1. "Con Dios, todo es posible."
Copy !req
2. Mateo 19:26
Copy !req
3. A lo largo de los años,
he compartido ese verso más veces
Copy !req
4. de lo que podría contar.
Copy !req
5. Pero ahora por primera vez,
sé que es verdad.
Copy !req
6. Verás, hace seis meses,
Copy !req
7. algo imposible sucedió allí abajo.
Copy !req
8. En un instante, millones de personas
desparecieron sin dejar rastro.
Copy !req
9. De la nada.
Copy !req
10. Bueno, si eso no es imposible...
Copy !req
11. no sé qué pueda serlo.
Copy !req
12. Los esfuerzos de limpieza continúan
como resultado de las desapariciones.
Copy !req
13. El evento más catastrófico
en toda la historia humana.
Copy !req
14. Y las autoridades trabajan para detener
la violencia en todo el mundo.
Copy !req
15. Aún hay más preguntas
que respuestas.
Copy !req
16. Hoy en día, la gente todavía dice
Copy !req
17. que las desapariciones llegaron
sin previo aviso
Copy !req
18. o explicación.
Copy !req
19. Pero eso no es cierto.
Copy !req
20. Hubo varias advertencias
y explicaciones.
Copy !req
21. Pero también había
muchas mentes cerradas.
Copy !req
22. Mientras el Presidente insiste
Copy !req
23. que la mayor amenaza a nuestro país
Copy !req
24. son esos que se aferran a la teoría
Copy !req
25. que de alguna manera Dios
tuvo que ver con las desapariciones.
Copy !req
26. Y todos sabemos
que una mente cerrada
Copy !req
27. no es una cosa fácil de abrir.
Copy !req
28. Pero incluso después de ver
toda esa gente
Copy !req
29. simplemente desaparecer en segundos,
Copy !req
30. la mayoría de la gente todavía
no muestra interés en el hecho
Copy !req
31. de que todo fue escrito
hace miles de años
Copy !req
32. en ese viejo libro polvoriento
en la repisa.
Copy !req
33. Ya han pasado seis meses
Copy !req
34. desde que decenas de millones
de personas desaparecieron de repente.
Copy !req
35. Y en lo que a nosotros respecta,
Copy !req
36. no se los ha visto desde entonces.
Copy !req
37. Entonces, se escondieron
de la verdad, sobre todo,
Copy !req
38. soñando con cualquier respuesta
que se les ocurriera,
Copy !req
39. siempre y cuando no involucre
a Dios, por supuesto.
Copy !req
40. Llamaradas solares, armas secretas,
Copy !req
41. hombrecillos verdes.
Copy !req
42. Nada era demasiado loco
para un mundo
Copy !req
43. decidido a no ver la verdad.
Copy !req
44. Y, por supuesto,
siempre puedes contar con una cosa
Copy !req
45. cuando ocurre un desastre.
Copy !req
46. Ahí están aquellos
cuyo primer pensamiento
Copy !req
47. es cómo aprovechar la oportunidad.
Copy !req
48. Jonathan Stonagal,
parecía tener su plan
Copy !req
49. antes de lo que cantara un gallo.
Copy !req
50. Ahora lo entiende,
Sr. Stonagal,
Copy !req
51. si fuera por mí,
Copy !req
52. yo no estaría cuestionando
nada de esto.
Copy !req
53. Todo depende de la ONU.
Copy !req
54. La Junta no puede interferir
Copy !req
55. sin consentimiento unánime.
Copy !req
56. No estás aquí para decirme que me das
la espalda ahora. ¿Verdad, Ed?
Copy !req
57. He transformado cientos en miles,
Copy !req
58. miles en millones,
millones en miles de millones.
Copy !req
59. Y aun así, los contadores piensan
que saben lo que es mejor.
Copy !req
60. Estamos perdiendo millones
de dólares todos los días ahora
Copy !req
61. con todos tus nuevos proyectos
e inversiones.
Copy !req
62. E incluso la más grande plataforma
de redes sociales en la historia
Copy !req
63. está comprando todas las compañías
de medios que puede tener en sus manos.
Copy !req
64. No necesitas ser la única fuente
de noticias e información.
Copy !req
65. Y ahora, ¿$400 millones para construir
un templo en Medio Oriente?
Copy !req
66. Es un lindo templo.
Copy !req
67. Señor, su cita de las dos en punto
está aquí.
Copy !req
68. Te sugiero que vayas
y pienses seriamente
Copy !req
69. de qué lado de la mesa
quieres estar sentado.
Copy !req
70. Algo grande se acerca.
Copy !req
71. Hazme caso.
Copy !req
72. Debes asegurarte
de que estás en el equipo correcto.
Copy !req
73. La gente lucha con una nueva realidad
tratando de aceptar el hecho
Copy !req
74. de que tal vez nunca vean
a sus seres queridos de nuevo.
Copy !req
75. La fe en nuestros líderes se ha ido.
Copy !req
76. Y la frustración y la ira
están en su tope.
Copy !req
77. No solo tienen crímenes violentos
aumentado dramáticamente,
Copy !req
78. pero los suicidios
también están fuera de control.
Copy !req
79. Pero de acuerdo
a los expertos en salud mental,
Copy !req
80. hay una explicación
a lo que está pasando.
Copy !req
81. Vamos a hablar de eso con uno de ellos
justo después del corte.
Copy !req
82. Esta noche en GWN...
Copy !req
83. Debo admitir,
Copy !req
84. nunca fui un gran fan
de Rayford Steele.
Copy !req
85. Su esposa, Irene,
había intentado durante años
Copy !req
86. que se uniera a nosotros
en Nueva Esperanza.
Copy !req
87. Pero supongo que la Iglesia
simplemente no era lo suyo.
Copy !req
88. Cuando ella logró
arrastrarlo allí,
Copy !req
89. él leía las noticias
deportivas en su teléfono
Copy !req
90. o tomaba una siesta rápida pensando
que todos creerían que oraba.
Copy !req
91. Irene le había advertido
sobre "El Rapto"
Copy !req
92. una y otra vez.
Copy !req
93. O al menos así le pareció a él.
Copy !req
94. Simplemente no lo puedo controlar.
Esto es Pampam 257.
Copy !req
95. Tenemos una emergencia.
Repito, tenemos una emergencia.
Copy !req
96. Control JFK, escúchenme.
Hemos perdido pasajeros.
Copy !req
97. Han literalmente desaparecido del avión
a 9.000 metros.
Copy !req
98. Cuando la mitad de los pasajeros
en su vuelo transatlántico
Copy !req
99. desaparecieron esa noche,
Copy !req
100. él sabía lo que había pasado.
Copy !req
101. Puede que no haya entendido
completamente lo que significaba,
Copy !req
102. pero Irene le había dicho
qué pasaría.
Copy !req
103. Y ocurrió.
Copy !req
104. Y así, al menos Ray sabía
una cosa con certeza.
Copy !req
105. Él quería desesperadamente
creer que Irene tenía razón.
Copy !req
106. Los extraño mucho a ti y a Rayme.
Copy !req
107. Ha sido difícil.
Copy !req
108. Sigo pensando
en las cosas que dije e hice.
Copy !req
109. Pues sabes que te quiero mucho.
Copy !req
110. Sólo desearía poder verte
una vez más.
Copy !req
111. Pero sé que no puedo.
Copy !req
112. Sí, sé que no puedo.
Copy !req
113. La obsesión del mundo
con las desapariciones
Copy !req
114. todavía está en plena vigencia.
Copy !req
115. Y como no tenemos respuestas
de nuestros supuestos líderes,
Copy !req
116. eso no es realmente una sorpresa.
Copy !req
117. Y mientras el pánico inmediato
y terror agudo pueden haber pasado,
Copy !req
118. no creo que nadie pueda decir
Copy !req
119. que el mundo no es completamente
un lugar diferente ahora.
Copy !req
120. En los últimos seis meses,
Copy !req
121. hemos visto un dramático,
aumento incluso impactante
Copy !req
122. en prácticamente todas las métricas
de la depravación humana.
Copy !req
123. Comparado con el mismo tiempo
del año pasado.
Copy !req
124. Los asesinatos aumentaron
en más del 300%,
Copy !req
125. y los suicidios
han subido casi un 1.000%
Copy !req
126. El crimen violento, asalto,
violación, robo,
Copy !req
127. vandalismo, saqueos, disturbios,
todos están rompiendo récords.
Copy !req
128. Y expertos en salud mental nos dicen
que lo peor está por venir.
Copy !req
129. Tengo conmigo esta noche
a la Dra. Ruby Kincaid,
Copy !req
130. quien está liderando
la investigación multinacional
Copy !req
131. en lo que muchos están llamando ahora,
"una pandemia del mal".
Copy !req
132. Doctora, muchas gracias
por estar aquí con nosotros esta noche.
Copy !req
133. Entonces, supongo que deberíamos
ir directo al grano.
Copy !req
134. ¿Qué está pasando?
Copy !req
135. En el caso de las desapariciones,
simplemente no hay conocimiento histórico
Copy !req
136. al que se pueda recurrir.
Copy !req
137. Entonces, la gente queda en un estado
prolongado de lucha o huida.
Copy !req
138. Hay ira, miedo,
desconfianza, venganza.
Copy !req
139. Esas son emociones poderosas,
y necesitan una salida.
Copy !req
140. Entonces, ¿piensa
que los líderes mundiales
Copy !req
141. y nuestro propio Gobierno también
Copy !req
142. debería estar haciendo un mejor trabajo
en ayudarnos a entender
Copy !req
143. lo que está pasando con exactitud?
Copy !req
144. Quiero decir, sé que no tenemos idea
a donde fue esa gente,
Copy !req
145. pero decirles a todos quédense en casa,
y dejen de hacer tantas preguntas.
Copy !req
146. Quiero decir,
eso no puede estar ayudando.
Copy !req
147. Creo que la causa principal
no es la falta de información,
Copy !req
148. sino la abundancia
de información falsa.
Copy !req
149. Nuestros líderes necesitan hacer más
para detener a la gente
Copy !req
150. de crear teorías conspirativas.
Copy !req
151. Entonces, ¿la ignorancia es felicidad?
Copy !req
152. Proteger a la gente de ideas peligrosas
no los hace ignorantes.
Copy !req
153. Nuestra prioridad debería ser
mantener a todos a salvo.
Copy !req
154. ¿Mantenerlos a salvo
de qué exactamente?
Copy !req
155. Otra ola de desapariciones.
Copy !req
156. ¿Qué?
Copy !req
157. Espere. ¿Una segunda ola
de desapariciones?
Copy !req
158. Bueno, hemos recolectado
todos los datos
Copy !req
159. que logramos reunir
sobre las desapariciones
Copy !req
160. en una base de datos.
Copy !req
161. Entonces pudimos utilizar
un sofisticado algoritmo
Copy !req
162. para crear modelos predictivos.
Copy !req
163. Y esos modelos sugieren que una segunda
ola no solo es posible, es casi segura.
Copy !req
164. Entonces, las computadoras
lo resolvieron.
Copy !req
165. Así es.
Copy !req
166. ¿Usted misma, personalmente,
Copy !req
167. cree que más gente
va a desaparecer
Copy !req
168. o cree que la gente está mejor
estando asustada?
Copy !req
169. Ya sabe, para mantenerla más obediente.
Copy !req
170. Quiero decir, tenemos un problema,
Copy !req
171. donde la gente está tan aterrorizada
y confundida
Copy !req
172. que se están volviendo violentos
y autodestructivos.
Copy !req
173. ¿Y usted cree que venir aquí
a asustarlos aún más
Copy !req
174. va a de alguna manera
mejorar las cosas?
Copy !req
175. ¿Afirma entonces que sabe
que no va volver a ocurrir?
Copy !req
176. Para nada. Para nada.
Copy !req
177. No tengo idea.
Copy !req
178. Y estoy empezando
sospechar que...
Copy !req
179. pero al menos no estoy sentado
aquí fingiendo.
Copy !req
180. Estoy hablando de ciencia aquí.
Copy !req
181. Y algunos de los mejores científicos
del mundo
Copy !req
182. han estudiado los datos
muy cuidadosamente.
Copy !req
183. - Y sugieren...
- ¿De dónde vinieron?
Copy !req
184. - ¿Disculpe?
- Los datos.
Copy !req
185. ¿De dónde vinieron?
Copy !req
186. Todos los datos han sido
verificados por las Naciones Unidas.
Copy !req
187. Todo está disponible públicamente
Copy !req
188. en el Proyecto de Rendición de Cuentas
por Desapariciones de la ONU.
Copy !req
189. Le estoy preguntando, ¿de dónde ellos
obtuvieron la información?
Copy !req
190. Se lo acabo de decir,
todos los datos...
Copy !req
191. Córtalo ahora.
Buck, termínalo.
Copy !req
192. Lo siento, pero se nos ha acabado
el tiempo de hoy.
Copy !req
193. Gracias por venir.
Copy !req
194. Pero quiero alentar
a nuestros espectadores,
Copy !req
195. sigan exigiendo hechos.
Copy !req
196. No acepten ciegamente
lo que estos "expertos" nos dicen.
Copy !req
197. Y no me apuraría en anotarme
para una vacuna de desaparición tampoco.
Copy !req
198. Soy Cameron Williams.
La siguiente es Victoria Jordan.
Copy !req
199. La veremos en un minuto.
Copy !req
200. Y estamos fuera.
Copy !req
201. ¿Quién arruinó eso?
Copy !req
202. No estábamos excedidos de tiempo.
Copy !req
203. Vaya, Capitán Steele.
Copy !req
204. Qué bueno verlo.
Copy !req
205. Capitán, usted es consciente
que no alentamos
Copy !req
206. el cabello despeinado
en nuestros pilotos. ¿O no?
Copy !req
207. ¿Desaliñado?
Me duché la semana pasada.
Copy !req
208. Y esos pantalones,
no son los adecuados, ¿verdad?
Copy !req
209. Y la próxima vez que nos encontremos,
quiero ver brillo en esos pies.
Copy !req
210. Veré lo que puedo hacer.
Copy !req
211. Te ves genial, papá.
Copy !req
212. Oye, mira, mira,
al menos todavía me queda.
Copy !req
213. Sí.
Copy !req
214. ¿Estás pensando en conseguir
el asiento de piloto?
Copy !req
215. Sí. Bueno, tal vez podría hacer
un par de vueltas para Fedex.
Copy !req
216. Entonces, me iré durante días y días.
Copy !req
217. No les gustaba que estuviera lejos
tanto tiempo.
Copy !req
218. Ya sabes, tú, Rayme y mamá así que...
Copy !req
219. Además, sin pasajeros.
Copy !req
220. Sí.
Copy !req
221. Además, sin pasajeros.
Copy !req
222. Está bien, Capitán.
Copy !req
223. Tengo hambre.
Copy !req
224. - ¿No me hiciste tú el desayuno?
- Pues, no.
Copy !req
225. Tú te despertaste primero.
Copy !req
226. Es verdad.
Copy !req
227. - ¿Dónde está Ivy?
- Aquí estoy.
Copy !req
228. No puedo creer que hayas cambiado
el video sin preguntarme primero.
Copy !req
229. No lo toqué después que lo aprobaste.
Copy !req
230. Pensé estabas en la sala de control.
Copy !req
231. Lo estaba. No entró nadie.
Copy !req
232. Connor.
Copy !req
233. No hagas que despidan a Connor.
Es solo un niño.
Copy !req
234. ¿Crees que estoy enojado con Connor?
