1. Tienen cinco minutos.
Copy !req
2. Vayan al baño.
Copy !req
3. ¿Dónde está el 0864?
Copy !req
4. ¿Creíste que nos iríamos sin ti?
Copy !req
5. No durarías ni una hora aquí.
Copy !req
6. Los lobos te comerán vivo.
Copy !req
7. Odio tener compañeros de celda.
Copy !req
8. Pues ya tenemos eso en común.
Copy !req
9. El último duró un mes.
Copy !req
10. Voy a estar tres días, máximo.
Copy !req
11. Todos están de por vida.
Copy !req
12. Un minuto más
y dejo que me des tu mejor golpe.
Copy !req
13. Trato hecho.
Copy !req
14. ¿Me puedo sentar contigo
en el comedor?
Copy !req
15. No.
Copy !req
16. Esta área es privada.
Copy !req
17. Váyanse a la mierda.
Copy !req
18. ¿Quién te crees, pendejo?
Copy !req
19. Ya es territorio abierto.
Copy !req
20. El jefe quiere verte.
Copy !req
21. Así que este es
al que quieren matar mis hombres.
Copy !req
22. ¿Sabes quién soy?
Copy !req
23. Eres Semyon Chorney.
Copy !req
24. Jefe del grupo Kirov.
Copy !req
25. Tus armas matan a miles de hombres,
mujeres y niños por todo el mundo.
Copy !req
26. Me conoces.
Copy !req
27. ¿Quién carajos eres tú?
Copy !req
28. ¿Yo?
Copy !req
29. Soy un cazador.
Copy !req
30. Es un cazador.
Copy !req
31. ¿Y qué cazas?
Copy !req
32. A gente como tú.
Copy !req
33. El Cazador es un mito.
Copy !req
34. Estás atrapado, cazador.
Copy !req
35. ¿Cuál es tu nombre? ¿Quién te envió?
Copy !req
36. Mi nombre es...
Copy !req
37. Kraven.
Copy !req
38. ¿Kraven?
Copy !req
39. Pero no se lo vas a decir a nadie.
Copy !req
40. Todos los mitos
tienen un tanto de verdad.
Copy !req
41. No.
Copy !req
42. ¡Un prisionero se escapa!
Copy !req
43. ¡Un prisionero se escapa!
Copy !req
44. Tres días.
Copy !req
45. Tres días.
Copy !req
46. ¡Se está escapando!
Copy !req
47. ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
48. Se te hizo tarde.
Copy !req
49. La próxima vez,
tú te fugas de prisión y yo vuelo.
Copy !req
50. No, gracias.
Copy !req
51. Y ¿cómo te fue?
Copy !req
52. Como siempre.
Copy !req
53. Bien para mí...
Copy !req
54. mal para él.
Copy !req
55. Encontramos un cadáver.
Copy !req
56. ¿Lo identificaron?
Copy !req
57. Es el prisionero 0864.
Copy !req
58. Entonces,
¿quién carajo mató a Chorney?
Copy !req
59. 16 AÑOS ANTES
Copy !req
60. ACADEMIA ST. MICHAEL, NORTE DE NUEVA YORK
Copy !req
61. ¡Kravinoff y Kravinoff!
Copy !req
62. Su padre va a venir a recogerlos.
Copy !req
63. ¿Qué hiciste?
Copy !req
64. ¿Yo?
Copy !req
65. Nada. ¿No fuiste tú?
Copy !req
66. No.
Copy !req
67. ¿Adónde vamos, papá?
Copy !req
68. - Estamos a medio año escolar.
- Sergei...
Copy !req
69. Mamá nunca hizo nada así.
Copy !req
70. Sergei...
Copy !req
71. Tu madre está muerta.
Copy !req
72. Se quitó la vida. Era débil.
Copy !req
73. Mal de la cabeza.
Copy !req
74. Ella lo decidió.
Copy !req
75. Murió porque la mandaste lejos.
Copy !req
76. No.
Copy !req
77. Se dio por vencida hace mucho.
Copy !req
78. Tenías dos años sin verla.
Copy !req
79. Nada va a cambiar para ti.
Copy !req
80. - Ni para ti, Dmitri.
- ¿Adónde vamos, papá?
Copy !req
81. ¿Al funeral?
Copy !req
82. Si te quitas la vida,
no tienes ese honor.
Copy !req
83. Entonces, ¿adónde nos llevas?
Copy !req
84. Vamos a cazar.
Copy !req
85. Volvieron a ver al león, el Zar.
Copy !req
86. Les va a hacer bien.
Copy !req
87. A ambos.
Copy !req
88. Ir con hombres,
Copy !req
89. ser uno con la naturaleza.
Copy !req
90. Tirar a matar.
Copy !req
91. Divertirse.
Copy !req
92. Cuidado con eso.
Copy !req
93. Guarda esas cartas, Calypso.
Copy !req
94. Tus padres van a volver pronto.
Copy !req
95. Y ya sabes lo que piensan de esto.
Copy !req
96. Es un juego, abuelita.
Copy !req
97. ¿Crees que mis cartas
solo son dibujos bonitos?
Copy !req
98. No estés tan segura, Calypso.
Copy !req
99. Nos enseñan el camino oculto.
Copy !req
100. ¿Qué? ¿Predicen el futuro?
Copy !req
101. En las manos correctas.
Copy !req
102. Pon tres cartas en la mesa.
Copy !req
103. La primera carta es el sujeto.
Copy !req
104. ¿La Alta Sacerdotisa?
Copy !req
105. Vienes de una larga línea
de mujeres muy poderosas.
Copy !req
106. La segunda carta es la situación.
Copy !req
107. La Torre.
Copy !req
108. Va a haber un accidente espantoso.
Copy !req
109. La tercera carta es el desenlace.
Copy !req
110. Fuerza.
Copy !req
111. Esa carta tiene un gran peligro.
Copy !req
112. Te voy a regalar algo, Calypso.
Copy !req
113. Iba a esperar
a que fueras más grande,
Copy !req
114. pero las cartas nos muestran
que lo necesitarás pronto.
Copy !req
115. ¿Y qué es?
Copy !req
116. Una poción.
Copy !req
117. La fórmula se ha heredado
en nuestra familia por generaciones.
Copy !req
118. ¿Qué significa ese símbolo?
Copy !req
119. Es la señal del espíritu Papa Legba.
Copy !req
120. Él abre el portal al otro lado.
Copy !req
121. Protégela.
Copy !req
122. Es muy poderosa.
Copy !req
123. Es tuya.
Copy !req
124. Sanará a quien la beba
de maneras inimaginables.
Copy !req
125. El momento está muy cerca.
Copy !req
126. Tú sabrás qué hacer con ella.
Copy !req
127. Ahora, guarda el mazo,
antes de que vuelvan tus padres.
Copy !req
128. ¡Buen tiro, Nikolai!
Copy !req
129. Sergei.
Copy !req
130. ¿Ya viste?
Copy !req
131. Es hermosa.
Copy !req
132. No temas a la muerte.
Copy !req
133. Ellos son presas.
Copy !req
134. Y nosotros, depredadores.
Copy !req
135. El hombre debería ser el único animal
que representa una amenaza.
Copy !req
136. Dmitri, no seas tan débil.
Copy !req
137. Sé hombre.
Copy !req
138. ¿Estás bien?
Copy !req
139. Sí.
Copy !req
140. No debió hablarte así.
Copy !req
141. Ya sabes...
Copy !req
142. Es un pendejo.
Copy !req
143. No puedo hacer nada al respecto.
Copy !req
144. Nunca me va a respetar como a ti.
Copy !req
145. ¿Cuánto apuestas?
Copy !req
146. Extraño a mamá.
Copy !req
147. Yo también, Dima.
Copy !req
148. Yo también.
Copy !req
149. - ¿Fue el Zar?
- Ni siquiera fue un gatito.
Copy !req
150. Tal vez fue el medio hermano ilegítimo
del Zar.
Copy !req
151. - Como tú Dmitri.
- Deja al niño.
Copy !req
152. Él no tiene la culpa
de que su padre tenga el ojo alegre.
Copy !req
153. Reconocerán al Zar cuando lo oigan.
Copy !req
154. Suena como un relámpago
en la cima de una montaña.
