1. Tienen cinco minutos.
Copy !req
2. Vayan al baño.
Copy !req
3. ¿Dónde está el 0864?
Copy !req
4. ¿Creíste que nos iríamos sin ti?
Copy !req
5. No durarías ni una hora aquí.
Copy !req
6. Los lobos te comerán vivo.
Copy !req
7. Odio tener compañeros de celda.
Copy !req
8. Pues ya tenemos eso en común.
Copy !req
9. El último duró un mes.
Copy !req
10. Voy a estar tres días, máximo.
Copy !req
11. Todos están de por vida.
Copy !req
12. Un minuto más
y dejo que me des tu mejor golpe.
Copy !req
13. Trato hecho.
Copy !req
14. ¿Me puedo sentar contigo
en el comedor?
Copy !req
15. No.
Copy !req
16. Esta área es privada.
Copy !req
17. Váyanse a la mierda.
Copy !req
18. ¿Quién te crees, pendejo?
Copy !req
19. Ya es territorio abierto.
Copy !req
20. El jefe quiere verte.
Copy !req
21. Así que este es
al que quieren matar mis hombres.
Copy !req
22. ¿Sabes quién soy?
Copy !req
23. Eres Semyon Chorney.
Copy !req
24. Jefe del grupo Kirov.
Copy !req
25. Tus armas matan a miles de hombres,
mujeres y niños por todo el mundo.
Copy !req
26. Me conoces.
Copy !req
27. ¿Quién carajos eres tú?
Copy !req
28. ¿Yo?
Copy !req
29. Soy un cazador.
Copy !req
30. Es un cazador.
Copy !req
31. ¿Y qué cazas?
Copy !req
32. A gente como tú.
Copy !req
33. El Cazador es un mito.
Copy !req
34. Estás atrapado, cazador.
Copy !req
35. ¿Cuál es tu nombre? ¿Quién te envió?
Copy !req
36. Mi nombre es...
Copy !req
37. Kraven.
Copy !req
38. ¿Kraven?
Copy !req
39. Pero no se lo vas a decir a nadie.
Copy !req
40. Todos los mitos
tienen un tanto de verdad.
Copy !req
41. No.
Copy !req
42. ¡Un prisionero se escapa!
Copy !req
43. ¡Un prisionero se escapa!
Copy !req
44. Tres días.
Copy !req
45. Tres días.
Copy !req
46. ¡Se está escapando!
Copy !req
47. ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
48. Se te hizo tarde.
Copy !req
49. La próxima vez,
tú te fugas de prisión y yo vuelo.
Copy !req
50. No, gracias.
Copy !req
51. Y ¿cómo te fue?
Copy !req
52. Como siempre.
Copy !req
53. Bien para mí...
Copy !req
54. mal para él.
Copy !req
55. Encontramos un cadáver.
Copy !req
56. ¿Lo identificaron?
Copy !req
57. Es el prisionero 0864.
Copy !req
58. Entonces,
¿quién carajo mató a Chorney?
Copy !req
59. KRAVEN
EL CAZADOR
Copy !req
60. 16 AÑOS ANTES
Copy !req
61. ACADEMIA ST. MICHAEL, NORTE DE NUEVA YORK
Copy !req
62. ¡Kravinoff y Kravinoff!
Copy !req
63. Su padre va a venir a recogerlos.
Copy !req
64. ¿Qué hiciste?
Copy !req
65. ¿Yo?
Copy !req
66. Nada. ¿No fuiste tú?
Copy !req
67. No.
Copy !req
68. ¿Adónde vamos, papá?
Copy !req
69. - Estamos a medio año escolar.
- Sergei...
Copy !req
70. Mamá nunca hizo nada así.
Copy !req
71. Sergei...
Copy !req
72. Tu madre está muerta.
Copy !req
73. Se quitó la vida. Era débil.
Copy !req
74. Mal de la cabeza.
Copy !req
75. Ella lo decidió.
Copy !req
76. Murió porque la mandaste lejos.
Copy !req
77. No.
Copy !req
78. Se dio por vencida hace mucho.
Copy !req
79. Tenías dos años sin verla.
Copy !req
80. Nada va a cambiar para ti.
Copy !req
81. - Ni para ti, Dmitri.
- ¿Adónde vamos, papá?
Copy !req
82. ¿Al funeral?
Copy !req
83. Si te quitas la vida,
no tienes ese honor.
Copy !req
84. Entonces, ¿adónde nos llevas?
Copy !req
85. Vamos a cazar.
Copy !req
86. Volvieron a ver al león, el Zar.
Copy !req
87. Les va a hacer bien.
Copy !req
88. A ambos.
Copy !req
89. Ir con hombres,
Copy !req
90. ser uno con la naturaleza.
Copy !req
91. Tirar a matar.
Copy !req
92. Divertirse.
Copy !req
93. NORTE DE GHANA
Copy !req
94. Cuidado con eso.
Copy !req
95. XIII
MUERTE
Copy !req
96. Guarda esas cartas, Calypso.
Copy !req
97. Tus padres van a volver pronto.
Copy !req
98. Y ya sabes lo que piensan de esto.
Copy !req
99. Es un juego, abuelita.
Copy !req
100. ¿Crees que mis cartas
solo son dibujos bonitos?
Copy !req
101. No estés tan segura, Calypso.
Copy !req
102. Nos enseñan el camino oculto.
Copy !req
103. ¿Qué? ¿Predicen el futuro?
Copy !req
104. En las manos correctas.
Copy !req
105. Pon tres cartas en la mesa.
Copy !req
106. La primera carta es el sujeto.
Copy !req
107. ¿La Alta Sacerdotisa?
Copy !req
108. Vienes de una larga línea
de mujeres muy poderosas.
Copy !req
109. La segunda carta es la situación.
Copy !req
110. La Torre.
Copy !req
111. Va a haber un accidente espantoso.
Copy !req
112. La tercera carta es el desenlace.
Copy !req
113. Fuerza.
Copy !req
114. Esa carta tiene un gran peligro.
Copy !req
115. Te voy a regalar algo, Calypso.
Copy !req
116. Iba a esperar
a que fueras más grande,
Copy !req
117. pero las cartas nos muestran
que lo necesitarás pronto.
Copy !req
118. ¿Y qué es?
Copy !req
119. Una poción.
Copy !req
120. La fórmula se ha heredado
en nuestra familia por generaciones.
Copy !req
121. ¿Qué significa ese símbolo?
Copy !req
122. Es la señal del espíritu Papa Legba.
Copy !req
123. Él abre el portal al otro lado.
Copy !req
124. Protégela.
Copy !req
125. Es muy poderosa.
Copy !req
126. Es tuya.
Copy !req
127. Sanará a quien la beba
de maneras inimaginables.
Copy !req
128. El momento está muy cerca.
Copy !req
129. Tú sabrás qué hacer con ella.
Copy !req
130. Ahora, guarda el mazo,
antes de que vuelvan tus padres.
Copy !req
131. ¡Buen tiro, Nikolai!
Copy !req
132. Sergei.
Copy !req
133. ¿Ya viste?
Copy !req
134. Es hermosa.
Copy !req
135. No temas a la muerte.
Copy !req
136. Ellos son presas.
Copy !req
137. Y nosotros, depredadores.
Copy !req
138. El hombre debería ser el único animal
que representa una amenaza.
Copy !req
139. Dmitri, no seas tan débil.
Copy !req
140. Sé hombre.
Copy !req
141. ¿Estás bien?
Copy !req
142. Sí.
Copy !req
143. No debió hablarte así.
Copy !req
144. Ya sabes...
Copy !req
145. Es un pendejo.
Copy !req
146. No puedo hacer nada al respecto.
Copy !req
147. Nunca me va a respetar como a ti.
Copy !req
148. ¿Cuánto apuestas?
Copy !req
149. Extraño a mamá.
Copy !req
150. Yo también, Dima.
Copy !req
151. Yo también.
Copy !req
152. - ¿Fue el Zar?
- Ni siquiera fue un gatito.
Copy !req
153. Tal vez fue el medio hermano ilegítimo
del Zar.
Copy !req
154. - Como tú Dmitri.
- Deja al niño.
Copy !req
155. Él no tiene la culpa
de que su padre tenga el ojo alegre.
Copy !req
156. Reconocerán al Zar cuando lo oigan.
Copy !req
157. Suena como un relámpago
en la cima de una montaña.