Copy !req
235. ¿Qué puede hacer?
¿Decirle no a Plank?
Copy !req
236. - Yo lo haría.
- Sí.
Copy !req
237. Estoy seguro que por eso
no te preguntó.
Copy !req
238. Tal vez sea porque solo hay
una persona aquí
Copy !req
239. que sabe cambiar las imágenes
en una transmisión en vivo
Copy !req
240. sin estar en la sala de control.
Copy !req
241. ¿De verdad pensaste
que cambiaría tus imágenes
Copy !req
242. en un show en vivo
sin tu aprobación?
Copy !req
243. Por supuesto que no.
Copy !req
244. Los informes implacables de Buck
llevaron a GWN
Copy !req
245. al rating más alto de su historia.
Copy !req
246. Pero parecía que mientras más
se acercaba a la verdad,
Copy !req
247. más lo alejaba su propia cadena.
Copy !req
248. Sr. Williams, lo siento mucho.
Copy !req
249. Ivy no tenía idea de que iban
a cambiar las imágenes.
Copy !req
250. Connor, está bien.
Copy !req
251. Sé que no estabas en posición
de discutir con el Sr. Plank, ¿verdad?
Copy !req
252. Gracias por entender, señor.
Copy !req
253. - Plank.
- Sé gentil.
Copy !req
254. Me conoces mejor que eso.
Copy !req
255. Está bien, Steve, lo sé,
tienes accionistas que apaciguar,
Copy !req
256. pero tengo un contrato.
Copy !req
257. Y uno bastante bueno.
Copy !req
258. ¿Y?
Copy !req
259. Y significa que no tengo
que dar exposición en horario estelar
Copy !req
260. a chiflados con teorías
conspirativas como ella.
Copy !req
261. Eres reportero, Buck.
Copy !req
262. A veces eso significa salir
de tu zona de confort
Copy !req
263. y entrevistar a personas
con las que no siempre estás de acuerdo.
Copy !req
264. Estoy feliz de hablar con cualquiera
con una noticia o historia.
Copy !req
265. Fue alarmismo, Plank.
Llano y simple.
Copy !req
266. Computadoras.
Copy !req
267. Las computadoras dicen que más gente
va a desaparecer.
Copy !req
268. Tal vez ella debería pasar más tiempo
Copy !req
269. tratando de encontrar a gente
que ya desapareció.
Copy !req
270. ¿Ya terminaste?
Copy !req
271. ¿Qué pasó con las imágenes del programa?
Copy !req
272. Pensé que estarías contento.
Copy !req
273. Puse a nuestros editores
y al chico nuevo
Copy !req
274. a desenterrar algo
un poco más sensacional.
Copy !req
275. ¿Sensacional?
Copy !req
276. Plank, mostraste un video
Copy !req
277. de gente aterrorizada y desesperada
saltando de los edificios.
Copy !req
278. No es sensacional.
Es enfermizo.
Copy !req
279. ¿Y usar a Connor?
Copy !req
280. El chico solo ha estado
aquí unos meses.
Copy !req
281. ¿Les estás enseñando
el arte de las noticias falsas?
Copy !req
282. ¡Despierta, Buck!
Copy !req
283. Nuestro ejército y Policía
fueron diezmados con las desapariciones.
Copy !req
284. La gente asustada se queda
en sus hogares.
Copy !req
285. Se encierran.
Copy !req
286. Y eso es lo que necesitamos
ahora mismo.
Copy !req
287. ¿No crees que encerrar a la gente
en sus casas va a agravar el problema?
Copy !req
288. Hacemos duelo compartiendo.
Copy !req
289. Tenemos mucha gente que necesita lidiar
con el hecho que lo perdieron todo.
Copy !req
290. Sus esposas...
Copy !req
291. Sí, Erica.
Copy !req
292. ¿Viste la historia de la ONU?
Copy !req
293. Están presionando
para que el Presidente rumano
Copy !req
294. sea el nuevo Secretario General.
Copy !req
295. ¿Carpatia?
Copy !req
296. ¿Entonces?
Copy !req
297. Entonces, es extraño.
Copy !req
298. Ni siquiera pidió ser designado.
Copy !req
299. ¿Tomaron a la ONU por la fuerza?
Copy !req
300. No, ni siquiera ha hecho
una declaración.
Copy !req
301. Entonces no es noticia.
Copy !req
302. Así que por favor,
ve y encuéntrame alguna noticia.
Copy !req
303. Buck, lo último
que necesitamos ahora
Copy !req
304. son las calles llenas
Copy !req
305. con gente inestable
y potencialmente violenta.
Copy !req
306. Entonces, hasta que las autoridades
puedan poner sus brazos,
Copy !req
307. sus gordos brazos
alrededor de esta cosa
Copy !req
308. es nuestro deber hacer
lo que podamos.
Copy !req
309. Si piensas que de alguna manera es tu
deber cívico aterrorizar a la gente,
Copy !req
310. no puedo detenerte.
Copy !req
311. Pero es la última vez
que lo vas a hacer en mi programa.
Copy !req
312. Bueno, entonces tal vez
es hora de pensar
Copy !req
313. sobre la cancelación de tu programa.
Copy !req
314. Sí, creo que ambos sabemos
que eso no va a pasar.
Copy !req
315. Pruébame.
Copy !req
316. Parece que Chloe Steele pasó
la mayor parte de su tiempo acechada,
Copy !req
317. torturada por el recuerdo
de su hermano pequeño,
Copy !req
318. desapareciendo en sus brazos
mientras ella lo abrazaba.
Copy !req
319. ¿Qué pudo haber hecho
de otra forma?
Copy !req
320. ¿Cómo podría haberlo salvado
de lo que fuera?
Copy !req
321. Estaba aterrorizada por el pensamiento
de que se perdió para siempre.
Copy !req
322. Y que de alguna manera,
fue su culpa.
Copy !req
323. Siempre ha sido mi posición
que debemos aprovechar de cada crisis
Copy !req
324. para hacer del mundo un lugar mejor.
Copy !req
325. Con cada desastre,
tormenta, o guerra,
Copy !req
326. viene la oportunidad
para que todos lo hagamos mejor.
Copy !req
327. A medida que el clima se hace
más caluroso,
Copy !req
328. a medida que nos volvemos
más interconectados,
Copy !req
329. mientras las pandemias
corren por el mundo, algo se acerca.
Copy !req
330. Alguna crisis nos golpeará.
Copy !req
331. Y debemos darle la bienvenida,
sea lo que sea, con los brazos abiertos.
Copy !req
332. Porque solo entonces el mundo finalmente
creará una unión global verdadera.
Copy !req
333. Un Gobierno mundial único
basado en la paz y la unidad.
Copy !req
334. Buck, ¿qué está pasando?
Copy !req
335. Oye, ¿recuerdas a ese tipo, Davos,
del año pasado
Copy !req
336. hablando de oportunidad y catástrofe?
Copy !req
337. Bueno, eso hicieron casi todos.
Copy !req
338. Tienes razón. Bueno, el nombre
de este tipo es Cothran.
Copy !req
339. Es dueño de Dominator Analytics.
Y creo que puede ser...
Copy !req
340. Espera, espera,
no hagamos esto por teléfono.
Copy !req
341. Digamos que es
una madriguera de conejo.
Copy !req
342. Me encantan esos casos.
Estoy en camino.
Copy !req
343. Por favor. Por favor no.
Por favor déjame ir.
Copy !req
344. Por favor déjame entrar. Déjame...
Copy !req
345. ¡Déjame entrar!
Copy !req
346. Chloe, despierta.
Copy !req
347. Oye, oye, despierta.
Copy !req
348. ¿Estás... bien?
Copy !req
349. Sí estoy bien.
Copy !req
350. Debe haber sido una pesadilla.
Copy !req
351. Fue muy real.
Copy !req
352. Fue como una pesadilla,
Copy !req
353. pero... fue como si lo estuviera
perdiendo de nuevo.
Copy !req
354. Todos tenemos diferentes maneras
Copy !req
355. de tratar con las cosas
que no entendemos.
Copy !req
356. Pero creo que es hora
de enfocarse en el futuro.
Copy !req
357. Por más duro que sea,
tenemos que dejar de mirar hacia atrás.
Copy !req
358. Bueno, ¿entonces a dónde se supone
que debo mirar?
Copy !req
359. - Porque atrás es donde los perdimos.
- Lo sé. Lo sé.
Copy !req
360. No eres la única que necesita
encontrar un nuevo enfoque.
Copy !req
361. Los dos nos hemos estado
escondiendo por mucho tiempo.
Copy !req
362. Mamá y Rayme,
Copy !req
363. cuentan con nosotros
para hacer lo correcto.
Copy !req
364. ¿Quieres decir
contaban con nosotros?
Copy !req
365. No, no.
Copy !req
366. Quiero decir, cuentan con nosotros.
Copy !req
367. ¿Y qué te hace estar tan seguro?
Copy !req
368. Porque mamá nos dijo.
Copy !req
369. Bueno.
Copy !req
370. ¿Por qué mamá lo dijo?
Copy !req
371. Eso ni siquiera funcionaba
cuando yo tenía 12 años.
Copy !req
372. Además, ya se demostró
que las teorías de mamá de "El Rapto"
Copy !req
373. estaban equivocadas.
Copy !req
374. Entonces, ¿crees que mamá fue estúpida
o simplemente crédula?
Copy !req
375. ¿Qué? Yo nunca dije eso.
Copy !req
376. Entonces, ¿no crees
qué le debemos...
Copy !req
377. la cortesía de considerar el hecho
Copy !req
378. de que ella nos dijo
que iba a suceder?
Copy !req
379. Claro, fue fácil descartarlo
antes de que sucediera.
Copy !req
380. Pero, ¿no te parece extraño que siga
siendo fácil descartarlo ahora?
Copy !req
381. ¿Aunque lo hayamos
visto con nuestros propios ojos?
Copy !req
382. Pase.
Copy !req
383. Al menos trata de dejar de actuar
como un loco conspiranoico.
Copy !req
384. ¿A quién llamas conspiranoico?
Copy !req
385. ¿Entonces admites estar loco?
Copy !req
386. Sí. Estoy bastante cómodo con eso.
Copy !req
387. Cierra la puerta.
Copy !req
388. Aquí.
Copy !req
389. Cothran, y su Dominator Analytics
Copy !req
390. proporciona virtualmente
todos los datos en bruto.
Copy !req
391. La ONU lo juntó todo.
Copy !req
392. Encuestas,
estudios de investigación, etc.
Copy !req
393. Hacen de todo.
Y tienen al mercado acorralado.
Copy !req
394. ¿Estás diciendo que pueden decirle al
mundo cualquier cosa que ellos quieran?
Copy !req
395. ¿Y serían capaces de respaldarlo
con estadísticas falsas?
Copy !req
396. Así es.
Copy !req
397. ¿Qué pasa con las desapariciones?
Copy !req
398. Todos esos informes sobre la masa total
del año sin cambios ese día,
Copy !req
399. estadísticas sobre cuántas personas
desaparecieron, quiénes eran,
Copy !req
400. cómo es que eran
diferentes al resto de nosotros.
Copy !req
401. - ¿Es eso?
- Sí.
Copy !req
402. Todo vino
a través de Dominador.
Copy !req
403. Vaya.
Copy !req
404. Bueno, al menos sabemos
cuál es la agenda de Cothran.
Copy !req
405. Él está en crisis para hacernos aceptar
cambios que no tendríamos de otra manera.
Copy !req
406. Cuando tienes el control total
sobre la narrativa, como hace ese tipo,
Copy !req
407. puedes convertir cualquier cosa
en una crisis.
Copy !req
408. Eso es todo cierto.
Copy !req
409. Pero Cothran no es quien está
tomando las decisiones.
Copy !req
410. Es solo un traje más.
Copy !req
411. Entonces, ¿quién lo hace?
Copy !req
412. Estas son corporaciones interconectadas.
Copy !req
413. Quince cadenas de televisión,
120 estaciones individuales,
Copy !req
414. casi 300 periódicos.
Copy !req
415. ¿Recuerdas los periódicos?
Copy !req
416. Veamos,
dos estudios de cine de Hollywood,
Copy !req
417. 14 de las 20 mejores revistas.
Copy !req
418. Por extraño que parezca, las dos compañías
farmacéuticas más grandes en el mundo.
Copy !req
419. Por eso nos hicimos ricos del COVID.
Copy !req
420. Mira, aquí hay uno que te puede
parecer interesante.
Copy !req
421. Es tu jefe.
Copy !req
422. ¿GWN? No, eso no está bien.
Copy !req
423. GWN es propiedad
de la familia Dornan.
Copy !req
424. ¿Y alguna vez has conocido
a los Dornan?
Copy !req
425. No.
Copy !req
426. No existe la familia Dornan,
nunca existió.
Copy !req
427. Jack Dornan nunca se casó.
No tenía familia.
Copy !req
428. Ha estado muerto durante 30 años.
Copy !req
429. Todas estas empresas son ejecutadas
directa o indirectamente por un hombre,
Copy !req
430. Jonathan Stonagal.
Copy !req
431. ¿Qué? ¿El del Edén?
Copy !req
432. Ese mismo.
Copy !req
433. Él ha estado incitando algo llamado
el Gran Reinicio durante años,
Copy !req
434. un verdadero Nuevo Orden Mundial
globalista.
Copy !req
435. Se ha esforzado para enviar su mensaje.
Copy !req
436. Aunque ya tiene cinco mil millones
de usuarios.
Copy !req
437. No, es seis millones y medio ahora.
Copy !req
438. ¡Por Dios!
Copy !req
439. Lo asombroso es que triplicó su riqueza
durante la pandemia de COVID.
Copy !req
440. Y la triplicó de nuevo como resultado
de las desapariciones.
Copy !req
441. Vamos.
Copy !req
442. ¿Y? ¿Dónde estabas?
Copy !req
443. ¿Perdón?
Copy !req
444. ¿Dónde estabas cuando pasó?
Copy !req
445. Estaba en un avión a mitad de camino
a través del Atlántico.
Copy !req
446. Tenía razón.
Copy !req
447. ¿Acerca de?
Copy !req
448. De que tendrías una
mejor historia que yo.
Copy !req
449. El mejor y el peor día de mi vida.
Copy !req
450. Muy fuera de tu alcance.
Copy !req
451. Nunca desaproveches
una crisis. ¿Verdad?
Copy !req
452. - Sí.
- Hola.
Copy !req
453. Dime, ¿su novio desapareció?
Copy !req
454. ¿Qué? ¿Qué tan depravado
crees que estoy?
Copy !req
455. No, no desapareció.
Copy !req
456. Fue atropellado por un autobús
sin conductor.
Copy !req
457. Espera un segundo.
Copy !req
458. Ven aquí.
Sostén esto y vigila.
Copy !req
459. Es pesado. ¿Hecho de plomo?
Copy !req
460. No, está hecho de Nobelio,
pero si cubierto de plomo.
Copy !req
461. Los dispositivos de los federales
pueden descargar todo tu disco duro
Copy !req
462. a tres metros de distancia.
Copy !req
463. ¿Conoces las cajas fuertes?
Copy !req
464. Sí.
Copy !req
465. Está en un gabinete de la oficina
atornillada al piso.
Copy !req
466. Vamos.
Copy !req
467. Un día, me toparé
con el campo minado equivocado
Copy !req
468. y los federales van a limpiar
mi oficina, incluida la caja fuerte.
