1. So it's you?
Copy !req
2. Eh?
Copy !req
3. My last woman's face.
Copy !req
4. Have you noticed
the sun is following us?
Copy !req
5. It's following us.
Copy !req
6. Good morning, tickets please.
Copy !req
7. Sir?
Copy !req
8. Sir?
Copy !req
9. Were you dreaming?
Copy !req
10. Sorry, you'll never know
how it ends now.
Copy !req
11. May I see your ticket, please?
Copy !req
12. What a strange ticket...
Copy !req
13. Ask him...
Copy !req
14. Excuse me. May I...
Copy !req
15. Where are you from?
Copy !req
16. Somewhere far away?
Copy !req
17. - Yes, sort of.
- And where's that?
Copy !req
18. It doesn't matter.
Copy !req
19. You're local.
Copy !req
20. Yes.
Copy !req
21. - Is it so obvious?
- Yes... I can tell.
Copy !req
22. Of course! You're such a bumpkin!
Copy !req
23. You look like...
Copy !req
24. like some paintings...
Copy !req
25. ancient ones...
Copy !req
26. Your profile.
Copy !req
27. - Mine?
- Yes.
Copy !req
28. Yes, perhaps...
Copy !req
29. maybe you've seen them.
Copy !req
30. A profile like yours.
Copy !req
31. A big nose?
Copy !req
32. Oh no, just the opposite.
Copy !req
33. It's nice... it's nice.
Copy !req
34. So you're a scientist?
Copy !req
35. No, no, I'm...
Copy !req
36. Jeez, it really stinks in here!
Copy !req
37. This fine gentleman
doesn't like water?
Copy !req
38. When did you last
change your socks, mate?
Copy !req
39. But it's your lucky day,
look at this.
Copy !req
40. Because you need some new socks
You really stink!
Copy !req
41. Buy some perfume
to soothe your delicate nostrils.
Copy !req
42. You tell him. Such a charming man,
but he stinks.
Copy !req
43. How can you pretty girls
put up with this stench?
Copy !req
44. - He's smoking to hide the smell.
- That's enough.
Copy !req
45. Not even jail smelled this bad.
Copy !req
46. Enough! What the fuck!
Copy !req
47. Take it easy.
Copy !req
48. Be careful, this guy's dangerous.
Copy !req
49. You know what? I'll gift
you some socks... Here.
Copy !req
50. Skinflint.
Copy !req
51. There's a six-foot criminal
on the train, folks!
Copy !req
52. Come on, sock him in the face...
Copy !req
53. Buy my socks!
Copy !req
54. Socks, perfumes, aftershave!
Copy !req
55. - What can you see?
- People.
Copy !req
56. Can I have a look?
Copy !req
57. Arthur!
Copy !req
58. Arthur!
Copy !req
59. Come on, jump in.
Copy !req
60. - What are you doing here?
- Spartaco told me you were coming.
Copy !req
61. He is the one who paid the lawyer
to get you released!
Copy !req
62. Eh?
Copy !req
63. - I'll pay it all back.
- There's no need.
Copy !req
64. - He just wants you to go and say hi.
- Say hi?
Copy !req
65. Fuck that!
Copy !req
66. Come on, Arthur!
Copy !req
67. Don't be like that!
Copy !req
68. Don't be stupid!
Copy !req
69. Please wait, listen...
Copy !req
70. We're sorry about that day,
I mean that night.
Copy !req
71. We honestly didn't notice
you'd fallen behind.
Copy !req
72. Don't waste your saliva.
Copy !req
73. "Don't waste your saliva"?
I taught you that expression.
Copy !req
74. Take me home.
Copy !req
75. I said home, not here!
I don't want to see anyone.
Copy !req
76. No one.
Copy !req
77. Just five minutes...
A toast with your friends!
Copy !req
78. Here they are.
Copy !req
79. Here he is at last!
Copy !req
80. Well then?
Copy !req
81. Short hair, so pale. What happened?
Copy !req
82. I'll take Arthur home,
Copy !req
83. he can settle in,
then he'll come back and celebrate.
Copy !req
84. Not even a toast after all this time?
Copy !req
85. - No, thanks.
- Then we'll come with you.
Copy !req
86. Mario, fetch a bottle.
Copy !req
87. What the fuck!
Copy !req
88. I did try...
Copy !req
89. Here, chicky chicky...
Copy !req
90. Sorry.
Copy !req
91. - Arthur?
- Yes.
Copy !req
92. It is you, isn't it?
Copy !req
93. Yes, I'm looking for signora Flora.
Copy !req
94. I know.
You're all she ever talks about.
Copy !req
95. Arthur this, Arthur that...
Copy !req
96. - Can I see her?
- Yes.
Copy !req
97. I reckon so.
Copy !req
98. Right now?
Copy !req
99. Yes, of course.
Copy !req
100. I'll come with you.
Copy !req
101. Ma'am.
Copy !req
102. Have you been smoking? I told you
not to! It spoils your voice!
Copy !req
103. He's here.
Copy !req
104. At last!
Copy !req
105. My friend.
Copy !req
106. My dear friend, my only friend.
Copy !req
107. Take me in there.
Copy !req
108. What a catastrophe!
Copy !req
109. This leg works, I can move this one.
Copy !req
110. But not this one,
hence the wheelchair.
Copy !req
111. It's comfortable.
Copy !req
112. Wheelchairs are a great invention.
Copy !req
113. You see? I told you he'd come back.
Woman of little faith.
Copy !req
114. This is Beniamina's boyfriend.
Copy !req
115. Go and make some coffee, go on.
Copy !req
116. Could you find her?
Copy !req
117. Not yet now.
Copy !req
118. Beniamina...
Copy !req
119. Don't lose hope.
Copy !req
120. You have to find her, go on.
Copy !req
121. Yes, but...
Copy !req
122. I could hardly look
for her where I was.
Copy !req
123. But you always find everything...
Copy !req
124. Yes, of course.
Copy !req
125. That was quick!
Copy !req
126. It's cold!
Copy !req
127. No, make some fresh coffee.
Copy !req
128. It's fine. Thanks.
Copy !req
129. He's so polite. You're so sweet.
Copy !req
130. Have you had anything to eat?
Copy !req
131. I have to let the girls
know you're here.
Copy !req
132. What are you doing?
Don't just stand there!
Copy !req
133. - What must I do?
- Warm up your voice!
Copy !req
134. No, bring some wood in,
physical exercise helps.
Copy !req
135. You don't sing with your brain,
you sing with your body. Go on!
Copy !req
136. Nosy Parker.
Copy !req
137. You know the word impicciona?
Copy !req
138. It means that she wants to
hear what we say.
Copy !req
139. - Don't you think?
- Maybe, yes.
Copy !req
140. She wants to sing.
Copy !req
141. But she is, how do you say, stonata.
Copy !req
142. Tone deaf.
She's completely tone deaf.
Copy !req
143. Poor thing...
Copy !req
144. - Hi, Sista, how are things?
- Fine.
Copy !req
145. - Hi, Grandma.
- My little flower.
Copy !req
146. - Good morning, Mum.
- Look who's here!
Copy !req
147. - Grandma.
- Darling, how are you?
Copy !req
148. - Mum, how are you?
- Just great. Look who's here!
