1. Este filme contiene secuencias
de "Hu He Shuang Xing"
Copy !req
2. alias "Tiger & Crane Fists",
un filme hecho en Hong Kong en 1976,
Copy !req
3. pero las voces y banda sonora fueron
eliminadas y los productores de este filme
Copy !req
4. insertaron voces
y banda sonora nuevas.
Copy !req
5. Quizá deberíamos llevarlo
a ver al abad por la mañana.
Copy !req
6. No, nadie debe saberlo.
Copy !req
7. ¿En qué puedo ayudarlo?
Copy !req
8. Maestro Pain, ¿qué hacemos?
Copy !req
9. Abre la boca.
Copy !req
10. ¡El Elegido!
Copy !req
11. Bebé...
Copy !req
12. ¡Lo mataré!
Copy !req
13. ¡Estaremos malditos!
Copy !req
14. Encendedor. Sí...
Copy !req
15. Qué bonito.
Copy !req
16. Adiós.
Copy !req
17. Él está en la película.
Copy !req
18. Ella también.
Copy !req
19. Él también.
Copy !req
20. Está por comenzar.
Copy !req
21. El niño se ha hecho hombre.
Copy !req
22. Rodó por un barranco...
Copy !req
23. y fue criado por varios roedores.
Copy !req
24. Al no tener un verdadero hogar...
Copy !req
25. él anduvo por la naturaleza
en busca de quien lo despojó de su vida.
Copy !req
26. Así que anduvo.
Copy !req
27. Y a veces, condujo.
Copy !req
28. Y, de vez en cuándo, parrandeaba
con las criaturas del desierto.
Copy !req
29. Poco sabía...
Copy !req
30. que ante él yacía un camino místico
de grandes guerreros y leyendas.
Copy !req
31. Tienes los días contados.
Copy !req
32. Vivía bajo constante ataque.
Copy !req
33. Lo que no habían logrado hacer cuando
era un niño, querían hacerlo ahora.
Copy !req
34. Por tanta adversidad,
aprendió a luchar.
Copy !req
35. Y a luchar bien.
Copy !req
36. Cuanto más luchaba,
más poderoso se volvía.
Copy !req
37. Quiero decir, mierda.
Mira eso.
Copy !req
38. Ahí atrás, en el suelo
yace el tapón de su estómago.
Copy !req
39. Eso no se ve todos los días.
Copy !req
40. Ni siquiera parece posible,
si te detienes a pensarlo...
Copy !req
41. con órganos,
cartílagos y huesos.
Copy !req
42. No es que yo sea médico,
pero fue con un solo golpe.
Copy !req
43. Problemas.
Copy !req
44. ¡Abre la boca!
Copy !req
45. Necesito chakus de ardillas.
Copy !req
46. Nuestras... preferencias... sexuales...
Copy !req
47. son... asunto... nuestro.
Copy !req
48. Alfalfa.
Copy !req
49. Él no es de aquí.
¿Lo habías visto antes?
Copy !req
50. Bueno, dos veces.
Copy !req
51. ¿Quién es él?
Copy !req
52. No lo sé.
Copy !req
53. Y ese día juré que encontraría al asesino
de mi familia. ¿Puede ayudarme?
Copy !req
54. ¿Y por qué has venido a mí?
Copy !req
55. Usted es el maestro Tang.
Su destreza es bien conocida.
Copy !req
56. Viajé durante años y recorrí
kilómetros para encontrarlo.
Copy !req
57. ¿Cuántos kilómetros dirías?
¿Dieciséis millones?
Copy !req
58. No, no creo que 16 millones.
Copy !req
59. Mire, necesito su ayuda.
Me viven atacando.
Copy !req
60. Tu historia me entristece
y me debilita la próstata.
Copy !req
61. Mi vejiga está a punto de estallar.
Copy !req
62. Lo lamento por ti y tu triste pérdida.
Copy !req
63. Sin embargo, no podremos ayudarte.
Copy !req
64. Maestro, le imploro que lo reconsidere.
Copy !req
65. Está bien.
Copy !req
66. El hombre que buscas
se llama el maestro Pain.
Copy !req
67. Tiene grandes poderes y cuenta
con la protección del Consejo del Mal.
Copy !req
68. Pero ahora se me presenta un dilema.
Copy !req
69. Porque si tu historia
es cierta, serías...
Copy !req
70. ¿Cuáles son
las probabilidades de eso?
Copy !req
71. Tú serías el Elegido.
Copy !req
72. ¡Maestro!
Copy !req
73. ¡Otra vez con
los zapatos chillones!
Copy !req
74. - Maestro, yo esperaba ser el Elegido.
- Silencio.
Copy !req
75. Maestro, él no me cae
muy bien. Matémoslo.
Copy !req
76. Siéntate.
Copy !req
77. Pido disculpas por Wimp Lo.
Es un idiota.
Copy !req
78. Lo entrenamos mal
a propósito, como un chiste.
Copy !req
79. Si tienes un trasero, te lo patearé.
Copy !req
80. Cuenta la leyenda que el verdadero Elegido
llevará la marca de la infinita sabiduría.
Copy !req
81. ¿Qué es eso, por el amor de Dios?
Copy !req
82. Parece ser la razón por la que me
persiguen. Tengo mucho por entender.
