1. "Payasos Asesinos
Copy !req
2. "P.T. Barnum lo dijo hace mucho tiempo
Copy !req
3. "Nace uno cada minuto
Copy !req
4. "Eso ya lo sabes
Copy !req
5. "Algunos nos hacen reír
Copy !req
6. "Otros nos hacen llorar
Copy !req
7. "Estos payasos solo te harán morir
Copy !req
8. "Todos huyen
Copy !req
9. "Cuando el circo llega a las ciudades
Copy !req
10. "Todos intentan matar a los
Copy !req
11. "Payasos asesinos
Copy !req
12. "Risas
Copy !req
13. "El maestro de ceremonias grita,
que comience el espectáculo
Copy !req
14. "Que pasen los payasos
Copy !req
15. "Entonces podrán entrar
Copy !req
16. "Vean la nariz de goma
Copy !req
17. "Sobre el rostro pintado
Copy !req
18. "Traen genocidio a la raza humana
Copy !req
19. "Es hora de dar una vuelta
Copy !req
20. "En el carrusel de las pesadillas
Copy !req
21. "Estarás muerto al llegar
Copy !req
22. "Gracias a los payasos asesinos
Copy !req
23. "Del espacio exterior
Copy !req
24. "En las manos tienen algodón de dulce"
Copy !req
25. Pequeño hijo de puta.
Copy !req
26. Policías.
Copy !req
27. Aquí Mooney llamando.
Copy !req
28. Te oigo. ¿Qué sucede?
Copy !req
29. Aún nada, Dave...
Copy !req
30. pero la noche del
viernes recién empieza.
Copy !req
31. Me dirijo hacia el parque.
Hablaré contigo más tarde.
Copy !req
32. Fue un éxito de Los Doorman...
Copy !req
33. pero pondremos algo lento...
Copy !req
34. para todos los amantes que
están en "La Cima del Mundo".
Copy !req
35. Dame una cerveza fría.
Copy !req
36. Muy bien.
Copy !req
37. Soy Jojo, el payaso heladero,
tengo el mejor helado de la ciudad.
Copy !req
38. Nosotros te lo damos, tú te lo comes...
Copy !req
39. y te hará cosquillas
al bajar hasta tu estómago.
Copy !req
40. Helado, helado.
Copy !req
41. Trajimos nuestras golosinas para ustedes...
cositas para saborear mientras cogen.
Copy !req
42. Descansen un ratito.
Copy !req
43. Refresquen esos labios ardientes
con nuestros helados de fruta...
Copy !req
44. hielo cielo...
Copy !req
45. caramelo lelo...
Copy !req
46. y el favorito de
todos, el dame y lame.
Copy !req
47. - Caray, ¿qué está...?
- ¡Fuera de aquí, idiotas!
Copy !req
48. - Tomen su helado y lárguense.
- ¿Sí?
Copy !req
49. Cállate. Tienes encendido el altavoz.
Copy !req
50. Vete de aquí, idiota.
Copy !req
51. ¿Así que no quieren helado?
Pues, no pienso darles nada.
Copy !req
52. Ya nos lo estaban dando
antes que tú aparecieras.
Copy !req
53. Esos tipos... ¿qué diablos hacen aquí?
Copy !req
54. ¡Qué gran idea, Paul! A
todos les gusta el helado.
Copy !req
55. ¿Qué dices? La idea fue tuya. ¿Por
qué no nos estacionamos un rato?
Copy !req
56. ¿Qué pretenden hacer?
Copy !req
57. Decidimos estacionar aquí un rato.
Copy !req
58. Dijeron que nos darían el
helado que quisiéramos...
Copy !req
59. pero no mencionaron
nada de estacionar.
Copy !req
60. ¿Qué clase de chicas creen que somos?
Copy !req
61. Te dije que no eran tan estúpidas.
Copy !req
62. - Queremos que nos lleven a casa ya.
- Sí.
Copy !req
63. Tranquilas. No se exciten.
Copy !req
64. No te preocupes que no lo haremos.
Copy !req
65. Nos salió genial.
Copy !req
66. No me culpes. Yo no quería venir.
Copy !req
67. - ¿Por qué no intentamos en el autocinema?
- Eso es una tontería.
Copy !req
68. Un momento. ¿Qué película están dando?
Copy !req
69. Idiotas.
Copy !req
70. ¿Los conoces?
Copy !req
71. Son mis mejores amigos de la escuela.
Copy !req
72. Siempre que quiero divertirme,
llamo a Rich y a Paul.
Copy !req
73. Salir por la noche con esos tipos...
Copy !req
74. es una aventura total.
Copy !req
75. ¿Por qué estoy hablando
de los hermanos Terenzi...
Copy !req
76. cuando preferiría estar...
Copy !req
77. besándote?
Copy !req
78. Esto es genial.
Copy !req
79. Sí.
Copy !req
80. Mira eso.
Copy !req
81. - ¿Viste eso?
- Sí, lo vi.
Copy !req
82. Eso fue increíble.
Copy !req
83. ¡Que el diablo me lleve!
Copy !req
84. ¿Viste a ese pececito de
cielo caer por ahí, Pooh?
Copy !req
85. Es el cometa Halley y ha
aterrizado en nuestro jardín.
Copy !req
86. Vendrán miles de curiosos.
Copy !req
87. Miles de personas vendrán.
Comerán perritos calientes.
Copy !req
88. Vendrán helicópteros y aviones...
Copy !req
89. y tacos.
Copy !req
90. Es nuestro día de suerte.
Copy !req
91. Seremos ricos, Pooh. Seremos ricos.
Copy !req
92. - Vamos, echemos un vistazo.
- No, ni loco.
Copy !req
93. Es una pérdida de tiempo.
Estará a mil kilómetros de aquí.
Copy !req
94. Arruinaríamos la noche.
Copy !req
95. No me vengas con esas.
Viste que cayó cerca.
Copy !req
96. Justo detrás de esa colina. No
está a mil kilómetros de aquí.
Copy !req
97. Vamos.
Copy !req
98. Puedes encontrarlo, Sr. Aventura.
Copy !req
99. Debbie, ¿no quieres que
nos bebamos el champaña?
Copy !req
100. Tráetelo.
Copy !req
101. Vamos.
Copy !req
102. De acuerdo.
Copy !req
103. Ven.
Copy !req
104. Vamos.
Copy !req
105. Atención, perro. Vamos.
Copy !req
106. No lo puedo creer.
Copy !req
107. ¿Qué diablos hace el
circo por estos lugares?
