1. Yo era amigo de ese sujeto
Copy !req
2. Se llamaba Ken Park.
Copy !req
3. Su nombre al revés era Capullo
y yo le tomaba el pelo.
Copy !req
4. Un día, después del instituto,
se voló los sesos.
Copy !req
5. Yo no tuve que ver con ello,
pero me siento culpable.
Copy !req
6. Capullo.
Copy !req
7. Éste es Capullo a los 11.
Copy !req
8. Su madre dice que le enterraron
con su cazadora de la suerte.
Copy !req
9. Que no encuentra
su cepillo de dientes.
Copy !req
10. Que siente su espíritu.
Copy !req
11. De izquierda a derecha:
Claude, Peaches,
Copy !req
12. Mike, Tate,
y el del final soy yo.
Copy !req
13. Me llamo Shawn.
Copy !req
14. Vivimos en un pueblo de California
llamado Visalia.
Copy !req
15. Es aburrido,
pero a veces nos lo pasamos bien.
Copy !req
16. Shawn es uno
de mis mejores amigos.
Copy !req
17. Es joven, pero es listo.
Copy !req
18. Una vez tiramos una pelota
a una vieja desde el coche.
Copy !req
19. Nos hizo parar,
salió y pidió perdón.
Copy !req
20. - ¿Me quieres?
- No.
Copy !req
21. - ¡Di que soy el mejor!
- ¡Quítate!
Copy !req
22. - ¡Di que soy el mejor!
- ¡Salí!
Copy !req
23. ¡Di que soy el mejor!
Copy !req
24. - Di: Eres el mejor del universo.
- Tomátelas, salame.
Copy !req
25. - ¡Quita, eres un maricón!
- Di que me quieres.
Copy !req
26. - ¡Di que soy el mejor!
- ¡Te odio, marica!
Copy !req
27. - ¡Eres un perdedor!
- No puedes decirlo.
Copy !req
28. - Di que me quieres.
- ¡Quita!
Copy !req
29. Di que me quieres, cabrón.
Copy !req
30. ¡Te odio!
Copy !req
31. ¡Di que soy el mejor,
que me quieres!
Copy !req
32. Te quiero.
Copy !req
33. No llores.
Copy !req
34. ¡La puta madre!
Copy !req
35. Tú me quieres y yo te quiero.
Vete al colegio.
Copy !req
36. - ¿Qué les pasa?
- Le odio.
Copy !req
37. - Dame un cigarrillo.
- Sólo me queda uno.
Copy !req
38. Tu hermano dice
que te den por culo.
Copy !req
39. Bien.
Copy !req
40. Hola, Zoe.
Copy !req
41. ¿Dónde está papá?
Copy !req
42. En el trabajo.
Copy !req
43. ¿Y mamá?
Copy !req
44. Hola, Shawn.
Copy !req
45. Hola.
Copy !req
46. ¿Puedo comerte?
Copy !req
47. Ahora no, estoy doblando esto.
Copy !req
48. Échame una mano.
Copy !req
49. De pequeña,
Claude me salvó de ahogarme.
Copy !req
50. Jugábamos a los médicos.
Copy !req
51. Intenta hacerse el duro, pero
en el fondo es un osito de peluche.
Copy !req
52. Vamos.
Copy !req
53. Quiero que se te hinchen las venas.
Copy !req
54. Tú puedes.
Copy !req
55. Vamos.
Copy !req
56. - Ayúdame, Claude.
- La tengo.
Copy !req
57. Pásame la toalla.
Copy !req
58. ¿Quieres intentarlo?
Copy !req
59. No, no me apetece.
Copy !req
60. - Vamos, yo te ayudo.
- No, gracias.
Copy !req
61. - Podrías hacer una.
- Deja, hazlo tú.
Copy !req
62. Vamos, está preparado,
inténtalo.
Copy !req
63. Eres un tirillas.
Copy !req
64. No me va.
Copy !req
65. - Vamos, puedes hacerlo.
- No quiero.
Copy !req
66. - Te quitaré algo de peso.
- Hazlo tú, adelante.
Copy !req
67. ¿Sabes por qué se casó
conmigo tu madre?
Copy !req
68. ¿Por qué?
Copy !req
69. Porque tengo músculos.
Copy !req
70. Ven a tocarlos.
Copy !req
71. Vamos.
Copy !req
72. Sí, sí.
Copy !req
73. Cuando me conoció,
se quedó mirándolos.
Copy !req
74. ¿Tienes novia?
Copy !req
75. No tengo una novia fija,
pero salgo con chicas.
Copy !req
76. No tienes novia.
¿Y novio?
Copy !req
77. ¿Qué mierda dices?
Copy !req
78. - ¿Qué mierda digo?
- Sí, ¿qué mierda dices?
Copy !req
79. - No digas mierda, soy tu padre.
- Mierda.
Copy !req
80. ¿Te las tiras?
Copy !req
81. - A algunas.
- ¿Sí?
Copy !req
82. Te voy a preguntar una cosa.
¿Te ves como un ganador?
Copy !req
83. - No lo sé.
- ¿No lo sabes?
Copy !req
84. Claude, a veces te miro
y me avergüenzo.
Copy !req
85. No haces nada bien.
Copy !req
86. No sabes ni llevar pantalones.
¡Súbetelos!
Copy !req
87. Así no puedes andar.
¿Por qué los llevas así?
Copy !req
88. Soy skater.
Copy !req
89. Vas a ser un capullo, ¿verdad?
Copy !req
90. ¿A ti qué más te da?
Copy !req
91. Soy tu padre.
Copy !req
92. Súbete los pantalones.
Copy !req
93. Cuando te veo así,
Copy !req
94. me pongo enfermo.
Se me revuelve el estómago.
Copy !req
95. Cuando me levanto y te veo,
mi día empieza mal.
Copy !req
96. Porque me avergüenzo.
Copy !req
97. Tu madre cree que eres marica.
Copy !req
98. Peaches siempre huele
a melocotón.
Copy !req
99. Es una mujer.
Copy !req
100. Su madre murió
cuando ella era pequeña.
Copy !req
101. Es igual que ella.
Copy !req
102. Peaches daba clase de ballet y
todos la mirábamos por la ventana.
Copy !req
103. A veces nos dejaba
verla desnudarse.
Copy !req
104. ¿Papá?
Copy !req
105. ¿Papá?
Copy !req
106. Hola, cariño.
Copy !req
107. Te he traído agua.
Copy !req
108. Pensé que tendrías sed.
Copy !req
109. Ha llamado ese tal Curtis.
Copy !req
110. ¿Sí?