Copy !req
155. ¿Ha visto a esta bestia?
Copy !req
156. He visto su trabajo.
Copy !req
157. Ese gato ha matado
a dos o tres docenas de hombres.
Copy !req
158. ¿Sí?
Copy !req
159. Desde que hombres como ustedes
han venido aquí a matar leones,
Copy !req
160. existe la leyenda del león
que nadie puede matar.
Copy !req
161. Hombres como yo.
Copy !req
162. Pero igual aceptas mi dinero,
¿no, Bahari?
Copy !req
163. El león caza para comer.
Copy !req
164. Igual que yo.
Copy !req
165. ¿Usted por qué caza, Nikolai?
Copy !req
166. Ya lo sabes, Bahari.
Copy !req
167. El hombre que mata a la leyenda
se vuelve una leyenda.
Copy !req
168. Nikolai,
Copy !req
169. hay que hablar.
Copy !req
170. Guarda tu aliento.
Copy !req
171. No, es algo crónico.
Copy !req
172. Estaré bien,
mientras haga una que otra pausa.
Copy !req
173. Algo que tiene que saber de mí
Copy !req
174. es que siempre pienso en el futuro.
Copy !req
175. Quiero que seamos socios.
Copy !req
176. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
177. Soy invitado de Vladimir.
Copy !req
178. Aleksei Sytsevich.
Copy !req
179. No.
Copy !req
180. Tú no tienes nombre.
Copy !req
181. En este mundo, apenas si existes.
Copy !req
182. ¿Qué les puede ofrecer un enfermo
sin nombre, inexistente
Copy !req
183. e imbécil a los Kravinoff?
Copy !req
184. Nada.
Copy !req
185. Vine aquí...
Copy !req
186. a enseñarle a mis hijos
la dicha de acechar.
Copy !req
187. Y tú
Copy !req
188. y tu voz de imbécil
me acechan a mí.
Copy !req
189. Mejor cállate.
Copy !req
190. Ojalá que papá lo mate.
Copy !req
191. ¿Por qué?
Copy !req
192. Porque así se volverá una leyenda
y ya no tendremos que volver.
Copy !req
193. Una leyenda pelearía limpio.
Copy !req
194. No con un rifle.
Copy !req
195. Lo haría uno a uno
con las armas con las que nació.
Copy !req
196. Dmitri,
Copy !req
197. atrás de mí.
Copy !req
198. ¡Dmitri! ¡Muévete!
Copy !req
199. ¡Muévete!
Copy !req
200. ¡Corre!
Copy !req
201. ¡Corre!
Copy !req
202. ¡Sergei!
Copy !req
203. ¡Sergei!
Copy !req
204. ¡Calypso, mira!
Copy !req
205. Ven, hija, párate.
Copy !req
206. ¿Calypso?
Copy !req
207. ¿Calypso?
Copy !req
208. ¡Calypso!
Copy !req
209. En nombre de todos los espíritus
y todos los misterios...
Copy !req
210. ¡Ayuda!
Copy !req
211. Trae el poder de la tierra.
Copy !req
212. Esperen.
Copy !req
213. Trae el poder de las estrellas.
Copy !req
214. Despejen todos. Descarga ahora.
Copy !req
215. Hicimos todo lo posible.
Copy !req
216. Voy a declarar la hora de muerte.
Copy !req
217. 6:51.
Copy !req
218. XI
Copy !req
219. Los rescatistas encontraron la carta
en tu bolsillo.
Copy !req
220. Eres un joven muy afortunado.
Copy !req
221. Gracias por salvarme.
Copy !req
222. Quisiera decir que fui yo.
Copy !req
223. Pero yo no te salvé.
Copy !req
224. No entiendo.
Copy !req
225. Pues ya somos dos.
Copy !req
226. Te haremos análisis,
a ver si descubrimos lo que pasó.
Copy !req
227. Sergei.
Copy !req
228. Dima.
Copy !req
229. ¿Por qué no disparaste?
Copy !req
230. Usted debe ser el padre de Sergei,
el Sr. Kravinoff.
Copy !req
231. Vine para llevármelo.
Copy !req
232. Necesita quedarse para recuperarse.
Copy !req
233. Estuvo clínicamente muerto
más de tres minutos.
Copy !req
234. Pues se va a ir conmigo.
Copy !req
235. Sergei.
Copy !req
236. Me duele que no estemos juntos,
pero lo estaremos pronto.
Copy !req
237. Sabes que yo no quería esto,
Copy !req
238. pero fue la única salida
que me dio tu padre.
Copy !req
239. Prométeme que nunca serás
un hombre como él.
Copy !req
240. ¡Sergei! ¡Ven acá!
Copy !req
241. Papá es el único animal
que representa una amenaza.
Copy !req
242. Te estás volviendo bueno.
Copy !req
243. Te va a ir bien.
Copy !req
244. Casi hiciste
que mataran a tu hermano.
Copy !req
245. Por poco te mataron a ti.
Porque tuviste miedo.
Copy !req
246. El miedo te devora.
Copy !req
247. Te vuelve débil.
Copy !req
248. ¿Eres débil como tu madre? ¿Loco?
Copy !req
249. ¿O eres como yo?
Copy !req
250. Porque si les muestras debilidad
a los enemigos,
Copy !req
251. les darás una oportunidad.
Copy !req
252. Ya tienes edad para entender.
Copy !req
253. Sabes a qué me dedico, ¿no?
Copy !req
254. Algún día, tú estarás a cargo.
Copy !req
255. Dmitri, vete.
Copy !req
256. Dmitri volverá a la escuela
en Nueva York
Copy !req
257. y tú te quedarás aquí.
Copy !req
258. Conmigo.
Copy !req
259. Los Estados Unidos
te han vuelto blando.
Copy !req
260. Es por tu propio bien.
Copy !req
261. Todos tenemos un camino por andar.
Copy !req
262. Acepta tu verdadero yo
Copy !req
263. y tendrás la fuerza para andarlo.
Copy !req
264. Ven.
Copy !req
265. Ven acá.
Copy !req
266. Te traje algo.
Copy !req
267. No tendrás que volver a tener miedo.
Copy !req
268. ¡Te tendría que haber matado a ti!
Copy !req
269. ¿Qué te pasa?
Copy !req
270. ¡Sergei! ¡Ven acá!
Copy !req
271. ¿Estás bien?
Copy !req
272. Estados Unidos de Norteamérica
Copy !req
273. No me dejes con él.
Copy !req
274. Yo me voy.
Copy !req
275. - Tengo que.
- ¿Por qué?
Copy !req
276. No sé explicarlo. Me pasó algo.
Copy !req
277. ¿De qué hablas?
Copy !req
278. ¿Recuerdas a donde íbamos a acampar?
Copy !req
279. ¿Dónde solo oías grillos y búhos?
Copy !req
280. ¿Y mamá nos cantaba
junto a la fogata?
Copy !req
281. Esa tierra
es todo lo que me queda de ella.
Copy !req
282. ¿Y por eso está bien?
Copy !req
283. Imagíname ahí.
Copy !req
284. Perdóname, Dima.
Copy !req
285. En serio.
Copy !req
286. Vete si te vas a ir.
Copy !req
287. ¡Vete!
Copy !req
288. No me iré para siempre.
Copy !req
289. ¿Adónde vas?
Copy !req
290. Quiero salir de Inglaterra.
Copy !req
291. A Rusia.
Copy !req
292. ¿En esto?
Copy !req
293. Sabes que existen aviones y trenes,
¿no?
Copy !req
294. - ¿Estás huyendo?
- Sí.
Copy !req
295. Así es.
Copy !req
296. Sube pues. Vamos.
Copy !req
297. Era débil.
Copy !req
298. Mal de la cabeza.
Copy !req
299. Murió porque la mandaste lejos.
Copy !req
300. ¡Sergei!
Copy !req
301. ¡Corre!
Copy !req
302. ¡Sergei!
Copy !req
303. El miedo te devora.
Copy !req
304. Te vuelve débil.
Copy !req
305. Todos tenemos un camino por andar.
Copy !req
306. Ellos son presa.
Copy !req
307. Y nosotros, depredadores.
Copy !req
308. Sólo los cuernos. Dejen lo demás.
Copy !req
309. No puedes estar aquí, niño.
Vete a tu casa.
