1. Guardián del universo.
Copy !req
2. Protegiéndonos contra las fuerzas
del mal.
Copy !req
3. Los superpoderes de este hombre...
Copy !req
4. - Puede atrapar una bala.
- Detener un tren a toda velocidad.
Copy !req
5. Y saltar edificios altos
de un solo salto.
Copy !req
6. - En el cielo...
- ¿Es un ave?
Copy !req
7. - ¿Es un avión?
- Es cartero de día.
Copy !req
8. Guardián de la ciudad por la noche.
Copy !req
9. Defendiendo a los ciudadanos de Nueva
York de las fuerzas del mal.
Copy !req
10. El mundo ha sido protegido por un grupo
de hombres y mujeres extraordinarios
Copy !req
11. que se han dedicado a luchar
contra el crimen.
Copy !req
12. Un viajero misterioso
de otra dimensión.
Copy !req
13. Tiene poderes más allá
Copy !req
14. de las capacidades
de los meros terrícolas.
Copy !req
15. Siempre me pregunté por qué
nadie lo había hecho antes que yo.
Copy !req
16. Todos esos comics, películas,
programas de TV...
Copy !req
17. uno pensaría que un solitario
excéntrico se habría hecho un disfraz.
Copy !req
18. ¿Es que la vida diaria
es en verdad tan emocionante?
Copy !req
19. ¿Las escuelas y oficinas
tan emocionantes
Copy !req
20. que soy el único que ha fantaseado
respecto a esto?
Copy !req
21. Vamos, sean honestos
consigo mismos.
Copy !req
22. En algún momento de nuestras vidas,
Copy !req
23. todos quisimos ser un superhéroe.
Copy !req
24. A propósito, ese no soy yo.
Copy !req
25. Es un armenio
Copy !req
26. con una historia de problemas mentales.
Copy !req
27. ¿Quién soy yo?
Copy !req
28. Soy Kick-Ass.
Copy !req
29. Seis meses antes...
Copy !req
30. Ése soy yo... antes de que ocurriera
nada de esta mierda loca.
Copy !req
31. Supongo que yo era la última persona
Copy !req
32. que uno esperaría que se volviera
superhéroe.
Copy !req
33. SECUNDARIA MILLARD FILLMORE
Copy !req
34. No digo que hubiera
ningún problema conmigo,
Copy !req
35. pero tampoco había nada de especial.
Copy !req
36. Imbécil.
Copy !req
37. No me gustaban los deportes.
No era matematleta
Copy !req
38. ni jugador empedernido
de videojuegos.
Copy !req
39. No tenía perforaciones
ni un desorden alimentario
Copy !req
40. ni 3.000 amigos en MySpace.
Copy !req
41. Mi único súper poder
Copy !req
42. era ser invisible para las chicas.
Copy !req
43. Y entre mis amigos,
Copy !req
44. ni siquiera era el cómico.
Copy !req
45. Como la mayoría de los de mi edad,
yo simplemente existía.
Copy !req
46. Buenos días, alumnos.
Copy !req
47. Por favor abran sus libros
en el acto II, escena dos.
Copy !req
48. Si abren repentinamente
la puerta de mi cuarto,
Copy !req
49. probablemente me hallarán
mirando TV
Copy !req
50. o hablando con mi amigo Todd
en Skype...
Copy !req
51. - ¿Estás mirando "Padre de Familia"?
- No.
Copy !req
52. Yo tampoco. Visita
pezónescapado. Com.
Copy !req
53. Es bueno.
Copy !req
54. o pajeándome, más que nada
con mi profesora de inglés.
Copy !req
55. Dave Lizewski.
Copy !req
56. No creas que no me he dado cuenta
Copy !req
57. de que miras mis tetas, Dave.
Copy !req
58. Ay, quiero tus manos
por todos lados, Dave.
Copy !req
59. Por favor.
Copy !req
60. Claro, mucho de lo que me hacía pasar
el día de clase promedio
Copy !req
61. era hacer depósitos
en la bodega de pajas para más tarde.
Copy !req
62. Aunque, para ser honesto,
Copy !req
63. Rituales Tribales Africanos
Copy !req
64. no se necesitaba mucho para excitarme.
Copy !req
65. Juro que cuando mis hormonas
se equilibren,
Copy !req
66. las acciones de Kleenex
caerán en picada.
Copy !req
67. Dave Lizewski,
Copy !req
68. ¿no deberías estar mirando
"Hamlet" en este momento?
Copy !req
69. Sí, Sra. Zane.
Copy !req
70. Lo siento.
Copy !req
71. Pero no me malentiendan.
Copy !req
72. También me gustan las chicas de mi edad.
Copy !req
73. Especialmente Katie Deauxma.
Copy !req
74. - Hola, belleza.
- Hola.
Copy !req
75. Ay, no, eh...
Copy !req
76. hablabas de...
Copy !req
77. Erika, lo sé.
Lo sabía.
Copy !req
78. Sólo bromeaba.
Copy !req
79. Bien, genial.
Copy !req
80. Dios mío.
Copy !req
81. Miren, soy la mamá de Todd.
Copy !req
82. Qué cómico. Éste es tu papá.
Copy !req
83. No, esa en realidad
sigue siendo mi mamá.
Copy !req
84. Ay, qué carajo.
Copy !req
85. Sólo era un tipo común.
Copy !req
86. Ni arañas radioactivas,
Copy !req
87. ni status de refugiado
de un mundo extraterrestre condenado.
Copy !req
88. ¿Sabes qué? Todd dijo que siguen
fabricando Count Chocula.
Copy !req
89. Simplemente ya no lo venden
en la tienda.
Copy !req
90. Mi madre murió de un aneurisma
en la cocina...
Copy !req
91. - ¿Mamá?
en vez de a balazos en un callejón.
Copy !req
92. Así que si esperaban...
Copy !req
93. Yo te vengaré, madre.
Copy !req
94. no tendrán suerte.
Copy !req
95. En los 18 meses
desde que murió mi madre,
Copy !req
96. la única epifanía que tuve fue darme
cuenta de que la vida continúa.
Copy !req
97. ¿Le cambiaron la cara a la abejita?
Copy !req
98. Www ATOMICOS
BOCADILLOS CAFÉ
Copy !req
99. ¿Cómo es que nadie jamás intentó
ser superhéroe?
Copy !req
100. Pues no lo sé. Probablemente porque es
imposible, patán.
Copy !req
101. ¿Qué, ponerse una máscara y ayudar
a la gente? ¿Cómo es imposible?
Copy !req
102. Pero eso no es ser superhéroe.
¿Cómo es eso súper?
Copy !req
103. Súper es ser más fuerte
que nadie
Copy !req
104. y volar y eso.
Eso es ser héroe.
Copy !req
105. No, ni siquiera es ser héroe.
Es simplemente ser chiflado.
Copy !req
106. Hola, ¿Bruno Díaz?
No tenía ningún poder.
Copy !req
107. Sí, pero tenía toda esa mierda cara
que no existe.
Copy !req
108. Creí que te referías a cómo
nadie lo hacía en la vida real.
Copy !req
109. Sí, Todd, a eso me refería.
Copy !req
110. Viejo, si alguien lo hiciera en la vida
real, le darían una paliza.
Copy !req
111. - Morirían en un día.
- Un día.
Copy !req
112. Sí, bueno, no digo que deban hacerlo.
Copy !req
113. Sólo no puedo entender
por qué nadie lo hace.
Copy !req
114. En serio, de los millones de personas
que aman a los superhéroes,
Copy !req
115. uno creería que alguno lo intentaría.
Copy !req
116. Dios, chicos, ¿no les molesta?
Copy !req
117. ¿Por qué miles de personas
quieren ser París Hilton
Copy !req
118. y nadie quiere ser el Hombre Araña?
Copy !req
119. Sí, ¿qué onda con eso? Ella tiene
una delantera totalmente plana.
Copy !req
120. Quizá sea el video pornográfico.
ÉI no tiene uno.
Copy !req
121. ¿Uds. Nunca vieron
"Una Noche en el Hombre Araña"?
Copy !req
122. ¿Adivina quién?
Copy !req
123. ¿Sólo soy yo o Chris D'Amico
les da pena?
Copy !req
124. Sí, debe ser terrible tener
un padre rico y todo lo que quieres.
Copy !req
125. Ojalá no hubieras dicho nada
Copy !req
126. - porque siento que empezaré a llorar.
- Claro.
Copy !req
127. ¿El hecho de que siempre está solo?
Copy !req
128. Deberíamos hablar con él,
Copy !req
129. ver si quiere pasar el rato
con nosotros.
Copy !req
130. Yo no dije que deberíamos
hablarle, solo que...
Copy !req
131. Piénsenlo.
Vamos, sería increíble.
Copy !req
132. Si él fuera nuestro amigo,
nadie volvería a meterse con nosotros.
Copy !req
133. - Todd... si quieres... puedo levantarme.
- No, no, no.
Copy !req
134. - ¿Quieres ir a hablarle? Puedo moverme.
- Dave... Dave debería ir.
Copy !req
135. - Dave debería ir.
- ¿Por qué?
Copy !req
136. - Dave, deberías ir tú.
- Ve.
Copy !req
137. - Eres un patán.
- No temas, Dave.
Copy !req
138. Eres un marica.
Copy !req
139. No jodas.
Copy !req
140. ¿Se te escapó algo allá?
Copy !req
141. Sí, creo que me hice un poco encima.
Copy !req
142. - Hasta luego.
- Ay, Dios, hasta luego.
Copy !req
143. Si ese tipo me hubiera hablado así,
le hubiera dado una paliza.
Copy !req
144. Todd, ¿cuándo le has dado
una paliza a alguien?
Copy !req
145. Lo que sea, viejo. Simplemente
le hubiera atacado las rodillas.
Copy !req
146. - Hablas sin sentido.
- Sólo digo que la fuerza centrífuga
Copy !req
147. del Batarang de Batman sin duda
penetraría el escudo del Guasón,
Copy !req
148. - dejándolo totalmente vulnerable al...
- Muy bien...
Copy !req
149. - Epa, epa, la patrulla de maricas.
- Carajo.
Copy !req
150. - Teléfonos, dinero.
- Viejo, otra vez no, vamos.
Copy !req
151. - Teléfono.
- No tengo.
Copy !req
152. - Alguien más lo robó la semana pasada.
- Marica.
Copy !req
153. - Dame la bolsa.
- Sólo son comics.
Copy !req
154. ¿Quieres que te tajee?
Copy !req
155. Mira a este imbécil que sólo mira.
Copy !req
156. Vamos, sé honesto contigo mismo.
Copy !req
157. ¿Harías algo de otro modo?
Copy !req
158. Vemos a alguien en problemas,
y desearíamos poder ayudar,
Copy !req
159. pero no lo hacemos.
Copy !req
160. En el mundo en que yo vivía,
Copy !req
161. los héroes solo existían en los comics.
Copy !req
162. TIENDA DE BUCEO
AGREGAR AL CARRO
Copy !req
163. Y supongo que eso hubiera estado bien
Copy !req
164. si los malos también hubieran
sido de fantasía.
Copy !req
165. Pero no lo son.
Copy !req
166. MADERERAS Y SUMINISTROS FRANK'S
Copy !req
167. Frankie, te lo estoy diciendo,
Copy !req
168. juro que no lo invento.
Copy !req
169. Este maldito fulano
aparece de la nada,
Copy !req
170. nos da una paliza
Copy !req
171. y se roba toda la cocaína.
Copy !req
172. ¿Este es el fulano
que se parece a Batman?
Copy !req
173. No dije que se parecía a Batman.
Copy !req
174. Sí, Tre. Dijiste que se parecía
a Batman.
Copy !req
175. - Dijo que llevaba máscara y eso.
- Y una capa.
Copy !req
176. - Sí, como Batman.
- No dije "como Batman".
Copy !req
177. Nunca mencioné a "Batman".
Copy !req
178. De acuerdo.
Copy !req
179. Déjame decirte cuál es mi problema
con eso, Tre.
Copy !req
180. Nuestro espía con los rusos
me cuenta una historia distinta.
Copy !req
181. Según él, tú le vendiste
mi cocaína
Copy !req
182. - y te llevaste el dinero.
