1. Letters From Iwo Jima
Copy !req
2. How did those soldiers ever manage
to dig out these tunnels?
Copy !req
3. Let's get a rotation in here.
Copy !req
4. Hey, I found something!
Copy !req
5. Hanako...
Copy !req
6. We soldiers dig.
Copy !req
7. We dig all day.
Copy !req
8. This is the hole that we will fight...
Copy !req
9. and die in.
Copy !req
10. Hanako...
Copy !req
11. am I digging my own grave?
Copy !req
12. Today, I head for the post
where my men await.
Copy !req
13. I am determined to serve
and give my life for my country.
Copy !req
14. I believe I have organized
everything at home...
Copy !req
15. but I am sorry I wasn't able to attend
to the kitchen floor before I left.
Copy !req
16. I had all the intention...
Copy !req
17. but had to leave
without having the time...
Copy !req
18. and I am still worried about it.
Copy !req
19. So make sure to have
Taro take care of it promptly.
Copy !req
20. Damn this island!
The Americans can have it.
Copy !req
21. Nothing grows here.
Copy !req
22. It smells. It's hot. There are too many
damn bugs, and there's no water.
Copy !req
23. This island is part
of Japan's sacred homeland.
Copy !req
24. There's nothing sacred about this island.
Copy !req
25. Saigo.
Copy !req
26. We should just give the island
to the Americans...
Copy !req
27. and then we can go home.
Copy !req
28. Saigo!
Copy !req
29. What did you say, soldier?
Copy !req
30. I said if we beat the Americans,
then we can go home.
Copy !req
31. You there, is that what he said?
Copy !req
32. Yes, sir.
Copy !req
33. I'm Kuribayashi.
Copy !req
34. Welcome, General.
I am Admiral Ohsugi.
Copy !req
35. How long have you been
waiting here for me?
Copy !req
36. Three hours, sir.
Copy !req
37. Sorry to hear that.
Copy !req
38. They wouldn't allow me
to wire my arrival...
Copy !req
39. after what happened
to Admiral Yamamoto.
Copy !req
40. I understand, sir.
Copy !req
41. This is my aide, Lieutenant Fujita.
Copy !req
42. What's the matter, Admiral?
You don't look very well.
Copy !req
43. It's nothing, sir. The water
doesn't agree with me here.
Copy !req
44. Sorry to hear that.
Copy !req
45. This way to your quarters.
Copy !req
46. Admiral, I want to make a round
of the island first.
Copy !req
47. Shall I fetch a vehicle?
Copy !req
48. No, let's walk.
Copy !req
49. Walking is good for the health.
Copy !req
50. It might be just what you need, Ohsugi.
Copy !req
51. So that's Suribachi.
Copy !req
52. You unpatriotic...
Copy !req
53. no-good peasants!
Copy !req
54. Hey, stop it!
Copy !req
55. Stand up!
Copy !req
56. What are you doing?
Copy !req
57. These soldiers...
Copy !req
58. were conspiring
with unpatriotic words, sir.
Copy !req
59. I see.
Copy !req
60. And, Captain, do you have
such an excess of soldiers...
Copy !req
61. that you could put two
of them out of commission?
Copy !req
62. No, sir.
Copy !req
63. Then stop beating them.
Copy !req
64. Deny their lunch rations instead.
Copy !req
65. A good captain uses his brain,
not just his whip.
Copy !req
66. What is all this?
Copy !req
67. All this?
Copy !req
68. Trenches, sir.
Copy !req
69. Why are the men digging trenches here?
Copy !req
70. This is where the Americans
are expected to land.
Copy !req
71. Have them stop immediately.
Copy !req
72. But, General...
Copy !req
73. And, Captain...
Copy !req
74. make sure these men get proper breaks.
Copy !req
75. They look like they're from Mars.
Copy !req
76. Stop digging!
Copy !req
77. Just as well.
Copy !req
78. My stomach has been
bothering me anyway.
Copy !req
79. A toast to General Kuribayashi...
Copy !req
80. a fine commander.
Copy !req
81. Better than sake!
Copy !req
82. I heard he lived in America.
Copy !req
83. Maybe that's why he
doesn't want us digging trenches.
Copy !req
84. Maybe he likes Americans.
Copy !req
85. No, stupid.
He studied the Americans.
Copy !req
86. So now he knows how to beat them.
Copy !req
87. I heard from someone in the 204th...
Copy !req
88. that another general was
supposed to command the island...
Copy !req
89. but he didn't want the job.
Copy !req
90. So Premier Tojo gave it
to Kuribayashi instead.
Copy !req
91. Nozaki, you hear a lot of things...
Copy !req
92. but your ears are full of wax!
Copy !req
93. Anyway, you can't trust anyone
from the 204th.
Copy !req
94. They're part of the Navy.
Copy !req
95. I think this Kuribayashi
must be a superb general.
Copy !req
96. Look...
Copy !req
97. we're not digging those damn trenches
in the sand anymore, are we?
Copy !req
98. This heat is more than I had anticipated.
Copy !req
99. This island is bigger than I thought.
I'm exhausted.
Copy !req
100. Ito, reporting for duty.
Copy !req
101. Thank you for coming right away.
Copy !req
102. How much air force
do we have available?
Copy !req
103. 41 Zekes and 13 bombers, sir.
Copy !req
104. Is that all?
Copy !req
105. In order to support Saipan,
we lost 66 planes a few days ago.
Copy !req
106. We will have to rely on support
from the Combined Fleet then.
Copy !req
107. Is this the current defense plan?
Copy !req
108. And what about the Army troops?
Where will they be stationed?
Copy !req
109. I don't know exactly.
Copy !req
110. They are under independent
command of Colonel Adachi.
Copy !req
111. You have not coordinated
your plans with the Army?
Copy !req
112. According to Navy rules,
until the enemy lands...
Copy !req
113. This is a real war!
You are aware of that, aren't you?
Copy !req
114. This will not work.
Copy !req
115. You are concentrating all
your efforts on the beaches.