Copy !req
310. Esta es mi casa.
Copy !req
311. ¿Esto es tuyo?
Copy !req
312. ¡Bájalo!
Copy !req
313. O te mueres.
Copy !req
314. Bienvenido a casa.
Copy !req
315. Volamos bajo el radar, como siempre.
Copy !req
316. Llámame cuando me necesites.
Copy !req
317. Mensaje de voz
(1) Llamada perdida
Copy !req
318. Sergei, soy tu padre.
Copy !req
319. Vuelve a casa, te extraño.
Copy !req
320. Perdóname por todo lo que pasó.
Copy !req
321. Es broma, soy tu hermano.
Copy !req
322. Te mandé un texto, ¿dónde estabas?
Copy !req
323. Sigues escondido en el bosque, ¿no?
Copy !req
324. ¿Te voy a ver en mi cumpleaños?
Copy !req
325. Llámame.
Copy !req
326. ¡Suban estas porquerías!
Copy !req
327. ¡Rápido!
Copy !req
328. Súbanlas.
Copy !req
329. ¿Quién es ese?
Copy !req
330. Esto es propiedad privada.
Copy !req
331. Vine a ver si van a cerrar con llave
antes de irse.
Copy !req
332. ¡Muévete!
Copy !req
333. Muévete.
Copy !req
334. ¿Por qué matan a los animales
y solo se llevan los cuernos?
Copy !req
335. Porque sí.
Copy !req
336. ¿"Porque sí"?
Copy !req
337. A un lado.
Copy !req
338. Nosotros somos seis y tú eres uno.
Copy !req
339. Son seis ahora.
Copy !req
340. No tengo tiempo, tengo entregas.
Copy !req
341. ¡Vámonos!
Copy !req
342. ¿Qué carajo?
Copy !req
343. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
344. Sr. Taglin.
Copy !req
345. Perdóneme.
Copy !req
346. El tipo salió de la nada.
Copy !req
347. Un lugareño loco o...
Copy !req
348. Yo qué sé.
Copy !req
349. Pero me encargué de él.
Copy !req
350. Ya no nos va a molestar.
Copy !req
351. En un momento
ya no te va a molestar nada a ti.
Copy !req
352. ¿Cómo...
Copy !req
353. ¿Dónde está el Sr. Taglin?
Copy !req
354. Estás parado en él.
Copy !req
355. Me encontré esto.
Copy !req
356. Está interesante.
Copy !req
357. Eres cazador furtivo.
Copy !req
358. El Sr. Taglin contrata furtivos.
Pero estos nombres...
Copy !req
359. Drogas, armas, tráfico...
Copy !req
360. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
361. - André.
- ¿André qué?
Copy !req
362. Esa gente es a la que quieres.
Copy !req
363. Son los que mandan.
Te ayudaré a encontrarlos.
Copy !req
364. No necesito tu ayuda.
Copy !req
365. Pero sí agregaré
estos nombres a mi lista.
Copy !req
366. ¿André qué?
Copy !req
367. Lavigne.
Copy !req
368. Estás abajo en el escalafón, André.
Copy !req
369. Aquí estás.
Copy !req
370. II
Copy !req
371. Los encabezados de hoy.
Copy !req
372. La Fiscal idealista de Londres,
Samantha Hodges,
Copy !req
373. fue baleada la semana pasada
a plena luz del día
Copy !req
374. después de ataques salvajes
Copy !req
375. contra Policías
y trabajadores judiciales.
Copy !req
376. Se llevará a cabo el funeral
la tarde de hoy.
Copy !req
377. Conocí a Samantha
cuando me mudé a Londres.
Copy !req
378. Fue una mentora,
Copy !req
379. una querida amiga
Copy !req
380. y una de las defensoras más duras
Copy !req
381. de la justicia que
esta ciudad haya visto.
Copy !req
382. Todos sabemos quién hizo esto.
Copy !req
383. Samantha se atrevió a enfrentar
a Semyon Chorney
Copy !req
384. y a hacerlo responsable.
Copy !req
385. Y por ese acto de valentía
Copy !req
386. perdió la vida.
Copy !req
387. El sistema no funciona.
Copy !req
388. - Siento lo de tu amiga.
- Carajo.
Copy !req
389. No quería asustarte.
Copy !req
390. Pero lo hiciste.
Copy !req
391. Mis condolencias.
Copy !req
392. ¿La conocías bien?
Copy !req
393. Ni siquiera la conocía.
Copy !req
394. Pues gracias por las condolencias.
Copy !req
395. ¡Calypso!
Copy !req
396. Creo que esto te pertenece.
Copy !req
397. Eres...
Copy !req
398. Eres ese chico.
Copy !req
399. Pero no. Estabas...
Copy !req
400. - Estabas...
- Lo estuve.
Copy !req
401. Tres minutos.
Copy !req
402. Hubiera sido mucho más
de no ser por ti.
Copy !req
403. Son las cartas de mi abuela.
Copy !req
404. Todavía llevo el mazo conmigo.
Copy !req
405. ¿Por qué me la diste?
Copy !req
406. Creí que la necesitabas.
Copy !req
407. ¿Sólo tenías la carta?
Copy !req
408. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
409. Cazar personas
es a lo que me dedico.
Copy !req
410. ¿Cazar?
Copy !req
411. ¿Sabes quién hizo esto?
Copy !req
412. Sí.
Copy !req
413. ¿Lo atraparán?
Copy !req
414. Supongo que no.
Copy !req
415. ¿Qué dirías si te dijera...
Copy !req
416. que yo lo agarré?
Copy !req
417. Jefe criminal asesinado en prisión
Copy !req
418. SIETE ASESINATOS ¿HAY UN PATRÓN?
Copy !req
419. Líder del Cártel envenenado en yate
Los dardos no se pueden rastrear
Copy !req
420. ¿QUIÉN ES EL CAZADOR?
Copy !req
421. ¿Un colmillo de tigre?
Copy !req
422. Uso los instrumentos
que tenga a la mano.
Copy !req
423. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
424. ¿No era responsable
de matar a tu amiga?
Copy !req
425. Oye, te he estado buscando
desde hace mucho tiempo.
Copy !req
426. Es mi manera de agradecerte
por salvarme la vida.
Copy !req
427. No te pedí que mataras a nadie.
Copy !req
428. Soy abogada.
Copy !req
429. Pero ese bastardo sí se lo merecía.
Copy !req
430. Sé quién es tu padre.
Copy !req
431. ¿Eres como él?
Copy !req
432. ¿Un gánster?
Copy !req
433. No.
Copy !req
434. Desde niño,
vi a mi padre traer maldad al mundo.
Copy !req
435. Él ya había decidido todo.
Copy !req
436. Yo debía seguir sus pasos
Copy !req
437. y encargarme del negocio familiar.
Copy !req
438. Pero me pasó algo
el día que me viste.
Copy !req
439. Entonces, me alejé de mi padre
todo lo que pude.
Copy !req
440. Y ahora,
me deshago de hombres como él.
Copy !req
441. ¿Sí eres el Cazador?
Copy !req
442. Así es como me dice la prensa.
Copy !req
443. Yo prefiero Kraven.
Copy !req
444. ¿Kraven?
Copy !req
445. Con K.
Copy !req
446. Los únicos que oyeron ese nombre
murieron.
Copy !req
447. Entonces voy a tener que cuidarme.
Copy !req
448. ¿Y vives aquí?
Copy !req
449. No podría vivir más lejos de aquí.
Copy !req
450. Pero mi hermano sí.
Copy !req
451. Y yo...
Copy !req
452. No siempre estuve con él,
entonces lo veo cuando puedo.
Copy !req
453. ¿Y tú?
Copy !req
454. ¿Cómo acabaste aquí?
Copy !req
455. A veces, tampoco lo sé.
Copy !req
456. Mis padres eran abogados,
entonces hago eso.
Copy !req
457. Estuve 7 años
en la Fiscalía de Nueva York
Copy !req
458. hasta que ya no aguanté más.
Copy !req
459. A veces,
la ley le estorba a la justicia.
Copy !req
460. Es cierto.
Copy !req
461. Y vine a uno
de los bufetes más grandes de Europa.