Copy !req
158. ¿Ha visto a esta bestia?
Copy !req
159. He visto su trabajo.
Copy !req
160. Ese gato ha matado
a dos o tres docenas de hombres.
Copy !req
161. ¿Sí?
Copy !req
162. Desde que hombres como ustedes
han venido aquí a matar leones,
Copy !req
163. existe la leyenda del león
que nadie puede matar.
Copy !req
164. Hombres como yo.
Copy !req
165. Pero igual aceptas mi dinero,
¿no, Bahari?
Copy !req
166. El león caza para comer.
Copy !req
167. Igual que yo.
Copy !req
168. ¿Usted por qué caza, Nikolai?
Copy !req
169. Ya lo sabes, Bahari.
Copy !req
170. El hombre que mata a la leyenda
se vuelve una leyenda.
Copy !req
171. Nikolai,
Copy !req
172. hay que hablar.
Copy !req
173. Guarda tu aliento.
Copy !req
174. No, es algo crónico.
Copy !req
175. Estaré bien,
mientras haga una que otra pausa.
Copy !req
176. Algo que tiene que saber de mí
Copy !req
177. es que siempre pienso en el futuro.
Copy !req
178. Quiero que seamos socios.
Copy !req
179. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
180. Soy invitado de Vladimir.
Copy !req
181. Aleksei Sytsevich.
Copy !req
182. No.
Copy !req
183. Tú no tienes nombre.
Copy !req
184. En este mundo, apenas si existes.
Copy !req
185. ¿Qué les puede ofrecer un enfermo
sin nombre, inexistente
Copy !req
186. e imbécil a los Kravinoff?
Copy !req
187. Nada.
Copy !req
188. Vine aquí...
Copy !req
189. a enseñarle a mis hijos
la dicha de acechar.
Copy !req
190. Y tú
Copy !req
191. y tu voz de imbécil
me acechan a mí.
Copy !req
192. Mejor cállate.
Copy !req
193. Ojalá que papá lo mate.
Copy !req
194. ¿Por qué?
Copy !req
195. Porque así se volverá una leyenda
y ya no tendremos que volver.
Copy !req
196. Una leyenda pelearía limpio.
Copy !req
197. No con un rifle.
Copy !req
198. Lo haría uno a uno
con las armas con las que nació.
Copy !req
199. Dmitri,
Copy !req
200. atrás de mí.
Copy !req
201. ¡Dmitri! ¡Muévete!
Copy !req
202. ¡Muévete!
Copy !req
203. ¡Corre!
Copy !req
204. ¡Corre!
Copy !req
205. ¡Sergei!
Copy !req
206. ¡Sergei!
Copy !req
207. ¡Calypso, mira!
Copy !req
208. Ven, hija, párate.
Copy !req
209. ¿Calypso?
Copy !req
210. ¿Calypso?
Copy !req
211. ¡Calypso!
Copy !req
212. En nombre de todos los espíritus
y todos los misterios...
Copy !req
213. ¡Ayuda!
Copy !req
214. Trae el poder de la tierra.
Copy !req
215. Esperen.
Copy !req
216. Trae el poder de las estrellas.
Copy !req
217. Despejen todos. Descarga ahora.
Copy !req
218. Hicimos todo lo posible.
Copy !req
219. Voy a declarar la hora de muerte.
Copy !req
220. 6:51.
Copy !req
221. XI
FUERZA
Copy !req
222. Los rescatistas encontraron la carta
en tu bolsillo.
Copy !req
223. Eres un joven muy afortunado.
Copy !req
224. Gracias por salvarme.
Copy !req
225. Quisiera decir que fui yo.
Copy !req
226. Pero yo no te salvé.
Copy !req
227. No entiendo.
Copy !req
228. Pues ya somos dos.
Copy !req
229. Te haremos análisis,
a ver si descubrimos lo que pasó.
Copy !req
230. Sergei.
Copy !req
231. Dima.
Copy !req
232. ¿Por qué no disparaste?
Copy !req
233. Usted debe ser el padre de Sergei,
el Sr. Kravinoff.
Copy !req
234. Vine para llevármelo.
Copy !req
235. Necesita quedarse para recuperarse.
Copy !req
236. Estuvo clínicamente muerto
más de tres minutos.
Copy !req
237. Pues se va a ir conmigo.
Copy !req
238. A LAS AFUERAS DE LONDRES
Copy !req
239. Sergei.
Copy !req
240. Me duele que no estemos juntos,
pero lo estaremos pronto.
Copy !req
241. Sabes que yo no quería esto,
Copy !req
242. pero fue la única salida
que me dio tu padre.
Copy !req
243. Prométeme que nunca serás
un hombre como él.
Copy !req
244. ¡Sergei! ¡Ven acá!
Copy !req
245. Papá es el único animal
que representa una amenaza.
Copy !req
246. Te estás volviendo bueno.
Copy !req
247. Te va a ir bien.
Copy !req
248. Casi hiciste
que mataran a tu hermano.
Copy !req
249. Por poco te mataron a ti.
Porque tuviste miedo.
Copy !req
250. El miedo te devora.
Copy !req
251. Te vuelve débil.
Copy !req
252. ¿Eres débil como tu madre? ¿Loco?
Copy !req
253. ¿O eres como yo?
Copy !req
254. Porque si les muestras debilidad
a los enemigos,
Copy !req
255. les darás una oportunidad.
Copy !req
256. Ya tienes edad para entender.
Copy !req
257. Sabes a qué me dedico, ¿no?
Copy !req
258. Algún día, tú estarás a cargo.
Copy !req
259. Dmitri, vete.
Copy !req
260. Dmitri volverá a la escuela
en Nueva York
Copy !req
261. y tú te quedarás aquí.
Copy !req
262. Conmigo.
Copy !req
263. Los Estados Unidos
te han vuelto blando.
Copy !req
264. Es por tu propio bien.
Copy !req
265. Todos tenemos un camino por andar.
Copy !req
266. Acepta tu verdadero yo
Copy !req
267. y tendrás la fuerza para andarlo.
Copy !req
268. Ven.
Copy !req
269. Ven acá.
Copy !req
270. Te traje algo.
Copy !req
271. No tendrás que volver a tener miedo.
Copy !req
272. ¡Te tendría que haber matado a ti!
Copy !req
273. ¿Qué te pasa?
Copy !req
274. ¡Sergei! ¡Ven acá!
Copy !req
275. ¿Estás bien?
Copy !req
276. PASAPORTE
Estados Unidos de Norteamérica
Copy !req
277. No me dejes con él.
Copy !req
278. Yo me voy.
Copy !req
279. - Tengo que.
- ¿Por qué?
Copy !req
280. No sé explicarlo. Me pasó algo.
Copy !req
281. ¿De qué hablas?
Copy !req
282. ¿Recuerdas a donde íbamos a acampar?
Copy !req
283. ¿Dónde solo oías grillos y búhos?
Copy !req
284. ¿Y mamá nos cantaba
junto a la fogata?
Copy !req
285. Esa tierra
es todo lo que me queda de ella.
Copy !req
286. ¿Y por eso está bien?
Copy !req
287. Imagíname ahí.
Copy !req
288. Perdóname, Dima.
Copy !req
289. En serio.
Copy !req
290. Vete si te vas a ir.
Copy !req
291. ¡Vete!
Copy !req
292. No me iré para siempre.
Copy !req
293. ¿Adónde vas?
Copy !req
294. Quiero salir de Inglaterra.
Copy !req
295. A Rusia.
Copy !req
296. ¿En esto?
Copy !req
297. Sabes que existen aviones y trenes,
¿no?
Copy !req
298. - ¿Estás huyendo?
- Sí.
Copy !req
299. Así es.
Copy !req
300. Sube pues. Vamos.
Copy !req
301. RUSIA OCCIDENTAL
Copy !req
302. Era débil.
Copy !req
303. Mal de la cabeza.
Copy !req
304. Murió porque la mandaste lejos.
Copy !req
305. ¡Sergei!
Copy !req
306. ¡Corre!
Copy !req
307. ¡Sergei!
Copy !req
308. El miedo te devora.
Copy !req
309. Te vuelve débil.
Copy !req
310. Todos tenemos un camino por andar.
Copy !req
311. Ellos son presa.
Copy !req
312. Y nosotros, depredadores.
Copy !req
313. Sólo los cuernos. Dejen lo demás.
Copy !req
314. No puedes estar aquí, niño.
Vete a tu casa.