Copy !req
149. - Are you glad he's back, Mum?
- Of course. Here he is!
Copy !req
150. Arthur's back.
Copy !req
151. Arthur, your eyes are glassy.
Copy !req
152. Don't you feel well?
Copy !req
153. You're dressed too lightly.
Copy !req
154. He's bound to fall sick like that.
Copy !req
155. Have you got any clothes?
Copy !req
156. Let's look in Dad's room.
Copy !req
157. Trousers, sweaters.
I'll put some together.
Copy !req
158. He can't wear a dead man's clothes.
Copy !req
159. Do you remember... What's it called?
Copy !req
160. - The shearling jacket!
- Yes, perfect, it's nice and warm.
Copy !req
161. Okay.
Copy !req
162. Thank you, Italia.
Copy !req
163. Thank you, my dear.
Copy !req
164. Eat up.
Copy !req
165. Who's this? The new student?
Copy !req
166. Hasn't he had lunch yet?
Copy !req
167. - Call that lunch?
- Expect her to make roast beef?
Copy !req
168. - That's overcooked and bland.
- No! It looks delicious!
Copy !req
169. - Is it good?
- Yes.
Copy !req
170. Italia is a fine cook
with a talent for music.
Copy !req
171. Music? The music's
about to change though.
Copy !req
172. - Will you tell him?
- Yes.
Copy !req
173. Arthur, we've found you a job.
Copy !req
174. A proper job.
Copy !req
175. At a builders' warehouse.
Copy !req
176. No more living on Mum's shoulders.
Copy !req
177. You can start work as of tomorrow.
Copy !req
178. No, thanks.
Copy !req
179. You're stuck up, you know that?
Copy !req
180. And to think Beniamina loved you,
how could she...
Copy !req
181. She still loves him!
Copy !req
182. That's enough, Nella, sit down!
Sit down!
Copy !req
183. - Are you okay, Mum?
- Yes.
Copy !req
184. Italia, can you take his plate away,
please?
Copy !req
185. Bring Arthur a light
for his cigarette. Thank you.
Copy !req
186. You let him smoke in the house?
Copy !req
187. Because he's a man. No one else can.
Copy !req
188. You never allowed us to.
Copy !req
189. - I'll get him some clothes.
- Your student's very obedient.
Copy !req
190. She's a servant
disguised as a student.
Copy !req
191. - We all know that.
- Of course we do.
Copy !req
192. Mum's clever at finding maids without
having to pay. She's manipulative.
Copy !req
193. Okay, let's end it here.
We'll never agree.
Copy !req
194. Every time we come here
we start arguing.
Copy !req
195. That's enough! Enough!
Copy !req
196. - What's up?
- Did you hear that?
Copy !req
197. - What?
- I can hear a baby crying.
Copy !req
198. - It's a little lamb.
- No, it's not...
Copy !req
199. - It's a baby crying.
- I can't hear it!
Copy !req
200. What are you doing here?
Copy !req
201. Signora Flora told me to bring you
these things.
Copy !req
202. Here.
Copy !req
203. For the fever.
Copy !req
204. Take your temperature.
Copy !req
205. What are you doing?
Copy !req
206. Are you crazy? You'll break it.
Copy !req
207. You'll break it...
Copy !req
208. You've done a good job here.
Copy !req
209. Nice.
Copy !req
210. What are all these objects?
Copy !req
211. Just old stuff.
Copy !req
212. Things many eyes have seen.
Copy !req
213. Eh?
Copy !req
214. Things many "hyes" have seen.
Copy !req
215. Eyes.
Copy !req
216. Eyes.
Copy !req
217. Not hyes, eyes.
Copy !req
218. Thanks.
Copy !req
219. I can give you a crash course
in Italian if you want.
Copy !req
220. You?
Copy !req
221. Sure!
Copy !req
222. It's a nice hiding place here.
Copy !req
223. All those plants, al the trees...
Copy !req
224. There were lots of trees
where I was born too.
Copy !req
225. Andiroba trees...
Copy !req
226. Jacaranda trees...
Copy !req
227. It was the only thing
I liked about that place.
Copy !req
228. Why are you laughing?
Copy !req
229. Look at that. Isn't it strange?
Copy !req
230. It looks like a person
planted head down in the ground.
Copy !req
231. Yes, there...
where the branches split.
Copy !req
232. See?
Copy !req
233. No.
Copy !req
234. This one's better.
Copy !req
235. Maybe you can see it better
from here.
Copy !req
236. No, no, no!
Copy !req
237. What's this?
Copy !req
238. Fuck!
Copy !req
239. Arthur?
Copy !req
240. Arthur!
Copy !req
241. Your things are in here.
Copy !req
242. Your beloved pots.
Copy !req
243. Did you think we'd stolen them.
from under your tree?
Copy !req
244. Here you are. It's all here.
Copy !req
245. We couldn't leave them
Copy !req
246. with the police rummaging around
after you got arrested.
Copy !req
247. They wanted to nail you
and increase your sentence.
Copy !req
248. And instead of thanking us
you barge in here?
Copy !req
249. - What will you do with them?
- I don't know, eh?
Copy !req
250. Leave it to me. I'll take them
to Spartaco to pay off my debt.
Copy !req
251. Take them to Spartaco?
He'd only laugh at you.
Copy !req
252. Instead of taking Spartaco
these cheap pieces...
Copy !req
253. why don't we find something
to put with them?
Copy !req
254. - Now we're back together again...
- No, thanks!
Copy !req
255. - That's my uncle.
- What do you want?
Copy !req
256. - The hoe.
- Hurry up!
Copy !req
257. Not dead yet, eh?
Copy !req
258. Don't be a nuisance!
Copy !req
259. Get out of here.
Copy !req
260. Move it!
Copy !req
261. Arthur, wanna end up like him?
Soft in the head from the toil.
Copy !req
262. Bent over by life
and with a limp dick.
Copy !req
263. Come on... don't try and fool us.
Copy !req
264. I know you can't rest knowing
those things are still down there.
Copy !req
265. There's a lot down there.
Copy !req
266. For sure!
Copy !req
267. Arthur...
Copy !req
268. The witches are coming!
Copy !req
269. Happy Epiphany!
Copy !req
270. He's stone drunk.
Copy !req
271. Wait, we'll take it off here
Copy !req
272. and put it on here!
Copy !req
273. You look so beautiful!
Copy !req
274. Excuse me.
Copy !req
275. Excuse me, please.
Copy !req
276. Excuse me, can I take a photo?
Copy !req
277. - Can I take your photo?
- A photo...
Copy !req
278. Just one.
Copy !req
279. Don't hide!
Copy !req
280. Just one photo!
Copy !req
281. Okay.
Copy !req
282. No!
Copy !req
283. Please!
Copy !req
284. - Have we met?
- No.
Copy !req
285. But people have told me about you...
Copy !req
286. and him. The Englishman.
Copy !req
287. Me?
Copy !req
288. I'm Spartaco's friend.
Copy !req
289. - Ah, you're Spartaco's friend?
- Yes.
Copy !req
290. - Your friend is very rude.
- No...
Copy !req
291. He's like that when he drinks.
Copy !req
292. - He's an oaf.
- You say that 'cos you're in love.
Copy !req
293. What if I were?
Would you recommend him?