Copy !req
108. Me encanta el circo.
Copy !req
109. Vamos. Quizá nos den entradas gratis.
Copy !req
110. Vamos, Pooh.
Copy !req
111. Jamás he visto un circo como este.
Copy !req
112. No sé, Pooh.
Copy !req
113. Sabes, algo raro está pasando aquí.
Copy !req
114. ¿Dónde están todos?
Copy !req
115. Aquí no hay nadie.
Copy !req
116. ¿Dónde está la maldita taquilla?
Copy !req
117. ¿Cómo se supone que vamos a
entrar a ver el espectáculo?
Copy !req
118. ¿Pooh?
Copy !req
119. ¿Pooh Bear?
Copy !req
120. ¿Dónde está ese perro?
Copy !req
121. Algo raro está pasando aquí.
Copy !req
122. ¿Qué demonios sucede aquí?
Copy !req
123. ¿Dónde está mi perro?
Copy !req
124. ¿Dónde está mi Pooh Bear?
Copy !req
125. ¡Destrozaré esta cosa
con mis propias manos!
Copy !req
126. Está electrificado.
Copy !req
127. ¡Muy bien, entren ahí!
Copy !req
128. ¿Qué pasa, Curt?
Copy !req
129. Lo mismo de siempre.
Copy !req
130. Los atrapé bebiendo en el parque.
Copy !req
131. Sólo paseábamos por el parque de camino
al campus. Teníamos un poco de vino.
Copy !req
132. Es una noche preciosa. Sólo
paseábamos. No hicimos nada malo.
Copy !req
133. - Ustedes van a la universidad, ¿verdad?
- Así es.
Copy !req
134. ¿Por qué no se quedan a beber ahí?
¿Por qué tienen que venir al pueblo?
Copy !req
135. También vivimos en este pueblo.
Copy !req
136. No tenemos que quedarnos en el campus.
Copy !req
137. Sí...
Copy !req
138. Escoria como Uds. está
matando a este pueblo.
Copy !req
139. ¡Vamos, Curt!
Copy !req
140. Vamos. Tranquilízate.
Copy !req
141. ¿Qué sucede, Dave?
Copy !req
142. ¿Te gustan estos chicos?
Copy !req
143. ¡Vacíen sus bolsillos!
Copy !req
144. - Teníamos vino. ¿Cuál es el problema?
- ¡Tú lo eres, mocoso de mierda!
Copy !req
145. Tranquilo, Mooney. Tranquilízate.
Copy !req
146. No te metas, Dave. Beber en vía
pública, embriaguez, ensuciar...
Copy !req
147. alterar el orden,
resistencia a la autoridad...
Copy !req
148. Estos chicos están acabados.
Copy !req
149. Salvo que reescribas las
leyes, Sr. Locademia de Policía.
Copy !req
150. Mira, si te molesta mi
capacitación, no me importa...
Copy !req
151. pero si arrestas a alguien...
Copy !req
152. no le des una paliza.
Copy !req
153. Si los vas a fichar, hazlo de
acuerdo a las normas, o te juro...
Copy !req
154. que tu placa y tú
pasarán a la historia.
Copy !req
155. Te diré lo que pasará a la historia...
Copy !req
156. Esos chicos.
Copy !req
157. Ahora, entren ahí.
Copy !req
158. - ¡Entren!
- Mierda.
Copy !req
159. Parece que a partir de
aquí tendremos que caminar.
Copy !req
160. Veamos.
Copy !req
161. Si mis instintos son correctos...
Copy !req
162. el camino está...
Copy !req
163. por ahí.
Copy !req
164. Debemos viajar muchas lunas...
Copy !req
165. Muchas...
Copy !req
166. muchas lunas. Muchas...
Copy !req
167. Ya basta de tantas lunas.
Copy !req
168. Guíame, Jefe
Que-No-Para-De-Hablar.
Copy !req
169. Caray.
Copy !req
170. Eso no fue una estrella
fugaz. Parece una...
Copy !req
171. carpa de circo.
Copy !req
172. ¿Qué hace una carpa de circo aquí?
Copy !req
173. Es un pésimo lugar para un show.
Copy !req
174. Algo no está bien. No parece normal.
Copy !req
175. ¿No estábamos buscando
una estrella fugaz?
Copy !req
176. Parece interesante. Vamos a verlo.
Copy !req
177. No.
Copy !req
178. Vámonos. He visto suficiente.
Copy !req
179. Vamos, Deb.
Copy !req
180. Quiero verlo más de cerca.
Te puedes quedar aquí.
Copy !req
181. ¿Sola?
Copy !req
182. ¿Te daría más miedo venir conmigo...
Copy !req
183. o si te dejara aquí?
Copy !req
184. Si me dejaras aquí. Vamos.
Copy !req
185. Vamos. Vamos.
Copy !req
186. Bueno. Ya voy.
Copy !req
187. Vamos, veamos esto.
Copy !req
188. No, Mike.
Copy !req
189. Mejor no.
Copy !req
190. Te va a encantar. No seas una nena.
Copy !req
191. Esto es muy extraño.
Copy !req
192. ¿Qué clase de circo es este?
Copy !req
193. Es ese nuevo tipo de circo
europeo, el "Circo Fantastique".
Copy !req
194. Vamos, vamos. Pasen adelante.
Copy !req
195. Vean el "Circo Bizarro".
Copy !req
196. Venga uno, vengan todos.
Acérquese, señorita.
Copy !req
197. No sea tímida. No sea estúpida.
Copy !req
198. Vea a la increíble señorita 50-50...
Copy !req
199. mitad hombre, mitad
mujer... La cita doble perfecta.
Copy !req
200. Sí. Así es, señorita.
Copy !req
201. Pase adelante y vea a Gumbo,
el elefante sin dientes.
Copy !req
202. O justo aquí, tenemos a
Belinda, la maravilla bulímica.
Copy !req
203. Vea cómo come y luego vomita
delante de sus propios ojos.
Copy !req
204. Baja la voz. Alguien nos oirá.
Copy !req
205. Dios, ¿no es genial este lugar?
Copy !req
206. Es como si hubiera sido
decorado por Payasos "R" Us.
Copy !req
207. No lo sé.
Copy !req
208. ¿Hasta dónde quieres seguir?
Copy !req
209. Vayamos al final del
pasillo, hasta esas puertas.