Copy !req
116. - Move the artillery to higher ground.
- But, sir, we just had them...
Copy !req
117. moved down to the beaches.
Copy !req
118. Well, move them back.
Copy !req
119. Coordinate with the Army
and have them start immediately.
Copy !req
120. Fortifications at Suribachi are the priority.
Copy !req
121. I'm going to walk some more.
Copy !req
122. - It's pitch black out there, sir.
- I know.
Copy !req
123. This one is trouble.
Copy !req
124. Army commanders usually are, sir.
Copy !req
125. Another letter?
Copy !req
126. You know that the mail only goes out
when there's a boat available?
Copy !req
127. I have a lot of family.
Copy !req
128. Then how come all your letters
are addressed to your wife?
Copy !req
129. Nosey!
Copy !req
130. Here, let me do you a favor.
Copy !req
131. Otherwise, your letters
will never make it through.
Copy !req
132. Hey, what are you doing?
Copy !req
133. I used to work at the censorship office
in Tokyo before I was transferred.
Copy !req
134. You mean demoted.
Copy !req
135. "To Hanako: We soldiers dig.
We dig all day."
Copy !req
136. No, no, no. This will never pass.
Copy !req
137. Give me that back!
Copy !req
138. There. You'll thank me
for this later, Saigo.
Copy !req
139. Next!
Copy !req
140. Good!
Copy !req
141. Are you blind?
Copy !req
142. Can't you see the target?
Copy !req
143. Even my six-year-old could
shoot better than you do.
Copy !req
144. Do it again!
Copy !req
145. You're an embarrassment!
You call yourself an Imperial soldier?
Copy !req
146. Tonight you will clean the boots
of your entire troop.
Copy !req
147. Go to the rear!
Copy !req
148. They should learn to clean their guns
properly, rather than their boots.
Copy !req
149. What are those tanks doing here?
Copy !req
150. Those are out of commission, sir.
They are waiting for parts.
Copy !req
151. - For how long?
- About a month, sir.
Copy !req
152. Taro, America is filled with cars.
Copy !req
153. I have to be very careful
when I cross the street...
Copy !req
154. there are so many cars everywhere.
Copy !req
155. Taro, are you behaving yourself
and listening to your mother?
Copy !req
156. I miss you.
Copy !req
157. These civilians need to be
evacuated as soon as possible.
Copy !req
158. Yes, sir.
Copy !req
159. Hanako...
Copy !req
160. we have a celebrity here.
Copy !req
161. Baron Nishi, the Olympic gold medalist
in horse jumping.
Copy !req
162. He will lead the 26th tank regiment...
Copy !req
163. and has just arrived from Tokyo.
Copy !req
164. Nishi is very handsome, and there are
rumors of his womanizing skills.
Copy !req
165. But there are no women
left on the island to woo.
Copy !req
166. Lieutenant Colonel Nishi!
You brought your horse.
Copy !req
167. From Chichi Jima.
Copy !req
168. I used to be a cavalryman myself,
you know.
Copy !req
169. Of course, I know.
Copy !req
170. I've been looking forward
to serving under you.
Copy !req
171. One who understands horses
the way I do.
Copy !req
172. When we used to ride horses
through the battlefield...
Copy !req
173. those were the good old days...
Copy !req
174. not like these mechanized contraptions.
Copy !req
175. I could send for another horse...
Copy !req
176. and we could ride together.
Copy !req
177. I'm afraid my riding days are over.
Copy !req
178. But tell me about this famous horse
of yours that you won the Olympics with.
Copy !req
179. My stallion, Uranus.
Copy !req
180. Oh, yes, this horse has a fine back.
Copy !req
181. I bought him in Italy.
Copy !req
182. They were happy to get rid of him.
Copy !req
183. He was such a wild horse.
Copy !req
184. No one could tame the beast,
but I told them...
Copy !req
185. such a headstrong horse...
Copy !req
186. is a perfect match for me.
Copy !req
187. Come dine with me tonight.
I feel like having a drink.
Copy !req
188. I think that can be arranged.
Copy !req
189. How did you manage to get
the Johnnie Walker?
Copy !req
190. I drank some already.
Copy !req
191. I'm sorry. This is all we have.
Copy !req
192. That's fine, as long as we have this.
Copy !req
193. What is this empty plate?
Copy !req
194. I have told our cook that all officers...
Copy !req
195. will have the same rations
and food as our men.
Copy !req
196. I'm sorry, but serving three dishes
is regulation.
Copy !req
197. Oh, but of course we have the right to be
served more than three dishes per meal.
Copy !req
198. You're absolutely right.
Copy !req
199. When you think about it...
Copy !req
200. it is regrettable that most of the
Combined Fleet was destroyed.
Copy !req
201. We still have some battleships left...
Copy !req
202. but we have very little striking power
from the air or sea.
Copy !req
203. Nishi, what do you mean?
Copy !req
204. So you have not heard about
the Mariana battle?
Copy !req
205. Admiral Ozawa's carrier and boat planes
were destroyed.
Copy !req
206. The Imperial headquarters...
Copy !req
207. is deceiving not just the people,
but us as well.
Copy !req
208. If you want my honest opinion, General...
Copy !req
209. the best thing to do...
Copy !req
210. would be to sink the island
to the bottom of the sea.
Copy !req
211. And yet, you still came?
Copy !req
212. Well...
Copy !req
213. I figured your men were going to need
all the tanks that I could bring.
Copy !req
214. This must be it.
Copy !req
215. Yes, the enemy must land here.
Copy !req
216. Run!
Copy !req
217. Like you were one of the Americans!
Copy !req
218. Go on! Which direction would you take?
Copy !req
219. Hey...
Copy !req
220. I think your general has gone mad.
Copy !req
221. Look at the gun he has.
Copy !req
222. He probably took it
from a dead American.
Copy !req
223. Maybe.
Copy !req
224. Break time is over.
Copy !req
225. Back to work!
Copy !req
226. Are you all right, Kashiwara?
Copy !req
227. You look pale.
Copy !req
228. I'm fine. It's just the damn water.
Copy !req
229. But... I... really... need to go.
Copy !req
230. There will be a major change
in our strategy.