Copy !req
315. Esta es mi casa.
Copy !req
316. ¿Esto es tuyo?
Copy !req
317. ¡Bájalo!
Copy !req
318. O te mueres.
Copy !req
319. EL PRESENTE
Copy !req
320. Bienvenido a casa.
Copy !req
321. Volamos bajo el radar, como siempre.
Copy !req
322. Llámame cuando me necesites.
Copy !req
323. Mensaje de voz
(1) Llamada perdida
Copy !req
324. Sergei, soy tu padre.
Copy !req
325. Vuelve a casa, te extraño.
Copy !req
326. Perdóname por todo lo que pasó.
Copy !req
327. Es broma, soy tu hermano.
Copy !req
328. Te mandé un texto, ¿dónde estabas?
Copy !req
329. Sigues escondido en el bosque, ¿no?
Copy !req
330. ¿Te voy a ver en mi cumpleaños?
Copy !req
331. Llámame.
Copy !req
332. ¡Suban estas porquerías!
Copy !req
333. ¡Rápido!
Copy !req
334. Súbanlas.
Copy !req
335. ¿Quién es ese?
Copy !req
336. Esto es propiedad privada.
Copy !req
337. Vine a ver si van a cerrar con llave
antes de irse.
Copy !req
338. ¡Muévete!
Copy !req
339. Muévete.
Copy !req
340. ¿Por qué matan a los animales
y solo se llevan los cuernos?
Copy !req
341. Porque sí.
Copy !req
342. ¿"Porque sí"?
Copy !req
343. A un lado.
Copy !req
344. Nosotros somos seis y tú eres uno.
Copy !req
345. Son seis ahora.
Copy !req
346. No tengo tiempo, tengo entregas.
Copy !req
347. ¡Vámonos!
Copy !req
348. ¿Qué carajo?
Copy !req
349. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
350. LOS DOCKLANDS DE LONDRES
Copy !req
351. Sr. Taglin.
Copy !req
352. Perdóneme.
Copy !req
353. El tipo salió de la nada.
Copy !req
354. Un lugareño loco o...
Copy !req
355. Yo qué sé.
Copy !req
356. Pero me encargué de él.
Copy !req
357. Ya no nos va a molestar.
Copy !req
358. En un momento
ya no te va a molestar nada a ti.
Copy !req
359. ¿Cómo...
Copy !req
360. ¿Dónde está el Sr. Taglin?
Copy !req
361. Estás parado en él.
Copy !req
362. Me encontré esto.
Copy !req
363. Está interesante.
Copy !req
364. Eres cazador furtivo.
Copy !req
365. El Sr. Taglin contrata furtivos.
Pero estos nombres...
Copy !req
366. Drogas, armas, tráfico...
Copy !req
367. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
368. - André.
- ¿André qué?
Copy !req
369. Esa gente es a la que quieres.
Copy !req
370. Son los que mandan.
Te ayudaré a encontrarlos.
Copy !req
371. No necesito tu ayuda.
Copy !req
372. Pero sí agregaré
estos nombres a mi lista.
Copy !req
373. ¿André qué?
Copy !req
374. Lavigne.
Copy !req
375. Estás abajo en el escalafón, André.
Copy !req
376. Aquí estás.
Copy !req
377. II
LA ALTA SACERDOTISA
Copy !req
378. Los encabezados de hoy.
Copy !req
379. La Fiscal idealista de Londres,
Samantha Hodges,
Copy !req
380. fue baleada la semana pasada
a plena luz del día
Copy !req
381. después de ataques salvajes
Copy !req
382. contra Policías
y trabajadores judiciales.
Copy !req
383. Se llevará a cabo el funeral
la tarde de hoy.
Copy !req
384. Conocí a Samantha
cuando me mudé a Londres.
Copy !req
385. Fue una mentora,
Copy !req
386. una querida amiga
Copy !req
387. y una de las defensoras más duras
Copy !req
388. de la justicia que
esta ciudad haya visto.
Copy !req
389. Todos sabemos quién hizo esto.
Copy !req
390. Samantha se atrevió a enfrentar
a Semyon Chorney
Copy !req
391. y a hacerlo responsable.
Copy !req
392. Y por ese acto de valentía
Copy !req
393. perdió la vida.
Copy !req
394. El sistema no funciona.
Copy !req
395. - Siento lo de tu amiga.
- Carajo.
Copy !req
396. No quería asustarte.
Copy !req
397. Pero lo hiciste.
Copy !req
398. Mis condolencias.
Copy !req
399. ¿La conocías bien?
Copy !req
400. Ni siquiera la conocía.
Copy !req
401. Pues gracias por las condolencias.
Copy !req
402. ¡Calypso!
Copy !req
403. Creo que esto te pertenece.
Copy !req
404. Eres...
Copy !req
405. Eres ese chico.
Copy !req
406. Pero no. Estabas...
Copy !req
407. - Estabas...
- Lo estuve.
Copy !req
408. Tres minutos.
Copy !req
409. Hubiera sido mucho más
de no ser por ti.
Copy !req
410. Son las cartas de mi abuela.
Copy !req
411. Todavía llevo el mazo conmigo.
Copy !req
412. ¿Por qué me la diste?
Copy !req
413. Creí que la necesitabas.
Copy !req
414. ¿Sólo tenías la carta?
Copy !req
415. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
416. Cazar personas
es a lo que me dedico.
Copy !req
417. ¿Cazar?
Copy !req
418. ¿Sabes quién hizo esto?
Copy !req
419. Sí.
Copy !req
420. ¿Lo atraparán?
Copy !req
421. Supongo que no.
Copy !req
422. ¿Qué dirías si te dijera...
Copy !req
423. que yo lo agarré?
Copy !req
424. Jefe criminal asesinado en prisión
Copy !req
425. DIARIO EL CLARÍN
SIETE ASESINATOS ¿HAY UN PATRÓN?
Copy !req
426. Líder del Cártel envenenado en yate
Los dardos no se pueden rastrear
Copy !req
427. ¿QUIÉN ES EL CAZADOR?
Copy !req
428. ¿Un colmillo de tigre?
Copy !req
429. Uso los instrumentos
que tenga a la mano.
Copy !req
430. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
431. ¿No era responsable
de matar a tu amiga?
Copy !req
432. Oye, te he estado buscando
desde hace mucho tiempo.
Copy !req
433. Es mi manera de agradecerte
por salvarme la vida.
Copy !req
434. No te pedí que mataras a nadie.
Copy !req
435. Soy abogada.
Copy !req
436. Pero ese bastardo sí se lo merecía.
Copy !req
437. Sé quién es tu padre.
Copy !req
438. ¿Eres como él?
Copy !req
439. ¿Un gánster?
Copy !req
440. No.
Copy !req
441. Desde niño,
vi a mi padre traer maldad al mundo.
Copy !req
442. Él ya había decidido todo.
Copy !req
443. Yo debía seguir sus pasos
Copy !req
444. y encargarme del negocio familiar.
Copy !req
445. Pero me pasó algo
el día que me viste.
Copy !req
446. Entonces, me alejé de mi padre
todo lo que pude.
Copy !req
447. Y ahora,
me deshago de hombres como él.
Copy !req
448. ¿Sí eres el Cazador?
Copy !req
449. Así es como me dice la prensa.
Copy !req
450. Yo prefiero Kraven.
Copy !req
451. ¿Kraven?
Copy !req
452. Con K.
Copy !req
453. Los únicos que oyeron ese nombre
murieron.
Copy !req
454. Entonces voy a tener que cuidarme.
Copy !req
455. ¿Y vives aquí?
Copy !req
456. No podría vivir más lejos de aquí.
Copy !req
457. Pero mi hermano sí.
Copy !req
458. Y yo...
Copy !req
459. No siempre estuve con él,
entonces lo veo cuando puedo.
Copy !req
460. ¿Y tú?
Copy !req
461. ¿Cómo acabaste aquí?
Copy !req
462. A veces, tampoco lo sé.
Copy !req
463. Mis padres eran abogados,
entonces hago eso.
Copy !req
464. Estuve 7 años
en la Fiscalía de Nueva York
Copy !req
465. hasta que ya no aguanté más.
Copy !req
466. A veces,
la ley le estorba a la justicia.