Copy !req
469. ¿Qué van a encontrar?
Copy !req
470. Un disco duro
lleno de archivos encriptados.
Copy !req
471. Y si se mantienen fuera
suficiente tiempo,
Copy !req
472. descifrarán el cifrado
y llevarán el gran premio.
Copy !req
473. ¿Qué sería?
Copy !req
474. Treinta temporadas de Los Simpson.
Copy !req
475. Eso los marcará.
Copy !req
476. O tal vez no. Es Blu-ray.
Copy !req
477. Qué lindo.
Copy !req
478. ¡IRENE, LO LOGRAMOS!
TUS AMIGOS DE MAPLE AVENUE.
Copy !req
479. POR TI, POR MUCHOS AÑOS
DE TRABAJO EN EQUIPO. GRACIAS.
Copy !req
480. Chloe no pudo evitar preguntarse
si su padre tenía razón.
Copy !req
481. ¿Y si mamá y Rayme se fueron
por algo en ese libro?
Copy !req
482. Todo lo que podía hacer era desear
que su mamá nunca hubiese abierto
Copy !req
483. esa estúpida biblia en primer lugar.
Copy !req
484. - ¿SEGUIMOS EN PIE?
- CLARO, NOS VEMOS EN 30.
Copy !req
485. Buck y Chloe se conocieron el día
del Rapto.
Copy !req
486. Buck era un pasajero
en el vuelo pilotado por Ray.
Copy !req
487. Muchos románticos dirían que el destino
juntó a Buck y Chloe.
Copy !req
488. - Autógrafo.
- Hola.
Copy !req
489. Pero ahora sé que había una fuerza
mucho mayor.
Copy !req
490. Necesitaban estar juntos.
Copy !req
491. Dios tiene un plan.
Copy !req
492. Sé que no es solo Plank.
Copy !req
493. Es toda la cadena,
todo el negocio, sinceramente.
Copy !req
494. Honestamente no quiero hacerlo más.
Copy !req
495. ¿Estás bromeando?
Copy !req
496. Tienes la mayor audiencia
en las noticias por cable.
Copy !req
497. Sí. Bueno, eso sería genial si no tuviera
que poner comillas en la palabra
Copy !req
498. "noticias".
Copy !req
499. Oye, mira a esta gente,
¿verdad?
Copy !req
500. Ellos saben quién eres.
Ellos confían en ti.
Copy !req
501. Incluso confían en ti
sin haberte conocido.
Copy !req
502. Mira, ese es el problema.
Copy !req
503. Ellos confían en mí
para decirles la verdad.
Copy !req
504. Pero las noticias ya no son
sobre la verdad.
Copy !req
505. Se trata de un mensaje y hechos.
Copy !req
506. Ya ni siquiera importa.
Copy !req
507. Voy a ese programa cada noche
y les miento
Copy !req
508. como si tuviera miedo
de que no puedan manejar la verdad.
Copy !req
509. Hola.
Copy !req
510. Hola. Sí.
Copy !req
511. Genial.
Copy !req
512. Me encantaba mi trabajo.
Copy !req
513. Fui reportero investigador
durante diez años.
Copy !req
514. ¿Sabes lo que hice?
Copy !req
515. Investigué cosas que debían
ser investigadas.
Copy !req
516. Y luego le conté a la gente
sobre lo que encontré.
Copy !req
517. ¿Y ahora?
Copy !req
518. Ahora, soy más como un actor.
Copy !req
519. Digo mis líneas
Copy !req
520. y dependiendo de la historia
que decidimos contar,
Copy !req
521. trato de convencer al mundo
de que las cosas son muchísimo mejores
Copy !req
522. o muchísimo peores
de lo que en realidad son.
Copy !req
523. Siento que mi audiencia
es más inteligente que eso, ¿sabes?
Copy !req
524. No son un grupo de religiosos locos
que solo buscan las respuestas fáciles
Copy !req
525. y no requieren hechos o dos segundos
de su propio pensamiento.
Copy !req
526. ¿Locos como mi mamá?
Copy !req
527. Chloe, no, yo...
No quise decir eso.
Copy !req
528. Yo solo... estoy tratando de procesar...
Copy !req
529. ¿Estás viendo esto?
Copy !req
530. ¿Qué es?
Copy !req
531. No, no puedo creerlo.
Copy !req
532. ¿Segunda ola? Aquí vamos.
Copy !req
533. Creo que necesito ir al estudio.
Copy !req
534. ¿Estás bien?
Copy !req
535. Sí.
Copy !req
536. Bueno. Te llamaré más tarde.
Copy !req
537. Aunque hay un montón
de rumores en Internet,
Copy !req
538. la verdad es que rastrear testigos ha
sido más difícil de lo que esperábamos.
Copy !req
539. Un testigo notable aparentemente
era el Senador, Arthur Brandon.
Copy !req
540. Si bien emitió un comunicado,
Copy !req
541. hasta ahora no ha querido
hablar con los medios.
Copy !req
542. De hecho, hemos tenido
dificultades en rastrear a alguien
Copy !req
543. que realmente haya sido testigo
de una desaparición reciente.
Copy !req
544. Es como si todo el mundo supiera
que hubo una segunda ola,
Copy !req
545. pero en realidad nadie
vio que ocurriera.
Copy !req
546. Entonces, Anna, mientras esperamos
por nuestra cobertura
Copy !req
547. de la rueda de prensa de la ONU.
Copy !req
548. - ¿Qué piensa usted acerca de todo esto?
- Creo en él.
Copy !req
549. Es un Senador,
y es un buen hombre.
Copy !req
550. ¿Por qué uno de nuestros representantes
inventaría algo así?
Copy !req
551. ¿Sólo para asustarnos?
Es ridículo.
Copy !req
552. Es como la última vez.
Copy !req
553. No había ningún informe de actividad
inusual en la órbita terrestre.
Copy !req
554. ¿todavía te quedas
con la teoría OVNI?
Copy !req
555. Claro. ¿Qué otra cosa podría
haber hecho algo así?
Copy !req
556. Muchos de los científicos que consulté
Copy !req
557. piensan que no es la primera vez
Copy !req
558. que desapariciones han ocurrido
en este planeta.
Copy !req
559. Ciertamente, es la primera vez
que nos dimos cuenta.
Copy !req
560. Estamos hablando de hace millones años,
Copy !req
561. mucho antes que hubiera registro.
Copy !req
562. De hecho, es probablemente
que por eso haya lagunas
Copy !req
563. en el registros fósiles que muestran
la totalidad de la evolución humana.
Copy !req
564. Tal vez los OVNIS hayan estado
aquí varias veces.
Copy !req
565. Entonces, ¿por qué nadie
los ha visto?
Copy !req
566. Acabas de decir no había
nadie aquí
Copy !req
567. para reportar
las visitas hace millones de años.
Copy !req
568. Bueno. Reverendo Pinkus,
¿qué piensa?
Copy !req
569. Usted ha dicho que las desapariciones
fueron el Rapto cristiano.
Copy !req
570. ¿Es eso cierto?
Copy !req
571. Es cierto.
En realidad, fue un poco aterrador.
Copy !req
572. Pero tantos cristianos
todavía están aquí,
Copy !req
573. incluyendo cientos de mi propia Iglesia.
Copy !req
574. No hay forma
de que haya sido el Rapto.
Copy !req
575. Ahora, eso no significa
que Dios no tenga que ver con eso.
Copy !req
576. La Biblia enseña que Dios enviará
un poderoso engaño en los últimos días.
Copy !req
577. Y personalmente creo
que todo esto es parte de eso.
Copy !req
578. Bueno, hagamos todo lo posible
para no sumar a esos delirios.
Copy !req
579. ¿Qué hay de ti, Buck?
¿Qué piensas?
Copy !req
580. Bueno, como yo lo veo,
solo hay una explicación
Copy !req
581. que no requiere una apelación
a un poder imaginario,
Copy !req
582. o fuerza invisible.
Copy !req
583. Es simplemente una nueva tecnología.
Copy !req
584. Creo que ya
no nos sorprendería
Copy !req
585. lo que puede llegar a hacer
la raza humana en este punto.
Copy !req
586. Todos vimos a la gente desaparecer
en Viaje a las Estrellas de niños,
Copy !req
587. comunicadores, traductores,
androides, robots,
Copy !req
588. todos son reales ahora.
Copy !req
589. ¿Por qué no los teletransportadores?
Copy !req
590. ¿Estás diciendo que esto
es un arma hecha por el hombre?
Copy !req
591. Nunca dije que fuera un arma.
Dije tecnología.
Copy !req
592. Arthur C. Clarke una vez dijo
Copy !req
593. que cualquier tecnología suficientemente
avanzada es indistinguible de la magia.
Copy !req
594. Lo que agregaría
es que no necesitamos buscar magia
Copy !req
595. solo porque no entendemos
cómo funciona algo.
Copy !req
596. Me informan que estamos a punto
de comenzar
Copy !req
597. nuestra cobertura
de la rueda de prensa de la ONU.
Copy !req
598. Hace menos de un año,
si alguien me hubiera dicho
Copy !req
599. que millones de personas
iban a desaparecer,
Copy !req
600. yo, como ustedes, hubiese dicho
que estaba loco.
Copy !req
601. Hoy en día,
Copy !req
602. lo inimaginable se ha vuelto realidad.
Copy !req
603. Y con la noticia
de que las desapariciones
Copy !req
604. no eran un evento único,
Copy !req
605. todos deberíamos recordar
que no tenemos elección
Copy !req
606. más que enfrentar esta amenaza
sin precedentes juntos.
Copy !req
607. No como estados individuales
divididos por ríos o montañas
Copy !req
608. o miles de años de guerra,
Copy !req
609. pero como un solo pueblo
unidos por fin.
Copy !req
610. Ciudadanos del mundo,
bienvenidos al futuro.
Copy !req
611. Bienvenidos a una nueva realidad.
Copy !req
612. Un gran reinicio, donde nos movemos
de una mentalidad trivial
Copy !req
613. a una fuerza unida e imparable,
lista para enfrentar cualquier reto
Copy !req
614. porque no hay mayor poder en el Universo
que la raza humana unificada.
Copy !req
615. Como ya saben,
una segunda ola de desapariciones,
Copy !req
616. a pesar de no estar cuantificada,
Copy !req
617. ha puesto a los mercados
financieros de nuevo en el caos.
Copy !req
618. A pesar de que las bolsas de valores
se cerraron rápidamente,
Copy !req
619. las pérdidas las ventas en pánico
ya eran catastróficas
Copy !req
620. en todos los países del mundo.
Copy !req
621. El Fondo Monetario Internacional también
ha emitido una advertencia formal
Copy !req
622. que más de 100 países
probablemente estarán en bancarrota
Copy !req
623. dentro de 60 días.
Copy !req
624. Y dentro de un año,
más del 90% de los ciudadanos del mundo
Copy !req
625. vivirán en la pobreza.
Copy !req
626. Afortunadamente, tenemos una solución.
Copy !req
627. Y he aquí un momento surrealista,
por decir algo.
Copy !req
628. Uno de los hombres
más poderosos del planeta.
Copy !req
629. De pie en frente al mundo
Copy !req
630. prometía una economía mundial,
una moneda mundial,
Copy !req
631. y un camino a la paz y la prosperidad.
Copy !req
632. Exactamente el sistema
que la Biblia dijo que vendría.
Copy !req
633. Y como era de esperar, la gente,
Copy !req
634. y en especial los medios de
comunicación, se tragaron todo eso.
Copy !req
635. Hoy, bajo condiciones de emergencia
y con casi consentimiento unánime,
Copy !req
636. Las Naciones Unidas han votado
para aprobar y ordenar
Copy !req
637. la tecnología de pago electrónico
conocida como OTM.
Copy !req
638. Creado por el israelí
Ganador del Premio Nobel,
Copy !req
639. el Dr. Chaim Rosenzweig.
Copy !req
640. La razón por la cual
soy parte de este anuncio
Copy !req
641. es que Edén, la mayor plataforma
de redes sociales,
Copy !req
642. ha accedido poner todos nuestros
recursos a disposición de la ONU gratis
Copy !req
643. para asegurar que podamos implementar
Copy !req
644. Eden Pay en todo el mundo
en cuestión de semanas.
Copy !req
645. Les presento al inventor
en la marca tecnologías digitales,
Copy !req
646. el Dr. Chaim Rosenzweig.
Copy !req
647. Buck, tú serás el
primero en entrevistar.
Copy !req
648. Espera.
Copy !req
649. Estudio listo en tres, dos, uno.
Copy !req
650. Dr. Rosenzweig,
qué bueno volver a verlo.
Copy !req
651. Sr. Stonagal, muchas gracias
por acompañarnos esta noche.
Copy !req
652. Ahora, esta es una noticia
mucho más grande
Copy !req
653. de lo que la mayoría
de la gente piensa.
Copy !req
654. Quiero decir, Sr. Stonagal, debe haber
sorteado muchos obstáculos
Copy !req
655. para conseguir llegar a donde está
en la ONU, ¿correcto?
Copy !req
656. Bueno, hay algunas personas
muy inteligentes
Copy !req
657. y en posiciones poderosas
en todo el mundo
Copy !req
658. que ven la necesidad
y reconocen sabiamente
Copy !req
659. a Eden Pay como la mejor solución.
Copy !req
660. Ahora, dijo que tenía
Copy !req
661. un apoyo "esencialmente unánime"
de los miembros de la ONU.
Copy !req
662. ¿Puedo asumir
que "esencialmente unánime"
Copy !req
663. es diferente de "unánime"?
Copy !req
664. Algunos de los miembros tienen
preguntas
Copy !req
665. y eso es de esperarse.
Copy !req
666. Por suerte, ninguna
que no podamos responder.
Copy !req
667. ¿Le importaría decirnos
quiénes son los reticentes?
Copy !req
668. Todas las naciones llegaron a un
acuerdo formal excepto dos,
Copy !req
669. Rumania e Israel.
Copy !req
670. Interesante.
Copy !req
671. Dr. Rosenzweig, estoy
un poco confundido por eso.
Copy !req
672. ¿Por qué Israel está fuera?
Copy !req
673. ¿No está construido el Eden
con tecnología israelí?
Copy !req
674. Israel no ha firmado
el acuerdo todavía
Copy !req
675. porque hay términos del trato
que deben ser negociados.
Copy !req
676. ¿Términos financieros?
Copy !req
677. No, nada de eso.
Copy !req
678. Hay otras cuestiones involucradas,
Copy !req
679. incluidas las conversaciones
de paz en curso.
Copy !req
680. Queremos asegurar que Eden marque el
comienzo de una era de paz para Israel,
Copy !req
681. y de hecho para el mundo entero.
Copy !req
682. Entonces, en realidad tenemos paz
en el Medio Oriente como distribuidor.
Copy !req
683. Vaya.
Copy !req
684. No.
Copy !req
685. ¡No!
Copy !req
686. De ninguna manera.
Copy !req
687. ¿Podrías simplemente traer
a la víctima y...
Copy !req
688. No. Está bien, entonces nos vamos
con el Jesús falso
Copy !req
689. y asegúrate de grabarlo atribuyéndose
las nuevas desapariciones.
Copy !req
690. Mira, tengo que irme.
Copy !req
691. Tengo que pasear al perro.
¿Qué te dice eso? Adiós.
Copy !req
692. ¿Día difícil en el ministerio
de la verdad?
Copy !req
693. ¿No te das cuenta
que no estoy de humor?