- Es una maldita mentira.
Copy !req
183. No puedo creer
Copy !req
184. que creyeras esta mierda
de un maldito ruso, viejo.
Copy !req
185. Déjame ver, Tre.
¿Qué es más probable, eh?
Copy !req
186. ¿Qué eres un chupavergas codicioso
Copy !req
187. o que toda mi cocaína
fue robada por Superman?
Copy !req
188. - Batman.
- Nunca mencioné a Batman.
Copy !req
189. Suficiente.
Copy !req
190. Mi hijo está esperándome en el auto
para ir al cine
Copy !req
191. y no lo decepcionaré.
Copy !req
192. - Joe, estás a cargo.
- Frank... Frankie.
Copy !req
193. Esa tiene que ser la peor excusa
que haya oído, Tre.
Copy !req
194. - Lamento que esperaras, amigo.
- La película empieza en 10 minutos.
Copy !req
195. Está bien. No hay problema.
Copy !req
196. Nos perderemos las colas.
Copy !req
197. Pero quería comprar palomitas.
Copy !req
198. Cuando lleguemos, cómprale
palomitas a Chris.
Copy !req
199. - ¿De acuerdo?
- Malditos hijos de puta.
Copy !req
200. - ¿Qué quieres beber? ¿Pepsi?
- No hace falta.
Copy !req
201. Cómprale una Pepsi
y yo tomaré un batido helado.
Copy !req
202. Mixto.
Copy !req
203. El rojo y el azul mezclados.
Copy !req
204. Y un paquete de regaliz.
Copy !req
205. EL ESPÍRITU 3
Copy !req
206. Los comics se equivocaban.
Copy !req
207. No se necesitaba un trauma,
o rayos cósmicos,
Copy !req
208. o un anillo poderoso
para crear a un superhéroe...
Copy !req
209. sólo la combinación perfecta
de optimismo e ingenuidad.
Copy !req
210. DOCUMENTOS ADJUNTOS
Copy !req
211. Eres increíble.
Copy !req
212. Vamos, entonces, adelante.
Copy !req
213. Mientras tanto...
Copy !req
214. Papi, tengo miedo.
Copy !req
215. Vamos, Mindy, cariño.
Copy !req
216. Sé niña grande.
No hay nada que temer.
Copy !req
217. - ¿Dolerá mucho?
- Ay, niña.
Copy !req
218. Sólo un segundo, corazón.
Copy !req
219. ¿Una bala de revólver viaja a?
¿Más de?
Copy !req
220. - 1.127 km/h.
- 1.127 km/h.
Copy !req
221. Entonces, así de cerca, la fuerza
te derribará con seguridad,
Copy !req
222. pero en realidad no dolerá más
que un puñetazo al pecho.
Copy !req
223. Odio los puñetazos al pecho.
Copy !req
224. Estarás bien, muñequita.
Copy !req
225. ¿Qué tal fue eso?
Nada mal.
Copy !req
226. Medio divertido, ¿eh?
Ahora sabes cómo se siente.
Copy !req
227. Ahora no te asustarás
Copy !req
228. cuando un adicto imbécil
saque una Glock.
Copy !req
229. - De todos modos, no me habría asustado.
- Ésa es mi hija.
Copy !req
230. Muy bien, arriba, vamos.
Copy !req
231. Dos balazos más y nos vamos a casa.
Copy !req
232. - ¿De nuevo?
- Ajá.
Copy !req
233. Mira, solo si podemos pasar
por los bolos de regreso.
Copy !req
234. ¿Por los bolos?
Copy !req
235. Sí. Y helado después.
Copy !req
236. De acuerdo.
Dos balazos más...
Copy !req
237. sin sobresaltos,
Copy !req
238. sin quejas,
Copy !req
239. y tienes un trato, jovencita.
Copy !req
240. Sí, comeré un sundae
de chocolate caliente.
Copy !req
241. Buena decisión, muñequita.
Copy !req
242. ¿Has pensado un poco más
en lo que quizá quieras
Copy !req
243. - para tu cumpleaños?
- ¿Me compras un cachorrito?
Copy !req
244. - ¿Quieres un perro?
- Sí, uno dulce y peludito.
Copy !req
245. Y una muñeca Bratz Sasha con juego
para volverla Estrella de Cine.
Copy !req
246. Sólo te estoy jodiendo, papi.
Copy !req
247. Mira, me encantaría una navaja mariposa
Benchmade modelo 42.
Copy !req
248. Ay, niña.
Copy !req
249. Siempre me sorprendes.
Copy !req
250. - ¿Sabes qué?
- ¿Qué?
Copy !req
251. - Te compraré dos.
- ¿Dos?
Copy !req
252. Una Balisong.
Dos Balisong.
Copy !req
253. Eso es lo que consigues.
Copy !req
254. "El espejo de la cultura
el modelo de la gentileza
Copy !req
255. que estudiaban los más advertidos,
todo se ha aniquilado.
Copy !req
256. Y yo, la más desconsolada
e infeliz de las mujeres"...
Copy !req
257. CABALLERO MALO BAD ASS
Copy !req
258. KICK ASS.
Copy !req
259. Seré honesto,
Copy !req
260. no hubo mucha lucha contra el crimen
en esas primeras semanas.
Copy !req
261. Pero aún así, mi nueva vocación
me mantuvo muy ocupado.
Copy !req
262. Mierda.
Copy !req
263. Yo lo Ilamaba preparación.
Copy !req
264. Pero si Uds. lo Ilamaban fantasear,
Copy !req
265. me habría costado discutírselos.
Copy !req
266. Todo lo que sabía era
Copy !req
267. que nunca me había sentido
tan bien sobre mí mismo.
Copy !req
268. Carajo.
Copy !req
269. Muy bien, quizá seguía en la fase
beta de las pruebas,
Copy !req
270. pero era un comienzo.
Copy !req
271. ¿Qué carajo estás mirando?
Copy !req
272. - Nada.
- Raja de aquí.
Copy !req
273. Como ya sabían
todos los asesinos en serie,
Copy !req
274. eventualmente fantasear
ya no satisface.
Copy !req
275. Era hora de empezar.
Copy !req
276. Apresúrate, viejo.
Copy !req
277. ¿Qué carajo?
Copy !req
278. ¿Qué carajo estás mirando?
Copy !req
279. Dije que qué carajo
estabas mirando.
Copy !req
280. A dos perdedores de mierda
jodiendo con un auto
Copy !req
281. que alguien probablemente
trabajó como loco para pagar.
Copy !req
282. - ¿Cómo dices?
- Déjalo en paz.
Copy !req
283. CAPRI PIZZA ESPAGUETI
Copy !req
284. Este hijo de puta obviamente
está drogado.
Copy !req
285. No estoy drogado.
Copy !req
286. Sólo creo que apesta que Uds. Crean
que pueden hacer lo que quieran.
Copy !req
287. Sólo aléjense del auto
y podemos olvidarnos de esto.
Copy !req
288. Estás loco, viejo.
Copy !req
289. Al carajo con esto.
Copy !req
290. Mierda, rajemos de aquí.
Copy !req
291. Recuperé el conocimiento lo suficiente
para rogarle al paramédico
Copy !req
292. que no le diría a nadie
sobre mi traje.
Copy !req
293. Prometió que no lo haría.
Copy !req
294. Yo sólo sabía que mi papá
iba a matarme.
Copy !req
295. ¿Por qué no puedo tener arma?
Soy guardia de seguridad.
Copy !req
296. Ahora eres portero.
Ya no tienes un arma.
Copy !req
297. Mírame, parezco un patán.
Copy !req
298. Te ves elegante.
Mira todos esos botones.
Copy !req
299. Haz tu trabajo.
Abre la maldita puerta.
Copy !req
300. Que tengas buen día.
Copy !req
301. - Buen día, Frank.
- Hola, Joe, ¿cómo estás?
Copy !req
302. - Estupendo.
- ¿Quieres café?
Copy !req
303. Quizá más tarde.
Buenos días, Ange.
Copy !req
304. - Buenos días.
- Chris.
Copy !req
305. Buenos días, Joe.
Copy !req
306. Frank, tenemos algo.
Copy !req
307. Es algo importante, Frank.
Copy !req
308. Muy bien. Lo siento, cariño.
Copy !req
309. Haz lo que tengas que hacer.
Copy !req
310. Chris, ¿adónde crees que vas?
Copy !req
311. - Tengo que hablar con papá.
- Christopher.
Copy !req
312. Frank, cariño.
Copy !req
313. ¿Adónde crees que vas?
Copy !req
314. A mí no... no me molesta
que hables de negocios, papá.
Copy !req
315. Sólo iba a sentarme allí, calladito.
Copy !req
316. Digo, probablemente debería empezar
a aprender sobre esto, ¿verdad?
Copy !req
317. Ve a terminar tu avena.
Copy !req
318. Maldita sea. Cumpliré 18 años
en ocho meses, por amor de Dios.
Copy !req
319. Toma asiento.
Copy !req
320. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
321. Nuestro ruso dice
que Tre acaba de venderle
Copy !req
322. otros cinco kilos...
a mitad de precio.
Copy !req
323. ¿Cuál Tre? ¿Tre Tre?
Copy !req
324. Sí. El difunto Tre.
Copy !req
325. ¿Así que ahora me jode por atrás
un fantasma?
Copy !req
326. O Tre decía la verdad.
Copy !req
327. ¿Qué, esta es mi opción?
¿Debo creer en fantasmas
Copy !req
328. o en superhéroes?
Copy !req
329. No la parte del superhéroe, Frankie,
Copy !req
330. sino que quizá alguien
realmente lo estafó.
Copy !req
331. Creo que mejor invitamos a nuestro ruso
a una charla amigable...
Copy !req
332. a ver qué ocurre realmente.
Copy !req
333. Hola, pájaro madrugador.
Copy !req
334. Ay, me ganaste.
Copy !req
335. Quería traerte el desayuno
esta mañana.
Copy !req
336. Feliz cumpleaños, cariño.
Copy !req
337. Mira esto.
Copy !req
338. Ay, gracias, gracias, gracias.
Copy !req
339. Cielos.
Copy !req
340. Papá.
Copy !req
341. Vaya.
Copy !req
342. Mira, papá.
Copy !req
343. Muy bien, examen sorpresa:
Copy !req
344. ¿Cuál es el nombre apropiado
para uno de esos?
Copy !req
345. Fácil, Balisong.
Es filipino.
Copy !req
346. - Hazme otra pregunta.
- Excelente, bien.
Copy !req
347. ¿La AR-15 era una versión más liviana,
Copy !req
348. de calibre más bajo de qué diseño?
Copy !req
349. La AR-10 de Eugene Stoner.
Hazme una difícil.
Copy !req
350. El título de...
Copy !req
351. el primer largometraje
de John Woo.
Copy !req
352. "Tie Han Rou Qing,"
"Los Jóvenes Dragones".
Copy !req
353. Papi, mira.
Copy !req
354. Vamos, no estás mirando.
Copy !req
355. El tema es que un desgraciado
mata a nuestros hombres.
Copy !req
356. Hasta que descubramos quién es,
no quiero verlos
Copy !req
357. a ninguno de Uds. Sentados
sin hacer nada, ¿de acuerdo?
Copy !req
358. ¿Qué carajo?
Copy !req
359. ¿Hola?
Copy !req
360. Hola, Joe, sí.
Copy !req
361. No, ahora está entrenando.
Copy !req
362. Un segundo.
Copy !req
363. Papá, teléfono.
Copy !req
364. - Papá, teléfono para ti.
- ¿Quién es?
Copy !req
365. Es Joe.
Copy !req
366. - ¿Qué problema hay?
- Sí, Frank,
Copy !req
367. resulta que aquí ya no tenemos
la morsa.
Copy !req
368. - ¿En serio?
- No.
Copy !req
369. Pero sí tenemos un microondas
industrial nuevecito.
Copy !req
370. - Lo usan para tratar la madera.
- Excelente.
Copy !req
371. Debes confundirme con alguien a quien
le importa la maldita madera.
Copy !req
372. Sí, bien, de acuerdo, Frank.
Bien, lo siento.
Copy !req
373. - Lo siento, ¿sí?
consigue la información.