Copy !req
467. Es cierto.
Copy !req
468. Y vine a uno
de los bufetes más grandes de Europa.
Copy !req
469. Sé dónde trabajas.
Copy !req
470. Eres de las mejores
investigadoras jurídicas ahí.
Copy !req
471. Y también sé...
Copy !req
472. que tus clientes no son angelitos.
Copy !req
473. Es cierto.
Copy !req
474. ¿Y qué logras desde un escritorio?
Copy !req
475. Tengo una lista.
Copy !req
476. ¿Una lista?
Copy !req
477. Hay otras maneras de hacer
lo que quieres hacer, Calypso.
Copy !req
478. Necesitarás un abogado, o peor,
Copy !req
479. sí sigues atacando ese mundo.
Copy !req
480. ¿Qué tal una sociedad?
Copy !req
481. Desde el bufete
puedes hallar a gente que no puedo.
Copy !req
482. - Y así yo podría...
- Sí, ya entendí.
Copy !req
483. Lo voy a pensar.
Copy !req
484. Kraven.
Copy !req
485. Y un consejo como amiga.
Copy !req
486. Si vas tras los nombres
de esta lista,
Copy !req
487. van a lastimar
a la gente que quieres.
Copy !req
488. ¡Oye! ¡Raja!
Copy !req
489. Tenemos que hablar de esto.
Copy !req
490. Sí. ¿Otra vez?
Copy !req
491. ¡Corre, corre!
Copy !req
492. ¿No me oíste?
Copy !req
493. Raja.
Copy !req
494. Ven acá, dámela.
Copy !req
495. ¿Me vas a hacer rogar?
Copy !req
496. Sabes que yo no ruego.
Copy !req
497. ¿Crees que soy débil?
Copy !req
498. Dame esa porquería.
Copy !req
499. ¡Raja!
Copy !req
500. Tranquila, Rajinka. Sí.
Copy !req
501. Tú eres mi Ryazhuchka.
Copy !req
502. Papá te ama. Papá te perdona.
Copy !req
503. Y algo más.
Copy !req
504. Mataron a Semyon Chorney en su celda.
Copy !req
505. ¿Quién lo mató?
Copy !req
506. Dicen que fue el Cazador.
Copy !req
507. Más veloz que un guepardo,
Copy !req
508. astuto como un zorro.
Copy !req
509. Más feroz que un tigre.
Copy !req
510. Dime,
Copy !req
511. ¿crees que ese Cazador
de verdad existe?
Copy !req
512. Podrían ser mentiras.
Copy !req
513. Pero dicen que tiene una lista.
Copy !req
514. Y si te anota,
Copy !req
515. nunca te borra.
Copy !req
516. Y es probable que estés en ella.
Copy !req
517. Si existe...
Copy !req
518. se puede encontrar.
Copy !req
519. A ver qué averiguo.
Copy !req
520. Espera.
Copy !req
521. Las operaciones de Chorney
quedaron disponibles, ¿no?
Copy !req
522. Pacta una reunión.
Copy !req
523. Con sus tres hombres de arriba.
Copy !req
524. Su jefe, Semyon Chorney, está muerto.
Copy !req
525. Planeo asumir el control
de sus transacciones.
Copy !req
526. Uno de ustedes será mi socio.
¿Cuál de los tres será?
Copy !req
527. La mejor propuesta gana.
Copy !req
528. Se hace llamar "Rhino".
Copy !req
529. No parece un rinoceronte.
Copy !req
530. Pero ¿no tienen curiosidad
Copy !req
531. de por qué me dicen Rhino?
Copy !req
532. ¿Por qué te hieres?
Copy !req
533. Tienen que ver con quién tratan.
Copy !req
534. Desháganse de él.
Copy !req
535. Está bien, Raja.
Copy !req
536. Está bien.
Copy !req
537. Pueden bajar sus armas.
Copy !req
538. Si quisiera matarlos,
solo tendría que levantar...
Copy !req
539. ¡No!
Copy !req
540. Cuando un rinoceronte
ve la oportunidad, no duda.
Copy !req
541. Se lanza a la carga.
Copy !req
542. Entonces, repito la pregunta.
Copy !req
543. ¿Cuál de ustedes va a ser mi socio?
Copy !req
544. Excelente propuesta.
Copy !req
545. Tenemos un ganador.
Copy !req
546. Mi hijo Dmitri.
Copy !req
547. La siguiente es para ti, papá.
Copy !req
548. La canta para mí.
Sabe que me gusta Tony Bennett.
Copy !req
549. ¿Te gusta Tony Bennett?
Copy !req
550. No confío
en quien no le guste Tony Bennett.
Copy !req
551. Imita a quien sea.
Es como un camaleón.
Copy !req
552. Esos asesinos...
Copy !req
553. sí llegaron hasta tu jefe
en la cárcel,
Copy !req
554. creo que necesitamos
tomar precauciones.
Copy !req
555. Entiendo.
Copy !req
556. Acércate.
Copy !req
557. Chorney está muerto.
Copy !req
558. Eso hace que tus operaciones
se vuelvan vulnerables.
Copy !req
559. Puedo ofrecerte seguridad,
Copy !req
560. distribución, y lo más importante,
Copy !req
561. paz y calma.
Copy !req
562. Suena bien. Trato hecho.
Copy !req
563. ¿Así nada más?
Copy !req
564. - ¿No quieres pensarlo bien?
- Se tiene que restaurar el orden.
Copy !req
565. Cuanto antes, mejor.
Copy !req
566. Ya aceptaste otro trato, ¿o no?
Copy !req
567. ¿Con quién?
Copy !req
568. El Rhino envía sus saludos.
Copy !req
569. Levántate.
Copy !req
570. Te dieron.
Copy !req
571. ¿Estás bien, papá?
Copy !req
572. Mira cómo dejaron mi Club.
Copy !req
573. Me atacan
Copy !req
574. en mi territorio.
Copy !req
575. ¿Y a quién tengo
para que me defienda?
Copy !req
576. A mi hijo,
Copy !req
577. el pianista.
Copy !req
578. ¡A ver! ¡Pégame!
Copy !req
579. ¡Pelea!
Copy !req
580. Necesito peleadores,
Copy !req
581. no un cobarde.
Copy !req
582. No sirves ni para defenderte.
Copy !req
583. El golpe contra Kravinoff falló.
Copy !req
584. Nuestra gente está muerta.
Copy !req
585. Nikolai es un oso viejo y duro.
Copy !req
586. No va a caer sin dar pelea.
Copy !req
587. Pasaron esto bajo mi puerta.
Copy !req
588. 97.3%
Copy !req
589. SERGEI KRAVINOFF
VOLGOGRADO, RUSIA
Copy !req
590. NIKOLAI KRAVINOFF
FALLECIDA (SUICIDIO)
Copy !req
591. KRAVEN, EL CAZADOR
Copy !req
592. El hijo de Nikolai Kravinoff,
Sergei, ¿es el Cazador?
Copy !req
593. Pero ¿qué es eso de Kraven?
Copy !req
594. Al parecer,
así es como se hace llamar.
Copy !req
595. Eso no puede ser real.
Copy !req
596. - ¿O sí?
- No sé.
Copy !req
597. Dáselo al Forastero.
Copy !req
598. Es un maldito raro,
Copy !req
599. pero lleva años obsesionado
con el Cazador.
Copy !req
600. A ver si él descubre
qué carajo está pasando.
Copy !req
601. ¡Oiga!
Copy !req
602. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
603. Está bien.
Copy !req
604. Busco al prisionero que mató
a Semyon Chorney.
Copy !req
605. Date la vuelta.
Copy !req
606. Date la vuelta.
Copy !req
607. ¡Está prohibido el acceso!
Copy !req
608. Me llaman el Forastero,
porque no soy de ninguna parte.
Copy !req
609. Uno.
Copy !req
610. Dos.
Copy !req
611. Tres.
Copy !req
612. Nos vemos luego.
Copy !req
613. Está increíble, ¿tiene vista al río?
Copy !req
614. ¡Sorpresa!
Copy !req
615. ¡Idiota!
Copy !req
616. ¡Sergei!
Copy !req
617. ¡Casi me cago del susto!
Copy !req
618. Feliz cumpleaños, hermanito.
Copy !req
619. ¡Te amo!
Copy !req
620. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
621. No irás vestido así.
Copy !req
622. - Excelente, nos quedamos aquí.