Copy !req
111. ¿Qué ha dicho?
Copy !req
112. Que venía hacia acá.
Copy !req
113. Preguntó si estabas en casa
Copy !req
114. y le dije que estabas
Copy !req
115. fuera.
Copy !req
116. ok.
Copy !req
117. ¿Curtis es el del pelo largo?
Copy !req
118. Sí, de las clases de Biblia.
Copy !req
119. Cuando estaba en séptimo,
Copy !req
120. Tate escupía a las chicas
y sus amigos se reían.
Copy !req
121. La gente decía que estaba loco.
Pero era muy listo.
Copy !req
122. Pensaba distinto que los demás.
Copy !req
123. Billy...
Copy !req
124. Billy el raquítico.
Copy !req
125. Ya tienes nombre.
Copy !req
126. La concha de la lora.
Copy !req
127. Gary...
Copy !req
128. Gary Coleman,
de "Different Strokes".
Copy !req
129. La Sra. Drummond.
Copy !req
130. La Sra. Drummond y...
¡Patas!
Copy !req
131. La Sra. Drummond y su hijo Arnold.
Copy !req
132. Patas, estoy intentando trabajar.
Copy !req
133. ¡Cállate!
Copy !req
134. ¡Te la arrancaré, te lo juro!
Copy !req
135. Puta que lo parió, estoy trabajando.
Copy !req
136. ¡Mírame!
Te arrancaré la pata, te lo juro.
Copy !req
137. ¡Hazme caso!
Copy !req
138. Mierda, ¿nunca llamas?
Copy !req
139. Te he traído fruta,
tendrás hambre.
Copy !req
140. No tengo hambre,
estoy trabajando.
Copy !req
141. Y cuando entras sin llamar,
estás siendo una hija de puta.
Copy !req
142. - Por favor, cómete la fruta.
- ¡No quiero, quiero que salgas!
Copy !req
143. Tate, mira, kiwi.
Copy !req
144. ¡Mira tú!
Copy !req
145. - ¡Sal de mi cuarto, puta!
- Ya me voy.
Copy !req
146. ¡Puta madre,
Copy !req
147. - Abuela, lárgate!
- Ya me voy.
Copy !req
148. Adiós, hasta luego.
Copy !req
149. Que tengas un buen día.
Adiós.
Copy !req
150. Qué hija de puta.
Copy !req
151. ¡la concha de la lora!
Copy !req
152. ¿Quieres ladrar ahora?
¿Vas a ladrar ahora?
Copy !req
153. ¿Verdad que sí, cabrón?
Copy !req
154. ¿Tienes cosquillas?
Copy !req
155. ¿Un poco?
Copy !req
156. - Me gusta.
- ¿Sí?
Copy !req
157. ¿Y esto?
Copy !req
158. Sí.
Copy !req
159. Eso me gusta.
Copy !req
160. Quítame los pantalones.
Copy !req
161. Está muy húmedo.
Copy !req
162. Quítame las bragas.
Copy !req
163. Despacio, Shawn.
Copy !req
164. Sí.
Copy !req
165. Así, justo así.
Copy !req
166. Eso es, despacito.
Copy !req
167. Sí, justo ahí.
Copy !req
168. Un poco más rápido.
Sí.
Copy !req
169. Eso es, ahí.
Copy !req
170. Muévete con mis caderas, vamos.
Eso es.
Copy !req
171. La puta que lo parió.
Copy !req
172. La puta que lo parió.
Copy !req
173. Muy bien, Shawn.
Copy !req
174. Muy bien.
Copy !req
175. Dios mío.
Copy !req
176. Sigue chupando.
Copy !req
177. - ¿Aquí?
- ¿Qué haces?
Copy !req
178. ¡Agacha la cabeza!
Copy !req
179. Shawn, Shawn...
Copy !req
180. Ven aquí.
Copy !req
181. Está bien.
Copy !req
182. Cuidado, no me cortes.
Copy !req
183. - ¿Cómo de cortas las quieres?
- Al ras.
Copy !req
184. Pero ten cuidado, no me hagas daño.
Copy !req
185. ¡Mierda, Claude!
Copy !req
186. Perdón, perdón.
Copy !req
187. - Me estás cortando la piel.
- Perdón.
Copy !req
188. - ¿Lista para el dedo gordo?
- Sí.
Copy !req
189. Allá va.
Copy !req
190. ¡Mira qué grande!
¡Mira qué grande es!
Copy !req
191. ¡Qué asco, quita!
Copy !req
192. - Mira qué grande es.
- Ya lo veo.
Copy !req
193. - Mírala.
- Ya la veo, ya la veo.
Copy !req
194. El dedo gordo.
Copy !req
195. Me has cortado todos los dedos.
Copy !req
196. ¿Te las vuelvo a pegar
y las pinto de rojo?
Copy !req
197. Recoge las uñas.
Copy !req
198. - Se te ha quedado una ahí.
- ¿Dónde?
Copy !req
199. Ahí.
Copy !req
200. - ¿Dónde?
- Justo ahí.
Copy !req
201. Al lado de la pata
de la mesa.
Copy !req
202. Ayúdame.
Copy !req
203. Con cuidado.
Copy !req
204. - Mi niño fuerte.
- Vamos.
Copy !req
205. Cuidado con el cigarro.
Copy !req
206. No me que mes.
Copy !req
207. - ¿Quieres una cerveza?
- No, gracias.
Copy !req
208. ¡Forro!
Copy !req
209. ¡Forro, me rompíste la puta tabla!
Copy !req
210. - ¡Me has roto la tabla!
- Cállate de una puta vez.
Copy !req
211. Es un juguete, no es un deporte,
pierdes el tiempo.
Copy !req
212. ¿Por qué lo has hecho?
Copy !req
213. - Te lo he dicho, no quiero que...
- ¡Vete a la mierda!
Copy !req
214. ¡Vete tú!
Copy !req
215. No quiero ver esa puta cosa.
¡Estás ridículo subido en ella!
Copy !req
216. Hace ruido, molesta a todo el mundo,
tu madre la odia.
Copy !req
217. - Estoy hasta los huevos.
- ¡Yo más!
Copy !req
218. ¡Forro!
Copy !req
219. ¡Que te den!
Copy !req
220. ¿Quién mierda te crees?
Copy !req
221. No quiero esa puta cosa por aquí,
si te veo una nueva, la rompo.
Copy !req
222. Si quieres jugar,
nos echamos un partido.
Copy !req
223. Sí, un partido.
Copy !req
224. Vuelve aquí.
Copy !req
225. Vamos, pégame otra vez.
Copy !req
226. ¿Quieres otra?
