1. Guardián del universo.
Copy !req
2. Protegiéndonos contra las fuerzas
del mal.
Copy !req
3. Los superpoderes de este hombre...
Copy !req
4. - Puede atrapar una bala.
- Detener un tren a toda velocidad.
Copy !req
5. Y saltar edificios altos
de un solo salto.
Copy !req
6. - En el cielo...
- ¿Es un ave?
Copy !req
7. - ¿Es un avión?
- Es cartero de día.
Copy !req
8. Guardián de la ciudad por la noche.
Copy !req
9. Defendiendo a los ciudadanos de Nueva
York de las fuerzas del mal.
Copy !req
10. El mundo ha sido protegido por un grupo
de hombres y mujeres extraordinarios...
Copy !req
11. que se han dedicado a luchar
contra el crimen.
Copy !req
12. Un viajero misterioso
de otra dimensión.
Copy !req
13. Tiene poderes más allá...
Copy !req
14. de las capacidades
de los meros terrícolas.
Copy !req
15. Siempre me pregunté por qué
nadie lo había hecho antes que yo.
Copy !req
16. Todos esos comics, películas,
programas de TV...
Copy !req
17. uno pensaría que un solitario
excéntrico se habría hecho un disfraz.
Copy !req
18. ¿Es que la vida diaria
es en verdad tan emocionante?
Copy !req
19. ¿Las escuelas y oficinas
tan emocionantes...
Copy !req
20. que soy el único que ha fantaseado
respecto a esto?
Copy !req
21. Vamos, sean honestos
consigo mismos.
Copy !req
22. En algún momento de nuestras vidas...
Copy !req
23. todos quisimos ser un superhéroe.
Copy !req
24. A propósito, ese no soy yo.
Copy !req
25. Es un armenio...
Copy !req
26. con una historia
de problemas mentales.
Copy !req
27. ¿Quién soy yo?
Copy !req
28. Soy Kick-Ass.
Copy !req
29. Seis meses antes
Copy !req
30. Ése soy yo... antes de que ocurriera
nada de esta mierda loca.
Copy !req
31. Supongo que yo era la última persona...
Copy !req
32. que uno esperaría que se volviera
superhéroe.
Copy !req
33. SECUNDARIA MILLARD FILLMORE
Copy !req
34. No digo que hubiera
ningún problema conmigo...
Copy !req
35. pero tampoco había nada de especial.
Copy !req
36. Imbécil.
Copy !req
37. No me gustaban los deportes.
No era matematleta...
Copy !req
38. ni jugador empedernido
de videojuegos.
Copy !req
39. No tenía perforaciones
ni un desorden alimentario...
Copy !req
40. ni 3.000 amigos en MySpace.
Copy !req
41. Mi único súper poder...
Copy !req
42. era ser invisible para las chicas.
Copy !req
43. Y entre mis amigos...
Copy !req
44. ni siquiera era el cómico.
Copy !req
45. Como la mayoría de los de mi edad,
yo simplemente existía.
Copy !req
46. Buenos días, alumnos.
Copy !req
47. Por favor abran sus libros
en el acto ll, escena dos.
Copy !req
48. Si abren repentinamente
la puerta de mi cuarto...
Copy !req
49. probablemente me hallarán
mirando TV
Copy !req
50. o hablando con mi amigo Todd
en Skype...
Copy !req
51. - ¿Estás mirando "Padre de Familia"?
- No.
Copy !req
52. Yo tampoco. Visita
pezónescapado. Com.
Copy !req
53. Es bueno.
Copy !req
54. o pajeándome, más que nada
con mi profesora de inglés.
Copy !req
55. Dave Lizewski.
Copy !req
56. No creas que no me he dado cuenta...
Copy !req
57. de que miras mis tetas, Dave.
Copy !req
58. Quiero tus manos
por todos lados, Dave.
Copy !req
59. Por favor.
Copy !req
60. Claro, mucho de lo que me hacía pasar
el día de clase promedio...
Copy !req
61. era hacer depósitos
en la bodega de pajas para más tarde.
Copy !req
62. Aunque, para ser honesto...
Copy !req
63. Rituales Tribales Africanos
Copy !req
64. no se necesitaba mucho
para excitarme.
Copy !req
65. Juro que cuando mis hormonas
se equilibren...
Copy !req
66. las acciones de Kleenex
caerán en picada.
Copy !req
67. Dave Lizewski...
Copy !req
68. ¿no deberías estar mirando
"Hamlet" en este momento?
Copy !req
69. Sí, Sra. Zane.
Copy !req
70. Lo siento.
Copy !req
71. Pero no me malentiendan.
Copy !req
72. También me gustan las chicas de mi edad.
Copy !req
73. Especialmente Katie Deauxma.
Copy !req
74. - Hola, belleza.
- Hola.
Copy !req
75. No...
Copy !req
76. hablabas de...
Copy !req
77. Erika, lo sé.
Lo sabía.
Copy !req
78. Sólo bromeaba.
Copy !req
79. Bien, genial.
Copy !req
80. Dios mío.
Copy !req
81. Miren, soy la mamá de Todd.
Copy !req
82. Qué cómico. Éste es tu papá.
Copy !req
83. No, esa en realidad
sigue siendo mi mamá.
Copy !req
84. Qué carajo.
Copy !req
85. Sólo era un tipo común.
Copy !req
86. Ni arañas radioactivas...
Copy !req
87. ni status de refugiado
de un mundo extraterrestre condenado.
Copy !req
88. ¿Sabes qué? Todd dijo que siguen
fabricando Count Chocula.
Copy !req
89. Simplemente ya no lo venden
en la tienda.
Copy !req
90. Mi madre murió de un aneurisma
en la cocina...
Copy !req
91. - ¿Mamá?
- ... en vez de a balazos en un callejón.
Copy !req
92. Así que si esperaban...
Copy !req
93. Yo te vengaré, madre.
Copy !req
94. no tendrán suerte.
Copy !req
95. En los 18 meses
desde que murió mi madre...
Copy !req
96. la única epifanía que tuve fue darme
cuenta de que la vida continúa.
Copy !req
97. ¿Le cambiaron la cara a la abejita?
Copy !req
98. Www ATOMICOS
BOCADILLOS CAFÉ
Copy !req
99. ¿Cómo es que nadie jamás intentó
ser superhéroe?
Copy !req
100. Pues no lo sé. Probablemente porque es
imposible, patán.
Copy !req
101. ¿Qué, ponerse una máscara y ayudar
a la gente? ¿Cómo es imposible?
Copy !req
102. Pero eso no es ser superhéroe.
¿Cómo es eso súper?
Copy !req
103. Súper es ser más fuerte
que nadie...
Copy !req
104. y volar y eso.
Eso es ser héroe.
Copy !req
105. No, ni siquiera es ser héroe.
Es simplemente ser chiflado.
Copy !req
106. Hola, ¿Bruno Díaz?
No tenía ningún poder.
Copy !req
107. Sí, pero tenía toda esa mierda cara
que no existe.
Copy !req
108. Creí que te referías a cómo
nadie lo hacía en la vida real.
Copy !req
109. Sí, Todd, a eso me refería.
Copy !req
110. Viejo, si alguien lo hiciera en la vida
real, le darían una paliza.
Copy !req
111. - Morirían en un día.
- Un día.
Copy !req
112. Sí, bueno, no digo que deban hacerlo.
Copy !req
113. Sólo no puedo entender
por qué nadie lo hace.
Copy !req
114. En serio, de los millones de personas
que aman a los superhéroes...
Copy !req
115. uno creería que alguno lo intentaría.
Copy !req
116. Dios, chicos, ¿no les molesta?
Copy !req
117. ¿Por qué miles de personas
quieren ser París Hilton...
Copy !req
118. y nadie quiere ser el Hombre Araña?
Copy !req
119. Sí, ¿qué onda con eso? Ella tiene
una delantera totalmente plana.
Copy !req
120. Quizá sea el video pornográfico.
Él no tiene uno.
Copy !req
121. ¿Uds. Nunca vieron
"Una Noche en el Hombre Araña"?
Copy !req
122. ¿Adivina quién?
Copy !req
123. ¿Sólo soy yo o Chris D'Amico
les da pena?
Copy !req
124. Sí, debe ser terrible tener
un padre rico y todo lo que quieres.
Copy !req
125. Ojalá no hubieras dicho nada...
Copy !req
126. porque siento que empezaré a llorar.
Copy !req
127. Claro.
Copy !req
128. ¿El hecho de que siempre está solo?
Copy !req
129. Deberíamos hablar con él...
Copy !req
130. ver si quiere pasar el rato
con nosotros.
Copy !req
131. Yo no dije que deberíamos
hablarle, solo que...
Copy !req
132. Piénsenlo.
Vamos, sería increíble.
Copy !req
133. Si él fuera nuestro amigo,
nadie volvería a meterse con nosotros.
Copy !req
134. - Todd... si quieres, puedo levantarme.
- No, no, no.
Copy !req
135. - ¿Quieres ir a hablarle? Puedo moverme.
- Dave... Dave debería ir.
Copy !req
136. - Dave debería ir.
- ¿Por qué?
Copy !req
137. - Dave, deberías ir tú.
- Ve.
Copy !req
138. - Eres un patán.
- No temas, Dave.
Copy !req
139. Eres un marica.
Copy !req
140. No jodas.
Copy !req
141. ¿Se te escapó algo allá?
Copy !req
142. Sí, creo que me hice un poco encima.
Copy !req
143. - Hasta luego.
- Dios, hasta luego.
Copy !req
144. Si ese tipo me hubiera hablado así,
le hubiera dado una paliza.
Copy !req
145. Todd, ¿cuándo le has dado
una paliza a alguien?
Copy !req
146. Lo que sea, viejo. Simplemente
le hubiera atacado las rodillas.
Copy !req
147. - Hablas sin sentido.
- Sólo digo que la fuerza centrífuga...
Copy !req
148. del Batarang de Batman sin duda
penetraría el escudo del Guasón...
Copy !req
149. - ... dejándolo totalmente vulnerable...
- Muy bien...
Copy !req
150. - Epa, epa, la patrulla de maricas.
- Carajo.
Copy !req
151. - Teléfonos, dinero.
- Viejo, otra vez no, vamos.
Copy !req
152. - Teléfono.
- No tengo.
Copy !req
153. - Alguien más lo robó la semana pasada.
- Marica.
Copy !req
154. - Dame la bolsa.
- Sólo son comics.
Copy !req
155. ¿Quieres que te tajee?
Copy !req
156. Mira a este imbécil que solo mira.
Copy !req
157. Vamos, sé honesto contigo mismo.
Copy !req
158. ¿Harías algo de otro modo?
Copy !req
159. Vemos a alguien en problemas,
y desearíamos poder ayudar...
Copy !req
160. pero no lo hacemos.
Copy !req
161. En el mundo en que yo vivía...
Copy !req
162. los héroes solo existían
en los comics.
Copy !req
163. TIENDA DE BUCEO
AGREGAR AL CARRO
Copy !req
164. Y supongo que eso hubiera estado bien...
Copy !req
165. si los malos también hubieran
sido de fantasía.
Copy !req
166. Pero no lo son.
Copy !req
167. MADERERAS Y SUMINISTROS FRANK'S
Copy !req
168. Frankie, te lo estoy diciendo...
Copy !req
169. juro que no lo invento.
Copy !req
170. Este maldito fulano
aparece de la nada...
Copy !req
171. nos da una paliza...
Copy !req
172. y se roba toda la cocaína.
Copy !req
173. ¿Este es el fulano
que se parece a Batman?
Copy !req
174. No dije que se parecía a Batman.
Copy !req
175. Sí, Tre. Dijiste que se parecía
a Batman.
Copy !req
176. - Dijo que llevaba máscara y eso.
- Y una capa.
Copy !req
177. - Sí, como Batman.
- No dije "como Batman".
Copy !req
178. Nunca mencioné a "Batman".
Copy !req
179. De acuerdo.
Copy !req
180. Déjame decirte cuál es mi problema
con eso, Tre.
Copy !req
181. Nuestro espía con los rusos
me cuenta una historia distinta.
Copy !req
182. Según él, tú le vendiste
mi cocaína...
