increíble.
Copy !req
753. Nos alegramos mucho por usted.
Copy !req
754. Oye, Harker, eso es genial.
Copy !req
755. Nos alegramos mucho por usted.
Copy !req
756. Qué bien que hayas venido.
Copy !req
757. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
758. Bueno, sí, por supuesto.
Copy !req
759. Por cierto, llegas justo a tiempo.
Copy !req
760. Los derechos de Miss Rubbie iban
a abrir sus regalos.
Copy !req
761. Entra, entra.
Copy !req
762. No, Carter, era mi madre.
Copy !req
763. Ella es la cómplice.
Copy !req
764. Es la cómplice de Cobble.
Copy !req
765. ¡Siéntate!
Copy !req
766. Oh, perdón, no me di cuenta
tu nombre.
Copy !req
767. Definitivamente soy una anfitriona terrible.
Copy !req
768. Oh, sí... no te preocupes.
Copy !req
769. Sólo soy amigo de un amigo.
Copy !req
770. Tengo un amigo.
Copy !req
771. No Carter, tienes que escucharme.
Copy !req
772. Cariño, creo que es hora de pasteles.
Copy !req
773. ¿Pasteles?
Copy !req
774. Sí.
Copy !req
775. Voy a buscar algo con lo que cortar pasteles.
Copy !req
776. ¿Querías decirme algo?
Copy !req
777. Sólo preguntaba si tenías que hacerlo.
Copy !req
778. ¿Es necesario cortar pasteles?
Copy !req
779. Sí, tú mismo lo sugeriste.
Copy !req
780. Sí, claro que tengo que hacerlo.
Copy !req
781. La mujer ya está muerta.
Copy !req
782. Y esa niña será la siguiente.
Copy !req
783. Anna, cariño, ven a la cocina conmigo.
Copy !req
784. Lo siento, ahora vuelvo.
Copy !req
785. No, volveré.
Copy !req
786. Quédate en la cocina.
Copy !req
787. Los tres tendrán que morir.
Copy !req
788. Mamá, ¿por qué haces esto?
Copy !req
789. Si no mueren, arderemos y
sufrir y en el infierno para siempre.
Copy !req
790. Por los siglos de los siglos.
Copy !req
791. Lo hago por ti y siempre
siempre lo he hecho
Copy !req
792. A una chica llamada Lee,
tenía derecho a crecer.
Copy !req
793. El mal por el bien.
Copy !req
794. Y así lo haré de nuevo.
Copy !req
795. Quinto, una vez más.
Copy !req
796. Y otra vez.
Copy !req
797. Voy a hacer esto hasta que esté
de pie en la arena.
Copy !req
798. Y hasta que vea como
un monstruo emerge del agua.
Copy !req
799. Gloria a Satanás.
Copy !req
800. Cariño, ven aquí.
Copy !req
801. ¡No lo hagas!
Copy !req
802. Lo has estropeado todo, mocoso.
Copy !req
803. Mamá, por favor.
Copy !req
804. No te atrevas a llamarme así.
Copy !req
805. Ruby, cariño, no podemos quedarnos aquí.
Copy !req
806. Ruby, nos vamos.
Copy !req
807. Feliz Cumpleaños.
Copy !req
808. EL RECOLECTOR DE ALMAS
Copy !req