Copy !req
294. We would recommend him,
but he doesn't look at girls anymore,
Copy !req
295. he only thinks of the one who's gone.
Copy !req
296. You see?
Copy !req
297. Hold it there!
Copy !req
298. Come on!
Copy !req
299. Mister...
Copy !req
300. Mister...
Copy !req
301. come with me, I have a gig for you.
Copy !req
302. I want to show you something big.
Copy !req
303. Filled with stuff.
Copy !req
304. But then we'll go halves. All right?
Copy !req
305. Mario?
Copy !req
306. You should see what a perfectly
round hole she left.
Copy !req
307. My granddad said, "Before you marry
a woman, take her to pee on the sand.
Copy !req
308. If the hole she leaves is nice
and round and deep, marry her!
Copy !req
309. But if she drips here and there..."
Copy !req
310. That's why you never married.
Copy !req
311. But maybe she's the right girl, eh?
Copy !req
312. Have you seen her?
Copy !req
313. That woman is an ornament of nature.
Copy !req
314. If you say so.
Copy !req
315. Melodie, do you know what you are?
Copy !req
316. An ornament of nature.
Copy !req
317. Thanks, Pirro.
Copy !req
318. Help me. How do I get in?
Copy !req
319. Did she have to come?
Copy !req
320. Maybe we can sell her something,
she's rich.
Copy !req
321. Careful does it.
Copy !req
322. There you are. Careful.
Copy !req
323. Now spin around.
Copy !req
324. We'll show you things
even archaeologists would die for!
Copy !req
325. I find the Etruscans so fascinating,
so "bohemian",
Copy !req
326. so distant from the myth
of the Roman world.
Copy !req
327. Pirro!
Copy !req
328. As my aunt says...
Copy !req
329. If the Etruscans had still been here
Copy !req
330. wouldn't be all this machismo in Italy
Copy !req
331. Did you know the women
were in charge in Etruscan times?
Copy !req
332. Well done, excellent observation!
Copy !req
333. - Here I am.
- At last.
Copy !req
334. I'm late.
Copy !req
335. - We were waiting for you.
- Let's go.
Copy !req
336. - Come on.
- Mister, let's go.
Copy !req
337. - Where is it?
- Over there.
Copy !req
338. - Over there?
- Yes.
Copy !req
339. It's under here. A treasure!
Copy !req
340. It's full of stuff!
Copy !req
341. But remember what we agreed.
Copy !req
342. No tricks now.
Copy !req
343. There's nothing here, Katir.
Copy !req
344. There are no signs of a tomb.
Copy !req
345. - It's a hole.
- You were wrong.
Copy !req
346. - It was probably a cattleshed.
- What?
Copy !req
347. My ancestors found
a load of stuff around here!
Copy !req
348. Vases, a spear! Even a statue!
Copy !req
349. Where are all these things now?
Copy !req
350. They dumped them, they got scared.
What fools!
Copy !req
351. But if the expert wants
to check the place out...
Copy !req
352. Mister...
Copy !req
353. Okay.
Copy !req
354. Won't you offer the maestro a drink?
Before he gets to work?
Copy !req
355. You've got some...
Copy !req
356. You've got some. Of course you do...
Copy !req
357. There you are.
Copy !req
358. Hold your horses.
Copy !req
359. My turn now.
Copy !req
360. Hurry up, I'm thirsty.
Copy !req
361. Pirro, me too?
Copy !req
362. Coming up.
Copy !req
363. Well?
Copy !req
364. What was in this? He's sick.
Copy !req
365. Only fernet.
Copy !req
366. - Only fernet?
- We all drank some.
Copy !req
367. How do you feel?
Copy !req
368. - I feel sick!
- He's sick.
Copy !req
369. - I feel sick...
- I feel sick too.
Copy !req
370. He's faking it.
Copy !req
371. He's sick because the rod
found something.
Copy !req
372. Don't talk rubbish.
You put poison in it!
Copy !req
373. - You're trying to trick me.
- No one wants to trick you.
Copy !req
374. - I want to dig too.
- Shut up.
Copy !req
375. - You promised.
- We promised you?
Copy !req
376. Who said anything about digging?
Does it mean so much to you?
Copy !req
377. Then why don't you dig on your own?
Copy !req
378. - Not on my own.
- Why not?
Copy !req
379. - Why don't you dig on your own?
- No, not on my own.
Copy !req
380. Why not?
Copy !req
381. Because of the spirits.
Copy !req
382. - You know about the spirits then!
- No, not on my own!
Copy !req
383. You're afraid of the spirits!
Afraid they'll grab you?
Copy !req
384. And follow you home!
Copy !req
385. You're scared
they'll get into bed with you.
Copy !req
386. - Where is it?
- There.
Copy !req
387. Here?
Copy !req
388. No, that was the wrong note. Listen.
Copy !req
389. Okay, let's start.
Copy !req
390. I'd like to explain to you, O God
Copy !req
391. Where my suffering lies
Copy !req
392. Italia? There's a leak here too.
Bring a bowl.
Copy !req
393. Oh darn this rain!
Copy !req
394. What a disaster!
Copy !req
395. You're flat.
Copy !req
396. Your character's asking to speak
to God, to explain her feelings.
Copy !req
397. It's not the right time to sing flat.
Copy !req
398. Go and do the ironing,
careful with the crease.
Copy !req
399. Right note, perfect crease.
Copy !req
400. Are you listening?
Copy !req
401. Italia...
Copy !req
402. What a scatterbrain!
Copy !req
403. Carry on ironing.
Copy !req
404. - All right, ma'am.
- Discipline.
Copy !req
405. I'd like to explain to you, O God
Copy !req
406. Where my suffering lies
Copy !req
407. But fate condemns me
Copy !req
408. But fate condemns me
Copy !req
409. To weep
Copy !req
410. What's that?
Copy !req
411. It's not "what".
Copy !req
412. It's who.
Copy !req
413. Colombina, come here.
Copy !req
414. Come here!
Copy !req
415. Take your brother.
Copy !req
416. Take care of him
and hide in the bedroom.
Copy !req
417. Don't cry.
Copy !req
418. Go on!
Copy !req
419. What are you looking for?
Copy !req
420. An iron rod?
Copy !req
421. A long one?
Copy !req
422. I put it on top of the wardrobe.
Copy !req
423. It looked dangerous.
Copy !req
424. Italia?
Copy !req
425. Italia?
Copy !req
426. Yes, ma'am.
Copy !req
427. Here it is.
Copy !req
428. Rock.
Copy !req
429. More rock.
Copy !req
430. Here it is.
Copy !req
431. Guys, there's a passage.
Copy !req
432. But someone's already been here.
Copy !req
433. The stone's smashed!
Copy !req
434. How horrible!
Copy !req
435. What can you see?
Copy !req
436. Look at this... There's nothing here.
Copy !req
437. - Nothing?
- Not even a fibula?
Copy !req
438. Not even a ring...
Copy !req
439. - Here.
- The grave goods are over here.
Copy !req
440. There's loads of stuff.
Copy !req
441. Melodie?
Copy !req
442. - Yes.
- Hold this.