Copy !req
183. - ... y te llevaste el dinero.
- Es una maldita mentira.
Copy !req
184. No puedo creer...
Copy !req
185. que creyeras esta mierda
de un maldito ruso, viejo.
Copy !req
186. Déjame ver, Tre.
¿Qué es más probable?
Copy !req
187. ¿Qué eres un chupavergas codicioso...
Copy !req
188. o que toda mi cocaína
fue robada por Superman?
Copy !req
189. - Batman.
- Nunca mencioné a Batman.
Copy !req
190. Suficiente.
Copy !req
191. Mi hijo está esperándome en el auto
para ir al cine...
Copy !req
192. y no lo decepcionaré.
Copy !req
193. - Joe, estás a cargo.
- Frank... Frankie.
Copy !req
194. Esa tiene que ser la peor excusa
que haya oído, Tre.
Copy !req
195. - Lamento que esperaras, amigo.
- La película empieza en 10 minutos.
Copy !req
196. Está bien. No hay problema.
Copy !req
197. Nos perderemos las colas.
Copy !req
198. Pero quería comprar palomitas.
Copy !req
199. Cuando lleguemos, cómprale
palomitas a Chris.
Copy !req
200. - ¿De acuerdo?
- Malditos hijos de puta.
Copy !req
201. - ¿Qué quieres beber? ¿Pepsi?
- No hace falta.
Copy !req
202. Cómprale una Pepsi
y yo tomaré un batido helado.
Copy !req
203. Mixto.
Copy !req
204. El rojo y el azul mezclados.
Copy !req
205. Y un paquete de regaliz.
Copy !req
206. EL ESPÍRITU 3
Copy !req
207. Los comics se equivocaban.
Copy !req
208. No se necesitaba un trauma,
o rayos cósmicos...
Copy !req
209. o un anillo poderoso
para crear a un superhéroe...
Copy !req
210. solo la combinación perfecta
de optimismo e ingenuidad.
Copy !req
211. DOCUMENTOS ADJUNTOS
Copy !req
212. Eres increíble.
Copy !req
213. Vamos, entonces, adelante.
Copy !req
214. Mientras tanto
Copy !req
215. Papi, tengo miedo.
Copy !req
216. Vamos, Mindy, cariño.
Copy !req
217. Sé niña grande.
No hay nada que temer.
Copy !req
218. - ¿Dolerá mucho?
- Niña.
Copy !req
219. Sólo un segundo, corazón.
Copy !req
220. ¿Una bala de revólver viaja a...?
¿Más de?
Copy !req
221. - 1.127 kmlh.
- 1.127 kmlh.
Copy !req
222. Entonces, así de cerca, la fuerza
te derribará con seguridad...
Copy !req
223. pero en realidad no dolerá más
que un puñetazo al pecho.
Copy !req
224. Odio los puñetazos al pecho.
Copy !req
225. Estarás bien, muñequita.
Copy !req
226. ¿Qué tal fue eso?
Nada mal.
Copy !req
227. Medio divertido, ¿no?
Ahora sabes cómo se siente.
Copy !req
228. Ahora no te asustarás...
Copy !req
229. cuando un adicto imbécil
saque una Glock.
Copy !req
230. - De todos modos, no me habría asustado.
- Ésa es mi hija.
Copy !req
231. Muy bien, arriba, vamos.
Copy !req
232. Dos balazos más y nos vamos a casa.
Copy !req
233. - ¿De nuevo?
- Ajá.
Copy !req
234. Mira, solo si podemos pasar
por los bolos de regreso.
Copy !req
235. ¿Por los bolos?
Copy !req
236. Sí. Y helado después.
Copy !req
237. De acuerdo.
Dos balazos más...
Copy !req
238. sin sobresaltos...
Copy !req
239. sin quejas...
Copy !req
240. y tienes un trato, jovencita.
Copy !req
241. Sí, comeré un sundae
de chocolate caliente.
Copy !req
242. Buena decisión, muñequita.
Copy !req
243. ¿Has pensado un poco más
en lo que quizá quieras...
Copy !req
244. - ... para tu cumpleaños?
- ¿Me compras un cachorrito?
Copy !req
245. - ¿Quieres un perro?
- Sí, uno dulce y peludito.
Copy !req
246. Y una muñeca Bratz Sasha con juego
para volverla Estrella de Cine.
Copy !req
247. Sólo te estoy jodiendo, papi.
Copy !req
248. Mira, me encantaría una navaja mariposa
Benchmade modelo 42.
Copy !req
249. Niña.
Copy !req
250. Siempre me sorprendes.
Copy !req
251. - ¿Sabes qué?
- ¿Qué?
Copy !req
252. - Te compraré dos.
- ¿Dos?
Copy !req
253. Una Balisong.
Dos Balisong.
Copy !req
254. Eso es lo que consigues.
Copy !req
255. "El espejo de la cultura
el modelo de la gentileza...
Copy !req
256. que estudiaban los más advertidos,
todo se ha aniquilado.
Copy !req
257. Y yo, la más desconsolada
e infeliz de las mujeres"...
Copy !req
258. CABALLERO MALO BAD ASS
Copy !req
259. KICK ASS.
Copy !req
260. Seré honesto...
Copy !req
261. no hubo mucha lucha contra el crimen
en esas primeras semanas.
Copy !req
262. Pero aún así, mi nueva vocación
me mantuvo muy ocupado.
Copy !req
263. Mierda.
Copy !req
264. Yo lo llamaba preparación.
Copy !req
265. Pero si Uds. lo llamaban fantasear...
Copy !req
266. me habría costado discutírselos.
Copy !req
267. Todo lo que sabía era...
Copy !req
268. que nunca me había sentido
tan bien sobre mí mismo.
Copy !req
269. Carajo.
Copy !req
270. Muy bien, quizá seguía en la fase
beta de las pruebas...
Copy !req
271. pero era un comienzo.
Copy !req
272. ¿Qué carajo estás mirando?
Copy !req
273. - Nada.
- Raja de aquí.
Copy !req
274. Como ya sabían
todos los asesinos en serie...
Copy !req
275. eventualmente fantasear
ya no satisface.
Copy !req
276. Era hora de empezar.
Copy !req
277. Apresúrate, viejo.
Copy !req
278. ¿Qué carajo?
Copy !req
279. ¿Qué carajo estás mirando?
Copy !req
280. Dije que qué carajo
estabas mirando.
Copy !req
281. A dos perdedores de mierda
jodiendo con un auto...
Copy !req
282. que alguien probablemente
trabajó como loco para pagar.
Copy !req
283. - ¿Cómo dices?
- Déjalo en paz.
Copy !req
284. CAPRI PIZZA ESPAGUETI
Copy !req
285. Este hijo de puta obviamente
está drogado.
Copy !req
286. No estoy drogado.
Copy !req
287. Sólo creo que apesta que Uds. crean
que pueden hacer lo que quieran.
Copy !req
288. Sólo aléjense del auto
y podemos olvidarnos de esto.
Copy !req
289. Estás loco, viejo.
Copy !req
290. Al carajo con esto.
Copy !req
291. Mierda, rajemos de aquí.
Copy !req
292. Recuperé el conocimiento lo suficiente
para rogarle al paramédico...
Copy !req
293. que no le diría a nadie
sobre mi traje.
Copy !req
294. Prometió que no lo haría.
Copy !req
295. Yo solo sabía que mi papá
iba a matarme.
Copy !req
296. ¿Por qué no puedo tener arma?
Soy guardia de seguridad.
Copy !req
297. Ahora eres portero.
Ya no tienes un arma.
Copy !req
298. Mírame, parezco un patán.
Copy !req
299. Te ves elegante.
Mira todos esos botones.
Copy !req
300. Haz tu trabajo.
Abre la maldita puerta.
Copy !req
301. Que tengas buen día.
Copy !req
302. - Buen día, Frank.
- Hola, Joe, ¿cómo estás?
Copy !req
303. - Estupendo.
- ¿Quieres café?
Copy !req
304. Quizá más tarde.
Buenos días, Ange.
Copy !req
305. - Buenos días.
- Chris.
Copy !req
306. Buenos días, Joe.
Copy !req
307. Frank, tenemos algo.
Copy !req
308. Es algo importante, Frank.
Copy !req
309. Muy bien. Lo siento, cariño.
Copy !req
310. Haz lo que tengas que hacer.
Copy !req
311. Chris, ¿adónde crees que vas?
Copy !req
312. - Tengo que hablar con papá.
- Christopher.
Copy !req
313. Frank, cariño.
Copy !req
314. ¿Adónde crees que vas?
Copy !req
315. A mí no... no me molesta
que hables de negocios, papá.
Copy !req
316. Sólo iba a sentarme allí, calladito.
Copy !req
317. Digo, probablemente debería empezar
a aprender sobre esto, ¿verdad?
Copy !req
318. Ve a terminar tu avena.
Copy !req
319. Maldita sea. Cumpliré 18 años
en ocho meses, por amor de Dios.
Copy !req
320. Toma asiento.
Copy !req
321. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
322. Nuestro ruso dice
que Tre acaba de venderle...
Copy !req
323. otros cinco kilos...
a mitad de precio.
Copy !req
324. ¿Cuál Tre? ¿Tre Tre?
Copy !req
325. Sí. El difunto Tre.
Copy !req
326. ¿Así que ahora me jode por atrás
un fantasma?
Copy !req
327. O Tre decía la verdad.
Copy !req
328. ¿Qué, esta es mi opción?
¿Debo creer en fantasmas...
Copy !req
329. o en superhéroes?
Copy !req
330. No la parte del superhéroe, Frankie...
Copy !req
331. sino que quizá alguien
realmente lo estafó.
Copy !req
332. Creo que mejor invitamos a nuestro ruso
a una charla amigable...
Copy !req
333. a ver qué ocurre realmente.
Copy !req
334. Hola, pájaro madrugador.
Copy !req
335. Me ganaste.
Copy !req
336. Quería traerte el desayuno
esta mañana.
Copy !req
337. Feliz cumpleaños, cariño.
Copy !req
338. Mira esto.
Copy !req
339. Gracias, gracias, gracias.
Copy !req
340. Cielos.
Copy !req
341. Papá.
Copy !req
342. Vaya.
Copy !req
343. Mira, papá.
Copy !req
344. Muy bien, examen sorpresa:
Copy !req
345. ¿Cuál es el nombre apropiado
para uno de esos?
Copy !req
346. Fácil, Balisong.
Es filipino.
Copy !req
347. - Hazme otra pregunta.
- Excelente, bien.
Copy !req
348. ¿La AR-15 era una versión más liviana...
Copy !req
349. de calibre más bajo de qué diseño?
Copy !req
350. La AR-10 de Eugene Stoner.
Hazme una difícil.
Copy !req
351. El título de...
Copy !req
352. el primer largometraje
de John Woo.
Copy !req
353. "Tie Han Rou Qing,"
"Los Jóvenes Dragones".
Copy !req
354. Papi, mira.
Copy !req
355. Vamos, no estás mirando.
Copy !req
356. El tema es que un desgraciado
mata a nuestros hombres.
Copy !req
357. Hasta que descubramos quién es,
no quiero verlos...
Copy !req
358. a ninguno de Uds. sentados
sin hacer nada, ¿de acuerdo?
Copy !req
359. ¿Qué carajo...?
Copy !req
360. ¿Hola?
Copy !req
361. Hola, Joe, sí.
Copy !req
362. No, ahora está entrenando.
Copy !req
363. Un segundo.
Copy !req
364. Papá, teléfono.
Copy !req
365. - Papá, teléfono para ti.
- ¿Quién es?
Copy !req
366. Es Joe.
Copy !req
367. - ¿Qué problema hay?
- Sí, Frank...
Copy !req
368. resulta que aquí ya no tenemos
la morsa.
Copy !req
369. - ¿En serio?
- No.
Copy !req
370. Pero sí tenemos un microondas
industrial nuevecito.
Copy !req
371. - Lo usan para tratar la madera.
- Excelente.
Copy !req
372. Debes confundirme con alguien a quien
le importa la maldita madera.
Copy !req
373. Sí, bien, de acuerdo, Frank.
Bien, lo siento.
Copy !req
374. - Lo siento, ¿sí?
- ... consigue la información.