- ¿Qué?
Copy !req
623. Es mi cumpleaños.
Copy !req
624. En tu cumpleaños, podemos ir
Copy !req
625. a acariciar animales
Copy !req
626. o a donde sea que te diviertas.
Copy !req
627. Pero esta noche, este.
Copy !req
628. ¿Crees que me va a quedar?
Copy !req
629. A mí me queda enorme.
Te va a quedar perfecto.
Copy !req
630. - Perdón.
- Gracias.
Copy !req
631. De nada.
Copy !req
632. Qué rico perfume, por cierto.
Copy !req
633. Gracias, pero no me puse.
Copy !req
634. No iba a tardar en descubrirte.
Copy !req
635. Papá estaba sentado aquí.
Copy !req
636. Todo pasó muy rápido.
Copy !req
637. Descubres lo que eres
en momentos como ese.
Copy !req
638. Y yo soy un cobarde.
Copy !req
639. Dima, no eres un cobarde.
Es natural sentir miedo.
Copy !req
640. Así habla el instinto.
Copy !req
641. ¿Por qué no escogemos lo que somos?
Copy !req
642. ¿Por qué tengo que ser yo?
Copy !req
643. Tengo que ser fuerte, intrépido.
Copy !req
644. Correr hacia las balas
y no desplomarme en el suelo.
Copy !req
645. ¿Por qué quieres ser alguien más?
Copy !req
646. ¡Para que él me respete!
Copy !req
647. Papá es un criminal.
¿De qué te sirve su respeto?
Copy !req
648. Actúas como si no te interesara,
como si fueras superior.
Copy !req
649. - Como si no pudiera tocarte.
- No puede.
Copy !req
650. Hizo que odiaras a la gente.
Copy !req
651. No odio a la gente.
Copy !req
652. Odio lo que hace la gente.
Copy !req
653. Pero no odio a la gente.
Copy !req
654. Creo que...
Copy !req
655. papá sí tenía razón sobre algo.
Copy !req
656. ¿Sí? ¿Qué?
Copy !req
657. El hombre debería ser el único animal
que representa una amenaza.
Copy !req
658. Qué bueno que no me perdí la fiesta.
Copy !req
659. - ¿Cómo podía no venir...
- ¡Papá!
Copy !req
660. Y perder la oportunidad
de ver a mis dos hijos?
Copy !req
661. Dmitri.
Copy !req
662. Para ti.
Copy !req
663. No espero que me abraces,
pero ¿ni la mano?
Copy !req
664. Dasha.
Copy !req
665. Solamente vine por un brindis
Copy !req
666. en honor a Dmitri
Copy !req
667. en su gran día.
Copy !req
668. Sirve.
Copy !req
669. Sirve para hombres, no para niños.
Copy !req
670. Salud, Sergei.
Copy !req
671. Por los Kravinoff.
Copy !req
672. Que aprendamos a olvidar el pasado
Copy !req
673. e imaginemos un futuro
Copy !req
674. juntos,
Copy !req
675. como familia.
Copy !req
676. Eso es.
Copy !req
677. ¿Estás bien?
Copy !req
678. Sergei.
Copy !req
679. Sé por qué vienes cada año.
Copy !req
680. Porque tienes...
Copy !req
681. cargo de conciencia
Copy !req
682. por haberme dejado con él.
Copy !req
683. Y te perdono...
Copy !req
684. por...
Copy !req
685. todo.
Copy !req
686. Perdóname.
Copy !req
687. ¡Sergei! ¡Sergei!
Copy !req
688. Nunca quieren nada, ¿o sí?
Copy !req
689. ¿Detienes el ascensor?
Copy !req
690. ¿Por favor? ¿Amigo?
Copy !req
691. Al penthouse, por favor.
Copy !req
692. Traté de detenerlo.
Copy !req
693. No es cierto.
Copy !req
694. ¿Esto?
Copy !req
695. Es mi cuchillo de viaje.
Es para el trabajo.
Copy !req
696. ¿En qué trabajas exactamente?
Copy !req
697. Cazo...
Copy !req
698. personas.
Copy !req
699. ¿Dmitri?
Copy !req
700. ¡No, por favor! ¡Déjenme!
Copy !req
701. ¡Esperen, esperen! ¡Por favor!
Copy !req
702. ¡Esperen! Podemos resolver esto.
Copy !req
703. Duérmelo ya.
Copy !req
704. ¡Ahí está!
Copy !req
705. ¡Piérdelo!
Copy !req
706. ¡A un lado, carajo!
Copy !req
707. ¡Cuidado!
Copy !req
708. ¡Mierda!
Copy !req
709. ¡Acelera!
Copy !req
710. ¡Más rápido!
Copy !req
711. ¡Dmitri!
Copy !req
712. ¡Es blindado
por dentro y por fuera, idiota!
Copy !req
713. ¡Sácalo de ahí!
Copy !req
714. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
715. ¡Dima!
Copy !req
716. Hola, señor. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
717. ¿Una toalla, tal vez?
Copy !req
718. Muchas gracias. De verdad.
Copy !req
719. Señor.
Copy !req
720. Olvidó los zapatos abajo.
Copy !req
721. - No olvidé nada.
- ¿Por qué no vamos
Copy !req
722. - a buscarlos?
- No son suficientes voltios.
Copy !req
723. ¡Brian! Está bien. Es un cliente.
Copy !req
724. ¿Qué te pasa, Sergei?
Copy !req
725. Te dije que pensaría en tu oferta.
Copy !req
726. No puedes venir así nada más.
Copy !req
727. Aquí es donde trabajo.
Copy !req
728. Tienen a mi hermano.
Copy !req
729. ¿Quién lo tiene?
Copy !req
730. Eran cuatro hombres.
Copy !req
731. Lo sacaron de su casa.
Copy !req
732. - ¿Tú los viste?
- Uno de ellos tenía...
Copy !req
733. pelo oscuro, ojos cafés,
cicatriz bajo el ojo izquierdo.
Copy !req
734. Acento turco.
Copy !req
735. Carajo.
Copy !req
736. - Hablaste con ellos.
- No exactamente.
Copy !req
737. Pero sí hubo muchos gritos.
Copy !req
738. De acuerdo.
Copy !req
739. Hay que buscarlo.
Copy !req
740. Debí haber estado con él.
Copy !req
741. No pude dormir y...
Copy !req
742. me fui, salí a caminar y...
Copy !req
743. Lo vamos a encontrar.
Copy !req
744. ¿De acuerdo?
Copy !req
745. Voy a hacer lo que sé hacer,
Copy !req
746. conseguiré un nombre.
Copy !req
747. Luego, tú vas a hacer lo que sabes hacer.
Copy !req
748. Y lo recuperaremos.
Copy !req
749. Busco a un mercenario
que secuestró a alguien en Londres.
Copy !req
750. Tiene una cicatriz bajo el ojo.
Copy !req
751. Fuma cigarrillos turcos,
supongo que es de allá.
Copy !req
752. Encuéntralo.
Copy !req
753. Sergei.
Copy !req
754. ¿Quiénes son?
Copy !req
755. No me dijeron.
Copy !req
756. Pero sí sabes, ¿o no?
Copy !req
757. Mi lista de enemigos es larga.
Copy !req
758. Mira lo que le hicieron.
Copy !req
759. ¿Cuánto piden?
Copy !req
760. 20 millones.
Copy !req
761. En 48 horas.
Copy !req
762. Págales.
Copy !req
763. Es complicado.
Copy !req
764. No es cierto. Es muy fácil.
Copy !req
765. Tienes el dinero y él es tu hijo.
Copy !req
766. Esto no se trata de dinero.
Copy !req
767. Se trata de poder.
Copy !req
768. Si les pago,
Copy !req
769. soy débil.
Copy !req
770. Si muestro debilidad,
Copy !req
771. pierdo todo
lo que me pasé una vida construyendo.
Copy !req
772. ¿Una vida construyendo qué?
Copy !req
773. Eres un narcotraficante.
Copy !req
774. Ya no tienes derecho de golpear.
Copy !req
775. Dmitri es inocente.
Copy !req
776. Si dejas que lo maten,
su sangre estará en tus manos.
Copy !req
777. ¿En mis manos?
Copy !req
778. ¿En las mías?