Copy !req
83. - ¿Tiene un nombre?
- Lengüita.
Copy !req
84. No debí haber preguntado.
Copy !req
85. Igual, este es un glorioso día...
Copy !req
86. porque el Elegido ha venido
a liberarnos del Consejo del Mal.
Copy !req
87. Recuerdo que hace mucho tiempo,
un buen amigo me dijo...
Copy !req
88. que habría un Elegido.
Copy !req
89. Habrá un Elegido.
Copy !req
90. Luego me explicó...
Copy !req
91. su importancia.
Copy !req
92. Será importante.
Copy !req
93. Y luego mató al perro.
Copy !req
94. Oficialmente ahora sé demasiado.
Copy !req
95. ¿Por qué está en cama?
Copy !req
96. No creerás lo que sucedió después.
Copy !req
97. - No, por favor.
- Muy bien, Elegido.
Copy !req
98. Te invito a entrenar con nosotros
hasta que des con el maestro Pain.
Copy !req
99. - ¡Yo lo haré!
- En tus sueños.
Copy !req
100. Sí. Sí, tócame como a un tambor.
Copy !req
101. Por cierto, la estudiante
Ling te ayudará.
Copy !req
102. No te preocupes por su timidez,
se le pasará.
Copy !req
103. Ahí lo tienes.
Copy !req
104. Me quedaré.
Copy !req
105. Para entrenar.
Gracias, maestro Tang.
Copy !req
106. Ahora, ustedes dos, a entrenar.
Copy !req
107. Sí. Claro.
Copy !req
108. Como saben, soy un hombre
de necesidades especiales.
Copy !req
109. Ahora recibirás los Puños de la Furia.
Copy !req
110. Preparen los guantes largos de goma.
Copy !req
111. Tin, marín, de dos pingüés.
Copy !req
112. Dónde irá a parar mi guante.
Copy !req
113. - ¡Abre la boca!
- ¡Ábrela!
Copy !req
114. ¡Tú! ¡Abre!
Copy !req
115. Muchachos, ¿qué está pasando?
Copy !req
116. Maestro Pain, qué honor que golpee
gente al azar en nuestro pueblo.
Copy !req
117. En especial a ese hombre indefenso.
¡Bienvenido!
Copy !req
118. - Mi dedo señala.
- Wimp Lo, debes tener cuidado.
Copy !req
119. Tu confianza no es proporcional
a tu destreza. Crees que perder es ganar.
Copy !req
120. El Elegido está aquí
para ayudarnos. Me agrada.
Copy !req
121. - Mucho.
- Escucha.
Copy !req
122. Vi cómo lo miras.
Copy !req
123. Yo también soy un hombre.
Hago pis de pie.
Copy !req
124. - Lo venceré.
- Por favor, no.
Copy !req
125. Lo... venceré.
Copy !req
126. El Elegido entrenó.
Copy !req
127. Parte de él sabía
lo que le esperaba.
Copy !req
128. ¡Vaya, yo también quiero
de lo que él fuma!
Copy !req
129. Pronto, los otros
se hicieron amigos de él...
Copy !req
130. y de su... amigo.
Copy !req
131. Toc, toc. ¿Quién es?
Copy !req
132. Tu trasero, al que
le daré unos golpes.
Copy !req
133. ¡Mira de cerca,
porque mando yo, nene!
Copy !req
134. ¿Y a quién mandas?
¿A los de pezones negros?
Copy !req
135. Bailo rock el día entero,
Dulce Susie.
Copy !req
136. Te desafío.
Copy !req
137. Salta ese muro,
si eres tan grandioso.
Copy !req
138. Gran cosa.
¡Arriba y al otro lado!
Copy !req
139. Ahora descubriremos quién es el mejor.
Copy !req
140. Al estilo cara a pie.
¿Qué te parece?
Copy !req
141. Seguro que en algún planeta
tu estilo es muy impresionante.
Copy !req
142. Pero tu punto débil
es que estamos en la Tierra.
Copy !req
143. ¿Sí? Prueba con mis testículos.
Copy !req
144. - ¿Quién ríe ahora?
- Por favor, ¡detente!
Copy !req
145. Wimp Lo no sabe luchar.
Hasta un chico le ganaría.
Copy !req
146. Voy a contar hasta tres,
y si oigo un ruidito más...
Copy !req
147. le quitaré los zapatos
y se los meteré...
Copy !req
148. ¡Elegido!
¡El maestro Pain está en el pueblo!
Copy !req
149. ¿Oíste eso? ¿El maestro Pain?
¿Estás seguro?
Copy !req
150. ¡Ahora te tengo!
Copy !req
151. No. Por favor.
Copy !req
152. Estoy sangrando.
Eso me hace el ganador.
Copy !req
153. El maestro Pain se verá
con el alcalde. Qué mal.
Copy !req
154. El maestro Pain...
Copy !req
155. demostrará su destreza.
Copy !req
156. Por favor.
Copy !req
157. Toalla.
Copy !req
158. El maestro Pain oyó rumores
de que el Elegido está en el pueblo.
Copy !req
159. Haz lo que dice o te cortará
el dedo gordo del pie.
Copy !req
160. De eso pueden estar seguros.
Copy !req
161. Un aplauso para él.
Qué sensible.