Copy !req
694. Odio ser el único en decírtelo,
Steve, pero siempre te ves así.
Copy !req
695. Bueno... en resumen,
Copy !req
696. dos días después de que un invitado
viniera a mi show
Copy !req
697. y predijera una segunda oleada
de desapariciones,
Copy !req
698. tenemos una segunda ola
de desapariciones.
Copy !req
699. No fue una predicción.
Copy !req
700. Ella simplemente informó
lo que dijo el modelo.
Copy !req
701. La computadora escupe datos,
la gente hace predicciones.
Copy !req
702. De todos modos, decidí investigar
sus afirmaciones
Copy !req
703. con más cuidado,
como lo hubiera hecho antes del show
Copy !req
704. si hubiese sabido que la ibas a traer.
Copy !req
705. Pero gracias por eso,
por cierto.
Copy !req
706. Es una dama interesante,
déjame decirte.
Copy !req
707. Ella trabaja en colaboración con un
hombre llamado Joshua Todd-Cothran,
Copy !req
708. a quien escuché dar un mensaje
Copy !req
709. sobre cómo quiere presentar
un nuevo orden mundial.
Copy !req
710. Estas personas están obsesionadas
con la idea de tener un Gobierno mundial
Copy !req
711. que de alguna manera resolverá
toda la pobreza y guerras.
Copy !req
712. ¿Cómo se atreven?
Copy !req
713. El camino al infierno está hecho
de buenas intenciones, Steve.
Copy !req
714. Entonces, su plan desde hace
varios años
Copy !req
715. ha sido crear una infraestructura
para el nuevo orden global,
Copy !req
716. y esta es la parte importante,
Copy !req
717. esperando por una catástrofe mundial.
Copy !req
718. Y luego usar todo el miedo
y la incertidumbre en el mundo
Copy !req
719. para lograr que la gente acepte cambios
Copy !req
720. que nunca hubiesen aceptado
antes de la crisis.
Copy !req
721. No hay nada nuevo allí.
Eso no es noticia.
Copy !req
722. Bueno, aún no he terminado.
Copy !req
723. Y luego tengo a la Dra. Kincaid
en mi programa
Copy !req
724. y dice que tiene modelos computacionales
Copy !req
725. que apuntan hacia una segunda ola
de desapariciones.
Copy !req
726. Entonces, ella tenía razón.
Supongo que le debes una disculpa.
Copy !req
727. Sí. Tal vez.
Copy !req
728. Excepto que, no estoy del todo convencido
que alguien desaparezca esta vez.
Copy !req
729. Pues encontré
la fuente de los datos
Copy !req
730. usada para hacer esa predicción.
Copy !req
731. El 90% vino de una sola empresa,
Copy !req
732. Dominator Analytics,
propiedad de Joshua Todd-Cothran.
Copy !req
733. O sea, alguien que piensa que hay
que asustar terriblemente a la gente,
Copy !req
734. ahora está asustando
terriblemente a todos.
Copy !req
735. Buck, no tienes hechos.
Estás mintiendo.
Copy !req
736. Él no está solo. Tiene un socio.
Copy !req
737. Jonathan Stonagal.
Copy !req
738. Sí.
Copy !req
739. Entonces, estas personas,
Copy !req
740. cuya meta fundamental
es aterrorizar a la gente
Copy !req
741. no solo anunciar una segunda ola
por adelantado
Copy !req
742. y luego usar sus propias estadísticas
para respaldarlo,
Copy !req
743. pero ahora nos dicen que van
a tomar el control del Banco Mundial.
Copy !req
744. Y no tenemos opción,
excepto simplemente aceptarlo.
Copy !req
745. En síntesis.
Copy !req
746. Creo que estas nuevas estadísticas
de desapariciones
Copy !req
747. que mostramos tan orgullosos en
nuestras pantallas en cada transmisión
Copy !req
748. probablemente sean falsas.
Copy !req
749. ¿Eso es todo?
Copy !req
750. No, definitivamente no.
Copy !req
751. Ni siquiera he comenzado
a cavar todavía.
Copy !req
752. No lo harás.
Copy !req
753. Buck, lo sé.
Copy !req
754. Tienes a tu amado grupo de fans.
Copy !req
755. Sí, les das algo para entretenerse.
Copy !req
756. Pero lo dices todos los días
de la semana.
Copy !req
757. No estamos en el negocio
de la conspiración.
Copy !req
758. De acuerdo, Plank,
esto no es una conspiración.
Copy !req
759. Esta es la noticia más grande
desde las desapariciones.
Copy !req
760. No, no, esto no es
la gran noticia.
Copy !req
761. La gran noticia
es que el mundo está sufriendo
Copy !req
762. y estamos tambaleándonos
al borde de la locura colectiva.
Copy !req
763. Empiezas a cuestionar los hechos,
los únicos hechos,
Copy !req
764. los pocos hechos
que en realidad tenemos,
Copy !req
765. y tú solo lo empeoras todo.
Copy !req
766. Bien, Plank, escúchame.
Copy !req
767. No, ¿sabes qué?
Tú escúchame.
Copy !req
768. Si llevas esta sarta
de tonterías al público.
Copy !req
769. Ambos estaremos fuera del negocio
de las noticias para siempre.
Copy !req
770. No quiero escuchar
una palabra más sobre esto.
Copy !req
771. No compartas nada de eso
con el personal.
Copy !req
772. Esta conversación terminó.
¿Está claro?
Copy !req
773. Te equivocas.
Copy !req
774. ¿Está claro?
Copy !req
775. BIBLIA COMENTADA.
SIN RESULTADOS.
Copy !req
776. DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO.
Copy !req
777. Por fin.
Copy !req
778. SIN RESULTADOS.
Copy !req
779. DESVANECIMIENTO.
SIN RESULTADOS.
Copy !req
780. SIN RESULTADOS.
Copy !req
781. Vamos. Esto es una locura.
Copy !req
782. IGLESIA DE LA NUEVA ESPERANZA.
Copy !req
783. Me alegro de que Ray no haya
encontrado lo que estaba buscando
Copy !req
784. en el celular de Irene.
Copy !req
785. La mano de Dios estaba sobre él,
Copy !req
786. y terminó donde necesitaba estar.
Copy !req
787. Jesús nos dijo que en los últimos días,
el mundo odiaría a los cristianos.
Copy !req
788. Las primeras rocas tiradas
a la ventana de Nueva Esperanza
Copy !req
789. llegaron solo una hora
después del Rapto.
Copy !req
790. Entonces, ¿por qué la gente
que ni siquiera cree en Dios
Copy !req
791. de repente lo odia tanto?
Copy !req
792. Porque no tiene a nadie más
a quien echarle la culpa.
Copy !req
793. ¿Hola?
Copy !req
794. A veces el odio explota en violencia.
Copy !req
795. ¿Y sabes qué?
Tal vez me lo merecía.
Copy !req
796. Si Ray no hubiese aparecido ese día,
Copy !req
797. ¿quién sabe si hubiese
encontrado mi camino?
Copy !req
798. ¿Pastor Barnes?
Copy !req
799. Puede que me haya dado
por vencido con Dios,
Copy !req
800. pero me siento honrado de saber
Copy !req
801. que Dios no se había dado
por vencido conmigo.
Copy !req
802. ¿Cómo te va, Ray?
Copy !req
803. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
804. ¡Déjame!
Copy !req
805. Pero incluso en la oscuridad total,
Copy !req
806. Dios puede encontrar una manera
para iluminar el camino,
Copy !req
807. incluso con el más mínimo destello.
Copy !req
808. Es lo único que encontré.
Copy !req
809. Gracias.
Copy !req
810. ¿Qué pasó aquí?
Copy !req
811. Un montón de vándalos.
Copy !req
812. ¿Quién puede culparlos?
Están asustados.
Copy !req
813. Bueno, ¿se encuentra bien?
Copy !req
814. - Sí, solo mi mandíbula.
- Sí.
Copy !req
815. Entonces, ¿a qué debo este placer?
Copy !req
816. Sé que no eres muy fan
de este lugar.
Copy !req
817. ¿No debería ser yo
el sorprendido de verlo aquí?
Copy !req
818. Supongo que sí.
Copy !req
819. ¿Qué pasa, Ray?
Copy !req
820. ¿Fue el Rapto?
Copy !req
821. Sí. Sí, lo fue.
Copy !req
822. ¿Está seguro?
Quiero decir, ¿está realmente seguro?
Copy !req
823. ¿Sabes qué me convenció?
Copy !req
824. Cuando lo vi pasar.
Copy !req
825. Entonces, ¿Irene y Rayme?
Copy !req
826. Están bien Ray.
Copy !req
827. Están en el cielo por la eternidad.
Copy !req
828. Pero, entonces...
Copy !req
829. Adelante, Ray. Puedes preguntar.
Copy !req
830. ¿Por qué sigue aquí?
Copy !req
831. Porque le pedí a Dios
que me dejara atrás.
Copy !req
832. No he terminado de vivir mi vida
aquí abajo.
Copy !req
833. Entonces, no quería irme
tan pronto.
Copy !req
834. ¿Es eso lo suficientemente
bueno para ti?
Copy !req
835. No.
Copy !req
836. Lo sería, si fuese verdad.
Copy !req
837. Chloe.
Copy !req
838. Hola, Dra. White.
Copy !req
839. Hola.
Copy !req
840. - Yo...
- ¿Qué? ¡Dios!
Copy !req
841. ¡Vaya! ¿Qué te pasó?
Entra.
Copy !req
842. Gracias.
Copy !req
843. Ven arriba.
Copy !req
844. Bueno, esto parece bastante feo.
Pero es superficial.
Copy !req
845. No necesitarás puntos.
Copy !req
846. Sólo le daré una buena lavada
Copy !req
847. y aplicaré algún antibiótico tópico,
Copy !req
848. que también debería ayudar
con el dolor.
Copy !req
849. Gracias, Dra. White.
Copy !req
850. Amanda.
Copy !req
851. Hola, Fern.
Copy !req
852. Chloe, ella es Fern.
Copy !req
853. Fern, esta es la hija de Irene.
Copy !req
854. Cariño, estoy en tiempo prestado.
Entonces, solo voy a decirlo.
Copy !req
855. Lo arruinaste feo.
Copy !req
856. Ray quería hablar sobre la profecía.
Copy !req
857. ¿Y quién podría culparlo?
Copy !req
858. Su esposa le dijo que el Rapto
iba a ocurrir.
Copy !req
859. Y ocurrió.
Copy !req
860. Así que, por supuesto,
tenía curiosidad.
Copy !req
861. Yo, en cambio,
Copy !req
862. supongo que estaba paralizado
Copy !req
863. haciendo pucheros
y sintiendo pena por mí mismo.
Copy !req
864. Pero Ray logró arrastrarme
a su pequeño estudio bíblico
Copy !req
865. con lo que luego admitiría
fue un error intencional.
Copy !req
866. Siete.
Copy !req
867. ¿Qué?
Copy !req
868. No son seis años, son siete.
Copy !req
869. La tribulación no comienza
cuando ocurre el Rapto.
Copy !req
870. El reloj de siete años
no comienza la cuenta regresiva
Copy !req
871. hasta que haya una firma de un acuerdo
de paz de siete años
Copy !req
872. entre Israel y sus enemigos.
Copy !req
873. ¿Y sabes de qué más te enteras ese día?
Copy !req
874. ¿De qué?
Copy !req
875. De quién es el Anticristo.
Copy !req
876. Es él quien confirma el Tratado.
Copy !req
877. Hasta entonces,
su identidad es una incógnita.
Copy !req
878. Pero, ¿quién es este Anticristo?
Copy !req
879. ¿Es Satanás?
Copy !req
880. No exactamente. El Anticristo
es la falsificación de Jesús.
Copy !req
881. Fue enviado aquí
para mentir y engañar.
Copy !req
882. Dirá una cosa y luego...
Copy !req
883. ¿Sabes qué? Olvídalo.
Copy !req
884. No puedo hacer esto.
Copy !req
885. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
886. ¿Quién soy yo para decirte en qué creer?
Copy !req
887. Tú sabes de estas cosas.
Copy !req
888. Nunca lo creí. Nada de eso.
Copy !req
889. Hablaba de Dios todo el tiempo.
Copy !req
890. Supongo que solo era
uno de esos falsos maestros
Copy !req
891. que dice la Biblia
que aparecerán en los últimos días.
Copy !req
892. Ambos cometimos errores.
Entonces, ¿qué tal si los enmendamos?
Copy !req
893. Está bien.
Copy !req
894. Mira, creo ambos creemos
en esto ahora.
Copy !req
895. Perdimos nuestra oportunidad.
Copy !req
896. Pero también todos los demás
que todavía están aquí.
Copy !req
897. Necesitan saber la verdad.
Copy !req
898. Mira a tu alrededor,
nadie viene aquí.
Copy !req
899. Nadie ha estado aquí en meses.
Copy !req
900. Ellos no quieren la verdad.
Copy !req
901. Uno de ellos podría.
Copy !req
902. Eso debería bastar.
Copy !req
903. Tienes razón.
Copy !req
904. Comienza con esto.
Copy !req
905. Hola.
Copy !req
906. Mi nombre es Vernon Billings,
Copy !req
907. y yo soy el pastor principal
en la Iglesia Nueva Esperanza.
Copy !req
908. Estoy grabando esto como un mensaje
para todos los dejados atrás
Copy !req
909. después del regreso de Cristo en el aire
Copy !req
910. llamando a su Iglesia a casa
en el Rapto.
Copy !req
911. Para todos ustedes,
que perdieron seres queridos
Copy !req
912. entre los millones
que desaparecieron,
Copy !req
913. sepan que están bien.
Copy !req
914. Tienen mi palabra al respecto.
Copy !req
915. ¿Estás tratando de asustarme?
Copy !req
916. Quizás, Chloe...
Copy !req
917. Quizás, Chloe, ¿qué?
Copy !req
918. ¿Necesita que le digan
las cosas con dulzura?
Copy !req
919. Creo que eso es lo que la trajo
aquí en primer lugar.
Copy !req
920. - ¿Perdón?
- Deberías arrepentirte.
Copy !req
921. No te hagas la dura conmigo,
Chloe Steele.
Copy !req
922. Yo tenía una madre que adoraba beber
Copy !req
923. y me echó a la calle a los 12.
Copy !req
924. - Pero, ¿qué hice exactamente?
- ¿Qué hiciste?
Copy !req
925. Me alegra que hicieras esa pregunta.
Copy !req
926. Tu mamá era amiga mía.
Copy !req
927. Y su misión fue asegurarse
de que todos sepamos responder
Copy !req
928. la pregunta que todos tienen ahora.
Copy !req
929. Simplemente nunca pensé
que yo vería a la hija
Copy !req
930. de Irene Steele
Copy !req
931. dejada atrás.
Copy !req
932. Ya veo.
Copy !req
933. Entonces, si ambas escucharon
a mi mamá,
Copy !req
934. ¿por qué siguen aquí?
Copy !req
935. Mi niña.
Copy !req
936. Ahora lo entiendes.
Copy !req
937. El Apóstol Pablo
escribió a la Iglesia en Corinto,
Copy !req
938. "He aquí, os digo un misterio.
Copy !req
939. No todos dormiremos,
Copy !req
940. pero todos seremos
transformados, en un momento,
Copy !req
941. en un abrir y cerrar de ojos."
Copy !req
942. Desafortunadamente, si estás viendo
esto después del Rapto,
Copy !req
943. entonces estás adentro
o pronto estarás adentro.
