1. Próximo!
Copy !req
2. Venha!
Copy !req
3. Alguma coisa para nós, Sr. Mladek?
Copy !req
4. Hoje não. Você estava esperando
algo Sra. Stadlerova?
Copy !req
5. Nada em especial. Apenas pensei que
poderia ter algo para mim..
Copy !req
6. - Então tchau.
- Tchau.
Copy !req
7. Não vá muito longe, o almoço
será servido em um minuto.
Copy !req
8. Olá.
Copy !req
9. Olá.
Copy !req
10. Alzbetka!
Copy !req
11. - Novamente, nada para Sra. Horakova.
- Nada?
Copy !req
12. - Ela não tem nada em sua barriga.
- E o que ela poderia ter nela?
Copy !req
13. - Um bebê.
- Você é muito jovem para isso.
Copy !req
14. - Sua sopa sopa esfriará.
- Se você não tem um,
Copy !req
15. eu penso que ela deveria. Eu sou
a única criança no edifício.
Copy !req
16. - Tire-a da minha frente!
- Espere!
Copy !req
17. - Você tem amigos na escola.
- Eles são todos idiotas de duas caras.
Copy !req
18. Eu quero alguém todo para mim.
Eu sou muito possessiva.
Copy !req
19. Você é o quê?
Copy !req
20. Ela é o quê?
Copy !req
21. - Ele queria tocar-me novamente.
- Não permita ele fazer essas coisas.
Copy !req
22. Ele é tão frágil como qualquer coisa,
mal pode com as próprias pernas.
Copy !req
23. Esses tipos são os piores.
Copy !req
24. Olá.
Copy !req
25. Olá. Espere Alzbetka.
Copy !req
26. Aqui. Pegue.
Copy !req
27. Eu não estou autorizado a
pegar coisas de estranhos.
Copy !req
28. Mas eu não sou um estranho.
Você não me conhece?
Copy !req
29. - Conheço.
- Você vê? Aqui...
Copy !req
30. E se ele é contagioso?
Copy !req
31. Charon, Charon, Charon.
Copy !req
32. Chocolates que derretem na boca.
Copy !req
33. Se é para ser chocolate
tem quer ser Charon!
Copy !req
34. Eu convidei os Horaks
para o chalé no fim de semana.
Copy !req
35. O resto é tudo lixo venenoso.
Copy !req
36. - Isso vai mais como um funeral.
- Mas sinto que devo desculpas a eles.
Copy !req
37. Talvez o Sr. Horak tenha
o esperma lento.
Copy !req
38. Vamos pai!
Copy !req
39. Miroslav Zalesky,
Disfunção Sexual e...
Copy !req
40. Quem comprou isto para ela?
Copy !req
41. Balança o bebê
No topo das árvores.
Copy !req
42. Quando o vento soprar
O berço balançará.
Copy !req
43. Obrigado.
Copy !req
44. Ele vai precisar de muito trabalho,
mas não vai perder isto.
Copy !req
45. Pelo menos, ela vai tirar estas
coisas de sua mente.
Copy !req
46. O proprietário é chamado Kadlec.
Eu vou encontrar o seu número para você.
Copy !req
47. Você se molhou novamente?
Um grande garota como você?
Copy !req
48. Você não se envergonha de si mesmo?
Quem você supõe que limpará isto?
Copy !req
49. Você é incontinente?
Copy !req
50. Então Horak comprou-o.
Não me dê qualquer uma...
Copy !req
51. - Você sabe que eu não espero isto.
- Isso não vai matá-lo.
Copy !req
52. Para cem, oitos grandes.
Copy !req
53. - Ele tem seu trabalho cerceado.
- Poderia acelerar o seu esperma.
Copy !req
54. Vamos pai!
Copy !req
55. Obrigado. Você me poupou
muito trabalho com isto.
Copy !req
56. Somos vizinhos. Hoje ajudo você
e amanhã você me ajuda.
Copy !req
57. Antes que me esqueça - não deixe
nenhum valor aqui.
Copy !req
58. Eles quebraram nosso lugar duas
vezes. Levamos tudo com nós.
Copy !req
59. Alzbetka!
Copy !req
60. Porque você não responde quando
estou chamando você?
Copy !req
61. - Vocês já estão indo? - Sim, enquanto
as estradas estão tranquilas.
Copy !req
62. - Eu ainda tenho algum trabalho a fazer.
- Papai já está no carro.
Copy !req
63. Adivinhe o que tenho para você?
Copy !req
64. Espere aí, ele é recém-envernizado,
ele ainda está molhado.