Copy !req
162. Es sensible.
Copy !req
163. Gracias.
Copy !req
164. Antes, ya me habían
dicho que era malo.
Copy !req
165. Muchos han dicho
que hago cosas que no están bien.
Copy !req
166. No creo en esos dichos.
Copy !req
167. ¡Yo soy un hombre bueno
con lindos sentimientos todo el tiempo!
Copy !req
168. Primero, un chiste.
Copy !req
169. ¿Qué sale cuando cruzas
a un búho con una cuerda elástica?
Copy !req
170. Mi culo.
Copy !req
171. Suficiente.
Copy !req
172. Caballeros, a partir de hoy...
Copy !req
173. me llamarán Betty.
Copy !req
174. Pero ¿Betty no es nombre de mujer?
Copy !req
175. Tranquilos, tranquilos.
Copy !req
176. No queremos perder
más dedos del pie.
Copy !req
177. Tendrán que disculpar al maestro Pain...
Betty. Son las 12, hora de su siesta.
Copy !req
178. - ¿Betty?
- Hora de dormir.
Copy !req
179. Acompáñeme.
Copy !req
180. Debo verificar si yo también
poseo esa habilidad especial.
Copy !req
181. Recuerden, no paren
hasta que les de la señal...
Copy !req
182. o me tire al piso
teatralmente y pida una toalla.
Copy !req
183. Estoy listo.
Copy !req
184. Por favor, ¿podrían...?
Copy !req
185. ¿Seguimos?
Copy !req
186. Dijo que le peguemos hasta
que nos dé la señal de detenernos.
Copy !req
187. ¿Alguien oyó la señal?
Copy !req
188. Bueno, se estuvo quejando un poco.
Copy !req
189. ¿Crees que el quejido es la señal?
Copy !req
190. Oye, con calma.
Esperemos un par de segundos.
Copy !req
191. Vamos, chicos.
Copy !req
192. Está bien.
Copy !req
193. Esperen. Él mencionó lo de arrojarnos
de encima suyo en forma teatral.
Copy !req
194. Es cierto. Sí.
Copy !req
195. Bien.
Copy !req
196. Adelante.
Copy !req
197. Quítanos de encima.
Copy !req
198. Muchachos,
¿creen que quiere la toalla?
Copy !req
199. - Está bastante quieto.
- Quizá sea hora de volver a casa.
Copy !req
200. No le digan nada a mamá.
Copy !req
201. Yo soy Whoa.
Copy !req
202. Bien...
Copy !req
203. Aún no es tu hora. No debes ponerte
en contra del maestro Pain.
Copy !req
204. Ahora se llama Betty.
Copy !req
205. No debes oponerte a Betty.
Copy !req
206. Si luchas, te matará.
Copy !req
207. Necesitas un entrenamiento especial.
Ahora no puedes vencerlo.
Copy !req
208. - ¿Cómo dices?
- Que ahora no puedes vencerlo.
Copy !req
209. Lo venceré.
Copy !req
210. Si puedes vencerlo, no deberías
tener problemas en vencerme a mí.
Copy !req
211. No está mal.
Copy !req
212. - ¿Qué sucede?
- El don supremo.
Copy !req
213. Debes confiar
en el poder de la lengua.
Copy !req
214. Pero te advierto.
Copy !req
215. En el prado te encontrarás
con el gran protector de Betty, Moon Yu.
Copy !req
216. Evita el prado.
Copy !req
217. Nos volveremos
a encontrar, Elegido.
Copy !req
218. Muchas veces más.
Copy !req
219. En la continuación.
Copy !req
220. Bueno, por lo menos
te tengo a ti, muchacho.
Copy !req
221. Taco Bell, Taco Bell
Copy !req
222. Publicidad con Taco Bell
Copy !req
223. Enchirito, Macho Burrito
Copy !req
224. Maestro Tang, ¿qué haces aquí?
Copy !req
225. Vine a moler a palos a alguien.
Copy !req
226. Sé que buscas al Elegido.
Copy !req
227. Y sé lo que le hiciste a su familia.
Copy !req
228. ¡Ahora te daré una paliza!
Copy !req
229. ¿Quieres un vaso de agua o algo?
Copy !req
230. Caray, al menos tápate la boca.
Nos vas a contagiar.
Copy !req
231. ¡Lucha, o muere!
Copy !req
232. Bien. Te haré sacudir
el trasero. ¡Música!
Copy !req
233. ¿Qué hora es?
Copy !req
234. Hora del azote.
Copy !req
235. Por favor, Betty. El maestro Tang
no puede luchar contigo.
Copy !req
236. Está muy enfermo.
Copy !req
237. Bueno, debería...
Copy !req
238. No. Te matará como a un perrito.
Copy !req
239. Que tu furia sea
como un mono en una piñata...
Copy !req
240. escondida con los dulces, esperando
que los niños no la rompan con el palo.
Copy !req
241. Caray. Y ahora empiezan
los bufidos.
Copy !req
242. Lo siento. Nos enfrentaremos
cuando esté más fuerte.
Copy !req
243. Adiós, Sally.
Copy !req
244. Es Betty, idiota.
Copy !req
245. Me llamo Betty.
Copy !req
246. Pero, Elegido, quiero ayudarte.
Copy !req
247. Pero yo...
Copy !req
248. No puedo. No lo haré.
Copy !req
249. Él no estaba en el restaurante.