Copy !req
944. Un período de siete años de tinieblas,
tribulación y terror
Copy !req
945. como el mundo nunca ha visto.
Copy !req
946. Por favor, te lo ruego, abandona
tus ideales egoístas.
Copy !req
947. No importa lo que tengas
que enfrentar en la Tierra,
Copy !req
948. no es demasiado tarde.
Copy !req
949. Todavía puedes pasar la eternidad
en el cielo.
Copy !req
950. Acude a la Biblia.
Copy !req
951. Vuélvete a Dios,
no porque no tengas otra opción,
Copy !req
952. pero porque esta
es la elección correcta.
Copy !req
953. Vuélvete a Dios. Te lo ruego.
Copy !req
954. Toma esta oportunidad
y abraza estas palabras.
Copy !req
955. Ponte de rodillas y da gracias a Dios
por esta segunda oportunidad.
Copy !req
956. Ray sabía que estudiar
la profecía bíblica no era suficiente.
Copy !req
957. Yo era la prueba viviente de eso.
Copy !req
958. Conocía esas cosas
como la palma de mi mano.
Copy !req
959. Podría haber escrito un libro
sobre el Rapto.
Copy !req
960. Y sin embargo, allí estaba yo.
El regalo de la salvación es gratis.
Copy !req
961. No puedes ganártelo.
No puedes merecerlo.
Copy !req
962. Sólo tienes que preguntar
y recibir.
Copy !req
963. Me hubiese reído si me hubieras dicho
que un día Rayford Steele
Copy !req
964. me estaría guiando al altar.
Copy !req
965. Gracias, Jesús.
Copy !req
966. Quiero que repitas estas palabras,
Copy !req
967. y pienses en lo que dices
a medida que repites.
Copy !req
968. Señor Jesús,
Sé que soy un pecador.
Copy !req
969. Señor Jesús,
Sé que soy un pecador.
Copy !req
970. Pero también sé que me has ofrecido
el regalo de tu perdón.
Copy !req
971. Pero también sé que me has ofrecido
el regalo de tu perdón.
Copy !req
972. Tú diste tu vida por mí,
Copy !req
973. y luego resucitaste
entre los muertos al tercer día.
Copy !req
974. Tú diste tu vida por mí,
Copy !req
975. y luego resucitaste
entre los muertos al tercer día.
Copy !req
976. Acepto con gratitud
tu oferta de salvación.
Copy !req
977. Acepto con gratitud
tu oferta de salvación.
Copy !req
978. Por favor, Señor, ven a mi corazón
como mi Señor y Salvador.
Copy !req
979. Por favor, Señor, ven a mi corazón
como mi Señor y Salvador.
Copy !req
980. Gracias, Jesús.
Copy !req
981. Amén.
Copy !req
982. Amén.
Copy !req
983. ¿Qué hay del servidor principal?
¿Alguna novedad?
Copy !req
984. De ninguna manera.
Copy !req
985. No sin una contraseña.
Copy !req
986. Bueno, seguiremos intentándolo
de todos modos.
Copy !req
987. Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
988. BIENVENIDO A EDEN, PRESIONE ENTER.
Copy !req
989. ACCESO DENEGADO.
Copy !req
990. Rayos, rayos.
Copy !req
991. Oye, Chloe, ¿dónde estás?
Copy !req
992. Ni siquiera sabía que el lugar
de tu madre seguía funcionando.
Copy !req
993. No, estoy bien.
Copy !req
994. Sólo quería hablar sobre algo.
Copy !req
995. Sé que es posible
que no estés lista para esto.
Copy !req
996. Pero vi algo hoy.
Copy !req
997. Y quiero que lo veas tú también.
Copy !req
998. Bueno, ¿y si se trata de Dios?
Copy !req
999. ¿Qué hace...
Copy !req
1000. Chloe, por favor.
Copy !req
1001. Bueno, sí, está bien.
Copy !req
1002. Te llamaré mañana.
Copy !req
1003. Sí, yo también te amo.
Copy !req
1004. ¿No crees tu papá querría saber
que estás herida?
Copy !req
1005. Necesito un médico. No un sacerdote.
Copy !req
1006. Niña, tienes que honrar
a tu padre.
Copy !req
1007. HOLA, DIRK.
Copy !req
1008. ¿QUIÉN ERES?
Copy !req
1009. UN AMIGO.
Copy !req
1010. ¿QUÉ ESTÁS BUSCANDO?
¿POR LO MENOS LO SABES?
Copy !req
1011. HOY INTENTASTE HACKEAR A EDEN.
Copy !req
1012. TE EQUIVOCASTE DE PERSONA.
QUE TENGAS UN BUEN DÍA.
Copy !req
1013. ¿ACASO NO ERES EL DR. DICK BURTON?
Copy !req
1014. ¿Y esto qué es? ¿Qué quieres?
Copy !req
1015. 2The$24all
Copy !req
1016. Sí.
Copy !req
1017. - Hola, Ray.
- Hattie.
Copy !req
1018. ¿Cómo estás?
Copy !req
1019. Estoy bien.
Copy !req
1020. Entonces, por favor... Lo siento,
¿Por qué no entras?
Copy !req
1021. Estoy tan contento de ver
que estás bien.
Copy !req
1022. Sí.
Estoy más que bien.
Copy !req
1023. Todo está muy bien.
Copy !req
1024. Sí..
Copy !req
1025. Realmente quería verte.
Copy !req
1026. Sabes, he estado pensando
mucho sobre ti, sobre nosotros.
Copy !req
1027. Sí. Sabes,
quise llamar pero...
Copy !req
1028. Está bien.
No me debes una disculpa.
Copy !req
1029. ¿Puedo ofrecerte
una bebida, o algo?
Copy !req
1030. Me encantaría. Gracias.
Copy !req
1031. ¿Qué te ofrezco?
Copy !req
1032. Lo que sea.
Copy !req
1033. Renuncié a la aerolínea.
Copy !req
1034. ¿En serio? ¿Para hacer qué?
Copy !req
1035. Conseguí un trabajo en la ONU.
Copy !req
1036. Trabajaré para el Embajador rumano,
Nicolae Carpatia.
Copy !req
1037. Vaya. Eso suena genial.
Copy !req
1038. Podría ser genial para los dos.
Copy !req
1039. La ONU está teniendo problemas
para conseguir negociadores
Copy !req
1040. y diplomáticos rápido,
y están cortos de pilotos.
Copy !req
1041. No estoy buscando empleo.
Pero gracias.
Copy !req
1042. ¿En serio?
Pagan muy bien.
Copy !req
1043. Ayudarás al mundo a estabilizarse.
Copy !req
1044. Y tendrás una compañera
de trabajo increíble
Copy !req
1045. con varios beneficios.
Copy !req
1046. Hattie...
Copy !req
1047. No puedo.
Copy !req
1048. Tienes que dejar de vivir
en el pasado, Ray.
Copy !req
1049. Deja de preocuparte
por las desapariciones.
Copy !req
1050. No fueron desapariciones.
Copy !req
1051. Fue el Rapto como te dije.
Copy !req
1052. - En el avión, la noche que sucedió.
- No fue el Rapto.
Copy !req
1053. El Rapto fue desacreditado
el primer día.
Copy !req
1054. Y ha habido más desapariciones
desde entonces.
Copy !req
1055. ¿Conoces a alguien
desaparecido en la segunda ola?
Copy !req
1056. No personalmente.
Copy !req
1057. Es porque el Rapto
no fue desacreditado.
Copy !req
1058. Y alguien en la televisión te dijo
que fueron desmentidos y simplemente..
Copy !req
1059. Lo aceptaste.
Copy !req
1060. Lo que casi pasó entre nosotros no...
Copy !req
1061. no importa ahora.
Copy !req
1062. Bueno, ¿alguna vez importé?
Copy !req
1063. No es lo que quise decir.
Copy !req
1064. Hattie, acepté a Jesucristo
Copy !req
1065. como mi Señor y Salvador.
Y confía en mí.
Copy !req
1066. No puedes encontrar
la verdad sin él.
Copy !req
1067. ¿Sabes?
Copy !req
1068. Debí haber sospechado
que tomarías la salida fácil.
Copy !req
1069. No te sentiste culpable
cuando tu esposa estaba aquí.
Copy !req
1070. Pero ¿ahora que se fue,
Copy !req
1071. sales corriendo
a pedirle perdón a Dios?
Copy !req
1072. Qué importa a quienes lastimas
en el camino, ¿no?
Copy !req
1073. ¿Te lastimé?
Copy !req
1074. Lo siento, sinceramente.
Copy !req
1075. Pero aceptar a Cristo
no es cobarde.
Copy !req
1076. Nada más lejano.
Copy !req
1077. Lo cobarde fue tenerle
demasiado miedo a la verdad
Copy !req
1078. como para escucharla.
Copy !req
1079. - Hattie...
- No.
Copy !req
1080. Adiós, Ray.
Copy !req
1081. - Hola.
- Entré.
Copy !req
1082. - ¿En serio?
- Sí, y es una locura.
Copy !req
1083. Va a tomarme un tiempo.
Pero esto es enorme.
Copy !req
1084. Es el programa más grande que he visto,
Copy !req
1085. quizá tenga 100 millones
de líneas de código.
Copy !req
1086. ¿Entonces, qué dices?
Copy !req
1087. Estoy diciendo que esto es más
que una simple aplicación de pago.
Copy !req
1088. ¿Cómo entraste?
Copy !req
1089. Digamos alguien de adentro piensa
que el mundo necesita ver esto.
Copy !req
1090. Y tú también.
Copy !req
1091. Bueno, Megan, como puedes ver,
este lugar es una locura.
Copy !req
1092. Aguardamos la llegada del fenómeno
de la paz de la ONU,
Copy !req
1093. Nicolae Carpatia.
Copy !req
1094. Este es el tipo de bienvenida
que esperarías para una celebridad.
Copy !req
1095. Para un político, no he visto algo
como esto desde Obama.
Copy !req
1096. Escucha a esa multitud.
Copy !req
1097. Después del increíble trabajo que hizo
en Rumania tras las desapariciones,
Copy !req
1098. el mundo está buscando
a alguien en quien puedan confiar
Copy !req
1099. para guiarnos al camino correcto.
Copy !req
1100. Y no sé si ha habido un líder mundial
Copy !req
1101. que se haya ganado esa confianza
más que este hombre.
Copy !req
1102. ¡Nicolae! ¡Nicolae! ¡Nicolae!
Copy !req
1103. ¿Alguien te vio entrar?
Copy !req
1104. Tomé las escaleras.
¿Qué encontraste?
Copy !req
1105. Eché un vistazo
dentro la plataforma Eden Pay.
Copy !req
1106. Y es mucho más
que una tarjeta bancaria glorificada.
Copy !req
1107. De hecho, toda la parte financiera
es quizás el diez por ciento.
Copy !req
1108. - ¿Qué es el resto?
- Una combinación de cosas.
Copy !req
1109. Vigilancia, rastreo,
informes biométricos,
Copy !req
1110. seguro social.
Copy !req
1111. Pueden estar planeando
empezar con el dinero.
Copy !req
1112. Pero quien tenga control
sobre este sistema
Copy !req
1113. tiene el control sobre el mundo
entero y todos en él.
Copy !req
1114. Cuando dices seguro social,
Copy !req
1115. significa que te obligarán a conformarte
o e expulsarán del sistema.
Copy !req
1116. Sí. Y si pierdes el acceso a Eden Pay,
Copy !req
1117. ni siquiera puedes comprar comida.
Copy !req
1118. Fingirán que no es obligatorio.
Copy !req
1119. Como si en realidad tuviésemos elección.
Copy !req
1120. Descargar la aplicación
o morir de hambre.
Copy !req
1121. Vaya campaña de marketing.
Copy !req
1122. Sí. Mi amigo allí dentro dice
que él es la clave
Copy !req
1123. que conecta todo esto y mucho más
directamente a Stonagal.
Copy !req
1124. Y está dispuesto a entregarlo.
Copy !req
1125. ¿Confías en él?
Copy !req
1126. Dice que tengo que estar de acuerdo
en hacer todo el asunto público.
Copy !req
1127. Incluso quiere una entrevista
con los medios
Copy !req
1128. para documentar la evidencia.
Copy !req
1129. Entonces, parece que está
de nuestro lado.
Copy !req
1130. Es nuestra única pista.
Copy !req
1131. Yo digo que vayamos por él.
Copy !req
1132. No creo que debamos.
Copy !req
1133. Piénsalo bien.
Copy !req
1134. Si son del FBI o la CIA,
o lo que sea,
Copy !req
1135. si se trata de una trampa
por haberlos hackeado,
Copy !req
1136. entonces nos tendrán a los dos
y la historia morirá ahí mismo.
Copy !req
1137. Déjame ir.
Llevaré a un camarógrafo.
Copy !req
1138. Grabamos la entrevista
y luego la transmites.
Copy !req
1139. ¿Qué pasa si te arrestan?
Copy !req
1140. Todavía tendrás todo esto.
Copy !req
1141. Habrá suficiente para destapar
el engaño de Eden.
Copy !req
1142. Bueno. Sí, hagámoslo.
Copy !req
1143. ¿Dónde está?
Copy !req
1144. Reunión a puertas cerradas
desde que llegué.
Copy !req
1145. No lo he oído gritar ni una vez.
Algo está pasando.
Copy !req
1146. Tengo las imágenes de mi entrevista
a Carpatia.
Copy !req
1147. Se está volviendo global.
Copy !req
1148. Juro que ella está tratando
de quitarme el puesto.
Copy !req
1149. Sí, obviamente.
Copy !req
1150. Entonces, encontré evidencia
para enterrar a este hombre.
Copy !req
1151. Y estoy hablando de nivel atómico aquí.
Copy !req
1152. Vaya. Dame más.
Copy !req
1153. Haz que Sam corra
y busque en los archivos,
Copy !req
1154. cualquier cosa relacionada
a Dominator Analytics
Copy !req
1155. empezando hace unos dos años,
más o menos.
Copy !req
1156. Echa un vistazo a esos archivos,
y verás de lo que estoy hablando.
Copy !req
1157. Estoy en eso.
Copy !req
1158. Tenemos un par de veces...
Copy !req
1159. Bueno.
Copy !req
1160. El mundo de las naciones
y estados.
Copy !req
1161. El mundo dividido.
Copy !req
1162. Pero en el corazón de todo,
seguimos siendo el mundo.
Copy !req
1163. Un mundo, un pueblo, un futuro.
Copy !req
1164. Eso no es solo
un mantra esperanzador.
Copy !req
1165. Esa es la única forma de avanzar.
Copy !req
1166. Y la única manera
para asegurar la supervivencia,
Copy !req
1167. no solo de nuestra especie,
si no de este increíble planeta
Copy !req
1168. que creció y evolucionó
contra probabilidades increíbles
Copy !req
1169. en este maravilloso lugar
que llamamos hogar.
Copy !req
1170. El progreso no es algo
que pasa poco a poco.
Copy !req
1171. Se vuelve invisible, comienza,
a veces para mejor,
Copy !req
1172. a veces para peor.
Copy !req
1173. Por lo tanto, es absolutamente crítico
Copy !req
1174. que utilicemos las oportunidades
que ofrece la crisis existencial.
Copy !req
1175. Es Erica Miller.
Copy !req
1176. Consígueme a alguien
de Dominator Analytics.
Copy !req
1177. La palabra crisis está representada
por dos caracteres
Copy !req
1178. muy separados.