Copy !req
65. Rápido, passe-me o cobertor.
Copy !req
66. Você ouviu o que eu disse?
Copy !req
67. Faça rápido!
Copy !req
68. Meu Deus!
O que você tá esperando?
Copy !req
69. Espera com ele.
Copy !req
70. Não fique parado aí,
me dê o talco!
Copy !req
71. No fundo, na primeira prateleira.
E as fraldas.
Copy !req
72. Segure-o.
Copy !req
73. Talco de bebê é bom para ele
não ficar todo vermelho.
Copy !req
74. Bom menino...
Copy !req
75. Nós cobrimos você todo,
você ficará aquecido e confortável.
Copy !req
76. Nós estamos indo.
Copy !req
77. Basta é basta!
Copy !req
78. Isto é apenas um pedaço de madeira,
um pedaço de madeira...
Copy !req
79. - Veja!
- Deixe-o!
Copy !req
80. Isto é um pedaço de madeira.
Veja, é um pedaço de madeira.
Copy !req
81. Um pedaço de madeira...
Veja, madeira...
Copy !req
82. apenas um pedaço de madeira.
Copy !req
83. Prrimeiro você me dá esperança,
então você joga-a fora.
Copy !req
84. Isto é um pedaço de madeira...
Copy !req
85. - Devolva meu bebê!
- Madeira...
Copy !req
86. - Devolva meu bebê!
- Madeira...
Copy !req
87. - Devolva meu bebê!
- Madeira...
Copy !req
88. Devolva meu bebê!
Copy !req
89. Eu não estou indo para levá-lo de você.
Mas o quê as pessoas...
Copy !req
90. vão dizer se chegarmos do fim
de semana com um bebê?
Copy !req
91. Eles vão pensar que nós o roubamos.
Copy !req
92. Sente-se.
Copy !req
93. Vamos pensar com calma.
Copy !req
94. Olha, a gente vêm aqui todo
fim de semana, certo?
Copy !req
95. Então o colocamos aqui dentro,
Copy !req
96. e ele repousará tranquilamente...
Copy !req
97. Quando nós voltarmos, encontraremos
ele aqui esperando por nós.
Copy !req
98. Venha. Vamos.
Copy !req
99. Parabéns, Sr. Horak. Eu acreditei que
isto poderia acontecer um dia.
Copy !req
100. - Não seria natural ...
- O que você quer dizer?
Copy !req
101. Você não tem que fingir.
Sua esposa disse-nos tudo.
Copy !req
102. Sra. Stadlerova nos deu algumas
coisas antigas de Alzbetka.
Copy !req
103. - Bom Deus, o que você tem feito?
- O quê?
Copy !req
104. Como é que vamos sair
desta situação?
Copy !req
105. Quando as pessoas descobrirem,
irão todos rir de nós.
Copy !req
106. - O quê você disse a ela?
- Quem?
Copy !req
107. Sra. Stadlerova!
Copy !req
108. Eu apenas disse a ela
que eu estava grávida.
Copy !req
109. Você deveria ter visto
como ela ficou satisfeita.
Copy !req
110. Você disse a mais alguém?
Copy !req
111. Não, somente ela.
Copy !req
112. Espere alguns dias e
diga a Sra. Stadlerova
Copy !req
113. que foi um alarme NEPRAVDA.
Entendeu?
Copy !req
114. - Mas porque deveria mentir para ela?
- Espera um minuto...
Copy !req
115. Como assim, mentir?
Copy !req
116. - Você sabe que isto é impossível.
- Feche seus olhos.
Copy !req
117. Vamos, feche-os.
Copy !req
118. Pronto.
Copy !req
119. Isto é uma piada estúpida.
Copy !req
120. Karel, venha aqui.
Copy !req
121. Venha.
Copy !req
122. Para que tudo isto?
Copy !req
123. O primeiro mês, segundo mês,
terceiro mês, quarto mês,
Copy !req
124. Quinto mês, sexto mês,
sétimo mês, oitavo mês,
Copy !req
125. e o nono mês.
Copy !req
126. Sobre o que é todo esse jogo?
Copy !req
127. Nós podemos ter nossa criança
conosco o tempo todo.
Copy !req
128. - Não apenas nos finais de semana.
- Bozenka...
Copy !req
129. E ninguém poderá dizer
que o roubamos de algum lugar.
Copy !req
130. Eu darei um nascimento
apropriado para ele.
Copy !req
131. E inclina para a esquerda,
inclina para a direita.
Copy !req
132. Agora alonga de volta
para esquerda, e para direita...
Copy !req
133. Não esqueça que você está
apenas supostamente grávida.
Copy !req
134. Vamos ler um pouco.
Copy !req
135. Olha, esse é um sapo.
Um sapo verde.