¿Sabes dónde está?
Copy !req
250. No. ¡No! Te matará.
Copy !req
251. No vayas. Por favor.
Copy !req
252. No te mueras.
Vive tu vida aquí conmigo.
Copy !req
253. Ling, los rizos en tu cara
me calientan tanto que no puedo pensar.
Copy !req
254. Está bien protegido.
Copy !req
255. Es imposible. Jamás lo lograrás.
Copy !req
256. Nunca lo lograrás.
Jamás lo lograrás. Nunca.
Copy !req
257. Nunca lo lograrás.
Jamás lo lograrás. Nunca.
Copy !req
258. ¿No te das cuenta?
No puedes lograrlo.
Copy !req
259. Te imploro que lo reconsideres.
Copy !req
260. Está bien.
Copy !req
261. Lo encontrarás en la cima
de una cascada, revoleando una cadena.
Copy !req
262. Listo. Conseguiste lo que querías.
Copy !req
263. ¡Ahora vete!
Copy !req
264. evita el prado.
Copy !req
265. ¿Te gusta? ¿Qué te parece?
Copy !req
266. Revoleando la cadena
revoleando la cadena.
Copy !req
267. Revoleando la cadena,
revoleando la...
Copy !req
268. ¡Vaya! Debes de ser un gran
luchador para vencer a mi vaca.
Copy !req
269. - ¿Qué quieres?
- Malvado Betty...
Copy !req
270. vine a terminar algo
que debí haber hecho años atrás.
Copy !req
271. ¿Te acuerdas de esto?
Copy !req
272. ¡Vaya! Has crecido.
Copy !req
273. Te veía cara conocida.
Copy !req
274. Lo siento. No te reconocí
sin mierda en los calzones.
Copy !req
275. Entrené toda mi vida para este día.
Copy !req
276. ¡Te di una paliza de bebé,
lo volveré a hacer ahora, debilucho!
Copy !req
277. Buena suerte.
Copy !req
278. No, espera.
Copy !req
279. No debes. No estás listo.
Copy !req
280. - ¿Quién eres tú?
- El padre de Ling.
Copy !req
281. - Cielos.
- Ningún hombre puede vencer a Betty.
Copy !req
282. Chicas, cuando terminen con lo suyo,
les daré una paliza.
Copy !req
283. Tengo que vengar a mi familia.
Copy !req
284. Ahora, el Elegido aprendió una valiosa
lección sobre las garras de hierro.
Copy !req
285. ¡Duelen muchísimo!
Copy !req
286. ¡Elegido!
Copy !req
287. Rompecamisas.
Copy !req
288. Claramente,
el Elegido no estaba listo.
Copy !req
289. Debió haber escuchado
a la chica de un solo pecho.
Copy !req
290. ¡Agua por todos lados!
Copy !req
291. ¡Sobre mí! ¡Me estoy mojando!
Copy !req
292. ¡Me estoy cayendo!
¡Tú te estás cayendo!
Copy !req
293. ¡Nos estamos cayendo!
Copy !req
294. Un recuerdo.
Copy !req
295. - Elegido, lo siento.
- Iré por ayuda.
Copy !req
296. Avísame si ves...
Copy !req
297. un RadioShack.
Copy !req
298. - Una vez más.
- Con sentimiento.
Copy !req
299. Uno... de nosotros...
Copy !req
300. tiene puesto... un sostén armado.
Copy !req
301. Maestro Tang, por favor ayúdeme.
Estoy sangrando.
Copy !req
302. ¡Te recuerdo!
Copy !req
303. Como en los viejos tiempos.
Copy !req
304. - ¡Rikki-tikki-tavi! ¡Rikki-tikki!
- Me estás apretando mucho. Suéltame.
Copy !req
305. - Tengo una herida mortal.
- ¿Dónde? ¿Dónde te duele?
Copy !req
306. Por donde hay sangre.
Copy !req
307. Ven adentro.
Iré por Neosporin.
Copy !req
308. Neo
Copy !req
309. Sporin
Copy !req
310. Por favor... me estoy muriendo.
Debes escucharme.
Copy !req
311. Temo que el Elegido
pierda las esperanzas.
Copy !req
312. No debe suceder.
Copy !req
313. La criatura en su lengua,
aunque un poco perturbadora...
Copy !req
314. posee un gran poder sobrenatural...
Copy !req
315. Sin Lengüita,
el Consejo es invencible.
Copy !req
316. Vendrán por la ayuda de Betty.
¿Entiendes?
Copy !req
317. No. No te entiendo.
Copy !req
318. No, no hagas eso. Duele.
Copy !req
319. - No, te hace bien.
- No, por favor. Tengo una herida ahí.
Copy !req
320. Vamos, no eches todo a perder.
Esto nos beneficia a ambos, ¿sí?
Copy !req
321. La noticia de tu padre
me entristece mucho.
Copy !req
322. Evidentemente, su herida
nunca sanó como debía.
Copy !req
323. Dio su vida por la mía.
Copy !req
324. Lo siento, Ling.
Copy !req
325. Fue mi padre toda mi vida.
Copy !req
326. Éramos amigos.
Lo amaba.