Copy !req
443. There's a lekythos.
Copy !req
444. Look at this!
Copy !req
445. Red figure.
Copy !req
446. Lovely.
Copy !req
447. Grab everything!
Copy !req
448. Those who work hard come off worse,
they travel on foot, never by horse.
Copy !req
449. Those who work hard are full of woe,
those who don't, make all the dough!
Copy !req
450. Let's toast, let's toast,
let's toast!
Copy !req
451. Katir's here.
Copy !req
452. Ah, here you are!
Copy !req
453. Phonies!
Copy !req
454. You phonies!
Copy !req
455. You're celebrating with the profits
from my stuff!
Copy !req
456. Get lost!
Copy !req
457. Even the pigs would spit you out!
Copy !req
458. THE POOR "TOMBAROLI"
The Adventures of Arthur the Dowser
Copy !req
459. Friends, we'll sing you a song
that ends badly for those involved,
Copy !req
460. but at the time they devoted
their hopes and skills
Copy !req
461. to the cursed need
and desire to upset fate.
Copy !req
462. Now for the first tercet.
Copy !req
463. There's this stranger,
charming and tall.
Copy !req
464. From Ireland, or was it England?
Copy !req
465. And thanks to
his dowsing skills and all
Copy !req
466. he's the real leader of a gang.
Copy !req
467. In love with archaeology was he
Copy !req
468. but he never married it
and now he deals in contraband.
Copy !req
469. Whatever the ground offers up
when they dig
Copy !req
470. to him and his friends
on a grave-robbing gig.
Copy !req
471. They've a connection
with the underground
Copy !req
472. They're seven grave robbers,
and we call them "tombaroli"
Copy !req
473. Some people rob graves to fulfil
the collective dream of poor peasants,
Copy !req
474. to find a treasure as a way
of emerging from poverty.
Copy !req
475. Others are just victims
Copy !req
476. of the yearning for wealth
that afflicts humanity.
Copy !req
477. In these cases,
it is easy to resort to villainy.
Copy !req
478. Not everyone is capable of defying
Copy !req
479. the law, the darkness
and the souls of the dead.
Copy !req
480. Some people are scared of dying
Copy !req
481. and others for adventure are bred.
Copy !req
482. Nights on the lookout
when danger is rife
Copy !req
483. with flights through woods
with stealth.
Copy !req
484. It's a thrilling and risky life,
Copy !req
485. it's the dream of redemption
and wealth.
Copy !req
486. The poor "tombaroli"
petty criminals for the Law
Copy !req
487. all they want is a well-paid job
Copy !req
488. Just think, dear folks,
what the law's there for,
Copy !req
489. to protect those
who exploit your labour.
Copy !req
490. What's the point of judging then,
Copy !req
491. the "tombaroli"
are just a drop in the ocean
Copy !req
492. Ah, a drop in the ocean.
Copy !req
493. I can't see anything.
Let's look over there!
Copy !req
494. What's the point of judging then,
Copy !req
495. the "tombaroli"
are just a drop in the ocean
Copy !req
496. Ah, a drop in the ocean...
Copy !req
497. There they are! Come on!
Copy !req
498. Hey you... photo.
Copy !req
499. Photo?
Copy !req
500. Photograph.
Copy !req
501. Wait.
Copy !req
502. There you go.
Copy !req
503. Oh, thank you. Very nice.
Copy !req
504. - Nice.
- Is this a temple?
Copy !req
505. - Yes, yes, temple.
- Nice... nice.
Copy !req
506. Bye Bye.
Copy !req
507. I'LL "KIL" YOU
Copy !req
508. SO HEAVY!
Copy !req
509. Italia? Bring us some tea.
Copy !req
510. Look...
Copy !req
511. Biscuits...
Copy !req
512. WHAT DO YOU WANT?
Copy !req
513. Thanks.
Copy !req
514. May I go?
Copy !req
515. Yes, go on... go on.
Copy !req
516. Fabiana, how long for the pasta?
Copy !req
517. Just a sec.
Copy !req
518. Careful.
Copy !req
519. Forks!
Copy !req
520. - I'll get the thermos flask.
- Good girl.
Copy !req
521. She forgot the thermos flask
but we're about to leave.
Copy !req
522. You're coming too, aren't you?
Copy !req
523. Yes, of course.
Copy !req
524. Arthur, you're so thin...
Copy !req
525. Really thin.
Copy !req
526. - Are you eating?
- Yes.
Copy !req
527. - But are you eating enough?
- Yes, of course.
Copy !req
528. When Beniamina comes back and
sees you like that. It's not good.
Copy !req
529. Get some biscuits from the kitchen.
They'll buck you up.
Copy !req
530. I've told you before,
madam mustn't see you.
Copy !req
531. - Mummy, can we come with you?
- No.
Copy !req
532. I said no!
Copy !req
533. How long will you be?
Copy !req
534. I'm coming.
Copy !req
535. A couple of hours. When you hear
the gate, go to your room.
Copy !req
536. - Please!
- That's enough.
Copy !req
537. Bye.
Copy !req
538. Bye.
Copy !req
539. Look after him.
Copy !req
540. Wait.
Copy !req
541. May I?
Copy !req
542. Don't worry. I'll keep him.
Copy !req
543. What's that?
Copy !req
544. It's a thing that rings.
Copy !req
545. May I?
Copy !req
546. Yes.
Copy !req
547. Bell.
Copy !req
548. It's called a bell.
Copy !req
549. Madam calls for me with a bell.
Copy !req
550. You can keep it.
Copy !req
551. A present?
Copy !req
552. - For me?
- Let's go.
Copy !req
553. Thanks, but...
Copy !req
554. Wait...
Copy !req
555. Look, that's the station.
Copy !req
556. - Okay, yes.
- We're nearly there.
Copy !req
557. I yearned to see this place again.
Copy !req
558. The city and the countryside.
Copy !req
559. I often came to this station
Copy !req
560. to pick up my daughters
back from a trip...
Copy !req
561. RI-PAR-BEL-LA.
Copy !req
562. - This leg is still a bit painful.
- Riparbella.
Copy !req
563. I encouraged my daughters to travel.
It's important to travel...
Copy !req
564. I couldn't hold Beniamina back...
Copy !req
565. she'd jump on any train.
She's really curious...
Copy !req
566. She'll have so much to tell us
when she returns.
Copy !req
567. - Who does it belong to now, ma'am?
- The station? No one.
Copy !req
568. What do you mean?
Copy !req
569. It's a public building.
It belongs to everyone.
Copy !req
570. Does it belong to everyone or no one?
Copy !req
571. Stop nitpicking...
Copy !req
572. It's an abandoned station.
Copy !req
573. All right then.
I'll see you next week.
Copy !req
574. Good morning. We brought the puppies.
Copy !req
575. Just a minute, please.
Copy !req
576. The Englishman's here.
Copy !req
577. Yes, he's here.
Copy !req
578. - Is that a puppy?
- Yes.
Copy !req
579. - Can I have a look?
- Better not.
Copy !req
580. It's sick.
Copy !req
581. Mr Harrison, what a surprise!
Welcome back.
Copy !req
582. Please come in.
Copy !req
583. Excuse me, but I was here first.
Copy !req
584. It's a special case, ma'am.
An emergency.
Copy !req
585. Spartaco will be very happy
that you're back.
Copy !req
586. - How many pieces?