Copy !req
231. We will dig caves in the Motoyama,
Higashiyama, and Suribachi-yama areas.
Copy !req
232. We will build these underground
fortifications, and fight to the end.
Copy !req
233. - What about the beach defenses, sir?
- Not needed.
Copy !req
234. But, sir, the beach trenches
are our first line of defense.
Copy !req
235. Without the beach trenches,
how do you expect us to win?
Copy !req
236. Hayashi, do you know how many cars
America produces in a year?
Copy !req
237. Five million.
Copy !req
238. The Americans' technological
advancements cannot be underestimated.
Copy !req
239. They will cross the beaches eventually.
Copy !req
240. If we waste our soldiers there,
there is no hope for victory.
Copy !req
241. It is inevitable that men will die...
Copy !req
242. but I never heard of an island operation
without beach fortifications.
Copy !req
243. General, it will be a futile waste of time
to start digging tunnels now.
Copy !req
244. We should force the enemy
near the island...
Copy !req
245. and launch a pincer drive
from the sea and air.
Copy !req
246. I agree. That makes the most sense.
Copy !req
247. Ohsugi...
Copy !req
248. doesn't the Navy know?
Copy !req
249. The Combined Fleet has been completely
destroyed off the Marianas.
Copy !req
250. The island is now isolated.
Copy !req
251. What's more, I received a new order from
the Imperial headquarters this morning.
Copy !req
252. The remaining fighter planes
are to be sent back...
Copy !req
253. to Tokyo to defend the mainland.
Copy !req
254. Outrageous! How are we to fight?
Copy !req
255. We do not have time for discussion.
We should head back.
Copy !req
256. Dear Mother...
Copy !req
257. I have been commissioned
to a new troop today.
Copy !req
258. I cannot talk about this transfer now.
Copy !req
259. Take good care of yourself.
Copy !req
260. Look at this picture.
Copy !req
261. That's some fancy castle.
Copy !req
262. You know who this castle was built for?
Copy !req
263. Someone who was already dead.
Copy !req
264. They must have had
a lot of money back then...
Copy !req
265. to build a castle like that
for a dead person.
Copy !req
266. Why are you reading that book anyway?
Copy !req
267. We're never going to war over there.
Copy !req
268. We'll be lucky if we even get
a hole in the ground when we're dead.
Copy !req
269. Don't talk about that. It's bad luck.
Copy !req
270. Is this the 312th?
Copy !req
271. That's right.
Copy !req
272. I'm Nozaki. This is Saigo.
Copy !req
273. Shimizu, you can put your bedroll there.
Copy !req
274. There's an empty space in the back.
Copy !req
275. Don't mind him.
Copy !req
276. His friend Kashiwara just died.
Copy !req
277. That used to be his spot.
Copy !req
278. But we are all going to die.
Copy !req
279. That's the plan, isn't it?
Copy !req
280. For our country, it is an honor.
Copy !req
281. Kashiwara died of honorable dysentery.
Copy !req
282. Shimizu, where are you from?
Copy !req
283. Kanagawa-ken.
Copy !req
284. Ozawa is from there, aren't you?
Copy !req
285. That's right.
Copy !req
286. Where were you trained?
Copy !req
287. Maybe we were at the same school?
Copy !req
288. No.
Copy !req
289. I trained in Tokyo.
Copy !req
290. I trained in Tokyo, too. Where?
Copy !req
291. The Koho Kimmu Yoin Yoseijo.
Copy !req
292. Hey...
Copy !req
293. why do you think they put
a Kempeitai in our unit?
Copy !req
294. I don't know.
Copy !req
295. He's not wearing the white armband.
He's not Kempeitai.
Copy !req
296. He went to the Kempeitai
military academy.
Copy !req
297. Maybe he was kicked out.
Copy !req
298. He acts like a Kempeitai.
Copy !req
299. Look at his holster.
That's not standard issue.
Copy !req
300. He's been put here to spy on us.
Copy !req
301. Why would he spy on us?
Copy !req
302. Maybe it's those letters
you've been writing.
Copy !req
303. You should be careful.
Copy !req
304. Weed soup again?
Copy !req
305. Kuribayashi is conserving
our food supplies for the battle.
Copy !req
306. We'll be dead
before the Americans even get here.
Copy !req
307. And you would think that with all my
war effort contributions...
Copy !req
308. we should be eating kasutera cakes
or sandwiches.
Copy !req
309. What?
Copy !req
310. I ran a bakery in Ohmiya with my wife.
Copy !req
311. Back when we could still get sugar...
Copy !req
312. we sold ampan and kasutera cakes.
Copy !req
313. However, his Kempeitai brethren...
Copy !req
314. used to come and take
whatever they wanted.
Copy !req
315. For the war...
Copy !req
316. For the country...
Copy !req
317. Why bread?
Copy !req
318. We ran into those types
at our clothing store as well.
Copy !req
319. When we started making sandwiches...
Copy !req
320. they took those, too.
Copy !req
321. And when we ran out of meat
and just had bread, they still came.
Copy !req
322. Eventually, they took all of our
baking equipment for the metal...
Copy !req
323. and we were out of business.
Copy !req
324. I should have been a fisherman.
Copy !req
325. It must have been hard on your wife...
Copy !req
326. without the shop
and without her husband.
Copy !req
327. Tell them to go away.
We have nothing to sell.
Copy !req
328. Congratulations! Your husband
is going to war.
Copy !req
329. Thank you very much.
Copy !req
330. I'm happy to serve the country.
Copy !req
331. Prayers for your eternal success at arms.
Copy !req
332. I beg of you! We have only each other.
Copy !req
333. This is not the time.
Copy !req
334. We have all sent our husbands
and sons to war.
Copy !req
335. We all have to do our part.
Copy !req
336. At least you'll have a little one
to carry on your name.