Copy !req
1179. Esos dos caracteres significan
peligro y oportunidad.
Copy !req
1180. No creí que podía ser más claro, Buck.
Copy !req
1181. Dije que estaba especulando.
Entonces, te traje pruebas esta vez.
Copy !req
1182. ¿Esto? Esto no es una prueba.
Copy !req
1183. Hay mucho más.
Copy !req
1184. ¿Dónde?
Copy !req
1185. - Llegando.
- ¿Y tu fuente?
Copy !req
1186. Sabes que no puedo hacer eso.
Copy !req
1187. Pero lo conozco y confío en él.
Copy !req
1188. Pero no confías en mí.
Copy !req
1189. Sé quién es.
Copy !req
1190. Es ese Profesor loco
Copy !req
1191. qué piensa que el 9/11
fue una operación falsa.
Copy !req
1192. Es tu elección, Steve.
Copy !req
1193. Pero voy a transmitir esta historia
contigo o sin ti.
Copy !req
1194. No es tan simple.
Esto no se trata solo de mí.
Copy !req
1195. Llama a los ejecutivos.
Habla con el Vicepresidente de censura.
Copy !req
1196. Ve lo que dicen.
Copy !req
1197. Vamos a ver si realmente
les importa la narrativa.
Copy !req
1198. O si les importa más tener la mayor
audiencia en la T.V. por cable.
Copy !req
1199. Es lo que dijiste, los números, ¿verdad?
Copy !req
1200. Audiencia, anunciantes.
Copy !req
1201. Vamos.
Copy !req
1202. Hola, papá.
Copy !req
1203. Hola, Chloe,
¿sigues en el hospicio?
Copy !req
1204. Sí.
Copy !req
1205. Necesito que vengas a verme.
Quiero mostrarte algo.
Copy !req
1206. No puedo volver a casa ahora, papá.
Copy !req
1207. No, no estoy en casa.
Estoy en Nueva Esperanza.
Copy !req
1208. Estás en la Iglesia.
¿Por qué?
Copy !req
1209. Sí. Bueno, encontré algo.
Copy !req
1210. Son las respuestas.
Copy !req
1211. El pastor Barnes está aquí.
Copy !req
1212. Si el pastor todavía está allí,
eso debería decirte algo.
Copy !req
1213. No, no es lo que piensas.
Copy !req
1214. Dame una oportunidad y él...
Copy !req
1215. Mira, estoy un poco ocupada
aquí ahora.
Copy !req
1216. Y realmente no estoy de humor
para la Iglesia.
Copy !req
1217. Hablamos más tarde.
Saluda al pastor Barnes de mi parte.
Copy !req
1218. Sí, pero...
Copy !req
1219. Amanda,
Copy !req
1220. trae mi silla y llama a la gente.
Es una emergencia.
Copy !req
1221. ¿Fern? ¿Qué pasa? ¿Qué?
Copy !req
1222. Quiero ser bautizada
en tu Iglesia.
Copy !req
1223. Escuché rumores que el Pastor Barnes
está disponible.
Copy !req
1224. Bueno. Bueno.
Copy !req
1225. Si tienes tanto miedo
de saber lo que está pasando,
Copy !req
1226. lo haré sin tu ayuda.
Copy !req
1227. No, no lo harás.
Copy !req
1228. ¿Qué quieres decir?,
"No, no lo harás".
Copy !req
1229. Lo que quiero decir es,
no continuarás.
Copy !req
1230. Terminó. Estás acabado.
Copy !req
1231. Tu programa ha sido cancelado
con efecto inmediato.
Copy !req
1232. Estás amenazando con cancelar
Copy !req
1233. el programa de noticias clasificado
número uno en GWN
Copy !req
1234. porque quiero cubrir una historia.
Copy !req
1235. No es una amenaza.
Ya está hecho.
Copy !req
1236. Y créeme, como te dije,
esto está mucho más allá de mí.
Copy !req
1237. Esto es corporativo.
Copy !req
1238. Hemos tenido un aumento de quejas
sobre tu divisionismo.
Copy !req
1239. ¿Mi divisionismo?
Copy !req
1240. Te has convertido en un símbolo
de desconfianza,
Copy !req
1241. de división para la gente.
Copy !req
1242. Y es una conspiración
después de la otra.
Copy !req
1243. Conspiración, conspiración.
Copy !req
1244. Están haciendo el papeleo todavía.
Mañana lo harán oficial.
Copy !req
1245. Mientras tanto, te sugiero
que te vayas a casa y descanses.
Copy !req
1246. Y estos caballeros
te mostrarán la salida.
Copy !req
1247. Hola, Ray.
Copy !req
1248. Estos panfletos son geniales.
Copy !req
1249. Hay cajas de ellos allá atrás.
Copy !req
1250. El Pastor Billings
los imprimió hace un tiempo.
Copy !req
1251. No tuve nada que ver.
Copy !req
1252. Explica todo lo que está pasando
en el mundo.
Copy !req
1253. Deberíamos repartirlos a todos.
Copy !req
1254. No, no.
Copy !req
1255. Entonces haremos un servicio.
Copy !req
1256. No a un servicio.
Copy !req
1257. Sí. Ambos sabemos
lo que está sucediendo aquí.
Copy !req
1258. No podemos quedarnos de brazos cruzados.
Copy !req
1259. Hola, papá.
Copy !req
1260. Hola, Chloe.
Copy !req
1261. Es bueno verte.
Copy !req
1262. ¿Pastor Bruce Barnes?
Copy !req
1263. Sí, soy Bruce.
Copy !req
1264. Bueno, espero no le importe, pastor.
Copy !req
1265. Pero tenemos algunas preguntas,
para usted.
Copy !req
1266. Bueno, entre.
Espero tener algunas respuestas.
Copy !req
1267. Creo tener algo.
Copy !req
1268. Hay tres fechas y horas
en esta línea de código.
Copy !req
1269. Bueno, la primera es el día
en el que todos desaparecieron.
Copy !req
1270. La segunda es de ayer,
la fecha de la nueva desaparición.
Copy !req
1271. Y la tercera es dentro de dos días.
Copy !req
1272. - ¿Entonces, eso qué significa?
- No lo sé.
Copy !req
1273. Pero el código en sí fue escrito tres
días antes de las nuevas desapariciones.
Copy !req
1274. Entonces, lo sabían de antemano.
Copy !req
1275. Como es que...
¿Cómo es posible?
Copy !req
1276. Bueno, no lo sé.
Copy !req
1277. O sabían algo que el
resto de nosotros no,
Copy !req
1278. o estaban involucrados
en las desapariciones.
Copy !req
1279. Aquí hay una tercera opción.
Copy !req
1280. ¿Y si las nuevas desapariciones,
nunca ocurrieron?
Copy !req
1281. Los números son bastante altos
para que sean rumores.
Copy !req
1282. No. Sé que suena loco,
Copy !req
1283. pero no conozco a nadie que conozca
a alguien que haya desaparecido.
Copy !req
1284. ¿Y tú?
Copy !req
1285. Sí, seguro. Está en las noticias.
Pero siempre es en otro lugar.
Copy !req
1286. Intentemos algo más, ¿no?
Copy !req
1287. Vuelve al sistema Eden.
Copy !req
1288. Escribe estos tres nombres.
Copy !req
1289. Michael Parker, Josh Walker,
y Aaron Hewitt.
Copy !req
1290. Entonces, ¿quiénes son estos?
Copy !req
1291. Desaparecieron en la segunda ola.
Copy !req
1292. Bueno. Hay varios documentos
con los tres nombres en ellos.
Copy !req
1293. Este es un correo electrónico
que fue parte de una nota interna
Copy !req
1294. enviado en el departamento de TI.
Copy !req
1295. Espera, ¿este memo fue enviado
Copy !req
1296. antes de que reportaran
las segundas desapariciones?
Copy !req
1297. Hace más de una semana.
Copy !req
1298. Eso es todo.
Esa es nuestra respuesta.
Copy !req
1299. Fue falsificado.
Copy !req
1300. Supongo que estas personas
ni siquiera existieron.
Copy !req
1301. Necesitamos ver a tu contacto,
y voy contigo.
Copy !req
1302. Podría ser mi última oportunidad
de hablar con él
Copy !req
1303. antes de que se sepa
de que perdí mi programa.
Copy !req
1304. Espera, ¿perdiste tu programa?
Copy !req
1305. Mi contacto debería estar aquí.
Copy !req
1306. Connor.
Copy !req
1307. Gracias por hacer esto.
Copy !req
1308. - Sí, gracias por pensar en mí.
- Claro.
Copy !req
1309. Quiero asegurarme de que subamos
en tiempo real
Copy !req
1310. esta entrevista a la nube.
Copy !req
1311. Asegúrate de no perder nada,
¿de acuerdo?
Copy !req
1312. Dirk, Connor. Connor, Dirk.
Copy !req
1313. Hola, Connor.
Copy !req
1314. Encantado de conocerte.
Copy !req
1315. ¿Tienes todo lo que necesitas?
Copy !req
1316. Sí, déjame chequear esta caja,
que el cable sea el correcto.
Copy !req
1317. Tengo ojos en el vehículo.
Copy !req
1318. Ambos objetivos confirmados.
Copy !req
1319. Sí, señor.
Copy !req
1320. Tenemos un par de bolsas más.
¿Te importaría bajar los asientos?
Copy !req
1321. - Sin problema.
- Gracias.
Copy !req
1322. - ¿Y? ¿Terminaste?
- Sí.
Copy !req
1323. ¡Es una bomba! ¡Corre! ¡Corre!
Copy !req
1324. ¡No!
Copy !req
1325. ¿Qué pasa con todas las pruebas
desacreditando la teoría del Rapto?
Copy !req
1326. Muchos cristianos todavía están aquí.
Muchos no cristianos se fueron.
Copy !req
1327. Y, sobre todo, esto no pasó
en un abrir y cerrar de ojos.
Copy !req
1328. De hecho,
todavía está sucediendo ahora.
Copy !req
1329. Están mintiendo.
Copy !req
1330. ¿Quién está mintiendo?
Copy !req
1331. Cualquiera que diga que esto
no estaba en el Rapto. Ellos.
Copy !req
1332. Cuando los discípulos le preguntaron
a Jesús en el Monte de los Olivos
Copy !req
1333. cómo sería la vida en los últimos días,
Copy !req
1334. sus primeras palabras fueron,
Copy !req
1335. "Tened cuidado
que nadie os engañe".
Copy !req
1336. Entonces, ¿cómo sabemos
en quién podemos confiar?
Copy !req
1337. Confía en Dios.
Copy !req
1338. Confía en Jesús.
Copy !req
1339. Confía en la Biblia.
Copy !req
1340. Y para todos los demás,
Copy !req
1341. toma lo que dicen
y cotéjalo con la palabra.
Copy !req
1342. Y luego ora, ora,
ora por la ayuda de Dios
Copy !req
1343. para no dejarse llevar
por el mal camino.
Copy !req
1344. Entonces, si esto es el Rapto,
Copy !req
1345. ¿qué pasa con el resto de nosotros
que no fuimos aptos?
Copy !req
1346. Bueno, con suerte,
sobreviviremos a la tribulación.
Copy !req
1347. Eso es lo que se trata el Rapto.
Copy !req
1348. Jesús llevó a su Iglesia al cielo
para protegerlos de lo que se viene.
Copy !req
1349. ¿Y qué es eso exactamente?
Copy !req
1350. Bueno, no entremos
en detalles sangrientos.
Copy !req
1351. - Digamos...
- No, quiero saber.
Copy !req
1352. Cuando todo termine,
la mitad del mundo estará muerto.
Copy !req
1353. Vaya.
Copy !req
1354. Entonces, no sé si le tendría
más miedo a Dios o al Anticristo.
Copy !req
1355. Dios, definitivamente.
Copy !req
1356. Puedes esconderte del Anticristo.
Copy !req
1357. ¿Qué pasa con todas las personas
que afirman que el Rapto
Copy !req
1358. ni siquiera está en la Biblia?
Copy !req
1359. ¿Puedes mostrarme dónde está?
Copy !req
1360. Primera de Tesalonicenses,
Capítulo cuatro.
Copy !req
1361. "Porque el Señor descenderá
del cielo con un grito,
Copy !req
1362. con la voz del arcángel,
Copy !req
1363. y los muertos en Cristo
subirán primero.
Copy !req
1364. Entonces nosotros,
que estamos vivos y permanecemos,
Copy !req
1365. seremos recogidos con ellos en las nubes
Copy !req
1366. a encontrar a nuestro Señor en el aire.
Copy !req
1367. Y así estaremos siempre con el Señor"
Copy !req
1368. Suena bien para mí.
Copy !req
1369. No puedo esperar a ver
a mi fallecido George esperándome.
Copy !req
1370. - Volveré esta noche.
- ¿A dónde vas?
Copy !req
1371. Tengo un viejo amigo
y necesito ver como está.
Copy !req
1372. No entiendo. ¿Por qué no apoyarías
el Proyecto Eden?
Copy !req
1373. Antes que nada,
me encanta la tecnología.
Copy !req
1374. Has hecho un trabajo brillante.
Copy !req
1375. Es increíblemente intuitivo.
Copy !req
1376. Cualquier hombre o mujer
casi en cualquier lugar del mundo
Copy !req
1377. lo dominará casi
desde el primer toque.
Copy !req
1378. Brillante.
Copy !req
1379. Gracias, Nicolae.
Copy !req
1380. Y a ti, Jonathan,
Copy !req
1381. por tu previsión y respaldo financiero
para que esto ocurra.
Copy !req
1382. Sin ti nada de esto
hubiese sido posible.
Copy !req
1383. Chaim, si pudieras darnos
un minuto por favor.
Copy !req
1384. Claro.
Copy !req
1385. Sé que todo suena un poco aterrador.
Copy !req
1386. ¿Un poco aterrador?
Copy !req
1387. Entonces, ¿qué sería muy aterrador?
Copy !req
1388. ¿Cuándo sucede todo esto?
Copy !req
1389. ¿Las estrellas caerán del cielo
Copy !req
1390. en el momento
que se firme el tratado de paz?
Copy !req
1391. No, todavía tenemos
un poco de tiempo.
Copy !req
1392. El juicio no comenzará sino hasta la mitad
de los siete años de la tribulación,
Copy !req
1393. entonces el Anticristo
se declarará a sí mismo como Dios.
Copy !req
1394. Sé que estos políticos
se creen la gran cosa
Copy !req
1395. pero afirmar ser Dios
suena demasiado hasta para ellos.
Copy !req
1396. Uno pensaría que sí.
Copy !req
1397. Pero el mundo entero lo creerá.
Copy !req
1398. Caerán y lo adorarán.
Copy !req
1399. ¿En serio?
Copy !req
1400. Buck puede haber perdido a uno
de sus más viejos amigos ese día.
Copy !req
1401. Pero él sabía que no había tiempo
para sentirse mal por ello.
Copy !req
1402. Primero, nadie entra aquí.
Copy !req
1403. Las apuestas eran mucho más altas
que la muerte de un hombre.
Copy !req
1404. Y Buck sabía que tenía que conseguir
la computadora de Dirk
Copy !req
1405. antes de que el FBI la encontrara
y la enterrara en un depósito perdido.
Copy !req
1406. Saben cuál.
Copy !req
1407. Cuando llegó a la Universidad,
Copy !req
1408. todavía estaban limpiando
la oficina de Dirk
Copy !req
1409. y probablemente tratando
de descifrar la contraseña del cofre.