Copy !req
375. Muy bien, de acuerdo.
Copy !req
376. Bien, vamos. Adelante.
Copy !req
377. Mira, los muchachos me dicen que es
Tre Fernández. Yo qué sé.
Copy !req
378. - Cállate.
- No, dices que Fernández está muerto.
Copy !req
379. - Adentro. Cállate.
- Bueno, no, mintió.
Copy !req
380. - Me mintió sobre...
- Maldito chiflado.
Copy !req
381. Miente.
Copy !req
382. ¿Esto funciona como un microondas
común o qué?
Copy !req
383. ¿Qué carajo sé? Aquí no preparamos
una maldita cena congelada.
Copy !req
384. Sólo enciéndelo.
Copy !req
385. Aquí vamos.
Copy !req
386. Bien, quiero saber
Quién te vendió nuestra cocaína.
Copy !req
387. Y esta vez no me digas
que fue alguien muerto.
Copy !req
388. ¿Puede oírte?
No creo que pueda oírte.
Copy !req
389. Dije...
Copy !req
390. ¿quién te vendió realmente
nuestra coca?
Copy !req
391. ¿Quién...
Copy !req
392. te vendió...
Copy !req
393. nuestra coca?
Copy !req
394. Mierda, mierda.
Copy !req
395. Poco más tarde
Copy !req
396. Esto es increíble.
Copy !req
397. Parezco el condenado Wolverine.
Copy !req
398. ¿Aún tienen ese detector de metales
en tu escuela?
Copy !req
399. Sí, se descompondrá.
Copy !req
400. Dave, necesito preguntarte algo.
Copy !req
401. - ¿Sí?
- El informe policial...
Copy !req
402. dice que te hallaron desnudo.
Dijiste que no recordabas por qué.
Copy !req
403. ¿Los asaltantes no...?
Copy !req
404. ¿Qué?
Copy !req
405. No. Dios.
Copy !req
406. No, yo...
Copy !req
407. ni siquiera...
Copy !req
408. se deshicieron de mi ropa
en la ambulancia...
Copy !req
409. - ... debido a la sangre.
- Bien.
Copy !req
410. De acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
411. Papá. Papá.
Copy !req
412. Pareció que muy poco tiempo pasó
antes de volver a estar de pie.
Copy !req
413. - ¿Qué es Dave?
- Ahora no.
Copy !req
414. Aparte de unos nervios arruinados...
Copy !req
415. los médicos se habían ingeniado
para arreglarme bastante bien.
Copy !req
416. - ¿Sentiste eso?
- No.
Copy !req
417. Eres como el maldito Jason Bourne
o algo así, viejo. Es excelente.
Copy !req
418. - ¿Y eso?
- No, Marty.
Copy !req
419. Ya para, ¿quieres?
Copy !req
420. Sólo llevo medio día de regreso y ya
me haces extrañar el hospital.
Copy !req
421. Tiene razón. Lo siento.
Actúo como un inmaduro.
Copy !req
422. Basta con el tenedor.
Copy !req
423. Mira esto.
Copy !req
424. Hola.
Copy !req
425. Dave, hola.
Copy !req
426. Hola.
Copy !req
427. ¿Cómo estás?
Te ves mejor.
Copy !req
428. ¿Si estoy bien?
Sí, mucho mejor.
Copy !req
429. Oye, a ti te gustan los comics, ¿no?
Copy !req
430. Erika y yo a veces pasamos el rato
después de clases...
Copy !req
431. en una tienda realmente estupenda...
Comics Atómicos.
Copy !req
432. Preparan el mejor moca latte
de chocolate blanco.
Copy !req
433. ¿Sí?
Copy !req
434. Podría invitarte uno alguna vez
si tú, ya sabes...
Copy !req
435. necesitas alguien con quien hablar.
Copy !req
436. Claro. Gracias.
Copy !req
437. Bien, estupendo.
Hasta luego.
Copy !req
438. - ¿Vieron eso?
- Sí.
Copy !req
439. Katie Deauxma acaba de ofrecerse
a comprarme un café.
Copy !req
440. Sí. Sabes, realmente no creo
que sea lo que parece.
Copy !req
441. - ¿De qué hablas?
- El asunto es...
Copy !req
442. que a Katie Deauxma le gustan
los incapaces.
Copy !req
443. ¿Qué tiene que ver conmigo?
Copy !req
444. He estado tratando de ver
cómo decírtelo.
Copy !req
445. - Se corre un rumor...
- ¿Sí?
Copy !req
446. de que tú...
- ¿Qué?
Copy !req
447. eres gay.
- ¿Gay?
Copy !req
448. - ¿Qué clase de rumor es ese?
- Ya sabes, te asaltaron...
Copy !req
449. - A Uds. los han asaltado.
- Ya lo sé, pero...
Copy !req
450. no nos dieron una paliza
ni nos hallaron desnudos.
Copy !req
451. Eso ni siquiera es verdad.
El paramédico se deshizo de mi ropa.
Copy !req
452. Ya sabes, no te preocupes.
Los rumores no significan nada.
Copy !req
453. - Nosotros sabemos la verdad, ¿no?
- Sí.
Copy !req
454. ¿Y quién sabe, amigo?
Esto hasta podría conseguirte sexo.
Copy !req
455. No, no si ella cree
que es gay, Todd.
Copy !req
456. - Maldito retardado.
- Gracias, Marty, realmente me ayudas.
Copy !req
457. Sólo estoy siendo honesto.
Copy !req
458. Estaba volviendo a ser como era.
Copy !req
459. Debí haber renunciado, claro...
Copy !req
460. pero uno no puede simplemente
reprogramarse...
Copy !req
461. lo que uno quiere, quien uno es,
su propósito en la vida.
Copy !req
462. No, solo estoy parado, ¿sabes?
Copy !req
463. No es así.
Copy !req
464. - Es lo que es.
- ¿Qué tal eso, eh? ¿Eh?
Copy !req
465. Ah, sí.
No lo viste, ¿no?
Copy !req
466. Creo que es mejor
que simplemente te vayas.
Copy !req
467. Pues quizá no deberías hacerlo.
Copy !req
468. ¿Qué?
¿Me estás mirando?
Copy !req
469. Pues esto es asunto mío.
Copy !req
470. Hola, Kick-Ass.
Myspace. Com/kickassluchacontraelcrimen
Copy !req
471. Editar Perfil
Soy un luchador...
Copy !req
472. enmascarado contra el crimen
que trabaja en NY
Copy !req
473. ¿Yo?
Copy !req
474. Mi equipo ya estaba arreglado.
Copy !req
475. Había vuelto y usaba
a Kick-Ass versión 2.0.
Copy !req
476. ¿HA VISTO AL SR. MORDEDOR?
Copy !req
477. Disculpa, ¿has visto a este gato?
Copy !req
478. - No.
- ¿No? Bien, gracias.
Copy !req
479. Disculpe, señora.
¿Ha visto a este gato?
Copy !req
480. Disculpe. ¿Vieron a este gato?
Copy !req
481. ¿No? De acuerdo.
Copy !req
482. Estupendo.
Copy !req
483. Ven, gatito.
Copy !req
484. Ven, Sr. Mordedor.
Copy !req
485. Vamos... no, no, no, no, no.
Copy !req
486. No, no, no, Sr. Mordedor,
vamos.
Copy !req
487. Regresa, vamos.
Te llevaremos a casa.
Copy !req
488. Vamos.
Copy !req
489. Muérete, Sr. Mordedor.
Copy !req
490. - Dios, lo siento tanto.
- Maldito imbécil.
Copy !req
491. De pie. Levántenlo.
Copy !req
492. - Levántate.
- Gracias, chiflado.
Copy !req
493. - Oye, déjalo en paz.
- No jodas, viejo. No es asunto tuyo.
Copy !req
494. Claro que sí.
Copy !req
495. Oye, llama al 911.
Copy !req
496. Hay un fulano disfrazado
de superhéroe allá afuera...
Copy !req
497. peleando a un montón de tipos.
Copy !req
498. Es increíble.
Copy !req
499. Déjenlo en paz.
Copy !req
500. Olvídalo, viejo.
Sólo aléjate.
Copy !req
501. No, nunca.
Copy !req
502. ¿Qué carajo te pasa?
Copy !req
503. ¿Preferirías morir por una basura...
Copy !req
504. a quien ni siquiera conoces?
Copy !req
505. Hay tres desgraciados...
Copy !req
506. pegándole a un tipo
mientras todos los demás observan...
Copy !req
507. ¿y tú quieres saber
qué me pasa?
Copy !req
508. Sí, preferiría morir.
Copy !req
509. Así que adelante.
Copy !req
510. Estás chiflado, muchacho.
Copy !req
511. Carajo.
Copy !req
512. Gracias.
Copy !req
513. - ¿Qué?
- Gracias.
Copy !req
514. Eso fue excelente.
¿Quién eres?
Copy !req
515. Soy Kick-Ass.
Copy !req
516. Aspirante a Superhéroe.
Secuencias de seguridad de Kick-Ass...
Copy !req
517. - Viejo, tienes que ver esto.
- ¿Qué es?
Copy !req
518. sobre el último escándalo
de corrupción.
Copy !req
519. Y tras la pausa,
un vigilante disfrazado...
Copy !req
520. se ha vuelto el último
fenómeno en Internet...
Copy !req
521. luego de que un residente
de Hamilton Park...
Copy !req
522. filmara su increíble intervención...
Copy !req
523. FILMACIÓN DE AFICIONADO
Copy !req
524. en un ataque de pandilleros
la semana pasada.
Copy !req
525. - Esto es asombroso.
- Claro que sí.
Copy !req
526. Bienvenidos a esta edición especial
de "La Vista en Nueva York".
Copy !req
527. ¿Cuán lejos llegarían
para ayudar al prójimo?
Copy !req
528. Este pintoresco individuo ha estado
en todos los noticieros esta semana...
Copy !req
529. SUPERHÉROE DE LA VIDA REAL
Copy !req
530. luego de que video de su intervención
durante violencia de pandillas...
Copy !req
531. se volvió el segmento más visto
en la Internet.
Copy !req
532. tres desgraciados
pegándole a un tipo...
Copy !req
533. mientras todos los demás observan.
Copy !req
534. Mi MySpace: 38 amigos;
Copy !req
535. el MySpace de Kick-Ass:
16.000 y contando.
Copy !req
536. Esto era una locura
y a mí me encantaba.
Copy !req
537. Y, finalmente, queremos saber:
¿quién es este hombre?
Copy !req
538. Trabajo con los pedidos retrasados
pero llegaré al tuyo ni bien pueda.
Copy !req
539. ¿Alguien tiene alguna idea de
quién es el cruzado en traje de buceo?
Copy !req
540. ¿QUIÉN ES KICK-ASS?
Copy !req
541. Debe ser el hijo de alguien,
el hermano de alguien...
Copy !req
542. - ... el vecino de alguien.
- Santo cielo.
Copy !req
543. - ¿Lo has visto?
- ¿Qué pasó?
Copy !req
544. ¿Qué pasó? Pasó este tipo.
Copy !req
545. Kick-Ass $75
Copy !req
546. Es un gran día para EE. UU., amigos.
Copy !req
547. KICK ASS EL CÓMIC PRÓXIMAMENTE
Copy !req
548. Sí, es el superhéroe favorito
del momento, Kick-Ass, ¿verdad?
Copy !req
549. Kick-Ass.
Copy !req
550. Sí.
Copy !req
551. Me gusta Kick-Ass.
Su traje es terrible.
Copy !req
552. Parece un travesti...
Copy !req
553. ¿Sabes qué?
A todos les gusta Kick-Ass.
Copy !req
554. ¿Viste el clip?
En realidad estuvo muy bien.
Copy !req
555. Fue bueno para que le pegaran.
Copy !req
556. En realidad debería hacerse
llamar Paliza.
Copy !req
557. Eso ni siquiera tiene sentido.
Copy !req
558. travesti que es Kick-Ass...
Copy !req
559. te derribará, digo yo.
Copy !req
560. Ese tipo acabará muerto,
eso es lo que creo.
Copy !req
561. ¿Hablas en serio?
El tipo es excelente.