Copy !req
136. Disse verde...
Saia daqui!
Copy !req
137. Grama também é verde, e
o musgo, o pickles, a couve...
Copy !req
138. Espere um minuto,
mamãe volta já.
Copy !req
139. Mamãe!
Sra. Horakova deu a luz!
Copy !req
140. Não seja tola, Alzbetka.
No quarto mês?
Copy !req
141. É verdade. Eu vi com
meus próprios olhos.
Copy !req
142. Bom Deus, eu espero...
Copy !req
143. Karel!
Copy !req
144. - Karel! O almoço está pronto.
- Você me assustou.
Copy !req
145. Rápido, antes que esfrie.
Copy !req
146. O que foi?
Copy !req
147. Deve ser algum engano.
Eu não estou comemorando nada.
Copy !req
148. Você é tão discreto.
Aqui está nosso futuro pai.
Copy !req
149. - Então vocês já sabem.
- Você não pode manter um segredo de nos.
Copy !req
150. Mãe, posso perguntar para você
sobre minha vida pré-natal?
Copy !req
151. - A garota está obcecada.
- Deixe-nos sós.
Copy !req
152. - O que você gostaria de saber?
- Antes de eu nascer...
Copy !req
153. algumas vezes você me tirava de sua
barriga e me colocava de volta?
Copy !req
154. - Quê espécie de absurdo é este?
- Espere!
Copy !req
155. - Como assim?
- Bem, como os cangurus fazem.
Copy !req
156. - Sua mãe é um canguru?
- Pare!
Copy !req
157. - Não, é diferente com pessoas.
- Eu sei.
Copy !req
158. - Mas não existem exceções?
- Definitivamente, não.
Copy !req
159. Pelo menos nunca ouvi falar disto.
Copy !req
160. Bozenka...
Copy !req
161. Você foi beber!
Copy !req
162. Sim. Nós estavamos comemorando
sua gravidez no trabalho.
Copy !req
163. Bozenka, venha para mim...
Copy !req
164. Venha aqui minha
pequena gatinha grávida.
Copy !req
165. Você está louco?
Copy !req
166. Você quer que eu
tenha um aborto?
Copy !req
167. Olá Sr. Zlabek.
Como vai?
Copy !req
168. Bem, eu não posso dizer...
Copy !req
169. Por que não aluga um apartamento
no térreo com alguém?
Copy !req
170. - Estas escadas matarão você.
- Naah. Onde está Alzbetka hoje?
Copy !req
171. Alzbetka, cadê você?
Venha.
Copy !req
172. - Diga olá para o Sr. Zlabek!
- Olá.
Copy !req
173. Olá!
Copy !req
174. Por que você está correndo?
Espere!
Copy !req
175. Garota tola.
Copy !req
176. - Cuidado, ou machucará ele.
- Veja o que você está fazendo?
Copy !req
177. Eu não posso resistir àquele pedófilo
me despindo com os olhos.
Copy !req
178. Quem despe você?
Ela me deixará louca um dia.
Copy !req
179. Deus lhe abençoe.
Você está agradavelmente redonda.
Copy !req
180. - Eu estou no meu quinto mês.
- Não demora agora.
Copy !req
181. Assim que você passa metade do caminho,
mostra que você está realmente no caminho.
Copy !req
182. Ele deve chutar.
Copy !req
183. - Claro que chuta.
- Posso sentir?
Copy !req
184. O que você está fazendo?
Copy !req
185. Perdoe-a, ela não é ela hoje.
Copy !req
186. Saia daqui, seu incoveniente!
Copy !req
187. Agora você vai tomar um bom banho.
A água está boa e quente.
Copy !req
188. Você vai gostar.
Copy !req
189. Olha, se você vai falar um absurdo,
pelo menos não sussurre.
Copy !req
190. Olhe-o e não interfira.
Copy !req
191. Segure-o direito.
Copy !req
192. Mamãe voltou.
Copy !req
193. Mamãe está aqui de novo.
Copy !req
194. Vamos lavar sua cabeça.
Agradável e fácil...
Copy !req
195. Você é meu bom menininho, huh?
Você é meu bom menininho...
Copy !req
196. E agora vamos enxarguar cuidadosamente
e não arderá seus olhinhos.
Copy !req
197. Eu pensei que nós poderíamos
acelerar as coisas.
Copy !req
198. Como assim acelerar?
Copy !req
199. Bem, eu estava apenas pensando isto.
Copy !req
200. Eu poderia dar à luz mais cedo.
Copy !req
201. Eu pensei que havia certas
regras, onde estão?
Copy !req
202. Sim, mas existem casos especiais.
Copy !req
203. E isto não é tão raro,
um bebê pode nascer mais cedo.