Copy !req
210. Vamos.
Copy !req
211. Esto no es una casa de risas.
Copy !req
212. Ni un circo tampoco.
Copy !req
213. ¿Qué?
Copy !req
214. No lo puedo creer.
Copy !req
215. - ¿Qué es, una planta nuclear?
- No.
Copy !req
216. ¿Un silo de misiles?
Copy !req
217. ¿Una base militar?
Copy !req
218. - La estrella fugaz.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
219. La estrella fugaz que salimos
a buscar, estamos en ella.
Copy !req
220. ¿Qué fue eso?
Copy !req
221. No sé...
Copy !req
222. pero viene para acá.
Copy !req
223. Por aquí. Vamos.
Copy !req
224. Mira este lugar.
Copy !req
225. Huele a dulce.
Copy !req
226. Sabes, no sé lo que vimos antes, pero...
Copy !req
227. esto parece una fábrica
de algodón de dulce.
Copy !req
228. Sí.
Copy !req
229. Esto debe ser el lugar donde lo cuelgan
y lo secan antes de transportarlo.
Copy !req
230. No, no lo es.
Copy !req
231. Nunca he visto nada semejante, ¿y tú?
Copy !req
232. No.
Copy !req
233. Es porque nadie lo ha hecho.
Copy !req
234. No creo en Ovnis...
Copy !req
235. pero si existen, estamos
atrapados en uno ahora mismo.
Copy !req
236. Cálmate. Tiene que haber una
explicación lógica para esto.
Copy !req
237. Esto no es lo que crees.
Copy !req
238. Nadie guarda el algodón de dulce así.
Copy !req
239. ¿De qué hablas? Claro que lo es.
Copy !req
240. Mira.
Copy !req
241. Joe Lombardo.
Copy !req
242. Por aquí.
Copy !req
243. - ¿Estás bien?
- Eso creo.
Copy !req
244. Vamos.
Copy !req
245. ¿Palomitas? ¿Por qué?
Copy !req
246. Porque son payasos, por eso.
Copy !req
247. ¡Mike, sácame de aquí!
Copy !req
248. ¡Deprisa, ya vienen!
Copy !req
249. Hay que avisar a la policía.
Copy !req
250. ¿Y les diremos que unos payasos...
Copy !req
251. andan por ahí matando a
gente con algodón de dulce?
Copy !req
252. Tengo un amigo ahí. Sé que nos creerá.
Copy !req
253. No sé. Ni siquiera yo nos creería.
Copy !req
254. - 8 KILOMETROS
Copy !req
255. ¿Qué diablos?
Copy !req
256. ¡Dave! ¡Dios mío! ¡Algo
terrible ha pasado!
Copy !req
257. - ¡Han matado a alguien!
- Un momento. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
258. ¡Debemos hacer algo! ¡Hay dos muertos!
Copy !req
259. ¿Quién ha muerto?
Copy !req
260. - Joe Lombardo. Está muerto.
- Y un viejo también.
Copy !req
261. ¿Están seguros?
Copy !req
262. ¡Sí! Estaban colgados ahí envueltos
en unas cosas de algodón de dulce...
Copy !req
263. unos capullos.
Copy !req
264. - ¿Capullos?
- Sí, capullos.
Copy !req
265. - Ya sabes, capullos.
- Está bien, cálmense.
Copy !req
266. Vamos para adentro y explíquenme todo.
Copy !req
267. Me gustaría ayudar, pero antes tengo
que entender lo que está pasando.
Copy !req
268. Realmente necesito maquillaje.
Copy !req
269. Bueno, ¿por qué no entramos aquí?
Copy !req
270. ¿Sí? Y luego nos vamos.
Copy !req
271. Mira.
Copy !req
272. Bonito.
Copy !req
273. Está bien, siéntense.
Copy !req
274. Empecemos por el principio.
Copy !req
275. Bien. Estábamos en
"La Cima del Mundo"...
Copy !req
276. vimos una estrella fugaz
y decidimos ir a buscarla.
Copy !req
277. En vez de encontrar la estrella
fugaz, vimos una carpa de circo.
Copy !req
278. Entonces entramos y vimos
a toda esas personas...
Copy !req
279. dentro de esos capullos
de algodón de dulce.
Copy !req
280. No era una carpa de
circo. Era otra cosa.
Copy !req
281. - ¿Qué?
- Una nave espacial...
Copy !req
282. y había estas cosas,
estos payasos asesinos...
Copy !req
283. y nos dispararon
palomitas. Apenas escapamos.
Copy !req
284. ¿Payasos asesinos del espacio exterior?
Copy !req
285. Caray.
Copy !req
286. Te estamos diciendo la
verdad. Nos tienes que creer.
Copy !req
287. Dejen que les diga algo.
Copy !req
288. Acabo de estar ahí. Nada está pasando.
Copy !req
289. Disculpa, por favor, pero
estamos hablando con Dave.
Copy !req
290. Espera un momento. Dicen que hay
gente muerta. Deja que hablen.
Copy !req
291. Está bien.
Copy !req
292. De acuerdo.
Copy !req
293. Payasos, algodón de dulce...
Copy !req
294. palomitas voladoras.
Copy !req
295. Adelante. Deja que nos
hagan quedar en ridículo.
Copy !req
296. ¡Acabo de estar ahí! ¿Vas a
creerle a esta pequeña zorra?
Copy !req
297. ¡Vamos, Mooney!
Copy !req
298. Yo me encargo, ¿de acuerdo?
Copy !req
299. Está bien, Debbie, ¿quién es tu amigo?
Copy !req
300. Mike. Vamos juntos a la escuela.
Copy !req
301. ¿Estaban los dos juntos
en "La Cima del Mundo"?
Copy !req
302. Sí.
Copy !req
303. Te conozco, pequeño pedorro.
Copy !req
304. Eres amigo de los hermanos Terenzi.
Copy !req
305. ¿Payasos? Ya lo entiendo.
Copy !req
306. Es otro de sus inventos...
Copy !req
307. para vender helado de esa
camioneta en la que van esos vándalos.
Copy !req
308. Eso sí que lo creo.
Copy !req
309. Dave, es mejor que vayas antes...
Copy !req
310. que los payasos controlen todo...
Copy !req
311. y cuando vuelvas
de salvar el mundo...
Copy !req
312. quiero un informe escrito para poder
dárselo al jefe el lunes por la mañana.