Copy !req
327. Y ahora está muerto.
Copy !req
328. Salvo su pelo y sus uñas.
Copy !req
329. Muerto.
Copy !req
330. No entiendo...
Copy !req
331. por qué la gente
tiene que morir.
Copy !req
332. Y ahora...
Copy !req
333. si te pierdo a ti...
Copy !req
334. Estoy un poquitito caliente, cariño.
Copy !req
335. Pero no sé.
Es muy pronto.
Copy !req
336. No recuerdo cuándo fue
la última vez que me sentí así.
Copy !req
337. Lista para la acción.
Copy !req
338. ¡Lista para el amor!
Copy !req
339. Te necesito, y desesperadamente.
No puedo controlarlo.
Copy !req
340. ¡Tómame, hombre-carne!
Copy !req
341. Pero no quiero que
me tomes por mujerzuela.
Copy !req
342. ¿Qué?
Copy !req
343. ¿Y ahora qué?
Copy !req
344. ¿Cómo sigo?
Copy !req
345. Simba.
Copy !req
346. No soy Simba.
Copy !req
347. Soy el Elegido.
Copy !req
348. Sí. Yo soy Mu Shu Fasa.
Copy !req
349. No debes preocuparte, Simbelegido.
Copy !req
350. Me lo quitó todo:
una familia que nunca conocí.
Copy !req
351. ¿Para qué sirvo ahora?
Es más poderoso que yo.
Copy !req
352. Sí. Y cuando te golpeó con la garra
de hierro, lloraste como un debilucho.
Copy !req
353. Mira en tu interior, Simbelegido.
Copy !req
354. Debes ocupar tu lugar
en el gran círculo de...
Copy !req
355. cosas.
Copy !req
356. He aquí los símbolos:
Copy !req
357. uno de este lado, el otro...
Copy !req
358. del otro lado.
Copy !req
359. debilitar
y vencer a Betty...
Copy !req
360. es el primer paso para revelar
la identidad del Consejo.
Copy !req
361. ¿Qué es el Consejo del Mal
del que todos hablan?
Copy !req
362. La respuesta que buscas
está en las estrellas más arriba.
Copy !req
363. - No lo entiendo.
- Claro que no.
Copy !req
364. Estoy hablando en clave.
Copy !req
365. Ése es el punto, como una pista
que luego te hará decir:
Copy !req
366. "¡Eso es lo que quería decir
con estrellas arriba!".
Copy !req
367. Por favor, dímelo.
¿Cuál es mi propósito?
Copy !req
368. Entrena, Simbelegido.
Debes alcanzar el próximo nivel.
Copy !req
369. Esta es la CNN.
Copy !req
370. - ¡Espera! ¡Mu Shu!
- CNN.
Copy !req
371. - ¿Qué hay de mi lengua?
- ¡C... N...
Copy !req
372. - ¡Mu Shu!
- ... N!
Copy !req
373. Tigre.
Copy !req
374. Tigre, tigre, tigre.
Copy !req
375. Pájaro.
Copy !req
376. Pajarito.
Copy !req
377. Pajarito, pajarito.
Copy !req
378. Soy un gran mago.
¡Tu ropa es roja!
Copy !req
379. ¡Vaya! Por favor,
hazlo de nuevo.
Copy !req
380. Espera. ¿Quién viene?
Copy !req
381. Betty...
Está vivo, Betty.
Copy !req
382. Sigue con vida, Betty.
Copy !req
383. ¿Sigue con vida?
¿Cómo puede ser?
Copy !req
384. Esto es malo. Muy malo.
Copy !req
385. Tu ropa es negra.
Copy !req
386. Al Consejo no le va a gustar.
Copy !req
387. Pero, Betty, ¿tienen que saberlo?
Copy !req
388. Se supone que debe estar muerto.
Yo soy responsable.
Copy !req
389. Él solo puede desbaratar
los planes del Consejo del Mal.
Copy !req
390. Él y esa infernal Lengüita.
Copy !req
391. Ropa roja.
Copy !req
392. Maestro Betty,
¿podría preguntar...
Copy !req
393. cuál es el plan
del Consejo del Mal?
Copy !req
394. Es malvado.
Copy !req
395. Es muy malvado.
Copy !req
396. Es un plan muy malo
que lastimará a mucha gente buena.
Copy !req
397. Creo que es genial,
porque es muy malo.
Copy !req
398. Entiendo. Creo.
Copy !req
399. Pero, maestro Betty,
¿qué del Elegido?
Copy !req
400. Lo mataré.
Copy !req
401. Lo mataré bien muerto.
Copy !req
402. Como con... una roca o algo.
Copy !req
403. Como una piedra.
Copy !req
404. Ambos somos ventrílocuos,
Ventrílocuos, ventrílocuos
Copy !req
405. Ambos somos ventrílocuos
Y entrenamos todos los días
Copy !req
406. - Él lleva canastas
- Él, papel
Copy !req
407. Y no tenemos quistes
Copy !req
408. Pero si algo es seguro, amigos
Es que somos ventrílo...
Copy !req
409. - ¿Lo habías visto antes?
- Nunca.
Copy !req
410. Ventrílocuos, ¿no?
Copy !req
411. Sabes el paradero del Elegido.
¿Dónde está?