Copy !req
204. Algumas vezes no sexto mês.
Copy !req
205. Agora limparemos o nariz...
Copy !req
206. - Ou prematuras, certo?
- Você quer uma criança retardada?
Copy !req
207. Um bebê como o que tem...
Copy !req
208. que terminar cozinhando... como se chama
aquilo, numa encubadora.
Copy !req
209. Eu sei, mas em poucos dias
eu estarei no oitavo mês.
Copy !req
210. E o que é um dia aqui ou ali...
Copy !req
211. Poderíamos ter contado errado.
Copy !req
212. Agora só falta fazermos nossas unhas...
Copy !req
213. Você está ficando bonito.
Copy !req
214. - Graças a Deus você está em casa.
- O que aconteceu?
Copy !req
215. Não se preocupe. Sua esposa está com
nós. Ela começou,
Copy !req
216. é um pouco cedo,
mas tudo sairá bem.
Copy !req
217. Meu marido chamou uma ambulância.
Copy !req
218. Meu Deus!
Copy !req
219. Vocês estão dormindo ou o quê?
Finalmente!
Copy !req
220. Nós temos um bebê chegando.
Copy !req
221. Apenas não chame a ambulância.
Copy !req
222. Eu prometi que eu
mesmo a levaria.
Copy !req
223. Ela nunca me perdoaria.
Copy !req
224. - Vou apenas ir e pegar minhas coisas.
- Não é preciso. Elas estão aqui.
Copy !req
225. Fanous, você pode levá-la se ela
não precisa de uma ambulância?
Copy !req
226. - Eu tomei cinco cervejas.
- Não, eu posso lidar com isto.
Copy !req
227. - Ajude-me a levá-la para o carro.
- Bem, ele parece confuso.
Copy !req
228. As contrações estão com
intervalos de cinco minutos.
Copy !req
229. Não incomode-nos agora, Alzbetka!
Copy !req
230. - Vamos.
- Espere. Eu a pego.
Copy !req
231. Deixe isto, eu limpo.
Vocês têm que ir.
Copy !req
232. Aqui estamos. Cuidado...
Copy !req
233. Façam uma boa viagem!
Copy !req
234. O freio!
Copy !req
235. Isto não basta, não é?
Copy !req
236. Mais rápido!
Copy !req
237. - Eu não posso segurar muito tempo!
- Eles não podem mais ouvi-la.
Copy !req
238. E seus gritos estão me
dando nos nervos.
Copy !req
239. Mais rápido!
Copy !req
240. Sua bolsa deve estourar
a qualquer segundo.
Copy !req
241. Depressa!
Copy !req
242. Agora, nos sempre
vamos ficar juntos.
Copy !req
243. Vejo-a na próxima semana.
Copy !req
244. Eu tenho esperado você
por tanto tempo.
Copy !req
245. Não deixe ninguém ver você.
Você está no hospital.
Copy !req
246. Entendeu?
Copy !req
247. Como tem sido?
Copy !req
248. - Então?
- Nada ainda.
Copy !req
249. - Mãe, o que ele disse?
- Nada ainda.
Copy !req
250. Onde você pensa que está indo?
Pegue uma cadeira...
Copy !req
251. Mas eu precisarei ligar em uma hora.
Eu tinha de perguntar...
Copy !req
252. - Você pode ligar daqui.
- Não. Isto está fora de questão.
Copy !req
253. O que você precisa agora é
algo quente no estômago.
Copy !req
254. Alzbetka, venha e me ajude!
Copy !req
255. Eu realmente não posso...
Copy !req
256. Pegue um. São de sementes de papoula.
Eles farão você se sentir melhor.
Copy !req
257. Esqueça os doces.
Isto pede algo mais forte.
Copy !req
258. Então, Karel, ao menino!
Copy !req
259. O que você está esperando?
Manda pra dentro.
Copy !req
260. - Talvez eu devesse ir e ligar.
- Claro! Venha.
Copy !req
261. - Estará aqui esperando por você.
- O que há de errado? Vamos.
Copy !req
262. O que você está fazendo?
Copy !req
263. - Você não pode ser séria!
- Eu não quero que você fique bêbado.
Copy !req
264. É da maternidade? Eu levei minha
esposa a pouco para aí.
Copy !req
265. Horakova Bozena.
Perdão?
Copy !req
266. O bebê nasceu. Obrigado!
Copy !req
267. Pergunte se é um menino ou menina.
Copy !req
268. Espere. O que é?
Copy !req
269. - Um menino! Que maravilha!
- É saudável?
Copy !req
270. É saudável? Que bom.
