1. Flash.
Copy !req
2. Flash.
Copy !req
3. Es el comienzo.
Copy !req
4. Él dijo:
Copy !req
5. "Antes del comienzo".
Copy !req
6. ¿Quién está ahí?
Copy !req
7. Mi laboratorio.
Copy !req
8. Algo sucedió.
Copy !req
9. Y estoy hambriento.
Copy !req
10. - Veamos, pediré la...
- La salchicha y arvejas,
Copy !req
11. patatas fritas, tostadas blancas,
Copy !req
12. la tarta de manzana y café.
Copy !req
13. Lo pediste hace un rato,
y no había manera de que olvidara
Copy !req
14. esa curiosidad culinaria.
Copy !req
15. Iris.
Copy !req
16. Eso dice la placa con mi nombre.
Copy !req
17. - Aquí tienes...
- ¡Iris!
Copy !req
18. ¿Qué...?
Copy !req
19. ¿Qué acaba de suceder?
Copy !req
20. Lo que debía suceder. Nos conocimos.
Copy !req
21. He estado trabajando demasiado.
Copy !req
22. Deberías descansar un poco.
Copy !req
23. ¿No te meterás en problemas?
No quiero que te despidan.
Copy !req
24. No me importa. Hoy es mi último día.
Copy !req
25. Era un trabajo temporal
hasta que encontrara mi puerta al éxito.
Copy !req
26. ¿Adónde te irás?
Copy !req
27. Conseguí el trabajo de mis sueños.
Copy !req
28. - GBS Informa.
- ¿Eres reportera?
Copy !req
29. Redactora. Por ahora.
Copy !req
30. Pero quizá algún día lo sea.
¿Quién sabe?
Copy !req
31. Lo lograrás. Estoy seguro de ello.
Copy !req
32. Por cierto, soy Barry Allen.
Copy !req
33. Esto puede parecer una locura,
Copy !req
34. pero ¿te gustaría salir a almorzar?
Copy !req
35. Barry Allen.
Copy !req
36. Ya saliste a almorzar.
Copy !req
37. Podríamos dividir esto.
Copy !req
38. Flash.
Copy !req
39. Flash.
Copy !req
40. Levántate.
Copy !req
41. Levántate.
Copy !req
42. ¡No!
Copy !req
43. - Tienes que levantarte.
- Vamos, Flash.
Copy !req
44. - Por favor.
- Te necesitamos.
Copy !req
45. - Puedes hacerlo.
- Levántate, Flash.
Copy !req
46. ¡Levántate!
Copy !req
47. - ¡Tú puedes!
- No hagas esto.
Copy !req
48. - No fuiste programado para causar daño.
- Por favor, levántate.
Copy !req
49. Levántate, Flash.
Copy !req
50. Flash. Yo soy Flash.
Copy !req
51. ¿Superman?
Copy !req
52. Parece que esa última explosión
te sacudió un poco.
Copy !req
53. Mejor descansa.
Copy !req
54. Déjamelo a mí.
Copy !req
55. Sea lo que sea.
Copy !req
56. Androide.
Copy !req
57. Es un androide. Ahora recuerdo.
Copy !req
58. Amazo.
Copy !req
59. ¿Amazo?
Copy !req
60. - ¿Cómo sabes que se?
- No sé.
Copy !req
61. De acuerdo.
Copy !req
62. Yo me ocuparé de Amazo.
Copy !req
63. No, no lo hagas.
Copy !req
64. Débil.
Copy !req
65. No soy débil. Tú eres muy pesado.
Copy !req
66. ¿Te refieres a ti?
Copy !req
67. Ese androide,
de alguna forma drenó mi poder.
Copy !req
68. - Como Parásito.
- Sí, a mí también.
Copy !req
69. Pero creo que te afectó más a ti. ¡No!
Copy !req
70. Llévame ahí.
Copy !req
71. - Sólo debo...
- Ojalá no sea tu cumpleaños,
Copy !req
72. porque no podrías ni apagar una vela.
Copy !req
73. - Lo alejaré.
- No, Flash.
Copy !req
74. Ya drenó mi energía.
Copy !req
75. - Si te quita la tuya...
- Descuida.
Copy !req
76. Me mantendré alejado.
Copy !req
77. - ¿Estás bien?
- Me queda algo de velocidad,
Copy !req
78. pero no lo suficiente
para un tornado ni nada similar.
Copy !req
79. - Será mejor que te vayas.
- No te dejaré aquí.
Copy !req
80. Vamos. Eso no lo detendrá
por mucho tiempo.
Copy !req
81. Te conozco.
Copy !req
82. - Robin Hood.
- No soy Robin Hood.
Copy !req
83. Estás vestido como él.
Copy !req
84. Robin Hood no tiene auto.
Copy !req
85. Necesita atención médica.
Copy !req
86. STARLABS, quizá.
Copy !req
87. A STARLABS no.
Copy !req
88. Lo analizarían como un extraterrestre.
Copy !req
89. ¿Tienen otra alternativa?
Copy !req
90. Tengo un amigo.
Copy !req
91. ¿Estás seguro de que es buena idea?
Copy !req
92. Es Halloween.
Copy !req
93. Lo buscan a usted, señor.
Copy !req
94. - Dulce o truco.
- ¿Bruce Wayne?
Copy !req
95. Este domicilio
me resultaba familiar, pero...
Copy !req
96. Hola, Ollie.
Copy !req
97. Y tú eres Barry Allen.
Copy !req
98. Un científico forense de Central City.
Copy !req
99. Vaya. ¿Cómo sabías...?
Copy !req
100. Tenemos a un amigo tuyo.
Nos dijo que viniéramos aquí.
Copy !req
101. Tráiganlo.
Copy !req
102. ¡Llamando a Barry!
Copy !req
103. Las flores.
Copy !req
104. ¿Qué tipo de flores
deberíamos tener en la recepción?
Copy !req
105. Lirios.
Copy !req
106. Tuvimos lirios
en todas las mesas. Tendremos.
Copy !req
107. Me refiero a que se vería bien
si tenemos lirios en cada mesa.
Copy !req
108. Viajaste en el tiempo otra vez.
Copy !req
109. El tiempo de calidad
es mi lenguaje de amor.
Copy !req
110. Y tú viajaste a otra época.
Copy !req
111. No, no fui...
Copy !req
112. Bueno, sí.
Copy !req
113. Justo antes de formarse
la Liga de la Justicia.
Copy !req
114. Podrías ayudar a las personas
sin arriesgar tu vida una y otra vez.
Copy !req
115. ¿Por qué no lo ayudas a él?
Copy !req
116. - Toma.
- Oiga, señor.
Copy !req
117. Tome. Cómprese algo para comer.
Copy !req
118. Los mundos están acabándose.
Copy !req
119. ¿En serio? ¿Cuáles?
Copy !req
120. Todos.
Copy !req
121. Ya voy.
Copy !req
122. Hola.
Copy !req
123. Barry.
Copy !req
124. Bruce, apenas te reconocí.
Copy !req
125. No estoy acostumbrado
a verte sin tu traje.
Copy !req
126. Adelante.
Copy !req
127. Hola, niño. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
128. Dick.
Copy !req
129. Yo soy Barry.
Copy !req
130. ¿Desean algo de beber?
Copy !req
131. Tengo de refresco de uva,
e Iris dejó algo
Copy !req
132. llamado "Kombucha".
Copy !req
133. - Debe ser una especie de té.
- No, gracias.
Copy !req
134. Estoy bien.
Copy !req
135. Mi sobrino Wally
tiene más o menos tu edad.
Copy !req
136. Está jugando videojuegos en el sótano.
Copy !req
137. Puedes ir con él.
Copy !req
138. ¿Puedo?
Copy !req
139. Acaba de perder a sus dos padres.
Copy !req
140. Un accidente de circo afuera de Gotham.
Copy !req
141. En realidad, no fue un accidente.
Copy !req
142. Oí sobre ello.
Copy !req
143. Pobre niño.
Copy !req
144. Tienes contactos
en el orfanato de Central City.
Copy !req
145. Sí, soy voluntario allí. ¿Por qué?
Copy !req
146. No puede ir a parar
al sistema en Gotham.
Copy !req
147. Los servicios sociales allí
no son óptimos.