Copy !req
313. Mira, todo pasó como te dijimos.
Copy !req
314. Estamos diciéndote la verdad.
Copy !req
315. Está bien. Vengan los dos conmigo.
Copy !req
316. Vamos.
Copy !req
317. Deprisa, Dave. No dejes que se escapen.
Copy !req
318. Adelante, Dave...
Copy !req
319. queda como un idiota.
Copy !req
320. Pero a mí no me harás quedar como uno.
Copy !req
321. Tú, atrás.
Copy !req
322. Disculpe.
Copy !req
323. Oh, vaya.
Copy !req
324. ¿Le puedo ayudar?
Copy !req
325. Iremos a investigar todo esto.
Copy !req
326. Antes, los llevaré a casa.
Copy !req
327. De ningún modo. Iré contigo. No
puedes decirme lo que debo hacer.
Copy !req
328. Escúchame, ¿quieres?
Copy !req
329. No tengo que escucharte.
Copy !req
330. Ya no eres mi novio, ¿de acuerdo?
Copy !req
331. Así es. Ya no soy tu novio.
Copy !req
332. Pero eso no cambia lo que siento por ti.
Copy !req
333. Dave, por favor.
Copy !req
334. No me hagas esto.
Copy !req
335. Está bien, tú decides.
Copy !req
336. Te vas a casa o te llevo de vuelta a la
estación y te encierro por tu seguridad.
Copy !req
337. Pizza.
Copy !req
338. ¿Para mí?
Copy !req
339. ¿Me lo envías tú?
Copy !req
340. Mira, Debbie...
Copy !req
341. ¿Podría hablar con Mike afuera?
Copy !req
342. Sí. Claro.
Copy !req
343. Gracias.
Copy !req
344. - ¿Es tu ex novio? Esto es genial.
- ¿Quieres venir acá?
Copy !req
345. Me llevará a la colina y me matará.
Copy !req
346. Mira, no te preocupes por Dave.
Copy !req
347. Son los payasos quienes
te deben preocupar.
Copy !req
348. Escucha, en cuanto se
vayan, los seguiré hasta ahí.
Copy !req
349. ¿Nos seguirás hasta ahí?
Pero si ni siquiera quiero ir.
Copy !req
350. Quédate en casa y mantén
la puerta con llave.
Copy !req
351. Volveré a ver cómo estás.
Copy !req
352. ¿De acuerdo?
Copy !req
353. Más te vale.
Copy !req
354. En el momento justo.
Copy !req
355. Espera un momento.
Copy !req
356. ¿Dónde está?
Copy !req
357. - Es lo que me gustaría saber.
- Estaba dónde está ese agujero.
Copy !req
358. ¿El agujero está dónde estaba la
carpa? ¿La carpa hizo el agujero?
Copy !req
359. ¡Sí! Estaba ahí. Mira,
lo vimos. Es un hecho.
Copy !req
360. Te diré cuáles son los hechos.
Copy !req
361. Dijeron que estaban matando
gente. ¿Y los cadáveres?
Copy !req
362. Vi a Joe Lombardo muerto. Sólo
te puedo decir lo que creo que vi.
Copy !req
363. ¿Ahora crees que lo viste?
Copy !req
364. Sé lo que vi, pero no puedo
probarlo. Ya no tengo pruebas.
Copy !req
365. Claro. Date la vuelta.
Copy !req
366. Mooney tenía razón, lo único que
sabes hacer es causar problemas.
Copy !req
367. - Está vez no te saldrás con la tuya.
- ¿Con qué? Debbie lo vio también.
Copy !req
368. Lo hizo, ¿no?
Copy !req
369. Vamos.
Copy !req
370. - Eddie, ¿es nueva tu moto?
- ¿Qué tal, Spike?
Copy !req
371. El grande y malvado
Jojo viene a la ciudad.
Copy !req
372. - Mira esto, nena.
- ¿No es muy grande para ti?
Copy !req
373. ¡Patty!
Copy !req
374. - Tienes una moto impresionante.
- Sí.
Copy !req
375. ¿Puedo dar una vuelta...
Copy !req
376. amigo?
Copy !req
377. ¿Puedo tocar la bocina?
Copy !req
378. ¡Gracias!
Copy !req
379. Debió dejar al hombre subir a su moto.
Copy !req
380. Lo siento.
Copy !req
381. Parece que he roto tu moto.
Copy !req
382. ¿Adónde se fue?
Copy !req
383. ¿Qué me vas a hacer, darme una paliza?
Copy !req
384. ¡Maldición!
Copy !req
385. ¡Vamos, salgamos de aquí!
Copy !req
386. - ¡Vamos, chicos!
- ¡Sáquenme de aquí!
Copy !req
387. Aquí tiene más ketchup
para sus papas fritas.
Copy !req
388. Aquí tienes más ketchup. Quiero que
no te muevas y te comas tu hamburguesa.
Copy !req
389. Esto ya no es tan divertido como antes.
Copy !req
390. Lo es si estás con los ganadores.
Copy !req
391. Vuelve aquí, jovencita. No irás a ninguna
parte hasta que termines tu comida.
Copy !req
392. ¿Qué pasa?
Copy !req
393. Está bien, sal.
Copy !req
394. Date la vuelta.
Copy !req
395. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
396. No me vas a pegar, ¿verdad?
Copy !req
397. Sólo date la vuelta.
Copy !req
398. - Mira, siento lo de Debbie, pero yo...
- ¡Basta ya, Mike!
Copy !req
399. Mira esto.
Copy !req
400. Es esa cosa.
Copy !req
401. Es en lo que te decía que
estaba envuelto Lombardo.
Copy !req
402. - ¿De dónde lo sacaste?
- De ese jeep de allá.
Copy !req
403. Es el jeep de McReed.
Copy !req
404. - ¿Quién es McReed?
- Bob McReed.
Copy !req
405. Estuvo aquí esta noche.
Copy !req
406. Esos son sus anteojos.
Copy !req
407. Lo tienen. Está muerto.
Copy !req
408. Estación de Policía Crescent Cove.
Copy !req
409. Quiero informar de un altercado.
Copy !req
410. Cálmese. No le entiendo.
Copy !req
411. - ¡Payasos!
- ¿Qué?
Copy !req
412. ¡Están en mi puerta
destrozando mi propiedad!
Copy !req
413. Payasos, y ahora están en su puerta.
Copy !req
414. ¡Están en mi puerta ahora!
Copy !req
415. - Un momento. ¿Quién habla?
- ¿Podría solo venir para acá?