Copy !req
271. Quanto ele pesa?
Copy !req
272. Quanto ele pesa?
3,2 quilos. Ok.
Copy !req
273. - Quanto ele mede?
- Qual a altura dele?
Copy !req
274. Cinquenta e cinco... huh...
Cinquenta e cinco centímetros.
Copy !req
275. Obrigado.
Copy !req
276. - É um menino.
- Parabéns!
Copy !req
277. Bem, parabéns.
Copy !req
278. Isto pede uma comemoração.
Copy !req
279. Saúde!
Eu não tenho sorte como você...
Copy !req
280. - Você tem uma filha linda.
- Um menino é um menino...
Copy !req
281. - À sua saúde!
- Saúde!
Copy !req
282. - E mais um para a boa sorte!
- Mais um.
Copy !req
283. Como você vai chamá-lo?
Copy !req
284. - Quem?
- Seu bebê.
Copy !req
285. - Eu suponho Otes... Otik.
- Otik!
Copy !req
286. Como seu avô.
Copy !req
287. - À Otik, então!
- À Otik!
Copy !req
288. Oto, Oto, Otik...
Copy !req
289. É tarde. Você vai acordar
todo o prédio. Está louco?
Copy !req
290. Oto, Oto, Otik...
Copy !req
291. Eu tenho Otik.
Nós temos Otik.
Copy !req
292. Nós temos Otik...
Copy !req
293. Nós temos Otik!
Copy !req
294. É um menino.
3,2 quilos, 55 centímetros.
Copy !req
295. Seu nome é Otik.
E parece muito comigo.
Copy !req
296. - Parabéns.
- Esta é uma grande notícia, Karel.
Copy !req
297. Eu voltei.
Copy !req
298. Me dê!
Copy !req
299. Cortarei em pedaços.
Eu cortarei essa boquinha fora!
Copy !req
300. Você está louco?
Copy !req
301. Me dê o monstro!
Eu vou cortá-lo!
Copy !req
302. Não! Você está fora de controle.
Eu nunca o darei para você!
Copy !req
303. Vou destruí-lo
Cortarei em pedaços!
Copy !req
304. Toque nele e eu arranco
seus olhos fora.
Copy !req
305. Saia do meu caminho!
Copy !req
306. Mate-me primeiro, e então nossa
criança! Seu assassino!
Copy !req
307. Assassino!
Copy !req
308. Você que matar
nosso próprio filho.
Copy !req
309. Seu próprio filho!
Copy !req
310. Assassino!
Copy !req
311. Shhh, não chore meu amor...
Copy !req
312. Papai não está mais com raiva. Olha,
ele não queria que fosse dessa forma, viu?
Copy !req
313. Shhh, meu menininho...
Copy !req
314. Saia daqui, seu incoveniente!
Copy !req
315. Talvez devêssemos nos livrar dele.
Copy !req
316. No caso dele fazer
algo para Otik.
Copy !req
317. Ele é um terrível ciumento.
Copy !req
318. - Eles vão se habituar um com outro.
- Você prefere todos a Otik.
Copy !req
319. Você o ama como tudo?
Você age como se ele não fosse seu.
Copy !req
320. Otik, por favor...
Copy !req
321. Você sabe que eu o amo.
Copy !req
322. E quando foi a última vez
que você o envernizou?
Copy !req
323. Farei isto no domingo.
Copy !req
324. Está nascendo novamente um
terceiro braço nas suas costas.
Copy !req
325. Eu cortarei no domingo.
Copy !req
326. Vocé terá uma fartura de
mingau na sua barriga.
Copy !req
327. Vamos, seja agradável com mamãe.
Copy !req
328. Sra. Horakova,
ele deve estar cozinhando.
Copy !req
329. São quase trinta graus e
você ainda o cobriu todo.
Copy !req
330. Não admira que ele não goste disto.
Você não gostaria disto.
Copy !req
331. - Pelo menos tire as luvas fora.
- Cuide de seus próprios negócios.
Copy !req
332. É meu bebê!
Eu dei a luz a ele, não você!
Copy !req
333. Certo, certo.
Vamos, Alzbetka.
Copy !req
334. Está quase pronto.
Copy !req
335. Você pode ver se está quente o
suficiente? Ele está faminto.
Copy !req
336. Pessoas são curiosas. Você acha que
eles nunca viram um bebê antes?
Copy !req
337. - Talvez um bebê, mas não Otesanek.
- Pare com isto.
Copy !req
338. - Eu acho que está pronto.
- Depressa e encha as mamadeiras.
Copy !req
339. Veja, papai já está enchendo as
mamadeiras. Você será alimentado.