Copy !req
1410. Casi habían logrado darle a Buck
una alegría. Casi.
Copy !req
1411. Pero ahora todo lo que importa
es conseguir la computadora
Copy !req
1412. y hacer que la muerte de Dirk
no haya sido en vano.
Copy !req
1413. Encuentra a su amigo.
Está en este edificio en alguna parte.
Copy !req
1414. Rayos.
Copy !req
1415. Ahí está. Lo tenemos.
Copy !req
1416. Escaleras.
Copy !req
1417. Fuera de ahí, Hércules.
Copy !req
1418. - ¿El basurero?
- Por si acaso.
Copy !req
1419. Vamos a salir de aquí.
Copy !req
1420. Déjalo escapar.
Copy !req
1421. Excelente.
Copy !req
1422. Me encanta la plataforma,
pero es demasiado peligrosa.
Copy !req
1423. Pero, Nicolae...
Copy !req
1424. Confío en ustedes dos
Copy !req
1425. y estoy convencido
de que la plataforma
Copy !req
1426. dará la esperanza que prometes.
Copy !req
1427. Y me tuviste
en desventaja, amigo.
Copy !req
1428. ¿Por qué la duda?
Copy !req
1429. Eres un buen hombre, Jonathan.
Copy !req
1430. Yo lo sé.
Copy !req
1431. Y créeme, soy muy bueno
juzgando el carácter.
Copy !req
1432. Y si no estuviese completamente
convencido que tus motivos eran puros,
Copy !req
1433. nunca hubiera considerado
nada de esto.
Copy !req
1434. Bueno, agradezco la confianza.
Copy !req
1435. ¿Pero?
Copy !req
1436. ¿Y si esto cae en manos equivocadas?
Copy !req
1437. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1438. Si algo te ocurriera,
Copy !req
1439. ¿tienes un sucesor?
Copy !req
1440. Ahora entiendo.
Copy !req
1441. Estarás encantado de saber
que ya tengo un sucesor.
Copy !req
1442. Y nadie puede persuadirme
de lo contrario, ni siquiera tú.
Copy !req
1443. Mi elección es definitiva.
Copy !req
1444. ¿Y puedo preguntar quién es?
Copy !req
1445. Tú, por supuesto.
Copy !req
1446. Tienes un nuevo mensaje de voz.
Copy !req
1447. Primer mensaje.
Copy !req
1448. Sr. Williams, algo está pasando aquí.
Copy !req
1449. Erica Miller ha muerto.
Copy !req
1450. Dicen que tuvo una sobredosis
y se ahogó en su bañera.
Copy !req
1451. Pero sé que eso es falso.
Copy !req
1452. Este lugar está plagado de federales.
Copy !req
1453. Están limpiando su oficina.
Copy !req
1454. Los federales no investigan accidentes.
Copy !req
1455. Ivy cree que Erica robó tus archivos
Copy !req
1456. y estaba investigando a Stonagal
y Dominator Analytics.
Copy !req
1457. Y ahora, el Sr. Plank tiene
a todo el equipo inventando una historia
Copy !req
1458. que el Dr. Burton era
un terrorista suicida.
Copy !req
1459. Mira, supongo esto
me va a costar mi trabajo.
Copy !req
1460. Pero me siento que tengo que decir algo.
Copy !req
1461. Todo lo que está pasando en el mundo
fue predicho por la Biblia.
Copy !req
1462. Ahí es donde encontrarás
las respuestas.
Copy !req
1463. Hola, Ray.
Copy !req
1464. Hola.
Copy !req
1465. ¿Podemos hablar un minuto?
Copy !req
1466. Sí, claro.
Copy !req
1467. Tú y yo estábamos casados
con verdaderos creyentes.
Copy !req
1468. ¿Puedo preguntarte
por qué no la escuchaste?
Copy !req
1469. Bueno, ya sabes, cometí
muchos errores en mi vida.
Copy !req
1470. Pero culpar a la fe de Irene
por mis propias malas decisiones
Copy !req
1471. fue el peor
porque ella tenía razón.
Copy !req
1472. Pero no tenías cómo saberlo.
Copy !req
1473. Lo habría sabido si
la hubiera escuchado.
Copy !req
1474. Es más fácil verlo ahora.
Copy !req
1475. Bueno, ya sabes,
no para la mayoría de la gente.
Copy !req
1476. Entonces, Irene hizo su trabajo.
Copy !req
1477. Sí, lo hizo. Lo hizo.
Copy !req
1478. Sabía que era el Rapto.
Copy !req
1479. Pero aún no he aprendido mi lección.
Copy !req
1480. ¿Y qué lección es esa?
Copy !req
1481. Sigo tratando de encontrar a alguien más
a quién culpar, ¿sabes?
Copy !req
1482. Nunca te llevará a encontrar la verdad.
Copy !req
1483. Pasé un tiempo culpándola
por no esforzarse más.
Copy !req
1484. Pero sé que si se hubiera
esforzado más,
Copy !req
1485. simplemente me hubiera marchado.
Copy !req
1486. Y tienes toda la razón.
Irene hizo su trabajo.
Copy !req
1487. Y ahora,
Copy !req
1488. depende de mí demostrarle
Copy !req
1489. que sus palabras
no fueron en vano para mí.
Copy !req
1490. Ahora tú.
Copy !req
1491. Misma historia. Distintas excusas.
Copy !req
1492. Simplemente nunca fui capaz
de llegar allí.
Copy !req
1493. Llegar.
Copy !req
1494. A la cruz.
Copy !req
1495. Nunca pude alejar mis dudas.
Copy !req
1496. ¿Qué se suponía que hiciera?
Copy !req
1497. ¿Subir ahí y arrodillarme ante Dios...
y mentirle?
Copy !req
1498. ¿Decirle que creía en él
cuándo sabía que no era verdad?
Copy !req
1499. Bueno, nadie menos indicado
para sermonear a alguien sobre la fe.
Copy !req
1500. Pero esto sí lo sé
Copy !req
1501. La fe no se trata de no tener dudas.
Copy !req
1502. Eso no es fe.
Eso es conocimiento.
Copy !req
1503. La fe es dar ese paso a la cruz
a pesar de ello.
Copy !req
1504. Entonces...
Copy !req
1505. ¿ya no tienes dudas?
Copy !req
1506. Bueno...
Copy !req
1507. vi algunos defectos.
Copy !req
1508. Creo que esa es la naturaleza humana.
Copy !req
1509. Cuando me arrodillé por primera vez
Copy !req
1510. y pedí perdón, pensé que,
Copy !req
1511. me encontraría con Jesús
a mitad de camino.
Copy !req
1512. Pero tenía miedo...
Copy !req
1513. tengo miedo de no poder
llegar ni a la mitad.
Copy !req
1514. Diría que recuerdo haber tenido
la imagen de Jesús
Copy !req
1515. que colgaba en casa.
Copy !req
1516. Siempre estuvo allí.
Copy !req
1517. Y decía:
Copy !req
1518. "He aquí, yo estoy a la puerta y llamo."
Copy !req
1519. Nunca supe lo que significaba,
pero ahora sí.
Copy !req
1520. Él está llamando a tu puerta
ahora mismo.
Copy !req
1521. No tienes que encontrarlo
a mitad de camino.
Copy !req
1522. Sólo debes abrir la puerta.
Copy !req
1523. ¿Chloe?
Copy !req
1524. Cuando me citaste aquí...
Copy !req
1525. MARGARET O'NEILL
Copy !req
1526. no dijiste que desenterraríamos
a alguien.
Copy !req
1527. ¿Estás segura que quieres hacer esto?
Copy !req
1528. No quiero. Lo Necesito.
Copy !req
1529. Entiendo.
Copy !req
1530. Sólo que cavar una tumba es un poco...
Copy !req
1531. ¿Qué? ¿Loco?
Copy !req
1532. Iba a decir extremo.
Copy !req
1533. Bueno, puedo decir lo mismo
sobre Stonagal.
Copy !req
1534. Al menos la tumba que estoy cavando
no es la mía.
Copy !req
1535. Chloe, sé lo que esperas
encontrar aquí.
Copy !req
1536. Pero, ¿y si es solo...
Copy !req
1537. Entonces al menos lo sabré.
Copy !req
1538. Bueno.
Copy !req
1539. Bueno.
Copy !req
1540. ¿Estás lista?
Copy !req
1541. Chloe consiguió lo que necesitaba
esa noche, pruebas.
Copy !req
1542. No solo prueba del Rapto,
si no de algo mucho más grande.
Copy !req
1543. Pruebas de que la Biblia tenía razón,
que Dios era real,
Copy !req
1544. que Jesús era real.
Copy !req
1545. Era innegable.
Copy !req
1546. Y ella en verdad creía
que era un milagro.
Copy !req
1547. Que Buck estaba allí
para verlo con ella.
Copy !req
1548. Incluso tú tienes que admitir,
Copy !req
1549. esto se está haciendo
bastante difícil de negar.
Copy !req
1550. Los que se han ido, saben la verdad.
Copy !req
1551. Hermanos, hermanas, ya no podemos
escondernos de la verdad.
Copy !req
1552. Debemos comprometernos aquí y ahora
a aceptar la verdad,
Copy !req
1553. aceptando nuestro papel de compartirla
con tanta gente como podamos.
Copy !req
1554. Nos hemos mentido a nosotros mismos
por demasiado tiempo.
Copy !req
1555. Únanse a mí.
Copy !req
1556. Únanse a nosotros.
Copy !req
1557. Oye, ¿no estás listo?
Copy !req
1558. Mira, no puedo ser salvado
como un favor para ti.
Copy !req
1559. Esta es la única manera.
Copy !req
1560. Deberías ir.
Tengo que hacer una llamada rápida.
Copy !req
1561. Ya vuelvo.
Copy !req
1562. Vamos a orar.
Copy !req
1563. Señor, te damos gracias.
Copy !req
1564. Sabemos que estamos reconstruyendo
nuestra Iglesia, Señor,
Copy !req
1565. y te pedimos tu guía
a medida que avanzamos.
Copy !req
1566. Te aceptamos
en nuestros corazones, Señor.
Copy !req
1567. Y estamos agradecidos
por tu presencia hoy entre nosotros.
Copy !req
1568. Hola. Es Cameron Williams.
Copy !req
1569. Buck, ¿cómo estas mi amigo?
Copy !req
1570. Sí. Mira, estoy bien.
No tengo mucho tiempo.
Copy !req
1571. ¿Estás solo?
Copy !req
1572. Sí.
Copy !req
1573. Estoy llamando para avisarte.
Copy !req
1574. Tengo pruebas claras que Jonathan
Stonagal no es quien parece ser.
Copy !req
1575. Estuve investigándolo.
Copy !req
1576. Ha estado matando gente
por hacer demasiadas preguntas.
Copy !req
1577. ¿Qué?
Copy !req
1578. Está acaparando
todo el Proyecto Eden Pay.
Copy !req
1579. Y le está agregando
todo tipo de extras ocultos.
Copy !req
1580. Cosas de espionaje, por decir lo menos.
Copy !req
1581. ¿Pero cómo?
Copy !req
1582. Confía en mí. Lo ha hecho.
Copy !req
1583. Y todas las recientes desapariciones,
todo falsificado por Stonagal.
Copy !req
1584. Tengo pruebas de que ha estado usándote a
ti y a Nicolae para su beneficio propio.
Copy !req
1585. No sé qué decir.
Copy !req
1586. Mira, voy a ir a verte ahora.
Llevaré la evidencia.
Copy !req
1587. Pero necesito que le digas a Nicolae
y necesito que lo hagas ahora.
Copy !req
1588. Nicolae, acabo de tener
una llamada muy perturbadora
Copy !req
1589. de Cameron Williams.
Copy !req
1590. Dice que tiene pruebas
que Stonagal nos está engañando,
Copy !req
1591. y que ha matado gente en el proceso.
Copy !req
1592. ¿Confías en él?
Copy !req
1593. ¿Cameron Williams?
Lo conozco desde hace años.
Copy !req
1594. Siempre ha sido completamente honesto.
Copy !req
1595. Entonces tenemos que traerlo.
Copy !req
1596. Necesito confrontar a los dos
en persona.
Copy !req
1597. Voy a llamar a una reunión de emergencia
del Consejo de Seguridad mañana.
Copy !req
1598. Bien.
Copy !req
1599. Lo siento, fui tan terca.
Copy !req
1600. Supongo que ahora ambos sabemos
cómo se sentía mamá.
Copy !req
1601. Sí.
Copy !req
1602. Acabo de conversar por teléfono
con Chaim Rosenzweig.
Copy !req
1603. Nos vamos a enfrentar con Stonagal
con todo lo que Dirk encontró.
Copy !req
1604. Ojalá lo detenga de convertir
el mundo en una pesadilla distópica.
Copy !req
1605. - Te veré pronto.
- Espera, Buck, espera.
Copy !req
1606. Deberías echar
una mirada a esto primero.
Copy !req
1607. Está bien, he visto
todas estas cosas antes.
Copy !req
1608. Son solo cabezas y cuernos y las bestias
Copy !req
1609. podían significar cualquier cosa.
Copy !req
1610. Sin ofenderlos,
Copy !req
1611. Pero no creo que nuestro futuro
esté predeterminado.
Copy !req
1612. Así que por favor,
déjame terminar...
Copy !req
1613. ¿Así que lo ignorarás?
Copy !req
1614. ¿Sólo por qué no encaja tu narrativa?
Copy !req
1615. No, Chloe, yo...
Copy !req
1616. 2THES2, esa era la contraseña
Dirk uso para entrar a Eden.
Copy !req
1617. Está bien, los escucho.
Copy !req
1618. Entonces, de acuerdo a esto,
Copy !req
1619. deberíamos estar esperando
un templo Judío,
Copy !req
1620. que reemplazaría
la cúpula de la Roca,
Copy !req
1621. que parece imposible si no fuera
por este tratado de paz
Copy !req
1622. que le da a Israel
la protección de la ONU.
Copy !req
1623. Y este tratado tampoco
sería muy probable
Copy !req
1624. si no fuera por... este tipo.
Copy !req
1625. Así es.
Copy !req
1626. ¿En realidad piensas que Jonathan
Stonagal es el Anticristo?
Copy !req
1627. Bueno, si tuviera que adivinar
ahora, diría que sí.
Copy !req
1628. ¿Y qué pasa si eso es lo que
él quiere que pienses?
Copy !req
1629. ¿Pero por qué?
Copy !req
1630. ¿Qué pasa si él quiere que el mundo
piense que está aquí para salvarlo?
Copy !req
1631. Quiero decir, eres el que dijo
todos van a adorar este hombre.
Copy !req
1632. ¿Qué hay de Nicolae Carpatia?
Copy !req
1633. Tiene un gran público que lo sigue.
Copy !req
1634. No, a Nicolae no podría importarle
menos que la gente lo ame.
Copy !req
1635. Entonces, ¿por qué pretendería
ser el...
Copy !req
1636. Buck, no estamos hablando
acerca de cualquiera
Copy !req
1637. fingiendo ser el Anticristo.
Copy !req
1638. Estamos hablando de alguien
que es el Anticristo.
Copy !req
1639. No puedo obligarte a creer
en nada. Nadie puede.
Copy !req
1640. Pero no conviertas
esto en una conspiración
Copy !req
1641. solo porque quieres
evitar la verdad.
Copy !req
1642. Bueno, he visto que hay dentro
del Proyecto Eden Pay.