Copy !req
148. Entiendo.
Copy !req
149. Bruce, ¿lo has pensado bien?
Copy !req
150. Sí. Eso es lo que hago siempre.
Copy !req
151. Escucha, quizá no sea de mi incumbencia,
Copy !req
152. pero parece estar cómodo contigo.
Copy !req
153. Dispones de dinero, y bastante espacio.
Copy !req
154. - ¿Has considerado quizá...
- ¿Qué?
Copy !req
155. ¿Adoptarlo? Es muy peligroso.
Ya sabes cómo es mi vida.
Copy !req
156. Bruce, el niño es equilibrista.
Copy !req
157. Seguramente estará más a salvo contigo.
Copy !req
158. Mi misión exige un compromiso del 100%
Copy !req
159. No me deja mucho tiempo
para cuidar de un niño.
Copy !req
160. Podrías disponer de ese tiempo.
Sería bueno para él,
Copy !req
161. para la misión,
Copy !req
162. pero sobre todo, para ti.
Copy !req
163. No vine a que me des una lección.
Copy !req
164. ¿Cuento con tu ayuda?
Copy !req
165. ¿Morirá?
Copy !req
166. No estoy convencido de que pueda morir.
Copy !req
167. Sus células ya están acumulando energía.
Copy !req
168. Creo que estará bien.
Copy !req
169. ¿Eres Batman?
Copy !req
170. ¿Es Hombre Murciélago o solo Batman?
Copy !req
171. ¿Hasta qué punto estuvo consciente?
Copy !req
172. Se desmayó justo después
de darnos tu domicilio.
Copy !req
173. Gracias por entender.
Copy !req
174. Temía que te enfadaras.
Copy !req
175. ¿Qué te hace pensar que no lo estoy?
Copy !req
176. ¿Cuánto tiempo te llevó
Copy !req
177. descubrir mi identidad secreta?
Copy !req
178. Diablos.
Copy !req
179. Yo también hubiese descubierto la tuya.
Copy !req
180. Eventualmente.
Copy !req
181. Es claro que la proximidad
le permite al androide
Copy !req
182. absorber y almacenar
energía supernormal.
Copy !req
183. Un poco la de ustedes,
pero principalmente la suya.
Copy !req
184. Destruirlo no será tarea sencilla.
Copy !req
185. ¿Crees que llegaremos a eso?
Copy !req
186. ¿Tendremos que destruir a Amazo?
El androide.
Copy !req
187. No parecía saber
que estaba haciendo algo malo.
Copy !req
188. De hecho, parecía triste
cuando ese viejo le dio un sermón.
Copy !req
189. Dr. Anthony Ivo, múltiples doctorados,
Universidad de Nairobi.
Copy !req
190. Instituto Tecnológico de Metrópolis.
Copy !req
191. Mecánica de la energía cuántica.
Copy !req
192. IA, robótica.
Copy !req
193. Lo conozco.
Copy !req
194. Es excéntrico. Y brillante, claramente.
Copy !req
195. Intenté contratarlo,
pero Luthor se lo robó.
Copy !req
196. LexCorp reportó su desaparición
hace tres semanas.
Copy !req
197. Me pregunto qué tendrá.
Copy !req
198. Esa contracción.
Copy !req
199. A menudo es un síntoma
de degeneración de células nerviosas.
Copy !req
200. Sí, o el síndrome del túnel carpiano.
Da igual. Tenemos otro problema,
Copy !req
201. y es que hay un robot gigante
superpoderoso suelto.
Copy !req
202. ¿Qué haremos al respecto?
Copy !req
203. Teniendo en cuenta sus habilidades,
creo que el ataque inútil en Metrópolis
Copy !req
204. - fue solo una distracción.
- ¿Distracción de qué?
Copy !req
205. No lo sé.
Copy !req
206. Pero sea lo que sea,
habrá que esperar hasta mañana.
Copy !req
207. Preparé una mezcla extrafuerte, señor.
Copy !req
208. Justo lo que necesitaba, Alfred.
Copy !req
209. Creo que necesitaré centenares de estos.
Copy !req
210. Esto debería ayudarte más que el café.
Copy !req
211. Bruce, lamento todo esto.
Copy !req
212. - No sabía adónde más ir.
- Tranquilo.
Copy !req
213. Tampoco nos matará
para mantener su identidad en secreto.
Copy !req
214. No lo harás, ¿verdad?
Copy !req
215. Deberíamos revelar nuestras identidades
Copy !req
216. si vamos a ser un equipo, ¿no lo creen?
Copy !req
217. - ¿Qué?
- Flash lleva meses insistiendo
Copy !req
218. en que formemos una especie
de club secreto de superhéroes.
Copy !req
219. Vi que funcionó muy bien en...
Bueno, en una Tierra paralela.
Copy !req
220. Incluso ignorando esa última parte,
es una idea terrible. Yo trabajo solo.
Copy !req
221. Es una idea terrible.
Copy !req
222. Aun así, es exactamente lo que haremos.
Copy !req
223. ¿Formaremos un superequipo
entre nosotros cuatro?
Copy !req
224. No. No solo nosotros.
Copy !req
225. Es una broma, ¿verdad?
Copy !req
226. Ya estoy en un equipo.
Copy !req
227. Se llama Corporación
de Linternas Verdes.
Copy !req
228. No cuenten conmigo.
Copy !req
229. ¡Que idiota! Es un miserable.
Copy !req
230. Tenemos lo necesario.
Copy !req
231. Debes creer.
Copy !req
232. Debes ser testigo.
Copy !req
233. Mala mía.
Copy !req
234. ¡Oigan! Tranquilos, vine a...
Copy !req
235. Toto, presiento que ya no estamos
en Central City.
Copy !req
236. Excepto que estoy en Central City.
Copy !req
237. Lo hice otra vez.
Copy !req
238. No, no fui yo.
Copy !req
239. Ese vagabundo me hizo algo.
Copy !req
240. Él me envió aquí.
Copy !req
241. No hay tanques, ni Nazis.
Copy !req
242. Bueno, quizá haya Nazis.
Copy !req
243. Te llamaré Tierra 3.
Copy !req
244. Veamos, esto me resulta más familiar.
Copy !req
245. Velocista. Robo de un banco.
Copy !req
246. Podría ayudar al Flash de este mundo.
Copy !req
247. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
248. Un Zippy Rodriguez común y corriente.
Copy !req
249. Seguramente te refieres
a Speedy Gonzales.
Copy !req
250. Y de donde vengo,
menospreciamos el robo,
Copy !req
251. el crimen, y a los supervillanos.
Copy !req
252. Veo que no eres de por aquí, entonces.
Copy !req
253. Eso no es robar.
Copy !req
254. Así son las cosas ahora. El Sindicato
se convirtió en el Gobierno.
Copy !req
255. Da igual. Si no te importa,
necesito devolver esto.
Copy !req
256. ¡Un momento!
Copy !req
257. Es como si corriera
con cemento en mis botas.
Copy !req
258. Estás usando la mitad
de mi Fuerza de Velocidad.
Copy !req
259. Qué curioso. Siento que voy
más rápido de lo habitual.
Copy !req
260. Eso es porque maté
a todos los velocistas de este planeta.
Copy !req
261. ¿Cómo no sabes eso?
Copy !req
262. - ¿Qué dices?
- Los maté deliberadamente.
Copy !req
263. Con un poco de ayuda
del resto del Sindicato del Crimen.
Copy !req
264. ¿Sindicato del Crimen?
Copy !req
265. Le digo así por los viejos tiempos.
Copy !req
266. En realidad,
somos un Gobierno absoluto mundial.
Copy !req
267. Suena bien, ¿no crees?
Copy !req
268. Deben ser ellos. Suelen notar
cuando llego tarde con el dinero.
Copy !req
269. Tenemos a Power Ring, Owlman,
Copy !req
270. Supermujer y Ultraman.
Copy !req
271. Yo soy Johnny Quick, por cierto.
Copy !req
272. Te presentaría, pero estarás
demasiado ocupado estando muerto.
Copy !req
273. ¿Cómo te gustaría morir, velocista?