Copy !req
227. - ¿Qué tal así, guapito?
- Voy a entrar en casa.
Copy !req
228. No me jodas,
tienes todas las de perder.
Copy !req
229. Te he hecho un sándwich.
Copy !req
230. No, gracias, no tengo hambre.
Copy !req
231. Acabo de comprar el jamón,
a ver si engordas un poco.
Copy !req
232. - Siéntese aquí.
- No.
Copy !req
233. Come así.
Copy !req
234. Peaches.
Copy !req
235. En el nombre del Padre, del Hijo
y del Espíritu Santo, amén.
Copy !req
236. Bendice Señor estos alimentos
que vamos a recibir
Copy !req
237. gracias a la generosidad
de Nuestro Señor Jesucristo, amén.
Copy !req
238. ¿Qué tal estás, Curtis?
Copy !req
239. Bien.
Copy !req
240. ¿Qué tal en el dentista?
Copy !req
241. ¿El dentista?
Copy !req
242. Peaches me dijo
que tenías problemas.
Copy !req
243. Fue bastante bien, solo me quitaron
dos muelas del juicio.
Copy !req
244. ¿Te dolió?
Copy !req
245. Un poco después.
Me inflaron a anestesia.
Copy !req
246. ¿Puedo verlo?
Copy !req
247. Abre la boca.
Copy !req
248. Abre la boca.
Copy !req
249. Abrela.
Copy !req
250. No cierres los ojos,
solo abre la boca.
Copy !req
251. Han hecho un buen trabajo.
Copy !req
252. Casi no se ven las cicatrices.
Copy !req
253. Papá,
Copy !req
254. me recuerda a cuando tenías
esa puntita colgando de la lengua.
Copy !req
255. Esa cosita parecía un...
Copy !req
256. La punta de mi lengua parecía
la lengua de una serpiente.
Copy !req
257. Tenía una división en la punta.
Copy !req
258. Me la mordí comiendo.
Copy !req
259. - Se parecía al de Kiss.
- Gene Simmons.
Copy !req
260. Recuerdo al que me la cortó.
Copy !req
261. Le dije
que no me pusiera anestesia.
Copy !req
262. Soy alérgico a la droga.
Copy !req
263. ¿Dolió?
Copy !req
264. ¡Claro que me dolió!
Copy !req
265. No me pusieron anestesia.
¿No lo has oído?
Copy !req
266. ¿Tienes algún problema?
Copy !req
267. Era broma.
Copy !req
268. ¿Te gusta su pelo?
Copy !req
269. Yo tenía el pelo largo.
Copy !req
270. A la madre de Peaches
le encantaba.
Copy !req
271. Me lo tocaba a todas horas.
Copy !req
272. Esperad, quiero enseñaros algo.
Copy !req
273. - Has sacado el álbum.
- Miren lo que tengo.
Copy !req
274. Miren quién está aquí.
Copy !req
275. No.
Copy !req
276. Ésa es Peaches en segundo.
Copy !req
277. Estoy gorda.
Copy !req
278. Mírala, ese fue su primer novio.
Copy !req
279. Quería ser bailarina de claqué.
Copy !req
280. Ésa es su madre.
Copy !req
281. Es muy guapa.
Copy !req
282. Voy a verla todos los días.
Copy !req
283. Que Dios la tenga en su seno.
Copy !req
284. ¿Ves?
Copy !req
285. Tenía el pelo largo, como tú.
Copy !req
286. Erais una pareja muy guapa.
Copy !req
287. Gracias.
Copy !req
288. Sí, nos enamoramos.
Copy !req
289. Ten cuidado, que Peaches
Copy !req
290. no se enamore de ti.
Copy !req
291. "Tomas".
Copy !req
292. - ¿Cuántos puntos?
- Siete puntos.
Copy !req
293. Tienes bigote.
Copy !req
294. - ¿Ya?
- Sí.
Copy !req
295. Te toca, Tate.
Copy !req
296. Son 23 puntos.
Copy !req
297. Muy buena.
Copy !req
298. "Latigazo".
Copy !req
299. Te toca.
Copy !req
300. Ya voy.
Copy !req
301. Estoy pensando.
Copy !req
302. ¿Ves algo?
Copy !req
303. Quizá necesites más letras.
Copy !req
304. - No, ya tengo una.
- S...
Copy !req
305. i...
Copy !req
306. p...
Copy !req
307. i...
Copy !req
308. ¿Sipi?
Copy !req
309. Eso no es una palabra.
¿Qué significa?
Copy !req
310. Sipi es una parte del cuerpo.
Copy !req
311. No me digas.
¿Qué parte del cuerpo?
Copy !req
312. Por debajo de la cadera.
Copy !req
313. ¡Impugno!
Copy !req
314. - ¡Eso no es una palabra!
- Es por debajo de la cadera.
Copy !req
315. - Ya veremos.
- No tienes que impugnarlo todo.
Copy !req
316. Yo creo que Sipi sí es una palabra.
Copy !req
317. Pues aquí no está.
Copy !req
318. Eres un mentiroso.
Está Sip
Copy !req
319. y se pasa a Sepia,
pero no hay Sipi.
Copy !req
320. Eres un mentiroso.
Copy !req
321. No soy un mentiroso,
es una palabra.
Copy !req
322. - No es un mentiroso.
- ¿No?
Copy !req
323. - ¿Y por qué no está aquí?
- No lo sé.
Copy !req
324. Quizá ya no se use.
Es un término médico antiguo.
Copy !req
325. ¡Eso son boludeces!
Y estás descalificado
Copy !req
326. por mentirme.
Copy !req
327. Tate.
Copy !req
328. ¡Abandono!
Copy !req
329. No puedes abandonar,
estás descalificado.
Copy !req
330. ¿Dónde vas?
No te vayas, dame la enhorabuena.
Copy !req
331. Eres el rey de la comedia, abuelo.
Copy !req
332. Yo tengo más puntos
Copy !req
333. y yo gano.
Copy !req
334. A ver, la abuela tiene 94,
Copy !req
335. Tate tiene 110
Copy !req
336. y el abuelo está descalificado
por tramposo.
Copy !req
337. - ¡Yo gano!
- ¡Tate!
Copy !req
338. Tramposo.
Copy !req
339. Hola, Tate.
Copy !req
340. Hola, Rebekah, ¿qué haces?
Copy !req
341. Estamos saltando,
Copy !req
342. vamos amontar un número
para la función del colegio.
Copy !req
343. ¿Sí?
Copy !req
344. ¿Puedo ir a verlo?