Copy !req
416. Estúpidos chicos y sus bromas.
Copy !req
417. Pequeños bastardos ricos.
Copy !req
418. Los mataría a todos.
Copy !req
419. Los mandan a escuelas privadas...
Copy !req
420. para que la policía se
encargue de cuidarlos. Imbéciles.
Copy !req
421. Estación de policía. Habla Mooney. Sí.
Copy !req
422. ¿Hola, Curt?
Copy !req
423. Creo que aquí tengo un problema.
Copy !req
424. Espera un momento.
Copy !req
425. No, usted también, Sr. Myers.
Copy !req
426. Estación de policía. Habla Mooney. ¿Qué?
Copy !req
427. - Se llevaron a mi esposa... Los payasos...
- ¿Se llevaron a su esposa en un globo?
Copy !req
428. Usted no necesita a la policía.
¡Necesita a un psiquiatra!
Copy !req
429. ¿Sr. Myers?
Copy !req
430. ¿Los Terenzi tienen a todo
el pueblo metido en esto?
Copy !req
431. Al diablo con todos.
Copy !req
432. Si quieren jugar...
Copy !req
433. se están metiendo
con el tipo equivocado.
Copy !req
434. ¡Dios! ¡No!
Copy !req
435. ¡No! ¡Vamos, Joe, date prisa!
Copy !req
436. ¡Dios!
Copy !req
437. Llamaré a la policía estatal en
Marlborough. Tienen laboratorio.
Copy !req
438. Quizá alguien ahí nos
pueda decir qué es esto.
Copy !req
439. No es algodón de dulce, eso es seguro.
Copy !req
440. Sí. Al fin. Es lo que
te he estado diciendo.
Copy !req
441. Mira, siento haber sido
un poco duro contigo antes.
Copy !req
442. Ha sido una noche muy difícil.
Copy !req
443. Y como Debbie está involucrada es peor.
Copy !req
444. ¿Qué puedo decir? No sabía...
Copy !req
445. No tiene nada que ver
contigo, de verdad. Soy yo.
Copy !req
446. Es obvio que prefiere las
risas, no la estabilidad.
Copy !req
447. Tours y charteres Sunshine
Copy !req
448. Dios mío.
Copy !req
449. Puedes dejarme aquí.
Tomaré el autobús a casa.
Copy !req
450. De ningún modo. Tú eres
quien ha visto estas cosas.
Copy !req
451. ¡Mira! ¡Un payaso! ¡Ahí!
Copy !req
452. Ahí está. ¿Quieres salir y dispararle?
Copy !req
453. - ¡Dale! ¡Mátalo!
- Tranquilo, Mike.
Copy !req
454. Tranquilízate. Déjame ver qué pasa.
Copy !req
455. - ¡Caray!
- No lo puedo creer.
Copy !req
456. ¡Mike, suelta!
Copy !req
457. ¡Nos pudiste haber matado!
Copy !req
458. Lo siento. Me entró pánico.
Copy !req
459. ¿Dónde está?
Copy !req
460. No sé.
Copy !req
461. No lo veo por ninguna parte.
Copy !req
462. Se ha ido.
Copy !req
463. Salió disparado al cielo.
Copy !req
464. He visto suficiente.
Copy !req
465. Uno Baker cinco. Curt, ¿me oyes? Cambio.
Copy !req
466. Uno Baker cinco. Habla Mooney.
Copy !req
467. Me tenías un poco preocupado.
Copy !req
468. Pensé que te habían capturado
los malvados payasos. Cambio.
Copy !req
469. Quiero que me escuches y no digas nada.
Copy !req
470. Llama a la policía y pide ayuda.
Copy !req
471. Hay unos payasos y están
matando gente. Cambio.
Copy !req
472. Bueno, a ver si lo entiendo.
Copy !req
473. Dices que hay payasos
y que tú los has visto.
Copy !req
474. Bien, Dave, se acabó. Al diablo contigo
y con tus universitarios fracasados.
Copy !req
475. Ya he tenido suficiente de esto.
Copy !req
476. Sé lo que intentan hacer: Acabar
conmigo, echarme del cuerpo.
Copy !req
477. Se necesita más que una
patética broma como esta...
Copy !req
478. para que Curtis
Mooney arroje su placa...
Copy !req
479. así que, ¡jódete! Cambio.
Copy !req
480. Mooney, esto es una emergencia.
Copy !req
481. Me cortó. ¡Ese hijo de puta me cortó!
Copy !req
482. Tengo que ir a la estación.
Copy !req
483. No sé lo que diré, pero tengo
que contactar con la policía.
Copy !req
484. - ¡A la camioneta!
- ¿Y las chicas?
Copy !req
485. Olvídate de ellas. Comen demasiado.
Copy !req
486. - ¡Es nuestro helado!
- ¿Y qué? ¡La camioneta se escapa!
Copy !req
487. - Esos son los hermanos Terenzi.
- ¿Los hermanos Terenzi?
Copy !req
488. Pide ayuda. Yo los alcanzaré,
intentaré advertir a la gente.
Copy !req
489. Diles que no salgan de
casa. Que no hagan locuras.
Copy !req
490. Tú también.
Copy !req
491. - ¡Idiota!
- Mierda.
Copy !req
492. - ¡Tú conducías!
- ¿No hice nada bien?
Copy !req
493. - Todo esto del helado fue idea tuya.
- ¿Mía? Dijiste que así tendríamos chicas.
Copy !req
494. Yo no. Fuiste tú.
Copy !req
495. - Fuiste tú.
- Fuiste tú.
Copy !req
496. ¡Rich, Paul!
Copy !req
497. Vaya, me alegro de verlos.
Copy !req
498. ¿Cómo estás? ¿Quieres helado?
Copy !req
499. No. Ha pasado algo horrible.
Necesito que me ayuden.
Copy !req
500. - ¿Qué?
- ¿Qué ha pasado?
Copy !req
501. No hay tiempo para explicar. Unos
payasos están matando a la gente.
Copy !req
502. Esta noche, Debbie y yo
fuimos a "La Cima del Mundo"...
Copy !req
503. seguimos una nave
espacial y vimos unos...
Copy !req
504. payasos con capullos
de algodón de dulce...
Copy !req
505. y disparaban con unas
pistolas de palomitas.
Copy !req
506. Hay una carpa-nave espacial, ¿sí?
Copy !req
507. Ya no está ahí, pero nosotros
estuvimos y lo vimos todo.
Copy !req
508. Y dicen que nosotros
estamos locos. ¿Y qué?