Copy !req
340. Vamos encher sua barriga.
Vamos alimentar o pequeno Otik.
Copy !req
341. Eles descobrirão um dia. Não podemos
manter segredo para sempre.
Copy !req
342. - Quando ele começar a escola...
- Falta um grande caminho, não é?
Copy !req
343. Deixe-me.
Copy !req
344. Isto é loucura. Não acabará bem.
Copy !req
345. Otik, vamos! Não coma isto!
Copy !req
346. Jesus, venha aqui e me ajude! Faça algo
ou ele irá sufocar. Rápido!
Copy !req
347. Socorro! Socorro!
Copy !req
348. Faça algo pelo amor de Deus ou
ele irá me escalpar.
Copy !req
349. - Então você está mordendo-a!
- Otik, deixe-me!
Copy !req
350. Tire suas mãos do caminho!
Copy !req
351. Eu deveria ter cortado
imediatamente.
Copy !req
352. Karel, venha, dê uma olhada.
Você sabe, nosso Otik está certo.
Copy !req
353. Cabelo curto pode me servir.
Copy !req
354. Você com certeza
tem um apetite!
Copy !req
355. Licença!
Copy !req
356. Eu não tenho tempo para o
senhor no momento, Sr. Zlabek.
Copy !req
357. Cabelo Dourado, O Alto,
o Gordo e o Perspicaz...
Copy !req
358. Otesanek.
Copy !req
359. Era uma vez um homem e uma mulher.
Copy !req
360. Eles eram pobres, mas diziam
um para o outro:
Copy !req
361. Se tivéssemos apenas um filho.
Copy !req
362. Uma manhã o homem desenterrou
o tronco de uma árvore.
Copy !req
363. o qual parecia com um bebê.
Copy !req
364. Ele só precisou esculpir as raízes
para fazer braços e pernas.
Copy !req
365. Alzbetka?
Copy !req
366. Então a mãe fez algum mingau,
Otesanek comeu tudo...
Copy !req
367. e chamou: Mãe,
ache algo para eu comer!
Copy !req
368. Ela correu para os vizinhos e
trouxe um balde cheio de leite.
Copy !req
369. Ele bebeu tudo e disse:
"Ache algo para eu comer"
Copy !req
370. Fanous?
Copy !req
371. - É você Alzbetka?
- "Eu trarei algo para você"
Copy !req
372. E a mãe emprestou uma enorme
fatia de pão do seu vizinho.
Copy !req
373. Quando Otesanek viu
o pão na mesa,
Copy !req
374. em um piscar de olhos ele
comeu todo o pão.
Copy !req
375. Você comeu todo o pão?
E Otesanek respondeu:
Copy !req
376. Eu comi, e mãe, eu comerei você
também. Ele abriu sua boca...
Copy !req
377. Mãe, você me assustou.
Copy !req
378. - Por que a porta estava aberta?
- Eu estava com pressa.
Copy !req
379. Você quer que alguém nos roube
ou corte nossas gargantas?
Copy !req
380. - A televisão está cheia disto.
- Me desculpe, não farei novamente.
Copy !req
381. Sra. Horakova emprestou pão
ou leite de você ontem?
Copy !req
382. - Emprestou algum pão. Por quê?
- Eu estou apenas perguntando.
Copy !req
383. O almoço será em um minuto.
Não vá para lugar nenhum.
Copy !req
384. Não se preocupe.
Copy !req
385. - Estou tão faminto que comeria pregos.
- Está pronto.
Copy !req
386. Pai chegou em casa do trabalho:
"Onde está mamãe?"
Copy !req
387. E Otesanek disse: "Eu comi ela, e agora
comerei você também."
Copy !req
388. Quando ele disse isto, seu corpo era
tão grande que se pai recuou.
Copy !req
389. O que agora?
Copy !req
390. - Você viu o Sr. Horak mais cedo?
- Sim, esta manhã.
Copy !req
391. - Por que?
- Estou apenas perguntando.
Copy !req
392. Mas Sra. Horakova está histérica.
Ela não deixa ninguém ver Otik.
Copy !req
393. - Não chupe, por favor.
- Está quente.
Copy !req
394. Isto porque estava fora do fogão.
Espere um pouco, então.
Copy !req
395. Você também! Veja que belo exemplo
você está dando a ela.
Copy !req
396. - Eu não quero comer mais.
- Mas você nem comeu nada.
Copy !req
397. Por que eu me preocupo em cozinhar?
Copy !req
398. Otesanek foi para a vila para
olhar algo para comer.
Copy !req
399. Você foi as compras, huh?
Copy !req
400. Isto está certo para alguns. Eu nunca
poderia permitir isto na minha pensão.