- 18.
Copy !req
587. 18.
Copy !req
588. - Is that all?
- That's all.
Copy !req
589. He's weighing them up.
Copy !req
590. Spartaco says,
"You've remembered me at last."
Copy !req
591. Listen, keep my share.
I don't want any debts.
Copy !req
592. Only his share though.
Copy !req
593. Spartaco was expecting
better after all this time.
Copy !req
594. What?
Copy !req
595. There's a lekythos from IV BC,
with the veiled woman.
Copy !req
596. Very rare!
Copy !req
597. - What about the kylix?
- And the running fawn?
Copy !req
598. Spartaco says
they're just everyday objects.
Copy !req
599. - Tombs of poor folk.
- What?
Copy !req
600. - They weren't all pharaohs!
- It's absurd.
Copy !req
601. Received.
Copy !req
602. He'll take it all.
Copy !req
603. The payment.
Copy !req
604. - Take it or leave it.
- We'll take it.
Copy !req
605. Check if they've expired.
Copy !req
606. This shovel?
Copy !req
607. What do you need a shovel for?
Copy !req
608. To plant beans, officer.
Copy !req
609. Beans at this time of year? No way.
Copy !req
610. Maybe that's why
they didn't sprout, Melchiorre.
Copy !req
611. - I told you it wasn't time.
- I didn't know.
Copy !req
612. Don't act smart,
we've got our eyes on you all.
Copy !req
613. Especially him, the Englishman.
Copy !req
614. Got that?
Copy !req
615. - Your papers.
- Thanks.
Copy !req
616. Sorry
Copy !req
617. May I? Thanks.
Copy !req
618. What's that?
Is that property of the state?
Copy !req
619. - Which one?
- That there.
Copy !req
620. - This?
- Yes.
Copy !req
621. Is it property of the state?
Copy !req
622. No, this is mine...
Copy !req
623. What did you call it, Arthur?
Copy !req
624. It's an apotropaic phallus.
Copy !req
625. A "troparic" phallus.
Copy !req
626. - You know what that is, right?
- I know what troparic means.
Copy !req
627. Yes, I've seen them.
Copy !req
628. His granddad gave it
to my granddad...
Copy !req
629. Mario?
Copy !req
630. - This is yours.
- Thanks.
Copy !req
631. - I'll count it.
- Go ahead.
Copy !req
632. - I'm 50,000 liras short.
- Count it again.
Copy !req
633. Jerry and I got less than Mario.
Copy !req
634. We could build a cabin like this
Would you like it?
Copy !req
635. It's horrible.
Copy !req
636. It's my round tonight.
Copy !req
637. Arthur.
Copy !req
638. I wanted to show them your home.
Copy !req
639. Hi.
Copy !req
640. She's like a broomstick!
Copy !req
641. She kissed him.
Copy !req
642. All these people.
Copy !req
643. Cirillo.
Copy !req
644. Colombina.
Copy !req
645. and I'm Italia.
Copy !req
646. - Hi, nice to meet you.
- Hi.
Copy !req
647. Long live Italia!
Copy !req
648. You put the ice in first.
Copy !req
649. Who taught you to mix drinks?
You're an idiot!
Copy !req
650. I said it's fine.
Copy !req
651. Thanks.
Copy !req
652. Great! Long live Italia. Let's toast!
Copy !req
653. I'll take this.
Copy !req
654. She might be a broomstick
but she's good with men.
Copy !req
655. I want to sing too!
Copy !req
656. - Canl sing?
- Is he going?
Copy !req
657. What's Katir doing?
Copy !req
658. Go on, Katir!
Copy !req
659. Go on, Katir!
Copy !req
660. Come on, Katir!
Copy !req
661. Thanks.
Copy !req
662. Cool, Katir!
Copy !req
663. Hooray for the power station!
Copy !req
664. Get 'em off!
Copy !req
665. Come here.
Copy !req
666. My mates...
Copy !req
667. Such assholes!
Copy !req
668. Come on, let's go.
Copy !req
669. Arthur.
Copy !req
670. Come on!
Copy !req
671. Jerry, don't get wet!
Keep away from me if you do!
Copy !req
672. It's disgusting!
Copy !req
673. Guys, look what I've found.
Copy !req
674. The Euphronios Krater!
Copy !req
675. You're braver than me
taking a dip in that water.
Copy !req
676. There's toxic waste in there.
Copy !req
677. Fabiana, this is electrifying water!
Copy !req
678. I came out in a rash last time
Copy !req
679. It improves your looks
Copy !req
680. - Have a swim.
- Grab Pirro.
Copy !req
681. No, grab Mario.
Copy !req
682. What have you done to him?
You've cast a spell.
Copy !req
683. You're a witch.
Copy !req
684. What is this place?
Copy !req
685. It looks like a tip.
Copy !req
686. No, we always come here.
It's a kind of cemetery.
Copy !req
687. Just look at those guys!
Copy !req
688. Cemetery? In what way?
Copy !req
689. In what way...
Copy !req
690. See those holes... That one,
and that one, they're tombs.
Copy !req
691. Well done.
Copy !req
692. Let's get out of here. It's horrible.
Copy !req
693. Are you scared?
Copy !req
694. Yeah, you're scared.
Copy !req
695. Long-live-ltalia is scared of tombs.
Copy !req
696. They're 2000 years old!
Copy !req
697. The maestro has felt something!
Watch out!
Copy !req
698. Is he sick? What's wrong?
Copy !req
699. No, he's lost in his chimeras.
Copy !req
700. Hasn't he told you?
Copy !req
701. - How we make our money?
- No.
Copy !req
702. Go and get the tools.
Copy !req
703. We open tombs.
Copy !req
704. Tonight of all nights
Copy !req
705. when we're in our best clothes you
have to go after your visions!
Copy !req
706. Well?
Copy !req
707. Hold it... hold it!
Copy !req
708. Let them concentrate,
they might find something.
Copy !req
709. Something?
Copy !req
710. The grave goods.
Copy !req
711. - What?
- The stuff they left the dead.
Copy !req
712. They believed they helped
to save their souls, right?
Copy !req
713. The souls...
Copy !req
714. Fabiana, go and check
no one's coming. Move it!
Copy !req
715. Fabiana do this, Fabiana do that.
Copy !req
716. Arthur...
Copy !req
717. did this belong to a dead person?
Copy !req
718. Let me see... it's possible.
Copy !req
719. A child's grave.
Copy !req
720. Fabiana, help me stop them.
Copy !req
721. - Please!
- No, leave them to it.
Copy !req
722. What are they going to do?
Steal from the souls?
Copy !req
723. What a pain in the ass she is!
Copy !req
724. Those things aren't made
for human eyes...
Copy !req
725. but those of souls.
Copy !req
726. What the fuck was that?
Copy !req
727. Hear that, Arthur?
They aren't made for human eyes.
Copy !req
728. Miss, we really liked you before,
but now you're being a pain.
Copy !req
729. Go away!
Copy !req
730. - Fabiana, help me.
- Be quiet!
Copy !req
731. - We have to call the police.
- What?
Copy !req
732. - The police?
- Be quiet, you fool!