Copy !req
374. Muy bien, de acuerdo.
Copy !req
375. Bien, vamos. Adelante.
Copy !req
376. Mira, los muchachos me dicen que es
Tre Fernández. Yo qué sé, ¿eh?
Copy !req
377. - Cállate.
- No, dices que Fernández está muerto.
Copy !req
378. - Adentro. Cállate.
- Bueno, no, mintió.
Copy !req
379. - Me mintió sobre...
- Maldito chiflado.
Copy !req
380. Miente.
Copy !req
381. ¿Esto funciona como un microondas
común o qué?
Copy !req
382. ¿Qué carajo sé? Aquí no preparamos
una maldita cena congelada.
Copy !req
383. Sólo enciéndelo.
Copy !req
384. Aquí vamos.
Copy !req
385. Bien, quiero saber
Quién te vendió nuestra cocaína.
Copy !req
386. Y esta vez no me digas
que fue alguien muerto.
Copy !req
387. ¿Puede oírte?
No creo que pueda oírte.
Copy !req
388. Dije...
Copy !req
389. ¿quién te vendió realmente
nuestra coca?
Copy !req
390. ¿Quién...
Copy !req
391. te vendió...
Copy !req
392. nuestra coca?
Copy !req
393. Mierda, mierda.
Copy !req
394. Poco más tarde...
Copy !req
395. Esto es increíble.
Copy !req
396. Parezco el condenado Wolverine.
Copy !req
397. ¿Aún tienen ese detector de metales
en tu escuela?
Copy !req
398. Sí, se descompondrá.
Copy !req
399. Dave, necesito preguntarte algo.
Copy !req
400. - ¿Sí?
- El informe policial...
Copy !req
401. dice que te hallaron desnudo.
Dijiste que no recordabas por qué.
Copy !req
402. ¿Los asaltantes no?
Copy !req
403. ¿Qué?
Copy !req
404. No. Dios.
Copy !req
405. No, yo...
Copy !req
406. ni siquiera...
Copy !req
407. se deshicieron de mi ropa
en la ambulancia
Copy !req
408. - debido a la sangre.
- Bien.
Copy !req
409. De acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
410. Ay, papá. Papá.
Copy !req
411. Pareció que muy poco tiempo pasó
antes de volver a estar de pie.
Copy !req
412. - ¿Qué es Dave?
- Ahora no.
Copy !req
413. Aparte de unos nervios arruinados,
Copy !req
414. los médicos se habían ingeniado
para arreglarme bastante bien.
Copy !req
415. - ¿Sentiste eso?
- No.
Copy !req
416. Eres como el maldito Jason Bourne
o algo así, viejo. Es excelente.
Copy !req
417. - ¿Y eso?
- No, Marty.
Copy !req
418. Ya para, ¿quieres?
Copy !req
419. Sólo llevo medio día de regreso y ya
me haces extrañar el hospital.
Copy !req
420. Tiene razón. Lo siento.
Actúo como un inmaduro.
Copy !req
421. Basta con el tenedor.
Copy !req
422. Mira esto.
Copy !req
423. Hola.
Copy !req
424. Dave, hola.
Copy !req
425. Ah, hola.
Copy !req
426. ¿Cómo estás?
Te ves mejor.
Copy !req
427. ¿Si estoy bien?
Sí, mucho mejor.
Copy !req
428. Oye, a ti te gustan los comics, ¿no?
Copy !req
429. Erika y yo a veces pasamos el rato
después de clases
Copy !req
430. en una tienda realmente estupenda...
Comics Atómicos.
Copy !req
431. Preparan el mejor moca latte
de chocolate blanco.
Copy !req
432. ¿Sí?
Copy !req
433. Podría invitarte uno alguna vez
si tú, ya sabes,
Copy !req
434. necesitas alguien con quien hablar.
Copy !req
435. Claro. Gracias.
Copy !req
436. Bien, estupendo.
Hasta luego.
Copy !req
437. - ¿Vieron eso?
- Sí.
Copy !req
438. Katie Deauxma acaba de ofrecerse
a comprarme un café.
Copy !req
439. Sí. Sabes, realmente no creo
que sea lo que parece.
Copy !req
440. - ¿De qué hablas?
- El asunto es
Copy !req
441. que a Katie Deauxma le gustan
los incapaces.
Copy !req
442. ¿Qué tiene que ver conmigo?
Copy !req
443. He estado tratando de ver
cómo decírtelo.
Copy !req
444. - Se corre un rumor...
- ¿Sí?
Copy !req
445. de que tú...
- ¿Qué?
Copy !req
446. eres gay.
- ¿Gay?
Copy !req
447. - ¿Qué clase de rumor es ese?
- Ya sabes, te asaltaron...
Copy !req
448. - A Uds. Ios han asaltado.
- Ya lo sé, pero...
Copy !req
449. no nos dieron una paliza
ni nos hallaron desnudos.
Copy !req
450. Eso ni siquiera es verdad.
El paramédico se deshizo de mi ropa.
Copy !req
451. Ya sabes, no te preocupes.
Los rumores no significan nada.
Copy !req
452. - Nosotros sabemos la verdad, ¿no?
- Sí.
Copy !req
453. ¿Y quién sabe, amigo?
Esto hasta podría conseguirte sexo.
Copy !req
454. No, no si ella cree
que es gay, Todd.
Copy !req
455. - Maldito retardado.
- Gracias, Marty, realmente me ayudas.
Copy !req
456. Sólo estoy siendo honesto.
Copy !req
457. Estaba volviendo a ser como era.
Copy !req
458. Debí haber renunciado, claro,
Copy !req
459. pero uno no puede simplemente
reprogramarse...
Copy !req
460. lo que uno quiere, quien uno es,
su propósito en la vida.
Copy !req
461. Ah, no, solo estoy parado, ¿sabes?
Copy !req
462. No es así.
Copy !req
463. - Es lo que es.
- ¿Qué tal eso, eh? ¿Eh?
Copy !req
464. Ah, sí.
No lo viste, ¿no?
Copy !req
465. Creo que es mejor
que simplemente te vayas.
Copy !req
466. Pues quizá no deberías hacerlo.
Copy !req
467. ¿Qué? ¿Eh?
¿Me estás mirando?
Copy !req
468. Pues esto es asunto mío.
Copy !req
469. Hola, Kick-Ass.
Myspace. Com/kickassluchacontraelcrimen
Copy !req
470. Editar Perfil
Soy un luchador...
Copy !req
471. enmascarado contra el crimen
que trabaja en NY
Copy !req
472. ¿ Yo?
Copy !req
473. Mi equipo ya estaba arreglado.
Copy !req
474. Había vuelto y usaba
a Kick-Ass versión 2.0.
Copy !req
475. ¿HA VISTO AL SR. MORDEDOR?
Copy !req
476. Disculpa, ¿has visto a este gato?
Copy !req
477. - No.
- ¿No? Bien, gracias.
Copy !req
478. Disculpe, señora.
¿Ha visto a este gato?
Copy !req
479. Disculpe. ¿Vieron a este gato?
Copy !req
480. ¿No? De acuerdo.
Copy !req
481. Ah, estupendo.
Copy !req
482. Ven, gatito.
Copy !req
483. Ven, Sr. Mordedor.
Copy !req
484. Vamos... no, no, no, no, no.
Copy !req
485. No, no, no, Sr. Mordedor,
vamos.
Copy !req
486. Regresa, vamos.
Te llevaremos a casa.
Copy !req
487. Vamos.
Copy !req
488. Muérete, Sr. Mordedor.
Copy !req
489. - Ay, Dios, lo siento tanto.
- Maldito imbécil.
Copy !req
490. De pie. Levántenlo.
Copy !req
491. - Levántate.
- Gracias, chiflado.
Copy !req
492. - Oye, déjalo en paz.
- No jodas, viejo. No es asunto tuyo.
Copy !req
493. Claro que sí.
Copy !req
494. Oye, llama al 911.
Copy !req
495. Hay un fulano disfrazado
de superhéroe allá afuera
Copy !req
496. peleando a un montón de tipos.
Copy !req
497. Es increíble.
Copy !req
498. Déjenlo en paz.
Copy !req
499. Olvídalo, viejo.
Sólo aléjate.
Copy !req
500. No, nunca.
Copy !req
501. ¿Qué carajo te pasa?
Copy !req
502. ¿Preferirías morir por una basura
Copy !req
503. a quien ni siquiera conoces?
Copy !req
504. Hay tres desgraciados
Copy !req
505. pegándole a un tipo
mientras todos los demás observan...
Copy !req
506. ¿y tú quieres saber
qué me pasa?
Copy !req
507. Sí, preferiría morir.
Copy !req
508. Así que adelante.
Copy !req
509. Estás chiflado, muchacho.
Copy !req
510. Carajo.
Copy !req
511. Gracias.
Copy !req
512. - ¿Qué?
- Gracias.
Copy !req
513. Eso fue excelente.
¿Quién eres?
Copy !req
514. Soy Kick-Ass.
Copy !req
515. Aspirante a Superhéroe.
Secuencias de seguridad de Kick-Ass
Copy !req
516. - Viejo, tienes que ver esto.
- ¿Qué es?
Copy !req
517. sobre el último escándalo
de corrupción.
Copy !req
518. Y tras la pausa,
un vigilante disfrazado
Copy !req
519. se ha vuelto el último
fenómeno en Internet
Copy !req
520. luego de que un residente de Hamilton Park
filmara su increíble intervención
Copy !req
521. FILMAClÓN DE AFICIONADO
Copy !req
522. en un ataque de pandilleros
la semana pasada.
Copy !req
523. - Esto es asombroso.
- Claro que sí.
Copy !req
524. Bienvenidos a esta edición especial
de "La Vista en Nueva York".
Copy !req
525. ¿Cuán lejos llegarían
para ayudar al prójimo?
Copy !req
526. Este pintoresco individuo ha estado
en todos los noticieros esta semana
Copy !req
527. SUPERHÉROE DE LA VIDA REAL
Copy !req
528. luego de que video de su intervención
durante violencia de pandillas
Copy !req
529. se volvió el segmento más visto
en la Internet.
Copy !req
530. tres desgraciados pegándole a un tipo
Copy !req
531. mientras todos los demás observan.
Copy !req
532. Mi MySpace: 38 amigos;
Copy !req
533. el MySpace de Kick-Ass:
16.000 y contando.
Copy !req
534. Esto era una locura
y a mí me encantaba.
Copy !req
535. Y, finalmente, queremos saber:
¿quién es este hombre?
Copy !req
536. Trabajo con los pedidos retrasados
pero llegaré al tuyo ni bien pueda.
Copy !req
537. ¿AIguien tiene alguna idea
de quién es el cruzado en traje de buceo?
Copy !req
538. ¿QUlÉN ES KICK-ASS?
Copy !req
539. Debe ser el hijo de alguien,
el hermano de alguien,
Copy !req
540. - el vecino de alguien.
- Santo cielo.
Copy !req
541. - ¿Lo has visto?
- ¿Qué pasó?
Copy !req
542. ¿Qué pasó? Pasó este tipo.
Copy !req
543. Kick-Ass $75
Copy !req
544. Es un gran día para EE. UU., amigos.
Copy !req
545. KICK ASS EL CÓMIC PRÓXIMAMENTE
Copy !req
546. Sí, es el superhéroe favorito
del momento, Kick-Ass, ¿verdad?
Copy !req
547. Kick-Ass.
Copy !req
548. Sí.
Copy !req
549. Me gusta Kick-Ass.
Su traje es terrible.
Copy !req
550. Parece un travesti...
Copy !req
551. ¿Sabes qué?
A todos les gusta Kick-Ass.
Copy !req
552. ¿Viste el clip?
En realidad estuvo muy bien.
Copy !req
553. Fue bueno para que le pegaran.
Copy !req
554. En realidad debería hacerse
llamar Paliza.
Copy !req
555. Eso ni siquiera tiene sentido.
Copy !req
556. travesti que es Kick-Ass
Copy !req
557. te derribará, digo yo.
Copy !req
558. Ese tipo acabará muerto,
eso es lo que creo.
Copy !req
559. ¿Hablas en serio?
El tipo es excelente.
Copy !req
560. Yo le escribiría si tuviera un problema
que valiera la pena solucionar.