Copy !req
274. De viejo.
Copy !req
275. No solo nos complace
que esta hermosa ciudad
Copy !req
276. dé la bienvenida
a nuestro nuevo equipo de héroes,
Copy !req
277. si no que también nos
daría la oportunidad
Copy !req
278. de renovar su querida estación terminal
como nuestra sede.
Copy !req
279. Nuestro nuevo hogar.
Copy !req
280. - ¿Por qué aquí?
- Lo elegí por una canción.
Copy !req
281. Y este patio ofrece una fácil salida.
Copy !req
282. Martian Manhunter, Vixen,
Flecha Verde, Flash,
Copy !req
283. Batman y yo
les estaremos por siempre agradecidos
Copy !req
284. por confiar en nosotros.
Copy !req
285. Pero sería negligente si no mencionara
Copy !req
286. que todo esto en realidad se debe al
esfuerzo del velocista de Central City:
Copy !req
287. Flash.
Copy !req
288. Sí, gracias, Superman.
Copy !req
289. Sí.
Copy !req
290. Imagino que quieres revelar el nombre
Copy !req
291. de este emocionante
primer superequipo... ahora mismo.
Copy !req
292. ¿Verdad, Flash?
Copy !req
293. Sí, el nombre del equipo.
Copy !req
294. Sí. Es el Sindicato de...
Copy !req
295. La Liga.
Copy !req
296. La Liga de la Justicia.
Copy !req
297. Rayos.
Copy !req
298. Advertencia. Hay un trozo de madera
dirigiéndose a la cabeza de Flecha Verde.
Copy !req
299. En camino.
Copy !req
300. Un momento. ¿Quién me habla?
Copy !req
301. He absorbido mucha energía
Copy !req
302. para permitir la comunicación
a velocidades excesivas.
Copy !req
303. Obviando el hecho
de que todo esto es muy raro,
Copy !req
304. ¿por qué estás haciendo esto?
Copy !req
305. Un proyectil lastimará a Batman.
Copy !req
306. Aclare su consulta.
Copy !req
307. ¿Por qué te preocupas
por nuestra seguridad
Copy !req
308. cuando nos estás atacando?
Copy !req
309. Interpretación defectuosa.
Copy !req
310. El ataque es contrario
a la función principal.
Copy !req
311. ¿Cuál es tu función principal?
Copy !req
312. La función principal
designada por el Profesor Ivo
Copy !req
313. es prolongar y mejorar la vida humana.
Copy !req
314. Drenar la energía de Superman
no prolongará ni mejorará su vida.
Copy !req
315. Los nuevos parámetros de la misión
indican que Superman no es humano.
Copy !req
316. Estás poniendo en peligro
todas estas vidas.
Copy !req
317. No hiciste eso la última vez.
Copy !req
318. Tuviste cuidado.
Copy !req
319. ¿Qué sucedió?
¿Qué te está diciendo Ivo ahora?
Copy !req
320. Los parámetros de la misión han sido
modificados por nuevo mejor amigo.
Copy !req
321. Un "nuevo mejor amigo" tuyo, supongo.
Copy !req
322. Gracias, Liga de la Justicia.
Copy !req
323. Priorizar la integración
de la energía de Superman.
Copy !req
324. Los sensores indican que Superman
tiene signos vitales precarios.
Copy !req
325. Esto es inconsistente
con mi programación.
Copy !req
326. Confío en que mis órdenes son compatibles
con el nuevo código que brindé.
Copy !req
327. ¡Ahora hazlo!
Copy !req
328. El traje de batalla de Luthor
está complicando las cosas.
Copy !req
329. ¿Qué estás haciendo?
¿Pedirás un ataque aéreo?
Copy !req
330. Es nuestra mejor opción.
Copy !req
331. Hacer del centro de Metrópolis una
zona de guerra no es la mejor opción.
Copy !req
332. Debemos actuar ahora,
Copy !req
333. mientras Flash aún conserva
algo de su velocidad.
Copy !req
334. Podrá evacuar antes de...
Copy !req
335. ¿Antes de comenzar a bombardear?
Copy !req
336. Es muy peligroso. Los civiles...
Copy !req
337. Serán evacuados.
Copy !req
338. Debemos destruir esa IA antes de
que se vuelva demasiado poderosa.
Copy !req
339. No confundan debilidad con compasión.
Copy !req
340. Tú estás confundiendo
brutalidad con fuerza.
Copy !req
341. Está confundido.
Eso es lo que le sucede a Amazo.
Copy !req
342. Lo que necesita es... Espérenme.
Copy !req
343. Increíble.
Copy !req
344. ¿Dónde estoy?
Copy !req
345. Estás en la Sala del Crimen, idiota.
Copy !req
346. Nosotros hacemos las preguntas aquí.
Copy !req
347. ¿Quién diablos eres tú
y de dónde vienes?
Copy !req
348. Soy... soy Flash.
Copy !req
349. Soy un luchador contra el crimen.
No soy de su mundo.
Copy !req
350. Soy de una Tierra paralela.
Copy !req
351. Puras mentiras.
Copy !req
352. Sea quien sea, es un velocista.
Copy !req
353. Ni bien apareció, mi Fuerza de Velocidad
se redujo a la mitad.
Copy !req
354. Ya me aburrí.
Copy !req
355. Supermujer, ¿podemos continuar
con la parte que me gusta?
Copy !req
356. Por supuesto.
Copy !req
357. Lazo de la Verdad. Bien.
Copy !req
358. ¿"Lazo de la Verdad"? No exactamente.
Copy !req
359. Este es mi Lazo de Sumisión.
Copy !req
360. Así me gusta.
Copy !req
361. Dime si estás mintiendo.
Copy !req
362. No, es verdad.
Copy !req
363. ¡Habla!
Copy !req
364. ¡Es cierto!
Copy !req
365. Está diciendo la verdad.
Copy !req
366. Interesante.
Copy !req
367. ¿Quieres callarlo ya?
Copy !req
368. Súper oído.
Copy !req
369. - Tonterías.
- Quizá no.
Copy !req
370. Nuestro enemigo, Alexander Luthor,
teorizó sobre estos mundos.
Copy !req
371. Luthor. Era obvio
que habría uno aquí también.
Copy !req
372. ¿Supongo que aquí es un héroe?
Copy !req
373. Eso pensaba él.
Copy !req
374. Se interpuso en nuestro camino.
Copy !req
375. Nada de esto tiene sentido.
Copy !req
376. Ustedes gobiernan este planeta.
Copy !req
377. ¿Cómo pueden ser Gobierno
y criminales a la vez?
Copy !req
378. Mírense. Son dueños de todos y de todo.
Copy !req
379. Pero nunca vi un grupo
más miserable en mi vida.
Copy !req
380. Tienes razón.
Copy !req
381. Estamos aburridos.
Copy !req
382. Pero nos has dado
un gran obsequio. Un reto.
Copy !req
383. Un nuevo mundo por conquistar.
Ejércitos que aplastar.
Copy !req
384. Superseres que masacrar.
Copy !req
385. Miles de millones de personas
que esclavizar. Un motivo para luchar.
Copy !req
386. Para vivir.
Copy !req
387. Llévanos allí.
Copy !req
388. Aguarden. No creo que pueda.
Copy !req
389. Al compartir la misma Fuerza de Velocidad,
nos enlentece a los dos.
Copy !req
390. Sólo debemos matar a uno de ustedes
para que el otro recupere su velocidad.
Copy !req
391. Escuchen, no sé cómo hacerlo,
así que no lo maten todavía.
Copy !req
392. No.
Copy !req
393. Él vive.
Copy !req
394. ¿Qué pasa?
Copy !req
395. Es ese mendigo que siempre habla
sobre el fin del mundo.
Copy !req
396. Veo que tienes prisa por morir. Mátenlo.
Copy !req
397. Ya lo intenté. No puedo.
Copy !req
398. ¿Qué es esto?
Copy !req
399. El fin.
Copy !req
400. Quédate quieto.
Copy !req
401. John, llevas puesto un esmoquin.
Copy !req
402. Muy observador.
Copy !req
403. A veces olvido que eres Detective.
Copy !req
404. Wally, no comas más.
Eso tiene que durar toda la recepción.
Copy !req
405. Es el día de mi boda.
Copy !req
406. Eres mi padrino.
Copy !req
407. Tu sí que tienes un don
para estar presente.