Copy !req
412. Por la vida
de mi muñeco, juro esto:
Copy !req
413. ¡Nunca te diré dónde está!
Copy !req
414. Yo soy el Elegido,
del otro lado de la pared.
Copy !req
415. Sus trucos con la boca
no van conmigo, ventrílocuos.
Copy !req
416. Y así, Betty empezó a matar
a todo el que se le cruzara por delante.
Copy !req
417. Nadie estaba a salvo.
Copy !req
418. ¡Duele!
Copy !req
419. Ayudar al Elegido pasó a ser
un delito con pena de muerte.
Copy !req
420. - ¡Orson!
- ¡Welles!
Copy !req
421. Ambos somos ventrílocuos
Copy !req
422. Pero ahora estamos cabeza abajo
Copy !req
423. - Yo me balanceo un poco más
- Yo, un poco menos
Copy !req
424. - Pero ambos nos balanceamos, ¿entiendes?
- Pero ambos nos balanceamos, ¿entiendes?
Copy !req
425. - ¡Te tengo!
- ¿Qué?
Copy !req
426. - Quieta.
- ¡Por favor!
Copy !req
427. Aquí está, Betty.
Copy !req
428. El Elegido desapareció anoche.
¿Qué hiciste con él?
Copy !req
429. Qué gracioso.
Pensé que tú podrías decírmelo.
Copy !req
430. Sigue soñando.
Copy !req
431. Me gusta que den batalla.
Copy !req
432. Eres repugnante.
Copy !req
433. - Ella me pegó, Betty.
- ¡No!
Copy !req
434. Síguela. Luego resérvamela.
Copy !req
435. La gallina cloquea, la vaca hace muge
Copy !req
436. El cerdito hace...
¿Y tú?
Copy !req
437. Seré un animal como tú...
Copy !req
438. Yo también soy un pajarito.
Copy !req
439. El lémur hace...
El avestruz...
Copy !req
440. Los koalas hacen...
Copy !req
441. ¡Música!
Copy !req
442. Bien. Éstas eran mis opciones.
Copy !req
443. A: Agacharse rápidamente, esquivar
la garra y acabarlo con una patada...
Copy !req
444. o B: recibir la garra en la cara,
rodar por el suelo y morir.
Copy !req
445. Debió haber elegido la A.
Copy !req
446. Así es. Sígueme.
Copy !req
447. Derecho a mi trampa.
Copy !req
448. Vayan por allí.
Yo me voy a casa.
Copy !req
449. ¡Elegido!
Copy !req
450. - ¿Ling?
- Apresúrate.
Copy !req
451. - ¡Ahí voy!
- ¡Elegido!
Copy !req
452. ¡Ahí voy!
Copy !req
453. ¡Elegido!
Copy !req
454. ¡Ahí voy!
Copy !req
455. ¡Elegido!
Copy !req
456. ¡Ahí voy!
Copy !req
457. Ve por algo de comer.
Copy !req
458. Quizá una gaseosa.
Copy !req
459. ¡Ojalá tengan hielo!
Copy !req
460. Elegí el cubo grande.
Copy !req
461. Mis pezones parecen Milk Duds.
Copy !req
462. Tengo un líquido amarillo
para tus palomitas de maíz.
Copy !req
463. Y no contiene lácteos.
Copy !req
464. ¡No me detendrá...
Copy !req
465. una pequeña red!
Copy !req
466. Retrocederé el método
de captura y... ¡Sí!
Copy !req
467. ¡Libre! Ahora tengo
que encontrar a Ling.
Copy !req
468. ¡Ling!
Copy !req
469. ¿Wimp Lo?
Copy !req
470. Elegido.
Copy !req
471. ¡Maestro!
Copy !req
472. - Elegido.
- Maestro.
Copy !req
473. - ¿Me veo bien?
- Sí, claro.
Copy !req
474. Del uno al diez.
Copy !req
475. Uno.
Copy !req
476. Acércate, por favor.
Copy !req
477. Escucha, y escucha bien.
Copy !req
478. Me gusta mucho la banda *NSYNC.
Copy !req
479. Mi integrante favorito es Harpo.
Copy !req
480. Creo que ahí hay un Harpo.
Copy !req
481. Si no, debería haberlo.
Copy !req
482. Quizá componga su próximo éxito.
Copy !req
483. Por cierto, debes tener cuidado
con las garras de hierro de Betty.
Copy !req
484. Son filosas y lastiman.
Copy !req
485. Y con la canción
de los traseros grandes.
Copy !req
486. Te muele a golpes mientras la toca.
Copy !req
487. - ¡Maestro, no!
- Elegi...
Copy !req
488. ¡Ling!
Copy !req
489. Elegido, me estoy muriendo.
Copy !req
490. ¡No, por favor!
Copy !req
491. Recuerda, siempre...
Copy !req
492. te... amaré.
Copy !req
493. ¡Ling!
Copy !req
494. ¡Perro!
Copy !req
495. Está bien, muchacho.
Copy !req
496. - No, no lo está.
- Elegido...
Copy !req
497. ¡Maestro!
Copy !req
498. Maestro. Estás vivo.
Copy !req
499. Yo solo hice esto...
Copy !req
500. Eso no significa
que una persona está muerta.
Copy !req
501. Elegi...
Copy !req
502. ¡Ling!