Copy !req
561. ¿Bromeas? Yo tengo 100 hombres
que pueden solucionar un problema,
Copy !req
562. ¿y tú contratarías a un idiota
en pantimedias?
Copy !req
563. Pues yo no quería meterme en tus asuntos
donde no me quieres.
Copy !req
564. Por favor, sé que me han confundido
con Kick-Ass,
Copy !req
565. pero yo no soy Kick-Ass.
Copy !req
566. Ahora estoy retrasado.
Lo siento. Nos vemos KICK-ASS.
Copy !req
567. Su Mensaje Ha Sido Enviado.
Copy !req
568. Hola, Dave, ¿qué tal ese café? Katie x
Copy !req
569. - ¿En realidad no lees comics?
- Sí, acabo de empezar.
Copy !req
570. Me recomendaron algunos...
como "Scott Pilgrim" y "Shojo Beat".
Copy !req
571. Ese tipo de cosas. Pero realmente
no me interesan los superhéroes.
Copy !req
572. Entonces supongo que no harás cola
Copy !req
573. - para el nuevo cómic de Kick-Ass.
- Supongo que no.
Copy !req
574. ¿Pero sabes qué? Pensaba seriamente
en escribirle.
Copy !req
575. Digo, realmente me vendría bien
que alguien así me ayudara.
Copy !req
576. ¿En serio? ¿Ayuda con qué?
Copy !req
577. Sabes que soy voluntaria
en el intercambio de agujas.
Copy !req
578. No, no lo sabía.
Copy !req
579. Pues hay un tipo, Rasul
y me dio mucha pena.
Copy !req
580. Y cuanto más me enteré de cómo
se crió y eso, simplemente...
Copy !req
581. Vaya, qué raro. Generalmente
yo soy la que juega a la terapeuta.
Copy !req
582. ¿Puedo confesarte algo?
Copy !req
583. Desde niña, yo...
Copy !req
584. siempre quise un amigo
Copy !req
585. como... tú.
Copy !req
586. - ¿Está bien si lo digo?
- Sí.
Copy !req
587. Digo, no es homofóbico, ¿verdad?
Copy !req
588. Digo, no creo que todos Uds.
Sean iguales ni nada así.
Copy !req
589. Claro que no, no.
Copy !req
590. Gracias.
Copy !req
591. Ni sé si yo era todo
Copy !req
592. lo que Katie siempre había soñado
que sería su mejor amigo gay,
Copy !req
593. pero me esforcé mucho.
Copy !req
594. Pero, lo que es más importante,
Copy !req
595. la convencí de escribirle
a Kick-Ass.
Copy !req
596. Para abreviar la historia,
Copy !req
597. este incapaz suyo en particular
Copy !req
598. resultó más bien ser una cobra.
Copy !req
599. Ella no quería recuperar
el dinero que le había dado
Copy !req
600. ni una disculpa por el ojo negro
que él le había causado.
Copy !req
601. Ella sólo quería que entendiera
que habían terminado
Copy !req
602. y que la dejara en paz.
Copy !req
603. Y seamos honestos, ningún otro pedido
podría haberme dado más placer.
Copy !req
604. ¿Quién carajo se supone que seas,
el Condón Verde?
Copy !req
605. ¿Sabes qué faltan unos meses
para Noche de Brujas, muchacho?
Copy !req
606. Vine a ver a Rasul.
Copy !req
607. ¿Quién carajo eres tú?
Copy !req
608. Soy Ki... soy amigo de Katie.
Copy !req
609. Los chicos de hoy y sus calzas.
Copy !req
610. Entonces, ¿cuál de Uds. Es Rasul?
Copy !req
611. Yo soy Rasul.
Copy !req
612. ¿No te das cuenta por mis senos grandes?
Copy !req
613. ¿Qué es esto? ¿Dulce o truco
o algo así?
Copy !req
614. Carajo.
Copy !req
615. Ahora estoy muerto.
Copy !req
616. Tengo un mensaje para Rasul
Copy !req
617. sobre Katie Deauxma.
Copy !req
618. - ¿Katie?
- ¿Eres Rasul?
Copy !req
619. Bien. De ahora en más,
no te acercarás a Katie.
Copy !req
620. Se acabó.
Copy !req
621. Así que si la dejas en paz,
Copy !req
622. todo saldrá bien.
Copy !req
623. ¿Qué?
Copy !req
624. Oye, muchacho, ¿quién diablos eres?
Copy !req
625. ¿Y qué es esto?
Copy !req
626. Soy Kick-Ass. Investígame.
Copy !req
627. Y aquí estoy, dándote un mensaje.
Copy !req
628. Deja en paz a Katie.
Copy !req
629. ¿O qué?
Copy !req
630. O...
Copy !req
631. regresaré
Copy !req
632. y te romperé las malditas piernas.
Copy !req
633. Aquí estoy ahora, cariño.
¿Qué ocurre?
Copy !req
634. Ay, carajo.
Copy !req
635. Sujétenlo.
Copy !req
636. Estás tan muerto, viejo.
Copy !req
637. Muy bien, manga de putas,
veamos qué pueden hacer ahora.
Copy !req
638. Detín
Copy !req
639. marín, de do,
Copy !req
640. pingüe.
Copy !req
641. Ay, carajo.
Copy !req
642. ¿Qué mierda?
Copy !req
643. Oye, tengo uno de esos.
Copy !req
644. Vamos.
Copy !req
645. Así que quieres jugar.
Copy !req
646. ¿Qué carajo?
Copy !req
647. Ay, viejo, ese táser es terrible.
Copy !req
648. Cálmate, estamos en el mismo equipo.
Copy !req
649. - Ahora levántate.
- No...
Copy !req
650. Golpeadora, ¿dónde que es que siempre
Copy !req
651. mantenemos la espalda?
Copy !req
652. Contra la pared, papá.
Lo sé.
Copy !req
653. No volverá a ocurrir.
Copy !req
654. A propósito, buen tiro.
Copy !req
655. Gracias.
Copy !req
656. Andando.
Copy !req
657. Oye... oye, imbécil.
Copy !req
658. Ahora no puedes usar
la puerta del frente.
Copy !req
659. Espera, espera, espera.
Copy !req
660. ¿Qué?
Copy !req
661. ¿Quién eres?
Copy !req
662. ¿Yo?
Copy !req
663. Soy Golpeadora.
Copy !req
664. Y ese es Papote.
Copy !req
665. Vamos.
Copy !req
666. Andando.
Copy !req
667. Golpeadora y Papote,
Copy !req
668. eran verdaderos superhéroes.
Copy !req
669. ¿ Yo?
Copy !req
670. Sólo era un cretino estúpido
en traje de buceo.
Copy !req
671. ¿Qué es esto?
¿Qué estoy mirando?
Copy !req
672. Era el teléfono de Sal.
Copy !req
673. Lo hallaron en su mano.
Copy !req
674. Debe haberla tomado antes de morir.
Copy !req
675. Sé que esto suena jodido, Frankie,
Copy !req
676. pero el fulano de la foto,
Copy !req
677. creo que es el loco superhéroe
de la TV.
Copy !req
678. ¿Quién?
Copy !req
679. ¿Kick-Ass?
Copy !req
680. ¿Un tipo solo?
Copy !req
681. Espera, ¿me dices que un tipo mató
a ocho de mis hombres esta noche?
Copy !req
682. Salud.
Copy !req
683. Ocho en lo de Sal,
cuatro en lo de ese chico, Rasul.
Copy !req
684. ¿No tenemos nada de mercadería
en la calle?
Copy !req
685. Correcto.
Copy !req
686. - ¿Un tipo?
- Eso creo.
Copy !req
687. Si tienes razón,
Copy !req
688. pareceremos el mayor montón de maricas
de Nueva York.
Copy !req
689. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
690. Quiero la maldita cabeza de Kick-Ass
Copy !req
691. en una pica y la quiero ahora.
Copy !req
692. Juro que no le dije nada a nadie.
Copy !req
693. Bien hecho, Paliza.
Mantengámoslo de ese modo.
Copy !req
694. ¿Sabes qué es esto?
Copy !req
695. Es toda la basura del cartucho que sale
de tu táser estúpido al dispararlo.
Copy !req
696. ¿Sabes qué la policía podría haberlo
seguido hasta ti si lo hubieran hallado?
Copy !req
697. Pero por suerte para ti,
yo lo recogí.
Copy !req
698. Gracias.
Copy !req
699. Llamémoslo un seguro.
Copy !req
700. Nos facilita tomar tu palabra.
Copy !req
701. Verás, nos caes bien,
pero no confiamos en ti.
Copy !req
702. No lo tomes a modo personal.
No confiamos en nadie.
Copy !req
703. Redirigí tu dirección de Internet.
Copy !req
704. Hallarte fue demasiado fácil.
Copy !req
705. Ay, carajo. Mierda,
no había pensado en...
Copy !req
706. Dios mío, yo... les estoy en deuda.
Copy !req
707. ¿Saben qué? Igual estaba pensando
en cerrar mi sitio,
Copy !req
708. en renunciar.
Digo, esto es...
Copy !req
709. es una maldita locura.
Copy !req
710. Es mucho más de lo que esperaba.
Copy !req
711. Qué pena. Tienes potencial.
Copy !req
712. Tú decides. Pero sabe que estamos
aquí si nos necesitas.
Copy !req
713. ¿Cómo me comunico con Uds?
Copy !req
714. Sólo ponte en contacto
con la alcaldía.
Copy !req
715. Tienen una señal especial
que proyectan en el cielo.
Copy !req
716. Tiene la forma de una verga gigante.
Copy !req
717. Si nos necesitas, anuncia en tu sitio
que estás de vacaciones.
Copy !req
718. Nosotros te hallaremos.
Golpeadora, volvamos a la central.
Copy !req
719. Dulces sueños.
Copy !req
720. Necesito que te deshagas de Kick-Ass.
Copy !req
721. Oiga, epa, epa, ¿qué ocurre?
Copy !req
722. ¿Qué ocurre?
Copy !req
723. Kick-Ass está matando a mis hombres,
Gigante, eso ocurre.
Copy !req
724. Mi más sentido pésame, Frank.
Copy !req
725. Pero temo que no puedo ayudarlo
esta vez.
Copy !req
726. Queda fuera de mi jurisdicción, ¿eh?
Copy !req
727. ¿Fuera de tu jurisdicción?
Copy !req
728. Eres un maldito policía
y él quebranta la ley.
Copy !req
729. Eso está tan dentro de tu jurisdicción
que está hasta las manos dentro de ella.
Copy !req
730. Escuche, la policía me paga para atrapar
a los malos, y Ud. Para que no lo haga.
Copy !req
731. Todo lo demás es un área difusa.
Copy !req
732. Sí. Muérete torcido, Vic.
Sólo hazlo, ¿de acuerdo?
Copy !req
733. Increíble.
Copy !req
734. ¿Dónde está Cody?
Llega tarde.
Copy !req
735. Gracias, Cody.
Copy !req
736. Apreciamos tu cooperación.
Copy !req
737. ¿Ya me dejan salir? Les di
todos los nombres y direcciones.
Copy !req
738. No le diré nada a nadie.
Copy !req
739. Tú y tu loca amiga enana pueden ir
a golpear a quien quieran.
Copy !req
740. Vamos. Oigan, conozco a gente
muy mala en el distrito residencial,
Copy !req
741. individuos realmente desagradables.
Copy !req
742. Suéltenme.
Oigan, vamos.
Copy !req
743. No hagan esto.
No tienen que hacer esto.
Copy !req
744. Vamos.
Ay, carajo... por favor.
Copy !req
745. Oigan. Dios.
No, por favor, por favor.
Copy !req
746. Vamos, no, no.
Copy !req
747. Qué patán.
Copy !req
748. Ya habías usado
bronceador sin sol, ¿no?
Copy !req
749. Sí, lo hago todo el tiempo.
Copy !req
750. Asesinatos, superhéroes que se meten
a mi cuarto,
Copy !req
751. mi vida se había vuelto un sueño jodido
del que no podía despertarme.
Copy !req
752. Hasta las buenas partes
eran totalmente surrealistas.