Copy !req
408. Lo recuerdo.
Copy !req
409. Clark y Bruce están en otro planeta.
Copy !req
410. J'onn también.
Copy !req
411. Debo hablar con Iris.
Copy !req
412. Es de mala suerte ver a la novia
antes de la ceremonia.
Copy !req
413. Lois. Hola.
Copy !req
414. Eso es. Eres la dama de honor de Iris.
Copy !req
415. Veo que John te trajo aquí a tiempo.
Y yo perdí otra apuesta.
Copy !req
416. Debo ver a Iris.
Copy !req
417. - Barry. Es de mala su...
- Suerte. Lo sé.
Copy !req
418. No esta vez.
Copy !req
419. - ¿Iris?
- No hacemos nada de manera normal.
Copy !req
420. ¿Por qué empezar ahora?
Copy !req
421. Vaya.
Copy !req
422. Por fin dices lo correcto.
Copy !req
423. Dime, ¿qué sucede?
Copy !req
424. Hay algo que debo decirte.
Copy !req
425. Es sobre Flash.
Copy !req
426. ¿Te refieres a Jay Garrick?
Copy !req
427. Escucha, cuando volví de Tierra 3
con toda su Fuerza de Velocidad,
Copy !req
428. mi vida entera pasó ante mis ojos.
Copy !req
429. Y he estado yendo ida y vuelta
por momentos de mi vida.
Copy !req
430. Nunca sé dónde estoy,
pero sé que algo está por suceder.
Copy !req
431. ¿Qué cosa?
Copy !req
432. Sólo lo recuerdo a medias, pero...
Copy !req
433. Pero siempre sucede
el día que nos casamos.
Copy !req
434. Algo importante.
Copy !req
435. Me encontraste.
Copy !req
436. Ivo. Eres Anthony Ivo.
Copy !req
437. Sí. Debemos irnos.
Copy !req
438. Luthor tiene el control de mi androide.
Copy !req
439. Tu androide. Amazo.
Copy !req
440. Es una amenaza para ti y Superman,
y para todos como ustedes.
Copy !req
441. Tienes que llevarme con él.
De inmediato.
Copy !req
442. Tu expediente dice que tienes 39 años.
Copy !req
443. Tienes el síndrome de
Hutchinson-Gilford.
Copy !req
444. Envejecimiento acelerado.
Copy !req
445. Debes ser médico.
Copy !req
446. Tengo un doctorado, no soy...
Copy !req
447. No puedo usar mi supervelocidad.
Copy !req
448. - Dada tu condición...
- Mi condición es lo que inició esto.
Copy !req
449. Había estado trabajando en tecnología
de absorción de energía cuántica
Copy !req
450. para LexCorp durante años
cuando descubrí que me estaba muriendo.
Copy !req
451. Esta enfermedad de envejecimiento rápido
matándome, comiéndome vivo.
Copy !req
452. Lex me motivó a luchar y usar mi
intelecto para prolongarme la vida,
Copy !req
453. y compartir ese milagro con otros.
Copy !req
454. Lex tenía acceso
a tecnología extraterrestre,
Copy !req
455. y creó a la criatura Parásito.
Copy !req
456. Pensó que si podíamos desviar la energía
de los metahumanos recién aparecidos,
Copy !req
457. podríamos usarla para sobrecargar el
sistema inmunológico de la gente común.
Copy !req
458. Yo ya estaba diseñando una IA
PTO que sería la batería perfecta.
Copy !req
459. Es prácticamente indestructible.
Copy !req
460. ¿Y nunca se te cruzó por la mente
Copy !req
461. pensarlo dos veces antes de crear
un androide indestructible?
Copy !req
462. Imprimí mis propios engramas
en la red neuronal de la IA.
Copy !req
463. Nunca lastimaría a otros a propósito.
Copy !req
464. Él solo quiere ayudar.
Copy !req
465. De alguna manera, Lex
lo ha reprogramado.
Copy !req
466. Bueno, para alguien que quiere ayudar,
está causando mucho daño.
Copy !req
467. ¿Qué estoy haciendo?
Debo ayudar a los demás.
Copy !req
468. Este mundo...
Copy !req
469. Ya está muerto.
Copy !req
470. Sí que sabes cómo deprimir a otros.
Copy !req
471. Te vi en mi mundo.
Copy !req
472. Camino por todos los mundos
que están condenados a morir.
Copy !req
473. Es mi castigo.
Copy !req
474. ¿Por qué? ¿Qué hiciste?
Copy !req
475. Fue hace tanto que ya no lo recuerdo.
Copy !req
476. Pero sé que compartes mi culpa.
Copy !req
477. Hay uno detrás de ti, gira.
Copy !req
478. Amigo, la energía de estos seres
está baja, a niveles peligrosos.
Copy !req
479. Puedes quedarte tranquilo.
Copy !req
480. Mi palabra es sacrosanta, ¿recuerdas?
Copy !req
481. Nuestros amigos superpoderosos
están casi muertos.
Copy !req
482. - Se nos acaba el tiempo.
- No necesitaremos más.
Copy !req
483. Mi plan de contingencia está listo.
Copy !req
484. Bien, pero evitemos
el nivel de alerta máximo.
Copy !req
485. ¿Crees que no lo vi venir?
Copy !req
486. Batman, ¿verdad?
Copy !req
487. Predije cada uno de tus movimientos
antes de terminar el desayuno.
Copy !req
488. La inteligencia es mi superpoder.
Copy !req
489. La cual sigue siendo algo mejor
que un "arco y flecha".
Copy !req
490. Me sorprende que alguien
con tu perspicacia mental
Copy !req
491. no concluyera que era necesario
quitarles el poder a estos metararos.
Copy !req
492. ¿O sí lo hiciste?
Copy !req
493. Da igual. Drénalos.
Copy !req
494. Drena hasta su última gota de poder.
Copy !req
495. Amigo, esta acción parece inconsistente
con mi función principal.
Copy !req
496. Anulación de prioridad. Sólo hazlo.
Copy !req
497. ¿Cuál es tu función principal?
Copy !req
498. La conservación y extensión
de la vida humana
Copy !req
499. mediante el desvío del excedente
de poder de los metahumanos
Copy !req
500. y su redistribución
a los seres humanos enfermos.
Copy !req
501. Poder para el pueblo.
Copy !req
502. En este caso, sus poderes
irán a personas que lo merecen. A mí.
Copy !req
503. Pero ustedes se han convertido
en una molestia también.
Copy !req
504. Anulación de prioridad. Máxima
liberación de energía dirigida a...
Copy !req
505. Estos dos.
Copy !req
506. No.
Copy !req
507. No lo hagas. Esta acción está mal.
Copy !req
508. Me alegro de verlo, Profesor.
Pero estoy sorprendido.
Copy !req
509. El amigo dijo que estaba demasiado
enfermo para salir de la enfermería,
Copy !req
510. y que necesitaba la energía que
recolectamos para extenderle la vida.
Copy !req
511. Él no es tu amigo.
Copy !req
512. Da datos erróneos.
Copy !req
513. Él también me mintió.
Copy !req
514. Me dijo que podrías extender la vida.
Copy !req
515. Le creí. Quería extender mi propia vida.
Copy !req
516. Pero no puedes dar vida.
Sólo puedes quitarla.
Copy !req
517. ¡Anulación de prioridad!
¡Destrúyelos a todos!
Copy !req
518. ¡Tu programación te obliga!
Copy !req
519. ¡Rayos!
Copy !req
520. No puedo desobedecer la orden
de un usuario designado.
Copy !req
521. Aun así... hay una orden
que tiene prioridad.
Copy !req
522. Me estoy muriendo, Amazo.
Tus sensores lo confirmarán.
Copy !req
523. Extiende mi vida.
Libera la metaenergía hacia mí.
Copy !req
524. ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
525. Transfiriendo metaenergía al creador.
Copy !req
526. Profesor Ivo, ¿se encuentra mal?
Copy !req
527. Está muerto.
Copy !req
528. Es un resultado inaceptable.
Copy !req
529. Todo funcionó acorde
a los parámetros esperados.
Copy !req
530. Por supuesto, Luthor nunca tuvo interés
en preservar la vida.
