1. ¡Chicos, vámonos!
Copy !req
2. ¿Gray?
Copy !req
3. Mi vida, ¿qué haces?
Copy !req
4. ¿Qué es esto? Vámonos.
Copy !req
5. Anda, tu vuelo es en dos horas.
Copy !req
6. El aeropuerto está a 36 minutos,
a 60 con tráfico.
Copy !req
7. ¿Cuántos minutos
para que te subas en el auto?
Copy !req
8. ¿Cuántos de esos?
Copy !req
9. ¿Le diste de comer
al monstruo bajo tu cama?
Copy !req
10. Llámame todos los días...
Copy !req
11. y mándame fotos
para que no olvide tu cara.
Copy !req
12. Solo me voy a ir una semana.
Copy !req
13. ¡Zach!
Copy !req
14. No vas a la guerra. Por favor.
Copy !req
15. Anda.
Copy !req
16. - Nos vemos luego.
- Te quiero.
Copy !req
17. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
18. ¿Listo, amigo?
Copy !req
19. Sé que es duro, mi vida.
Copy !req
20. ¿Te vas a traumar?
Copy !req
21. ¿Todo está bien?
Copy !req
22. Me muero de envidia.
Copy !req
23. Te vas a divertir mucho.
Te quiero.
Copy !req
24. Yo también te quiero.
Copy !req
25. Muy bien, excelente.
Copy !req
26. Bien, vamos a darle estas
a tu hermano, ¿sí?
Copy !req
27. Sostén esto, por favor.
¿Las puedes llevar?
Copy !req
28. Necesito que te encargues de esto.
Copy !req
29. Sí.
Copy !req
30. Oye.
Copy !req
31. Hazle caso a tu mamá.
Copy !req
32. Cuida a tu hermano,
contesta el teléfono.
Copy !req
33. En serio. Es el botón verde.
Si ves mi nombre, oprímelo.
Copy !req
34. Y recuerda...
Copy !req
35. si algo te persigue, corre.
Copy !req
36. Es broma.
Copy !req
37. - Está bien.
- Qué chistosa. Bueno, vámonos.
Copy !req
38. - Adiós, muchachos.
- Adiós.
Copy !req
39. ¡Ya los extraño!
Copy !req
40. Qué buen último desayuno familiar.
Copy !req
41. ¿Por qué dices cosas así?
Copy !req
42. ¿Llamaste a tu hermana?
Copy !req
43. Le dejé un mensaje.
Copy !req
44. No va a pasar nada. Maneja
20.000 personas a diario, ¿no?
Copy !req
45. Puede manejar dos más.
Copy !req
46. AEROPUERTO JUAN SANTAMARÍA
COSTA RICA
Copy !req
47. ¿De qué tamaño es la isla?
Copy !req
48. Es grande.
Copy !req
49. ¿Pero cuántas libras?
Copy !req
50. Eso no tiene sentido.
Copy !req
51. Cuando abrieron, tenían 8 especies.
Copy !req
52. Ahora tienen 14 herbívoras...
Copy !req
53. y 6 carnívoras.
Copy !req
54. Son 50 toneladas de comida
a la semana.
Copy !req
55. Bienvenidos a Isla Nublar,
hogar de Mundo Jurásico.
Copy !req
56. Esperamos que disfruten
de una visita segura y placentera.
Copy !req
57. ZACH y GRAY
MITCHELL
Copy !req
58. ¿Dónde está la tía Claire?
Copy !req
59. bienvenidos a la
ISLA NUBLAR
Copy !req
60. Los que están en el frente del tren
deben poder ver las puertas principales.
Copy !req
61. MUNDO JURÁSICO
Copy !req
62. Por favor, obedezcan
todas las reglas.
Copy !req
63. Ropa apropiada, incluyendo zapatos
y camisas, debe usarse en todo momento.
Copy !req
64. Su tía los verá a la 1:00.
¿No puede ir más despacio?
Copy !req
65. No.
Copy !req
66. ¡Dense prisa!
Copy !req
67. Su tía les consiguió acceso de VIP.
Copy !req
68. Podrán subirse a los juegos
sin hacer cola.
Copy !req
69. ¡Vamos!
Copy !req
70. Dijo que esperáramos.
Copy !req
71. ¡No quiero esperar más!
Copy !req
72. Hal Osterley, vicepresidente.
Jim Drucker, poco pelo.
Copy !req
73. Erica Brand, se merece algo mejor.
Copy !req
74. Hal, Jim, Erica.
Copy !req
75. Y yo soy Claire.
Copy !req
76. Tres minutos tarde.
Copy !req
77. Bienvenidos al Mundo Jurásico.
Copy !req
78. Aunque los ingresos
suben cada año...
Copy !req
79. los costos operativos son altísimos.
Copy !req
80. Los accionistas han tenido paciencia,
pero, la verdad...
Copy !req
81. ya a nadie le impresionan
los dinosaurios.
Copy !req
82. Hace 20 años,
la "desextinción" era como magia.
Copy !req
83. Hoy en día, un niño ve a un Estegosaurio
como a un elefante del zoológico.
Copy !req
84. Seguimos desarrollando nuevos activos.
Copy !req
85. Los excavadores de ADN descubren
nuevas especies cada año.
Copy !req
86. Pero los consumidores los quieren más
grandes, más ruidosos, con más dientes.
Copy !req
87. ¿La buena noticia?
Copy !req
88. Los avances en empalmes genéticos
abrieron una frontera nueva.
Copy !req
89. Hemos aprendido más de la genética
en la última década...
Copy !req
90. que en un siglo de excavar huesos.
Copy !req
91. Entonces...
Copy !req
92. cuando dicen
que quieren patrocinar una atracción...
Copy !req
93. ¿qué tienen en mente?
Copy !req
94. Queremos que nos emocione.
Copy !req
95. Eso queremos todos.
Copy !req
96. La Indominus rex. El primer híbrido
genéticamente modificado.
Copy !req
97. ¿Cómo hicieron que dos tipos
diferentes de dinosaurios... ya sabes?
Copy !req
98. La Indominus no fue engendrada.
Fue diseñada.
Copy !req
99. Medirá 15 m de largo de adulta.
Copy !req
100. Más grande que el T. rex.
Copy !req
101. Cuando presentamos un nuevo activo,
aumenta mucho la asistencia.
Copy !req
102. