1.  CHIQUITO PERO PELIGROSO 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  Uno, dos, tres... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  Tres. Tres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  ¿Qué viene después del tres? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  El cuatro. El cuatro viene
después del tres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  - ¡ No te oigo contar!
- ¡Cuatro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  Cuatro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  - ¡Cinco!
- ¡Cinco! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  - ¡Seis!
- ¡Seis! ¡ Más rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  - ¡Sims!
- ¡Ocho! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  Te vas a casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  Nos vemos, "boca dulce". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  ¡ Reo pasando! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  - Volverá.
- ¿Qué hay, papacito? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  Nos vemos, grandote. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  ¡Abran la puerta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  ¿Dónde demonios está el tipo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  ESTRELLA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  ¡Cal! ¡Cal! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  - Dios mío. ¡Qué idiota!
- Déjame abrirte la puerta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  ¡ Mi mejor amigo viene a casa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  - ¡ Percy!
- ¡ Perdóname, Cal! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  ¡ Eres un estúpido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  Espera.
¿Quieren que robemos un diamante? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  - ¿Cuánto nos va a pagar Walken?
- Oye esto: $100000. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  ¿Cien mil dólares? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  - Es buen botín.
- Bastante para empezar mi disquera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  Oye mi primer sencillo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  - Es una maravilla.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  Nunca me han dado un tiro... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  Pero me han dado en el cráneo.
Y en el cuello con un fierro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  Oye la letra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  Te voy a llevar con el carnicero 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  A que lamas una chuleta de puerco 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  Nena, sé que te gusta el jamón 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  Si eres judía, tengo salmón
¡Hey! ¡Hey! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  Oye, boca de camello. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  - Es igual que 50 Cent.
- No es igual. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  Él habla de dulces. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  Yo hablo de carne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  Es otro nivel. ¡ Unidad-P! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  Mejor mete tu dinero bajo el colchón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  Seguro tú te vas a gastar todo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  en alcohol y putas baratas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  - ¿Y qué?
- Necesitas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  buscar una chica y sentar cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  Tú sabes que eso no va a pasar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  Digo, con lo chiquito que eres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  Te voy a decir algo del amor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  Nunca lo he tenido, no lo quiero,
no lo necesito. ¿Ya? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  Ya deja de pegarme, no soy tu hijo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  ¿Cómo voy a ser un rapero
despiadado si me sigues pegando? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  No me presiones
Porque voy a reventar 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  Te vas a quedar atrás
hasta que llegue Vanessa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  y cuando te dé la señal, sales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  Está bien. Entiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  Jimmy, ¿por favor, amigo?
Este es un día muy importante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  - Tiene que salir bien.
- ¿Qué te dije? Cuenta conmigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  ¿Y te puedo decir algo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  ¡ Felicidades, amigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  Cumpliste. Dame un abrazo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  ¡Camarada! ¡Te luciste! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  No tienes que darme nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  Los que estacionan... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  - ... me mandaron hasta...
- Vete. Basta. Lárgate, Jimmy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  ¡ Hola, preciosa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  Me da gusto que salieras
del trabajo para venir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  ¿Creías que me iba a perder
esto? ¿Estás loca? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  Mírate, preciosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  - Estás radiante. Dios mío.
- Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  Siento que apenas ayer... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  te propuse matrimonio
en este restaurante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  Y sigo trabajando
en el diamante. No lo olvidé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  Ya lo sé. Eres el hombre más dulce
y comprensivo del planeta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  ¿Ya puedo hablar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  Perdón. Adelante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  Sabes que llevo toda
la semana esperando noticias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  Recibí la noticia... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  - ... y voy a...
- ¡Tener un bebé! ¡Sí! ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  Vas a tener a mi bebé 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  Tan importante para mí 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  No hay nada más especial 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  No estoy embarazada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  Disculpe. ¡Señor! ¡Señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  ¡Señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  ¡Señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  Detente. No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  No estoy embarazada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  ¿No? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  ¿No estás embarazada? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  Pero tenías náuseas
y estabas vomitando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  Estaba muy nerviosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  Nena, ¿a qué vinimos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  Darryl... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  me ascendieron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  Vamos para arriba
Al Lado Este 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  Y nos vamos a mudar
A ese apartamento 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  - Lo voy a lastimar.
- Jimmy, para. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  No tienes que hacer esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  - Está bien.
- Lárgate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  Felicidades, estoy muy orgulloso de ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  ¿Pero...? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  Creía que íbamos a empezar
una familia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  Y la vamos a empezar, corazón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  Con este ascenso,
todo está en marcha. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  En dos años seré vicepresidenta
y podré tener un bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  Yo no quiero esperar dos años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  Tener un bebé cambia todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  Haré lo que sea necesario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  ¿Se acabó el póker con tus amigos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  Hecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  Se acabaron... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  los "rapiditos" en la tarde. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  Alto ahí.
Los "rapiditos" se acabaron... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  cuando llegó tu padre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  ¡ No seas injusto!
Mi papá está envejeciendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  A veces es olvidadizo
y no quiero que viva solo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  ¿Y Valle de Susurros? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  En el folleto parecía
un club campestre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  Tienen máquinas que venden Viagra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  Mientras no sea un peligro para
sí mismo o para otros, se queda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  Ahora... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  ¿podemos celebrar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  Celebración. ¡Vamos!
¡Celebremos esta noche! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  Hay que celebrar
No hay que pelear 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  ¡Y no voy a hablar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  ¡Cambiamos!
Ahora solo las damas 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  ¡Celebrar! ¡Celebrar!
¡Celebrar! ¡Celebrar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  Oye, despistado.
¿Qué estás haciendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  Voy a robar una joyería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  Voy a hacer de Jesse James. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  ¡ Percy! Guarda la pistola.
Vas a volver a la cárcel. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  Y yo no voy a volver a la cárcel. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  ¡Guarda esa pistola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  ¿Por qué me pegas todo el tiempo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  A veces tengo
que hacer que entiendas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  Échame una mano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  Confía en este grandote. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  Tengo un plan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  Esta piedra es un diamante
de tres quilates color G. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  VVS2, casi sin ningún defecto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  Calma, Cal. Ya te dije. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  ¡Ahí está! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  Haz lo tuyo, Cal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  Discúlpeme un momento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  - Haz lo tuyo.
- ¿Qué desea? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  Percy, Director de Discos Unidad-P. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  Vengo por joyería para mis artistas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  ¡ Encontraste a tu chica! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  Pasa por aquí, Percy P. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  Me gusta cómo dijiste mi nombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  ¿Me puedo sentar? Ella se sentó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  Claro.
¿Quieres jugo con ginebra? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  Te voy a enseñar unas preciosidades. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  ¡Sí! Ven con papi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  De esto se trata, nena. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  ¿Qué te puedo enseñar, Percy P.? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  Pues... todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  Mandaré un ayudante
de Discos Unidad-P... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  a recoger todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  Dile que venga a mi "acera"
y le echo todo en su baúl. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  ¿En serio? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  Bueno, me tengo que ir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  Tengo unas reuniones y tengo que... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  Así que me voy a ir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  - Nos vemos luego, ¿sí? Paz.
- ¡ Paz! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  Calma. ¿Qué pasa ahí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  ¿Han visto a mi perro? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  Hola, cachorrito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  ¡Se robó a mi perro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  ¡Ah, carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  ¡ El Diamante de la Reina no está! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  ¡Ya casi llegamos! ¡Vamos a ser ricos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  ¡ Necesito a la policía!
¡Sí, ha habido un robo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  ¡ Lo logramos! Somos
Butch Cassidy y Sundance. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  ¡Vuelva aquí con mi perro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  - ¡Vete, perro callejero!
- ¡ Era un chihuahua! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  - ¡Vámonos de aquí!
- Sí, vámonos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  ¡Arranca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  - ¡ Dios mío!
- ¡ No es hora de dar vueltas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  ¡ No lo puedo creer! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  ¡ Maldita sea, Percy! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  ¡ Ese cepo en el coche
te va a costar una patada en el culo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  - ¡ Me encontró!
- ¿Quién? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  Nettie, la de Tránsito.
Dijo que la embaracé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  Fui a corte, tenía todos mis recibos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  Me voy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  - ¡ Percy, se te olvidó algo!
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  ¡Yo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  - ¡Vamos!
- Perdón, Cal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  - ¡Se fueron para allá!
- ¿Cómo era? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  - Negro.
- ¡Voy yo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  - ¿Oscuro o claro?
- Mediano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  Sospechoso va a pie,
es afroamericano... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  como de 1,75, no muy oscuro,
entre moca y caramelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  ¿Qué? ¿Te hirieron? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  ¡Jesús santo!
¡Creo que me forcé el músculo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  ¡ Pronto! ¡Aquí adentro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  ¡ Pronto, bájame!
¡ Hay que separarnos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  Me bajó tarde por el estrés,
no porque esté embarazada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  Por favor, no digas "estrés".
No es bueno para el bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  Darryl, no hay ningún bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  - ¡ Pasillo dos!
- ¡ Haberlo dicho antes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  - Vámonos.
- Está bien. Sígueme la corriente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  Bueno, vámonos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  - ¡ Basta!
- Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  ¡Agarré a uno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  ¡ No te resistas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  - ¡ No me estoy resistiendo!
- ¡Wilson! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  Por favor. Él no es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  ¿Qué? Dijiste afroamericano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  Sí, pero entre color moca y caramelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  Él es un descafeinado negro,
quizá con algo de crema. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  Él no es. Disculpe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  - ¿Estás seguro?
- Él no es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  - ¡Wilson!
- ¡ Me pareció moca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  - Gracias.
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  Parecía sospechoso.
Va a cometer un delito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  - ¿Tienes el diamante?
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  - Me deshice de él.
- ¿Dónde? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  En su bolsa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  ¡Ay, Calvin! ¿Y ahora qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  Vamos por él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  Vamos. Sal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  ¡Siga ese coche! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  Ahí están. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  - No hay bebé.
- ¡Sí lo hay! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  - ¡ No hay bebé!
- Pues lo habrá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  ¡ Papi, ya llegamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  - ¡Ahí está mi nena!
- ¡ Hola, papi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  ¿Quién es el mejor papi del mundo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  - Yo.
- Le puedes meter más ganas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  ¿Quién es el mejor papi
de todo el mundo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  - ¡Yo!
- ¡ No te oigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  ¡Yo soy el mejor papá
de todo el mundo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  ¿Cuál es la buena noticia? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  Papá... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  me dieron el ascenso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  Felicidades.
Pronto podrás dejar al vago ese. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  Ay, no es un vago. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  ¿No? ¿Por qué te dio... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  un anillo de matrimonio
sin diamante? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  Cuando gane suficiente dinero,
le compraré un diamante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  Y yo me voy a tirar a Jennifer López... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  mientras Halle Berry
me rasca el trasero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  Yo creía... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  que ibas a dejar
que este te embarazara... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  pero veo que no tiene
balas en el cargador. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  ¿Qué significa eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  Que disparas balas de salva. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  Cocinas con un fideo mojado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  No puedes desplegar la vela mayor 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  Mi esperma se cayó
y no se puede levantar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  ¡Yo se lo hago todas las noches! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  ¡ Estás hablando de mi hija! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  - Échate para atrás, viejo.
- ¡Ya paren! ¡ Por favor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  ¡Caballeros! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  Vamos a tener un bebé cuando
sea el momento indicado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  Jueguen bonito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  Sigue en la bolsa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  Sigue en la bolsa. ¡Vamos por la roca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  ¿Cuántas veces te lo tengo que decir?
¡ Nada de pistolas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  ¿Qué vamos a hacer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  ¡Walken nos mata
si no le damos el diamante! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  Hay que meternos de algún modo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  Dijeron que querían un bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  No, no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  ¡ No! ¡Yo no me voy a vestir de bebé! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  Quédate quieto.
Vas a hacer que te suelte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  Si me tiras, yo te tumbo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  Quédate cerca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  Yo entro, agarro el diamante
y me salgo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  No te ofendas,
pero eres un bebé precioso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  Ya me voy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  ¿Sólo había una canasta para perros? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  Tranquilo. Te dije, nos va a ir perfecto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  Ten paciencia. Todo va a salir bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Voy a estar en los arbustos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  ¡Quítate, perro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  ¡Vete, te voy a volver
un abrigo de pieles! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  ¡Vete o te doy chocolate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  ¡Vete de aquí, costal de pulgas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  - ¡Vete!
- ¡ Lárgate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  ¡ Espera, no! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  ¡ Mi vida! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  - ¿Sí?
- ¡Ven! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  - ¿Qué es?
- ¡ Mira! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  ¡ Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  Es un bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  Ya lo sé, y aquí hay una nota. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  "Por fabor cuidem a Kalvin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  No budimos kedarnos con el". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  Sus papás eran retrasados mentales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  Mételo en la casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  Hace frío acá afuera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  Ven, chiquitín. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  Ya te agarré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  ¡Ay, maldita sea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  ¿Qué demonios es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  ¡ Maldita sea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  Encontramos un bebé en la puerta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  ¿Qué es, niño o niña? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  Creo que es niño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  Sea lo que sea, huele a orines. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  Quizá Janet dejó unos pañales.
Vamos a ver. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  ¿Tu papá no tiene pañales? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  Te oí. No uso pañales.
¿De qué hablas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  Desde hace años que no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  Creo que los puso aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  ¿Qué es? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  ¡ Es una estrella de pornografía! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  ¿Qué diantres es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  Llamaré a Servicios Infantiles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  Sí, llámalos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  Operadora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  ¿Me da el número
de Servicios Infantiles? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  Conectándola. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  Servicios lnfantiles ya cerró
por el fin de semana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  Abriremos el lunes
a las 9 de la mañana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  Cerraron por el fin de semana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  Abren el lunes a las 9:00. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  ¿Y ahora qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  Hay que echarlo a la Laguna
Negra, de donde salió. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  Papi, ya basta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  Podemos llamar a la policía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  - No suena bien.
- Hay que llevarlo al doctor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  Que lo revise.
¿Quién sabe qué le habrá pasado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  Bueno, voy por las llaves del coche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  Cuando lleguen al hospital,
no paren. No paren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  ¡ Échenlo por la ventana y sigan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  Aceleren. No quiero volver
a ver esa cosa fea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  Cosita apestosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  ¿Fue una tos pequeña? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  Fue una tos como de fumador adulto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Probablemente no sea nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  Quítenle la camisa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  Es un niño fuerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  Dios mío. ¿Qué es esa cicatriz? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  Parece... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  que le quitaron el apéndice. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  O le dieron un buen navajazo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  ¿A quién se le ocurre tatuar
a un niño? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  Hacen locuras. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  Abre la boca.
Abre y di "ah". Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  - ¿Qué pasa?
- Nunca había visto... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  un bebé con puentes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  El niño tiene la boca
de un adulto de 40 años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  No sé si estos dientes
están saliendo o cayéndose. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  ¿Va a estar bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  Tiene las anginas hinchadas
y quizá tenga un resfriado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  Como precaución... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  tómenle la temperatura
antes de acostarlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  Bueno. Gracias, Dr. Murphy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  - Muchas gracias.
- ¡Adiós! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  ¡Qué horror! Mira a este niño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  Hay que dárselo a las autoridades... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  para que busquen
a sus papás y los juzguen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  ¿Estás loca? No podemos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  Este niño ya sufrió mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  Sus papás deben de ser drogadictos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  Los ponen en rehabilitación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  Luego salen y lo venden por rocas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  ¿Qué insinúas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  ¿Por qué no nos lo quedamos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  - Hasta el lunes.
- ¡ No, Darryl! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  - Yo no sé qué hacer con un niño.
- Sólo hasta el lunes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Luego lo llevaremos
a que le busquen un hogar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  ¿Quién puede cuidarlo
mejor que nosotros? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  - ¿Dónde está?
- Caray. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  ¿Adónde crees que vas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  ¿Qué tenemos aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  - ¿Es su bebé?
- Sí, gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  La verdad... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  - ... lo encontramos...
- ¡ Mamá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  Me llamó "mamá". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  Ahí lo tiene. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  Gracias, oficial. Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  No me gusta andar buscando gente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  ¿Me buscó a mí?
Yo no estaba escondiéndome. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  Percy tampoco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  Iba a venir cuando tuviera la piedra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  ¿No tienes el diamante? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  No. ¡ Digo, sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  No lo tengo en mi persona.
Pero está a salvo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  Todo marcha sobre ruedas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  ¿Me estás tratando de engañar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  ¿A un maestro del engaño?
No pasa nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  El robo no salió tan bien
como lo planeamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Pasó algo.
Así que nos tuvimos que separar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  - Pero mi socio...
- Él no es mi problema. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  Mi problema es
que no tengo mi diamante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  Te voy a dar 24 horas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  Después, mi problema se vuelve
el problema de Bruno y Rosco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  Y ellos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  se vuelven tu problema. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  ¿Algún problema? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  No hay ningún problema, Sr. W. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  Lo tengo todo bajo control. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  No quiero que tenga ni una mancha. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  Ni una mancha. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  Está bien, Sr. W. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  Sáquenlo de aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  ¡Sáquenlo de aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  No hay nada mejor que las noticias... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  mi leche y mis galletas favoritas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  Caray, se me olvidó la leche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  ¡Cielos! ¡ No puedes aparecerte así! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  Pensé que eras Chucky. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  Podía haberte estrangulado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  ¿Qué miras? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  Ay, mira lo cómodo
que está con nosotros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  Qué lindo es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  ¡ No, ni lo sueñes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  ¡ No, no, no, no, no! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  Deja que se siente ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  - Dale una galleta.
- Este es mi trono, mi santuario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  Este es mi aire, mi portería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  - Sólo es una galleta.
- Empieza con una galleta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  Luego quieren venir a cenar.
Luego se quieren mudar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  Al rato, están casados con tu hija. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  - ¿Por qué tiene que ofenderme...?
- Ya cometí ese error. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  ¡ Por favor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  No. Se acabó, hermano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  Nadie me hace quedar en ridículo.
Soy de Detroit. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  ¡Ya llegaron! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  Me muero por que conozcan a Calvin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  - ¡Qué emoción!
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  Preséntaselo a todos.
Y vete a la casa de alguien más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  Esta galleta tiene sazón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  ¡ Hola! ¡ Pasen! ¡ Hola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  ¿Cómo estás? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  - Consuela, pasa.
- ¿Dónde está el pequeño? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  ¡Aquí está Calvin! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  - ¡Qué desastre!
- Mi vida, sé amable. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  Da miedo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  Sí, bueno, digo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  Digo... qué suerte
que no es suyo, ¿no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  A mí me parece lindo.
Es un regalo de Dios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  Dios da regalos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  y a veces los envuelve con prisa.
A veces. ¿No es un regalo divino? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  Ah, sí. Es adorable... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  como las tribus
de National Geographic. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  ¿Qué es, un pigmeo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  Consuela, llévate a los niños a jugar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  Buena idea. Vengan, niños. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  Tommy, enséñale a Nicholas
esa llave... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  de lucha que practicamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  Oye, hombrecito.
No me guardas rencor, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  Dame cinco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  Te trajimos algunas cosas, Calvin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  Tenemos una caja llena
de biberones, baberos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  y todas las cintas
de Dinosaurus Rex del mundo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  Gracias. Cuántas cosas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  Qué lindo es.
Ya te agarré la nariz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  Te la agarré.
Sí, te la agarré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  Ay, me agarraste mi nariz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  Me agarraste la nariz. Sí, la tienes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  ¡ Me agarró la nariz!
¡ Me está lastimando! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  ¿Por qué me estás lastimando? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  ¡Qué fuerte es! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  ¡Yo todavía tengo la mano dormida! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  Creo que deberías
llevar la cuna arriba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  ¿Me ayudan con estas cosas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  - Ayúdenme a agarrar esto.
- Agarraré esta caja. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  Vamos a la cocina.
Vamos, Calvin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  - Vamos, nene.
- Vamos, trasero de calabaza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  Janet, esto le queda perfecto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  - Gracias.
- A ver. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  Qué bien que me lo quedé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  No recuerdo la última vez
que usé rayas horizontales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  Ahí vamos otra vez.
¿Y tú, mujer del momento? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  - Felicidades por tu ascenso.
- Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  Qué increíble. ¿Darryl se puso feliz? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  No. La verdad, no.
Se desilusionó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  Bebé "upa", "upa". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  Creyó que le iba a decir
que estaba embarazada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  ¿La ejecutiva en ascenso
embarazada? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  ¡ Por favor! Yo quiero tener
un bebé, en algún momento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  Puedes programar uno entre
una junta y un cliente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  Bueno, ¿saben qué?
El que me preocupa es Darryl. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  ¿Qué? Tienes suerte
de que quiera uno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  Yo le tuve que prometer a Greg esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  Bueno. Tranquilo, muchachito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  - Le gusta manosear.
- ¿Pechito? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  Seguro lo amamantaron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  ¿El bebé tiene hambre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  Hay que darle pecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  Bebé gusta pechito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  ¿Segura que debes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  No hay que ser la mamá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  - ¿Pezón, pezón? ¿Pechito?
- ¿Quieres pechito? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  - Bebe, precioso.
- Es un torbellino, ¿no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  ¡Vamos! ¡Vamos, chupa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  Agárrate.
¡ Eso no está bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  Vámonos a casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  Nicholas y Chrissy tienen
"Mami y Yo" mañana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  Qué divertido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  No te preocupes por la nariz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  Gracias por todas las cosas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  Buenas noches. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  Si quieres a Consuela,
te la presto el fin de semana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  - Gracias.
- Yo puedo con la limpieza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  Uno para ti... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  y uno para el bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  Es todo un donjuán, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  Llámame. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  Juro que me metió la lengua
en la boca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  - Eso estuvo. Yo creo que...
- Sí, salió bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  Les pareció simpático. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  Eres maravi...
¡Ay, Calvin, te portaste tan bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  ¡Te luciste! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  Si esa señora te toca
de una manera rara... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  nos avisas, ¿sí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  ¡Sí! ¡ Eres todo un donjuán! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  ¿Esa agua tibia se siente rica?
¿Te gusta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  Mírate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  ¿Quieres que te haga
compañía ahí dentro? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Creo que es posible. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  ¡ Hola!
¡ Hora de bañarnos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  Vamos a lavarnos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  Vamos a limpiar ese culito. Ya lo creo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  Y jugaremos "agarra las canicas"... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  y nos echaremos pedos en la tina... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  y haremos burbujitas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  Ay, el bebé. Sí, estás tan limpio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  Estás bien limpio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  ¡Oye, Darryl! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  ¡ Hola, niñito! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  ¡Ay, primor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  Es hora de vestirte para dormir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  El doctor dijo que hay
que tomarle la temperatura. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  - Está bien.
- Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  ¡Abre grande! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  - ¿Qué haces?
- Tomarle la temperatura. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  Mi vida, es un bebé.
Ese es un termómetro rectal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  No pasa nada, corazón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  Bueno, allá vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  - ¡Ay, mierda!
- ¿Qué haces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  Estoy tratando de... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  Si pudiera voltearlo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  y lo detengo así... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  - ¡ No! ¡Con cariño!
- Es un poco fuerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  Bueno. Yo sé que a nadie
le gusta esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  A nadie le gusta eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  Está bien, está bien.
Sí, ya está. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  ¡Aquí viene el trencito! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  Está en el túnel, señor.
Ya casi llegó a su parada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  Ya está, hombrecito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  Esto va a hacer que te duermas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  Bueno, camarada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  Buenas noches, bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  Como si esto pudiera
hacer que alguien durmiera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  Voy a esperar a que se duerman. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  Voy a agarrar mi diamante e irme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  Vamos, tienes que estar aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  Por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  ¿Dónde estás? ¿Dónde estás? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  Eso es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  Hola, precioso.
Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  Más vale que el idiota conteste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  La gente me llama a todas horas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  Como si nadie viviera aquí.
No pueden llamar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  Producciones Unidad-P en sociedad
con Ve Por Una Chica. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  - Hola, Percy. Soy yo.
- Calvin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  - ¿Qué hay?
- Necesito que me recojas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  - Tengo el día...
- Manos al cielo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  ¿Con quién hablas, hijito? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  No me vengas con eso
de "gu-gu, ga-ga". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  ¡ Dame ese teléfono! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  - ¿Quién es?
- Mi no habla inglés. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  Número equivocado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  ¿Quién demonios
es Mino Hablainglés? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  - Di algo.
- ¡Suegro! ¿Qué haces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  Oí unos ruidos. Bajé... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  y encontré a este vago
hablando por teléfono. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  - Estaba buscando la caja fuerte.
- ¡ No tenemos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  - ¡ Él no lo sabía!
- ¡ Pa-pá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  Suegro, caray. ¡ Es un bebé! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  Es su primera noche en una casa
nueva, no podía dormir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  Mírate, pareces un loco.
Con tu escopeta y tus calcetines rojos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  Pareces Fred Sanford drogado.
Guarda eso y duérmete. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  Ay, eres bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  Eres muy bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  No te voy a perder de vista. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  ¿Me haces señas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  ¿Dónde aprendiste eso?
¿En Videos Nocturnos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  Él da miedo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  Ya está. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  No le hagas caso. Es un viejo loco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  Yo sé qué darte para
que duermas bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  Ya está.
Seguro fue una noche dura. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  Soy nuevo para esto de ser papá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  Dame un minuto. Aprendo rápido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  No me imagino la vida
que has llevado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  Pero oye esto: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  Este va a ser el mejor
fin de semana de tu vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  ¿Sabes por qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  Te voy a enseñar lo increíble
que es tener un papá... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  y tú me vas a enseñar
lo increíble que es ser papá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  Vanessa no cree que pueda,
pero lo tengo dentro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  ¿Sabes por qué? Porque
nunca abandonaría a mi hijo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  Jamás. Siempre tendrá mi apoyo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  Y nunca habrá un momento
en que mi hijo no pueda... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  hablar conmigo de lo que sea... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  mientras nos tomamos
un vaso de leche tibia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  ¿Qué es chistoso? ¿De qué te ríes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  Estás tomando la leche de Janet. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  Mi vida, hiciste lo correcto dejándolo
quedarse el fin de semana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  ¿Pero sabes qué?
Quiero que tengamos uno nuestro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  - Sí, ya lo sé.
- Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  ¿Sabes qué es lo bueno
de que no estés embarazada? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  Que vamos a seguir tratando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  ¿Mi vida? ¿Y el bebé? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  Está dormido. No te preocupes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  Pero, corazón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  Nos está mirando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  No sabe lo que está pasando.
Olvídalo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  ¡ Bueno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  ¡ Buenos días! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Más bien excelentes días. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  Parece que alguien durmió
muy bien anoche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  ¿Quién pudo dormir? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  Anoche fuiste todo un animal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  No recuerdo la última vez que
lo hicimos dos veces en una noche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  ¿Dos veces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  ¿Cuándo se metió a la cama? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  No sé. No sé cómo
se sale de esa cuna. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  Es un pequeñín muy astuto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  ¿Quieres desayuno? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  ¿Dos veces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  - ¿Cómo está mi niña esta mañana?
- Bien, papá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  - ¿Cómo estás tú?
- Muy bien, gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  No, no, no, no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  La policía de Chicago tiene un
sospechoso en el robo del diamante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  Es este hombre, Calvin
"Cara de Bebé" Sims... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  quien recién salió de la cárcel... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  ¡Ya deja de gritar "D. Rex" ! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  ¡ D. Rex! ¡ D. Rex! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  Cállate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  ¡ D. Rex! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  Papá, deja que Calvin
vea su programa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  Tienes que ser el adulto.
Déjalo ver su video. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  - ¡Quiero ver las noticias!
- No me importa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  Él estaba viendo tele primero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  Voy a leer el diario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  El mundo se está yendo al demonio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  Roban Joya Especial 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  ¡Caramba! ¡ De verdad
limpiaste el plato! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  ¡ Ese duende se comió mi desayuno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  Ay, papi, no seas ridículo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  ¡ No estoy siendo ridículo!
¡Se comió mi desayuno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  Voy a ir al café. Ahí puedo comer
y ver las noticias en paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  Bueno, papá. Ten cuidado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  ¿Por qué no te traemos comida?
Debes de estar muerto de hambre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  Es hora de que comas algo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  - Buenos días, corazón.
- Buenos días, mi amor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  ¡ Hola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  - Aquí tengo tu desayuno.
- Qué bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  Ay, corazón, tu papá de verdad
está alucinando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  Anoche, lo agarré amenazando
a Calvin con una escopeta... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  porque lo oyó hablar por teléfono. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  Eso es... Es una locura. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  ¿Sabes qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  Hace un minuto se comió todo su
desayuno y me dijo que fue el bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  - Di "Valle de Susurros".
- No, Darryl. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  Nada de asilos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  No quiero volver a hablar de eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  Me voy a trabajar, pero la comida
del bebé está ahí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  - ... y te quiero.
- Yo también te quiero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  Que tengas un buen día.
Dale de comer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  Bueno, vamos a darte de comer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  Muy bien.
Abre grande. ¡Aquí viene el avión! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  Ya entendí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  Quieres jugar "Aquí 'toy". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  ¡Aquí 'toy! ¡Ya te vi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  ¡Aquí 'toy! ¡Ya te vi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  ¡ No puede ser! ¡ Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  ¿Dónde la dejé? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  ¡ Mi vida, olvidé mi bolsa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  Darryl. ¡ Darryl! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  ¡Corazón!
¡ No te puedes quedar dormido así! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  Sé que estás cansado,
pero tienes que cuidar al bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  Si le quitas la vista un minuto,
pueden pasar cosas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  Yo estaba... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  Estaba... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  Mi vida, llévalo al parque o algo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  ¿Qué...? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  Aquí 'toy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  Vamos a jugar béisbol, y fútbol... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  y vamos a jugar golf. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  Y vamos a volar un avión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  Nos vamos a divertir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  Listo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  Bueno, hijo, no te dé miedo batear. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  Lo importante es no perder
de vista la pelota. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  ¡Allá vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  Necesitas que vuele lejos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  Métele mucho aire. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  Eso es. Bombéalo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  Hay que hacer que vuele,
que despegue. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  Sí, eso. No, necesitas
apuntarlo hacia arriba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  No, hijo. ¿Qué estás...? ¡ No, no!
¡ No oprimas ese botón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  Lo que necesitas hacer es... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  tirarlo lo más lejos que puedas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  Bueno. Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  ¡ Mira eso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  ¡ Mira esa cosa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  ¿Adónde se fue? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  Los patos te enseñan a ser juguetón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  Te lo presto si quieres.
Le va a encantar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  Hola, Papá de Un Fin de Semana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  ¿Cómo te va? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  Diseñaron todos los juguetes
para castrarte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  Ah, sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  Apuesto a que mi hijo puede
hacer papilla a los tuyos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  con los ojos vendados
y una sola mano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  Nicholas es un niño dulce y sensible. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  No es un peleador. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  Hay que ser duro con los niños
hoy en día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  Si eres débil con ellos,
pueden acabar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  como él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  No sé nada de eso, pero... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  me está empezando a gustar
ser papá. Es genial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  Puedo hacer todas las cosas
que nunca hice con mi papá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  - ¿Entienden?
- Qué bonito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  En serio. Creo que estoy
influyendo positivamente en él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  ¡C-Lo, eso es! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  Metan las manos en sus
pantaloncitos y páguenme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  Pongan el dinero en el pozo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  Quéjense con sus mamás,
no conmigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  Muy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  Vengan acá, niños, vengan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  Traigan su dinero mañana... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  y les vendo fotos
de chicas desnudas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  ¿Qué dije? ¿Les gustan las tetas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  Papi, ¿me compras un helado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  Claro. ¿De qué sabor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  - De vainilla.
- Hecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  Voy contigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  - Estás grande.
- Janet, ¿un favor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  - ¿Me vigilas a Calvin?
- Claro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  - ¿Conseguiste el diamante?
- Sí, está en la pañalera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  ¿En cuál? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  En la del pato. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  - ¡Todas tienen patos!
- ¡Creo que es esa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  Ese tipo ni siquiera viene con un niño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  ¡Aléjate de él!
¡Vamos a agarrarlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  - Me largo.
- ¡Ahí está! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  Calabacita, ¿estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  - ¿Te tocó en algún lado?
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  Bueno. Muy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  - ¿Todo está bien?
- No, no está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
767.  Un pervertido trató de llevarse
a este niño indefenso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  ¡ El loco se llevó mi pañalera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  - ¿Qué?
- ¡ Maldita sea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  ¡ Pervertido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  Te vamos a llevar a casa,
donde estarás a salvo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  ¡ Llaves! ¡ Llaves! ¡"Quero" llaves! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  ¡ Llaves! ¡ Llaves! ¡Quero llaves!
¡ Llaves! ¡ Llaves! ¡ Llaves! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  No, papi las necesita para mane... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  ¡Ay! Dios mío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  ¡ Llaves! ¡ Dame las llaves! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  ¡Ay, no! Toma eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  Juega con eso un rato. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  - No, las necesito.
- ¡Quero llaves! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  Bueno, toma. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
781.  Bueno, está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  Espérame ahí.
Regreso enseguida, ¿sí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  ¡ Mi coche! ¡ Mi niño! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  ¡ Pare! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  ¡Se robaron mi coche con mi hijo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  Súbase. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  - Gracias.
- ¡Vamos por ese hijo de puta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  ¡ Maldita sea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  Mi esposa me va a matar
cuando se entere. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  Yo le aconsejo que no le diga nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  Yo dejé a Bobby Jr. un día en la feria. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  Dije que estaba de campamento.
Gané una semana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  ¿Hola? Voy en camino.
Llegaré en cinco minutos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  Tengo los pastelitos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  No me dijo que trajera jugo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  - ¡ No me hables así!
- Perdón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  - Voy a colgar.
- ¡ Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  ¡Voy a colgar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  ¡ Mira la carretera, imbécil! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  ¡ Eso es! ¡Vamos, vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  Está muy trastornado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  Sabe, me alegro tanto de que
haya gente a la que le importa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
803.  la seguridad de sus hijos...
¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  tanto como a mí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  - ¡ Mami!
- Un segundo, corazón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  Me estoy retocando el maquillaje. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
808.  ¡Creo que Dillon se hizo popó! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  ¡Cámbialo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  ¡ Espere! ¡ No! ¡ Espere! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  Perdone. ¡Camión! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  ¡ Perdón!
¡ Un camión! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  Ya está. ¿Me pasa el talco? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  No, deténgase. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  ¡ Nos vamos a morir! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  ¡ Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  Va a recuperar a su hijo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  ¡ No vale la pena!
¡ Déjeme salir! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  ¡Ay, no! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  - ¡ El sospechoso huyó!
- ¡ Maldita sea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  - ¡ Pero el niño está bien!
- ¡Quero mi papi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  ¡Quero papi! ¡Quero mi papi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  ¡Gracias por todo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  A propósito, puedo llevar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  a su hijo al jardín de niños. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  ¡ Ese es mi hijo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  - ¿Estás bien?
- ¡ Papi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  Él está bien, pero el coche
está deshecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  Al diablo el coche,
mientras él esté bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  Perdón. Perdón, amiguito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  No quiero que te pase nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  Te quiero, camarada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  - Sr. W.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  Su muchacho cumplió.
Lo tengo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  Tráemelo.
Cuídame mi copa, nena. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  Siga buscando, siga escarbando.
Está ahí dentro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  Mire bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  Sr. W, ¿no puede escarbar
más hondo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  ¿Es un pañal sucio? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  - ¿Toqué un pañal sucio?
- Un momento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  Ese bebé comió lasaña anoche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  ¡Yo sé que está aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  - ¡ Dijo que el diamante estaba aquí!
- Se acabaron tus 24 horas, Percy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  Y no me has dado mi diamante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  ¿Sabes cómo me haces sentir? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  Déme más tiempo.
Se lo voy a conseguir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  Con ganas de lastimarte mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  Pero no lo haré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  Ese diamante significa
más que tu vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  Vete y encuentra ese diamante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  - Vete.
- Le prometo, le voy a cumplir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  Síganlo, encuentren a su socio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  Consigan el diamante
y entiérrenlos a los dos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  ¿No estás exagerando? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  No sabía que hacían
rastreadores para niños. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  No me voy a arriesgar. Es muy astuto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  Quizá debería perderme el partido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  ¿Estás loco?
¡Juegan contra Detroit! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  ¿Por qué no nos llevamos
al monstruito? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  ¿Crees que sea buena idea? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  Sí, Richard, creo que es buena idea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  Nunca se es muy joven
para ser fan de Chicago. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  - ¿Sabes qué? Cuenta conmigo.
- Anda, vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  Bueno, pero si preguntan
las damas, yo fui el que dijo "No". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  Verás lo emocionante
que es el hockey. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  ¡ Es como boxeo sobre hielo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  Excelentes lugares.
¿Quién es lo máximo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  - ¡Tú, muchacho!
- ¡Acertaste! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  ¡Apúrense! ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  ¿Qué estás viendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  ¿Viste esa jugada? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  ¿Qué tienes en la boca, pequeñín? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  ¿Qué tienes en la boca?
Abre, déjame ver. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  Bueno, no era nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  - ¡Vamos!
- Eso es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  - ¿Quién quiere bebidas?
- Yo estoy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  Espera.
Supongo que necesito otra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  ¿Y ustedes? ¿Quieren algo de beber? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  - Yo quiero una cerveza.
- Yo también. Dame una. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  Aquí tiene. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  ¡ Bonito culo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  ¡Cerdo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  Zorra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  ¿Por qué me hizo eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  - ¿Qué hice?
- ¿La conoces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  No, no la conozco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  No la conozco. ¡ No! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  Oye, amigo.
¡Cómprate una propia! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  ¡Cerveza! ¡ Está vacía! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  ¡Cómprate otra! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  ¡Vamos, hombre! ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  ¡ Eres un desastre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  - ¡ Eres un desastre! ¡ Un desastre!
- ¡Cállense, perdedores! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  ¿Quieren pelear?
¡Vengan acá! ¡Vengan a jugar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  - ¡ Eres un pendenciero!
- ¡ Me lo suponía, princesa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  - ¡Ven, tú!
- ¡ Métete con alguien de tu tamaño! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  ¡Ven acá, entonces! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
900.  ¿Quién hizo eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  ¡Tú! ¡ Date por muerto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  ¡ Me va a matar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  - ¡Quítense!
- ¡ No fui yo! ¡ Fue el bebé! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  ¡ Eres mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
905.  ¡ Pelea de hockey! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  ¡Tiene mi oreja! ¡Quítenme este bebé! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  ¿No tienes más que eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  No sé, nena. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  Quizá tengas razón.
Quizá no esté listo para ser papá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
910.  Realmente no fue culpa tuya. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  Es curioso. Sucedió muy rápido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  ¡ Dejé de vigilarlo un segundo y adiós! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  Jamás hubiera tenido
otro cumpleaños. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
914.  ¿Por qué no le hacemos
una fiesta de cumpleaños? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  No sabemos cuándo
es su cumpleaños. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
916.  ¿Y qué? Lo celebramos mañana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  Le hacemos una fiesta enorme,
la más grande que haya tenido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  Qué maravillosa idea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  Y...
Le quiero dar una sorpresita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  ¿Saben qué hora es? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  ¡ Es hora de bailar y cantar
y divertirnos mucho! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  ¡ Hola, niños y niñas!
Soy Dinosaurio Rex... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  su amigo prehistórico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  ¿Dónde está el festejado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  ¡Aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  ¡ Feliz cumpleaños! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  ¡Feliz, feliz cumpleaños, amiguito! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  Tengo resaca... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  y una roca atorada en la panza... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  que me tiene embotellado
como el tráfico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  Si no dejas tus canciones
de maricón... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  te pateo en tus peludas pelotas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  - ¿Está bien?
- Pues... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  quizá deberíamos
hablar de modales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  Los modales son muy importantes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  Cuando era una lagartija, mi mami
me dijo que con buenos modales... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  un día podía llegar a ser
presidente de Estados Unidos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  Pero en vez de eso,
entretienes a niños babosos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
939.  en un disfraz... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  que huele a sobacos
y orina de bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  Muy lejos de la presidencia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  Acabo de salir de rehabilitación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  Por la nueva Ley
de Papá Irresponsable... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  a mi esposa le dan el 85%
de mi salario de dinosaurio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  Si no me fueran a echar...
¡te partiría la cara! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  ¿Tan patético eres que necesitas
$4,50 la hora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  Ven a que te parta la cara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  - Venga.
- ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  Eres mío. ¡ Eres mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  ¡ Pégale! ¡ Pégale! ¡ Dale! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  ¡ Pequeño desgraciado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  ¡ Fue un golpe bajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  - ¡ Eres pésimo!
- ¡Odio tu programa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  Confirmaron que el chofer
del vehículo robado... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  es el sospechoso del robo
del diamante del viernes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  - La policía busca a este hombre.
- ¡ Lo sabía! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  Calvin 'Cara de Bebé' Sims. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  Sims, recientemente salido
de la cárcel, ha eludido... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  ¿Qué tal si animamos esta fiesta... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  con un juego de fútbol padre-hijo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  ¿Fútbol? Creo que no
es muy buena idea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  Nicholas es demasiado pequeño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  Mejor "Simón Dice". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  Tu hijo casi se sienta para hacer pipí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  Vamos a dañar a estos niños. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  Hay que endurecerlos un poco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  Darryl, ¿quieres jugar o Calvin
tiene clase de ballet? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  Cuenta conmigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  Vamos a hacerlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  ¿Fútbol? No está en los libros.
Los he leído todos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  Sí, te estás haciendo pipí.
Ve a jugar fútbol. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  - ¿Segura?
- ¡ Rich, vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  - ¡Ya vamos siete cero!
- Bueno. Voy a jugar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  Quítate el canguro. Dios mío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  ¡Y empezamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  ¡ M-É-T-E-L-O! ¡ Mételo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  ¡ M-É-T-E-L-O! ¡ Mételo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  Somos tú y yo. Este es un juego
de padre-hijo. Allá vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  - ¡ Preparados! ¡ Listos!
- ¡Te quiero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  ¡Hike! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  ¡ Un sostén! ¡ Dos sostenes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  ¡ Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  ¿Quieres el hospital o el cementerio? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  - ¡Allá vamos!
- ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  Creí que era de "tocados". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  - ¿Qué está haciendo?
- ¡ Perdón! ¿Te lastimé tu vagina? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  ¿Nuestro equipo es qué?
¡Dinamita! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  - ¿Qué pasa?
- Nuestro equipo es 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  ¡Pum! ¡Dinamita! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  ¡Corre, papá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
992.  Nicholas, ¿estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  ¡A jugar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  - No te levantes, hijo.
- ¡ Eso es! ¡Anotaste! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  ¡ Por eso le ponemos
creatina a nuestro cereal! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  - ¿Estás bien?
- ¡Pégale! ¡Patéalo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  ¡Pícale los ojos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  ¡Allá vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  ¡Allá vamos! ¡Ánimo, muchachos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  ¡Tu esposo es un animal! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1001.  ¡ Debería darte vergüenza! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  ¿Qué haces, Greg? ¡ Es un niño! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  ¡Cállate la boca, amigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1004.  - ¡ Es fútbol!
- Ya lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  - ¡ No seas maricón!
- ¿Quieres empezar algo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1006.  ¡Vamos!
¡Son unos perdedores! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1007.  Es hora de partirles la cara. ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1008.  ¡ Preparados! ¡ Listos! ¡Hike! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1009.  ¡ Nicholas! ¡ Bloquéalo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1010.  - ¡Tommy!
- ¿Qué te pareció? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1011.  ¡Agárralos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1012.  - ¡Sí!
- ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1013.  ¿Qué pasa?
¿Llamas a eso una tacleada? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1014.  ¡Te dije, quédate en la zona! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1015.  ¡Tienes que comer rayos
y cagar truenos, hijo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1016.  ¿Te quieres parar? Vamos, levántate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1017.  - Vamos, hombre.
- ¡Cállate, Darryl! ¡ Es mi hijo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1018.  Llegó la hora decisiva.
Los últimos puntos ganan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1019.  ¿Nicholas? ¿Listo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1020.  ¡ Niebla Púrpura!
¡ Niebla Púrpura 15! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1021.  ¡ Preparados! ¡ Listos! ¡Hike! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1022.  ¡Sígueme! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1023.  - ¡Corre, Nicholas!
- ¡Vamos, vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1024.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1025.  - ¡ Dios mío!
- ¡Vamos, levántate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1026.  ¡Corre, Nicholas, corre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1027.  ¡Tommy, corre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1028.  ¡Esto es dinamita!
¡Somos dinamita! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1029.  - ¡Sí! ¡ Ese es mi hijo!
- ¡ Ese es mi hijo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1030.  ¡ Lo hiciste, hijo! ¡Cagaste truenos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1031.  ¡ Nueve meses dentro! ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1032.  ¡ Papá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1033.  - ¿Sí, hijo?
- ¡ Eres un desastre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1034.  Papá se lastimó su pipí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1035.  - Levántate, cobarde.
- No puedo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1036.  ¡ Bueno, ahí viene!
Todos a la de tres... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1037.  ¡ Uno, dos, tres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1038.  Me quieren humillar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1039.  Toda esta gente
me quiere ridiculizar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1040.  Quieren hacerme llorar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1041.  No lloré cuando fui a prisión,
y no voy a llorar ahora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1042.  No me importa que no tuve una
mamá que me hiciera una fiesta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1043.  Y hoy es mi cumpleaños
quiero sonreír, maldita sea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1044.  Ojalá tuviera una familia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1045.  ¿Qué es esto, papá? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1046.  Tengo un regalo para el niño.
Sé que he sido duro con él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1047.  Pero yo era el centro de atención... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1048.  y de repente llegó
un bebé a la casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1049.  Quiero que sepas que estoy
aquí para ayudarles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1050.  Pide un deseo, Calvin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1051.  Y espero que todos
tus deseos se vuelvan realidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1052.  ¡ Excelente, ya vinieron! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1053.  El juego está atrás, vaya por el lado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1054.  No, vine por mi hijo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1055.  ¿El pequeño? ¿El hombrecito? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1056.  - ¿Su hijo?
- Así es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1057.  No creía que iba a poder,
pero arreglé mi vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1058.  Así que, así que si me
da el niño nos vamos de aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1059.  ¿Ud. Es el tipo que dejó
al bebé en mi puerta... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1060.  - ... en una cesta?
- Sí, pero fue un error. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1061.  ¿El que le puso a su hijo un tatuaje? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1062.  Se lo puedo explicar.
¡Su mamá era militar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1063.  ¿El responsable de que
le dieran una puñalada? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1064.  ¡ El niño necesitaba disciplina! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1065.  - ¡Te deberían castrar!
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1066.  No estoy estreñido ni nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1067.  ¡Voy dos, tres veces al día! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1068.  No te tengo que explicar
nada, soy un adulto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1069.  Te va a tocar la paliza
oficial de Brooklyn. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1070.  ¡ Entraste al dragón, amigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1071.  ¡Te voy a dar una patada en el coxis! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1072.  Vamos, camarada. ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1073.  Se me quitaron las ganas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1074.  ¡ Lárgate! ¡Y no regreses! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1075.  Quiero a mi mamá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1076.  El socio de Percy decidió
quedarse con la roca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1077.  - Vamos a decirle al Sr. Walken.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1078.  Ahí tienes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1079.  - Muy bien.