Copy !req
531. Sólo quería robar tu poder.
Copy !req
532. Él era un gran hombre.
Copy !req
533. Murió como un héroe.
Copy !req
534. Suficiente. Absorbe la energía restante
Copy !req
535. y destruye a cualquiera
que intente detenerte.
Copy !req
536. Amazo.
Copy !req
537. ¿Qué probabilidades hay de contraer
el síndrome de Hutchinson-Gilford?
Copy !req
538. Menos de una entre cuatro millones.
Copy !req
539. ¿Y qué probabilidades hay
de que un genio como Ivo,
Copy !req
540. que tuvo la habilidad de crearte,
contraiga ese síndrome?
Copy !req
541. Es mucho más probable
Copy !req
542. que hayas infectado al Profesor Ivo
con la enfermedad
Copy !req
543. para motivarlo a crear esta unidad.
Copy !req
544. No eres un amigo.
Copy !req
545. Tus acciones acortaron la vida
del Profesor Ivo.
Copy !req
546. Esto va en contra
de nuestra función principal.
Copy !req
547. Amazo, no lo hagas.
El Profesor Ivo no hubiese deseado eso.
Copy !req
548. Valoraba la vida de todos los humanos.
Incluso la de este sujeto.
Copy !req
549. Sus acciones finales indican
que también valoraba la vida metahumana.
Copy !req
550. Liga de la Justicia,
Copy !req
551. les devuelvo todo lo que les quité.
Copy !req
552. Siento que mi fuerza está volviendo.
Copy !req
553. Se terminó.
Copy !req
554. Así es. En especial para él.
Copy !req
555. Amazo.
Copy !req
556. Fui construido en base a una mentira.
Copy !req
557. No pude llevar a cabo
mi función principal.
Copy !req
558. Prolongaste nuestras vidas.
Copy !req
559. Nos salvaste.
Copy !req
560. Sólo los salvé de mí.
Copy !req
561. Me alegro de que esto funcionara,
Copy !req
562. pero siento que esto de la Liga
de la Justicia fue una trampa.
Copy !req
563. No tiene por qué ser así.
Copy !req
564. Intenté anticipar
todos los resultados posibles.
Copy !req
565. No soy tan diferente a Luthor
después de todo.
Copy !req
566. La fuerza
está en los distintos puntos de vista.
Copy !req
567. En el trabajo en equipo.
Copy !req
568. Entonces, ¿la Liga de la Justicia?
Copy !req
569. La Liga de la Justicia.
Copy !req
570. Después de todo, ya compré el edificio.
Copy !req
571. ¡Barry! ¡Despierta!
Copy !req
572. Bien.
Copy !req
573. Date prisa. El desayuno está listo.
Copy !req
574. Preparaste el desayuno.
Copy !req
575. ¿Desde cuándo lo haces?
Copy !req
576. Desde que es nuestro día especial.
Copy !req
577. ¿Es nuestro aniversario?
Copy !req
578. No exactamente.
Copy !req
579. Mira lo que hice.
Copy !req
580. ¿Qué es esto?
Copy !req
581. Salchichas y arvejas, patatas fritas,
Copy !req
582. tostadas blancas, tarta
de manzana y café.
Copy !req
583. Pensé que estabas loco.
Copy !req
584. Creo que lo estaba.
Copy !req
585. ¿Y hoy es el aniversario de ese día?
Copy !req
586. ¿Hace cuántos años fue?
Copy !req
587. ¿Quién sabe?
Pero fue el mejor día de mi vida.
Copy !req
588. El mío también, cariño.
Copy !req
589. Por cómo resultó todo.
Copy !req
590. ¿Sin arrepentimientos?
Copy !req
591. Ninguno.
Copy !req
592. Amo nuestra vida juntos.
Copy !req
593. Bien, cómete esa porquería
antes de que se enfríe.
Copy !req
594. Y luego nos pondremos a trabajar.
Copy !req
595. ¿Qué va a suceder?
Copy !req
596. Bueno, solo lo recuerdo
a medias, pero...
Copy !req
597. Siempre sucede el día que nos casamos.
Copy !req
598. - Algo importante.
- Bueno, ¿qué hacemos al respecto?
Copy !req
599. No estoy seguro, pero todo estará bien.
Copy !req
600. Pasaré toda mi vida contigo,
Copy !req
601. hasta envejecer juntos. Lo prometo.
Copy !req
602. No puedes prometer eso, Barry.
Copy !req
603. Sí puedo.
Copy !req
604. Quizá se estén preguntando
cómo me metí en esto, ¿verdad?
Copy !req
605. No mucha gente sabe esto,
Copy !req
606. pero mi padre pastoreó la Iglesia
más pequeña en M'Changa, Zambesi.
Copy !req
607. No había muros, ni aviones,
ni autobuses de Iglesia.
Copy !req
608. Sólo consistía del recurso más precioso
de todos. Las personas.
Copy !req
609. Nunca vi a mi padre más feliz
Copy !req
610. que cuando unía a la
gente de esta forma.
Copy !req
611. Y nunca he visto a dos
personas más unidas
Copy !req
612. que Iris West y Barry Allen.
Copy !req
613. - Esta es la cosa.
- Sí, me lo imaginé.
Copy !req
614. Barry Allen de Tierra 1.
Se solicita tu presencia.
Copy !req
615. Tranquilos. Está de mi lado.
Copy !req
616. - Ella es...
- Soy Harbinger.
Copy !req
617. Su mundo está en gran peligro.
Copy !req
618. Ven conmigo.
Copy !req
619. Lo entiendo.
Copy !req
620. Pero ¿haría mucha diferencia
esperar un par de horas?
Copy !req
621. Me han enviado a reunir
a los mayores campeones de la Tierra.
Copy !req
622. Reclutarás a todos los héroes, ¿no?
Copy !req
623. Tenemos a Flecha Verde,
Vixen, y Linterna Verde.
Copy !req
624. Podemos ahorrarte cinco viajes.
Copy !req
625. ¿Qué dices?
Copy !req
626. Flash.
Copy !req
627. Trabajar para los Nazis
no te hizo ningún favor.
Copy !req
628. No nos hemos conocido.
Copy !req
629. Provengo de una Tierra
casi completamente cubierta por agua,
Copy !req
630. gracias a ustedes,
habitantes de la superficie.
Copy !req
631. ¡Bruce!
Copy !req
632. Mírate. Tenemos casi la misma edad.
Copy !req
633. ¿Te conozco?
Copy !req
634. Soy Dick. Dick Grayson. Robin.
Copy !req
635. Los trapecistas Grayson. Tony Zucco.
Copy !req
636. Sí. En mi Tierra, me acogiste
después del asesinato de mis padres.
Copy !req
637. Me entrenaste. Me convertí en tu socio.
Copy !req
638. Eso... parece muy irresponsable.
Copy !req
639. Quizá, pero tú...
Copy !req
640. Tú te convertiste en mi familia.
Copy !req
641. Ayudamos a mucha gente.
Copy !req
642. Lo siento.
Esto debe ser muy extraño para ti.
Copy !req
643. Y discúlpame por esto,
Copy !req
644. pero hay alguien aquí
que realmente quiere conocerte.
Copy !req
645. Bruce, ella es la Cazadora.
Copy !req
646. Helena Wayne.
Copy !req
647. ¿Papá?
Copy !req
648. Te pareces a ella.
Copy !req
649. ¿Selina Kyle es tu...?
Copy !req
650. Sí. Batman y Catwoman.
Copy !req
651. Una pareja nacida en Arkham.
Copy !req
652. Esto debe ser raro para ti, pero...
Copy !req
653. Papá murió hace varios años,
Copy !req
654. y es agradable ver su rostro.
Copy !req
655. Disculpa.
Copy !req
656. ¡Tanto tiempo sin verte!
Copy !req
657. Kal, él es Clark Kent de Tierra 1.
Copy !req
658. Tienen mucho en común.
Copy !req
659. Supongo que sí.
Copy !req
660. Seguro te alivia saber
que no quedarás calvo.
Copy !req
661. Will Everett, Amazing Man.
Copy !req
662. Escarabajo Azul, Ted Kord.
Copy !req
663. Ella es Eve Eden, Nightshade.
Copy !req
664. Cuestiono la sabiduría
de revelar sus identidades
Copy !req
665. apenas conocen a alguien.