Copy !req
345. Si quieres.
Copy !req
346. ¿Te has vuelto a pelear
con tus abuelos?
Copy !req
347. Sí.
Copy !req
348. Estábamos jugando al Scrabble
y él no deja de hacer trampas.
Copy !req
349. ¿Por qué siempre juegas con él?
Copy !req
350. No lo sé.
Pero he ganado, tenía 110 puntos.
Copy !req
351. No está mal.
¿Quieres un caramelo?
Copy !req
352. Dale uno.
Copy !req
353. Gracias.
Copy !req
354. ¿Quieres saltar?
Copy !req
355. ¿Puedo?
Copy !req
356. Sí, pero le doy yo.
Copy !req
357. Tú vas después.
Copy !req
358. Pero con una cuerda solo.
Copy !req
359. ¡Salta!
Copy !req
360. Hola.
Copy !req
361. Hola.
Copy !req
362. ¿Te ha gustado?
Copy !req
363. Sí.
Copy !req
364. ¿Cuántas veces te has corrido?
Copy !req
365. No lo sé.
Copy !req
366. - ¿Más de dos?
- No lo sé.
Copy !req
367. No estoy segura.
Copy !req
368. Pero ha estado muy bien.
Copy !req
369. Ha estado muy bien.
Copy !req
370. ¿Piensas en mí
cuando coges con Bob?
Copy !req
371. No.
Copy !req
372. ¿Por qué no?
Copy !req
373. Porque es mi marido.
Copy !req
374. - Pero coges conmigo.
- ¿Y qué?
Copy !req
375. Si le quieres,
¿por qué coges conmigo?
Copy !req
376. Porque me gustas.
Copy !req
377. ¿Por qué haces tantas preguntas?
Copy !req
378. Por curiosidad.
Copy !req
379. ¿Me quieres?
Copy !req
380. No.
Copy !req
381. Eso me parecía.
Copy !req
382. ¿Por qué,
te estás enamorando de mí?
Copy !req
383. No lo sé.
Pienso mucho en ti.
Copy !req
384. Pienso en ti y en Bob haciéndolo.
Copy !req
385. ¿Eso te pone, o te pone de la cabeza?
Copy !req
386. A veces sueño con entrar aquí
Copy !req
387. y machacarle la cabeza
contra la pared.
Copy !req
388. Y luego llevarte a mi cuarto.
Copy !req
389. Casi siempre pienso
en tocar tu cuerpo.
Copy !req
390. A veces cuando estoy con Hannah,
imagino que eres tú.
Copy !req
391. Veo tu cara en vez de la suya.
Copy !req
392. Ayer se pasó el día hablando de ti.
Copy !req
393. ¿Qué decía?
Copy !req
394. Ya la conoces, no paraba de decir:
Copy !req
395. "Shawn hace esto,
Shawn me lleva a este sitio..."
Copy !req
396. Te quiere.
Copy !req
397. Se nota.
Copy !req
398. Yo también la quiero.
Copy !req
399. Hacen buena pareja.
Pásame ese cepillo.
Copy !req
400. Hacen los mismos ruidos en la cama.
Copy !req
401. ¿Y qué más?
Copy !req
402. Se parecen en muchas cosas.
Copy !req
403. Les gustan las mismas cosas.
Copy !req
404. La concha les huele igual.
Copy !req
405. ¿Sí?
Copy !req
406. Sí, pero tú eres mejor en la cama.
Copy !req
407. ¿Lo soy?
Copy !req
408. Sí.
Copy !req
409. Bueno, tengo más experiencia.
Copy !req
410. Soy mayor.
Copy !req
411. Lo sé.
Copy !req
412. Eso me gusta.
Copy !req
413. ¿Sí?
Copy !req
414. Sí.
Copy !req
415. ¿A tu madre le gusta Hannah?
Copy !req
416. Sí, le parece guapa.
Copy !req
417. Mierda, ahora que me acuerdo.
Copy !req
418. Pregúntale a tu madre cuándo
tengo que recoger a tu hermano,
Copy !req
419. porque no tengo ni idea.
El viernes no puedo.
Copy !req
420. ok.
Copy !req
421. Tengo que ir al médico con Bob.
¿Has visto el tabaco?
Copy !req
422. Ven aquí.
Copy !req
423. Ven.
Copy !req
424. ¿Quién tiene la polla más grande?
Copy !req
425. ¿Bob o yo?
Copy !req
426. Tú.
Copy !req
427. - ¿Qué vamos a hacer?
- No lo sé.
Copy !req
428. Podríamos echarle.
Copy !req
429. No, no lo permitiré.
Copy !req
430. Yo me estoy hartando,
no aguanto más.
Copy !req
431. Está creciendo.
Copy !req
432. - Me has engañado con un...
- ¿Y qué?
Copy !req
433. Dame una calada.
Copy !req
434. El muy hijo de puta.
Estaba con el monopatín,
Copy !req
435. se me escapó,
salió y me partió la tabla.
Copy !req
436. Le dio la vuelta
Copy !req
437. - y la partió con el pie.
- ¿Por qué lo hizo?
Copy !req
438. - Porque le jode.
- Qué cabrón.
Copy !req
439. - ¿Qué le jode?
- ¡El monopatín!
Copy !req
440. - ¿No le gusta?
- Mierda, no.
Copy !req
441. - ¿Por qué no?
- ¡Porque es un capullo!
Copy !req
442. Es como la mafia, es el matón
del barrio que sale y...
Copy !req
443. - ¿Es un borracho?
- ¿Qué mierda hace?
Copy !req
444. - Bebe.
- ¿ÉI qué hacía, patinar?
Copy !req
445. Es un hijo de puta alcohólico.
Tuve que ponerme duro.
Copy !req
446. ¿Le diste una hostia?
Copy !req
447. ¡ÉI me la dio a mí!
Pero tuve que ponerme duro.
Copy !req
448. El muy cabrón intentó
darme un puñetazo.
Copy !req
449. Le dije que me diera otra vez.
Copy !req
450. No me gusta estar aquí
con un judío.
Copy !req
451. Es un hombre sensible.
Copy !req
452. Déjale en paz.
Copy !req
453. "Es un hombre sensible..."
Copy !req
454. Es una buena excusa.
"Déjale ser un hombre sensible".
Copy !req
455. Me jode. Escoges tus amigos,
pero no tu familia.
Copy !req
456. Que les den, están locos.
Copy !req
457. Que le den.
Mi madre no hace nada.
Copy !req
458. Un día voy a volverme loco.
Copy !req
459. Y le van a dar por culo.
Copy !req
460. Se droga.
Copy !req
461. - Va con chicos raros.