Copy !req
562. Yo le escribiría si tuviera un problema
que valiera la pena solucionar.
Copy !req
563. ¿Bromeas? Yo tengo 100 hombres
que pueden solucionar un problema...
Copy !req
564. ¿y tú contratarías a un idiota
en pantimedias?
Copy !req
565. Pues yo no quería meterme en tus asuntos
donde no me quieres.
Copy !req
566. Por favor, sé que me han confundido
con Kick-Ass...
Copy !req
567. pero yo no soy Kick-Ass.
Copy !req
568. Ahora estoy retrasado.
Lo siento. Nos vemos KICK-ASS.
Copy !req
569. Su Mensaje Ha Sido Enviado.
Copy !req
570. Hola, Dave, ¿qué tal ese café?
Katie x...
Copy !req
571. - ¿En realidad no lees comics?
- Sí, acabo de empezar.
Copy !req
572. Me recomendaron algunos...
como "Scott Pilgrim" y "Shojo Beat".
Copy !req
573. Ese tipo de cosas. Pero realmente
no me interesan los superhéroes.
Copy !req
574. Entonces supongo que no harás cola...
Copy !req
575. - ... para el nuevo cómic de Kick-Ass.
- Supongo que no.
Copy !req
576. ¿Pero sabes qué? Pensaba seriamente
en escribirle.
Copy !req
577. Digo, realmente me vendría bien
que alguien así me ayudara.
Copy !req
578. ¿En serio? ¿Ayuda con qué?
Copy !req
579. Sabes que soy voluntaria
en el intercambio de agujas.
Copy !req
580. No, no lo sabía.
Copy !req
581. Pues hay un tipo, Rasul
y me dio mucha pena.
Copy !req
582. Y cuanto más me enteré de cómo
se crió y eso, simplemente...
Copy !req
583. Vaya, qué raro. Generalmente
yo soy la que juega a la terapeuta.
Copy !req
584. ¿Puedo confesarte algo?
Copy !req
585. Desde niña, yo...
Copy !req
586. siempre quise un amigo...
Copy !req
587. como... tú.
Copy !req
588. - ¿Está bien si lo digo?
- Sí.
Copy !req
589. Digo, no es homofóbico, ¿verdad?
Copy !req
590. Digo, no creo que todos Uds.
Sean iguales ni nada así.
Copy !req
591. Claro que no, no.
Copy !req
592. Gracias.
Copy !req
593. Ni sé si yo era todo...
Copy !req
594. lo que Katie siempre había soñado
que sería su mejor amigo gay...
Copy !req
595. pero me esforcé mucho.
Copy !req
596. Pero, lo que es más importante...
Copy !req
597. la convencí de escribirle
a Kick-Ass.
Copy !req
598. Para abreviar la historia...
Copy !req
599. este incapaz suyo en particular...
Copy !req
600. resultó más bien ser una cobra.
Copy !req
601. Ella no quería recuperar
el dinero que le había dado...
Copy !req
602. ni una disculpa por el ojo negro
que él le había causado.
Copy !req
603. Ella solo quería que entendiera
que habían terminado...
Copy !req
604. y que la dejara en paz.
Copy !req
605. Y seamos honestos, ningún otro pedido
podría haberme dado más placer.
Copy !req
606. ¿Quién carajo se supone que seas,
el Condón Verde?
Copy !req
607. ¿Sabes qué faltan unos meses
para Noche de Brujas, muchacho?
Copy !req
608. Vine a ver a Rasul.
Copy !req
609. ¿Quién carajo eres tú?
Copy !req
610. Soy Ki... soy amigo de Katie.
Copy !req
611. Los chicos de hoy y sus calzas.
Copy !req
612. Entonces, ¿cuál de Uds. es Rasul?
Copy !req
613. Yo soy Rasul.
Copy !req
614. ¿No te das cuenta por mis senos grandes?
Copy !req
615. ¿Qué es esto? ¿Dulce o truco
o algo así?
Copy !req
616. Carajo.
Copy !req
617. Ahora estoy muerto.
Copy !req
618. Tengo un mensaje para Rasul...
Copy !req
619. sobre Katie Deauxma.
Copy !req
620. - ¿Katie?
- ¿Eres Rasul?
Copy !req
621. Bien. De ahora en más,
no te acercarás a Katie.
Copy !req
622. Se acabó.
Copy !req
623. Así que si la dejas en paz...
Copy !req
624. todo saldrá bien.
Copy !req
625. ¿Qué?
Copy !req
626. Oye, muchacho, ¿quién diablos eres?
Copy !req
627. ¿Y qué es esto?
Copy !req
628. Soy Kick-Ass. Investígame.
Copy !req
629. Y aquí estoy, dándote un mensaje.
Copy !req
630. Deja en paz a Katie.
Copy !req
631. ¿O qué?
Copy !req
632. O...
Copy !req
633. regresaré...
Copy !req
634. y te romperé las malditas piernas.
Copy !req
635. Aquí estoy ahora, cariño.
¿Qué ocurre?
Copy !req
636. Carajo.
Copy !req
637. Sujétenlo.
Copy !req
638. Estás tan muerto, viejo.
Copy !req
639. Muy bien, manga de putas,
veamos qué pueden hacer ahora.
Copy !req
640. Detín...
Copy !req
641. marín, de do...
Copy !req
642. pingüe.
Copy !req
643. Carajo.
Copy !req
644. ¿Qué mierda?
Copy !req
645. Oye, tengo uno de esos.
Copy !req
646. Vamos.
Copy !req
647. Así que quieres jugar.
Copy !req
648. ¿Qué carajo?
Copy !req
649. Viejo, ese táser es terrible.
Copy !req
650. Cálmate, estamos en el mismo equipo.
Copy !req
651. - Ahora levántate.
- No...
Copy !req
652. Golpeadora, ¿dónde que es que siempre...
Copy !req
653. mantenemos la espalda?
Copy !req
654. Contra la pared, papá.
Lo sé.
Copy !req
655. No volverá a ocurrir.
Copy !req
656. A propósito, buen tiro.
Copy !req
657. Gracias.
Copy !req
658. Andando.
Copy !req
659. Oye... oye, imbécil.
Copy !req
660. Ahora no puedes usar
la puerta del frente.
Copy !req
661. Espera, espera, espera.
Copy !req
662. ¿Qué?
Copy !req
663. ¿Quién eres?
Copy !req
664. ¿Yo?
Copy !req
665. Soy Golpeadora.
Copy !req
666. Y ese es Papote.
Copy !req
667. Vamos.
Copy !req
668. Andando.
Copy !req
669. Golpeadora y Papote...
Copy !req
670. eran verdaderos superhéroes.
Copy !req
671. ¿Yo?
Copy !req
672. Sólo era un cretino estúpido
en traje de buceo.
Copy !req
673. ¿Qué es esto?
¿Qué estoy mirando?
Copy !req
674. Era el teléfono de Sal.
Copy !req
675. Lo hallaron en su mano.
Copy !req
676. Debe haberla tomado antes de morir.
Copy !req
677. Sé que esto suena jodido, Frankie...
Copy !req
678. pero el fulano de la foto...
Copy !req
679. creo que es el loco superhéroe
de la TV.
Copy !req
680. ¿Quién?
Copy !req
681. ¿Kick-Ass?
Copy !req
682. ¿Un tipo solo?
Copy !req
683. Espera, ¿me dices que un tipo mató
a ocho de mis hombres esta noche?
Copy !req
684. Salud.
Copy !req
685. Ocho en lo de Sal,
cuatro en lo de ese chico, Rasul.
Copy !req
686. ¿No tenemos nada de mercadería
en la calle?
Copy !req
687. Correcto.
Copy !req
688. - ¿Un tipo?
- Eso creo.
Copy !req
689. Si tienes razón...
Copy !req
690. pareceremos el mayor montón
de maricas de Nueva York.
Copy !req
691. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
692. Quiero la maldita cabeza de Kick-Ass...
Copy !req
693. en una pica y la quiero ahora.
Copy !req
694. Juro que no le dije nada a nadie.
Copy !req
695. Bien hecho, Paliza.
Mantengámoslo de ese modo.
Copy !req
696. ¿Sabes qué es esto?
Copy !req
697. Es toda la basura del cartucho que sale
de tu táser estúpido al dispararlo.
Copy !req
698. ¿Sabes qué la policía podría haberlo
seguido hasta ti si lo hubieran hallado?
Copy !req
699. Pero por suerte para ti,
yo lo recogí.
Copy !req
700. Gracias.
Copy !req
701. Llamémoslo un seguro.
Copy !req
702. Nos facilita tomar tu palabra.
Copy !req
703. Verás, nos caes bien,
pero no confiamos en ti.
Copy !req
704. No lo tomes a modo personal.
No confiamos en nadie.
Copy !req
705. Redirigí tu dirección de Internet.
Copy !req
706. Hallarte fue demasiado fácil.
Copy !req
707. Carajo. Mierda,
no había pensado en...
Copy !req
708. Dios mío, yo... les estoy en deuda.
Copy !req
709. ¿Saben qué? Igual estaba pensando
en cerrar mi sitio...
Copy !req
710. en renunciar.
Digo, esto es...
Copy !req
711. es una maldita locura.
Copy !req
712. Es mucho más de lo que esperaba.
Copy !req
713. Qué pena. Tienes potencial.
Copy !req
714. Tú decides. Pero sabe que estamos
aquí si nos necesitas.
Copy !req
715. ¿Cómo me comunico con Uds.?
Copy !req
716. Sólo ponte en contacto
con la alcaldía.
Copy !req
717. Tienen una señal especial
que proyectan en el cielo.
Copy !req
718. Tiene la forma de una verga gigante.
Copy !req
719. Si nos necesitas, anuncia en tu sitio
que estás de vacaciones.
Copy !req
720. Nosotros te hallaremos.
Golpeadora, volvamos a la central.
Copy !req
721. Dulces sueños.
Copy !req
722. Necesito que te deshagas de Kick-Ass.
Copy !req
723. Oiga, epa, epa, ¿qué ocurre?
Copy !req
724. ¿Qué ocurre?
Copy !req
725. Kick-Ass está matando a mis hombres,
Gigante, eso ocurre.
Copy !req
726. Mi más sentido pésame, Frank.
Copy !req
727. Pero temo que no puedo ayudarlo
esta vez.
Copy !req
728. Queda fuera de mi jurisdicción.
Copy !req
729. ¿Fuera de tu jurisdicción?
Copy !req
730. Eres un maldito policía
y él quebranta la ley.
Copy !req
731. Eso está tan dentro de tu jurisdicción
que está hasta las manos dentro de ella.
Copy !req
732. Escuche, la policía me paga para atrapar
a los malos, y Ud. para que no lo haga.
Copy !req
733. Todo lo demás es un área difusa.
Copy !req
734. Sí. Muérete torcido, Vic.
Sólo hazlo, ¿de acuerdo?
Copy !req
735. Increíble.
Copy !req
736. ¿Dónde está Cody?
Llega tarde.
Copy !req
737. Gracias, Cody.
Copy !req
738. Apreciamos tu cooperación.
Copy !req
739. ¿Ya me dejan salir? Les di
todos los nombres y direcciones.
Copy !req
740. No le diré nada a nadie.
Copy !req
741. Tú y tu loca amiga enana pueden ir
a golpear a quien quieran.
Copy !req
742. Vamos. Oigan, conozco a gente
muy mala en el distrito residencial...
Copy !req
743. individuos realmente desagradables.
Copy !req
744. Suéltenme.
Oigan, vamos.
Copy !req
745. No hagan esto.
No tienen que hacer esto.
Copy !req
746. Vamos.
Carajo... por favor.
Copy !req
747. Oigan. Dios.
No, por favor, por favor.
Copy !req
748. Vamos, no, no.
Copy !req
749. Qué patán.
Copy !req
750. Ya habías usado
bronceador sin sol, ¿no?
Copy !req
751. Sí, lo hago todo el tiempo.
Copy !req
752. Asesinatos, superhéroes que se meten
a mi cuarto...
Copy !req
753. mi vida se había vuelto un sueño
jodido del que no podía despertarme.
Copy !req
754. Hasta las buenas partes
eran totalmente surrealistas.
Copy !req
755. Oye, leí esos Hombre Araña de Ditko
que me diste.