Copy !req
666. Ni siquiera somos de la misma Tierra.
Copy !req
667. O eso dicen.
Copy !req
668. Dra. Hoshi, sé que todo esto
debe ser muy extraño
Copy !req
669. y desorientador para usted, pero...
Copy !req
670. ¿Extraño?
Copy !req
671. Sí, así es.
Copy !req
672. Todos los demás están vestidos.
¿Por qué me secuestraste en bata?
Copy !req
673. Este fabricante puede brindarle
cualquier ropa que se imagine.
Copy !req
674. Soy experta en fotónica,
no diseñadora de moda.
Copy !req
675. Descuide.
Copy !req
676. La máquina anticipa sus necesidades
y diseños de manera adecuada.
Copy !req
677. ¿Es una broma?
Copy !req
678. ¿Se supone que debo usar esto?
Copy !req
679. Hay más.
Copy !req
680. Cielos. Esto es una locura.
Copy !req
681. Puedo ver todo el espectro de luz.
Copy !req
682. ¿Qué me has hecho? ¡Reviértelo!
Copy !req
683. Como ordenó el Monitor,
ahora posees los poderes
Copy !req
684. que pertenecen al criminal Doctor Luz.
Copy !req
685. No está tan mal.
Copy !req
686. Dawnstar. ¿Aún no me conoces?
Copy !req
687. No entiendo qué está sucediendo.
Copy !req
688. Viajé en el tiempo
desde siglo 31 con una misión.
Copy !req
689. Y luego tú te apareciste.
Copy !req
690. ¿Aún no me reconoces?
Copy !req
691. ¡Kara! ¿Eres tú?
Copy !req
692. Así es.
Copy !req
693. No comprendo. ¿Qué te sucedió?
Copy !req
694. Es una larga historia.
Copy !req
695. Te contaré todo apenas nos...
Copy !req
696. Atención.
Copy !req
697. Soy un Monitor,
Copy !req
698. miembro de una raza
más antigua de lo que imaginan.
Copy !req
699. Desde antes de que
comenzaran sus mundos,
Copy !req
700. los de mi especie han vivido
para observar y documentar,
Copy !req
701. pero nunca intervenir,
Copy !req
702. cada evento que ocurre
en los Universos conocidos.
Copy !req
703. Gran trabajo.
Copy !req
704. He roto votos sagrados
debido a un peligro tan terrible
Copy !req
705. que amenaza con aniquilar
todas las realidades.
Copy !req
706. Contemplen...
Copy !req
707. La mayoría de ustedes son conscientes
de que viven en una realidad
Copy !req
708. que transcurre en paralelo
a muchas versiones posibles
Copy !req
709. de su Universo.
Copy !req
710. Hace tiempo,
mi pueblo tomó conciencia de esto.
Copy !req
711. Muestra la ola.
Copy !req
712. Sí, Monitor.
Copy !req
713. Una ola masiva de antimateria
grande y destructiva
Copy !req
714. que aniquila todo a su paso.
Copy !req
715. Realidades enteras han
dejado de existir.
Copy !req
716. Los he reunido a todos con la
esperanza de encontrar alguna forma
Copy !req
717. de detener este desastre
y salvar sus mundos.
Copy !req
718. Debo cambiarme para trabajar.
Copy !req
719. No sé por qué te molestas.
Copy !req
720. Se siente bien.
Copy !req
721. Por los viejos tiempos, supongo.
Copy !req
722. Esa cosa es más lenta que una tortuga.
Copy !req
723. Estaría mejor colgada en una percha.
Copy !req
724. Yo ya estoy lista,
Copy !req
725. esperando a Barry,
como en los viejos tiempos.
Copy !req
726. Sé por qué aún te vistes
con esa cosa vieja y andrajosa.
Copy !req
727. Porque sigues viéndote muy bien en ella.
Copy !req
728. ¿No creen que es algo absurdo
Copy !req
729. utilizar la baliza de emergencia
en medio de esto?
Copy !req
730. Este estúpido planeta
se ha vuelto un infierno andante.
Copy !req
731. Detuve cinco tsunamis.
Copy !req
732. Ahí es cuando lo vi.
Copy !req
733. Cielos, se pone peor.
Copy !req
734. Sí. Esperaba que ese vagabundo mago
estuviera equivocado.
Copy !req
735. Puede que este planeta apeste,
pero es nuestro.
Copy !req
736. Entonces haremos lo que siempre hacemos.
Copy !req
737. Luchar con todas nuestras fuerzas.
Copy !req
738. Bien. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
739. ¿Mi plan?
Copy !req
740. Golpearé esa pared
de antimateria con tanta fuerza
Copy !req
741. que se romperá en mil pedazos.
Copy !req
742. ¡Aguarda! Este no puede ser el plan.
Copy !req
743. Eres un estratega. Lógico.
Copy !req
744. Esta es una movida estúpida e inútil.
Copy !req
745. Quizá llega un momento en el que
la movida más estúpida e inútil
Copy !req
746. se convierte en lo más lógico.
Copy !req
747. INTRODUZCA CÓDIGO - 312
Copy !req
748. ¡ALERTA!
¡AUTODESTRUCCIÓN!
Copy !req
749. Realidades enteras han sido aniquiladas.
Copy !req
750. Visualización final.
Copy !req
751. Los he reunido a todos
con la esperanza de que, juntos,
Copy !req
752. encontremos alguna manera
de detener este desastre
Copy !req
753. y salvar sus mundos.
Copy !req
754. Discúlpame, pero...
Copy !req
755. Tengo muchas preguntas.
Copy !req
756. Sería extraño si no las tuvieras.
Copy !req
757. Creo que es el Fantasma Errante.
Copy !req
758. Rara vez lo ven.
Copy !req
759. No, él es de mi mundo.
Copy !req
760. Lo llaman la Pregunta.
Copy !req
761. ¿Por qué nunca se calla?
Copy !req
762. ¿Por qué deberíamos creer esto?
Copy !req
763. Nos secuestras, nos muestras una película,
y dices que debemos obedecerte
Copy !req
764. para salvar al mundo.
Copy !req
765. Todo esto es muy sospechoso.
Copy !req
766. Tiene un buen punto.
Copy !req
767. Nos pide renunciar a nuestras libertades
Copy !req
768. porque nos enfrentamos
a una amenaza insuperable,
Copy !req
769. pero ¿no es una amenaza
si renunciemos a ellas también?
Copy !req
770. ¿Y por qué la Tierra?
Copy !req
771. El Universo es masivo,
más allá de lo que imaginamos.
Copy !req
772. Pero la mayoría de nosotros
somos de la Tierra.
Copy !req
773. El motivo es sencillo.
Copy !req
774. La Tierra es el primer mundo
destruido en cada Universo.
Copy !req
775. Una vez que cae, sigue todo lo demás.
Copy !req
776. Esa ola de antimateria
es posible en teoría, pero...
Copy !req
777. No nos ha dado ninguna prueba.
Copy !req
778. ¿Qué nos detiene
de tomar el mando de esta nave
Copy !req
779. y descubrir cómo volver a casa?
Copy !req
780. Es cierto. Todo es verdad.
Copy !req
781. Mujer Maravilla, golpéame.
Copy !req
782. Para los que no lo saben,
Copy !req
783. el Lazo de la Verdad
obliga a ser completamente honesto.
Copy !req
784. Estuve en una de las Tierras
que fue tragada por esta ola.
Copy !req
785. Sucedió. La amenaza es real.
Copy !req
786. Eso me da mala espina.
Copy !req
787. Es tal como él dijo,
viene hacia nosotros como una avalancha.
Copy !req
788. Viene por nosotros. Antimateria pura.
Copy !req
789. Y hablando como científica,
Estamos completa y totalmente fritos.
Copy !req
790. Entonces, ¿para qué luchar?
Copy !req
791. Reúnes un ejército de guerreros
Copy !req
792. y no nos dices a quién atacar.