Copy !req
462. Sé dónde trabajas.
Copy !req
463. Eres de las mejores
investigadoras jurídicas ahí.
Copy !req
464. Y también sé...
Copy !req
465. que tus clientes no son angelitos.
Copy !req
466. Es cierto.
Copy !req
467. ¿Y qué logras desde un escritorio?
Copy !req
468. Tengo una lista.
Copy !req
469. ¿Una lista?
Copy !req
470. Hay otras maneras de hacer
lo que quieres hacer, Calypso.
Copy !req
471. Necesitarás un abogado, o peor,
Copy !req
472. sí sigues atacando ese mundo.
Copy !req
473. ¿Qué tal una sociedad?
Copy !req
474. Desde el bufete
puedes hallar a gente que no puedo.
Copy !req
475. - Y así yo podría...
- Sí, ya entendí.
Copy !req
476. Lo voy a pensar.
Copy !req
477. Kraven.
Copy !req
478. Y un consejo como amiga.
Copy !req
479. Si vas tras los nombres
de esta lista,
Copy !req
480. van a lastimar
a la gente que quieres.
Copy !req
481. ¡Oye! ¡Raja!
Copy !req
482. Tenemos que hablar de esto.
Copy !req
483. Sí. ¿Otra vez?
Copy !req
484. ¡Corre, corre!
Copy !req
485. ¿No me oíste?
Copy !req
486. Raja.
Copy !req
487. Ven acá, dámela.
Copy !req
488. ¿Me vas a hacer rogar?
Copy !req
489. Sabes que yo no ruego.
Copy !req
490. ¿Crees que soy débil?
Copy !req
491. Dame esa porquería.
Copy !req
492. ¡Raja!
Copy !req
493. Tranquila, Rajinka. Sí.
Copy !req
494. Tú eres mi Ryazhuchka.
Copy !req
495. Papá te ama. Papá te perdona.
Copy !req
496. Y algo más.
Copy !req
497. Mataron a Semyon Chorney en su celda.
Copy !req
498. ¿Quién lo mató?
Copy !req
499. Dicen que fue el Cazador.
Copy !req
500. Más veloz que un guepardo,
Copy !req
501. astuto como un zorro.
Copy !req
502. Más feroz que un tigre.
Copy !req
503. Dime,
Copy !req
504. ¿crees que ese Cazador
de verdad existe?
Copy !req
505. Podrían ser mentiras.
Copy !req
506. Pero dicen que tiene una lista.
Copy !req
507. Y si te anota,
Copy !req
508. nunca te borra.
Copy !req
509. Y es probable que estés en ella.
Copy !req
510. Si existe...
Copy !req
511. se puede encontrar.
Copy !req
512. A ver qué averiguo.
Copy !req
513. Espera.
Copy !req
514. Las operaciones de Chorney
quedaron disponibles, ¿no?
Copy !req
515. Pacta una reunión.
Copy !req
516. Con sus tres hombres de arriba.
Copy !req
517. Su jefe, Semyon Chorney, está muerto.
Copy !req
518. Planeo asumir el control
de sus transacciones.
Copy !req
519. Uno de ustedes será mi socio.
¿Cuál de los tres será?
Copy !req
520. La mejor propuesta gana.
Copy !req
521. Se hace llamar "Rhino".
Copy !req
522. No parece un rinoceronte.
Copy !req
523. Pero ¿no tienen curiosidad
Copy !req
524. de por qué me dicen Rhino?
Copy !req
525. ¿Por qué te hieres?
Copy !req
526. Tienen que ver con quién tratan.
Copy !req
527. Desháganse de él.
Copy !req
528. Está bien, Raja.
Copy !req
529. Está bien.
Copy !req
530. Pueden bajar sus armas.
Copy !req
531. Si quisiera matarlos,
solo tendría que levantar...
Copy !req
532. ¡No!
Copy !req
533. Cuando un rinoceronte
ve la oportunidad, no duda.
Copy !req
534. Se lanza a la carga.
Copy !req
535. Entonces, repito la pregunta.
Copy !req
536. ¿Cuál de ustedes va a ser mi socio?
Copy !req
537. Excelente propuesta.
Copy !req
538. Tenemos un ganador.
Copy !req
539. Mi hijo Dmitri.
Copy !req
540. La siguiente es para ti, papá.
Copy !req
541. La canta para mí.
Sabe que me gusta Tony Bennett.
Copy !req
542. ¿Te gusta Tony Bennett?
Copy !req
543. No confío
en quien no le guste Tony Bennett.
Copy !req
544. Imita a quien sea.
Es como un camaleón.
Copy !req
545. Esos asesinos...
Copy !req
546. sí llegaron hasta tu jefe
en la cárcel,
Copy !req
547. creo que necesitamos
tomar precauciones.
Copy !req
548. Entiendo.
Copy !req
549. Acércate.
Copy !req
550. Chorney está muerto.
Copy !req
551. Eso hace que tus operaciones
se vuelvan vulnerables.
Copy !req
552. Puedo ofrecerte seguridad,
Copy !req
553. distribución, y lo más importante,
Copy !req
554. paz y calma.
Copy !req
555. Suena bien. Trato hecho.
Copy !req
556. ¿Así nada más?
Copy !req
557. - ¿No quieres pensarlo bien?
- Se tiene que restaurar el orden.
Copy !req
558. Cuanto antes, mejor.
Copy !req
559. Ya aceptaste otro trato, ¿o no?
Copy !req
560. ¿Con quién?
Copy !req
561. El Rhino envía sus saludos.
Copy !req
562. Levántate.
Copy !req
563. Te dieron.
Copy !req
564. ¿Estás bien, papá?
Copy !req
565. Mira cómo dejaron mi Club.
Copy !req
566. Me atacan
Copy !req
567. en mi territorio.
Copy !req
568. ¿Y a quién tengo
para que me defienda?
Copy !req
569. A mi hijo,
Copy !req
570. el pianista.
Copy !req
571. ¡A ver! ¡Pégame!
Copy !req
572. ¡Pelea!
Copy !req
573. Necesito peleadores,
Copy !req
574. no un cobarde.
Copy !req
575. No sirves ni para defenderte.
Copy !req
576. El golpe contra Kravinoff falló.
Copy !req
577. Nuestra gente está muerta.
Copy !req
578. Nikolai es un oso viejo y duro.
Copy !req
579. No va a caer sin dar pelea.
Copy !req
580. Pasaron esto bajo mi puerta.
Copy !req
581. 97.3%
Copy !req
582. VOLGOGRADO, RUSIA
Copy !req
583. KRAVEN, EL CAZADOR
Copy !req
584. El hijo de Nikolai Kravinoff,
Sergei, ¿es el Cazador?
Copy !req
585. Pero ¿qué es eso de Kraven?
Copy !req
586. Al parecer,
así es como se hace llamar.
Copy !req
587. Eso no puede ser real.
Copy !req
588. - ¿O sí?
- No sé.
Copy !req
589. Dáselo al Forastero.
Copy !req
590. Es un maldito raro,
Copy !req
591. pero lleva años obsesionado
con el Cazador.
Copy !req
592. A ver si él descubre
qué carajo está pasando.
Copy !req
593. ¡Oiga!
Copy !req
594. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
595. Está bien.
Copy !req
596. Busco al prisionero que mató
a Semyon Chorney.
Copy !req
597. Date la vuelta.
Copy !req
598. Date la vuelta.
Copy !req
599. ¡Está prohibido el acceso!
Copy !req
600. Me llaman el Forastero,
porque no soy de ninguna parte.
Copy !req
601. Uno.
Copy !req
602. Dos.
Copy !req
603. Tres.
Copy !req
604. Nos vemos luego.
Copy !req
605. Está increíble, ¿tiene vista al río?
Copy !req
606. ¡Sorpresa!
Copy !req
607. ¡Idiota!
Copy !req
608. ¡Sergei!
Copy !req
609. ¡Casi me cago del susto!
Copy !req
610. Feliz cumpleaños, hermanito.
Copy !req
611. ¡Te amo!
Copy !req
612. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
613. No irás vestido así.
Copy !req
614. - Excelente, nos quedamos aquí.
- ¿Qué?
Copy !req
615. Es mi cumpleaños.
Copy !req
616. En tu cumpleaños, podemos ir
Copy !req
617. a acariciar animales
Copy !req
618. o a donde sea que te diviertas.