Copy !req
779. Yo no fui el que lo abandonó.
Copy !req
780. Tú lo abandonaste.
Copy !req
781. Tú.
Copy !req
782. ¡Está muerto
desde que lo secuestraron!
Copy !req
783. ¡Les pague o no!
Copy !req
784. Eso no...
Copy !req
785. Eso no te consta.
Copy !req
786. Sí, me consta.
Copy !req
787. Porque es lo que haría yo.
Copy !req
788. Eres repugnante.
Copy !req
789. Claro que lo quiero de vuelta.
Copy !req
790. Quiero a mis dos hijos de vuelta.
Copy !req
791. Valiente leyenda te volviste.
Copy !req
792. ¡Despierta!
Copy !req
793. Tómate esto.
Copy !req
794. Antibióticos.
Copy !req
795. No puedo dejar que te mueras, ¿o sí?
Copy !req
796. "No puedo dejar que te mueras, ¿o sí?"
Copy !req
797. Muy bien.
Copy !req
798. Ömer Ozdemir.
Copy !req
799. Está escondido en un monasterio
a las afueras de Ankara.
Copy !req
800. Gracias.
Copy !req
801. Agradécemelo
no volviéndome a llamar.
Copy !req
802. Ya veremos.
Copy !req
803. ¿Cómo te fue?
Copy !req
804. - Se lo llevó.
- Claro que se lo llevó.
Copy !req
805. Pero ¿te creyó?
Copy !req
806. Sí, ella confía en mí.
Copy !req
807. Por eso quiero el doble
de lo que prometió tu jefe.
Copy !req
808. ¿El doble?
Copy !req
809. ¿No prefieres el triple?
Copy !req
810. ¿Estás jugando?
Copy !req
811. Uno.
Copy !req
812. Dos.
Copy !req
813. Tres.
Copy !req
814. Listo.
Copy !req
815. Prepárate.
Copy !req
816. El Cazador va en camino.
Copy !req
817. Sergei. El hombre que buscas
es Ömer Ozdemir.
Copy !req
818. Encontré un monasterio
a nombre de su familia en Turquía.
Copy !req
819. Y ahí es donde está tu hermano.
Copy !req
820. Te lo agradezco.
Copy !req
821. ¡Listo, Ellie! ¡Vámonos!
Copy !req
822. NORTE DE TURQUÍA
Copy !req
823. De acuerdo.
Copy !req
824. Es él.
Copy !req
825. Ya está aquí.
Copy !req
826. ¿Dónde está Dmitri?
Copy !req
827. ¿Dónde está?
Copy !req
828. Suéltame,
y nunca verás a tu hermano...
Copy !req
829. Kraven.
Copy !req
830. ¿Cómo sabes mi nombre?
Copy !req
831. ¿Quién me puso la trampa?
Copy !req
832. ¿Quién tiene a mi hermano?
Copy !req
833. El Rhino.
Copy !req
834. Ya nos mató a los dos.
Copy !req
835. ¡Oye!
Copy !req
836. ¿Quién eres?
Copy !req
837. ¿Tendrán una bolsa de evidencias?
Copy !req
838. Dejé las mías en el auto.
Copy !req
839. ¿Qué dices?
Copy !req
840. Esto es rosario de guisantes molido.
Copy !req
841. El que hizo esto sabe de toxinas.
Copy !req
842. Uno.
Copy !req
843. Dos.
Copy !req
844. Tres.
Copy !req
845. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
846. Nos vemos luego.
Copy !req
847. Ya basta, Raja.
Copy !req
848. Te pido perdón por tu dedo.
Copy !req
849. Fue daño colateral.
Copy !req
850. Libéralo.
Copy !req
851. Nos conocimos una vez...
Copy !req
852. en un viaje de caza con tu padre.
Copy !req
853. No me acuerdo.
Copy !req
854. Supongo que no.
Tenía el pelo diferente.
Copy !req
855. Y eras muy joven.
Copy !req
856. ¿Yo?
Copy !req
857. Yo nunca lo olvidé.
Copy !req
858. ¿Y no has hablado con mi padre?
Copy !req
859. ¿Aún no acepta pagarte?
Copy !req
860. No.
Copy !req
861. Nikolai Kravinoff
jamás pagaría 20 millones
Copy !req
862. para recuperar a su hijo bastardo.
Copy !req
863. Fuiste un accidente, Dmitri.
Copy !req
864. Viniste a este mundo por accidente
Copy !req
865. y llegaste a mi poder por accidente.
Copy !req
866. O sea, ¿me dejas ir?
Copy !req
867. Los que te secuestraron
Copy !req
868. no iban por ti.
Copy !req
869. Iban por tu hermano.
Copy !req
870. ¿Sergei?
Copy !req
871. Los dos entraron,
Copy !req
872. pero cuando mis hombres subieron...
¡Puf!
Copy !req
873. Él se esfumó.
Copy !req
874. Como ha hecho siempre.
Copy !req
875. Entonces te trajeron.
Copy !req
876. Tuve suerte.
Copy !req
877. ¿Y por qué quieres a Sergei?
Copy !req
878. - Jamás ha lastimado a nadie.
- O sea que no sabes, ¿no?
Copy !req
879. ¿No sé qué?
Copy !req
880. Espera el final.
Copy !req
881. Es lo mejor.
Copy !req
882. KRAVEN, EL CAZADOR
Copy !req
883. ¿Kraven?
Copy !req
884. Al parecer,
así es como se hace llamar.
Copy !req
885. ¿Crees que mi hermano, Sergei,
es el Cazador?
Copy !req
886. El Cazador es un cuento.
Copy !req
887. Una fábula
para asustar a los criminales.
Copy !req
888. Se nota que no conocías
muy bien a tu hermano.
Copy !req
889. ¿Cómo que no "conocía"?
Copy !req
890. Kraven tenía una lista.
Copy !req
891. Si te anotaba, no te borraba.
Copy !req
892. Entonces, yo lo maté primero.
Copy !req
893. Voy a grabar esto.
Copy !req
894. Matamos a Kraven.
Copy !req
895. No cantes victoria.
Copy !req
896. - ¿Hola?
- Calypso, soy yo.
Copy !req
897. Todo era una trampa. El Rhino
Copy !req
898. sabe quién soy.
Ahora te va a buscar a ti.
Copy !req
899. Sergei, ¿de qué estás...
Copy !req
900. ¡Carajo!
Copy !req
901. Hay cinco tipos en mi edificio
que se ve que no son de aquí.
Copy !req
902. Tienes que irte, ahora.
Copy !req
903. Ve al aeropuerto de Stansted.
Copy !req
904. Te enviaré a alguien.
Copy !req
905. Esta es mi mochila alimentadora.
Copy !req
906. Es una mezcla de medicamentos
para sobrellevar mi estado.
Copy !req
907. ¿Qué te pasó?
Copy !req
908. A mí también me subestimaban.
Copy !req
909. Entré y salí de Hospitales
y nunca supieron qué tenía.
Copy !req
910. Sabía que nunca tendría
el respeto de tu padre...
Copy !req
911. ni el de nadie más...
Copy !req
912. hasta que fuera fuerte.
Copy !req
913. Lo intenté todo.
Copy !req
914. Y entonces...
Copy !req
915. encontré a alguien.
Copy !req
916. En Nueva York,
Copy !req
917. un bioquímico,
Copy !req
918. un Profesor, Miles Warren.
Copy !req
919. Estaba creando un procedimiento
para aumentar la fuerza
Copy !req
920. diez veces.
Copy !req
921. Y me anoté ahí mismo.
Copy !req
922. Mi piel se empezó a endurecer.
Copy !req
923. Era...
Copy !req
924. indestructible,
Copy !req
925. como un rinoceronte.
Copy !req
926. Pero el dolor...
Copy !req
927. era demasiado.
Copy !req
928. Creo que todos
llevamos un animal dentro, Dmitri.
Copy !req
929. Tomaré el territorio de tu padre.
Copy !req
930. Quiero que te asocies conmigo.
Copy !req
931. El apellido Kravinoff
seguirá abriendo puertas
Copy !req
932. y por fin tendrás
la consideración que te mereces.
Copy !req
933. Tienes razón.
Copy !req
934. Sí me han subestimado
Copy !req
935. toda mi vida.
Copy !req
936. Pero si crees
que traicionaré a mi familia,
Copy !req
937. estás equivocado.
Copy !req
938. Jefe.
Copy !req
939. Los hombres no se han reportado.
No responden.