Copy !req
1643. Y créeme,
no es una imagen bonita.
Copy !req
1644. Si este tipo toma el control
del suministro de dinero a nivel mundial
Copy !req
1645. Piensa en lo que eso significaría.
Copy !req
1646. Bueno, puedo decirte exactamente
lo que eso va a significar.
Copy !req
1647. Él hacía que todos,
pequeños y grandes,
Copy !req
1648. ricos y pobres, libres y esclavos
se les pusiera un marca
Copy !req
1649. en la mano derecha o en la frente.
Copy !req
1650. Y que nadie pueda comprar ni vender sino
el que tuviese la marca de la bestia.
Copy !req
1651. Chaim acaba de hablar con Nicolae.
Copy !req
1652. Vamos a encontrarnos
mañana a primera hora.
Copy !req
1653. Tengo mucho trabajo que hacer.
Tengo que irme. Adiós.
Copy !req
1654. Ora por mí.
Copy !req
1655. Ese chico va a necesitar
mucho más que oraciones.
Copy !req
1656. ¡Buck!
Copy !req
1657. ¿Escuchaste algo de lo que te dijo?
Copy !req
1658. - No puedes ir allí.
- Escuché lo mismo que tú.
Copy !req
1659. Pues no parece.
Copy !req
1660. Chloe, encontraste
lo que estabas buscando.
Copy !req
1661. Y estoy feliz por ello.
Pero esa fue tu respuesta.
Copy !req
1662. No es la mía.
Copy !req
1663. Yo todavía estoy buscando.
Copy !req
1664. Esa no fue mi respuesta.
Esa fue la respuesta.
Copy !req
1665. - Entiendo.
- No, no lo creo.
Copy !req
1666. Lo sé. Tengo que ir.
Copy !req
1667. Me cuidaré mucho. Lo prometo.
Copy !req
1668. Bueno. Sólo...
Copy !req
1669. por lo menos lleva esto.
Copy !req
1670. Te amo, Chloe Steele.
Copy !req
1671. Yo también te amo.
Copy !req
1672. Lamento lanzarte todo esto
en el último minuto.
Copy !req
1673. Estas son acusaciones graves, Buck.
Lo entiendo.
Copy !req
1674. Y también Nicolae.
Copy !req
1675. Tenemos que hacerlo correctamente.
Y lo haremos.
Copy !req
1676. Dios está con Israel, ¿recuerdas?
Copy !req
1677. Sí. Sólo espero que el acuerdo de paz
con Israel pueda ocurrir sin Stonagal.
Copy !req
1678. Si Dios quiere que suceda ahora,
sucederá ahora.
Copy !req
1679. Pero esto no se trata solo
del tratado de paz.
Copy !req
1680. He soñado por mucho tiempo tener el templo
reconstruido en el Monte del Templo.
Copy !req
1681. Y cuando Stonagal
accedió a financiarlo,
Copy !req
1682. fue el día más feliz de mi vida.
Copy !req
1683. ¿Y qué pasa con la Cúpula de la Roca?
Copy !req
1684. ¿Los árabes
van a dejar que la derriben?
Copy !req
1685. No. Claro que no.
Copy !req
1686. El equipo de Stonagal localizó
los cimientos del templo original.
Copy !req
1687. Está al lado de la cúpula,
no debajo de ella.
Copy !req
1688. - Entonces, podemos tener ambos.
- Sí.
Copy !req
1689. Y paz en el Medio Oriente.
Copy !req
1690. Árabes y Judíos adorando
lado a lado en armonía.
Copy !req
1691. Y aunque el tratado de paz inicial
solo serán siete años, creo...
Copy !req
1692. ¿qué pasa, Buck?
Copy !req
1693. ¿Acabas de decir siete años?
Copy !req
1694. Sí.
Copy !req
1695. Necesito un minuto.
Copy !req
1696. Todo es real.
Copy !req
1697. Todo es real.
Copy !req
1698. No quería creer en ti, Dios.
Copy !req
1699. Pero estaba equivocado,
y lo siento mucho.
Copy !req
1700. Por favor, perdóname, Jesús.
Copy !req
1701. Sólo sé que te necesito.
Copy !req
1702. Y sí creo...
Copy !req
1703. Te amo, querido Jesús.
Copy !req
1704. Muéstrame qué hacer.
Copy !req
1705. Jesús prometió que donde dos
o tres se reunieran en su nombre,
Copy !req
1706. allí estaría con ellos.
Copy !req
1707. Nos reunimos y oramos.
Copy !req
1708. Y sentí su presencia por primera vez.
Copy !req
1709. Hola, Connor, soy yo, Buck.
Copy !req
1710. Recibí tu mensaje.
Copy !req
1711. Sólo quería hacerte saber
que tenías razón.
Copy !req
1712. Encontré la verdad en el único lugar
donde puede ser encontrada.
Copy !req
1713. Gracias, Jesús.
Copy !req
1714. Voy a necesitar tu ayuda con algo.
Copy !req
1715. Connor.
Bien, recibiste mi mensaje.
Copy !req
1716. Buck todavía tenía su enfoque
claramente en su deber periodístico
Copy !req
1717. para exponer las mentiras de Stonagal.
Copy !req
1718. Pero también sabía que había
una posibilidad muy real
Copy !req
1719. que sin importar la evidencia
que traiga a la mesa,
Copy !req
1720. el viejo Steve Plank nunca dejaría
que esa noticia sea difundida.
Copy !req
1721. Connor era la póliza de seguro de Buck
contra la censura.
Copy !req
1722. Y esperaba que su fe
fuese suficiente para protegerlos
Copy !req
1723. de ser engañados por Stonagal,
Copy !req
1724. incluso si estaba trabajando
para el mismo diablo.
Copy !req
1725. - Hola. Soy...
- Sr. Cameron Williams.
Copy !req
1726. Buen día.
Copy !req
1727. Por favor busque a un miembro
del equipo de seguridad.
Copy !req
1728. - Le mostrará el camino.
- Gracias.
Copy !req
1729. Efesios, capítulo seis, nos dice
cómo ponerse toda la armadura de Dios
Copy !req
1730. para que puedas tomar posición
contra las maquinaciones del diablo.
Copy !req
1731. Bueno, es posible
que Buck no lo supiera.
Copy !req
1732. Pero cuando entró a la habitación
ese día, él estaba listo.
Copy !req
1733. Listo como nunca lo había estado antes.
Copy !req
1734. Los golpeó con todo lo que él y Dirk
habían descubierto,
Copy !req
1735. exponiendo más allá de la sombra
de la duda
Copy !req
1736. el malvado plan de Stonagal
para engañar al mundo.
Copy !req
1737. Tan pronto como terminó,
sintió una gran oleada de alivio.
Copy !req
1738. Había logrado contarle la verdad
a la gente que necesitaba escucharla.
Copy !req
1739. O eso parecía.
Copy !req
1740. Entonces, como pueden ver claramente
este plan diabólico,
Copy !req
1741. no es solo tomar el control
la oferta monetaria,
Copy !req
1742. sino esclavizar al mundo
en una pesadilla tecnocrática.
Copy !req
1743. Todo estaba listo
en los niveles más altos.
Copy !req
1744. ¿De qué está hablando?
Copy !req
1745. Gracias.
Copy !req
1746. Por suerte,
Copy !req
1747. la investigación del Sr. Williams
Copy !req
1748. ha juntado las piezas
y nos ha mostrado a todos
Copy !req
1749. que Jonathan ha tramado, mentido,
y asesinado,
Copy !req
1750. no solo para ganar el control
de la moneda de Eden,
Copy !req
1751. si no de la red financiera mundial.
Copy !req
1752. Esto es ridículo.
¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
1753. Esa es la pregunta.
Copy !req
1754. La pregunta que cada uno de nosotros
se ha estado preguntando.
Copy !req
1755. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1756. El Sr. Williams, por ejemplo,
ha empleado sus habilidades
Copy !req
1757. para sacar ciertas conclusiones
acerca de ti.
Copy !req
1758. Pero de hecho,
si lo piensas dos veces,
Copy !req
1759. tendrán que preguntarse
quién desde adentro
Copy !req
1760. le dio acceso a qué exactamente.
Copy !req
1761. Un archivo muy conveniente
lleno de evidencia
Copy !req
1762. que implica a Jonathan
en todo lo que se le acusa hoy.
Copy !req
1763. Esperaba que vieran justo
a través de eso.
Copy !req
1764. Y, Chaim, tu ferviente sueño
de llevar paz a Israel
Copy !req
1765. ha sido concedido,
si tan solo entendieras el costo.
Copy !req
1766. Y, Jonathan,
esto es mucho más profundo para ti,
Copy !req
1767. ¿no es así?
Copy !req
1768. Más allá de tu sed sin fin
por más control y ganancia material,
Copy !req
1769. realmente te ves a ti mismo
como un gran hombre
Copy !req
1770. que reconstruye el mundo
a su propia imagen.
Copy !req
1771. Ciertamente no necesitabas
mi ayuda para eso.
Copy !req
1772. Has pavimentado el camino.
Copy !req
1773. Ese es tu aporte a la historia.
Copy !req
1774. Esto es absurdo.
Copy !req
1775. No puedes entrar aquí
hacer estas acusaciones sin fundamento.
Copy !req
1776. Y pensar que puedes tomar
lo que construí, ¿lo que es mío?
Copy !req
1777. ¿Cómo crees que harás eso, Nicolae?
Copy !req
1778. Déjame decirte
lo que está por suceder.
Copy !req
1779. Un asesino disfrazado
como guardia de seguridad
Copy !req
1780. sacará su arma con la intención de matar
al Sr. Stonagal y a mí.
Copy !req
1781. Y en una lluvia de disparos,
Copy !req
1782. el Sr. Cothran y Stonagal
serán heridos de muerte.
Copy !req
1783. Apenas escaparé con vida.
Copy !req
1784. Gracias a los guardias de seguridad
que rápidamente devolvieron el fuego.
Copy !req
1785. Estás loco.
Copy !req
1786. ¿Qué te hace pensar
que puedes salirte con la tuya?
Copy !req
1787. Simplemente matándote.
Copy !req
1788. Ya ves, Jonathan,
habrá paz.
Copy !req
1789. Pero no contigo.
Copy !req
1790. Nicolae.
Copy !req
1791. Tu tiempo se ha acabado.
Copy !req
1792. Pero el mío acaba de empezar.
Copy !req
1793. Y ahora, ahora estoy devastado
por la pérdida.
Copy !req
1794. Sin embargo, forzado...
Copy !req
1795. a tomar el manto de su liderazgo.
Copy !req
1796. ¡Dios mío!
Copy !req
1797. Necesitamos ayuda.
Copy !req
1798. Chaim, ¿estás bien?
Copy !req
1799. Fue horrible.
Copy !req
1800. Uno de los guardias de seguridad
empezó a disparar.
Copy !req
1801. Oye, ¿viste lo que pasó?
Copy !req
1802. Sí. Pobre Nicolae.
¿Quién querría matarlo?
Copy !req
1803. Sr. Williams, esto es una locura.
¿Lo viste?
Copy !req
1804. Creo que sé
lo que realmente sucedió.
Copy !req
1805. Ven conmigo.
Copy !req
1806. Buck, ¿estás bien?
Copy !req
1807. Oye, ¿qué pasa?
Copy !req
1808. Sí, sí, está bien.
Copy !req
1809. Sí.
Copy !req
1810. Damas y caballeros,
mi nombre es Nicolae Carpatia.
Copy !req
1811. Y vengo a ustedes esta noche
con un corazón dolido.
Copy !req
1812. Buenas noches.
Mi nombre es Cameron Williams.
Copy !req
1813. Estoy aquí para contarles una historia.
Copy !req
1814. Una historia sobre las mentiras
de los medios, asesinato,
Copy !req
1815. historia sobre la única verdad
que importa.
Copy !req
1816. Nicolae Carpatia es el nuevo
Secretario General de la ONU.
Copy !req
1817. En este momento,
está dando un discurso.
Copy !req
1818. Estoy aquí para decirles.
Todo es mentira.
Copy !req
1819. Parece que Cameron Williams
finalmente encontró la verdad.
Copy !req
1820. Sí.
Copy !req
1821. Tiene que estar en este piso.
Copy !req
1822. Les dijo que las desapariciones vinieron
sin previo aviso, sin explicaciones.
Copy !req
1823. Que hubo una segunda ola
de desapariciones.
Copy !req
1824. Y lo peor de todo,
Copy !req
1825. les dijo que el Rapto
había sido desacreditado.
Copy !req
1826. Toma una foto de tu pantalla
ahora mismo...
Copy !req
1827. ¡Apágalo!
Copy !req
1828. Y no importa lo que puedas escuchar,
Copy !req
1829. no es demasiado tarde para dejar
que Jesucristo te libere.
Copy !req
1830. Soy la prueba de eso.
Copy !req
1831. Cuando la transmisión de Buck
salió al mundo,
Copy !req
1832. se sintió como una gran victoria.
Copy !req
1833. Pero la Biblia nos advierte que no será
tan fácil decirles a todos la verdad.
Copy !req
1834. Pero siempre pensé, y ahora creo
que aunque una sola alma sea salvada,
Copy !req
1835. los esfuerzos
no han sido en vano.
Copy !req
1836. Sin embargo, el impacto
del mensaje de Buck
Copy !req
1837. habrá que analizarlo más adelante.
Copy !req
1838. Sabía que algunas personas estarían en
desacuerdo con lo que tenía que decir.
Copy !req
1839. Lleva esos de ahí. Gracias.
Copy !req
1840. ¡Buck! ¡Buck! ¡Corre!
Copy !req
1841. - ¿Están bien?
- Sí.
Copy !req
1842. - Lo hicimos justo a tiempo.
- Tienes que parar de hacerme esto.
Copy !req
1843. ¿Todos están bien?
Copy !req
1844. - Sí.
- Muy bien.
Copy !req
1845. Estaban todos tan ansiosos
y hasta emocionados
Copy !req
1846. para empezar a compartir la palabra
con el mundo.
Copy !req
1847. Fue maravilloso verlo.
Copy !req
1848. Pero solo habían estudiado la profecía
unos pocos días.
Copy !req
1849. Todavía no habían comenzado
a darse cuenta de la realidad
Copy !req
1850. de los últimos siete años
antes del regreso de Cristo.
Copy !req
1851. Jesús nos dijo que estos últimos años
serían peor que cualquier cosa
Copy !req
1852. que el mundo haya visto.
Copy !req
1853. Bien, aquí hay un buen lugar,
¿está bien?
Copy !req
1854. Dios dio una exención
a quien la quisiera.
Copy !req
1855. Pero para aquellos de nosotros
que optaron por no tomarla,
Copy !req
1856. aquellos de nosotros
que quedaron atrás,
Copy !req
1857. bueno, solo tendremos que ver
lo que sucede.
Copy !req
1858. Oigan, miren.
Copy !req
1859. Sé que no hay nada podamos hacer
para detener lo que ha sido profetizado.
Copy !req
1860. Pero eso no significa
simplemente nos damos por vencidos.
Copy !req
1861. Ni un poco.
Copy !req
1862. Hay almas que salvar.
Copy !req
1863. Y mientras las haya,
nuestra misión es clara.
Copy !req
1864. Mira lo que dice.
Copy !req
1865. ¿Estás leyendo esto?
Copy !req
1866. Eso es increíble.
Copy !req
1867. ¡Dios mío!
Copy !req