Copy !req
619. Pero esta noche, este.
Copy !req
620. ¿Crees que me va a quedar?
Copy !req
621. A mí me queda enorme.
Te va a quedar perfecto.
Copy !req
622. - Perdón.
- Gracias.
Copy !req
623. De nada.
Copy !req
624. Qué rico perfume, por cierto.
Copy !req
625. Gracias, pero no me puse.
Copy !req
626. No iba a tardar en descubrirte.
Copy !req
627. Papá estaba sentado aquí.
Copy !req
628. Todo pasó muy rápido.
Copy !req
629. Descubres lo que eres
en momentos como ese.
Copy !req
630. Y yo soy un cobarde.
Copy !req
631. Dima, no eres un cobarde.
Es natural sentir miedo.
Copy !req
632. Así habla el instinto.
Copy !req
633. ¿Por qué no escogemos lo que somos?
Copy !req
634. ¿Por qué tengo que ser yo?
Copy !req
635. Tengo que ser fuerte, intrépido.
Copy !req
636. Correr hacia las balas
y no desplomarme en el suelo.
Copy !req
637. ¿Por qué quieres ser alguien más?
Copy !req
638. ¡Para que él me respete!
Copy !req
639. Papá es un criminal.
¿De qué te sirve su respeto?
Copy !req
640. Actúas como si no te interesara,
como si fueras superior.
Copy !req
641. - Como si no pudiera tocarte.
- No puede.
Copy !req
642. Hizo que odiaras a la gente.
Copy !req
643. No odio a la gente.
Copy !req
644. Odio lo que hace la gente.
Copy !req
645. Pero no odio a la gente.
Copy !req
646. Creo que...
Copy !req
647. papá sí tenía razón sobre algo.
Copy !req
648. ¿Sí? ¿Qué?
Copy !req
649. El hombre debería ser el único animal
que representa una amenaza.
Copy !req
650. Qué bueno que no me perdí la fiesta.
Copy !req
651. - ¿Cómo podía no venir...
- ¡Papá!
Copy !req
652. Y perder la oportunidad
de ver a mis dos hijos?
Copy !req
653. Dmitri.
Copy !req
654. Para ti.
Copy !req
655. No espero que me abraces,
pero ¿ni la mano?
Copy !req
656. Dasha.
Copy !req
657. Solamente vine por un brindis
Copy !req
658. en honor a Dmitri
Copy !req
659. en su gran día.
Copy !req
660. Sirve.
Copy !req
661. Sirve para hombres, no para niños.
Copy !req
662. Salud, Sergei.
Copy !req
663. Por los Kravinoff.
Copy !req
664. Que aprendamos a olvidar el pasado
Copy !req
665. e imaginemos un futuro
Copy !req
666. juntos,
Copy !req
667. como familia.
Copy !req
668. Eso es.
Copy !req
669. ¿Estás bien?
Copy !req
670. Sergei.
Copy !req
671. Sé por qué vienes cada año.
Copy !req
672. Porque tienes...
Copy !req
673. cargo de conciencia
Copy !req
674. por haberme dejado con él.
Copy !req
675. Y te perdono...
Copy !req
676. por...
Copy !req
677. todo.
Copy !req
678. Perdóname.
Copy !req
679. ¡Sergei! ¡Sergei!
Copy !req
680. Nunca quieren nada, ¿o sí?
Copy !req
681. ¿Detienes el ascensor?
Copy !req
682. ¿Por favor? ¿Amigo?
Copy !req
683. Al penthouse, por favor.
Copy !req
684. Traté de detenerlo.
Copy !req
685. No es cierto.
Copy !req
686. ¿Esto?
Copy !req
687. Es mi cuchillo de viaje.
Es para el trabajo.
Copy !req
688. ¿En qué trabajas exactamente?
Copy !req
689. Cazo...
Copy !req
690. personas.
Copy !req
691. ¿Dmitri?
Copy !req
692. ¡No, por favor! ¡Déjenme!
Copy !req
693. ¡Esperen, esperen! ¡Por favor!
Copy !req
694. ¡Esperen! Podemos resolver esto.
Copy !req
695. Duérmelo ya.
Copy !req
696. ¡Ahí está!
Copy !req
697. ¡Piérdelo!
Copy !req
698. ¡A un lado, carajo!
Copy !req
699. ¡Cuidado!
Copy !req
700. ¡Mierda!
Copy !req
701. ¡Acelera!
Copy !req
702. ¡Más rápido!
Copy !req
703. ¡Dmitri!
Copy !req
704. ¡Es blindado
por dentro y por fuera, idiota!
Copy !req
705. ¡Sácalo de ahí!
Copy !req
706. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
707. ¡Dima!
Copy !req
708. Hola, señor. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
709. ¿Una toalla, tal vez?
Copy !req
710. Muchas gracias. De verdad.
Copy !req
711. Señor.
Copy !req
712. Olvidó los zapatos abajo.
Copy !req
713. - No olvidé nada.
- ¿Por qué no vamos
Copy !req
714. - a buscarlos?
- No son suficientes voltios.
Copy !req
715. ¡Brian! Está bien. Es un cliente.
Copy !req
716. ¿Qué te pasa, Sergei?
Copy !req
717. Te dije que pensaría en tu oferta.
Copy !req
718. No puedes venir así nada más.
Copy !req
719. Aquí es donde trabajo.
Copy !req
720. Tienen a mi hermano.
Copy !req
721. ¿Quién lo tiene?
Copy !req
722. Eran cuatro hombres.
Copy !req
723. Lo sacaron de su casa.
Copy !req
724. - ¿Tú los viste?
- Uno de ellos tenía...
Copy !req
725. pelo oscuro, ojos cafés,
cicatriz bajo el ojo izquierdo.
Copy !req
726. Acento turco.
Copy !req
727. Carajo.
Copy !req
728. - Hablaste con ellos.
- No exactamente.
Copy !req
729. Pero sí hubo muchos gritos.
Copy !req
730. De acuerdo.
Copy !req
731. Hay que buscarlo.
Copy !req
732. Debí haber estado con él.
Copy !req
733. No pude dormir y...
Copy !req
734. me fui, salí a caminar y...
Copy !req
735. Lo vamos a encontrar.
Copy !req
736. ¿De acuerdo?
Copy !req
737. Voy a hacer lo que sé hacer,
Copy !req
738. conseguiré un nombre.
Copy !req
739. Luego, tú vas a hacer lo que sabes hacer.
Copy !req
740. Y lo recuperaremos.
Copy !req
741. Busco a un mercenario
que secuestró a alguien en Londres.
Copy !req
742. Tiene una cicatriz bajo el ojo.
Copy !req
743. Fuma cigarrillos turcos,
supongo que es de allá.
Copy !req
744. Encuéntralo.
Copy !req
745. Sergei.
Copy !req
746. ¿Quiénes son?
Copy !req
747. No me dijeron.
Copy !req
748. Pero sí sabes, ¿o no?
Copy !req
749. Mi lista de enemigos es larga.
Copy !req
750. Mira lo que le hicieron.
Copy !req
751. ¿Cuánto piden?
Copy !req
752. 20 millones.
Copy !req
753. En 48 horas.
Copy !req
754. Págales.
Copy !req
755. Es complicado.
Copy !req
756. No es cierto. Es muy fácil.
Copy !req
757. Tienes el dinero y él es tu hijo.
Copy !req
758. Esto no se trata de dinero.
Copy !req
759. Se trata de poder.
Copy !req
760. Si les pago,
Copy !req
761. soy débil.
Copy !req
762. Si muestro debilidad,
Copy !req
763. pierdo todo
lo que me pasé una vida construyendo.
Copy !req
764. ¿Una vida construyendo qué?
Copy !req
765. Eres un narcotraficante.
Copy !req
766. Ya no tienes derecho de golpear.
Copy !req
767. Dmitri es inocente.
Copy !req
768. Si dejas que lo maten,
su sangre estará en tus manos.
Copy !req
769. ¿En mis manos?
Copy !req
770. ¿En las mías?
Copy !req
771. Yo no fui el que lo abandonó.
Copy !req
772. Tú lo abandonaste.
Copy !req
773. Tú.
Copy !req
774. ¡Está muerto
desde que lo secuestraron!