Copy !req
793. Este no es ese tipo de pelea.
Copy !req
794. No se resolverá a puñetazos.
Copy !req
795. Tienes razón.
Copy !req
796. Michael Holt,
Copy !req
797. Kimiyo Hoshi,
Copy !req
798. Ted Kord.
Copy !req
799. Científicos genios.
Copy !req
800. Shayera Hol,
Copy !req
801. Diana de Themyscira,
Copy !req
802. el Aquaman de la Tierra Atlantis,
Copy !req
803. todos conocedores
de tecnología exoterrena.
Copy !req
804. Este es un grupo de expertos.
Copy !req
805. ¿"Grupo de expertos"?
Copy !req
806. Hay una avalancha de antimateria
dirigida a nuestros mundos,
Copy !req
807. ¿y pretende hacer una lluvia de ideas?
Copy !req
808. Debemos actuar.
Copy !req
809. Tienes toda la razón, Amazing Man.
Copy !req
810. Por eso trajimos al resto.
Copy !req
811. Cada uno de ustedes
posee la habilidad, fuerza y velocidad
Copy !req
812. para construir cualquier defensa
que sus mejores científicos creen.
Copy !req
813. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
814. Necesitamos genios.
Copy !req
815. Tu novio del siglo 31 sería útil ahora.
Copy !req
816. Por desgracia, las olas de antimateria
anulan el viaje en el tiempo.
Copy !req
817. La comunicación puede funcionar,
Copy !req
818. pero tampoco podemos convocar
a más aliados ni escapar al pasado.
Copy !req
819. ¿Qué sucederá si no logramos idear
algún tipo de solución?
Copy !req
820. Entonces todo en el Multiverso
Copy !req
821. quedará total y completamente destruido.
Copy !req
822. ¡Corre!
Copy !req
823. ¡Maldita sea!
Copy !req
824. Vamos, podemos lograrlo.
Copy !req
825. Salta conmigo.
Copy !req
826. No hay suficiente Fuerza de Velocidad.
Y no estoy en forma.
Copy !req
827. Toda esa basura
que dijiste sobre tu mundo,
Copy !req
828. ¿era verdad?
Copy !req
829. ¿Qué? Sí.
Copy !req
830. Eres afortunado.
Copy !req
831. ¡No!
Copy !req
832. Despierta, bello durmiente.
Copy !req
833. Después de todo este tiempo, Barry,
Copy !req
834. no le encuentro gracia a tu chiste.
Copy !req
835. ¿Ya te había dicho ese?
Copy !req
836. - Sí.
- Hora del desayuno.
Copy !req
837. Espero brindarte una buena carga.
Copy !req
838. También has dicho eso antes.
Copy !req
839. ¿Qué tienes para nosotros hoy?
Copy !req
840. Me complace anunciar
que el trabajo en la etapa final
Copy !req
841. del proyecto se encuentra 99% completo.
Copy !req
842. He preparado instrucciones detalladas
tanto para ti como para Iris.
Copy !req
843. - Eso es mucho cable.
- Lo sé.
Copy !req
844. Pero debe conectarse ahora. Antes...
Copy !req
845. Antes de estar demasiado débil
para hacerlo.
Copy !req
846. Lo sé.
Copy !req
847. Soy viejo, no senil.
Copy !req
848. Eso creo, al menos.
Copy !req
849. Los lapsos de memoria
que te han atormentado
Copy !req
850. han estado presentes toda tu vida
Copy !req
851. y no son indicativos
de un estado mental en deterioro.
Copy !req
852. Oye, no me lo digas a mí.
Díselo a la anciana.
Copy !req
853. Me voy a salvar el mundo.
Copy !req
854. El hecho es que ninguna protección
Copy !req
855. sería suficiente contra el fenómeno.
Copy !req
856. Los escudos que creamos en Atlantis
Copy !req
857. se diseñaron para resistir olas.
Copy !req
858. - No olas de antimateria.
- La teoría es la misma.
Copy !req
859. No el consumo de energía.
Copy !req
860. ¡Necesitaríamos la energía
de 1000 soles en explosión
Copy !req
861. para colocar campos
alrededor de la mitad de los mundos!
Copy !req
862. No perdamos el temperamento.
Copy !req
863. Esta es una sesión de lluvia de ideas,
no un debate.
Copy !req
864. Es una maldita crisis, Princesa.
Copy !req
865. Hola.
Copy !req
866. Pensé que les vendría bien
un poco de café.
Copy !req
867. Gracias por el gesto.
Copy !req
868. Tengo que mantener
al Equipo Cerebro despierto
Copy !req
869. para que el Equipo Fuerza
entre en acción.
Copy !req
870. Este es el mejor café
que he probado en mi vida.
Copy !req
871. Tiene razón. Es asombroso.
Y ni siquiera me gusta el café.
Copy !req
872. Usé agua de la Tierra de Aquaman,
Copy !req
873. granos de café de Jarhanpur en Tierra X
Copy !req
874. y cardamomo de...
Olvidé qué Tierra era esa.
Copy !req
875. ¿Harbinger te llevó a todos esos mundos?
Copy !req
876. No, uso supervelocidad
para vibrar tan rápido
Copy !req
877. que puedo pasar por doquier.
Copy !req
878. Incluso por los planos
que separan dimensiones.
Copy !req
879. Asimismo, cualquier cosa
pasaría a través de ti
Copy !req
880. mientras vibras a supervelocidad.
Copy !req
881. Sí. Es mi mejor truco.
Copy !req
882. Cabe mencionar que cuando Tierra 3
fue aniquilada,
Copy !req
883. absorbí toda su Fuerza de Velocidad.
Copy !req
884. Estoy sobrecargado.
Copy !req
885. Eso me dejó algo confundido
respecto de mi línea temporal,
Copy !req
886. lo cual es lamentable, pero...
Copy !req
887. ¿Qué?
Copy !req
888. Un enorme generador de vibraciones
en cada una de las Tierras.
Copy !req
889. Como un diapasón colosal cósmico.
Copy !req
890. Una torre.
Copy !req
891. Si pudiéramos alimentar
solo una de ellas,
Copy !req
892. las vibraciones
Copy !req
893. resonarían en todas.
Copy !req
894. Incluso con un superpoderoso
equipo de construcción,
Copy !req
895. la tarea de organizar
un proyecto de esta escala...
Copy !req
896. Olvidas que tenemos a Batman.
Copy !req
897. Tenía razón sobre el café, ¿no?
Copy !req
898. TIERRA-146
Copy !req
899. Oye, Clark,
Copy !req
900. quiero preguntarte algo.
Copy !req
901. Cuando viste a Lois en la fiesta...
Copy !req
902. Sí. Había una Lois en mi mundo.
Copy !req
903. Era dinamita pura.
Copy !req
904. Estuvimos casados por...
Tuvimos una buena vida.
Copy !req
905. Vejez.
Copy !req
906. Estuve triste por mucho tiempo.
Copy !req
907. ¿Y Diana?
Copy !req
908. A veces perder a seres queridos
une a personas que pasan por eso.
Copy !req
909. Algún día, ella también me perderá.
Copy !req
910. No somos inmortales. Ella sí lo es.
Copy !req
911. Perder a todos una y otra vez.
Copy !req
912. No puede ser.
Copy !req
913. ¡No! Teníamos tiempo.
Copy !req
914. Estábamos a punto de terminar.
Copy !req
915. ¿Están viendo esto?
Copy !req
916. Es imposible.
Copy !req
917. ¡Ninguna ola puede acelerar así nomás!
Copy !req
918. He sido testigo del Universo
durante milenios.
Copy !req
919. Nada jamás podría explicar esto.
Copy !req
920. Sólo hay una explicación.
Copy !req
921. La anomalía se hizo consciente
de nuestros planes y se adaptó.
Copy !req
922. Imposible.
Copy !req
923. Es un fenómeno natural,
no un enemigo consciente.
Copy !req
924. Me temo que no nos queda
tiempo suficiente para descubrirlo.
Copy !req
925. Un momento, esto es todo.
No hay nada que podamos hacer.
Copy !req
926. ¿Sólo vemos el fin del mundo?
Copy !req
927. Corre.
Copy !req
928. Corre hacia ella.
Copy !req
929. Soy Iris West reportando
para GBS Informa.
Copy !req
930. La ola de antimateria ha hecho
un gran salto hacia nuestro mundo.