Copy !req
337. I can't eat with you like that.
Copy !req
338. What am I going to do after you die?
Copy !req
339. I'm not in the coffin yet.
Copy !req
340. The men never come home,
not even a soul.
Copy !req
341. They'll never let you come home.
Copy !req
342. Don't worry.
Copy !req
343. And now, with the baby.
Copy !req
344. Can you hear me?
Copy !req
345. It's Dad.
Copy !req
346. Listen.
Copy !req
347. Don't tell anyone
what I'm telling you now.
Copy !req
348. It's a secret.
Copy !req
349. Your dad...
Copy !req
350. is going to come home for you.
Copy !req
351. Hurry up!
Copy !req
352. The enemy approaches!
Copy !req
353. This is ridiculous!
Copy !req
354. Why waste time digging these tunnels?
Copy !req
355. They are all going to die anyway.
Copy !req
356. At least he conceded
to the pillboxes on the beach.
Copy !req
357. You wanted to see me, sir?
Copy !req
358. Care for a drink?
Copy !req
359. You have been looking
quite pale these days.
Copy !req
360. It's the water. It has
never agreed with me.
Copy !req
361. That's not good.
Copy !req
362. Why don't you go back
to the mainland to recoup?
Copy !req
363. I have commissioned Admiral Ichimaru
to take your place.
Copy !req
364. We are wasting time
digging these tunnels.
Copy !req
365. General, the island won't last
five days without fleet support.
Copy !req
366. We should fight to the death.
Copy !req
367. The tunnel-digging may be futile.
Copy !req
368. Maybe the stand on Iwo will be futile.
Copy !req
369. Maybe the whole war is futile.
Copy !req
370. But will you give up then?
Copy !req
371. We will defend this island
until we are dead!
Copy !req
372. Until the very last soldier is dead!
Copy !req
373. If our children can live safely
for one more day...
Copy !req
374. it would be worth the one more day
that we defend this island!
Copy !req
375. Ohsugi...
Copy !req
376. if you have an ounce
of pride left as an officer...
Copy !req
377. I beg of you...
Copy !req
378. go back to headquarters
and ask them to send support.
Copy !req
379. So the rumor is true?
I couldn't believe it.
Copy !req
380. I'm grateful to be leaving this island.
Copy !req
381. We may have had our differences...
Copy !req
382. but I'm truly sorry to see you go.
Copy !req
383. General Hayashi, it is up to you now.
Copy !req
384. Kuribayashi belongs behind a desk,
not commanding war.
Copy !req
385. I understand.
Copy !req
386. There are many of us
who agree with you, sir.
Copy !req
387. Listen.
Copy !req
388. The Americans are likely to land here.
Copy !req
389. Crossfire positions will be here...
Copy !req
390. here...
Copy !req
391. and here.
Copy !req
392. The fact is...
Copy !req
393. we are completely
outnumbered in every sector.
Copy !req
394. But we have a great advantage.
Copy !req
395. Can anyone tell me what that is?
Copy !req
396. The Americans are weak-willed
and inferior to Japanese soldiers.
Copy !req
397. Very good, Shimizu.
Copy !req
398. Why is that?
Copy !req
399. They are not as disciplined...
Copy !req
400. and they let their emotions
interfere with their duty.
Copy !req
401. That is correct.
Copy !req
402. Here is the uniform
of an American medic.
Copy !req
403. He should be your target.
Copy !req
404. For Americans will risk the lives
of many soldiers to save this one.
Copy !req
405. Understood?
Copy !req
406. General, may I speak with you?
Copy !req
407. Please keep an eye on
Major General Hayashi.
Copy !req
408. Thank you for your concern, Nishi...
Copy !req
409. but we don't have any time to waste.
Copy !req
410. We must think about what
we can do at this moment.
Copy !req
411. Admiral Ichimaru.
Copy !req
412. Reporting for duty, sir.
Copy !req
413. Excuse me.
Copy !req
414. Thank you for coming
on such short notice.
Copy !req
415. Jupiter!
Copy !req
416. Jupiter.
Copy !req
417. Yamazaki...
Copy !req
418. what are you doing just
sitting there? Help us...
Copy !req
419. I think he's writing about us
in his reports.
Copy !req
420. He's just writing a letter.
Copy !req
421. It's been two months, Nozaki.
Copy !req
422. He would have reported us by now.
Copy !req
423. How can you be sure?
Copy !req
424. Will they ever stop?
Copy !req
425. Day and night, day and night...
Copy !req
426. It's driving me crazy!
Copy !req
427. If the damn Americans
are going to invade...
Copy !req
428. why don't they hurry up and land?
Copy !req
429. Tako-Chan...
Copy !req
430. the four chicks that were born
two months ago have grown so much.
Copy !req
431. The mother chicken leads them
for food every day...
Copy !req
432. but they're giving me a hard time, picking
at the vegetable garden I have grown.
Copy !req
433. The fleet of American ships
has left Saipan.
Copy !req
434. So they are on their way.
Copy !req
435. Ready the troops.
Copy !req
436. Men...
Copy !req
437. the time has come
to show your true colors.
Copy !req
438. As a member of the honorable
Imperial Army...
Copy !req
439. I trust that you will fight with honor.
Copy !req
440. This island is of utmost importance
to Japan.
Copy !req
441. Should the island fall...
Copy !req
442. the enemy...
Copy !req
443. will use it as their base
to attack our homeland.
Copy !req
444. For the mainland...
Copy !req
445. For our homeland...
Copy !req
446. Until the very last man.
Copy !req
447. Our duty is to stop the enemy right here.
Copy !req
448. Not one of you...
Copy !req
449. is allowed to die until you have killed
10 enemy soldiers.
Copy !req
450. Do not expect to return home alive.
Copy !req
451. I will always be in front of you.
Copy !req
452. Long live the Emperor.
Copy !req
453. Take care and be well.
Copy !req
454. I will fight courageously until the end,
in the spirit of Yamato.
Copy !req
455. My heart will always be with you.
Copy !req
456. Takeichi.
Copy !req
457. Every household is assigned a quota
of bag-making for the gunpowder.