Copy !req
503. Elegido, ¿por qué te fuiste?
Copy !req
504. - ¿Por qué me dejaste?
- Pero pensé...
Copy !req
505. ¡Perro! ¡Estás vivo!
Copy !req
506. Oye, si estás viva,
seguro que Wimp Lo...
Copy !req
507. ¡Wimp!
Copy !req
508. Betty ha ido demasiado lejos.
Matar no está bien y es malo.
Copy !req
509. Debería haber una palabra
nueva y fuerte para matar.
Copy !req
510. Como "malmalo" o "muymalo".
Copy !req
511. Sí. Matar está muymalo.
Copy !req
512. A partir de ahora, lucharé
por lo contrario de matar: olamyum.
Copy !req
513. Buen herrero, ¿dónde puedo encontrar
unas pirámides triangulares y plateadas...
Copy !req
514. de unos 3,8 centímetros
de diámetro?
Copy !req
515. Aquí en mi mano.
Copy !req
516. Las pirámides protectoras de Betty
son la fuente de su poder.
Copy !req
517. Para vencerlo,
habrá que quitárselas.
Copy !req
518. El Elegido lo intentó
una y otra vez...
Copy !req
519. pero eran muy suaves
para retirarlas...
Copy !req
520. y puntiagudas, te pincharían
las manos de no agarrarlas bien.
Copy !req
521. Así que se frustró, como
le habría pasado a cualquiera.
Copy !req
522. De acuerdo, quizá un poquito
más que cualquiera.
Copy !req
523. ¡Nunca lo lograré, nunca!
Copy !req
524. ¡No me mires!
Copy !req
525. Tus manos.
Déjame verlas.
Copy !req
526. ¿Duele?
Copy !req
527. ¿Y ahora?
Copy !req
528. ¿Y ahora?
Copy !req
529. ¿Y esto?
Copy !req
530. Rompiste el termómetro
en mis manos.
Copy !req
531. Pásamelo por el pelo.
Copy !req
532. Cada vez te vuelves más
y más extraña.
Copy !req
533. Tus manos, ¿cómo están ahora?
Copy !req
534. No lo sé. Parece que
estuvieran en llamas.
Copy !req
535. ¿Así que crees
que eso es caliente?
Copy !req
536. Porque te mostraré
qué es caliente.
Copy !req
537. Ahora inténtalo.
Copy !req
538. Me has ayudado
a pasar al siguiente nivel.
Copy !req
539. Y yo que estaba empezando a pensar
que eras una arpía sádica y psicópata.
Copy !req
540. ¿Qué van a hacer más tarde?
Copy !req
541. Iba a salir por ahí, pero quizá
podríamos pedir una pizza...
Copy !req
542. o ir de levante o algo.
Copy !req
543. Porque... No lo sé.
Copy !req
544. Me gustan las chicas.
Me gustan.
Copy !req
545. Me gustan y yo les gusto.
Copy !req
546. Maestro Betty, saludos.
Esa pequeña red fue todo un éxito.
Copy !req
547. Sí. Una pequeña red es una condena
a muerte. Es una red y es pequeña.
Copy !req
548. Claro. En este momento, él está en
el campo pudriéndose como una papaya...
Copy !req
549. mientras nosotros estamos aquí,
pasándola bien.
Copy !req
550. ¡Cielos!
Esto es lo único que necesito.
Copy !req
551. ¿Consejo del Mal?
Copy !req
552. Recibí el mensaje.
Copy !req
553. ¿Hola?
Copy !req
554. ¡Ahora al bate, Mike Piazza!
Copy !req
555. Perdón, Consejo del Mal.
Copy !req
556. Hay eco y...
Copy !req
557. No, eso no es posible. ¡Otra vez no!
¡Tiene que estar muerto!
Copy !req
558. No, puedo con él...
Copy !req
559. pero claro que acepto
tu ayuda.
Copy !req
560. Así que está en el templo.
Copy !req
561. Gracias, Consejo del Mal.
Copy !req
562. Este tipo está en problemas.
Copy !req
563. Dime, ¿en qué piensas?
Copy !req
564. En la mejor forma
de ocuparnos de Betty.
Copy !req
565. Pero has perfeccionado tu técnica.
Ahora deberías poder vencerlo.
Copy !req
566. ¿Cómo dices?
Copy !req
567. Pero has perfeccionado tu técnica.
Ahora deberías poder vencerlo.
Copy !req
568. Entendí todo menos la última parte,
"Deberías poder".
Copy !req
569. ¡Deberías poder vencerlo ahora!
Copy !req
570. Tal vez. Pero los muñecos
de madera no se defienden.
Copy !req
571. Mientras intento quitar
las pirámides, quedo indefenso.
Copy !req
572. Por ejemplo, el primer movimiento
podría ser como este.
Copy !req
573. Podría saltar como un loco
y luego darle un golpe de anguila.
Copy !req
574. Pero él podría darme
un buen golpe en las costillas.
Copy !req
575. Podría hacer de cuenta
que soy un pájaro.
Copy !req
576. Pero eso se vería estúpido y dejaría
mis sensibles bolas expuestas.
Copy !req
577. Lo mejor sería
ir por ambas pirámides a la vez.
Copy !req
578. Todas las tácticas
tienen un punto débil.