Copy !req
775. ¡Les pague o no!
Copy !req
776. Eso no...
Copy !req
777. Eso no te consta.
Copy !req
778. Sí, me consta.
Copy !req
779. Porque es lo que haría yo.
Copy !req
780. Eres repugnante.
Copy !req
781. Claro que lo quiero de vuelta.
Copy !req
782. Quiero a mis dos hijos de vuelta.
Copy !req
783. Valiente leyenda te volviste.
Copy !req
784. ¡Despierta!
Copy !req
785. Tómate esto.
Copy !req
786. Antibióticos.
Copy !req
787. No puedo dejar que te mueras, ¿o sí?
Copy !req
788. "No puedo dejar que te mueras, ¿o sí?"
Copy !req
789. Muy bien.
Copy !req
790. Ömer Ozdemir.
Copy !req
791. Está escondido en un monasterio
a las afueras de Ankara.
Copy !req
792. Gracias.
Copy !req
793. Agradécemelo
no volviéndome a llamar.
Copy !req
794. Ya veremos.
Copy !req
795. ¿Cómo te fue?
Copy !req
796. - Se lo llevó.
- Claro que se lo llevó.
Copy !req
797. Pero ¿te creyó?
Copy !req
798. Sí, ella confía en mí.
Copy !req
799. Por eso quiero el doble
de lo que prometió tu jefe.
Copy !req
800. ¿El doble?
Copy !req
801. ¿No prefieres el triple?
Copy !req
802. ¿Estás jugando?
Copy !req
803. Uno.
Copy !req
804. Dos.
Copy !req
805. Tres.
Copy !req
806. Listo.
Copy !req
807. Prepárate.
Copy !req
808. El Cazador va en camino.
Copy !req
809. Sergei. El hombre que buscas
es Ömer Ozdemir.
Copy !req
810. Encontré un monasterio
a nombre de su familia en Turquía.
Copy !req
811. Y ahí es donde está tu hermano.
Copy !req
812. Te lo agradezco.
Copy !req
813. ¡Listo, Ellie! ¡Vámonos!
Copy !req
814. De acuerdo.
Copy !req
815. Es él.
Copy !req
816. Ya está aquí.
Copy !req
817. ¿Dónde está Dmitri?
Copy !req
818. ¿Dónde está?
Copy !req
819. Suéltame,
y nunca verás a tu hermano...
Copy !req
820. Kraven.
Copy !req
821. ¿Cómo sabes mi nombre?
Copy !req
822. ¿Quién me puso la trampa?
Copy !req
823. ¿Quién tiene a mi hermano?
Copy !req
824. El Rhino.
Copy !req
825. Ya nos mató a los dos.
Copy !req
826. ¡Oye!
Copy !req
827. ¿Quién eres?
Copy !req
828. ¿Tendrán una bolsa de evidencias?
Copy !req
829. Dejé las mías en el auto.
Copy !req
830. ¿Qué dices?
Copy !req
831. Esto es rosario de guisantes molido.
Copy !req
832. El que hizo esto sabe de toxinas.
Copy !req
833. Uno.
Copy !req
834. Dos.
Copy !req
835. Tres.
Copy !req
836. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
837. Nos vemos luego.
Copy !req
838. Ya basta, Raja.
Copy !req
839. Te pido perdón por tu dedo.
Copy !req
840. Fue daño colateral.
Copy !req
841. Libéralo.
Copy !req
842. Nos conocimos una vez...
Copy !req
843. en un viaje de caza con tu padre.
Copy !req
844. No me acuerdo.
Copy !req
845. Supongo que no.
Tenía el pelo diferente.
Copy !req
846. Y eras muy joven.
Copy !req
847. ¿Yo?
Copy !req
848. Yo nunca lo olvidé.
Copy !req
849. ¿Y no has hablado con mi padre?
Copy !req
850. ¿Aún no acepta pagarte?
Copy !req
851. No.
Copy !req
852. Nikolai Kravinoff
jamás pagaría 20 millones
Copy !req
853. para recuperar a su hijo bastardo.
Copy !req
854. Fuiste un accidente, Dmitri.
Copy !req
855. Viniste a este mundo por accidente
Copy !req
856. y llegaste a mi poder por accidente.
Copy !req
857. O sea, ¿me dejas ir?
Copy !req
858. Los que te secuestraron
Copy !req
859. no iban por ti.
Copy !req
860. Iban por tu hermano.
Copy !req
861. ¿Sergei?
Copy !req
862. Los dos entraron,
Copy !req
863. pero cuando mis hombres subieron...
¡Puf!
Copy !req
864. Él se esfumó.
Copy !req
865. Como ha hecho siempre.
Copy !req
866. Entonces te trajeron.
Copy !req
867. Tuve suerte.
Copy !req
868. ¿Y por qué quieres a Sergei?
Copy !req
869. - Jamás ha lastimado a nadie.
- O sea que no sabes, ¿no?
Copy !req
870. ¿No sé qué?
Copy !req
871. Espera el final.
Copy !req
872. Es lo mejor.
Copy !req
873. KRAVEN, EL CAZADOR
Copy !req
874. ¿Kraven?
Copy !req
875. Al parecer,
así es como se hace llamar.
Copy !req
876. ¿Crees que mi hermano, Sergei,
es el Cazador?
Copy !req
877. El Cazador es un cuento.
Copy !req
878. Una fábula
para asustar a los criminales.
Copy !req
879. Se nota que no conocías
muy bien a tu hermano.
Copy !req
880. ¿Cómo que no "conocía"?
Copy !req
881. Kraven tenía una lista.
Copy !req
882. Si te anotaba, no te borraba.
Copy !req
883. Entonces, yo lo maté primero.
Copy !req
884. Voy a grabar esto.
Copy !req
885. Matamos a Kraven.
Copy !req
886. No cantes victoria.
Copy !req
887. - ¿Hola?
- Calypso, soy yo.
Copy !req
888. Todo era una trampa. El Rhino
Copy !req
889. sabe quién soy.
Ahora te va a buscar a ti.
Copy !req
890. Sergei, ¿de qué estás...
Copy !req
891. ¡Carajo!
Copy !req
892. Hay cinco tipos en mi edificio
que se ve que no son de aquí.
Copy !req
893. Tienes que irte, ahora.
Copy !req
894. Ve al aeropuerto de Stansted.
Copy !req
895. Te enviaré a alguien.
Copy !req
896. Esta es mi mochila alimentadora.
Copy !req
897. Es una mezcla de medicamentos
para sobrellevar mi estado.
Copy !req
898. ¿Qué te pasó?
Copy !req
899. A mí también me subestimaban.
Copy !req
900. Entré y salí de Hospitales
y nunca supieron qué tenía.
Copy !req
901. Sabía que nunca tendría
el respeto de tu padre...
Copy !req
902. ni el de nadie más...
Copy !req
903. hasta que fuera fuerte.
Copy !req
904. Lo intenté todo.
Copy !req
905. Y entonces...
Copy !req
906. encontré a alguien.
Copy !req
907. En Nueva York,
Copy !req
908. un bioquímico,
Copy !req
909. un Profesor, Miles Warren.
Copy !req
910. Estaba creando un procedimiento
para aumentar la fuerza
Copy !req
911. diez veces.
Copy !req
912. Y me anoté ahí mismo.
Copy !req
913. Mi piel se empezó a endurecer.
Copy !req
914. Era...
Copy !req
915. indestructible,
Copy !req
916. como un rinoceronte.
Copy !req
917. Pero el dolor...
Copy !req
918. era demasiado.
Copy !req
919. Creo que todos
llevamos un animal dentro, Dmitri.
Copy !req
920. Tomaré el territorio de tu padre.
Copy !req
921. Quiero que te asocies conmigo.
Copy !req
922. El apellido Kravinoff
seguirá abriendo puertas
Copy !req
923. y por fin tendrás
la consideración que te mereces.
Copy !req
924. Tienes razón.
Copy !req
925. Sí me han subestimado
Copy !req
926. toda mi vida.
Copy !req
927. Pero si crees
que traicionaré a mi familia,
Copy !req
928. estás equivocado.
Copy !req
929. Jefe.
Copy !req
930. Los hombres no se han reportado.
No responden.