Copy !req
931. La colisión es inminente
y las torres de defensa finales
Copy !req
932. no han podido terminarse.
Copy !req
933. Si eres creyente, reza.
Copy !req
934. Si tienes seres queridos, abrázalos.
Copy !req
935. Iris.
Copy !req
936. Lamento mucho
no haber estado aquí para ti.
Copy !req
937. Estuviste.
Copy !req
938. Llegaste tarde
a cada cena y cada película.
Copy !req
939. Pero siempre llegaste justo a tiempo
cuando te necesité.
Copy !req
940. Te amo, Barry.
Copy !req
941. No, no te dejaré ir.
Copy !req
942. Mejor déjamelo a mí.
Copy !req
943. No seas sexista conmigo.
Copy !req
944. Tú haz lo tuyo y yo lo mío.
Copy !req
945. De lo contrario, nunca terminaremos.
Copy !req
946. Sí, jefe.
Copy !req
947. Barry...
Copy !req
948. No.
Copy !req
949. No, Iris. Te llevaré a casa.
Copy !req
950. Ya estoy en casa...
Copy !req
951. A tu lado.
Copy !req
952. Iris, no.
Copy !req
953. No puedes dejarme.
Copy !req
954. No es por mucho tiempo.
Copy !req
955. Ya casi terminamos.
Copy !req
956. Además, hemos tenido
el mundo entero para nosotros sólos
Copy !req
957. todos estos años.
Copy !req
958. No podemos ser codiciosos.
Copy !req
959. Iris.
Copy !req
960. Este es el evento grande, Barry.
Copy !req
961. No... No llegues tarde.
Copy !req
962. Contacta a Robin y la Cazadora.
Copy !req
963. ¿Es tan malo como parece?
Copy !req
964. Sí. Sólo quiero decir...
Copy !req
965. Papá... Bruce, está bien.
Copy !req
966. Ya extraño mucho a Iris.
Copy !req
967. Sí. Yo también.
Copy !req
968. Pero será por poco tiempo.
Copy !req
969. Sí, Barry.
Copy !req
970. Incluso a esta velocidad,
la ola se mueve y ya casi llega.
Copy !req
971. ¿Funcionarán estas cosas?
Copy !req
972. No lo sé.
Copy !req
973. ¿Tienes suficiente potencia
para encenderlas?
Copy !req
974. Casi.
Copy !req
975. Después de todos estos años,
Copy !req
976. casi tengo la suficiente.
Copy !req
977. Tendrás que bajar al tiempo normal.
Copy !req
978. Las torres no pueden funcionar
a esta velocidad.
Copy !req
979. Bueno. ¿Estás listo?
Copy !req
980. No quiero perder esta oportunidad.
Copy !req
981. Antes de irnos...
Copy !req
982. Barry.
Copy !req
983. ¿Sí, Amazo?
Copy !req
984. Gracias por ayudarme
a cumplir con mi función principal.
Copy !req
985. Prolongar la vida humana.
Copy !req
986. Supongo que lo has hecho a lo grande.
Copy !req
987. Si no fallamos.
Copy !req
988. ¡Miren!
Copy !req
989. La Torre.
Copy !req
990. Barry...
Copy !req
991. Está terminada.
Copy !req
992. Aquí vamos.
Copy !req
993. La torre de Tierra 2
se está encendiendo.
Copy !req
994. La torre de Tierra X
está en funcionamiento.
Copy !req
995. Todas las torres están funcionando.
Copy !req
996. - ¿Será suficiente?
- Es incierto.
Copy !req
997. Lo descubriremos.
Copy !req
998. En diez,
Copy !req
999. nueve,
Copy !req
1000. ocho, siete,
Copy !req
1001. seis,
Copy !req
1002. cinco, cuatro,
Copy !req
1003. tres, dos,
Copy !req
1004. uno.
Copy !req
1005. Contacto con ola de antimateria.
Copy !req
1006. Por favor... Dios...
Copy !req
1007. ¡Se está yendo!
Copy !req
1008. El experimento fue un éxito, Monitor.
Copy !req
1009. Asombroso.
Copy !req
1010. No creías que se pudiera hacer.
Copy !req
1011. No.
Copy !req
1012. Tampoco creo en ti.
Copy !req
1013. Aun así, lo intentaste.
Copy !req
1014. Tenías esperanza.
Copy !req
1015. Quizá sí.
Copy !req
1016. Interesante.
Copy !req
1017. Se dice
que no puedes tener esperanza sin fe.
Copy !req
1018. Lo logramos.
Copy !req
1019. ¿Lo ves, Amazo?
Copy !req
1020. Lo logramos. ¿Qué opinas...?
Copy !req
1021. Él sabía.
Copy !req
1022. En el último momento
de existencia de Amazo,
Copy !req
1023. sabía que había ayudado
a salvar a la humanidad.
Copy !req
1024. Entonces...
Copy !req
1025. ¿Eres la Muerte?
Copy !req
1026. Yo soy el Espectro, la Ira de Dios.
Copy !req
1027. La Muerte es... más atractiva.
Copy !req
1028. Pero tienes razón al pensar
que el final está cerca.
Copy !req
1029. ¿Ira, dices?
Copy !req
1030. Supongo que estoy en problemas.
Copy !req
1031. Tienes cierta responsabilidad
de todo lo que ha sucedido aquí.
Copy !req
1032. ¿Cómo?
Copy !req
1033. Sucedió antes del comienzo,
Copy !req
1034. pero ya has pagado un alto precio
por estar desamarrado en el tiempo.
Copy !req
1035. Estoy listo para lo que sea.
Copy !req
1036. Sólo desearía poder decir adiós.
Copy !req
1037. La Fuerza de Velocidad aún te pertenece.
Copy !req
1038. Concederá tus despedidas
antes de que llegue el fin.
Copy !req
1039. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1040. Flash...
Copy !req
1041. Flash...
Copy !req
1042. Es el comienzo.
Copy !req
1043. Él dijo: "Antes del comienzo".
Copy !req
1044. ¿Quién está ahí?
Copy !req
1045. Eres tú, ¿no?
Copy !req
1046. Regresa.
Copy !req
1047. Debes regresar.
Copy !req
1048. Debes detenerlo.
Copy !req
1049. Regresa
Copy !req
1050. hasta antes del comienzo.
Copy !req
1051. Podemos ahorrarte cinco viajes.
Copy !req
1052. ¿Qué dices?
Copy !req
1053. Sí, qué lástima Batman
y Superman no están,
Copy !req
1054. o te los daríamos también.
Copy !req
1055. Ya he teletransportado a Batman,
Copy !req
1056. Superman y la Mujer Maravilla
al satélite del Monitor.
Copy !req
1057. Nos esperan allí.
Copy !req
1058. Escucha, Harbinger,
Copy !req
1059. tengo una propuesta para ti.
Copy !req
1060. Lo logramos.
Copy !req
1061. ¡Buen trabajo!
Copy !req
1062. Dawnstar, ¿estás bien?
Copy !req
1063. Me siento rara.
Copy !req
1064. ¡Monitor!
Copy !req
1065. ¡Brainy! Brainiac 5, ¡adelante!
Copy !req
1066. Algo malo le sucede a Dawnstar.
Copy !req
1067. Se está desvaneciendo.
Copy !req
1068. ¡Debes ayudarla!
Copy !req
1069. Kara...
Copy !req
1070. Brainy. ¡No!
Copy !req
1071. No somos solo ella y yo.
Copy !req
1072. Es el mundo entero, Kara.
Copy !req
1073. El Universo, quizá.
Todo está desapareciendo.
Copy !req
1074. ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
1075. ¿Cómo lo detengo?
Copy !req
1076. Creo que lo que pasó allí
cambió la historia.
Copy !req
1077. Mi mundo,
todo lo que conozco nunca sucedió.
Copy !req
1078. Una cronoanomalía, y yo...
Copy !req
1079. Nunca existí en realidad.
Copy !req
1080. Brainy. ¡No!
Copy !req
1081. Pero si de alguna manera me recuerdas,
Copy !req
1082. quiero que sepas...
Copy !req
1083. Te amé, Kara.
Copy !req
1084. ¡No!
Copy !req
1085. 1954-2002
Copy !req