Copy !req
753. Oye, leí esos Hombre Araña de Ditko
que me diste.
Copy !req
754. En realidad son bastante buenos.
Copy !req
755. Sí, claro.
Copy !req
756. Y ha pasado toda una semana
desde que supe de Rasul.
Copy !req
757. Es estupendo.
Copy !req
758. Había una vez dos súper policías
Copy !req
759. Ilamados Papá y Marcus,
Copy !req
760. que eran muy buenos
para atrapar a los malos.
Copy !req
761. POLICIAS DE NY LIDERAN GUERRA
DE DROGAS
Copy !req
762. Frank D'Amico era el más malo de todos
Copy !req
763. Tráeme al detective Gigante ahora.
Copy !req
764. Y se le ocurrió un plan
para deshacerse de Papá.
Copy !req
765. Revisen este lugar.
Copy !req
766. POLICIA DPNY
Copy !req
767. Ser atrapado como traficante de drogas
fue la peor cosa
Copy !req
768. que pudo ocurrirle a Papá.
Copy !req
769. Culpable.
Copy !req
770. La prisión no era
su hábitat natural.
Copy !req
771. Estaba muy molesto.
Copy !req
772. Frank se entera de la noticia.
Copy !req
773. POLICIA HÉROE ENCARCELADO
Copy !req
774. Con Papá en prisión,
Copy !req
775. su esposa embarazada
estaba completamente sola
Copy !req
776. AVISO FINAL
Copy !req
777. y no podía sobrellevar
la situación.
Copy !req
778. Pero no hay mal que por bien no venga,
Copy !req
779. y de su muerte...
Copy !req
780. nació Mindy.
Copy !req
781. Marcus se volvió
el encargado de la niña
Copy !req
782. y Papá puso en marcha
su propio plan.
Copy !req
783. Cinco años después, salió de prisión,
Copy !req
784. COMPLEJO DE DETENClÓN DE BROOKLYN
Copy !req
785. y estaba listo.
Copy !req
786. Ahora era momento de que Mindy
también se alistara.
Copy !req
787. ¿Cómo me hallaste, Marcus?
Copy !req
788. Uno de los dos sigue siendo
policía, ¿recuerdas?
Copy !req
789. ¿Así le lavaste el cerebro a Mindy?
Copy !req
790. Tú dices que le lavé el cerebro.
Yo digo que lo volví un juego.
Copy !req
791. ¿A esto llamas jugar, Damon?
Copy !req
792. Justicia de vigilantes,
asesinato en masa... vamos, compañero.
Copy !req
793. ¿Dónde está ella?
Copy !req
794. - Está a salvo.
- ¿Puedo verla?
Copy !req
795. La extraño.
Copy !req
796. Los extraño a los dos.
Copy !req
797. Aprecio tu preocupación.
Copy !req
798. Pero ahora tienes que irte.
Copy !req
799. Debería advertirte que ese imbécil
de Gigante busca a Kick-Ass.
Copy !req
800. ¿ÉI tiene algo que ver
contigo, Damon?
Copy !req
801. ¿Eh? ¿Comenzaste una especie...
de club de superhéroes jodidos?
Copy !req
802. Nunca oí hablar de él.
Copy !req
803. Pues presta atención, ¿de acuerdo?
Copy !req
804. Si sigues comportándote
como lo has hecho
Copy !req
805. solo es cuestión de tiempo
para que Gigante te busque.
Copy !req
806. Ha estado en la nómina de Frank D'Amico
desde que rechazaste la oportunidad.
Copy !req
807. Sabes que no voy a parar...
Copy !req
808. no hasta que D'Amico
y toda su maldita operación
Copy !req
809. queden reducidos a cenizas
Copy !req
810. y enterrados.
Copy !req
811. No la traerá de regreso, Damon.
Copy !req
812. Ésta no es la vida para Mindy.
Copy !req
813. Le debes una infancia a esa niña.
Copy !req
814. Yo te diré quién le debe
una infancia...
Copy !req
815. Frank D'Amico.
Copy !req
816. Santo cielo.
Copy !req
817. No puedo creerlo.
Copy !req
818. Síguelo... da vuelta la esquina.
Copy !req
819. No muy rápido.
Copy !req
820. ¿Por qué las felicitaciones?
Copy !req
821. Ya te daré una maldita felicitación.
Copy !req
822. Felicitaciones y mierda.
Sigue, sigue.
Copy !req
823. No te acerques mucho.
Copy !req
824. Entró al callejón.
Copy !req
825. Muy bien, cuando te diga,
para el auto.
Copy !req
826. ¿Listo?
Copy !req
827. Oye, Kick-Ass.
Copy !req
828. ¿Cómo estás?
Copy !req
829. Mataste a mis hombres, ¿eh?
Copy !req
830. ¿Te llevas mi maldita coca?
Copy !req
831. Jefe, ¿qué hace?
Copy !req
832. - Jefe, debemos irnos. Vamos, andando.
- Maldito basura.
Copy !req
833. Frank, Frank, Frank, vamos,
ya tuvo suficiente. Vamos.
Copy !req
834. Ya tuvo suficiente. Vamos.
Copy !req
835. ¿Qué carajo estás mirando?
Copy !req
836. Frank.
Copy !req
837. Vamos, vamos, vamos, andando.
Copy !req
838. Tenemos que irnos.
Copy !req
839. Mierda. Vamos, vamos, súbase.
Copy !req
840. Era tan joven.
Copy !req
841. Nadie debería tener
que morir de ese modo.
Copy !req
842. Digo, no puedo creer que esté
muerto, es todo.
Copy !req
843. Ay, lo sé, pero, Katie,
Copy !req
844. los tipos como Rasul
se mezclan en ciertas cosas...
Copy !req
845. No, lo sé, lo sé.
¿Pero y si fue mi culpa?
Copy !req
846. ¿Y si fue Kick-Ass?
Copy !req
847. Siento que debería llamar
a la policía o algo así.
Copy !req
848. ¿Qué?
Hablas locuras.
Copy !req
849. No hay modo. Probablemente
ni siquiera ha leído tu email.
Copy !req
850. - Sí.
- No tienes de qué preocuparte.
Copy !req
851. Me alegra tanto que estés aquí.
Copy !req
852. - Estaba muy mal.
- Descuida.
Copy !req
853. No es problema.
Copy !req
854. Eres el mejor.
Copy !req
855. Espero que esté bien
si te digo que...
Copy !req
856. apesta seriamente que seas gay.
Copy !req
857. Imitador de Kick-Ass Asesinado
Copy !req
858. No puedo creerlo.
Copy !req
859. Policía pide la ayuda del público
Copy !req
860. ESCARMENTADO
La policía busca testigos
Copy !req
861. ¿Qué tipo de maldito animador
de fiestas infantiles es ese?
Copy !req
862. ¿Eh? ¿Qué tipo de niño
Copy !req
863. tiene una...
una fiesta del Hombre Araña, claro,
Copy !req
864. pero una del maldito Kick-Ass?
Copy !req
865. ¿Qué, ahora venden platos de papel
y servilletas con él?
Copy !req
866. Frank, me está asustando.
Está enloqueciendo.
Copy !req
867. ¿Desde cuándo empezó a volver
a ensuciarse las manos, eh?
Copy !req
868. - Y en público.
- Desde que pedí que trajeran a Kick-Ass
Copy !req
869. y Uds. No cumplieron, desde entonces.
Copy !req
870. Oiga, por favor.
Ha pasado una semana.
Copy !req
871. Le enviamos mensajes. La mitad
de la pandilla comete fechorías
Copy !req
872. como carnada.
Nos estamos esforzando.
Copy !req
873. ¿Qué diablos hace?
Copy !req
874. ¿También volvió al polvo?
Copy !req
875. "Mami, quiero una fiesta de Kick-Ass".
Copy !req
876. Malditos imbéciles.
Copy !req
877. - Sé el modo de atraparlo.
- Ay, carajo.
Copy !req
878. Chris, ¿cuánto llevas allí?
Copy !req
879. - ¿Qué haces? Raja de aquí.
- ¿Quieres oírlo o no?
Copy !req
880. - ¿Oír qué?
- Bien, mira,
Copy !req
881. tú eres un superhéroe
y te sientes solo,
Copy !req
882. pero no puedes confiar en nadie porque
o descubrirán tu identidad secreta...
Copy !req
883. Este chico lee comics
todo el santo día.
Copy !req
884. El tema es que solo hay un modo en que
un superhéroe puede confiar en alguien.
Copy !req
885. Y yo puedo ser ese alguien.
Sólo debes darme la oportunidad.
Copy !req
886. Sé que puedo hacerlo.
Sólo necesito unas cosas.
Copy !req
887. ¿Cómo qué?
Copy !req
888. Yo... necesito estas cosas.
Copy !req
889. ¿Qué, me estás jodiendo?
¿Qué diablos es esto?
Copy !req
890. Es todo lo que necesito.
Copy !req
891. Y quizá tengas que joder a alguien...
a Louie, por ejemplo.
Copy !req
892. ¿A Louie?
Epa. Oye, Chris.
Copy !req
893. O a cualquiera.
No tiene que ser Louie.
Copy !req
894. - Tony.
- Tony.
Copy !req
895. - ¿Tony?
- Odio a Tony.
Copy !req
896. Sí, al carajo con Tony.
Es una basura.
Copy !req
897. Te juro, papá, si me dejas hacer esto,
funcionará.
Copy !req
898. Tony.
Copy !req
899. JEFE CRIMINAL ARRESTADO
Copy !req
900. Tony Romita, uno de los reyes del crimen
más buscados de EE. UU.,
Copy !req
901. fue arrestado hoy en Queens
Copy !req
902. tras una Ilamada al 911 de alguien
que decía ser superhéroe...
Copy !req
903. ¿Y cómo va todo con Katie?
Copy !req
904. Excelente.
Copy !req
905. Fui a dormir a su casa
y pasamos toda la noche
Copy !req
906. viendo la serie completa
de "Betty La Fea"
Copy !req
907. y nos hicimos pedicuras.
Copy !req
908. Te digo, cuanto más esperes,
peor se pondrán las cosas.
Copy !req
909. Lo sé. Iba a decírselo.
Es que ella parece tan feliz.
Copy !req
910. No sé cuándo sea
el momento correcto.
Copy !req
911. Pues ahora es tu oportunidad.
Copy !req
912. - Ella no vio eso, ¿no?
- Hola, amigos.
Copy !req
913. - Hola.
- Hola, cariño.
Copy !req
914. ¿Vieron la TV?
¿El nuevo superhéroe?
Copy !req
915. - ¿No es genial?
- ¿Qué?
Copy !req
916. - Miren.
- ¿Puedes subir el volumen, por favor?
Copy !req
917. - Miren esto.
disfrazado como Kick-Ass.
Copy !req
918. Pero lejos de incomodarse,
Copy !req
919. este individuo, que se Ilama
a sí mismo Niebla Roja
Copy !req
920. ha decidido Ilevar la pelea
contra el crimen a un nuevo nivel,
Copy !req
921. como demostraron sus acciones
de anoche.
Copy !req
922. NUEVO SUPERHÉROE EN LA CIUDAD
Copy !req
923. Niebla Roja, ¿cómo lo ves?
Copy !req
924. Supongo que la gente ya tuvo suficiente
de vivir con miedo, sabe,
Copy !req
925. y Kick-Ass realmente demostró
que un individuo puede hacer diferencia.
Copy !req
926. Así que si alguien necesita ayuda,
estaré luchando contra el crimen 25/8.
Copy !req
927. Y sólo estoy a un clic de distancia...
Niebla Roja. Org.
Copy !req
928. ¿Ya podemos apagarlo?
Copy !req
929. ¿Qué tiene de especial ese tipo?
Copy !req
930. Atrapó a un traficante de drogas...
uno de "Los Más Buscados".
Copy !req
931. - Lo viste sacando muchas cosas.
- Es estupendo.
Copy !req
932. Tiene mejor traje que Kick-Ass.
Copy !req
933. - Tiene una capa.
- Sí.
Copy !req
934. - Las capas son excelentes.
- Sí, me gusta la capa.
Copy !req
935. Se ve bien.
Copy !req
936. ¿Qué, mejor que Kick-Ass?