- La verdad, Janet... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1080.  no sé cómo lo haces. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1081.  - ¿De qué hablas?
- De todo esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1082.  De ser mamá, la responsabilidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1083.  Es igual que cualquier carrera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1084.  Planeas citas, horarios,
presupuestos, claro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1085.  La gran diferencia es que a mi jefe... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1086.  lo quiero llenar de besos todo el día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1087.  Y puedo, sin que me demanden
por acoso sexual. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1088.  ¿Y no extrañas el trabajo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1089.  A veces creo que lo extraño... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1090.  pero me acuerdo
de que me querían... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1091.  por el dinero que les ganaba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1092.  ¿Entiendes? Digo, esto...
Es real. Yo les encanto a estos niños. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1093.  Soy una diva, una giganta, una diosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1094.  Soy perfecta. ¿No soy perfecta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1095.  Mami, no me siento bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1096.  ¿Qué pasa? ¿Te duele la panza? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1097.  ¿Sí? ¿Será por comer
16 pedazos de pastel? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1098.  ¿Y cecina de res? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1099.  ¿Y un globo? Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1100.  - ¿Se va a poner bien?
- Ah, sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1101.  Con una cucharadita de esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1102.  Es mágico... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1103.  y va a hacer popó muy pronto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1104.  Se le va a deslizar para afuera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1105.  Muy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1106.  Quizá deberías llevártelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1107.  Sí, quizá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1108.  - ¿Quieres irte a casa?
- Y tú también. ¿Sí? Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1109.  ACEITE DE RICINO 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1110.  Dios mío. ¿Qué le das a este niño? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1111.  ¿Qué te doy de comer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1112.  ¿Nos vemos pronto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1113.  - Gracias.
- Ven, mi vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1114.  Qué buen niño,
ayudándole a tu mamá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1115.  Ay, precioso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1116.  Mi vida, ¿qué tienes?
¿Corazón? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1117.  - Oye, hombrecito, ¿qué te pasa?
- No se siente bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1118.  ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1119.  ¿Qué tienes? ¿Necesitas hacer popó? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1120.  ¡ Necesitas hacer popó!
¡Tiene que hacer popó! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1121.  ¿Qué tienes, amiguito? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1122.  Qué lindo. ¡ Hizo una sorpresita! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1123.  Para mami. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1124.  ¿Mami? ¿Para mí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1125.  - Mami se va a encargar.
- ¡A mí me tocó la última vez! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1126.  Lávate antes de hacer la cena. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1127.  Vamos, Calvin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1128.  Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1129.  Dios mío, qué día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1130.  - ¡ No puedo creer que hiciste esto!
- ¿Que hice qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1131.  ¡ Esto! Darryl, qué hermoso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1132.  Y qué romántico,
lo pusiste en su pañal... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1133.  y me hiciste cambiarle
el pañal, aunque no quería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1134.  - No, pero...
- Hay que celebrar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1135.  ¿Vamos a un lugar lindo?
Me voy a cambiar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1136.  ¡Gracias, me encanta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1137.  - ¡ Me encanta! ¡ Me encanta!
- ¡ Necesito hablar contigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1138.  - ¡Ven!
- ¡ Maldita sea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1139.  Papi, ¿seguro que van a estar bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1140.  - Vamos a estar bien. ¿No, pequeño?
- Yo quero abuelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1141.  Bueno, adiós. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1142.  Que se diviertan, como nosotros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1143.  ¡Adiós! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1144.  ¿Verdad? Nos vamos a divertir.
Es un niño tan lindo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1145.  Sí, es un niño bonito. Miren al bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1146.  Sí, es un niño bueno. ¡ Uno, dos, tres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1147.  ¡ Dime la verdad, rufián! ¿Quién eres? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1148.  ¿De dónde eres? ¿Qué es todo esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1149.  Mira, viejo. Me has dado mucha lata... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1150.  y tienes razón. Yo robé esa joyería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1151.  Y ahora hay gente
muy mala persiguiéndome. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1152.  Y tus seres queridos
acabarán lastimados... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1153.  si no recupero el diamante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1154.  No quiero que eso pase, ¡así
que más vale que no me estorbes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1155.  Hola, Percy, soy yo.
Ven en una hora... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1156.  - ... y tendré el diamante.
- ¿Cómo nos puedes hacer esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1157.  ¡Te acogimos como a un huérfano... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1158.  - ... y resultas ser un ladrón vil!
- No quería llegar tan lejos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1159.  Quería recuperar mi diamante e irme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1160.  - ¡ No vas a salirte con la tuya!
- Es hora de bailar, viejo. ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1161.  Nena, yo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1162.  Esto significa mucho para mí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1163.  Yo sé que no es de verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1164.  No podrías comprar uno así, pero... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1165.  Lo que simboliza lo hace
muy especial para mí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1166.  - Acerca de eso, yo no...
- Déjame acabar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1167.  Yo sé que tú estás listo,
yo soy la que no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1168.  Yo necesito que todo encaje
en mi horario... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1169.  y tú me has mostrado
que a veces la vida no es así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1170.  La vida es impredecible
y tienes que dejarte llevar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1171.  Nunca estaré lista hasta que pase. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1172.  - Sólo te quiero decir...
- Creo que hay que hacerlo y ya. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1173.  ¿Hacer qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1174.  Hay que adoptarlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1175.  Mañana llevamos al bebé
a Servicios Infantiles... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1176.  y lo pedimos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1177.  ¿Podemos quedarnos con él? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1178.  - ¡Sí!
- ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1179.  ¿Qué querías decirme tú? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1180.  Nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1181.  Nada. Vamos a brindar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1182.  Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1183.  ¡ No debes meterte con un hombre
de Detroit, como yo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1184.  ¿Qué demonios haces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1185.  - ¿Qué demonios pasa aquí?
- ¡ Papi, quítatele de encima! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1186.  ¡ No es un bebé, es un criminal! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1187.  Ya me harté. Voy a llamar
a Valle de Susurros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1188.  ¡Yo no estoy loco! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1189.  Yo sé qué es
lo que es y lo que no es... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1190.  ¡y él no es lo que dice que es! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1191.  ¡ Lo que es, es, y lo que no es, no es! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1192.  Revisen el oso de peluche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1193.  El oso de peluche sabe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1194.  - ¡ Por favor!
- Cuidaremos bien a su papá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1195.  Valle de Susurros es un lugar seguro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1196.  Denle un par de días para adaptarse... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1197.  y vengan a visitarlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1198.  ¡Créanme! ¡ Es, es, y no es, no es! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1199.  Usa la pistola de choques. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1200.  ¡ Revisen el oso de peluche! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1201.  Lo voy a acostar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1202.  ¡Caray! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1203.  ¿Cómo es que un bebé pone
una casa de cabeza en unos días? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1204.  Mira este lugar. Es un desastre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1205.  ¡Revisen el oso de peluche! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1206.  ¡El oso de peluche sabe! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1207.  ¡Abuelo malo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1208.  No. No, bebé. No, no, no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1209.  El abuelo no es malo.
No quería lastimarte. Sólo está... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1210.  es un poco... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1211.  Mira, viejo, me has dado mucha lata... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1212.  y tienes razón, yo robé esa joyería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1213.  Y ahora hay gente
muy mala persiguiéndome. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1214.  Y tus seres queridos
acabarán lastimados... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1215.  si no recupero ese diamante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1216.  - ¿Dónde está Calvin?
- Lo puse en... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1217.  - ¿Dónde está el diamante?
- Lo puse... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1218.  - ¡Ya no está!
- ¡Tu papá tenía razón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1219.  - ¡ Llamaré a la policía!