Copy !req
458. I cannot help but get tense when I think
that these will be used in battle.
Copy !req
459. Taro and Yoko laugh at me for this.
Copy !req
460. Takako, on evacuation in Nagano,
is also doing well.
Copy !req
461. I pray for your safety.
Copy !req
462. Sincerely, Yoshi.
Copy !req
463. No one can shoot me now.
Copy !req
464. That's a nice belt.
My wife sent me one, too.
Copy !req
465. Doesn't look like Mr. Kempeitai
has a thousand-stitch belt, does he?
Copy !req
466. Maybe he thinks it will clash
with his uniform.
Copy !req
467. He probably doesn't believe
in superstitions, anyway.
Copy !req
468. His mother made him one after all.
Copy !req
469. - Maybe they're trying to sink the island.
- My head hurts.
Copy !req
470. How many ships do you think
there are out there?
Copy !req
471. At least 30. Maybe even 50.
Copy !req
472. - They must be really close.
- I need to take a leak.
Copy !req
473. Don't go near the sewers.
Dysentery is spreading through there.
Copy !req
474. Where do I go then?
Copy !req
475. There is a pot at the end of the cave.
Copy !req
476. The shit pot is full.
Copy !req
477. Someone needs to throw it out.
Copy !req
478. If anything happens to that pot...
Copy !req
479. you'll be carrying our shit away
with your hands.
Copy !req
480. Is this some kind of a joke?
Copy !req
481. Why are you always picking on me?
Copy !req
482. Thank you, God. I take back
what I said before.
Copy !req
483. Shall we commence fire?
Copy !req
484. Not yet.
Copy !req
485. The men wish to commence firing.
Copy !req
486. Hold your fire!
Copy !req
487. Hold your fire!
Copy !req
488. Hold your fire!
Copy !req
489. They will take the beach
in no time if we do not resist.
Copy !req
490. Wait until the beach is full.
Copy !req
491. Let's go. Commence firing!
Copy !req
492. Commence firing!
Copy !req
493. Commence firing!
Copy !req
494. The guns of the Kitakubo unit
were destroyed.
Copy !req
495. All the pillbox units on the beach
have been destroyed.
Copy !req
496. However, all other forces are intact...
Copy !req
497. and we estimate more than
1,000 enemy casualties.
Copy !req
498. The pillbox destruction was unavoidable.
Copy !req
499. Overall, that is good news.
Copy !req
500. How are the men
holding up at Suribachi?
Copy !req
501. Forces are intact.
Copy !req
502. What is the enemy situation?
Copy !req
503. Approximately 20,000 men and 80 tanks.
Copy !req
504. There has to be more than that.
They still have men waiting in the boats.
Copy !req
505. Currently the enemy front extends...
Copy !req
506. between Suribachi
and the south landing...
Copy !req
507. and Chidori airfield south.
Copy !req
508. Just as I thought... Suribachi
and the Motoyama airfield.
Copy !req
509. They are making a two-pronged attack.
Copy !req
510. That's not enough! I need more ammo.
Copy !req
511. Take his place!
Copy !req
512. - The machine gun is blasted.
- Use your rifle!
Copy !req
513. Watch out! Imbecile!
Copy !req
514. I can't rely on you.
Copy !req
515. Go send a report to Colonel Adachi
that we need another machine gun.
Copy !req
516. Hurry up!
Copy !req
517. Colonel Adachi is asking
for reinforcements.
Copy !req
518. We can't afford to send reinforcements.
Tell him to hold out.
Copy !req
519. Shoot him!
Copy !req
520. - What's the matter?
- We're out of bullets!
Copy !req
521. We are losing Suribachi.
Copy !req
522. All is lost. Request permission
to lead a suicide mission.
Copy !req
523. No. You must try to hold them off.
Copy !req
524. Do what you can to survive
and join forces in the north caves.
Copy !req
525. But, sir...
Copy !req
526. I have failed to hold Suribachi.
Copy !req
527. Permit me to die with honor with
my men.
Copy !req
528. No, Colonel.
Copy !req
529. This is an order!
Copy !req
530. Adachi.
Copy !req
531. Adachi!
Copy !req
532. Sir, Captain Tanida
requests machine guns.
Copy !req
533. It's over.
Copy !req
534. Suicide...
Copy !req
535. That's the only thing left.
Copy !req
536. But...
Copy !req
537. Here, take this to your commander.
Copy !req
538. I heard General Kuribayashi
order Colonel Adachi to escape.
Copy !req
539. Quiet!
Copy !req
540. Escape is the coward's way.
Copy !req
541. Sit down!
Copy !req
542. Men...
Copy !req
543. we are...
Copy !req
544. honorable soldiers of the Emperor.
Copy !req
545. Don't ever forget that.
Copy !req
546. The only way left for us...
Copy !req
547. is to die with honor.
Copy !req
548. This is our fate...
Copy !req
549. to find our place at Yasukuni Shrine.
Copy !req
550. I'll see you there.
Copy !req
551. Soldiers, farewell!
Copy !req
552. Stop!
Copy !req
553. You should die like an honorable soldier.
Copy !req
554. Look, Shimizu...
Copy !req
555. we can still join the troops
in the northern caves.
Copy !req
556. Our orders are to stay here until death.
Copy !req
557. I heard General Kuribayashi himself.
Copy !req
558. That's what he said...
Copy !req
559. over the radio.
Copy !req
560. It's true.
Copy !req
561. We can die here...
Copy !req
562. or we can continue fighting.
Copy !req
563. Which would better serve the Emperor?
Copy !req
564. Which one?
Copy !req
565. Where does this go?
Copy !req
566. It will take us closer to Motoyama.
Copy !req
567. Do you have orders to move back?
Copy !req
568. Where are the rest of your men?
Copy !req
569. All dead.
Copy !req
570. It's the same with us.
Copy !req
571. There should be an outlet
somewhere near here.