Copy !req
401. Como vai Otik? Eu não tenho
o visto pela sua idade.
Copy !req
402. Você não irá caminhar mais.
Eu espero que ele não esteja doente.
Copy !req
403. Um bebê prematuro poderia
pegar qualquer coisa.
Copy !req
404. - Eu poderia jurar que desliguei.
- Mikes beberá.
Copy !req
405. Cuidado! Está quente...
Copy !req
406. Mikes!
Copy !req
407. Não tão alto ou acordará Otik.
Copy !req
408. Karel! Venha aqui rápido!
Copy !req
409. E quando ele encontrou uma garota
empurrando um carrinho cheio de trevos.
Copy !req
410. você deve ter comido alguém para
ter um estômago tão grande.
Copy !req
411. Eu comi um pouco de mingau,
um balde de leite, uma fatia de pão,
Copy !req
412. meu pai e minha mãe, e agora
comerei você também!
Copy !req
413. E a garota e o carrinho desapareceram
dentro do seu estômago.
Copy !req
414. Isto está fora de controle.
Copy !req
415. Sou tão estúpido,
eu poderia ter percebido.
Copy !req
416. Isto é o que acontece quando
você tenta fazer alguém feliz!
Copy !req
417. O que eu farei agora?
Copy !req
418. - O que eu farei agora?
- Calma, você vai?
Copy !req
419. Foi apenas um animal depois de tudo.
Enfim, ele tinha mais de quartorze.
Copy !req
420. Gatos frequententemente
não vivem até os quinze.
Copy !req
421. Especialmente em famílias
com Otesanek.
Copy !req
422. Não seja cruel.
E pare de chamá-lo de Otesanek.
Copy !req
423. Eu poderia ter o cortado,
tão rápido como o desenterrei.
Copy !req
424. Eu terei de fazer isto um dia,
em qualquer caso.
Copy !req
425. E quanto mais cedo melhor.
Copy !req
426. Não! Não faça! Pense sobre isto...
Ele é nosso único filho.
Copy !req
427. Nós não temos nenhum e
não estamos tentando.
Copy !req
428. Mas um dia eles irão descobrir.
E o que será então?
Copy !req
429. Pessoas estão me perguntando
qual o problema com Otik,
Copy !req
430. porque eles não vêem você com o
carrinho de bebê por muito tempo.
Copy !req
431. O que eu devo dizer a eles?
Copy !req
432. Eu estou apenas arrumando isto.
Copy !req
433. Otik não cabe mais dentro
do carrinho de bebê.
Copy !req
434. - É isso que estou dizendo!
- Há uma solução.
Copy !req
435. Então, Otik está melhor agora?
Deixe-me ver seu pequeno.
Copy !req
436. Ele está dormindo!
Copy !req
437. Eu não vou mordê-lo, você sabe.
Copy !req
438. Em seguida, ele encontrou um fazendeiro
carregando feno do campo.
Copy !req
439. Sra. Horakova provavelmente
foi passear com Otik.
Copy !req
440. - Eu tenho uma restituição da energia.
- Deixe-a com nós.
Copy !req
441. Não posso. Dinheiro tem de ser
entregue pessoalmente.
Copy !req
442. Eu não quero acabar na prisão
pouco antes de me aposentar.
Copy !req
443. Como você preferir. Eu só
quero salvar sua viagem.
Copy !req
444. Inferno. O único ferro que
passa automaticamente.
Copy !req
445. Inferno. Encontrado em
todas as melhores lojas.
Copy !req
446. Um ferro? Ele tem de ser Inferno. Todo
o resto é uma porcaria enferrujada.
Copy !req
447. Inferno, Inferno.
Copy !req
448. Está porcaria não está funcionando.
Vista isso assim.
Copy !req
449. Otesanek levantou no seu caminho
e o cavalo teve de parar:
Copy !req
450. E eu vou comer você também!
Copy !req
451. É bom ver você.
O que você faz lá o dia todo?
Copy !req
452. - Leio.
- Eu espero que algo adequado.
Copy !req
453. Você não tem ouvido nada sobre
alguém desaparecer por aqui?
Copy !req
454. - Como assim, Alzbetka?
- É uma pergunta estúpida!
Copy !req
455. Bem, nenhum boato de que nossos
vizinhos estão desaparecendo?
Copy !req
456. Então, está lendo algo adequado.
Boato de desaparecimento.
Copy !req
457. Apenas o gato de Horak,
Mikes, desapareceu.
Copy !req
458. Sem condições.
Não posso ir lá fora com isto.
Copy !req
459. Vamos rápido!
Copy !req
460. Ele não se alimentou ainda?
E depois, o que tem...