- ¡Voy por mi papá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1220.  Tengo información sobre el diamante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1221.  ¡Así se hace! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1222.  ¡ Lo logramos, somos ricos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1223.  ¡Sí! ¡Justo a tiempo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1224.  Walken y sus matones
van a esa casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1225.  ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1226.  Creen que Darryl es mi socio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1227.  ¡ Idiota! ¡Walken lo matará
si no tiene el diamante! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1228.  ¡ Exacto! Ya no te va a buscar a ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1229.  ¡ Es perfecto! ¡ Nos salvamos de todos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1230.  Ahora es cuando me pegas, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1231.  Déjame parar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1232.  No deja de pegarme, como
si fuera un cantante de R & B. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1233.  Ya llegó la policía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1234.  ¿En qué le puedo servir? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1235.  ¿Este es el que traicionó a Percy? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1236.  Sí, él es, jefe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1237.  Yo no conozco a ningún Percy,
se equivocaron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1238.  - Cállate. ¡Quiero mi diamante!
- ¡ No lo tengo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1239.  Qué lástima.
Tendremos que sacártelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1240.  Llamé a la policía y vienen en camino. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1241.  Entonces no tenemos mucho tiempo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1242.  - Llévenselo.
- ¡ Esperen! ¡ Esperen! ¡ Esperen! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1243.  ¿Papá? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1244.  Papá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1245.  ¿Quién es el pequeño? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1246.  Mi hijo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1247.  Llévenselo arriba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1248.  - Quiero hablar contigo.
- Lindo niño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1249.  Yo no tengo... ¡ Es mi pezón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1250.  Hora de echarse una siesta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1251.  ¿Buenas noches? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1252.  No te preocupes si oyes ruidos abajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1253.  Estamos pegándole a tu papi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1254.  Toma. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1255.  ¡ Buenas noches! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1256.  Dime, ¿dónde está mi diamante? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1257.  ¡ Le dije que no lo tengo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1258.  Si no me dices dónde
está mi diamante... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1259.  ese bebito lindo acabará lastimado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1260.  ¡ Imbécil! ¡Agarra al niño! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1261.  Lo quiero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1262.  Ahí estás, amiguito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1263.  Ven. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1264.  Ven con tu tío Rosco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1265.  Bueno, juega bonito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1266.  ¡ Levántate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1267.  ¡Sí, levántate! Ya te agarré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1268.  Ya no eres tan duro, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1269.  ¡ Échate para atrás o te mato! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1270.  Mátame, despiadado. Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1271.  Ah, caray. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1272.  Estoy rodeado de idiotas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1273.  Se le cayó su pistola, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1274.  Aquí tiene. Es toda suya. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1275.  ¿Qué vas a hacer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1276.  Anda, vete de aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1277.  Bueno, camarada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1278.  Arruinaste mis gafas
Sergio da Vinci, de $62,50. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1279.  ¡ Eso no está bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1280.  Podemos hacer esto
por las buenas o por las malas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1281.  Creo que prefiero por las malas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1282.  ¿Lo agarramos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1283.  Es tuyo, amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1284.  Camarada... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1285.  despertaste al dragón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1286.  ¡ Prepárate para el dolor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1287.  ¡ Es hora de que el dragón
se vuelva a dormir! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1288.  ¿Qué haces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1289.  - Para.
- ¡Vas para abajo, Yeti! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1290.  ¡ Más te vale que no! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1291.  ¿Qué demonios pasa aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1292.  No es un bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1293.  - ¿Quién está aquí?
- Nadie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1294.  - ¿Quién está?
- ¡ Nadie, se lo juro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1295.  Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1296.  Adentro. ¡Adentro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1297.  Ahí está el monstruito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1298.  Escucha. ¿Qué tiene ahí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1299.  - Es un avión.
- Dile que tire el avión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1300.  ¡Tíralo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1301.  Arroja el avión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1302.  ¿Qué hacen? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1303.  ¡ No se mueva! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1304.  No te molestes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1305.  Tú no me vas a matar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1306.  ¡ Pero yo sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1307.  ¡ No se mueva! ¡ Policía! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1308.  ¡ No se mueva! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1309.  Yo me encargo. Revisa la casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1310.  ¡ Policías negros, conmigo!
¡ Blanca, te quedas aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1311.  Les digo que ese no es un bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1312.  ¡ Es el genio criminal detrás de todo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1313.  ¡ Llévenselo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1314.  ¡ Es un asesino a sangre fría! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1315.  ¡Quítenme esto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1316.  Relájate. A donde vas,
quizá te sirva tenerla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1317.  No quiero ir a la cárcel. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1318.  ¡ Es muy oscura! ¡ No hay tele! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1319.  ¿Adónde vas, pequeño? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1320.  ¿No es su hijo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1321.  ¿Papá? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1322.  Sí, es mi hijo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1323.  Ahora, Calvin... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1324.  ¿no tienes algo
para el policía amable? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1325.  - No.
- Anda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1326.  No quieres acabar en la cárcel
con todos esos rufianes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1327.  Eso es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1328.  ¡ El diamante! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1329.  ¡Gracias! ¡ Le van a dar
una recompensa a tu papá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1330.  - ¿Una recompensa?
- Sí, la compañía de seguros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1331.  ofreció $100000
al que lo encontrara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1332.  ¿Cien mil dólares? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1333.  Eso me va a venir bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1334.  Puedo arreglar mi coche... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1335.  comprar un anillo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1336.  ir de vacaciones, comprar una tele... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1337.  Y si queda cambio... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1338.  le compraré alguna cosita a mi hijo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1339.  Bueno, estaremos en contacto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1340.  Entonces... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1341.  No nos pongamos
todos sentimentales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1342.  Hay que darnos la mano
y despedirnos como hombres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1343.  ¿Nada de rencores? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1344.  No, nada de rencores. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1345.  Además, me gustó tener
un hijo un minuto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1346.  Ya empezaste con esas
cosas sentimentales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1347.  Si ese es el juego que quieres jugar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1348.  me encantó tenerte de pa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1349.  Caray. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1350.  Lo que quiero decir
es que yo nunca tuve un papi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1351.  Lo que quiero decir es... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1352.  que vas a ser un papá
excelente, ¿ya? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1353.  Ya, lo dije. ¿Estás contento? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1354.  Voy a salir por la puerta de atrás... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1355.  y ya no me vas a volver
a ver. Nunca jamás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1356.  - Pero...
- Ay, duele. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1357.  Nosotros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1358.  Nunca nos volveremos a ver. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1359.  - Pero nosotros...
- Quizá sea para bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1360.  Empezarás una familia... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1361.  y no necesitas
un criminal vil como... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1362.  Calvin Sims por aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1363.  Lo que iba a decir es
que no hay una puerta trasera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1364.  Bueno, saldré por delante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1365.  - Perfecto.
- Bueno... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1366.  Me salgo de sus vidas
para siempre y jamás volveré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1367.  Perfecto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1368.  Hasta luego. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1369.  Hasta la vista. ¡ Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1370.  ¿No me vas a extrañar? ¿Ni un poco? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1371.  - Nos vemos, amigo.
- ¿No? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1372.  Cuídate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1373.  Adiós. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1374.  Es tan duro despedirse 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1375.  ¿Por qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1376.  Nadie quiere a Calvin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1377.  Soy muy bajito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1378.  - Creen que soy feo.
- ¡Oye, hombrecito! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1379.  ¿Compartimos un vaso de leche? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1380.  Olvida eso. Esto no es
Secreto en la Montaña. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1381.  ¿Qué tal si le echamos
licor a la leche? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1382.  Olvídalo. Vamos a un bar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1383.  - ¿Tienes más de 21 años?
- Bastantes más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1384.  Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1385.  Conozco un club de desnudistas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1386.  No tan fuerte, mi mujer se enoja. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1387.  - Perdón.
- ¿Tienes cambio de $100? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1388.  - Se lo robamos al suegro.
- En billetes de un dólar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1389.  Eres un bebé lindo. Sí, es cierto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1390.  Te pareces a tu mamá.
También a tu abuelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1391.  Así es, pequeñito. Miren al bebito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1392.  ¿Y el biberón? ¡Tiene hambre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1393.  ¡Ya voy! ¡Viejo gruñón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1394.  Ahí viene, nene. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1395.  No te preocupes.
Te vamos a dar leche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1396.  Ese chico es tan lindo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1397.  que me está ablandando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1398.  Es idéntico a su papi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1399.  Hola, bebito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1400.  Elena Barcia con Sergio Barer 
			  
			Copy !req