Copy !req
733. What about Beniamina?
Copy !req
734. Does she know what you do?
Copy !req
735. He didn't tell you Beniamina's dead?
Copy !req
736. Just great!
Copy !req
737. Go home.
Copy !req
738. What the fuck!
Copy !req
739. - Let's go.
- That's how it's done.
Copy !req
740. I'll come back for you.
Copy !req
741. - Get rid of the broomstick.
- Get lost!
Copy !req
742. I curse you!
Copy !req
743. That's enough.
You're asking for trouble!
Copy !req
744. If they tell you to shut up,
you shut up!
Copy !req
745. Are you listening? What a nerve...
Copy !req
746. Go on.
Copy !req
747. I can feel something.
We need to widen it.
Copy !req
748. Go on...
Copy !req
749. Mario!
Copy !req
750. Let me see.
Copy !req
751. Feckin' hell, it's untouched!
Copy !req
752. It's still sealed.
Copy !req
753. Careful, careful...
Copy !req
754. - Wedge it in there.
- Further down.
Copy !req
755. Wait!
Copy !req
756. Give me the torch.
Copy !req
757. Mario, pass me your lighter.
Copy !req
758. Oh God!
Copy !req
759. - Some animals.
- Jeez!
Copy !req
760. How sweet...
Copy !req
761. They look like votive offerings.
Copy !req
762. There's some water.
Copy !req
763. It's covered in paintings.
Copy !req
764. This is amazing. Just look at this.
Copy !req
765. This is beautiful.
Copy !req
766. Oh, God!
Copy !req
767. Never mind the souls...
Copy !req
768. The Etruscans left these here for us.
Copy !req
769. She's been waiting for us
for 2000 years!
Copy !req
770. It's a gift to us!
Copy !req
771. This is amazing!
Copy !req
772. Just look at all this stuff!
Copy !req
773. Mario... It's a goddess.
Copy !req
774. I don't believe it...
Copy !req
775. This is not some funeral stuff.
Copy !req
776. It's a shrine.
Copy !req
777. A temple.
Copy !req
778. This will make us all rich.
Copy !req
779. How do we get it out of here?
Copy !req
780. We don't even have the car.
Copy !req
781. We'll carry it outside for now.
Then hide it in the wood.
Copy !req
782. Then we'll load it into the car
when Fabiana gets here.
Copy !req
783. Come on, come on.
Copy !req
784. I'll put it here.
Copy !req
785. - Ready?
- Once sharp blow.
Copy !req
786. One sharp blow.
Copy !req
787. Perfect.
Copy !req
788. Pass it to me.
Copy !req
789. Jerry, let's section it here.
Copy !req
790. What?
Copy !req
791. - What the fuck are you doing?
- Calm down!
Copy !req
792. - What the fuck!
- Calm down.
Copy !req
793. We'll put it back together.
Copy !req
794. We've done it before.
We'll take it out in pieces.
Copy !req
795. How else would we get it out of here?
Copy !req
796. We'll put it back together again.
Copy !req
797. Take it easy.
Copy !req
798. - Easy.
- We'll put it back together.
Copy !req
799. Fuck...
Copy !req
800. I'll go and see.
Copy !req
801. We have to run.
Copy !req
802. My father will kill me
if we end up in jail.
Copy !req
803. She really did call the cops.
Copy !req
804. There are two of them.
Copy !req
805. We outnumber them.
Copy !req
806. Fuck, they'll nab us.
Copy !req
807. - Hey, calm down.
- Two officers.
Copy !req
808. - Two of them...
- Two what?
Copy !req
809. Two cars.
Copy !req
810. How many men?
Copy !req
811. One, two, three, four,
five, six, seven...
Copy !req
812. Have they upped the police budget?
Copy !req
813. There are too many of them,
we have to run!
Copy !req
814. Come on.
Copy !req
815. Let's go,
the place is crawling with cops.
Copy !req
816. - Come on, guys!
- Drop everything.
Copy !req
817. You liked jail then?
Copy !req
818. Arthur, Arthur!
Copy !req
819. Let's go, Arthur!
Copy !req
820. There they are!
Copy !req
821. Where are you going?
Copy !req
822. Do something!
Copy !req
823. There's another one!
Copy !req
824. There, look!
Copy !req
825. There they are!
Copy !req
826. Suckers!
Copy !req
827. - Arthur!
- Come on.
Copy !req
828. Arthur! What have you done?
Copy !req
829. - That's all we needed!
- Bring him here.
Copy !req
830. Darn it!
Copy !req
831. Why?
Copy !req
832. Why aren't they chasing after us?
Copy !req
833. - Thank goodness they're not.
- Damn it! We'd struck it rich.
Copy !req
834. Why aren't they chasing us? Why?
Copy !req
835. "Police"
Copy !req
836. Rospo, bring me that rope.
Copy !req
837. Get a move on.
Copy !req
838. Close it up.
Copy !req
839. Close it up.
Copy !req
840. Thanks.
Copy !req
841. - What's wrong?
- It's Arthur.
Copy !req
842. - He's come back.
- I thought it was a ghost.
Copy !req
843. It's Arthur.
Copy !req
844. - I'll get you a drink, Mum.
- We kicked her out.
Copy !req
845. - She found the kids.
- Italia, the witch!
Copy !req
846. I told you that girl
was a piece of trash.
Copy !req
847. - I never liked her.
- I heard the baby crying.
Copy !req
848. We all said so. Stop it.
Copy !req
849. Know what Mum found out?
She wasn't hiding one child...
Copy !req
850. - But two!
- Yes.
Copy !req
851. - Maybe more than two.
- And you made fun of me...
Copy !req
852. - Here you are, Mum.
- "A little lamb"...
Copy !req
853. She took Mum's thermos flask.
Copy !req
854. I'd have taken it if I'd known.
Copy !req
855. She's a liar and a thief.
Copy !req
856. It must have been awful
to find those children there.
Copy !req
857. You were children once too.
Copy !req
858. Poor kids, she hid them
under her bed.
Copy !req
859. How do you feel now?
Copy !req
860. Old.
Copy !req
861. It's this house, Mum.
Copy !req
862. It's falling to bits. It's a hovel...
Copy !req
863. Can't you feel the damp,
it's not good for you...
Copy !req
864. We'll find you a nicer place to live.
Copy !req
865. No more singing lessons.
Copy !req
866. You'll see, Mum, we've found
this beautiful nursing home.
Copy !req
867. They'll look after you.
Copy !req
868. A big garden, lots of flowers,
you'll meet new friends...
Copy !req
869. It's for your own good, Mum.
Copy !req
870. Can I have this? You don't use it.
Copy !req
871. Or did you want it?
Copy !req
872. - We'll sell everything in here.
- This is madness!
Copy !req
873. What if Beniamina were to come back?
Copy !req
874. There won't be anyone
waiting for her.
Copy !req
875. Mum, she's not coming back.
Copy !req
876. - Spartaco.
- There's no one here. We're closing.
Copy !req
877. Open the door, it's important.
Copy !req
878. Then call him for us.
Copy !req
879. I'll talk to him, I'll smash
this phone if he doesn't answer.
Copy !req
880. - Pirro!
- Melodie?
Copy !req
881. Where's Spartaco?
Copy !req
882. Spartaco isn't here.
He'll be back next week.
Copy !req
883. Do you need anything?
Copy !req
884. Can I help you?
Copy !req
885. The next piece, that's the
moment we were waiting for.