Copy !req
940. Kraven está vivo.
Copy !req
941. ¡Oye, Bert!
Copy !req
942. Equipo Alfa, equipo Bravo.
Copy !req
943. Está aquí.
Copy !req
944. Qué lindo.
Copy !req
945. ¿Tu truco seguirá funcionando
sí te saco los ojos del cráneo?
Copy !req
946. Relájate.
Copy !req
947. Perdón por haberte metido en esto.
Copy !req
948. - ¿Sabes algo de Dmitri?
- Aún no.
Copy !req
949. Tres de mis fuentes desaparecieron
mientras seguían el avión del Rhino.
Copy !req
950. No me gusta nada cómo pinta esto.
Copy !req
951. ¿Qué es este lugar?
Copy !req
952. La tierra
era de la familia de mi madre.
Copy !req
953. Es lo único que me queda de ella.
Copy !req
954. ¿Qué te pasa ahora?
Copy !req
955. Nos están cazando.
Copy !req
956. ¿Quién?
Copy !req
957. ¡A mí no me cazas!
Copy !req
958. Sí, enfurécete.
Copy !req
959. ¿Qué vas a hacer?
¡A ver, enséñame!
Copy !req
960. La veo desde que era una cachorra,
Copy !req
961. pero no la recordaba tan grande.
Copy !req
962. Eres un maldito lunático. Lo juro.
Copy !req
963. ¿Apenas te diste cuenta?
Copy !req
964. Sé que te contraté para el trabajo.
Copy !req
965. Pero ¿por qué quieres a Kraven?
¿Por qué la obsesión?
Copy !req
966. Mi mentor fue de los mejores asesinos
que hayan vivido.
Copy !req
967. Me enseñó todo lo que sé.
Copy !req
968. Era como mi hermano.
Tal vez lo conociste.
Copy !req
969. Supe de él.
Copy !req
970. DIARIO EL CLARÍN
CAZADOR CONTRA ASESINO
Copy !req
971. Lo mataron.
Copy !req
972. Un hombre pudo entrar
y le cortó el cuello.
Copy !req
973. ¿Kraven?
Copy !req
974. Así que, he recorrido el mundo
Copy !req
975. siguiéndolo a donde sea que vaya.
Copy !req
976. Pero Kraven
es el depredador perfecto.
Copy !req
977. No tiene debilidades.
Copy !req
978. Pero tú encontraste una.
Copy !req
979. Y sé cómo explotarla.
Copy !req
980. Salta a la parte que sí me interesa.
Copy !req
981. Esto es
rosario de guisantes siberiano.
Copy !req
982. Una especie rara.
Copy !req
983. Hallé residuos en un veneno
en el monasterio.
Copy !req
984. Estos guisantes son nativos
de una región específica de Siberia.
Copy !req
985. Ahí lo encontraremos.
Copy !req
986. Cuidado con eso.
Copy !req
987. De hecho, soy muy buena
con estas cosas.
Copy !req
988. Cursos de verano de arquería.
Copy !req
989. Escrofularia.
Copy !req
990. Avena de los bosques.
Copy !req
991. Tríbulo.
Copy !req
992. ¿Rosario de guisantes?
Copy !req
993. Sabes de hierbas.
Copy !req
994. Estas matan.
Copy !req
995. O salvan.
Copy !req
996. La naturaleza es así de curiosa.
Copy !req
997. ¿Qué tratas de hacer aquí?
Copy !req
998. Háblame de esto.
Copy !req
999. Era de mi abuela.
Copy !req
1000. Fuimos de safari
y a visitarla ese día.
Copy !req
1001. Llevo años tratando de descubrir
qué tiene.
Copy !req
1002. Mi abuela era una especie de...
Copy !req
1003. mística.
Copy !req
1004. Tenía muchas cosas locas.
Copy !req
1005. Mis padres no hablaban de eso,
pero era una mujer muy poderosa.
Copy !req
1006. Decía que eso sanaba
a quien lo bebiera...
Copy !req
1007. de maneras inimaginables.
Copy !req
1008. Yo era una niña.
Copy !req
1009. No tenía idea de qué haría.
Copy !req
1010. Esto me salvó la vida.
Copy !req
1011. ¿Sí?
Copy !req
1012. Créeme. Me cambió.
Copy !req
1013. Exacto.
Copy !req
1014. Mira en qué te convertiste.
Copy !req
1015. Necesito saber
Copy !req
1016. qué contenía.
Copy !req
1017. Y si puedes conseguir más.
Copy !req
1018. No.
Copy !req
1019. Murió poco después del viaje
y no volví a verla.
Copy !req
1020. Me respondió una de mis fuentes.
El Rhino se movilizó.
Copy !req
1021. Sabremos más muy pronto.
Copy !req
1022. Sabía que serías buena en esto.
Copy !req
1023. Sergei.
Copy !req
1024. Recuperaremos a Dmitri.
Copy !req
1025. Pero ¿todo esto vale la pena?
Copy !req
1026. Calypso, nací para hacer esto.
Copy !req
1027. Soy el mejor cazador del planeta.
No se puede negar.
Copy !req
1028. Puedo rastrear o vencer a quien sea.
Copy !req
1029. Ni siquiera pueden tocarme.
Entonces no.
Copy !req
1030. ¿Por qué querría parar?
Copy !req
1031. Se llama karma. Y siempre te alcanza.
Copy !req
1032. A mí no.
Copy !req
1033. Soy más veloz que él.
Copy !req
1034. Pero Dmitri no lo fue.
Copy !req
1035. Qué interesante pieza.
Copy !req
1036. Se necesita más que un arma
contra Kraven.
Copy !req
1037. Esta fórmula que desarrolló el MI6
es muy efectiva.
Copy !req
1038. ¿Puedo?
Copy !req
1039. Primero, desata tu peor pesadilla,
Copy !req
1040. luego paraliza los órganos vitales
Copy !req
1041. antes de una muerte muy violenta.
Copy !req
1042. Me gusta tu estilo.
Copy !req
1043. Sólo una persona tiene este número.
Copy !req
1044. - Dima, ¿dónde estás?
- Sergei.
Copy !req
1045. Perdón, hicieron que te llamara.
Copy !req
1046. - Dmitri.
- Me temo que no.
Copy !req
1047. Pero ya viste que está vivo.
Copy !req
1048. ¿Qué quieres?
Copy !req
1049. Mi vida
sin tener que cuidarme las espaldas.
Copy !req
1050. Tienes dos opciones.
Copy !req
1051. Sé que odias a tu padre
tanto como yo.
Copy !req
1052. Entonces, tú y yo,
Copy !req
1053. y el joven Dmitri,
trabajaremos juntos.
Copy !req
1054. Pueden ser mis socios.
Copy !req
1055. O los mato y...
Copy !req
1056. Como quieras.
Copy !req
1057. Vamos a cazar al Cazador.
Copy !req
1058. Sepárense.
Copy !req
1059. Tráiganme su cuerpo.
Copy !req
1060. O no vuelvan.
Copy !req
1061. Raja.
Copy !req
1062. ¿Dónde está?
Copy !req
1063. Ya está aquí.
Copy !req
1064. ¡Oye! ¡Cuidado!
Copy !req
1065. Principiantes. Nos hacen quedar mal.
Copy !req
1066. Hazlo.
Copy !req
1067. Sobrevuelen.
Copy !req
1068. Fuego a discreción.
Copy !req
1069. No, no es cierto.
Copy !req
1070. ¡Las arañas!
Copy !req
1071. Las alucinaciones
solo son el principio.
Copy !req
1072. ¿Ves tu peor pesadilla?
Copy !req
1073. Uno.
Copy !req
1074. Dos.
Copy !req
1075. Tres.
Copy !req
1076. Al avanzar el veneno
hacia tu columna vertebral,
Copy !req
1077. empezarás a perder
las funciones motoras.
Copy !req
1078. Y luego, asfixia.
Copy !req
1079. ¿Tú eres la leyenda?
Copy !req
1080. ¿El mito?
Copy !req
1081. Pero mírate ahora.
Copy !req
1082. Sólo eres un hombre.
Copy !req
1083. Hazlo pedazos, Kraven.
Copy !req
1084. Lo juro, creí que sería más difícil.
Copy !req
1085. Ya está.
Copy !req
1086. Pero el hermano sigue suelto.
Copy !req
1087. Búsquenlo.
Copy !req
1088. Vamos.
Copy !req
1089. Uno.
Copy !req
1090. Dos.
Copy !req
1091. Tres, hijo de perra.
Copy !req
1092. Adiós, Kraven, el Cazador.
Copy !req
1093. ¡Sergei!