Copy !req
937. Los dos son apuestos. Sólo creo que
Niebla Roja tiene mejor cuerpo.
Copy !req
938. ¿No te parece, Dave?
Copy !req
939. Sí, Dave, ¿qué te parece?
Copy !req
940. ¿Es el tipo de hombre que te atrae,
con todo ese cuero?
Copy !req
941. No, Marty.
Copy !req
942. No, él realmente no es mi tipo.
Copy !req
943. NIEBLA ROJA
Luchando contra el crimen 25/8
Copy !req
944. Alerta de Correo de MySpace
De: Niebla Roja Tema: Kick-Ass
Copy !req
945. Sólo dime un lugar y una hora en que
podamos vernos. Niebla Roja
Copy !req
946. Kick-Ass.
Copy !req
947. Niebla Roja.
Copy !req
948. Ay, carajo.
Demonios, eso dolió.
Copy !req
949. ¿Estás bien?
Copy !req
950. Sí, no, estoy genial.
Copy !req
951. No puedo creer que estés aquí.
Eres mi héroe.
Copy !req
952. Tú me inspiraste.
Sin Kick-Ass, no hay Niebla Roja.
Copy !req
953. - En serio.
- Vaya.
Copy !req
954. - ¿En serio?
- Seguro. Y escucha, si tú...
Copy !req
955. No sé, si quisieras que yo fuera
tu socio o algo así...
Copy !req
956. ¿Quieres ser mi socio?
Copy !req
957. Sí, viejo.
Tú y yo juntos
Copy !req
958. seríamos estupendos.
Copy !req
959. ¿Quieres ir a luchar contra el delito?
Copy !req
960. ¿Dices ahora mismo?
Copy !req
961. Sí, vamos. Tengo algo
que quiero mostrarte.
Copy !req
962. Digo, para serte honesto,
Copy !req
963. solo peleo contra el crimen entre las
9:00 y las 2:00 los días de semana.
Copy !req
964. Así que tengo que volver muy pronto.
Copy !req
965. Genial.
Copy !req
966. - ¿Es tuyo?
- Te presento al Nieblamóvil.
Copy !req
967. N1 EBLA-ROJA
NUEVA YORK
Copy !req
968. Navsat. Tengo mi iPhone
para poder visitar los sitios
Copy !req
969. para emergencias cuando ando
conduciendo.
Copy !req
970. Aquí tengo luz especial.
Copy !req
971. Cámara en el espejo retrovisor...
No es gran cosa.
Copy !req
972. Mira esto... te encantará.
Copy !req
973. La Niebla.
Copy !req
974. Hola.
Copy !req
975. Así es, somos superhéroes.
Uds. Nos quieren.
Copy !req
976. ¿Fumas?
Copy !req
977. - No.
- Siento que un poco de hierba
Copy !req
978. calma un poco las cosas
cuando estoy patrullando, ¿sabes?
Copy !req
979. Enfrentarte a un grupo puede
dar un poco de miedo, ¿no te parece?
Copy !req
980. ¿Ocurre algo?
Copy !req
981. Que tú...
Copy !req
982. no eres lo que esperaba.
Copy !req
983. Ah, recibí un email
de una chica.
Copy !req
984. Dijo que un tipo ha estado
siguiéndola a casa del trabajo.
Copy !req
985. Tengo su dirección y todo.
¿Quieres investigar?
Copy !req
986. - Claro, ¿por qué no?
- Genial.
Copy !req
987. Vamos en camino
Copy !req
988. MADERAS Y SUMINISTROS FRANK'S
Copy !req
989. Entonces estamos allí sentados
totalmente desnudos, ¿no?
Copy !req
990. Y le dije: "Siéntate en mi falda, y
hablaremos de lo primero que surja".
Copy !req
991. ¿Sí?
Copy !req
992. Acabo de recibir el mensaje.
Viene en camino.
Copy !req
993. Estuvo muy bien.
Copy !req
994. - No lo maten hasta que llegue.
- Claro.
Copy !req
995. Parece que leer todos esos comics
dio resultado, ¿eh?
Copy !req
996. Su hijo estuvo bien, Frankie.
Copy !req
997. Es hijo de su padre.
Copy !req
998. Ah, me olvidaba.
Copy !req
999. ¿Qué carajo?
Copy !req
1000. Ay, Dios. Mierda.
Copy !req
1001. - ¿Qué estás haciendo?
- Allí dentro hay gente.
Copy !req
1002. Sí, ¿no deberíamos llamar
a los bomberos?
Copy !req
1003. Mierda.
Copy !req
1004. Mikey.
Copy !req
1005. Carajo.
Copy !req
1006. - Mierda. Carajo.
- Niebla Roja.
Copy !req
1007. Niebla Roja.
Copy !req
1008. Oye. Oye, viejo, ¿puedes oírme?
Copy !req
1009. Oye.
Copy !req
1010. Ay, Dios, carajo.
Copy !req
1011. Niebla Roja.
Copy !req
1012. ¿Dónde mierda estás?
Copy !req
1013. Tenemos que rajar de aquí.
Copy !req
1014. Viejo, mueve el trasero.
Copy !req
1015. Santo cielo.
Copy !req
1016. - ¿Viste esos cuerpos?
- Sí, viejo.
Copy !req
1017. - ¿Por qué salvaste el osito?
- ¿Qué?
Copy !req
1018. No lo sé, viejo.
Vamos.
Copy !req
1019. - Adelante.
- ¿Qué diablos hace, Frank?
Copy !req
1020. Sabe que no puedo estar aquí.
¿Y si alguien me viera?
Copy !req
1021. Ese hijo de puta de Kick-Ass
incendió mi bodega
Copy !req
1022. y mató a mis hombres, Gigante.
Copy !req
1023. Espere, espere.
Más despacio. ¿Kick-Ass?
Copy !req
1024. - ¿Está seguro?
- Tienes que ayudarme, Vic.
Copy !req
1025. Mi hijo estaba allí
y sigue desaparecido.
Copy !req
1026. Todos están muertos.
Copy !req
1027. Todo el mundo en la bodega
está muerto.
Copy !req
1028. Baja el arma, Vic.
Copy !req
1029. - Es Chris.
- ¿Chris es Niebla Roja?
Copy !req
1030. No es Niebla Roja de quien tienes
que preocuparte, sino de Kick-Ass.
Copy !req
1031. No, no, no, no es así.
Copy !req
1032. Kick-Ass es solo un tonto, papá.
Copy !req
1033. No tienes que preocuparte por él.
Tienes que ver esto.
Copy !req
1034. - ¿Por qué? ¿Qué hace?
- ¿Me estás jodiendo?
Copy !req
1035. - ¿Qué?
- Maldita sea, solo siéntense.
Copy !req
1036. ¿Qué haces? ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
1037. Lo compraste para espiar a la niñera
cuando era niño. ¿No lo recuerdas?
Copy !req
1038. ¿Qué, y lo pusiste en la bodega?
Copy !req
1039. Creí que sería bueno poner la revelación
de Kick-Ass en Internet, ¿de acuerdo?
Copy !req
1040. Miren.
Copy !req
1041. OsitoCam_004
Copy !req
1042. Le dije: "Siéntate en mi falda
y hablaremos de lo primero que surja".
Copy !req
1043. - Sí.
- Recibí el mensaje. Viene en camino.
Copy !req
1044. Estuvo muy bien.
No lo maten hasta que Ilegue.
Copy !req
1045. Bien.
Copy !req
1046. ¿Quién diablos es este tipo?
Copy !req
1047. No lo sé, papá.
Copy !req
1048. Pero Kick-Ass me dijo que no somos
los únicos superhéroes en la ciudad.
Copy !req
1049. Quizá él sepa quién es él.
Copy !req
1050. Quiero que sellen este lugar.
Copy !req
1051. Nadie entra,
Copy !req
1052. nadie sale.
Copy !req
1053. No hasta que alguien halle
a este chupavergas
Copy !req
1054. y le saque los pulmones
por el culo.
Copy !req
1055. Escucha, te siguen el rastro.
Copy !req
1056. ¿Me oyes? Te siguen el rastro.
Copy !req
1057. Creí que buscaban a Kick-Ass.
Copy !req
1058. Ya no. Gigante acaba de mostrarnos
una nueva película...
Copy !req
1059. un superhéroe diferente,
Copy !req
1060. en una bodega, matando a un montón
de hombres de D'Amico.
Copy !req
1061. Voy a hacer una suposición alocada
y decir que fuiste tú.
Copy !req
1062. Eliminé todas las cámaras.
Copy !req
1063. Aparentemente no.
Mira, hermano,
Copy !req
1064. tienes que desaparecer.
Ocúltate rápido.
Copy !req
1065. Te lo agradezco.
Copy !req
1066. ¿Mindy?
Copy !req
1067. No más tarea, muñequita.
Copy !req
1068. Es hora de que Frank D'Amico
desaparezca.
Copy !req
1069. Los X-Men, los Cuatro Fantásticos,
Copy !req
1070. en este momento
los envidio muchísimo.
Copy !req
1071. Todo estaba fuera de control.
Copy !req
1072. No sabía qué diablos hacer.
Copy !req
1073. ¿Estás bien, amiguito?
Te ves cansado.
Copy !req
1074. ¿Quizá te acostarás temprano
esta noche?
Copy !req
1075. Y no había nadie con quien
pudiera hablar de ello.
Copy !req
1076. Dave... ¿hola?
Copy !req
1077. Sí, seguro que sí.
Copy !req
1078. Nunca me había sentido más solo.
Copy !req
1079. Siempre había soñado
con ser un superhéroe,
Copy !req
1080. pero esto era una pesadilla.
Copy !req
1081. Era hora de dejar de usar
este disfraz estúpido.
Copy !req
1082. Pero lo necesitaba
para una última cosa.
Copy !req
1083. ¿Qué diferencia hay
entre el Hombre Araña y Peter Parker?
Copy !req
1084. El Hombre Araña se lleva la chica.
Copy !req
1085. Hola, soy Kick-Ass.
Copy !req
1086. Soy Kick-Ass. ¿Me escribiste?
Copy !req
1087. Espera...
Copy !req
1088. Ay, carajo.
Ay, carajo.
Copy !req
1089. Maldito loco enmascarado.
Fuera de mi casa.
Copy !req
1090. No te haré daño, ¿de acuerdo?
Copy !req
1091. Ay, no, no, no.
Soy yo, soy yo.
Copy !req
1092. ¿De acuerdo? Sólo trataba
de sorprenderte.
Copy !req
1093. - ¿Dave? ¿Qué carajo haces?
- Lo siento.
Copy !req
1094. ¿Por qué te disfrazaste de Kick-Ass?
Copy !req
1095. - Porque yo soy Kick-Ass.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
1096. Y tampoco soy gay.
Copy !req
1097. Carajo.
Copy !req
1098. Y soy un idiota
y un amigo de mierda.
Copy !req
1099. Te mentí, sabes.
Copy !req
1100. - Dios mío.
- Lo sé. Si te hace sentir mejor,
Copy !req
1101. no creo que puedas odiarme más
de lo que me odio ahora.
Copy !req
1102. Por favor...
Copy !req
1103. mira, lo siento muchísimo.
Copy !req
1104. Nunca había conocido a nadie
Copy !req
1105. tan bonita y amable y...
Copy !req
1106. encantadora como tú.
Copy !req
1107. Te mereces algo mejor.
Copy !req
1108. - Dave.
- ¿Sí?
Copy !req
1109. Mi mamá conectó la alarma
para ladrones abajo,
Copy !req
1110. así que probablemente deberías
usar la ventana.
Copy !req
1111. O...
Copy !req
1112. o simplemente podrías quedarte.
Copy !req
1113. ¿Quedarme?
Copy !req
1114. ¿Cómo cuando me quedo a dormir?
Copy !req
1115. Lo siento.
No quise asustarte.
Copy !req
1116. Bueno...
Copy !req
1117. Tenemos que aprenderlo...
Copy !req
1118. encargarnos y meternos.
Copy !req
1119. - Justo al medio de todo.
- Papi, creo que encontré uno.
Copy !req
1120. Es perfecto y pueden entregarlo
en tres días.