Copy !req
572. Be quiet!
Copy !req
573. So you thought you could blow us up,
or burn us alive, did you?
Copy !req
574. - Have we heard from Suribachi?
- No, sir.
Copy !req
575. Send a messenger!
Copy !req
576. Lieutenant Oiso has ordered us
to rendezvous at the east cave.
Copy !req
577. We will make a run for Motoyama.
Copy !req
578. There is no cover for two kilometers.
Copy !req
579. It will be every man for himself.
Copy !req
580. See you on the other side.
Copy !req
581. If not on this earth,
then in the next world.
Copy !req
582. Don't run with the herd.
That's where the enemy will fire.
Copy !req
583. Stay back.
Copy !req
584. That's cowardice!
Copy !req
585. There is no use for a dead soldier.
Copy !req
586. Wait until the flare is gone.
Copy !req
587. Crawl forward.
Copy !req
588. What happened to the messenger?
Copy !req
589. He never came back.
Copy !req
590. I will go to Adachi myself.
Copy !req
591. Motoyama's transmitter
still works, General.
Copy !req
592. Why not try there, sir?
Copy !req
593. Sir, these men retreated
from Mt. Suribachi.
Copy !req
594. What are your names?
Copy !req
595. Saigo, from the 312th.
Copy !req
596. Shimizu, reporting for duty.
Copy !req
597. You escaped from Suribachi?
Copy !req
598. How dare you!
Copy !req
599. It was your duty
to stay in your position until death.
Copy !req
600. You should have died...
Copy !req
601. with your fellow troop members.
Copy !req
602. You are both a disgrace.
Copy !req
603. Get on your knees.
Copy !req
604. - But, sir...
- I said, get on your knees!
Copy !req
605. I don't want you to kill
my soldiers needlessly.
Copy !req
606. Put down your sword.
Copy !req
607. Put it down!
Copy !req
608. What's going on here?
Copy !req
609. These men ran from Suribachi.
Copy !req
610. Lt. Ito, I gave the order that all survivors
retreat to the north caves.
Copy !req
611. I am very sorry, General.
Copy !req
612. It's just...
Copy !req
613. Suribachi...
Copy !req
614. has fallen.
Copy !req
615. Now that Suribachi has been taken...
Copy !req
616. the enemy will maneuver all forces
onto the hillside.
Copy !req
617. We must move
our command center north, sir.
Copy !req
618. Ito...
Copy !req
619. fight for your fallen brethren...
Copy !req
620. until the end.
Copy !req
621. Get up!
Copy !req
622. Major General Hayashi
is leading an attack.
Copy !req
623. We are to join him.
Copy !req
624. Kuribayashi's orders are
to remain in the caves.
Copy !req
625. Lieutenant Ito says Kuribayashi
is a weak American sympathizer.
Copy !req
626. We will take back Mt. Suribachi.
Copy !req
627. Where is Major General Hayashi?
Copy !req
628. We don't know, sir.
Copy !req
629. Who is in charge here?
Copy !req
630. I'm not sure.
Copy !req
631. Stay here until
I determine the plan of action.
Copy !req
632. We're dead.
Copy !req
633. Pull back!
Copy !req
634. We'll get reinforcements.
Copy !req
635. Why didn't your regiment join the attack?
Copy !req
636. Don't sit here like rats!
Copy !req
637. Come out of your caves and fight!
Copy !req
638. Where is your commander?
Copy !req
639. We haven't received the order to attack.
Copy !req
640. Didn't you receive the order
from General Hayashi?
Copy !req
641. Kuribayashi countermanded
Hayashi's order.
Copy !req
642. There is to be no attack.
Copy !req
643. We will take back Suribachi...
Copy !req
644. with or without Kuribayashi.
Copy !req
645. There are already troops on the attack.
Get your men in order.
Copy !req
646. Lieutenant, may I remind you
of your rank!
Copy !req
647. Your disrespect for senior officers...
Copy !req
648. puts your men at needless risk.
Copy !req
649. I suggest you go back to your cave...
Copy !req
650. or hand over your men.
Copy !req
651. Enough.
Copy !req
652. We'll do it ourselves.
Copy !req
653. That's against regulations.
Copy !req
654. That's the officer who tried to kill us.
He doesn't care.
Copy !req
655. I won't go back.
Copy !req
656. I've had enough of cave fighting.
Copy !req
657. You men are now under
Lieutenant Colonel Nishi's command.
Copy !req
658. I will throw myself under an enemy tank.
Copy !req
659. I will take out one of their machines.
Copy !req
660. Hurry.
Copy !req
661. What is the status?
Copy !req
662. A thousand men were lost...
Copy !req
663. in a night attack along Chidori airfield.
Copy !req
664. Why? I have given them strict orders
not to kill themselves.
Copy !req
665. It seems that the order to retreat
was not conveyed to all sectors.
Copy !req
666. Hayashi.
Copy !req
667. Damn you!
Copy !req
668. And the American advancement?
Copy !req
669. A battalion is headed north and we
are fighting back along the west ridge.
Copy !req
670. Good. Once they cross the west ridge,
they will be surrounded on three sides.
Copy !req
671. This just arrived.
Copy !req
672. Read it.
Copy !req
673. From headquarters...
Copy !req
674. "We regret that we are unable to send
reinforcements to Iwo at this time.
Copy !req
675. We earnestly hope you will
fight honorably...
Copy !req
676. and die for your country."
Copy !req
677. Bring him in.
Copy !req
678. Bring him in.
Copy !req
679. Shall I finish him off?
Copy !req
680. No. Treat him.
Copy !req
681. But, sir...
Copy !req
682. Okubo, you would expect the same,
wouldn't you?
Copy !req
683. Endo, treat him.
Copy !req
684. We are low on morphine as it is.
Copy !req
685. Sir, the Americans would not treat
a wounded Japanese soldier.
Copy !req
686. Son, have you ever met one?
Copy !req
687. Treat him.
Copy !req
688. Where are you, American tanks?
Copy !req
689. Come and get me!
Copy !req
690. How is the prisoner doing?
Copy !req
691. He is awake, sir.
Copy !req
692. I will question the prisoner
for information.