- No se droga.
Copy !req
462. Se lo huelo cuando entra.
Copy !req
463. - Fuma...
- Yo no huelo nada.
Copy !req
464. Fuma droga.
Copy !req
465. Sale con los del monopatín.
Copy !req
466. Son una panda de bichos raros.
Copy !req
467. Me voy a alquilar un piso.
Copy !req
468. Deberías venirte aquí.
Copy !req
469. - ¿Sí?
- En serio.
Copy !req
470. ¿Cuánto pagas, 350$?
Copy !req
471. 100$ con derecho a cocina.
Copy !req
472. Mierda, debería venirme aquí.
Copy !req
473. Es un poco sucio,
pero qué carajo importa.
Copy !req
474. - ¡Lárgate!
- Así no te tocará los cojones.
Copy !req
475. La quiero por cómo es.
Copy !req
476. Me ha dado una patada.
Copy !req
477. No le gusta la cerveza.
Copy !req
478. No respetas nada.
Copy !req
479. Ni el matrimonio, ni este país,
ni nada, vuélvete a Africa.
Copy !req
480. Es fuerte.
Copy !req
481. Más vale que se parezca a mí.
Copy !req
482. Más vale que este se parezca a mí.
Copy !req
483. ¿Qué pasa si se parece a mí?
Copy !req
484. Tú ya tienes uno,
ahora yo quiero uno.
Copy !req
485. ¿Qué?
Copy !req
486. Tú me entiendes.
Copy !req
487. Ni quiero, ni puedo cambiar.
Copy !req
488. Claude parece una chica,
se parece a ti.
Copy !req
489. Seguro que se pondría tu ropa.
Copy !req
490. Dios.
Copy !req
491. Me gustan los chicos sensibles.
Copy !req
492. Pues tienes uno.
Copy !req
493. Pero también me gustan macizos.
Copy !req
494. A mí me gustan como tú.
Copy !req
495. Déjalo.
Copy !req
496. Vamos.
Copy !req
497. No hagas eso, me haces cosquillas.
Copy !req
498. Dios, cómo te pareces
a Claude, mierda.
Copy !req
499. Lo único que hace es beber cerveza.
Copy !req
500. - Se pasa el día tirado, bebiendo.
- ¿No trabaja?
Copy !req
501. Le despidieron hace un par de meses.
Copy !req
502. Pero siempre ha sido así.
Copy !req
503. ¿Por qué no se las devuelves?
Copy !req
504. Debería.
Copy !req
505. ¿Por qué no? Un novio de mi madre
empezó apegarla
Copy !req
506. y yo tome una botella
y se la partí en la cabeza.
Copy !req
507. Le entró cristal en los ojos.
Copy !req
508. Me dio igual.
Copy !req
509. - ¿Qué pasó con tu padre?
- Era como nosotros.
Copy !req
510. La poli le pilló
y le montó una.
Copy !req
511. Fue a la cárcel,
nunca había estado.
Copy !req
512. Estuvo tres años y medio.
Copy !req
513. Salió e intentó arreglar su vida,
nos compró una casa.
Copy !req
514. Pero después se hundió, empezó
a beber, se convirtió en diabético.
Copy !req
515. No tomaba la insulina.
Copy !req
516. Se puso malo, fue al hospital
y estuvo 6 meses en coma.
Copy !req
517. Los médicos decían que no saldría.
Copy !req
518. Un día abrió los ojos
Copy !req
519. como si no hubiera pasado nada.
Copy !req
520. Empezó a ponerse mejor y eso.
Yo hablaba con él.
Copy !req
521. Se enteró de todo lo que pasaba.
Un par de meses después
Copy !req
522. iba a volver a casa,
había aprendido a andar y todo.
Copy !req
523. Y de repente, volvió al coma
Copy !req
524. y justo después
Copy !req
525. la palmó, ¿sabes?
Ahora es como...
Copy !req
526. Me toca mucho los cojones
Copy !req
527. ver a distintos sujetos
entrar en casa.
Copy !req
528. Intento controlarlo.
Copy !req
529. Ahora veo a los críos
con sus padres y sus amigos.
Copy !req
530. Las cenas familiares y todo eso,
yo ya no lo tengo.
Copy !req
531. Voy a casa, mi madre
está trabajando, hago la casa
Copy !req
532. y lo que haya que hacer.
Copy !req
533. ¿Sabes?
Copy !req
534. ¿Sabes?
Copy !req
535. Intenta valorar a tu padre.
Siempre son unos capullos,
Copy !req
536. pero a parte de eso
están ahí para cuidarte.
Copy !req
537. Tengo una sorpresa.
Copy !req
538. Las notas de Peaches.
Copy !req
539. Ha sacado...
Copy !req
540. Me he dejado las gafas.
Están en el coche.
Copy !req
541. Tiene cinco sobresalientes
y un notable.
Copy !req
542. El notable es en Lengua.
Copy !req
543. Es muy buena.
Copy !req
544. Debería hacer algo bueno
por ella hoy.
Copy !req
545. Cada día se parece más a ti.
Copy !req
546. Que Dios te bendiga.
Copy !req
547. ¿No podemos hacerlo normal?
Copy !req
548. No.
Copy !req
549. Vamos.
Copy !req
550. No aprietes tanto.
Copy !req
551. Me cortas la circulación.
Copy !req
552. Cállate.
Copy !req
553. Deja de quejarte.
No te preocupes,
Copy !req
554. papá está en el cementerio.
Copy !req
555. ¡Mierda!
Copy !req
556. Mierda.
Copy !req
557. ¡Mierda!
Copy !req
558. ¿Quieres que cojamos?
Copy !req
559. Sí.
Copy !req
560. Dilo.
Copy !req
561. Fóllame.
Copy !req
562. ¿Qué más quieres que haga?
Copy !req
563. Quiero que me hagas de todo.
Copy !req
564. ¿Quieres que te chupe la pija?
Copy !req
565. Sí.
Copy !req
566. Abre la boca.
Copy !req
567. - ¿Qué?
- Abre la boca.
Copy !req
568. ¡Peaches!
Copy !req
569. ¡Peaches!
Copy !req
570. Dios.
Copy !req
571. ¡Mierda!
Copy !req
572. ¡La concha de la lora!
Copy !req
573. Dios mío.
Copy !req
574. ¡No he hecho nada!
Copy !req
575. Por favor.
Copy !req
576. Papá, ¿qué haces?
Copy !req
577. ¡Déjale!
Copy !req
578. Buen partido, cariño.
Copy !req
579. Te quiero.
Copy !req
580. ¿Dónde has estado?