Copy !req
756. En realidad son bastante buenos.
Copy !req
757. Sí, claro.
Copy !req
758. Y ha pasado toda una semana
desde que supe de Rasul.
Copy !req
759. Es estupendo.
Copy !req
760. Había una vez dos súper policías...
Copy !req
761. llamados Papá y Marcus...
Copy !req
762. que eran muy buenos
para atrapar a los malos.
Copy !req
763. POLICIAS DE NY LIDERAN GUERRA
DE DROGAS
Copy !req
764. Frank D’Amico
era el más malo de todos...
Copy !req
765. Tráeme al detective Gigante ahora.
Copy !req
766. Y se le ocurrió un plan
para deshacerse de Papá.
Copy !req
767. Revisen este lugar.
Copy !req
768. POLICIA DPNY
Copy !req
769. Ser atrapado como traficante de drogas
fue la peor cosa...
Copy !req
770. que pudo ocurrirle a Papá.
Copy !req
771. Culpable.
Copy !req
772. La prisión no era
su hábitat natural.
Copy !req
773. Estaba muy molesto.
Copy !req
774. Frank se entera de la noticia.
Copy !req
775. POLICIA HÉROE ENCARCELADO
Copy !req
776. Con Papá en prisión...
Copy !req
777. su esposa embarazada
estaba completamente sola...
Copy !req
778. AVISO FINAL
Copy !req
779. y no podía sobrellevar
la situación.
Copy !req
780. Pero no hay mal que por bien no venga...
Copy !req
781. y de su muerte...
Copy !req
782. nació Mindy.
Copy !req
783. Marcus se volvió
el encargado de la niña...
Copy !req
784. y Papá puso en marcha
su propio plan.
Copy !req
785. Cinco años después, salió de prisión...
Copy !req
786. COMPLEJO DE DETENCIÓN DE BROOKLYN
Copy !req
787. y estaba listo.
Copy !req
788. Ahora era momento de que Mindy
también se alistara.
Copy !req
789. ¿Cómo me hallaste, Marcus?
Copy !req
790. Uno de los dos sigue siendo
policía, ¿recuerdas?
Copy !req
791. ¿Así le lavaste el cerebro a Mindy?
Copy !req
792. Tú dices que le lavé el cerebro.
Yo digo que lo volví un juego.
Copy !req
793. ¿A esto llamas jugar, Damon?
Copy !req
794. Justicia de vigilantes,
asesinato en masa... vamos, compañero.
Copy !req
795. ¿Dónde está ella?
Copy !req
796. - Está a salvo.
- ¿Puedo verla?
Copy !req
797. La extraño.
Copy !req
798. Los extraño a los dos.
Copy !req
799. Aprecio tu preocupación.
Copy !req
800. Pero ahora tienes que irte.
Copy !req
801. Debería advertirte que ese imbécil
de Gigante busca a Kick-Ass.
Copy !req
802. ¿Él tiene algo que ver
contigo, Damon?
Copy !req
803. ¿Comenzaste una especie...
de club de superhéroes jodidos?
Copy !req
804. Nunca oí hablar de él.
Copy !req
805. Pues presta atención, ¿de acuerdo?
Copy !req
806. Si sigues comportándote
como lo has hecho...
Copy !req
807. solo es cuestión de tiempo
para que Gigante te busque.
Copy !req
808. Ha estado en la nómina de Frank D’Amico
desde que rechazaste la oportunidad.
Copy !req
809. Sabes que no voy a parar...
Copy !req
810. no hasta que D’Amico
y toda su maldita operación...
Copy !req
811. queden reducidos a cenizas...
Copy !req
812. y enterrados.
Copy !req
813. No la traerá de regreso, Damon.
Copy !req
814. Ésta no es la vida para Mindy.
Copy !req
815. Le debes una infancia a esa niña.
Copy !req
816. Yo te diré quién le debe
una infancia...
Copy !req
817. Frank D’Amico.
Copy !req
818. Santo cielo.
Copy !req
819. No puedo creerlo.
Copy !req
820. Síguelo... da vuelta la esquina.
Copy !req
821. No muy rápido.
Copy !req
822. ¿Por qué las felicitaciones?
Copy !req
823. Ya te daré una maldita felicitación.
Copy !req
824. Felicitaciones y mierda.
Sigue, sigue.
Copy !req
825. No te acerques mucho.
Copy !req
826. Entró al callejón.
Copy !req
827. Entró al callejón.
Copy !req
828. Muy bien, cuando te diga,
para el auto.
Copy !req
829. ¿Listo?
Copy !req
830. Oye, Kick-Ass.
Copy !req
831. ¿Cómo estás?
Copy !req
832. Mataste a mis hombres, ¿no?
Copy !req
833. ¿Te llevas mi maldita coca?
Copy !req
834. Jefe, ¿qué hace?
Copy !req
835. - Jefe, debemos irnos. Vamos, andando.
- Maldito basura.
Copy !req
836. Frank, Frank, Frank, vamos,
ya tuvo suficiente. Vamos.
Copy !req
837. Ya tuvo suficiente. Vamos.
Copy !req
838. ¿Qué carajo estás mirando?
Copy !req
839. Frank.
Copy !req
840. Vamos, vamos, vamos, andando.
Copy !req
841. Tenemos que irnos.
Copy !req
842. Mierda. Vamos, vamos, súbase.
Copy !req
843. Era tan joven.
Copy !req
844. Nadie debería tener
que morir de ese modo.
Copy !req
845. Digo, no puedo creer que esté
muerto, es todo.
Copy !req
846. Lo sé, pero, Katie...
Copy !req
847. los tipos como Rasul
se mezclan en ciertas cosas...
Copy !req
848. No, lo sé, lo sé.
¿Pero y si fue mi culpa?
Copy !req
849. ¿Y si fue Kick-Ass?
Copy !req
850. Siento que debería llamar
a la policía o algo así.
Copy !req
851. ¿Qué?
Hablas locuras.
Copy !req
852. No hay modo. Probablemente
ni siquiera ha leído tu email.
Copy !req
853. - Sí.
- No tienes de qué preocuparte.
Copy !req
854. Me alegra tanto que estés aquí.
Copy !req
855. - Estaba muy mal.
- Descuida.
Copy !req
856. No es problema.
Copy !req
857. Eres el mejor.
Copy !req
858. Espero que esté bien
si te digo que...
Copy !req
859. apesta seriamente que seas gay.
Copy !req
860. Imitador de Kick-Ass Asesinado
Copy !req
861. No puedo creerlo.
Copy !req
862. Policía pide la ayuda del público
Copy !req
863. ESCARMENTADO
La policía busca testigos
Copy !req
864. ¿Qué tipo de maldito animador
de fiestas infantiles es ese?
Copy !req
865. ¿Qué tipo de niño...
Copy !req
866. tiene una...
una fiesta del Hombre Araña, claro...
Copy !req
867. pero una del maldito Kick-Ass?
Copy !req
868. ¿Qué, ahora venden platos de papel
y servilletas con él?
Copy !req
869. Frank, me está asustando.
Está enloqueciendo.
Copy !req
870. ¿Desde cuándo empezó a volver
a ensuciarse las manos?
Copy !req
871. Y en público.
Copy !req
872. Desde que pedí
que trajeran a Kick-Ass...
Copy !req
873. y Uds. no cumplieron, desde entonces.
Copy !req
874. Oiga, por favor.
Ha pasado una semana.
Copy !req
875. Le enviamos mensajes. La mitad
de la pandilla comete fechorías...
Copy !req
876. como carnada.
Nos estamos esforzando.
Copy !req
877. ¿Qué diablos hace?
Copy !req
878. ¿También volvió al polvo?
Copy !req
879. "Mami, quiero una fiesta de Kick-Ass".
Copy !req
880. Malditos imbéciles.
Copy !req
881. - Sé el modo de atraparlo.
- Carajo.
Copy !req
882. Chris, ¿cuánto llevas allí?
Copy !req
883. - ¿Qué haces? Raja de aquí.
- ¿Quieres oírlo o no?
Copy !req
884. - ¿Oír qué?
- Bien, mira...
Copy !req
885. tú eres un superhéroe
y te sientes solo...
Copy !req
886. pero no puedes confiar en nadie...
Copy !req
887. porque o descubrirán tu identidad
secreta...
Copy !req
888. Este chico lee comics
todo el santo día.
Copy !req
889. El tema es que solo hay un modo en que
un superhéroe puede confiar en alguien.
Copy !req
890. Y yo puedo ser ese alguien.
Sólo debes darme la oportunidad.
Copy !req
891. Sé que puedo hacerlo.
Sólo necesito unas cosas.
Copy !req
892. ¿Cómo qué?
Copy !req
893. Yo... necesito estas cosas.
Copy !req
894. ¿Qué, me estás jodiendo?
¿Qué diablos es esto?
Copy !req
895. Es todo lo que necesito.
Copy !req
896. Y quizá tengas que joder a alguien...
a Louie, por ejemplo.
Copy !req
897. ¿A Louie?
Epa. Oye, Chris.
Copy !req
898. O a cualquiera.
No tiene que ser Louie.
Copy !req
899. - Tony.
- Tony.
Copy !req
900. - ¿Tony?
- Odio a Tony.
Copy !req
901. Sí, al carajo con Tony.
Es una basura.
Copy !req
902. Te juro, papá, si me dejas hacer esto,
funcionará.
Copy !req
903. Tony.
Copy !req
904. JEFE CRIMINAL ARRESTADO
Copy !req
905. Tony Romita, uno de los reyes del crimen
más buscados de EE. UU...
Copy !req
906. fue arrestado hoy en Queens...
Copy !req
907. tras una llamada al 911 de alguien
que decía ser superhéroe...
Copy !req
908. ¿Y cómo va todo con Katie?
Copy !req
909. Excelente.
Copy !req
910. Fui a dormir a su casa
y pasamos toda la noche...
Copy !req
911. viendo la serie completa
de "Betty La Fea"
Copy !req
912. y nos hicimos pedicuras.
Copy !req
913. Te digo, cuanto más esperes,
peor se pondrán las cosas.
Copy !req
914. Lo sé. Iba a decírselo.
Es que ella parece tan feliz.
Copy !req
915. No sé cuándo sea
el momento correcto.
Copy !req
916. Pues ahora es tu oportunidad.
Copy !req
917. - Ella no vio eso, ¿no?
- Hola, amigos.
Copy !req
918. - Hola.
- Hola, cariño.
Copy !req
919. ¿Vieron la TV?
¿El nuevo superhéroe?
Copy !req
920. - ¿No es genial?
- ¿Qué?
Copy !req
921. - Miren.
- ¿Puedes subir el volumen, por favor?
Copy !req
922. - Miren esto.
- ... disfrazado como Kick-Ass.
Copy !req
923. Pero lejos de incomodarse...
Copy !req
924. este individuo, que se llama
a sí mismo Niebla Roja...
Copy !req
925. ha decidido llevar la pelea
contra el crimen a un nuevo nivel...
Copy !req
926. como demostraron sus acciones
de anoche.
Copy !req
927. NUEVO SUPERHÉROE EN LA CIUDAD
Copy !req
928. Niebla Roja, ¿cómo lo ves?
Copy !req
929. Supongo que la gente ya tuvo suficiente
de vivir con miedo, sabe...
Copy !req
930. y Kick-Ass realmente demostró
que un individuo puede hacer diferencia.
Copy !req
931. Así que si alguien necesita ayuda,
estaré luchando contra el crimen 25/8.
Copy !req
932. Y solo estoy a un clic de distancia...
Niebla Roja. Org.
Copy !req
933. ¿Ya podemos apagarlo?
Copy !req
934. ¿Qué tiene de especial ese tipo?
Copy !req
935. Atrapó a un traficante de drogas...
uno de "Los Más Buscados".
Copy !req
936. - Lo viste sacando muchas cosas.
- Es estupendo.
Copy !req
937. Tiene mejor traje que Kick-Ass.
Copy !req
938. - Tiene una capa.
- Sí.
Copy !req
939. - Las capas son excelentes.
- Sí, me gusta la capa.
Copy !req
940. Se ve bien.
Copy !req
941. ¿Qué, mejor que Kick-Ass?