Copy !req
693. Damn.
Copy !req
694. I've had enough of this.
Copy !req
695. I'm going to surrender.
Copy !req
696. Go ahead and arrest me.
Copy !req
697. I don't care anymore. That's what
you were put here for, isn't it?
Copy !req
698. To report treasonous thoughts.
Copy !req
699. I was put here because...
Copy !req
700. I was discharged from the Kempeitai.
Copy !req
701. Discharged?
Copy !req
702. I had only been in service
for five days.
Copy !req
703. Shimizu...
Copy !req
704. you must always be firm.
Copy !req
705. Any mercy and people
will take advantage of you.
Copy !req
706. That's unpatriotic.
Copy !req
707. Go sort it out, Shimizu.
Copy !req
708. You do not have the Imperial flag
properly displayed.
Copy !req
709. I'm sorry.
Copy !req
710. My husband has gone to war
and I couldn't put it up myself.
Copy !req
711. It is unpatriotic
not to have the flag displayed.
Copy !req
712. If you help me, I'll put it up now.
Copy !req
713. Get that dog to shut up.
Copy !req
714. What was that, sir?
Copy !req
715. That dog is a nuisance.
It is disruptive of Army communications.
Copy !req
716. I am very sorry, sir.
Copy !req
717. Shimizu. Dispose of the dog.
Copy !req
718. We can't have a dog interfering
with important military commands.
Copy !req
719. Take the dog in the back.
Copy !req
720. It's only a dog.
Copy !req
721. It won't happen again.
Copy !req
722. Take it out back.
Copy !req
723. Keep the children inside.
Copy !req
724. Hurry up.
Copy !req
725. Take the dog into the house
and keep him quiet...
Copy !req
726. and never let him out.
Copy !req
727. It's taken care of, sir.
Copy !req
728. Are you trying to make a fool out of me?
Copy !req
729. If you can't even shoot a dog,
you'll never be able to handle the Reds.
Copy !req
730. You are unpatriotic!
Copy !req
731. I was discharged for insubordination...
Copy !req
732. and sent here.
Copy !req
733. Don't look so glum, Shimizu.
Copy !req
734. At least now only the enemy hates you.
Copy !req
735. I don't blame the dog.
Copy !req
736. Taro...
Copy !req
737. tonight I attended my farewell party.
Copy !req
738. The wives also attended,
so there was a lot of fuss.
Copy !req
739. Greeting all the ladies...
Copy !req
740. kept me from enjoying the food.
Copy !req
741. Is there any information
of the enemy's plan?
Copy !req
742. No, it's just a letter.
Copy !req
743. It's from his mother.
Copy !req
744. "Sam...
Copy !req
745. I have mailed you
a couple of books to read.
Copy !req
746. I hope that you like them.
Copy !req
747. Yesterday...
Copy !req
748. the dogs dug a hole under the fence.
Copy !req
749. They ran all over the neighborhood.
Copy !req
750. By the time we found them...
Copy !req
751. the Harrisons' roosters were terrorized.
Copy !req
752. Don't worry about us.
Copy !req
753. Just take care of yourself
and come back safely.
Copy !req
754. Remember what I said to you...
Copy !req
755. always do what is right...
Copy !req
756. because it is right.
Copy !req
757. I pray for a speedy end to the war...
Copy !req
758. and your safe return.
Copy !req
759. Love, Mom."
Copy !req
760. I'm sorry, sir. There is no more medicine.
Copy !req
761. It's all right. I'm useless now.
Go help the others!
Copy !req
762. Okubo, come here.
Copy !req
763. How are we on ammunition?
Copy !req
764. Not good, sir.
Copy !req
765. Our mortars have been taken out...
Copy !req
766. and we're out of machine gun ammo.
Copy !req
767. We have only our rifles.
Copy !req
768. Okubo...
Copy !req
769. you are now in charge of the men.
Copy !req
770. We can no longer hold this area.
Copy !req
771. You must guide
the rest of the men north.
Copy !req
772. Take whatever food and ammo
we have left.
Copy !req
773. What about you, sir?
Copy !req
774. I'm tired of sharing this cave
with all of you.
Copy !req
775. I'm a one-man show from here on out.
Copy !req
776. What are you talking about, sir?
Copy !req
777. Your first order of business...
Copy !req
778. is to find some water.
Copy !req
779. Men...
Copy !req
780. do your best.
Copy !req
781. Do what is right...
Copy !req
782. because it is right.
Copy !req
783. Understood?
Copy !req
784. I will make sure that they send you
medicine and food.
Copy !req
785. It has been a great honor...
Copy !req
786. to serve...
Copy !req
787. under you.
Copy !req
788. Hand me my rifle.
Copy !req
789. I'm sorry, Okubo.
Copy !req
790. Why am I not getting any reports?
Have we heard from Admiral Ichimaru?
Copy !req
791. - No, sir.
- What about Nishi or Hayashi?
Copy !req
792. - Send out messengers!
- We have. Many times.
Copy !req
793. None of them have come back.
Copy !req
794. You can't plan strategy like this!
Copy !req
795. I have been thinking about
what Lt. Colonel Nishi said.
Copy !req
796. He's right.
Copy !req
797. I don't know anything about the enemy.
Copy !req
798. I believed that the Americans
were cowards...
Copy !req
799. but they weren't.
Copy !req
800. I was taught...
Copy !req
801. that they were savages...
Copy !req
802. but that American soldier...
Copy !req
803. his mother's words...
Copy !req
804. were the same as my mother's.
Copy !req
805. I want to fulfill my duty
for the general...
Copy !req
806. and our country...
Copy !req
807. but I don't want to die for nothing.
Copy !req
808. What do you think?
Copy !req
809. You...
Copy !req
810. haven't lived enough to realize...
Copy !req
811. what you are sacrificing.
Copy !req
812. Will you surrender with me?
Copy !req
813. Careful.
Copy !req
814. They'll notice if we leave together.
You go first.