Copy !req
1121. Y... son 300.000 mangos.
Copy !req
1122. ¿Se te ocurre algo más
en que quieras gastarlos?
Copy !req
1123. Cielos.
Copy !req
1124. - Eso es genial.
- Sí.
Copy !req
1125. Agrégalo al carro de compras.
Copy !req
1126. De acuerdo.
Copy !req
1127. NIEBLA ROJA _ EL CÓMIC
PRÓXIMAMENTE
Copy !req
1128. Entre Kick-Ass y Niebla Roja,
¿quién crees que ganaría en una pelea?
Copy !req
1129. ¿Por qué pelean?
Parece estúpido.
Copy !req
1130. ¿Qué crees tú?
Copy !req
1131. No sé, pero me parece
que Kick-Ass es más guapo.
Copy !req
1132. ¿En serio?
Copy !req
1133. En mi caso, me lo tiraría a morir
Copy !req
1134. si tuviera la oportunidad.
Copy !req
1135. - ¿Sí?
- Definitivamente.
Copy !req
1136. ¿Tú...
Copy !req
1137. tienes ganas de ver la nueva película
de Kate Hudson
Copy !req
1138. donde es diseñadora de zapatos,
y no puede conseguir novio?
Copy !req
1139. - Creo que podemos llegar a verla.
- Claro que sí.
Copy !req
1140. Supongo que no estamos invitados.
Copy !req
1141. ¿Sabes qué? Ven aquí.
Copy !req
1142. Te volveré lectora de comics
ahora mismo.
Copy !req
1143. CÓMICS ATÓMICOS
Copy !req
1144. De pronto entendí
Copy !req
1145. por qué los superhéroes sólo
existen en los comics.
Copy !req
1146. Entendí por qué la gente no arriesga
su vida por desconocidos.
Copy !req
1147. Porque por primera vez en mi vida
Copy !req
1148. yo tenía algo por lo que valía
la pena vivir,
Copy !req
1149. algo que perder.
Copy !req
1150. Katie se preocupaba
de que saliera herido,
Copy !req
1151. así que le prometí que mis días
como Kick-Ass habían terminado.
Copy !req
1152. Y la verdad era que apenas
si lo extrañaba.
Copy !req
1153. Ni siquiera había visitado
el sitio durante una semana.
Copy !req
1154. Yo de nuevo
Mensaje urgente para Kick-Ass
Copy !req
1155. Bien, entonces me voy.
Copy !req
1156. - ¿No ves a Katie esta noche?
- Mañana.
Copy !req
1157. Los miércoles tiene uno
de sus voluntariados.
Copy !req
1158. Pareces un chico distinto,
¿lo sabías?
Copy !req
1159. Tu mamá habría estado tan feliz
de verte así de sociable.
Copy !req
1160. Que tengas buenas noches.
Copy !req
1161. Viejo. ¿Dónde carajo estás?
Debemos vernos. Niebla Roja
Copy !req
1162. - Hola, cariño.
- Hola, ¿qué ocurre?
Copy !req
1163. Tengo que hacer algo de Kick-Ass.
Copy !req
1164. ¿Qué? Creí que ya habías
terminado con ello.
Copy !req
1165. Es la última vez.
Totalmente, te lo juro.
Copy !req
1166. Me preocupo por ti.
Copy !req
1167. Pues ojalá no te preocuparas.
Copy !req
1168. No puedo evitarlo. Lo hago porque...
Copy !req
1169. me importas mucho.
Copy !req
1170. Tú a mí también.
Copy !req
1171. Mejor que esto sea
muy serio, viejo,
Copy !req
1172. porque le prometí a mi novia
que había terminado con todo esto.
Copy !req
1173. ¿Qué tal si ambos estamos muertos?
¿Es suficientemente serio para ti?
Copy !req
1174. ¿Muertos?
Copy !req
1175. ¿Cómo?
Copy !req
1176. Pues resulta que los muertos
de la bodega
Copy !req
1177. tenían a unos malditos hijos de puta
por amigos, y creen que fuimos nosotros.
Copy !req
1178. Hay un precio por nuestras cabezas.
Copy !req
1179. ¿Un precio por nuestras cabezas?
¿Qué es esto, el Salvaje Oeste?
Copy !req
1180. No juego contigo, viejo.
Averiguaron dónde vivo.
Copy !req
1181. Destrozaron mi casa.
Estoy jodido.
Copy !req
1182. - Y sigues tú, ¿de acuerdo?
- ¿Qué?
Copy !req
1183. Mierda.
Copy !req
1184. ¿Qué hacemos?
Copy !req
1185. ¿Recuerdas haber mencionado
que hay otros superhéroes?
Copy !req
1186. ¿Sí?
Copy !req
1187. ¿Crees que puedan ayudarnos?
Copy !req
1188. Chocolate caliente,
con malvaviscos extra.
Copy !req
1189. Vaya, se ve aún más genial
que en la foto.
Copy !req
1190. Niña,
Copy !req
1191. es porque en la foto no tenía
las ametralladoras Gatling.
Copy !req
1192. Buen trabajo. Me llevaré
el mío a la cama, ¿de acuerdo?
Copy !req
1193. De acuerdo, muñequita.
Qué duermas bien.
Copy !req
1194. Gracias.
Copy !req
1195. Ah, ¿Kick-Ass?
Copy !req
1196. Kick-Ass DE VACACIONES
Copy !req
1197. Ve a cambiarte. Le diré que nos vea
en la casa segura B.
Copy !req
1198. Tomaremos nuestro chocolate caliente
cuando regresemos.
Copy !req
1199. - De acuerdo, papi.
- Vamos.
Copy !req
1200. Nos vemos en la casa segura B
Copy !req
1201. - Ahí tienes.
- Muy bien.
Copy !req
1202. - ¿Sabes dónde queda?
- No, pero lo pondré en el GPS.
Copy !req
1203. - Para eso está.
- Muy bien, vamos.
Copy !req
1204. Mierda.
Copy !req
1205. Bueno, bueno, bueno.
Copy !req
1206. Pues aquí estás y...
Copy !req
1207. Niebla Roja también.
Copy !req
1208. - Gusto en conocerte.
- Es un placer, señor.
Copy !req
1209. Por favor, pasen.
Copy !req
1210. Después de ti.
Copy !req
1211. Golpeadora, tus modales, querida.
Copy !req
1212. Hola, soy Golpeadora.
Copy !req
1213. Tu trasero es mío. Vamos.
Copy !req
1214. No, él está conmigo. Es bueno.
Copy !req
1215. Cierra el culo, niño.
Tu papá es el jefe. Vete a casa.
Copy !req
1216. ¿Me estás jodiendo?
No, él está bien. Está conmigo.
Copy !req
1217. - Suéltenlo.
- Sal de aquí. Raja de aquí.
Copy !req
1218. Maldición. Siempre quise
una de estas.
Copy !req
1219. - ¿En serio te la llevarás?
- Sí.
Copy !req
1220. Vamos, cariño.
Copy !req
1221. Si no metes tu ser aspirante
a superhéroe en el auto...
Copy !req
1222. Qué cómico.
Copy !req
1223. tendrás muchos problemas
entre manos.
Copy !req
1224. Estás tan despedido.
Copy !req
1225. - Kick-Ass...
- Sácalo de aquí. Sácalo.
Copy !req
1226. - Mételo a la camioneta.
- Suéltame. Bájame.
Copy !req
1227. Kick-Ass, lo siento.
Copy !req
1228. - Entra al auto.
- Entra allí.
Copy !req
1229. Mejor despides a este imbécil.
Copy !req
1230. Ignóralo, St...
Copy !req
1231. ¿Una bazuca?
Copy !req
1232. - De acuerdo.
- Teníamos un trato, papá.
Copy !req
1233. Teníamos un maldito trato de que
te conseguiría al responsable
Copy !req
1234. y solo te pido que dejes ir a Kick-Ass.
ÉI no hizo nada.
Copy !req
1235. Chris, tienes que ver esto
desde mi punto de vista.
Copy !req
1236. ¿De acuerdo? Debo enviar un mensaje
de servicio público al mundo
Copy !req
1237. de que ser superhéroe
es malo para la salud.
Copy !req
1238. ¿Y el desgraciado grandote?
Nadie sabe quién es.
Copy !req
1239. - Pero eso no es justo.
- La vida no es justa, niño. Olvídalo.
Copy !req
1240. ¿Qué les harás?
Copy !req
1241. ¿Realmente quieres ser parte
de mis negocios?
Copy !req
1242. Sí.
Copy !req
1243. Entonces siéntate,
cállate y observa.
Copy !req
1244. KICK-ASS DESENMASCARADO
Copy !req
1245. Frank, estamos listos.
Disfrute del show.
Copy !req
1246. - ¿Lo estás controlando?
- Claro que sí.
Copy !req
1247. El Gran Hermano, observa y aprende.
Copy !req
1248. Bienvenidos nuevamente.
Noticias de último momento:
Copy !req
1249. Una transmisión en la Internet
del superhéroe de Nueva York
Copy !req
1250. que se hace Ilamar Kick-Ass
está a punto de salir al aire en vivo.
Copy !req
1251. Dicen los rumores que será la aparición
de despedida de Kick-Ass,
Copy !req
1252. y que anunciará su retiro
de la lucha contra el crimen.
Copy !req
1253. ¿KICK-ASS SE RETIRA?
Copy !req
1254. pero al continuar corriéndose la voz,
Copy !req
1255. los proveedores de Internet predicen
que este podría ser
Copy !req
1256. uno de los eventos en vivo más vistos
en la historia de la red.
Copy !req
1257. Espera, ¿dónde está Dave?
Copy !req
1258. Aún no hay pistas
sobre la naturaleza exacta...
Copy !req
1259. - Santo cielo. ¿Se dieron cuenta?
- Está con Katie.
Copy !req
1260. - Obviamente.
se detienen para mirar.
Copy !req
1261. - ¿Por qué más estaría yo aquí?
- No se sabe quién está detrás
Copy !req
1262. de la transmisión, pero podíamos ver
servidores fallando por todos lados...
Copy !req
1263. Dave, ¿por qué no me dijiste
que es lo que ibas a hacer?
Copy !req
1264. Estás en el noticiero. Llámame.
Copy !req
1265. Ahora pasamos en vivo al conteo
regresivo a momentos del evento.
Copy !req
1266. EN VIVO EN 10, 9, 8...
Copy !req
1267. Hora del show.
Copy !req
1268. Hola, chicos y chicas.
Copy !req
1269. Éste...
Copy !req
1270. pues ya saben quién es.
Copy !req
1271. Y este de aquí es Papote.
Copy !req
1272. Y estos son mis amigos.
Copy !req
1273. Vamos, muchachos, saluden.
Copy !req
1274. Sí, sí, allí están.
Copy !req
1275. Hola, hola.
Copy !req
1276. Ahora, Papote y Kick-Ass
Copy !req
1277. nos ayudarán a mostrarles
Copy !req
1278. por qué ser héroe es mala idea.
Copy !req
1279. ¿Saben lo que es una manopla?
Copy !req
1280. Es algo que se usa
en la mano para muchas cosas,
Copy !req
1281. como para protegerse de altas
temperaturas, o como en una de estas.
Copy !req
1282. Muéstrales lo que puede hacer
una manopla, amigo.
Copy !req
1283. Ay, eso debe haber dolido.
Veámoslo de nuevo desde el otro lado.
Copy !req
1284. Adelante.
Ah, sí, creo que dolió.
Copy !req
1285. Ahora, en Francia, usan esta palabra
para hablar de una porra como esta:
Copy !req
1286. "Baton".
Copy !req
1287. Nosotros tenemos algunas
de las porras de Kick-Ass.
Copy !req
1288. Les mostraremos lo que pueden
hacer. Adelante, muchachos.
Copy !req
1289. En EE. UU. Decimos "Palo"
para esto: Un bate de béisbol...
Copy !req
1290. que es muy bueno
para golpear rodillas,
Copy !req
1291. y estómagos.
Copy !req
1292. También es bueno para golpear pelotas.
Copy !req
1293. ¿Saben qué más hacemos?
No los usamos individualmente.
Copy !req
1294. Los usamos todos juntos.
Caballeros, por favor.