Copy !req
1094. Nada te sale bien, ¿no?
Copy !req
1095. Las leyendas no mueren.
Copy !req
1096. Carajo, párate, Kraven.
Copy !req
1097. Sabía que tenías más de eso.
Copy !req
1098. Pues perdóname
por no confiarle a un lunático
Copy !req
1099. el legado más grande de mi familia.
Copy !req
1100. Párate.
Copy !req
1101. De acuerdo.
Copy !req
1102. Qué buenos cursos de verano.
Copy !req
1103. No eres el único que tiene secretos.
Copy !req
1104. No hagas que me arrepienta.
Copy !req
1105. Se acabó.
Copy !req
1106. Kraven está muerto.
Copy !req
1107. Qué día.
Copy !req
1108. Mételo al auto.
Copy !req
1109. No sé, tal vez Nikolai pague
ya que solo le queda un hijo.
Copy !req
1110. ¿Alguien más ve
Copy !req
1111. lo mismo que yo?
Copy !req
1112. ¡Kraven!
Copy !req
1113. Qué pesado estás.
Copy !req
1114. Sergei.
Copy !req
1115. Mi padre tenía razón en algo.
Copy !req
1116. Tú no eres nada.
Copy !req
1117. Ese video mío, ¿quién te lo dio?
Copy !req
1118. ¿Quién te lo envió?
Copy !req
1119. Quién diría que ni siquiera
el gran Cazador
Copy !req
1120. puede ver
lo que siempre ha tenido enfrente.
Copy !req
1121. No.
Copy !req
1122. Se merece morir.
Copy !req
1123. Y morirá.
Copy !req
1124. Pero, Dmitri, tú no eres así.
Copy !req
1125. Desearía...
Copy !req
1126. Desearía no haber conocido...
Copy !req
1127. a los Kravinoff.
Copy !req
1128. NORTE DE RUSIA
Copy !req
1129. Sergei.
Copy !req
1130. ¿Cómo me hallaste?
Copy !req
1131. Soy un cazador.
Copy !req
1132. Es lo que hacemos.
Copy !req
1133. Tú le diste el video
Copy !req
1134. y le dijiste al Rhino quién era yo.
Copy !req
1135. ¿En serio creíste
Copy !req
1136. que un padre no reconocería
las acciones de su propio hijo?
Copy !req
1137. Un asesino que usa todos los métodos
de los animales de la selva.
Copy !req
1138. Tú, más que nadie,
debes reconocer y apreciar
Copy !req
1139. la belleza de la trampa que tendí.
Copy !req
1140. El Rhino iba por ti.
Copy !req
1141. Y no tienes la fuerza
para combatirlo solo, ¿no?
Copy !req
1142. Exacto.
Copy !req
1143. Pero mi hijo,
Copy !req
1144. mi verdadero hijo,
Copy !req
1145. Kraven...
Copy !req
1146. Nadie es más fuerte.
Copy !req
1147. Y sabía
Copy !req
1148. que no irías tras él por mí.
Copy !req
1149. Entonces yo lo mandé por ti.
Copy !req
1150. Vaya trampa.
Copy !req
1151. Dmitri pudo morir,
pero es el precio de tus negocios.
Copy !req
1152. No, no, no.
Copy !req
1153. Porque yo sé
Copy !req
1154. que no dejarías que le pasara nada
a nuestro precioso Dmitri.
Copy !req
1155. Nuestro Imperio está seguro.
Copy !req
1156. ¿Y ahora qué?
Copy !req
1157. Papá, ¿nos olvidamos...
Copy !req
1158. del pasado?
Copy !req
1159. ¿Imaginamos un futuro juntos?
Copy !req
1160. Como familia.
Copy !req
1161. ¡Sergei!
Copy !req
1162. ¿Adónde vas?
Copy !req
1163. Pude haber ido por ti...
Copy !req
1164. hace años.
Copy !req
1165. Pero no lo hice.
Copy !req
1166. A pesar de lo que has hecho...
Copy !req
1167. de todo el dolor
que le traes al mundo,
Copy !req
1168. eras mi padre.
Copy !req
1169. Lo sigo siendo.
Copy !req
1170. Siéntate.
Copy !req
1171. "No temas a la muerte".
Copy !req
1172. ¿No es lo que me enseñaste?
Copy !req
1173. UN AÑO MÁS TARDE
Copy !req
1174. Feliz cumpleaños, Dima.
Copy !req
1175. Es un cumpleaños feliz.
Copy !req
1176. El primero en mucho tiempo.
Copy !req
1177. Gracias a ti, Sergei.
Copy !req
1178. Por favor.
Copy !req
1179. - O Kraven, mejor dicho.
- No.
Copy !req
1180. ¿Cómo te digo ahora? ¿Sr. Kraven?
Copy !req
1181. Tú sabes quién soy.
Copy !req
1182. Te conozco.
Copy !req
1183. Fue un...
Copy !req
1184. Infierno
Copy !req
1185. lo que sufrí.
Copy !req
1186. Pero también... me liberó.
Copy !req
1187. Siento que nací de nuevo.
Copy !req
1188. Encontré un doctor en Nueva York.
Copy !req
1189. No tan ortodoxo, la verdad.
Copy !req
1190. Pero me ayudó de verdad. O sea...
Copy !req
1191. me cambió.
Copy !req
1192. - ¿Cómo?
- Un segundo.
Copy !req
1193. ¿Desde cuándo tienes amigos
en la bratva?
Copy !req
1194. - Hago negocios con mucha gente.
- ¿Negocios?
Copy !req
1195. ¿No querías vender todo lo de papá
y dejar el negocio?
Copy !req
1196. Cambié de opinión.
Copy !req
1197. No te salvé del Infierno
para que te volvieras como papá.
Copy !req
1198. ¿Es en serio?
Copy !req
1199. Tú me metiste en ese Infierno.
Copy !req
1200. Eres igual a papá.
Copy !req
1201. No me parezco nada a él.
Yo tengo un código.
Copy !req
1202. ¿Y eres diferente?
Copy !req
1203. - Soy mejor que él.
- Eres...
Copy !req
1204. No eres mejor que él.
Copy !req
1205. Eres peor.
Copy !req
1206. ¿Cómo dices que murió papá?
Copy !req
1207. Un accidente de cacería.
Copy !req
1208. ¿No?
Copy !req
1209. No me mientas.
Copy !req
1210. ¿Crees que tienes honor?
Copy !req
1211. ¿Un código?
Copy !req
1212. No jodas.
Copy !req
1213. Sólo eres un hombre más
que caza por trofeos.
Copy !req
1214. ¡Oye!
Copy !req
1215. Dmitri...
Copy !req
1216. Deberías ver qué cara pusiste.
Copy !req
1217. ¡Oye!
Copy !req
1218. Dmitri.
Copy !req
1219. Ya me conoces.
Copy !req
1220. Siempre he sido un camaleón.
Copy !req
1221. Es lo único
en lo que siempre fui bueno.
Copy !req
1222. ¿Quién es ese doctor? ¿Qué te hizo?
Copy !req
1223. Tú quieres que sea débil
Copy !req
1224. para ser siempre más fuerte.
Pero ya soy fuerte.
Copy !req
1225. Puedo ser quien quiera.
Copy !req
1226. El Rhino murió. Papá murió.
Copy !req
1227. Todo está ahí
Copy !req
1228. para el que lo quiera.
Copy !req
1229. Yo lo voy a tomar.
Copy !req
1230. No puedo dejar que lo hagas.
Copy !req
1231. Ve a casa, Kraven.
Copy !req
1232. Papá te dejó algo.
Copy !req
1233. Sergei...
Copy !req
1234. cada uno tiene un camino por andar.
Copy !req
1235. Acepta quién eres de verdad
Copy !req
1236. y tendrás la fuerza para andarlo.
Copy !req
1237. Eres más que mi hijo.
Copy !req
1238. Eres yo...
Copy !req
1239. y yo soy tú.
Copy !req
1240. Somos cazadores...
Copy !req
1241. los mejores
que haya visto el mundo.
Copy !req