Copy !req
942. Los dos son apuestos. Sólo creo que
Niebla Roja tiene mejor cuerpo.
Copy !req
943. ¿No te parece, Dave?
Copy !req
944. Sí, Dave, ¿qué te parece?
Copy !req
945. ¿Es el tipo de hombre que te atrae,
con todo ese cuero?
Copy !req
946. No, Marty.
Copy !req
947. No, él realmente no es mi tipo.
Copy !req
948. NIEBLA ROJA
Luchando contra el crimen 25/8
Copy !req
949. Alerta de Correo de MySpace
De: Niebla Roja Tema: Kick-Ass
Copy !req
950. Sólo dime un lugar y una hora en que
podamos vernos. Niebla Roja
Copy !req
951. Kick-Ass.
Copy !req
952. Niebla Roja.
Copy !req
953. Carajo.
Demonios, eso dolió.
Copy !req
954. ¿Estás bien?
Copy !req
955. Sí, no, estoy genial.
Copy !req
956. No puedo creer que estés aquí.
Eres mi héroe.
Copy !req
957. Tú me inspiraste.
Sin Kick-Ass, no hay Niebla Roja.
Copy !req
958. - En serio.
- Vaya.
Copy !req
959. - ¿En serio?
- Seguro. Y escucha, si tú...
Copy !req
960. No sé, si quisieras que yo fuera
tu socio o algo así...
Copy !req
961. ¿Quieres ser mi socio?
Copy !req
962. Sí, viejo.
Tú y yo juntos...
Copy !req
963. seríamos estupendos.
Copy !req
964. ¿Quieres ir a luchar contra el delito?
Copy !req
965. ¿Dices ahora mismo?
Copy !req
966. Sí, vamos. Tengo algo
que quiero mostrarte.
Copy !req
967. Digo, para serte honesto...
Copy !req
968. solo peleo contra el crimen entre las
9:00 y las 2:00 los días de semana.
Copy !req
969. Así que tengo que volver muy pronto.
Copy !req
970. Genial.
Copy !req
971. - ¿Es tuyo?
- Te presento al Nieblamóvil.
Copy !req
972. N1 EBLA-ROJA
NUEVA YORK
Copy !req
973. Navsat. Tengo mi iPhone
para poder visitar los sitios...
Copy !req
974. para emergencias cuando ando
conduciendo.
Copy !req
975. Aquí tengo luz especial.
Copy !req
976. Cámara en el espejo retrovisor...
No es gran cosa.
Copy !req
977. Mira esto... te encantará.
Copy !req
978. La Niebla.
Copy !req
979. Hola.
Copy !req
980. Así es, somos superhéroes.
Uds. nos quieren.
Copy !req
981. ¿Fumas?
Copy !req
982. - No.
- Siento que un poco de hierba...
Copy !req
983. calma un poco las cosas
cuando estoy patrullando, ¿sabes?
Copy !req
984. Enfrentarte a un grupo puede
dar un poco de miedo, ¿no te parece?
Copy !req
985. ¿Ocurre algo?
Copy !req
986. Que tú...
Copy !req
987. no eres lo que esperaba.
Copy !req
988. Recibí un email
de una chica.
Copy !req
989. Dijo que un tipo ha estado
siguiéndola a casa del trabajo.
Copy !req
990. Tengo su dirección y todo.
¿Quieres investigar?
Copy !req
991. - Claro, ¿por qué no?
- Genial.
Copy !req
992. Vamos en camino...
Copy !req
993. MADERAS Y SUMINISTROS FRANK'S
Copy !req
994. Entonces estamos allí sentados
totalmente desnudos, ¿no?
Copy !req
995. Y le dije: "Siéntate en mi falda, y
hablaremos de lo primero que surja".
Copy !req
996. ¿Sí?
Copy !req
997. Acabo de recibir el mensaje.
Viene en camino.
Copy !req
998. Estuvo muy bien.
Copy !req
999. - No lo maten hasta que llegue.
- Claro.
Copy !req
1000. Parece que leer todos esos comics
dio resultado, ¿no?
Copy !req
1001. Su hijo estuvo bien, Frankie.
Copy !req
1002. Es hijo de su padre.
Copy !req
1003. Me olvidaba.
Copy !req
1004. ¿Qué carajo?
Copy !req
1005. Dios. Mierda.
Copy !req
1006. - ¿Qué estás haciendo?
- Allí dentro hay gente.
Copy !req
1007. Sí, ¿no deberíamos llamar
a los bomberos...?
Copy !req
1008. Mierda.
Copy !req
1009. Mikey.
Copy !req
1010. Carajo.
Copy !req
1011. - Mierda. Carajo.
- Niebla Roja.
Copy !req
1012. Niebla Roja.
Copy !req
1013. Niebla Roja.
Copy !req
1014. Oye. Oye, viejo, ¿puedes oírme?
Copy !req
1015. Oye.
Copy !req
1016. Dios, carajo.
Copy !req
1017. Niebla Roja.
Copy !req
1018. Niebla Roja.
Copy !req
1019. ¿Dónde mierda estás?
Copy !req
1020. Tenemos que rajar de aquí.
Copy !req
1021. Viejo, mueve el trasero.
Copy !req
1022. Santo cielo.
Copy !req
1023. - ¿Viste esos cuerpos?
- Sí, viejo.
Copy !req
1024. - ¿Por qué salvaste el osito?
- ¿Qué?
Copy !req
1025. No lo sé, viejo.
Vamos.
Copy !req
1026. - Adelante.
- ¿Qué diablos hace, Frank?
Copy !req
1027. Sabe que no puedo estar aquí.
¿Y si alguien me viera?
Copy !req
1028. Ese hijo de puta de Kick-Ass
incendió mi bodega...
Copy !req
1029. y mató a mis hombres, Gigante.
Copy !req
1030. Espere, espere.
Más despacio. ¿Kick-Ass?
Copy !req
1031. - ¿Está seguro?
- Tienes que ayudarme, Vic.
Copy !req
1032. Mi hijo estaba allí
y sigue desaparecido.
Copy !req
1033. Todos están muertos.
Copy !req
1034. Todo el mundo en la bodega
está muerto.
Copy !req
1035. Baja el arma, Vic.
Copy !req
1036. - Es Chris.
- ¿Chris es Niebla Roja?
Copy !req
1037. No es Niebla Roja de quien tienes
que preocuparte, sino de Kick-Ass.
Copy !req
1038. No, no, no, no es así.
Copy !req
1039. Kick-Ass es solo un tonto, papá.
Copy !req
1040. No tienes que preocuparte por él.
Tienes que ver esto.
Copy !req
1041. - ¿Por qué? ¿Qué hace?
- ¿Me estás jodiendo?
Copy !req
1042. - ¿Qué?
- Maldita sea, solo siéntense.
Copy !req
1043. ¿Qué haces? ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
1044. Lo compraste para espiar a la niñera
cuando era niño. ¿No lo recuerdas?
Copy !req
1045. ¿Qué, y lo pusiste en la bodega?
Copy !req
1046. Creí que sería bueno poner la revelación
de Kick-Ass en Internet, ¿de acuerdo?
Copy !req
1047. Miren.
Copy !req
1048. OsitoCam 004
Copy !req
1049. Le dije: "Siéntate en mi falda
y hablaremos de lo primero que surja".
Copy !req
1050. - Sí.
- Recibí el mensaje. Viene en camino.
Copy !req
1051. Estuvo muy bien.
No lo maten hasta que llegue.
Copy !req
1052. Bien.
Copy !req
1053. ¿Quién diablos es este tipo?
Copy !req
1054. No lo sé, papá.
Copy !req
1055. Pero Kick-Ass me dijo que no somos
los únicos superhéroes en la ciudad.
Copy !req
1056. Quizá él sepa quién es él.
Copy !req
1057. Quiero que sellen este lugar.
Copy !req
1058. Nadie entra...
Copy !req
1059. nadie sale.
Copy !req
1060. No hasta que alguien halle
a este chupavergas...
Copy !req
1061. y le saque los pulmones
por el culo.
Copy !req
1062. Escucha, te siguen el rastro.
Copy !req
1063. ¿Me oyes? Te siguen el rastro.
Copy !req
1064. Creí que buscaban a Kick-Ass.
Copy !req
1065. Ya no. Gigante acaba de mostrarnos
una nueva película...
Copy !req
1066. un superhéroe diferente...
Copy !req
1067. en una bodega, matando a un montón
de hombres de D'Amico.
Copy !req
1068. Voy a hacer una suposición alocada
y decir que fuiste tú.
Copy !req
1069. Eliminé todas las cámaras.
Copy !req
1070. Aparentemente no.
Mira, hermano...
Copy !req
1071. tienes que desaparecer.
Ocúltate rápido.
Copy !req
1072. Te lo agradezco.
Copy !req
1073. ¿Mindy?
Copy !req
1074. No más tarea, muñequita.
Copy !req
1075. Es hora de que Frank D’Amico
desaparezca.
Copy !req
1076. Los X-Men, los Cuatro Fantásticos...
Copy !req
1077. en este momento
los envidio muchísimo.
Copy !req
1078. Todo estaba fuera de control.
Copy !req
1079. No sabía qué diablos hacer.
Copy !req
1080. ¿Estás bien, amiguito?
Te ves cansado.
Copy !req
1081. ¿Quizá te acostarás temprano
esta noche?
Copy !req
1082. Y no había nadie con quien
pudiera hablar de ello.
Copy !req
1083. Dave... ¿hola?
Copy !req
1084. Sí, seguro que sí.
Copy !req
1085. Nunca me había sentido más solo.
Copy !req
1086. Siempre había soñado
con ser un superhéroe...
Copy !req
1087. pero esto era una pesadilla.
Copy !req
1088. Era hora de dejar de usar
este disfraz estúpido.
Copy !req
1089. Pero lo necesitaba
para una última cosa.
Copy !req
1090. ¿Qué diferencia hay
entre el Hombre Araña y Peter Parker?
Copy !req
1091. El Hombre Araña se lleva la chica.
Copy !req
1092. Hola, soy Kick-Ass.
Copy !req
1093. Soy Kick-Ass. ¿Me escribiste?
Copy !req
1094. Espera...
Copy !req
1095. Carajo.
Carajo.
Copy !req
1096. Maldito loco enmascarado.
Fuera de mi casa.
Copy !req
1097. No te haré daño, ¿de acuerdo?
Copy !req
1098. No, no, no.
Soy yo, soy yo.
Copy !req
1099. ¿De acuerdo? Sólo trataba
de sorprenderte.
Copy !req
1100. - ¿Dave? ¿Qué carajo haces?
- Lo siento.
Copy !req
1101. ¿Por qué te disfrazaste de Kick-Ass?
Copy !req
1102. - Porque yo soy Kick-Ass.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
1103. Y tampoco soy gay.
Copy !req
1104. Carajo.
Copy !req
1105. Y soy un idiota
y un amigo de mierda.
Copy !req
1106. Te mentí, sabes.
Copy !req
1107. - Dios mío.
- Lo sé. Si te hace sentir mejor...
Copy !req
1108. no creo que puedas odiarme más
de lo que me odio ahora.
Copy !req
1109. Por favor...
Copy !req
1110. mira, lo siento muchísimo.
Copy !req
1111. Nunca había conocido a nadie...
Copy !req
1112. tan bonita y amable y...
Copy !req
1113. encantadora como tú.
Copy !req
1114. Te mereces algo mejor.
Copy !req
1115. - Dave.
- ¿Sí?
Copy !req
1116. Mi mamá conectó la alarma
para ladrones abajo...
Copy !req
1117. así que probablemente deberías
usar la ventana.
Copy !req
1118. O...
Copy !req
1119. o simplemente podrías quedarte.
Copy !req
1120. ¿Quedarme?
Copy !req
1121. ¿Cómo cuando me quedo a dormir?
Copy !req
1122. Lo siento.
No quise asustarte.
Copy !req
1123. Bueno...
Copy !req
1124. Tenemos que aprenderlo...
Copy !req
1125. encargarnos y meternos.
Copy !req
1126. - Justo al medio de todo.
- Papi, creo que encontré uno.
Copy !req
1127. Es perfecto y pueden entregarlo
en tres días.