Copy !req
886. Please...
Copy !req
887. Yes I know.
Copy !req
888. It's breathtaking.
Copy !req
889. The piece is part of an inheritance
that dates back to before 1937.
Copy !req
890. But it has remained in the
shade for all these years.
Copy !req
891. What can I say?
Copy !req
892. The back, please.
Copy !req
893. How many people would pay to see it?
Copy !req
894. Thousands, millions, billions!
Copy !req
895. The details...
Copy !req
896. Here, we are looking at
the new Venus of Milo.
Copy !req
897. The new Niki of Samothrace.
Copy !req
898. It's her, the goddess of animals.
Copy !req
899. Please.
Copy !req
900. We introduce you to the
Cybelle of Etruria!
Copy !req
901. Who is this woman?
Copy !req
902. Who is this woman?
Copy !req
903. Which one's Spartaco?
Copy !req
904. That's her, my aunt.
She's very strict.
Copy !req
905. That's Spartaco... the blonde woman.
Copy !req
906. She hasn't a face.
Copy !req
907. And that means that she
can be anyone of us.
Copy !req
908. Excuse me, look who's here.
Copy !req
909. Documents.
Copy !req
910. Can we see the documents?
Copy !req
911. Yes, of course.
Copy !req
912. Documents, please.
Copy !req
913. The documents!
Copy !req
914. already have been carbon
dated to the 5th century BC.
Copy !req
915. Perfectly preserved
except for the head.
Copy !req
916. It's of inestimable value.
Copy !req
917. That's what we're here for.
Copy !req
918. To estimate the inestimable.
Copy !req
919. Just a moment please.
Copy !req
920. Why have you brought them here?
Copy !req
921. This is a private auction,
for museum curators.
Copy !req
922. But, it's important.
Copy !req
923. The Englishman is here.
You have to talk to him.
Copy !req
924. Listen, Spartaco...
Copy !req
925. We need to talk.
Copy !req
926. Finally you can see my face.
Copy !req
927. Wait!
Copy !req
928. My niece had a lot of fun
witnessing your...
Copy !req
929. What is it you call it?
Copy !req
930. Oh, yes, your gift.
Copy !req
931. Here.
Copy !req
932. The gift of finding lost things.
Copy !req
933. Aunt...
Copy !req
934. Excuse me, the Americans
want to talk to you.
Copy !req
935. Pour them some more champagne.
Go on!
Copy !req
936. Quick.
Copy !req
937. I'll be right there, go on!
Copy !req
938. You can soil your clothes and act
the crook as much as you want...
Copy !req
939. but you'll never change
from what you are.
Copy !req
940. Look at them.
Copy !req
941. Look at them.
Copy !req
942. What they're doing makes
them feel important.
Copy !req
943. They feel like art
traffickers, predators,
Copy !req
944. but they are just tiny
cogs in the wheel.
Copy !req
945. At our service.
Copy !req
946. One day the rust will eat them away.
Copy !req
947. Nothing will be left.
Copy !req
948. What's she saying?
Copy !req
949. I was asking my friend Arthur
if you like my statue.
Copy !req
950. Didn't our friend Arthur tell you?
Copy !req
951. That's what we've come for,
the statue.
Copy !req
952. It's ours and...
Copy !req
953. The statue already has
a certificate of origin.
Copy !req
954. - And we have the noddle.
- The what?
Copy !req
955. The head. We found the statue.
And we have the head.
Copy !req
956. Yes, it's in here.
Copy !req
957. Come here, Arthur, you take it.
Copy !req
958. I told you it was important.
Copy !req
959. You said the statue is priceless.
How much is the head worth?
Copy !req
960. - Are you blackmailing me?
- Yes, we are.
Copy !req
961. Or we'll walk in there and tell your
friends where you get your finds.
Copy !req
962. Show me this head.
Let's see if it's worth anything.
Copy !req
963. - Price first.
- Head first.
Copy !req
964. - Money first...
- Head first.
Copy !req
965. Price first!
Copy !req
966. Don't push your luck,
I'm the only one who can buy it.
Copy !req
967. - Are you sure?
- Yes.
Copy !req
968. - We'll see about that... Messieurs?
- Quiet. It'll be a fake.
Copy !req
969. - What?
- It's real.
Copy !req
970. It's real, we found it.
Copy !req
971. The price.
we want to hear your price.
Copy !req
972. The price.
Copy !req
973. Arthur, my dear...
Copy !req
974. show me this head.
Copy !req
975. You've seen it now
Copy !req
976. You're not made for human eyes.
Copy !req
977. Arthur...
Copy !req
978. It looks interesting.
Copy !req
979. What the fuck?
Copy !req
980. Excuse me...
Copy !req
981. Oh, it's you!
Copy !req
982. Have you got a light?
Copy !req
983. Keep it. You might need it.
Copy !req
984. While you're here...
Copy !req
985. I wanted to ask you.
Copy !req
986. You don't know what happened
to my goods?
Copy !req
987. Your what?
Copy !req
988. My grave goods.
Copy !req
989. There was a painted askos,
Copy !req
990. and two grey ceramic ollas,
a large one and a smaller one,
Copy !req
991. there was also a golden fibula,
it was pinned here.
Copy !req
992. It meant a lot to me,
so I thought maybe.
Copy !req
993. But l...
Copy !req
994. I don't understand.
Copy !req
995. Forgive me.
Copy !req
996. While you're here,
we have a question.
Copy !req
997. We've lost part of
our grave goods too.
Copy !req
998. There was a kylix with eyes on it,
the big ones for drinking...
Copy !req
999. - What was painted on it?
- A fawn running.
Copy !req
1000. It was nice, I really liked it.
Copy !req
1001. Whereas they'd left me a little bell
with a little bird on it.
Copy !req
1002. - It was nice.
- It was in bronze.
Copy !req
1003. Have you seen it?
Copy !req
1004. Buddy... buddy.
Copy !req
1005. Fancy that... look who it is!
Copy !req
1006. Wait a sec, please.
I need to ask you something.
Copy !req
1007. Thanks, may I?
Copy !req
1008. I wanted to ask you if you've seen
Copy !req
1009. something that was mine
but I can't find it...
Copy !req
1010. In the world's soul,
there's death, love and life
Copy !req
1011. Lots of mystery deep down,
joy and strife.
Copy !req
1012. But if humans were
more like birds in flight,
Copy !req
1013. if they didn't crave
treasure shining bright,
Copy !req
1014. they'd live in better harmony
between bliss and the arcane.
Copy !req
1015. Not alienated from the sacred
and the profane,
Copy !req
1016. nor afflicted by immediate gain,
Copy !req
1017. by the anxiety of profit
which only adds to the strain.
Copy !req
1018. And while they concluded
this important deal,
Copy !req
1019. rebellion raged in the stranger
with his nerves of steel.
Copy !req
1020. But he was misunderstood,
Copy !req
1021. they considered him mad,
Copy !req
1022. they gave him a hard time,
this fool turned bad.
Copy !req
1023. They shouted insults
and their amazement grew
Copy !req
1024. but he was left untouched
by whatever they threw.