¿Haciendo pellas?
Copy !req
581. Me desperté tarde.
Me quedé en casa.
Copy !req
582. Pierdes muchas clases.
Copy !req
583. Voy a empezar a venir.
Copy !req
584. La Srta. Reeves
ha preguntado por ti.
Copy !req
585. "Nunca está aquí,
nunca viene a clase..."
Copy !req
586. - Tendrás que recuperar.
- Una mierda.
Copy !req
587. - Te has perdido una pelea.
- ¡Sí!
Copy !req
588. ¿Conoces a JJ?
Está en el taller de carpintería.
Copy !req
589. Le dio un puñetazo
a un gilipollas por...
Copy !req
590. - ¿Quieres plátano en el sándwich?
- No.
Copy !req
591. ¿No quieres?
Copy !req
592. - No.
- A mí me gusta.
Copy !req
593. ¿Has recogido tu cuarto?
Copy !req
594. ¿Sí?
Copy !req
595. Pues acaba eso
y nos vamos a ballet.
Copy !req
596. - No.
- Zoe.
Copy !req
597. Me estoy cansando de esto del "No".
Copy !req
598. Algún día tendrás
que aprender a decir sí.
Copy !req
599. - Hola.
- ¡Hola!
Copy !req
600. Qué pronto has llegado.
Copy !req
601. Terminamos pronto,
tenía una reunión y me fui.
Copy !req
602. ¿Todo va bien?
Copy !req
603. Sí. Muy bien.
Copy !req
604. Quería volver a casa.
Copy !req
605. Bueno, sí.
Copy !req
606. Me encanta que estés en casa.
Copy !req
607. Es una buena sorpresa.
Copy !req
608. Me vas a estropear el maquillaje.
Copy !req
609. Vamos.
Copy !req
610. Para.
Copy !req
611. Vamos, Zoe.
Copy !req
612. Llegamos tarde,
cómete el sándwich arriba.
Copy !req
613. ¿Quieres coletas?
Sí, vas a estar muy guapa.
Copy !req
614. Zoe, ¿quieres ver un vídeo?
Copy !req
615. - ¿El de las canciones?
- No.
Copy !req
616. "No" es la palabra del día.
Copy !req
617. Venga, es el peor momento,
en serio.
Copy !req
618. Para no variar.
Copy !req
619. - ¿Has recogido lo del tinte?
- No.
Copy !req
620. Lo recogeremos ahora.
Copy !req
621. ¿Arreglamos el maquillaje de mamá?
Papá lo ha estropeado.
Copy !req
622. No.
Copy !req
623. - ¿Por qué no?
- Me verán mis padres.
Copy !req
624. Y los gilipollas de los vecinos,
que se lo cuentan todo.
Copy !req
625. - Hola, papá.
- Hola.
Copy !req
626. Hola, Bob.
Copy !req
627. ¿Quieres venir mañana
a ver el partido?
Copy !req
628. Vamos, Rhonda va a hacer un asado.
Copy !req
629. Ojalá pudiera,
Copy !req
630. pero prometí ayudar a mi madre.
Copy !req
631. - Hola, chicos.
- Hola, mamá.
Copy !req
632. Hola, Rhonda.
Copy !req
633. Bueno, nos vamos.
Copy !req
634. He invitado a Shawn a comer mañana.
Copy !req
635. Qué bien, ¿vas a venir?
Copy !req
636. Deberías.
Copy !req
637. No lo sé, hablaré con mi madre.
Copy !req
638. Bueno, estás invitado.
Copy !req
639. - Gracias.
- ¿Quieres que Shawn venga a comer?
Copy !req
640. No.
Copy !req
641. - Te llamo cuando llegue a casa.
- ok.
Copy !req
642. Deberías venir mañana.
Copy !req
643. ok.
Copy !req
644. Hola.
Copy !req
645. Muy bien, vamos
Copy !req
646. a divertirnos.
Copy !req
647. ¡Vamos a pillar!
Copy !req
648. Las chicas han salido.
Copy !req
649. Aquí, aquí.
Para.
Copy !req
650. Vamos, es una yonqui.
Copy !req
651. - No, me gusta.
- ok.
Copy !req
652. - Hola.
- Hola.
Copy !req
653. ¿Qué pasa?
Copy !req
654. Dímelo tú.
Copy !req
655. ¿Cuánto por una mamada?
Copy !req
656. Quince dólares por cabeza.
Copy !req
657. - ¿Y por una paja?
- Diez.
Copy !req
658. ¿Y...?
Copy !req
659. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
660. - ¿Qué pasa?
- Era un asco.
Copy !req
661. No, a mí me gustaba.
Copy !req
662. ¿Has visto cómo me miraba?
Copy !req
663. Me deseaba.
Copy !req
664. Tú sueñas.
Copy !req
665. Es verdad.
Copy !req
666. Aquí.
Copy !req
667. Mira, esta.
Copy !req
668. Vamos, para, está muy bien.
Copy !req
669. Robin, soy Claude.
Copy !req
670. ¿Qué haces?
Copy !req
671. ¿Qué vas a hacer esta noche?
Copy !req
672. ¿Por qué no vienes a mi casa?
Copy !req
673. No hables de mañana,
habla de esta noche.
Copy !req
674. Vamos, vente.
Copy !req
675. Estás deseándolo.
Copy !req
676. Cuélate por detrás.
Copy !req
677. Nos lo pasaremos bien.
Mi madre
Copy !req
678. está dormida y mi padre
anda emborrachándose por ahí.
Copy !req
679. Deberías pasarte.
Copy !req
680. ok, pues olvídalo.
Copy !req
681. A ver si quedamos mañana.
Copy !req
682. ok, sí, yo llevo.
Copy !req
683. ¿En serio?
Copy !req
684. ok.
Copy !req
685. ok, adiós.
Copy !req
686. SI.
Copy !req
687. Guay.
Copy !req
688. Mierda man…
Copy !req
689. necesitamos una concha.
Copy !req
690. - ¿Dónde están todas las mujeres?
- No lo sé.
Copy !req
691. ¿Dónde se han ido?
Copy !req
692. Quizá estén durmiendo.
Copy !req
693. Mierda.
Copy !req
694. Hay una tía en el trabajo
a la que me quiero tirar.
Copy !req
695. - Se llama Sam.
- ¿Sam?
Copy !req
696. Sí, Sam.
Copy !req
697. Eso es un nombre de chico.
Copy !req
698. No, es de chica.
Copy !req
699. ¡Y es toda una mujer!
Copy !req
700. Al agacharse a buscar un lápiz,
las tetas
Copy !req
701. se le salieron.