Copy !req
1128. Y... son 300.000 mangos.
Copy !req
1129. ¿Se te ocurre algo más
en que quieras gastarlos?
Copy !req
1130. Cielos.
Copy !req
1131. - Eso es genial.
- Sí.
Copy !req
1132. Agrégalo al carro de compras.
Copy !req
1133. De acuerdo.
Copy !req
1134. NIEBLA ROJA - EL CÓMIC
PRÓXIMAMENTE
Copy !req
1135. Entre Kick-Ass y Niebla Roja,
¿quién crees que ganaría en una pelea?
Copy !req
1136. ¿Por qué pelean?
Parece estúpido.
Copy !req
1137. ¿Qué crees tú?
Copy !req
1138. No sé, pero me parece
que Kick-Ass es más guapo.
Copy !req
1139. ¿En serio?
Copy !req
1140. En mi caso, me lo tiraría a morir...
Copy !req
1141. si tuviera la oportunidad.
Copy !req
1142. - ¿Sí?
- Definitivamente.
Copy !req
1143. ¿Tú...
Copy !req
1144. tienes ganas de ver la nueva película
de Kate Hudson...
Copy !req
1145. donde es diseñadora de zapatos,
y no puede conseguir novio?
Copy !req
1146. - Creo que podemos llegar a verla.
- Claro que sí.
Copy !req
1147. Supongo que no estamos invitados.
Copy !req
1148. ¿Sabes qué? Ven aquí.
Copy !req
1149. Te volveré lectora de comics
ahora mismo.
Copy !req
1150. CÓMICS ATÓMICOS
Copy !req
1151. De pronto entendí...
Copy !req
1152. por qué los superhéroes solo
existen en los comics.
Copy !req
1153. Entendí por qué la gente no arriesga
su vida por desconocidos.
Copy !req
1154. Porque por primera vez en mi vida...
Copy !req
1155. yo tenía algo por lo que valía
la pena vivir...
Copy !req
1156. algo que perder.
Copy !req
1157. Katie se preocupaba
de que saliera herido...
Copy !req
1158. así que le prometí que mis días
como Kick-Ass habían terminado.
Copy !req
1159. Y la verdad era que apenas
si lo extrañaba.
Copy !req
1160. Ni siquiera había visitado
el sitio durante una semana.
Copy !req
1161. Yo de nuevo
Mensaje urgente para Kick-Ass
Copy !req
1162. Bien, entonces me voy.
Copy !req
1163. - ¿No ves a Katie esta noche?
- Mañana.
Copy !req
1164. Los miércoles tiene uno
de sus voluntariados.
Copy !req
1165. Pareces un chico distinto,
¿lo sabías?
Copy !req
1166. Tu mamá habría estado tan feliz
de verte así de sociable.
Copy !req
1167. Que tengas buenas noches.
Copy !req
1168. Viejo. ¿Dónde carajo estás?
Debemos vernos. Niebla Roja...
Copy !req
1169. - Hola, cariño.
- Hola, ¿qué ocurre?
Copy !req
1170. Tengo que hacer algo de Kick-Ass.
Copy !req
1171. ¿Qué? Creí que ya habías
terminado con ello.
Copy !req
1172. Es la última vez.
Totalmente, te lo juro.
Copy !req
1173. Me preocupo por ti.
Copy !req
1174. Pues ojalá no te preocuparas.
Copy !req
1175. No puedo evitarlo. Lo hago porque...
Copy !req
1176. me importas mucho.
Copy !req
1177. Tú a mí también.
Copy !req
1178. Mejor que esto sea
muy serio, viejo...
Copy !req
1179. porque le prometí a mi novia
que había terminado con todo esto.
Copy !req
1180. ¿Qué tal si ambos estamos muertos?
¿Es suficientemente serio para ti?
Copy !req
1181. ¿Muertos?
Copy !req
1182. ¿Cómo?
Copy !req
1183. Pues resulta que los muertos
de la bodega...
Copy !req
1184. tenían a unos malditos hijos de puta
por amigos, y creen que fuimos nosotros.
Copy !req
1185. Hay un precio por nuestras cabezas.
Copy !req
1186. ¿Un precio por nuestras cabezas?
¿Qué es esto, el Salvaje Oeste?
Copy !req
1187. No juego contigo, viejo.
Averiguaron dónde vivo.
Copy !req
1188. Destrozaron mi casa.
Estoy jodido.
Copy !req
1189. - Y sigues tú, ¿de acuerdo?
- ¿Qué?
Copy !req
1190. Mierda.
Copy !req
1191. ¿Qué hacemos?
Copy !req
1192. ¿Recuerdas haber mencionado
que hay otros superhéroes?
Copy !req
1193. ¿Sí?
Copy !req
1194. ¿Crees que puedan ayudarnos?
Copy !req
1195. Chocolate caliente,
con malvaviscos extra.
Copy !req
1196. Vaya, se ve aún más genial
que en la foto.
Copy !req
1197. Niña...
Copy !req
1198. es porque en la foto no tenía
las ametralladoras Gatling.
Copy !req
1199. Buen trabajo. Me llevaré
el mío a la cama, ¿de acuerdo?
Copy !req
1200. De acuerdo, muñequita.
Qué duermas bien.
Copy !req
1201. Gracias.
Copy !req
1202. ¿Kick-Ass?
Copy !req
1203. Kick-Ass DE VACACIONES
Copy !req
1204. Ve a cambiarte. Le diré que nos vea
en la casa segura B.
Copy !req
1205. Tomaremos nuestro chocolate caliente
cuando regresemos.
Copy !req
1206. - De acuerdo, papi.
- Vamos.
Copy !req
1207. Nos vemos en la casa segura B
Copy !req
1208. - Ahí tienes.
- Muy bien.
Copy !req
1209. - ¿Sabes dónde queda?
- No, pero lo pondré en el GPS.
Copy !req
1210. - Para eso está.
- Muy bien, vamos.
Copy !req
1211. Mierda.
Copy !req
1212. Bueno, bueno, bueno.
Copy !req
1213. Pues aquí estás y...
Copy !req
1214. Niebla Roja también.
Copy !req
1215. - Gusto en conocerte.
- Es un placer, señor.
Copy !req
1216. Por favor, pasen.
Copy !req
1217. Después de ti.
Copy !req
1218. Golpeadora, tus modales, querida.
Copy !req
1219. Hola, soy Golpeadora.
Copy !req
1220. Tu trasero es mío. Vamos.
Copy !req
1221. No, él está conmigo. Es bueno.
Copy !req
1222. Cierra el culo, niño.
Tu papá es el jefe. Vete a casa.
Copy !req
1223. ¿Me estás jodiendo?
No, él está bien. Está conmigo.
Copy !req
1224. - Suéltenlo.
- Sal de aquí. Raja de aquí.
Copy !req
1225. Maldición. Siempre quise
una de estas.
Copy !req
1226. - ¿En serio te la llevarás?
- Sí.
Copy !req
1227. Vamos, cariño.
Copy !req
1228. Si no metes tu ser aspirante
a superhéroe en el auto...
Copy !req
1229. Qué cómico.
Copy !req
1230. tendrás muchos problemas
entre manos.
Copy !req
1231. Estás tan despedido.
Copy !req
1232. - Kick-Ass...
- Sácalo de aquí. Sácalo.
Copy !req
1233. - Mételo a la camioneta.
- Suéltame. Bájame.
Copy !req
1234. Kick-Ass, lo siento.
Copy !req
1235. - Entra al auto.
- Entra allí.
Copy !req
1236. Mejor despides a este imbécil.
Copy !req
1237. Ignóralo, St...
Copy !req
1238. ¿Una bazuca?
Copy !req
1239. - De acuerdo.
- Teníamos un trato, papá.
Copy !req
1240. Teníamos un maldito trato de que
te conseguiría al responsable...
Copy !req
1241. y solo te pido
que dejes ir a Kick-Ass.
Copy !req
1242. Él no hizo nada.
Copy !req
1243. Chris, tienes que ver esto
desde mi punto de vista.
Copy !req
1244. ¿De acuerdo? Debo enviar un mensaje
de servicio público al mundo...
Copy !req
1245. de que ser superhéroe
es malo para la salud.
Copy !req
1246. ¿Y el desgraciado grandote?
Nadie sabe quién es.
Copy !req
1247. - Pero eso no es justo.
- La vida no es justa, niño. Olvídalo.
Copy !req
1248. ¿Qué les harás?
Copy !req
1249. ¿Realmente quieres ser parte
de mis negocios?
Copy !req
1250. Sí.
Copy !req
1251. Entonces siéntate,
cállate y observa.
Copy !req
1252. Frank, estamos listos.
Disfrute del show.
Copy !req
1253. - ¿Lo estás controlando?
- Claro que sí.
Copy !req
1254. El Gran Hermano, observa y aprende.
Copy !req
1255. Bienvenidos nuevamente.
Noticias de último momento:
Copy !req
1256. Una transmisión en la Internet
del superhéroe de Nueva York...
Copy !req
1257. que se hace llamar Kick-Ass
está a punto de salir al aire en vivo.
Copy !req
1258. Dicen los rumores que será la aparición
de despedida de Kick-Ass...
Copy !req
1259. y que anunciará su retiro
de la lucha contra el crimen.
Copy !req
1260. ¿KICK-ASS SE RETIRA?
Copy !req
1261. pero al continuar corriéndose
la voz...
Copy !req
1262. los proveedores de Internet predicen
que este podría ser...
Copy !req
1263. uno de los eventos en vivo más vistos
en la historia de la red.
Copy !req
1264. Espera, ¿dónde está Dave?
Copy !req
1265. Aún no hay pistas
sobre la naturaleza exacta...
Copy !req
1266. - Santo cielo. ¿Se dieron cuenta...?
- Está con Katie.
Copy !req
1267. - Obviamente.
- ... se detienen para mirar.
Copy !req
1268. - ¿Por qué más estaría yo aquí?
- No se sabe quién está detrás...
Copy !req
1269. de la transmisión, pero podíamos ver
servidores fallando por todos lados...
Copy !req
1270. Dave, ¿por qué no me dijiste
que es lo que ibas a hacer?
Copy !req
1271. Estás en el noticiero. Llámame.
Copy !req
1272. Ahora pasamos en vivo al conteo
regresivo a momentos del evento.
Copy !req
1273. EN VIVO EN 10, 9, 8
Copy !req
1274. Hora del show.
Copy !req
1275. Hola, chicos y chicas.
Copy !req
1276. Éste...
Copy !req
1277. pues ya saben quién es.
Copy !req
1278. Y este de aquí es Papote.
Copy !req
1279. Y estos son mis amigos.
Copy !req
1280. Vamos, muchachos, saluden.
Copy !req
1281. Sí, sí, allí están.
Copy !req
1282. Hola, hola.
Copy !req
1283. Ahora, Papote y Kick-Ass...
Copy !req
1284. nos ayudarán a mostrarles...
Copy !req
1285. por qué ser héroe es mala idea.
Copy !req
1286. ¿Saben lo que es una manopla?
Copy !req
1287. Es algo que se usa
en la mano para muchas cosas...
Copy !req
1288. como para protegerse de altas
temperaturas, o como en una de estas.
Copy !req
1289. Muéstrales lo que puede hacer
una manopla, amigo.
Copy !req
1290. Eso debe haber dolido.
Veámoslo de nuevo desde el otro lado.
Copy !req
1291. Adelante.
Sí, creo que dolió.
Copy !req
1292. Ahora, en Francia, usan esta palabra
para hablar de una porra como esta:
Copy !req
1293. "Baton".
Copy !req
1294. Nosotros tenemos algunas
de las porras de Kick-Ass.
Copy !req
1295. Les mostraremos lo que pueden
hacer. Adelante, muchachos.
Copy !req
1296. En EE. UU. Decimos "Palo"
para esto: Un bate de béisbol...
Copy !req
1297. que es muy bueno
para golpear rodillas...
Copy !req
1298. y estómagos.
Copy !req
1299. También es bueno para golpear pelotas.
Copy !req
1300. ¿Saben qué más hacemos?
No los usamos individualmente.
Copy !req
1301. Los usamos todos juntos.
Caballeros, por favor.