Copy !req
461. Eu disse que nos deviamos trancar
a porta, não disse?
Copy !req
462. As portas não foram fechadas...
Copy !req
463. Mãe! Mãe!
Copy !req
464. - Sr. Zlabek está tendo um ataque.
- O que aconteceu, Sr. Zlabek?
Copy !req
465. Venha comigo!
Entre e sente um pouco.
Copy !req
466. Está tudo bem agora.
Apenas uma fraqueza momentânea.
Copy !req
467. Você não tem mais vinte, você sabe.
São muitos degraus todos os dias.
Copy !req
468. Você deve ser mais cuidadoso.
Copy !req
469. O carteiro não é um gato.
Eles irão procurá-lo.
Copy !req
470. Como um idiota como
eu foi ter a idéia!
Copy !req
471. Quem poderia ter adivinhado
como isto iria acabar?
Copy !req
472. - Não vamos escapar disto.
- O principal é manter a calma.
Copy !req
473. Será bem fácil descobrir
quem ele viu por último.
Copy !req
474. Pelas cartas que não foram
entregues, eles verão isso.
Copy !req
475. Ele veio aqui por último.
Eles farão uma busca e...
Copy !req
476. Eu não acredito que ouvi
você e não o cortei.
Copy !req
477. Ele é nosso filho.
Copy !req
478. e temos de nos ater a
engordá-lo e emagrecer.
Copy !req
479. Não, não vou esperar.
Copy !req
480. - Estou indo dar um passeio.
- Espere!
Copy !req
481. Eles nos colocarão para fora
e o que acontecerá com Otik?
Copy !req
482. Eles colocarão ele em uma casa.
Isso iria me matar.
Copy !req
483. Se você for agora, terá
nós em sua consciência.
Copy !req
484. O que estou fazendo?
Copy !req
485. Pegue todas as cartas e no final
da tarde, quando escurecer,
Copy !req
486. você pode entregar todas,
e ninguém nunca saberá.
Copy !req
487. Você verá!
Copy !req
488. Que filme estúpido. Por que eles
não fazem algo decente?
Copy !req
489. Algo sobre gente comum.
Nos deveríamos ter ficado em casa.
Copy !req
490. Próxima vez não vou
a lugar nenhum.
Copy !req
491. Veja!
Copy !req
492. O que o Sr. Mladek está fazendo?
Copy !req
493. Ele está entregando as
cartas, não? Ele é um carteiro.
Copy !req
494. Desde quando ele entrega
cartas durante a noite?
Copy !req
495. Talvez ele não pôde
durante o dia.
Copy !req
496. Pode estar entregando
telegramas.
Copy !req
497. Ou talvez seja um novo hábito de
serviço. Como vou saber?
Copy !req
498. Isto é estranho. Veja como ele
está olhando em sua volta.
Copy !req
499. Olhando em volta! Provavelmente
está entregando dinheiro
Copy !req
500. e está preocupado que alguém o ataque.
Pare de se preocupar!
Copy !req
501. Isto continua parecendo estranho.
Espere!
Copy !req
502. - O que há errado?
- Há alguém ali.
Copy !req
503. - Eu não vejo nada.
- Bem ali! Venha aqui rápido.
Copy !req
504. - O que você vê?
- Ele está ali.
Copy !req
505. - Eu não vejo nada.
- Bem ali!
Copy !req
506. - Você está paranóica depois do filme.
- Mas bem ali!
Copy !req
507. Venha, vamos embora.
Está tarde!
Copy !req
508. - Como foi?
- Eu esbarrei com os Stadlers.
Copy !req
509. Se eles me viram, nós estamos acabados.
Deviamos queimar tudo.
Copy !req
510. Coloque-o no banheiro. Estou esquentando
um pouco de água para Otik.
Copy !req
511. Sr. Mladek provavelmente está dormindo
depois do turno noturno, não é?
Copy !req
512. Que turno noturno? Ele não foi
trabalhar e não está em casa.
Copy !req
513. Ele desapareceu, então
eles deram essa área para mim.
Copy !req
514. Ele se foi.
E isto é apenas o começo.
Copy !req
515. Primeiramente!
Copy !req
516. De agora em diante devemos
sempre trancar a porta.
Copy !req
517. Mesmo se um de nós ficarmos
longe por um minuto.
Copy !req
518. A criatura obviamente sabe como abrir
a porta pelo lado de dentro.
Copy !req
519. Venha...
Copy !req
520. Segundo! Nós temos...
Copy !req
521. Nós devemos empanturrá-lo para que
ele não coma coisas como esta.
Copy !req
522. Leite e sopa de cenoura
é obvio que não bastará.
Copy !req