Copy !req
702. - ¿Se le salieron?
- ¡Se le salieron!
Copy !req
703. Hicieron...
Copy !req
704. ¿Se le salieron las dos?
Copy !req
705. Ojalá supiera dónde vive,
iríamos a verla.
Copy !req
706. - ¿No sabes dónde vive?
- No, ojalá lo supiera.
Copy !req
707. Podríamos ir
y pedirle que recoja lápices.
Copy !req
708. Soldado muerto.
Copy !req
709. La puta que lo parió,
Copy !req
710. hasta me tiraría a mi mujer
Copy !req
711. si no fuera tan hija de puta.
Copy !req
712. - ¿Qué haces?
- No pasa nada, soy yo, papá.
Copy !req
713. Nadie me quiere.
Copy !req
714. Intentas criar a los hijos
Copy !req
715. en el camino del Señor
para que al crecer sigan
Copy !req
716. Su camino.
Copy !req
717. "Gran puta, Babilonia ha caído.
Copy !req
718. Éstas son las cosas
que hay entre nosotros
Copy !req
719. que son sucias,
Copy !req
720. lo que repta por la tierra,
Copy !req
721. la salamandra,
Copy !req
722. la lagartija,
Copy !req
723. el camaleón,
el cocodrilo,
Copy !req
724. las serpientes..."
Copy !req
725. No.
Copy !req
726. ¿Curtis es una serpiente?
Copy !req
727. ¿Repta por todo
Copy !req
728. tu sucio cuerpo?
Copy !req
729. "Babilonia la grande.
Copy !req
730. Babilonia la grande,
Copy !req
731. madre de las zorras.
Copy !req
732. Madre de la escoria de la tierra.
Copy !req
733. Y vi a la mujer ebria
con la sangre de los santos
Copy !req
734. y la sangre
de los mártires de Jesús.
Copy !req
735. - Ví a la bestia y..."
- ¡Para!
Copy !req
736. - "¡Y la bestia comerá a la zorra!"
- ¡Para!
Copy !req
737. ¡Cállate!
Copy !req
738. ¡Te volveré a pegar!
Copy !req
739. "Y vi que la bestia
Copy !req
740. comerá a la zorra", Peaches.
Copy !req
741. "¡Se comerá a la zorra!
Copy !req
742. Y su piel se quemará con el fuego".
Copy !req
743. Lo siento.
Copy !req
744. "Y he visto que de la boca
del dragón,
Copy !req
745. de la boca de la bestia,
de la boca
Copy !req
746. del falso profeta,
Copy !req
747. he visto salir
los espíritus sucios".
Copy !req
748. - ¡No lo volveré a hacer!
- "Y son como ranas".
Copy !req
749. No te volveré a hacer daño.
Copy !req
750. Has entrado en la casa del pecado.
Copy !req
751. Papá, perdóname.
Copy !req
752. Es el vestido de novia de tu madre.
Copy !req
753. Cuando se lo puso, era virgen.
Copy !req
754. Un regalo del Señor.
Copy !req
755. Tu madre tenía visiones.
Y antes de morir
Copy !req
756. tuvo una visión
Copy !req
757. en la que yo era un ángel
con tres brazos.
Copy !req
758. Y que,
Copy !req
759. cuando yo moría,
ella me acompañaba al cielo.
Copy !req
760. Cuando Dios nos veía juntos,
decía que éramos hermosos.
Copy !req
761. Que éramos una hermosa pareja.
Copy !req
762. Y yo sonreía
Copy !req
763. y le daba la mano a Dios
Copy !req
764. con mis tres brazos.
Copy !req
765. A ella le parecía bonito.
Copy !req
766. Les contaré exactamente
cómo lo hice.
Copy !req
767. Saben que es importante,
así que seré exacto.
Copy !req
768. Fui a la cocina
a por un trozo de tarta.
Copy !req
769. Es la tarta de crema de Boston
con cobertura de cereza.
Copy !req
770. La que me hace mi abuela
en las ocasiones especiales.
Copy !req
771. Pasé por el cuarto donde mi abuelo
hace trampas cada sábado.
Copy !req
772. Entré silenciosamente en el cuarto
de mis abuelos para verlos dormir.
Copy !req
773. Estaba desnudo,
para no mancharme de sangre.
Copy !req
774. Me subí a su cama
Copy !req
775. y apuñalé
Copy !req
776. a mi abuelo en el cuello.
Copy !req
777. Tenía la piel gruesa,
Copy !req
778. como el cuero.
Copy !req
779. Y se movió un poco.
Copy !req
780. Como un pollo.
Copy !req
781. Entonces despertó mi abuela.
Copy !req
782. Te quiero, Tate.
Copy !req
783. Te quiero.
Copy !req
784. La apuñalé en el pecho.
Copy !req
785. Se sorprendió al verme ahí así.
Copy !req
786. Creo que murió muy rápido.
Copy !req
787. Creo que susurró:
Copy !req
788. "Te quiero, Tate".
Copy !req
789. "Te quiero, Tate.
Copy !req
790. Te quiero, nieto".
Copy !req
791. Cuando los vi así,
Copy !req
792. empecé a tener una erección.
Copy !req
793. Patas empezó a ladrar
y se me puso blanda.
Copy !req
794. Maté a mi abuelo
Copy !req
795. porque es un tramposo
que cuenta batallitas.
Copy !req
796. Y maté a mi abuela
Copy !req
797. porque es una zorra pasiva- agresiva
Copy !req
798. que no respeta mi intimidad.
Copy !req
799. ¿Me aceptas como tu marido?
Copy !req
800. Sí.
Copy !req
801. ¿Me aceptas
Copy !req
802. bajo la santidad del Señor
que está en los cielos?
Copy !req
803. Sí.
Copy !req
804. ¿Para honrarme y respetarme
Copy !req
805. y nunca levantarte contra mí?
Copy !req
806. Sí.
Copy !req
807. ¿En la salud y en la enfermedad?
Copy !req
808. Sí.
Copy !req
809. ¿Cuándo muera
Copy !req
810. me llorarás,
Copy !req
811. a mí, tu único amor verdadero,
Copy !req
812. serás mi viuda para siempre
Copy !req
813. y pensarás en mí a menudo?
Copy !req
814. Sí.
Copy !req
815. Si alguien tiene algo que objetar,
Copy !req
816. que hable ahora
Copy !req
817. o calle para siempre.
Copy !req
818. Puede besar a la novia.
Copy !req
819. ¿Dónde vas a ir?
Copy !req
820. - ¿A dónde vas?
- Me largo.