Copy !req
1302. Sí, esto se ve muy doloroso.
Copy !req
1303. Debido a la naturaleza perturbadora
de las imágenes...
Copy !req
1304. no podemos transmitir los eventos
que transcurren en vivo en la Internet.
Copy !req
1305. - Carajo.
- No. No, no, no.
Copy !req
1306. A pesar de la especulación inicial
de que esto podría ser...
Copy !req
1307. un fraude o truco publicitario,
ahora está claro...
Copy !req
1308. que los rehenes corren
genuino peligro...
Copy !req
1309. y que todas las señales apuntan
a la intención de montar...
Copy !req
1310. una ejecución en vivo
en los próximos minutos.
Copy !req
1311. KICK-ASS SECUESTRADO
Copy !req
1312. A pesar de mis placas de metal
y de mis nervios arruinados...
Copy !req
1313. tengo que decirles...
eso dolió.
Copy !req
1314. Da da du,
el querosén.
Copy !req
1315. Sí, el asesino silencioso.
Copy !req
1316. Pero no tanto como la idea...
Copy !req
1317. de dejarlo todo atrás.
Copy !req
1318. Katie...
Copy !req
1319. mi papá...
Copy !req
1320. Todd y Marty.
Copy !req
1321. Y todas las cosas que nunca haría...
Copy !req
1322. como aprender a conducir...
Copy !req
1323. o ver cómo se verían
mis hijos con Katie...
Copy !req
1324. - ... o averiguar qué pasó en "Perdidos".
- Picante, picante.
Copy !req
1325. Y si Uds. se consuelan pensando...
Copy !req
1326. que voy a sobrevivir
porque les estoy hablando ahora...
Copy !req
1327. dejen de ser tan sabelotodos.
Copy !req
1328. Diablos, ¿nunca vieron
"La Ciudad del Pecado"?
Copy !req
1329. ¿"Sunset Boulevard",
"Belleza Americana"?
Copy !req
1330. Y esto, para todos los cavernícolas
que nos ven...
Copy !req
1331. es fuego.
Copy !req
1332. Fuego.
El fuego es bueno.
Copy !req
1333. El fuego es nuestro amigo.
Copy !req
1334. Sí.
Copy !req
1335. Caballeros...
Copy !req
1336. es hora de morir.
Copy !req
1337. ¿Qué diablos...?
Copy !req
1338. ¿Qué carajo acaba de pasar?
Copy !req
1339. Que alguien halle las luces.
Copy !req
1340. - Hola.
- Hola, Jimmy.
Copy !req
1341. - Dios santo.
- ¿Bobby? ¿Bobby?
Copy !req
1342. Encuentra el encendedor.
Copy !req
1343. Está allí, en el piso.
Encuentra el encendedor.
Copy !req
1344. Lo tengo.
Copy !req
1345. - No.
- Cúbrete, niña.
Copy !req
1346. Ahora pasa a la kriptonita.
Copy !req
1347. Kriptonita.
Copy !req
1348. Ve a la Venganza de Robin.
Copy !req
1349. Robin, Robin...
Copy !req
1350. El show se acabó, hijos de puta.
Copy !req
1351. Sí. Creo que estoy enamorado
de ella, viejo.
Copy !req
1352. Parece que tiene unos 11 años, pero...
Copy !req
1353. Puedo esperar. Juro solemnemente
preservarme para ella.
Copy !req
1354. Eso deberá ser muy difícil para ti.
¿Estás bien?
Copy !req
1355. Sí.
Copy !req
1356. Buen trabajo.
Copy !req
1357. Estoy tan orgulloso de ti,
muñequita.
Copy !req
1358. ¿Estás bien?
Copy !req
1359. Pero cuando me dispararon, papá...
Copy !req
1360. dolió mucho más
que cuando lo hiciste tú.
Copy !req
1361. Es porque usé balas
de baja velocidad, niña.
Copy !req
1362. Eres el papá más bueno
de todo el mundo.
Copy !req
1363. No, yo solo...
Copy !req
1364. te quiero.
Copy !req
1365. Yo también te quiero, papá.
Copy !req
1366. Yo también te quiero.
Copy !req
1367. Duerme bien.
Copy !req
1368. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
1369. Hablo de tu nombre real.
Copy !req
1370. Un superhéroe nunca revela
su verdadera identidad.
Copy !req
1371. ¿Qué? Mira, no puedes seguir...
Copy !req
1372. El modo en que hayas vivido...
Copy !req
1373. se acabó.
Copy !req
1374. ¿Hay alguien más?
Tu familia o...
Copy !req
1375. Mira, puedo cuidarme sola.
Copy !req
1376. Salvé tu lamentable trasero.
Copy !req
1377. ¿Y el dinero qué?
Copy !req
1378. Sí, porque tienes que pensar
a largo plazo.
Copy !req
1379. Tengo $3 millones en una maleta.
Copy !req
1380. ¿Es suficiente "largo plazo" para ti?
Copy !req
1381. No se trata todo sobre el dinero.
Copy !req
1382. Te debo una.
Copy !req
1383. De no ser por ti, estaría muerto.
Copy !req
1384. Y de no ser por ti...
Copy !req
1385. mi papá no lo estaría.
Copy !req
1386. Mira...
Copy !req
1387. empaca lo que necesites
e iremos a mi casa.
Copy !req
1388. Sólo debo lavarme la ca...
Copy !req
1389. Sólo vete.
Copy !req
1390. HUMO PARALIZANTE
Copy !req
1391. Epa. Hablaba de pijamas, ropa y eso.
Copy !req
1392. No puedes llevar esas cosas
a mi casa.
Copy !req
1393. ¿Sabes qué hubiera querido
mi papá realmente?
Copy !req
1394. Hubiera querido que yo acabara
lo que empezamos.
Copy !req
1395. Y es exactamente lo que haré.
Copy !req
1396. ¿Es la casa de Frank D’Amico?
Copy !req
1397. ¿Toda esa seguridad?
Copy !req
1398. - ¿Estás loca?
- Mi mamá ya murió por nada.
Copy !req
1399. Y yo con toda seguridad no dejaré
que mi papá también lo haga.
Copy !req
1400. No puedes hacerlo tú sola.
Copy !req
1401. Exactamente.
Copy !req
1402. ¿Quieres ocuparte de la deuda
con mi papá?
Copy !req
1403. Entonces cierra el pico
y escoge tu arma.
Copy !req
1404. ¿Eso es lo que yo creo?
Copy !req
1405. Claro que sí.
Copy !req
1406. Y mejor empiezas a leer
las instrucciones...
Copy !req
1407. porque estarás usándolo
en unos cinco minutos.
Copy !req
1408. Escuchen. Tenemos cinco minutos,
Y luego los quiero en sus puestos.
Copy !req
1409. Y no dejen desorden.
Copy !req
1410. - ¿Todo bien?
- Todo está bien, jefe.
Copy !req
1411. No puedo creer que recuperé mi arma.
Miren eso.
Copy !req
1412. Sabes que no es...
Copy !req
1413. Pues déjenla pasar.
Copy !req
1414. Es una niñita.
¿Qué les pasa?
Copy !req
1415. ¿Estás bien, cariño?
Copy !req
1416. Yo...
Copy !req
1417. perdí a mi mamá y a mi papá.
Copy !req
1418. Perdió a su mamá y a su papá.
Copy !req
1419. ¿Quieres usar mi celular?
Copy !req
1420. ¿Recuerdas el número?
Copy !req
1421. Socorro.
Copy !req
1422. ¿Alguna vez había sido
un superhéroe de verdad?
Copy !req
1423. Sólo había tenido para ofrecerle
al mundo mis buenas intenciones...
Copy !req
1424. y una cierta capacidad elevada
para soportar golpizas.
Copy !req
1425. FRÁGIL
Copy !req
1426. Sin poder...
Copy !req
1427. la responsabilidad no llega.
Copy !req
1428. Salvo que...
Copy !req
1429. eso no era verdad.
Copy !req
1430. - ¿Oyeron eso?
- Santo cielo.
Copy !req
1431. Cúbranse, por favor.
Copy !req
1432. Mierda.
Copy !req
1433. Diablos.
Copy !req
1434. ¿Qué carajo?
Copy !req
1435. Entren aquí. Ayúdenme.
Copy !req
1436. Santo cielo, Fashion,
todos están muertos.
Copy !req
1437. Ella está tras la mesada.
Se le acabaron las balas, ¿sí?
Copy !req
1438. ¿Crees que los mataron?
Copy !req
1439. Si ellos no lo hicieron, él sí.
Copy !req
1440. Ve allá afuera.
Copy !req
1441. ¿Ahora?
Copy !req
1442. Sí, ahora.
Copy !req
1443. ¿Qué carajo ocurre?
Copy !req
1444. La tenemos atrapada.
Está desarmada.
Copy !req
1445. ¿Qué diablos esperan, entonces?
Copy !req
1446. - Ve por ella.
- Anda, viejo.
Copy !req
1447. - Ve por ella.
- No tengo una maldita arma.
Copy !req
1448. No lo haré.
Copy !req
1449. Ahora sí la tienes.
Copy !req
1450. Muévete, entonces.
Copy !req
1451. Al carajo con esto.
Copy !req
1452. Iré por la bazuca.
Copy !req
1453. ¿La bazuca?
Copy !req
1454. ¿Bazuca?
Copy !req
1455. Sólo soy yo, jefe.
Todo está bajo control.
Copy !req
1456. ¿Bajo... bajo control?
Copy !req
1457. Agarras una maldita bazuca, idiota.
Copy !req
1458. ¿Señor?
Copy !req
1459. Adelante.
Copy !req
1460. Siempre quise decir esto...
Copy !req
1461. "Saluda a mi amiguita".
Copy !req
1462. Hijos de puta sucios.
Copy !req
1463. Santo cielo.
Copy !req
1464. Esa bazuca suena muy raro.
Copy !req
1465. Stu.
Copy !req
1466. Carajo.
Copy !req
1467. Ocúpate de él.
Copy !req
1468. Se acabó el juego, niña.
Copy !req
1469. Yo nunca juego.
Copy !req
1470. ¿En serio?
Copy !req
1471. Me arruinas el negocio, ¿no?
Copy !req
1472. ¿Mataste a todos los hombres
en mi nómina?
Copy !req
1473. Dios, ojalá tuviera un hijo como tú.
Copy !req
1474. Hora de una reunión familiar.
Copy !req
1475. Oye...
Copy !req
1476. ¿Por qué no te metes
con alguien de tu tamaño?
Copy !req
1477. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
1478. Es hora de irnos a casa.
Copy !req
1479. Gracias, Kick-Ass.
Copy !req
1480. Mi papá...
Copy !req
1481. habría estado muy orgulloso
de nosotros dos.
Copy !req
1482. Dave.
Copy !req
1483. Dave Lizewski.
Copy !req
1484. Lo sé, tonto.
Copy !req
1485. Mindy.
Copy !req
1486. Mindy Macready.
Copy !req
1487. - Adiós. Adiós.
- Adiós.
Copy !req
1488. Mindy se mudó con Marcus...
Copy !req
1489. y él la anotó en mi escuela...
Copy !req
1490. - Adiós.
- Buena suerte.
Copy !req
1491. la primera escuela
a la que había ido...
Copy !req
1492. con la promesa de que yo la cuidaría.
Copy !req
1493. - Hola.
- Aunque ella no me necesitaba.
Copy !req
1494. - Hola, niña nueva.
- Hola.
Copy !req
1495. El dinero del almuerzo.
Copy !req
1496. Ahora.
Copy !req
1497. Kick-Ass se había ido,
pero no estaba olvidado.
Copy !req
1498. Y mi mundo era mucho más seguro
con todos los nuevos superhéroes.
Copy !req
1499. Dijeron que yo era
su inspiración...
Copy !req
1500. pero yo solo abrí una puerta a un
mundo con el que había soñado...
Copy !req
1501. desde que era pequeño.
Copy !req
1502. Un mundo lleno de superhéroes, ¿no?
Copy !req
1503. Como dijo una vez un gran hombre...
Copy !req
1504. "Espera a que me vean a mí".
Copy !req
1505. "Embólsalo y Envíalo"
A la memoria de GARETH WIGAN 1931-2010
Copy !req