Copy !req
1025. All he longed for was a fuller life,
Copy !req
1026. his heart nourished
by a richer source
Copy !req
1027. He tried to fly, fly over the hills
Copy !req
1028. but he remained on the ground
with all his old ills.
Copy !req
1029. He decided to come back
after wandering around
Copy !req
1030. But he found
that everything had changed
Copy !req
1031. Too much had changed.
Copy !req
1032. Melchiorre...
Copy !req
1033. Forget about him. He's dead to us.
Copy !req
1034. Let's have a toast.
Copy !req
1035. Mister, mister...
Copy !req
1036. Come here, I'm talking to you.
Copy !req
1037. What are you doing?
Copy !req
1038. - Well?
- Look at the state you're in.
Copy !req
1039. - What the fuck have you done?
- You're a total mess.
Copy !req
1040. - Come and eat with us.
- Yes, come on.
Copy !req
1041. We'll get rid of those wretched
friends of yours.
Copy !req
1042. They're fucking thick!
Copy !req
1043. - We'll treat him to dinner one day.
- Yeah, we'll take him with us.
Copy !req
1044. A nice place.
with a nice glass of wine.
Copy !req
1045. A good meal to strengthen you up,
you look like a fakir.
Copy !req
1046. Just look at the state this guy's in.
Copy !req
1047. We'll spend a nice day together.
Copy !req
1048. We'll take you to this nice place.
Copy !req
1049. - A nice place.
- Okay?
Copy !req
1050. When?
Copy !req
1051. Hey!
Copy !req
1052. If you want to see Mum,
clean yourself up.
Copy !req
1053. That's an order.
Copy !req
1054. This one?
Copy !req
1055. Eh2
Copy !req
1056. Yes.
Copy !req
1057. Is he going to the ball?
Copy !req
1058. - Shall I?
- Go on.
Copy !req
1059. - A bit shorter.
- Shorter?
Copy !req
1060. Give me a hand.
Copy !req
1061. - Is that better?
- Much better.
Copy !req
1062. This un?
Copy !req
1063. This one!
Copy !req
1064. It's changed a bit.
Copy !req
1065. Hi.
Copy !req
1066. Hey, who are you?
Copy !req
1067. Hello.
Copy !req
1068. May I?
Copy !req
1069. May I?
Copy !req
1070. I didn't know who you were with...
Copy !req
1071. where you were.
Copy !req
1072. No one knew where you'd got to...
Copy !req
1073. It's not done.
Copy !req
1074. Don't ever do that again, Colombina.
I didn't even know you'd gone out.
Copy !req
1075. It took you ages to get back,
I was so worried.
Copy !req
1076. He followed me here.
Copy !req
1077. You found us.
Copy !req
1078. What have you done?
Copy !req
1079. It's all changed. It's beautiful.
Copy !req
1080. - We're squatting in the station.
- Yes.
Copy !req
1081. - We've worked hard on it, eh?
- There's still a lot to do.
Copy !req
1082. - If you want to help...
- It didn't belong to anyone.
Copy !req
1083. Or it belonged to everyone.
Copy !req
1084. It's only a temporary setup.
Copy !req
1085. Life itself is temporary.
Copy !req
1086. - Fabiana?
- Yes.
Copy !req
1087. She lives here too.
Copy !req
1088. Look who's here!
Copy !req
1089. Hi.
Copy !req
1090. Who'll give me a hand
to empty the car?
Copy !req
1091. - I will...
- Let's go, kids.
Copy !req
1092. - Hurry up.
- Let's go.
Copy !req
1093. What have you bought?
Copy !req
1094. - Let's unload the car.
- Did you get everything?
Copy !req
1095. Hope we have some crisps and popcorn.
Copy !req
1096. Just popcorn, if you're good
when I put the treatment on.
Copy !req
1097. They'ye all got lice. So be careful.
Copy !req
1098. Come here,
I'll put the concoction on you.
Copy !req
1099. - No, Fabiana.
- You'll have lice too.
Copy !req
1100. - Did it drip in your eyes?
- No.
Copy !req
1101. I'd had enough of them too.
Copy !req
1102. Always in charge, giving me orders.
But where did you get to?
Copy !req
1103. Excuse me.
Copy !req
1104. I was thinking.
Copy !req
1105. Maybe Arthur could stay here too?
Copy !req
1106. - Me?
- Yes.
Copy !req
1107. - For how long?
- A while...
Copy !req
1108. Are you any good with kids?
Copy !req
1109. He can babysit
when we're out at work.
Copy !req
1110. - Or fix the electrics.
- Or change the windows.
Copy !req
1111. - He could clean the bathroom.
- We needed a cleaning man.
Copy !req
1112. - Can you cook? Make meat sauce?
- Pancakes?
Copy !req
1113. - I need a massage
- You're all crazy.
Copy !req
1114. Will you be our servant?
Copy !req
1115. Bring us breakfast in bed
every morning?
Copy !req
1116. I've found one.
Copy !req
1117. - I've found a head louse.
- I don't believe you.
Copy !req
1118. Come on, let's rinse it off!
Copy !req
1119. No, no.
Copy !req
1120. The servant.
Copy !req
1121. What do you want?
Copy !req
1122. Nothing.
Copy !req
1123. I don't care, go away.
Copy !req
1124. What a bore...
Copy !req
1125. Come here.
Copy !req
1126. Me and you.
Copy !req
1127. We have a secret liaison.
Copy !req
1128. Yes.
Copy !req
1129. No luck.
Copy !req
1130. - Are you tired, Arthur?
- Are you tired already, mister?
Copy !req
1131. There's nothing here.
Copy !req
1132. What do you mean? Spartaco told us
you're an expert in the field.
Copy !req
1133. She says you're good
with this divining rod.
Copy !req
1134. I'll take you to talk to this guy...
Come on.
Copy !req
1135. - Hey, whatshisname!
- Come on...
Copy !req
1136. I'm talking to you! Hurry up!
Copy !req
1137. Rospo, go and get him.
Copy !req
1138. - Is he dead?
- No, he's alive.
Copy !req
1139. Come here.
Copy !req
1140. Come on! We won't hurt you.
Copy !req
1141. Come on. Help him.
Copy !req
1142. Is this your dog?
Copy !req
1143. - What's in your pocket?
- Show us.
Copy !req
1144. No one's going to steal it.
Copy !req
1145. - Show us!
- Come on!
Copy !req
1146. It's gold.
Copy !req
1147. Pure gold, see?
Copy !req
1148. - It's a golden sun!
- Tell him where you found it.
Copy !req
1149. Where did you find it?
Copy !req
1150. What's he saying?
Copy !req
1151. Are you capable of finding
these suns?
Copy !req
1152. Here.
Copy !req
1153. I see something!
Copy !req
1154. There's something there, a tunnel.
Copy !req
1155. Arthur?
Copy !req
1156. Arthur, come here.
Copy !req
1157. Come here, Arthur. Jump in.
Copy !req
1158. - Jump inside, Arthur.
- Jump in.
Copy !req
1159. - Why me?
- You get the honour, you found it.
Copy !req
1160. That's how it works here.
Copy !req
1161. Go ahead.
Copy !req
1162. Jump in.
Copy !req
1163. - Tell us what's down there.
- Be careful.
Copy !req
1164. Arthur!
Copy !req
1165. Arthur!
Copy !req