Copy !req
579. ¡Ahora deberías poder vencerlo!
Copy !req
580. No importa.
Creo que tengo una idea.
Copy !req
581. ¡Somos niños! ¡Somos niños!
Copy !req
582. Quiero medio kilo de nueces.
Copy !req
583. ¡Eso son muchas nueces!
Copy !req
584. Serían cuatro dólares.
¿Las acompañas con papas fritas?
Copy !req
585. Se acaba de ir. Con nueces.
Copy !req
586. Sé que estás aquí.
Copy !req
587. "Me llamo Betty".
Copy !req
588. ¡Rompecamisas!
Copy !req
589. ¡Música!
Copy !req
590. Podría bailar así...
Copy !req
591. si lo quisiera.
Copy !req
592. Mataste a mi familia.
Copy !req
593. Y eso no me gusta.
Copy !req
594. Dios mío.
Copy !req
595. Mi ropa interior.
Copy !req
596. Perrito alzado.
Copy !req
597. Y luego, se desató el caos.
Copy !req
598. ¡Sí, el Consejo!
Copy !req
599. ¡Los del Consejo del Mal
son alienígenas!
Copy !req
600. ¡Son franceses!
Copy !req
601. Sobacos apestosos
y todo lo demás.
Copy !req
602. ¡Bien, enciéndeme!
Copy !req
603. Sí.
Copy !req
604. Como te habrás dado cuenta,
el Consejo del Mal está en Francia...
Copy !req
605. y pronto dominará el mundo.
Copy !req
606. Disfruta la paralizadora.
Copy !req
607. ¡Otra paralizadora!
Copy !req
608. Di buenas noches, flojito.
Copy !req
609. Tus botines.
Copy !req
610. Hazlo por tu familia. Y para que
yo pueda aparecer en la continuación.
Copy !req
611. Estrellas arriba, alienígenas,
¿tenía razón o qué?
Copy !req
612. Tienes que abrir la boca.
Copy !req
613. ¡Eres una desgracia
para los alienígenas franceses!
Copy !req
614. ¡No, muchachos! ¡Vamos!
Copy !req
615. Me caí y me lastimé la panza.
Copy !req
616. Gracias, ardilla. Tu suave cuerpo ayudó
a absorber la fuerza del golpe.
Copy !req
617. Ahora, mi parte del trato.
Copy !req
618. ¡Elegido!
Copy !req
619. ¡Elegido!
Copy !req
620. Elegido, estás vivo.
Copy !req
621. Está bien, Ling.
Ya no hay de qué preocuparse.
Copy !req
622. ¡Eso es lo que él creía!
Copy !req
623. EN EL PRÓXIMO EPISODIO...
Copy !req
624. ¿Cuál es tu propósito?
Copy !req
625. Veo que esta vez trajiste
a tus amigos.
Copy !req
626. Agradecemos especialmente
al legendario JIMMY WANG YU
Copy !req
627. No debes. No estás listo.
Copy !req
628. Pásamelo por el pelo.
Copy !req
629. Avísame si ves...
Copy !req
630. un RadioShack.
Copy !req
631. Tiene grandes poderes
y la protección del Consejo del Mal.
Copy !req
632. Tiene grandes poderes
y la protección del Consejo del Mal.
Copy !req
633. Y otra vez.
Copy !req
634. ¡Eso son muchas nueces!
Copy !req
635. Corten. Mejor bájalo un poco.
Copy !req
636. Abre la boca.
Copy !req
637. Bien, corten.
No puedo trabajar con esto.
Copy !req
638. Por lo menos el parpadeo.
Debes dejar de hacerlo. Deja de...
Copy !req
639. Mira, iré por pinzas
y te asfixiaré con algodón, hijo de...
Copy !req
640. Bien. Necesitaré una taza.
Copy !req
641. Arriba y al otro lado.
Copy !req
642. Y ahora está muerto.
Copy !req
643. Caray, me olvidé la frase de nuevo.
Copy !req
644. Creo que es...
Copy !req
645. Gracias.
Copy !req
646. No se te ve muy sudoroso.
Copy !req
647. No, no hagas eso. Duele.
Copy !req
648. Corten.
Copy !req
649. - ¡Corten!
- El director dijo: "Corten".
Copy !req
650. - Deberías detener eso ahora.
- Sí, lo sé.
Copy !req
651. Estoy ensayando, sabes. Ensayo.
Copy !req
652. De hoy en adelante,
se dirigirán a mi por el tombre...
Copy !req
653. Caray, ¿dije: "tombre"? ¡Dios!
Copy !req
654. Es un largo día.
Copy !req
655. ¿Vendrá alguien a buscarme?
Copy !req
656. Es como un halcón o algo así.
Copy !req
657. Dios. Eso no es bueno.
Copy !req
658. ¿Señor Halcón?
¿Podría dejar de comerme la pierna?
Copy !req
659. Dios.
Copy !req
660. Oye, no es gracioso.
Copy !req
661. ¿Qué es tan...? Es un depredador,
¡por el amor de Dios!
Copy !req
662. Que se haya puesto negro
no significa que se detuvo.
Copy !req
663. Todavía me está comiendo.
Lo prometo.
Copy !req
664. ¡Que alguien me traiga un palo!
Copy !req
665. Salven las ballenas.
Copy !req