Copy !req
509. Vamos, chicos. No estoy bromeando.
Copy !req
510. ¿Qué quieres que hagamos? Tenemos
que vender helados esta noche.
Copy !req
511. Esto es más importante.
Copy !req
512. Los payasos matan a la
gente. Corremos peligro.
Copy !req
513. Esta noche no hemos
vendido mucho helado.
Copy !req
514. - No hemos vendido nada.
- Vamos, chicos, ¿me ayudarán?
Copy !req
515. Al menos llévenme a casa de
Debbie. Creo que corre peligro.
Copy !req
516. ¿Tiene compañeras de casa?
Copy !req
517. Sí. Tiene dos. Tiene dos
hermosas compañeras...
Copy !req
518. con grandes tetas.
Copy !req
519. ¿Les gusta el helado?
Copy !req
520. Les encanta.
Copy !req
521. ¿Qué estamos esperando?
Copy !req
522. ¡Vamos!
Copy !req
523. Ustedes, quítense de en medio.
Copy !req
524. Jódanse todos.
Copy !req
525. No van a poder conmigo.
Copy !req
526. Sobreviví a la guerra de Corea.
Podré sobrevivir a esta mierda.
Copy !req
527. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
528. Hijo, creo que cometiste un gran error.
Copy !req
529. Ahora estás en el territorio de Mooney.
Copy !req
530. ¿Para mí?
Copy !req
531. Debería dispararte ahora
mismo, esperpento de nariz roja.
Copy !req
532. Así que quieres jugar.
Copy !req
533. ¡Date la vuelta!
Copy !req
534. Está bien.
Copy !req
535. Se supone que debo
leerte tus derechos...
Copy !req
536. pero estás en la cárcel de Mooney...
Copy !req
537. y aquí no tienes derechos.
Copy !req
538. Está bien, amigo.
Copy !req
539. Dios.
Copy !req
540. Oficial Mooney, déjenos salir.
Copy !req
541. - ¿Vamos a estar aquí toda la noche?
- ¿Y nuestra llamada?
Copy !req
542. - Cierto. Voy a llamar a mi...
- ¡Silencio!
Copy !req
543. Levanta las manos.
Copy !req
544. Entra ahí.
Copy !req
545. No sé quién eres...
Copy !req
546. pero antes que acabe la noche...
Copy !req
547. estarás suplicando clemencia.
Copy !req
548. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
549. ¡Mooney!
Copy !req
550. Departamento de policía. ¿Hola?
Copy !req
551. ¿Mooney?
Copy !req
552. Mooney, ¿estás ahí?
Copy !req
553. Dios.
Copy !req
554. Dave...
Copy !req
555. ¿quién era la chica
con la que te vi anoche?
Copy !req
556. No te preocupes, Dave.
Copy !req
557. Sólo queremos matarte.
Copy !req
558. D.P.C.C., aquí la policía estatal
de Marlborough. ¿Están ahí? Cambio.
Copy !req
559. Jack, necesitamos tu ayuda. El pueblo
está loco. Están matando gente. Cambio.
Copy !req
560. ¿Qué son todos estos informes
sobre payasos de circo?
Copy !req
561. Estos payasos no son personas.
Copy !req
562. Son algún tipo de criatura,
cosas de otro planeta.
Copy !req
563. Jack, están matando gente.
El Oficial Mooney está muerto.
Copy !req
564. Lo sé. Lo vi. Una de esas cosas lo mató.
Copy !req
565. ¿Podrías enviar todas las
unidades disponibles? Cambio.
Copy !req
566. ¡Vamos, Jack!
Copy !req
567. Bien, calma, amigo. La
ayuda está en camino.
Copy !req
568. Debbie.
Copy !req
569. Llamando a todos lo payasos, llamando
a todos los payasos. Habla Jojo.
Copy !req
570. ¿Hay algún payaso espacial ahí fuera?
Copy !req
571. Chicos, ¿quieren dejar
de hacer tonterías?
Copy !req
572. Mira, Mike, vamos.
Copy !req
573. Capullos, pistolas de
palomitas, sombras de monstruos.
Copy !req
574. - ¿Qué crees que somos?
- No somos tan estúpidos cómo parece.
Copy !req
575. No es la primera vez que nos engañas.
Copy !req
576. ¿Recuerdas Lago Escondido?
Copy !req
577. Olvida eso. Esto no tiene nada
que ver con Lago Escondido.
Copy !req
578. Tendríamos que ser idiotas para
creernos esta invasión de los payasos.
Copy !req
579. Si por aquí hay unos payasos asesinos...
Copy !req
580. entonces soy el cerdito Porky.
Copy !req
581. Salgamos de aquí.
Copy !req
582. - Debbie, soy Mike. Abre.
- ¿Mike?
Copy !req
583. ¿Ves esa casa blanca? Gira a la
derecha... Digo, a la izquierda.
Copy !req
584. - ¿Izquierda?
- Derecha.
Copy !req
585. - Derecha.
- ¡No, izquierda!
Copy !req
586. La casa justo...
Copy !req
587. Mierda. ¿Qué es eso?
Copy !req
588. Mira eso.
Copy !req
589. ¡Mike!
Copy !req
590. ¡Vamos, no podemos
perderlos! ¡Tienen a Debbie!
Copy !req
591. Los perdemos. ¿No puedes ir más rápido?
Copy !req
592. Vamos, ¿qué quieres? Es
una camioneta de helados.
Copy !req
593. ¡La policía! ¡Para la camioneta!
Copy !req
594. - Mierda, Rich, metiste la pata.
- ¿Yo? Tú me dijiste que parara.
Copy !req
595. Dije que te hicieras a un lado.
Copy !req
596. Dijiste para, así que paré.
Copy !req
597. No quise decir eso.
Copy !req
598. Si querías que me hiciera a un lado,
dilo. La próxima vez, di lo que piensas.
Copy !req
599. Vamos, veamos qué ha pasado.
Copy !req
600. Dave, ¿estás bien?
Copy !req
601. Dios. Mierda.
Copy !req
602. ¿Qué diablos están haciendo?
Copy !req
603. Tienen a Debbie.
Copy !req
604. Sube a la camioneta.
Copy !req
605. Oficial, lo siento mucho. Me sentía mal.
Copy !req
606. ¿Adónde se dirigían?
Copy !req
607. Por ahí, pero los perdimos.
No sé adónde fueron.
Copy !req
608. Yo sí. Si fueras un payaso,
¿adónde te esconderías?
Copy !req
609. ¡El parque de diversiones!