Copy !req
931. Kraven está vivo.
Copy !req
932. ¡Oye, Bert!
Copy !req
933. Equipo Alfa, equipo Bravo.
Copy !req
934. Está aquí.
Copy !req
935. Qué lindo.
Copy !req
936. ¿Tu truco seguirá funcionando
sí te saco los ojos del cráneo?
Copy !req
937. Relájate.
Copy !req
938. Perdón por haberte metido en esto.
Copy !req
939. - ¿Sabes algo de Dmitri?
- Aún no.
Copy !req
940. Tres de mis fuentes desaparecieron
mientras seguían el avión del Rhino.
Copy !req
941. No me gusta nada cómo pinta esto.
Copy !req
942. ¿Qué es este lugar?
Copy !req
943. La tierra
era de la familia de mi madre.
Copy !req
944. Es lo único que me queda de ella.
Copy !req
945. ¿Qué te pasa ahora?
Copy !req
946. Nos están cazando.
Copy !req
947. ¿Quién?
Copy !req
948. ¡A mí no me cazas!
Copy !req
949. Sí, enfurécete.
Copy !req
950. ¿Qué vas a hacer?
¡A ver, enséñame!
Copy !req
951. La veo desde que era una cachorra,
Copy !req
952. pero no la recordaba tan grande.
Copy !req
953. Eres un maldito lunático. Lo juro.
Copy !req
954. ¿Apenas te diste cuenta?
Copy !req
955. Sé que te contraté para el trabajo.
Copy !req
956. Pero ¿por qué quieres a Kraven?
¿Por qué la obsesión?
Copy !req
957. Mi mentor fue de los mejores asesinos
que hayan vivido.
Copy !req
958. Me enseñó todo lo que sé.
Copy !req
959. Era como mi hermano.
Tal vez lo conociste.
Copy !req
960. Supe de él.
Copy !req
961. Lo mataron.
Copy !req
962. Un hombre pudo entrar
y le cortó el cuello.
Copy !req
963. ¿Kraven?
Copy !req
964. Así que, he recorrido el mundo
Copy !req
965. siguiéndolo a donde sea que vaya.
Copy !req
966. Pero Kraven
es el depredador perfecto.
Copy !req
967. No tiene debilidades.
Copy !req
968. Pero tú encontraste una.
Copy !req
969. Y sé cómo explotarla.
Copy !req
970. Salta a la parte que sí me interesa.
Copy !req
971. Esto es
rosario de guisantes siberiano.
Copy !req
972. Una especie rara.
Copy !req
973. Hallé residuos en un veneno
en el monasterio.
Copy !req
974. Estos guisantes son nativos
de una región específica de Siberia.
Copy !req
975. Ahí lo encontraremos.
Copy !req
976. Cuidado con eso.
Copy !req
977. De hecho, soy muy buena
con estas cosas.
Copy !req
978. Cursos de verano de arquería.
Copy !req
979. Escrofularia.
Copy !req
980. Avena de los bosques.
Copy !req
981. Tríbulo.
Copy !req
982. ¿Rosario de guisantes?
Copy !req
983. Sabes de hierbas.
Copy !req
984. Estas matan.
Copy !req
985. O salvan.
Copy !req
986. La naturaleza es así de curiosa.
Copy !req
987. ¿Qué tratas de hacer aquí?
Copy !req
988. Háblame de esto.
Copy !req
989. Era de mi abuela.
Copy !req
990. Fuimos de safari
y a visitarla ese día.
Copy !req
991. Llevo años tratando de descubrir
qué tiene.
Copy !req
992. Mi abuela era una especie de...
Copy !req
993. mística.
Copy !req
994. Tenía muchas cosas locas.
Copy !req
995. Mis padres no hablaban de eso,
pero era una mujer muy poderosa.
Copy !req
996. Decía que eso sanaba
a quien lo bebiera...
Copy !req
997. de maneras inimaginables.
Copy !req
998. Yo era una niña.
Copy !req
999. No tenía idea de qué haría.
Copy !req
1000. Esto me salvó la vida.
Copy !req
1001. ¿Sí?
Copy !req
1002. Créeme. Me cambió.
Copy !req
1003. Exacto.
Copy !req
1004. Mira en qué te convertiste.
Copy !req
1005. Necesito saber
Copy !req
1006. qué contenía.
Copy !req
1007. Y si puedes conseguir más.
Copy !req
1008. No.
Copy !req
1009. Murió poco después del viaje
y no volví a verla.
Copy !req
1010. Me respondió una de mis fuentes.
El Rhino se movilizó.
Copy !req
1011. Sabremos más muy pronto.
Copy !req
1012. Sabía que serías buena en esto.
Copy !req
1013. Sergei.
Copy !req
1014. Recuperaremos a Dmitri.
Copy !req
1015. Pero ¿todo esto vale la pena?
Copy !req
1016. Calypso, nací para hacer esto.
Copy !req
1017. Soy el mejor cazador del planeta.
No se puede negar.
Copy !req
1018. Puedo rastrear o vencer a quien sea.
Copy !req
1019. Ni siquiera pueden tocarme.
Entonces no.
Copy !req
1020. ¿Por qué querría parar?
Copy !req
1021. Se llama karma. Y siempre te alcanza.
Copy !req
1022. A mí no.
Copy !req
1023. Soy más veloz que él.
Copy !req
1024. Pero Dmitri no lo fue.
Copy !req
1025. Qué interesante pieza.
Copy !req
1026. Se necesita más que un arma
contra Kraven.
Copy !req
1027. Esta fórmula que desarrolló el MI6
es muy efectiva.
Copy !req
1028. ¿Puedo?
Copy !req
1029. Primero, desata tu peor pesadilla,
Copy !req
1030. luego paraliza los órganos vitales
Copy !req
1031. antes de una muerte muy violenta.
Copy !req
1032. Me gusta tu estilo.
Copy !req
1033. Sólo una persona tiene este número.
Copy !req
1034. - Dima, ¿dónde estás?
- Sergei.
Copy !req
1035. Perdón, hicieron que te llamara.
Copy !req
1036. - Dmitri.
- Me temo que no.
Copy !req
1037. Pero ya viste que está vivo.
Copy !req
1038. ¿Qué quieres?
Copy !req
1039. Mi vida
sin tener que cuidarme las espaldas.
Copy !req
1040. Tienes dos opciones.
Copy !req
1041. Sé que odias a tu padre
tanto como yo.
Copy !req
1042. Entonces, tú y yo,
Copy !req
1043. y el joven Dmitri,
trabajaremos juntos.
Copy !req
1044. Pueden ser mis socios.
Copy !req
1045. O los mato y...
Copy !req
1046. Como quieras.
Copy !req
1047. Vamos a cazar al Cazador.
Copy !req
1048. Sepárense.
Copy !req
1049. Tráiganme su cuerpo.
Copy !req
1050. O no vuelvan.
Copy !req
1051. Raja.
Copy !req
1052. ¿Dónde está?
Copy !req
1053. Ya está aquí.
Copy !req
1054. ¡Oye! ¡Cuidado!
Copy !req
1055. Principiantes. Nos hacen quedar mal.
Copy !req
1056. Hazlo.
Copy !req
1057. Sobrevuelen.
Copy !req
1058. Fuego a discreción.
Copy !req
1059. No, no es cierto.
Copy !req
1060. ¡Las arañas!
Copy !req
1061. Las alucinaciones
solo son el principio.
Copy !req
1062. ¿Ves tu peor pesadilla?
Copy !req
1063. Uno.
Copy !req
1064. Dos.
Copy !req
1065. Tres.
Copy !req
1066. Al avanzar el veneno
hacia tu columna vertebral,
Copy !req
1067. empezarás a perder
las funciones motoras.
Copy !req
1068. Y luego, asfixia.
Copy !req
1069. ¿Tú eres la leyenda?
Copy !req
1070. ¿El mito?
Copy !req
1071. Pero mírate ahora.
Copy !req
1072. Sólo eres un hombre.
Copy !req
1073. Hazlo pedazos, Kraven.
Copy !req
1074. Lo juro, creí que sería más difícil.
Copy !req
1075. Ya está.
Copy !req
1076. Pero el hermano sigue suelto.
Copy !req
1077. Búsquenlo.
Copy !req
1078. Vamos.
Copy !req
1079. Uno.
Copy !req
1080. Dos.
Copy !req
1081. Tres, hijo de perra.
Copy !req
1082. Adiós, Kraven, el Cazador.
Copy !req
1083. ¡Sergei!