Copy !req
821. Quizá sea lo mejor.
Copy !req
822. Quizá deberías irte.
Copy !req
823. - ¿Por qué lloras?
- No lo sé. Déjame en paz.
Copy !req
824. No digas eso, no quieres irte.
Quieres quedarte.
Copy !req
825. Siempre has sido un llorón.
Copy !req
826. Sí.
Copy !req
827. ¿Qué otra cosa puedes hacer?
Copy !req
828. ¿Dónde vas a ir?
¿Con qué dinero?
Copy !req
829. Dime cómo vas a sobrevivir
si tu padre aún te hace llorar.
Copy !req
830. Sabes que le provocas.
Copy !req
831. ¿Por qué te peleas todo el rato?
No se lo merece.
Copy !req
832. Por mí como si se muere.
Copy !req
833. - No me lo creo.
- Te juro que me daría igual.
Copy !req
834. No lo entiendes.
Copy !req
835. No hacía nada, estaba dormido.
Copy !req
836. - Tienes razón.
- Es que era...
Copy !req
837. ¿Podrías pasarme ese aliño
Copy !req
838. - tan rico?
- Lo he hecho yo.
Copy !req
839. ¿Te gusta el aliño?
Copy !req
840. - Está bueno.
- Lo ha hecho ella.
Copy !req
841. ¿Me pones más té helado, por favor?
Copy !req
842. ¡Has dicho por favor!
Copy !req
843. ¿Podrías poner más mantequilla
en ese pan?
Copy !req
844. Hannah, en serio.
Copy !req
845. Te gusta la mantequilla, como a mí.
Copy !req
846. - ¿Qué tal está la carne?
- Está buena.
Copy !req
847. ¿No me ha quedado un poco cruda?
Copy !req
848. No, está muy rica.
Copy !req
849. Bien.
Copy !req
850. - ¿Te gusta?
- Está buena.
Copy !req
851. - ¿Me pones más carne, por favor?
- Sí.
Copy !req
852. Come, para hacerte un hombre.
Copy !req
853. Dios mío.
Copy !req
854. Qué vergüenza.
Copy !req
855. Vamos a hacer un hombre de él.
Copy !req
856. Va a empezar el partido.
Copy !req
857. ¿Qué más te da?
Copy !req
858. Sólo te gustan
las animadoras.
Copy !req
859. Siempre he tenido muchos rollos.
Copy !req
860. Pero en toda mi vida
Copy !req
861. no he tenido una novia de verdad.
Copy !req
862. De pequeño,
Copy !req
863. me pillaron robando un peluche
en el parque de atracciones.
Copy !req
864. Me llevaron a las oficinas
en un carrito de golf.
Copy !req
865. ¿Recuerdas nuestros sueños?
Copy !req
866. Sí, a veces.
Copy !req
867. ¿De qué van?
Copy !req
868. Yo sueño con irme.
Copy !req
869. Irme a Hawai o algo así.
Copy !req
870. Lejos de la gente a la que odio.
Copy !req
871. ¿Y vuelves?
Copy !req
872. ¿A qué te refieres?
Copy !req
873. ¿Vuelves a ver a tus amigos
Copy !req
874. o nunca vuelves?
Copy !req
875. Es difícil de decir,
porque no es así.
Copy !req
876. Nada de esto existe.
Ni tú, ni Shawn, ni nadie.
Copy !req
877. Soy solo yo.
Copy !req
878. Yo no puedo soñar con otros sitios.
Copy !req
879. No me imagino cómo son.
Copy !req
880. Todo lo que imagino
se parece a esto.
Copy !req
881. ¿Por qué tienes tantas cosquillas?
Copy !req
882. ¿Por qué tienes tantas cosquillas?
Copy !req
883. ¡Parad!
Copy !req
884. ¿Has leído "La isla del paraíso"?
Copy !req
885. Es sobre una isla donde la vida
gira en torno al sexo.
Copy !req
886. Se pasan el día cogiendo.
Copy !req
887. - Venga ya.
- Lo digo en serio.
Copy !req
888. Después de siglos han descubierto
cómo tener sexo sin embarazos.
Copy !req
889. - ¿Cómo?
- No lo sé.
Copy !req
890. Pero cogen 15 o 16 veces al día
y eso es su vida.
Copy !req
891. Es la mejor sociedad,
nade se pelea, todos se entienden.
Copy !req
892. Lo único que hacen
todo el día es coger.
Copy !req
893. Se supone que es
una sociedad utópica.
Copy !req
894. ok, ya.
Copy !req
895. ¿Tienes uno?
Copy !req
896. Sí, adivina quién soy.
Copy !req
897. ¿Hombre o mujer?
Copy !req
898. Hombre.
Copy !req
899. ¿Eres un cantante?
Copy !req
900. No.
Copy !req
901. ¿Eres famoso?
Copy !req
902. La verdad es que no.
Copy !req
903. Entonces eres una mierda.
Copy !req
904. ¿Eres un artista?
Copy !req
905. No, pero tocaba en un grupo.
Copy !req
906. ¿Te conocemos?
Copy !req
907. Sí.
Copy !req
908. ¿Eres amigo nuestro?
Copy !req
909. Sí.
Copy !req
910. ¿Montas en monopatín?
Copy !req
911. Desde luego.
Copy !req
912. Yo también.
Copy !req
913. Pistas.
Copy !req
914. No, espera.
¿Vives por aquí?
Copy !req
915. No.
Copy !req
916. Eres joven, nos conoces
y no vives por aquí.
Copy !req
917. - Necesitamos pistas
- Ya no estoy aquí.
Copy !req
918. Ya sé quién es.
Copy !req
919. - Eres Tate.
- No, ya no vivo.
Copy !req
920. - Entonces estás muerto.
- Sí.
Copy !req
921. - ¿Por qué no has empezado por ahí?
- Tienes que adivinarlo.
Copy !req
922. - No es justo.
- Odio este juego.
Copy !req
923. No tengo ni idea.
Copy !req
924. ¿Te rendís?
Copy !req
925. ¿No nos vas a dar más pistas?
Copy !req
926. - ¿Quién eres?
- ¿Quién mierda eres?
Copy !req
927. Ken Park
dejó embarazada a su novia.
Copy !req
928. Dos.
Copy !req
929. Trabajaba
en un puesto de perritos.
Copy !req
930. Otro día, otro perro.
Copy !req
931. ¿Quieres tenerlo?
Copy !req
932. No lo sé.
Copy !req
933. No quiero ser una asesina de niños.
Copy !req
934. ¿No te alegras
de que no te abortaran?
Copy !req