Copy !req
610. - ¡Genial!
- ¡Muy bien!
Copy !req
611. El parque está cerrado. Tendré
que pedirles que se vayan.
Copy !req
612. ¿Qué harán con esos pasteles, chicos?
Copy !req
613. No se separen.
Copy !req
614. Desapareció.
Copy !req
615. Chicos, esto es extraño.
Copy !req
616. - Mira eso.
- Parece un montón de helado derretido.
Copy !req
617. - Sí, pero no lo es.
- Mierda.
Copy !req
618. Sí.
Copy !req
619. Vamos.
Copy !req
620. Mike, toma esto y sígueme.
Copy !req
621. Está bien, chicos, nada de
tonterías. No se separen, ¿de acuerdo?
Copy !req
622. ¿Qué diablos hay aquí?
Copy !req
623. ¡Espeluznante!
Copy !req
624. - Dave, ¿conseguiste ayuda?
- Sí, está en camino.
Copy !req
625. ¿Les dijiste que era una invasión?
Copy !req
626. Les dije, pero ni yo mismo lo creo.
Copy !req
627. ¿De dónde vinieron? ¿Por qué
están aquí? ¿Por qué payasos?
Copy !req
628. No son payasos.
Copy !req
629. Son algún tipo de animal de otro
mundo que se parece a un payaso.
Copy !req
630. Mierda, Dave.
Copy !req
631. Dave, quizá sean los antiguos astronautas
que vinieron aquí hace siglos...
Copy !req
632. y nuestra idea de los
payasos viene de ellos.
Copy !req
633. ¿Por qué no son graciosos?
Copy !req
634. Quizá vengan de un planeta moribundo.
Copy !req
635. Quizá su sol haya muerto
y necesiten otro planeta.
Copy !req
636. Quizá seamos unos experimentos
para que diseccionen y estudien.
Copy !req
637. Eso quiere decir que son inteligentes.
Copy !req
638. ¿Por qué no se comunican con nosotros?
Copy !req
639. ¿Por qué no nos hablan
en vez de matarnos?
Copy !req
640. Quizá están dando una vuelta por la
galaxia y han parado aquí para comer.
Copy !req
641. Sí. Miren, todos, ¿por qué
no dejamos de hablar?
Copy !req
642. No nos descubramos.
Copy !req
643. - ¿Qué pasa cuando los hallemos?
- ¿Podemos matarlos?
Copy !req
644. Sí. Pueden dispararles en la nariz.
Copy !req
645. Mira esto.
Copy !req
646. Genial.
Copy !req
647. - ¿Qué pasó?
- ¿Qué hiciste?
Copy !req
648. No hice nada.
Copy !req
649. No toquen nada, ¿de acuerdo? Este
lugar estará lleno de trampas.
Copy !req
650. Chicos, no se separen. No quiero
tener que encontrarlos también.
Copy !req
651. No hay problema. Podemos arreglárnoslas.
Copy !req
652. Sí. Bueno.
Copy !req
653. Está bien, vamos.
Copy !req
654. ¿Adónde fueron? Vamos, Rich, Paul.
Copy !req
655. No te preocupes por los
Terenzi. Hacen esto a cada rato.
Copy !req
656. Esos tipos son como
gatos. Siempre caen de pie.
Copy !req
657. ¿Son las compañeras de Debbie?
Copy !req
658. Espera un momento.
Copy !req
659. Conozco este lugar.
Copy !req
660. Es la carpa en que estábamos
Debbie y yo. ¡Vamos!
Copy !req
661. Adelante, Mike.
Copy !req
662. Bien, aquí estábamos antes.
Copy !req
663. Esto es increíble.
Copy !req
664. Parece que tienen a todo el pueblo.
Copy !req
665. Tenemos que encontrarla.
¿De qué color era su globo?
Copy !req
666. Amarillo.
Copy !req
667. Está bien.
Copy !req
668. - ¿Ves algo, Mike?
- No.
Copy !req
669. Esto es imposible.
Copy !req
670. Calla. Retrocede.
Copy !req
671. Paul tenía razón. Tienen
hambre. ¡Se van a comer a todos!
Copy !req
672. Cálmate. Cálmate, ¿de acuerdo?
Copy !req
673. - Debemos hallarla antes de que sea tarde.
- Está bien.
Copy !req
674. Es ese. El globo amarillo.
¿Está ella dentro?
Copy !req
675. - ¡Sí, está dentro!
- ¡Debbie!
Copy !req
676. - Está viva.
- Gracias a Dios.
Copy !req
677. - ¿Cómo la sacamos de aquí?
- No sé.
Copy !req
678. - Cuidado, Mike.
- ¡Maldita sea!
Copy !req
679. Debbie. Cariño. Espera
un poco, Mike. ¡Maldición!
Copy !req
680. - ¿Qué haces?
- Retrocede.
Copy !req
681. - No puedes disparar. Podrías matarla.
- Déjame en paz.
Copy !req
682. Ahora, prepárate a correr.
Copy !req
683. ¿Estás bien?
Copy !req
684. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
685. No podía respirar.
Copy !req
686. Ya pasó todo. Mike, sostenla un momento.
Copy !req
687. - Dios.
- Debemos salir de aquí.
Copy !req
688. Vamos, Debbie. Vamos.
Copy !req
689. Vamos.
Copy !req
690. Espera. No podemos irnos.
Copy !req
691. Otros podrían estar
vivos en esos globos.
Copy !req
692. ¡Vamos, es demasiado tarde!
Copy !req
693. ¡Dispara!
Copy !req
694. - Por aquí. Vamos.
- Sí, vamos.
Copy !req
695. - ¿Y ahora qué?
- Todos, abajo.
Copy !req
696. - No sabemos qué hay aquí.
- Vamos.
Copy !req
697. Nadie va a meterme en un globo otra vez.
Copy !req
698. Vamos. ¡Deprisa!
Copy !req
699. ¿Por qué se detuvieron aquí?
Copy !req
700. - Buena razón.
- Bien, ¿hacia dónde vamos?
Copy !req
701. - No importa.
- Vamos por aquí.
Copy !req
702. Está bien, vamos.
Copy !req
703. - Vamos, probemos por aquí.
- ¡No!
Copy !req
704. Vamos.
Copy !req
705. Con cuidado.
Copy !req
706. Vamos.
Copy !req
707. ¡Mierda! ¡Otra puerta!
Copy !req
708. ¡Ya no aguanto más!