Copy !req
1084. Nada te sale bien, ¿no?
Copy !req
1085. Las leyendas no mueren.
Copy !req
1086. Carajo, párate, Kraven.
Copy !req
1087. Sabía que tenías más de eso.
Copy !req
1088. Pues perdóname
por no confiarle a un lunático
Copy !req
1089. el legado más grande de mi familia.
Copy !req
1090. Párate.
Copy !req
1091. De acuerdo.
Copy !req
1092. Qué buenos cursos de verano.
Copy !req
1093. No eres el único que tiene secretos.
Copy !req
1094. No hagas que me arrepienta.
Copy !req
1095. Se acabó.
Copy !req
1096. Kraven está muerto.
Copy !req
1097. Qué día.
Copy !req
1098. Mételo al auto.
Copy !req
1099. No sé, tal vez Nikolai pague
ya que solo le queda un hijo.
Copy !req
1100. ¿Alguien más ve
Copy !req
1101. lo mismo que yo?
Copy !req
1102. ¡Kraven!
Copy !req
1103. Qué pesado estás.
Copy !req
1104. Sergei.
Copy !req
1105. Mi padre tenía razón en algo.
Copy !req
1106. Tú no eres nada.
Copy !req
1107. Ese video mío, ¿quién te lo dio?
Copy !req
1108. ¿Quién te lo envió?
Copy !req
1109. Quién diría que ni siquiera
el gran Cazador
Copy !req
1110. puede ver
lo que siempre ha tenido enfrente.
Copy !req
1111. No.
Copy !req
1112. Se merece morir.
Copy !req
1113. Y morirá.
Copy !req
1114. Pero, Dmitri, tú no eres así.
Copy !req
1115. Desearía...
Copy !req
1116. Desearía no haber conocido...
Copy !req
1117. a los Kravinoff.
Copy !req
1118. Sergei.
Copy !req
1119. ¿Cómo me hallaste?
Copy !req
1120. Soy un cazador.
Copy !req
1121. Es lo que hacemos.
Copy !req
1122. Tú le diste el video
Copy !req
1123. y le dijiste al Rhino quién era yo.
Copy !req
1124. ¿En serio creíste
Copy !req
1125. que un padre no reconocería
las acciones de su propio hijo?
Copy !req
1126. Un asesino que usa todos los métodos
de los animales de la selva.
Copy !req
1127. Tú, más que nadie,
debes reconocer y apreciar
Copy !req
1128. la belleza de la trampa que tendí.
Copy !req
1129. El Rhino iba por ti.
Copy !req
1130. Y no tienes la fuerza
para combatirlo solo, ¿no?
Copy !req
1131. Exacto.
Copy !req
1132. Pero mi hijo,
Copy !req
1133. mi verdadero hijo,
Copy !req
1134. Kraven...
Copy !req
1135. Nadie es más fuerte.
Copy !req
1136. Y sabía
Copy !req
1137. que no irías tras él por mí.
Copy !req
1138. Entonces yo lo mandé por ti.
Copy !req
1139. Vaya trampa.
Copy !req
1140. Dmitri pudo morir,
pero es el precio de tus negocios.
Copy !req
1141. No, no, no.
Copy !req
1142. Porque yo sé
Copy !req
1143. que no dejarías que le pasara nada
a nuestro precioso Dmitri.
Copy !req
1144. Nuestro Imperio está seguro.
Copy !req
1145. ¿Y ahora qué?
Copy !req
1146. Papá, ¿nos olvidamos...
Copy !req
1147. del pasado?
Copy !req
1148. ¿Imaginamos un futuro juntos?
Copy !req
1149. Como familia.
Copy !req
1150. ¡Sergei!
Copy !req
1151. ¿Adónde vas?
Copy !req
1152. Pude haber ido por ti...
Copy !req
1153. hace años.
Copy !req
1154. Pero no lo hice.
Copy !req
1155. A pesar de lo que has hecho...
Copy !req
1156. de todo el dolor
que le traes al mundo,
Copy !req
1157. eras mi padre.
Copy !req
1158. Lo sigo siendo.
Copy !req
1159. Siéntate.
Copy !req
1160. "No temas a la muerte".
Copy !req
1161. ¿No es lo que me enseñaste?
Copy !req
1162. Feliz cumpleaños, Dima.
Copy !req
1163. Es un cumpleaños feliz.
Copy !req
1164. El primero en mucho tiempo.
Copy !req
1165. Gracias a ti, Sergei.
Copy !req
1166. Por favor.
Copy !req
1167. - O Kraven, mejor dicho.
- No.
Copy !req
1168. ¿Cómo te digo ahora? ¿Sr. Kraven?
Copy !req
1169. Tú sabes quién soy.
Copy !req
1170. Te conozco.
Copy !req
1171. Fue un...
Copy !req
1172. Infierno
Copy !req
1173. lo que sufrí.
Copy !req
1174. Pero también... me liberó.
Copy !req
1175. Siento que nací de nuevo.
Copy !req
1176. Encontré un doctor en Nueva York.
Copy !req
1177. No tan ortodoxo, la verdad.
Copy !req
1178. Pero me ayudó de verdad. O sea...
Copy !req
1179. me cambió.
Copy !req
1180. - ¿Cómo?
- Un segundo.
Copy !req
1181. ¿Desde cuándo tienes amigos
en la bratva?
Copy !req
1182. - Hago negocios con mucha gente.
- ¿Negocios?
Copy !req
1183. ¿No querías vender todo lo de papá
y dejar el negocio?
Copy !req
1184. Cambié de opinión.
Copy !req
1185. No te salvé del Infierno
para que te volvieras como papá.
Copy !req
1186. ¿Es en serio?
Copy !req
1187. Tú me metiste en ese Infierno.
Copy !req
1188. Eres igual a papá.
Copy !req
1189. No me parezco nada a él.
Yo tengo un código.
Copy !req
1190. ¿Y eres diferente?
Copy !req
1191. - Soy mejor que él.
- Eres...
Copy !req
1192. No eres mejor que él.
Copy !req
1193. Eres peor.
Copy !req
1194. ¿Cómo dices que murió papá?
Copy !req
1195. Un accidente de cacería.
Copy !req
1196. ¿No?
Copy !req
1197. No me mientas.
Copy !req
1198. ¿Crees que tienes honor?
Copy !req
1199. ¿Un código?
Copy !req
1200. No jodas.
Copy !req
1201. Sólo eres un hombre más
que caza por trofeos.
Copy !req
1202. ¡Oye!
Copy !req
1203. Dmitri...
Copy !req
1204. Deberías ver qué cara pusiste.
Copy !req
1205. ¡Oye!
Copy !req
1206. Dmitri.
Copy !req
1207. Ya me conoces.
Copy !req
1208. Siempre he sido un camaleón.
Copy !req
1209. Es lo único
en lo que siempre fui bueno.
Copy !req
1210. ¿Quién es ese doctor? ¿Qué te hizo?
Copy !req
1211. Tú quieres que sea débil
Copy !req
1212. para ser siempre más fuerte.
Pero ya soy fuerte.
Copy !req
1213. Puedo ser quien quiera.
Copy !req
1214. El Rhino murió. Papá murió.
Copy !req
1215. Todo está ahí
Copy !req
1216. para el que lo quiera.
Copy !req
1217. Yo lo voy a tomar.
Copy !req
1218. No puedo dejar que lo hagas.
Copy !req
1219. Ve a casa, Kraven.
Copy !req
1220. Papá te dejó algo.
Copy !req
1221. Sergei...
Copy !req
1222. cada uno tiene un camino por andar.
Copy !req
1223. Acepta quién eres de verdad
Copy !req
1224. y tendrás la fuerza para andarlo.
Copy !req
1225. Eres más que mi hijo.
Copy !req
1226. Eres yo...
Copy !req
1227. y yo soy tú.
Copy !req
1228. Somos cazadores...
Copy !req
1229. los mejores
que haya visto el mundo.
Copy !req