Copy !req
1295. Sí, esto se ve muy doloroso.
Copy !req
1296. Debido a la naturaleza perturbadora
de las imágenes,
Copy !req
1297. no podemos transmitir los eventos
que transcurren en vivo en la Internet.
Copy !req
1298. - Carajo.
- No. No, no, no.
Copy !req
1299. A pesar de la especulación inicial
de que esto podría ser
Copy !req
1300. un fraude o truco publicitario,
ahora está claro
Copy !req
1301. que los rehenes corren
genuino peligro,
Copy !req
1302. y que todas las señales apuntan
a la intención de montar
Copy !req
1303. una ejecución en vivo
en los próximos minutos.
Copy !req
1304. KICK-ASS SECUESTRADO
Copy !req
1305. A pesar de mis placas de metal
y de mis nervios arruinados,
Copy !req
1306. tengo que decirles...
eso dolió.
Copy !req
1307. Da da du,
el querosén.
Copy !req
1308. Sí, el asesino silencioso.
Copy !req
1309. Pero no tanto como la idea
Copy !req
1310. de dejarlo todo atrás.
Copy !req
1311. Katie,
Copy !req
1312. mi papá,
Copy !req
1313. Todd y Marty.
Copy !req
1314. Y todas las cosas que nunca haría,
Copy !req
1315. como aprender a conducir
Copy !req
1316. o ver cómo se verían
mis hijos con Katie,
Copy !req
1317. - o averiguar qué pasó en "Perdidos".
- Picante, picante.
Copy !req
1318. Y si Uds. Se consuelan pensando
Copy !req
1319. que voy a sobrevivir
porque les estoy hablando ahora,
Copy !req
1320. dejen de ser tan sabelotodos.
Copy !req
1321. Diablos, ¿nunca vieron
"La Ciudad del Pecado"?
Copy !req
1322. ¿"Sunset Boulevard",
"Belleza Americana"?
Copy !req
1323. Y esto, para todos los cavernícolas
que nos ven,
Copy !req
1324. es fuego.
Copy !req
1325. Fuego.
El fuego es bueno.
Copy !req
1326. El fuego es nuestro amigo.
Copy !req
1327. ¿Eh? Sí.
Copy !req
1328. Caballeros...
Copy !req
1329. es hora de morir.
Copy !req
1330. ¿Qué diablos?
Copy !req
1331. ¿Qué carajo acaba de pasar?
Copy !req
1332. Que alguien halle las luces.
Copy !req
1333. - Hola.
- Hola, Jimmy.
Copy !req
1334. - Dios santo.
- ¿Bobby? ¿Bobby?
Copy !req
1335. Encuentra el encendedor.
Copy !req
1336. Está allí, en el piso.
Encuentra el encendedor.
Copy !req
1337. Lo tengo.
Copy !req
1338. - No.
- Cúbrete, niña.
Copy !req
1339. Ahora pasa a la kriptonita.
Copy !req
1340. Kriptonita.
Copy !req
1341. Ve a la Venganza de Robin.
Copy !req
1342. Robin, Robin...
Copy !req
1343. El show se acabó, hijos de puta.
Copy !req
1344. Sí. Creo que estoy enamorado
de ella, viejo.
Copy !req
1345. Parece que tiene unos 11 años, pero...
Copy !req
1346. Puedo esperar. Juro solemnemente
preservarme para ella.
Copy !req
1347. Eso deberá ser muy difícil para ti.
¿Estás bien?
Copy !req
1348. Sí.
Copy !req
1349. Buen trabajo.
Copy !req
1350. Estoy tan orgulloso de ti,
muñequita.
Copy !req
1351. ¿Estás bien?
Copy !req
1352. Pero cuando me dispararon, papá,
Copy !req
1353. dolió mucho más
que cuando lo hiciste tú.
Copy !req
1354. Es porque usé balas
de baja velocidad, niña.
Copy !req
1355. Eres el papá más bueno
de todo el mundo.
Copy !req
1356. No, yo solo...
Copy !req
1357. te quiero.
Copy !req
1358. Yo también te quiero, papá.
Copy !req
1359. Yo también te quiero.
Copy !req
1360. Duerme bien.
Copy !req
1361. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
1362. Hablo de tu nombre real.
Copy !req
1363. Un superhéroe nunca revela
su verdadera identidad.
Copy !req
1364. ¿Qué? Mira, no puedes seguir...
Copy !req
1365. El modo en que hayas vivido...
Copy !req
1366. se acabó.
Copy !req
1367. ¿Hay alguien más?
Tu familia o...
Copy !req
1368. Mira, puedo cuidarme sola.
Copy !req
1369. Salvé tu lamentable trasero.
Copy !req
1370. ¿Y el dinero qué, eh?
Copy !req
1371. Sí, porque tienes que pensar
a largo plazo.
Copy !req
1372. Tengo $3 millones en una maleta.
Copy !req
1373. ¿Es suficiente "largo plazo" para ti?
Copy !req
1374. No se trata todo sobre el dinero.
Copy !req
1375. Te debo una.
Copy !req
1376. De no ser por ti, estaría muerto.
Copy !req
1377. Y de no ser por ti...
Copy !req
1378. mi papá no lo estaría.
Copy !req
1379. Mira,
Copy !req
1380. empaca lo que necesites
e iremos a mi casa.
Copy !req
1381. Sólo debo lavarme la ca...
Copy !req
1382. Sólo vete.
Copy !req
1383. HUMO PARALIZANTE
Copy !req
1384. Epa. Hablaba de pijamas, ropa y eso.
Copy !req
1385. No puedes llevar esas cosas
a mi casa.
Copy !req
1386. ¿Sabes qué hubiera querido
mi papá realmente?
Copy !req
1387. Hubiera querido que yo acabara
lo que empezamos.
Copy !req
1388. Y es exactamente lo que haré.
Copy !req
1389. ¿Es la casa de Frank D'Amico?
Copy !req
1390. ¿Toda esa seguridad?
Copy !req
1391. - ¿Estás loca?
- Mi mamá ya murió por nada.
Copy !req
1392. Y yo con toda seguridad no dejaré
que mi papá también lo haga.
Copy !req
1393. No puedes hacerlo tú sola.
Copy !req
1394. Exactamente.
Copy !req
1395. ¿Quieres ocuparte de la deuda
con mi papá?
Copy !req
1396. Entonces cierra el pico
y escoge tu arma.
Copy !req
1397. ¿Eso es lo que yo creo?
Copy !req
1398. Claro que sí.
Copy !req
1399. Y mejor empiezas a leer
las instrucciones,
Copy !req
1400. porque estarás usándolo
en unos cinco minutos.
Copy !req
1401. Escuchen. Tenemos cinco minutos,
Y luego los quiero en sus puestos.
Copy !req
1402. Y no dejen desorden.
Copy !req
1403. - ¿Todo bien?
- Todo está bien, jefe.
Copy !req
1404. No puedo creer que recuperé mi arma.
Miren eso.
Copy !req
1405. Sabes que no es...
Copy !req
1406. Pues déjenla pasar.
Copy !req
1407. Es una niñita.
¿Qué les pasa?
Copy !req
1408. ¿Estás bien, cariño?
Copy !req
1409. Yo...
Copy !req
1410. perdí a mi mamá y a mi papá.
Copy !req
1411. Perdió a su mamá y a su papá.
Copy !req
1412. ¿Quieres usar mi celular?
Copy !req
1413. ¿Recuerdas el número?
Copy !req
1414. Socorro.
Copy !req
1415. ¿AIguna vez había sido
un superhéroe de verdad?
Copy !req
1416. Sólo había tenido para ofrecerle
al mundo mis buenas intenciones
Copy !req
1417. y una cierta capacidad elevada
para soportar golpizas.
Copy !req
1418. FRÁGIL
Copy !req
1419. Sin poder,
Copy !req
1420. la responsabilidad no Ilega.
Copy !req
1421. Salvo que...
Copy !req
1422. eso no era verdad.
Copy !req
1423. - ¿Oyeron eso?
- Santo cielo.
Copy !req
1424. Cúbranse, por favor.
Copy !req
1425. Ay, mierda.
Copy !req
1426. Diablos.
Copy !req
1427. ¿Qué carajo?
Copy !req
1428. Entren aquí. Ayúdenme.
Copy !req
1429. Santo cielo, Fashion,
todos están muertos.
Copy !req
1430. Ella está tras la mesada.
Se le acabaron las balas, ¿sí?
Copy !req
1431. ¿Crees que los mataron?
Copy !req
1432. Si ellos no lo hicieron, él sí.
Copy !req
1433. Ve allá afuera.
Copy !req
1434. ¿Ahora?
Copy !req
1435. Sí, ahora.
Copy !req
1436. ¿Qué carajo ocurre?
Copy !req
1437. La tenemos atrapada.
Está desarmada.
Copy !req
1438. ¿Qué diablos esperan, entonces?
Copy !req
1439. - Ve por ella.
- Anda, viejo.
Copy !req
1440. - Ve por ella.
- No tengo una maldita arma.
Copy !req
1441. No lo haré.
Copy !req
1442. Ahora sí la tienes.
Copy !req
1443. Muévete, entonces.
Copy !req
1444. Al carajo con esto.
Copy !req
1445. Iré por la bazuca.
Copy !req
1446. ¿La bazuca?
Copy !req
1447. ¿Bazuca?
Copy !req
1448. Sólo soy yo, jefe.
Todo está bajo control.
Copy !req
1449. ¿Bajo... bajo control?
Copy !req
1450. Agarras una maldita bazuca, idiota.
Copy !req
1451. ¿Señor?
Copy !req
1452. Adelante.
Copy !req
1453. Siempre quise decir esto...
Copy !req
1454. "Saluda a mi amiguita".
Copy !req
1455. Hijos de puta sucios.
Copy !req
1456. Santo cielo.
Copy !req
1457. Esa bazuca suena muy raro.
Copy !req
1458. Stu.
Copy !req
1459. Carajo.
Copy !req
1460. Ocúpate de él.
Copy !req
1461. Se acabó el juego, niña.
Copy !req
1462. Yo nunca juego.
Copy !req
1463. ¿En serio?
Copy !req
1464. Me arruinas el negocio, ¿eh?
Copy !req
1465. ¿Mataste a todos los hombres
en mi nómina?
Copy !req
1466. Dios, ojalá tuviera un hijo como tú.
Copy !req
1467. Hora de una reunión familiar.
Copy !req
1468. Oye...
Copy !req
1469. ¿Por qué no te metes
con alguien de tu tamaño?
Copy !req
1470. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
1471. Es hora de irnos a casa.
Copy !req
1472. Gracias, Kick-Ass.
Copy !req
1473. Mi papá...
Copy !req
1474. habría estado muy orgulloso
de nosotros dos.
Copy !req
1475. Dave.
Copy !req
1476. Dave Lizewski.
Copy !req
1477. Lo sé, tonto.
Copy !req
1478. Mindy.
Copy !req
1479. Mindy Macready.
Copy !req
1480. - Adiós. Adiós.
- Adiós.
Copy !req
1481. Mindy se mudó con Marcus
Copy !req
1482. y él la anotó en mi escuela...
Copy !req
1483. - Adiós.
- Buena suerte.
Copy !req
1484. la primera escuela
a la que había ido,
Copy !req
1485. con la promesa de que yo la cuidaría.
Copy !req
1486. - Hola.
- Aunque ella no me necesitaba.
Copy !req
1487. - Hola, niña nueva.
- Hola.
Copy !req
1488. El dinero del almuerzo.
Copy !req
1489. Ahora.
Copy !req
1490. Kick-Ass se había ido,
pero no estaba olvidado.
Copy !req
1491. Y mi mundo era mucho más seguro
con todos los nuevos superhéroes.
Copy !req
1492. Dijeron que yo era
su inspiración,
Copy !req
1493. pero yo sólo abrí una puerta a un mundo
con el que había soñado
Copy !req
1494. desde que era pequeño.
Copy !req
1495. Un mundo lleno de superhéroes, ¿eh?
Copy !req
1496. Como dijo una vez un gran hombre...
Copy !req
1497. "Espera a que me vean a mí".
Copy !req
1498. "Embólsalo y Envíalo"
A la memoria de GARETH WIGAN 1931-2010
Copy !req