Copy !req
709. ¡Vamos, abre la puerta!
Copy !req
710. - ¡Otra puerta!
- ¡Vamos, Mike!
Copy !req
711. ¿Otra puerta?
Copy !req
712. - ¿Otra puerta?
- ¡Deprisa!
Copy !req
713. ¡Debbie, vamos!
Copy !req
714. ¡Dave, vamos!
Copy !req
715. ¡Cierra la puerta, Mike!
Copy !req
716. - Vamos.
- Toma, toma.
Copy !req
717. Vamos. Dios.
Copy !req
718. Gracias a Dios.
Copy !req
719. Miren este lugar. ¿Adónde vamos ahora?
Copy !req
720. Animo, vamos.
Copy !req
721. Todos arriba. ¡Vamos, deprisa!
Copy !req
722. ¡Vamos!
Copy !req
723. ¡Deprisa!
Copy !req
724. ¡Rich, Paul!
Copy !req
725. ¡Alto! ¡Déjenlos en paz!
Copy !req
726. ¡Hagan lo que digo o verán!
Copy !req
727. ¡Dame el micrófono!
Copy !req
728. ¡Soy el grande y poderoso Jojo!
Copy !req
729. Les ordeno que se detengan.
Copy !req
730. No les hagan daños. Déjenlos ir.
Copy !req
731. Obedecerán. Déjenlos ir.
Copy !req
732. Ahora es cuando.
Copy !req
733. ¡Rich! ¡Paul! ¡Cómo me alegro de verlos!
Copy !req
734. ¡Vámonos! ¡Suban a la camioneta!
Copy !req
735. - Vamos, Mike.
- Vamos, Debbie.
Copy !req
736. - ¡Vamos, Rich!
- ¡Lo intento!
Copy !req
737. - ¡Gírala bien!
- ¡Lo hago!
Copy !req
738. ¡Vamos, Rich!
Copy !req
739. Tira del estárter.
Copy !req
740. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
741. Ya no quiero jugar aquí.
¿Podemos volver a casa?
Copy !req
742. Huyamos. Salgamos de aquí.
Copy !req
743. ¡Todos fuera de la camioneta!
Copy !req
744. ¡No podemos! ¡Es de alquiler!
Copy !req
745. - ¡Rich! ¡Paul!
- ¡No, Mike! Es muy tarde.
Copy !req
746. Mira, ahora hay una salida.
Saca a Debbie de aquí.
Copy !req
747. - Llamaré su atención.
- ¡No! ¡No lo hagas! ¡Todos podemos huir!
Copy !req
748. No podemos.
Copy !req
749. - ¡Para!
- ¡Sácala de aquí!
Copy !req
750. - ¿Qué haces?
- ¡Hazlo ahora!
Copy !req
751. ¡Vamos, chicos, deprisa! ¡Pidan ayuda!
Copy !req
752. ¡Por aquí!
Copy !req
753. Vamos, maldito payaso.
Copy !req
754. ¡Vamos!
Copy !req
755. ¡Vamos!
Copy !req
756. ¡Van a despegar!
Copy !req
757. Lo lograste.
Copy !req
758. Pudiste con ellos.
Copy !req
759. ¡Vaya paseo!
Copy !req
760. Es la última vez que
te dejamos conducir.
Copy !req
761. ¡Están vivos!
Copy !req
762. Sí.
Copy !req
763. Pero vi cómo explotó la
camioneta con ustedes dentro.
Copy !req
764. Nos escondimos en la
nevera con el helado.
Copy !req
765. - ¿Alguien quiere una paleta?
- Tú y tu helado.
Copy !req
766. - ¿Qué?
- ¿Cómo pagaremos la camioneta?
Copy !req
767. No me culpes. Fue idea tuya.
Copy !req
768. No. Dijiste que así
conseguiríamos chicas.
Copy !req
769. Dijiste que podríamos.
Copy !req
770. Si no fuera por mí, serías
un papa frita muerta.
Copy !req
771. Sí, tú serías un helado muerto.
Copy !req
772. ¿Crees que todo ha terminado?
Copy !req
773. Sí, claro.
Copy !req
774. "P.T. Barnum lo dijo hace mucho tiempo
Copy !req
775. "Nace uno cada minuto
Copy !req
776. "Eso ya lo sabes
Copy !req
777. "Payasos asesinos
Copy !req
778. "Algunos nos hacen reír
Copy !req
779. "Otros nos hacen llorar
Copy !req
780. "Estos payasos solo te harán morir
Copy !req
781. "Todos huyen
Copy !req
782. "Cuando llega el circo a las ciudades
Copy !req
783. "Todos intentan matar a los
Copy !req
784. "Payasos asesinos
Copy !req
785. "Del espacio exterior
Copy !req
786. "Payasos asesinos
Copy !req
787. "Del espacio exterior
Copy !req
788. "Risas
Copy !req
789. "El maestro de ceremonias grita,
que comience el espectáculo
Copy !req
790. "Que pasen los payasos
Copy !req
791. "Entonces podrán entrar
Copy !req
792. "Payasos asesinos
Copy !req
793. "Vean la nariz de goma
en el rostro pintado
Copy !req
794. "Traen genocidio a la raza humana
Copy !req
795. "Es hora de dar una vuelta
Copy !req
796. "En el carrusel de la pesadilla
Copy !req
797. "Al llegar estarás muerto
Copy !req
798. "Gracias a los payasos asesinos
Copy !req
799. "Del espacio exterior
Copy !req
800. "Payasos asesinos
Copy !req
801. "Del espacio exterior
Copy !req
802. "Tiene algodón de dulce en las manos
Copy !req
803. "Hay una calabaza en un hombre
Copy !req
804. "Con un ramo de jacaranda
Copy !req
805. "Todos son payasos diabólicos
Copy !req
806. "Risas
Copy !req
807. "Mira alrededor
Copy !req
808. "¿Qué ves?
Copy !req
809. "Dime en qué se ha
convertido la humanidad
Copy !req
810. "Payasos asesinos
Copy !req
811. "De las costas de California
a Times Square, Nueva York
Copy !req
812. "Síguelos, nena, a todas partes
Copy !req
813. "Si te preguntas por qué
está disminuyendo la población
Copy !req
814. "Culpa al saqueo
Copy !req
815. "De los payasos asesinos
Copy !req
816. "Del espacio exterior
Copy !req
817. "Payasos asesinos
Copy !req
818. "Del espacio exterior
Copy !req
819. "Payasos asesinos"
Copy !req