Copy !req
815. I'll make up an excuse.
Copy !req
816. After a while, I'll tell them
I'm going to check on you.
Copy !req
817. We'll be gone before they even notice.
Copy !req
818. Pretend that you have dysentery.
Copy !req
819. Give me your dysentery look.
Copy !req
820. I guess that'll have to do.
Copy !req
821. Where are you going?
Copy !req
822. I've got dysentery.
Copy !req
823. You're going to surrender, aren't you?
Copy !req
824. If you are, take me with you.
Copy !req
825. - I've had enough of this war.
- Be quiet!
Copy !req
826. Where are you going?
Copy !req
827. He said he wasn't feeling well.
It could be dysentery.
Copy !req
828. You two! Stop!
Copy !req
829. Sir, maybe they got spooked.
Copy !req
830. Miura, you're on guard.
Copy !req
831. Make sure we have no more deserters.
Copy !req
832. What unit were you with?
Copy !req
833. Higashiyama 314th.
Copy !req
834. Did you hear...
Copy !req
835. I heard that they would give you a meal.
Copy !req
836. A meal...
Copy !req
837. That sounds good.
Copy !req
838. I'm from Yokohama, too.
Copy !req
839. After this is over, you can come visit me.
Copy !req
840. Lieutenant!
Copy !req
841. Let this be a lesson to anyone else...
Copy !req
842. who wants to surrender.
Copy !req
843. We need to get through the crossfire
to reach the north...
Copy !req
844. and join our forces at the front.
Copy !req
845. Listen.
Copy !req
846. We'll head for that cave
and make our way from there.
Copy !req
847. Don't waste a bullet!
Copy !req
848. Not a single one.
Copy !req
849. Don't shoot recklessly.
Copy !req
850. These are Nishi's troops
and the survivors from Suribachi.
Copy !req
851. Are there no officers?
Copy !req
852. You all did a good job making it here.
Copy !req
853. Fujita, water for them.
Copy !req
854. I'm sorry, sir. There is no more water.
Copy !req
855. I'm sorry.
Copy !req
856. At least you can rest.
Copy !req
857. You look familiar.
Copy !req
858. You almost lost your head.
Copy !req
859. That was the second time you saved me.
Copy !req
860. The first time...
Copy !req
861. was the day you landed on the island.
Copy !req
862. Of course. I remember.
Copy !req
863. Well, everything happens in threes.
Copy !req
864. Hanako...
Copy !req
865. This letter will probably
never get to you...
Copy !req
866. but...
Copy !req
867. it comforts me to write.
Copy !req
868. For five days, we've been
without water and food.
Copy !req
869. To survive...
Copy !req
870. we do unspeakable things.
Copy !req
871. There is no escape now.
Copy !req
872. But...
Copy !req
873. my only concern is for you and the baby.
Copy !req
874. Dig up some worms.
Copy !req
875. The battle is approaching its end...
Copy !req
876. and there is no more ammunition,
no more water.
Copy !req
877. All the survivors will engage
in a general attack.
Copy !req
878. I pray for the victory
and safety of the Empire.
Copy !req
879. I bid you farewell.
Copy !req
880. For the country,
I could not fulfill all of my duties.
Copy !req
881. Now that we have no ammunition,
it is with regret that we must perish.
Copy !req
882. You made it all the way from Suribachi?
Copy !req
883. That must have been quite a journey.
Copy !req
884. You are quite a soldier.
Copy !req
885. No, sir.
Copy !req
886. I'm just a simple baker.
Copy !req
887. You were a baker?
Copy !req
888. Any family?
Copy !req
889. A wife...
Copy !req
890. and a baby girl born
last summer in Ohmiya.
Copy !req
891. I haven't met her yet.
Copy !req
892. It's strange.
Copy !req
893. I promised myself to fight
until death for my family...
Copy !req
894. but the thought of my family
makes it difficult to keep that promise.
Copy !req
895. A radio transmission from the homeland.
Copy !req
896. For General Kuribayashi...
Copy !req
897. and his troops, who are fighting bravely
for our country...
Copy !req
898. a song will be sung by the children
of Nagano...
Copy !req
899. which is Kuribayashi's hometown.
Copy !req
900. On the waves of the Pacific
Copy !req
901. down south from the Imperial City
Copy !req
902. a small lonely island floats
Copy !req
903. The fate of our Imperial country
Copy !req
904. lies in the hands of this island
Copy !req
905. Iwo Jima
Copy !req
906. As long as we stand
Copy !req
907. we shall feel safe, as the Imperial land
Copy !req
908. shall forever be at peace
Copy !req
909. We shall fight with pride
and honor at any price
Copy !req
910. Our proud island
Copy !req
911. Iwo Jima
Copy !req
912. Do me a favor.
Copy !req
913. Stay here and burn all these documents,
and my military chest.
Copy !req
914. Everything happens in threes.
Copy !req
915. We will make a general attack.
Copy !req
916. Although Japan has lost...
Copy !req
917. one day...
Copy !req
918. our people will praise your dedication.
Copy !req
919. A day will come when they
will weep and pray for your souls.
Copy !req
920. Be proud to die for your country.
Copy !req
921. I will always be in front of you.
Copy !req
922. No more.
Copy !req
923. No more.
Copy !req
924. Thank you, Fujita.
Copy !req
925. This is an order.
Copy !req
926. You again.
Copy !req
927. I have one more favor to ask of you.
Copy !req
928. Bury me...
Copy !req
929. so that no one will find me.
Copy !req
930. Taro...
Copy !req
931. I will be home soon.
Copy !req
932. I'm glad to be going back to Japan...
Copy !req
933. but I'm a bit sad
to leave my friends behind.
Copy !req
934. I drove home...
Copy !req
935. but...
Copy !req
936. it's lonely driving all by myself.
Copy !req
937. Is this still Japanese soil?
Copy !req
938. This is still Japan.
Copy !req
939. Just put the shovel down.
Copy !req
940. Be careful.
Copy !req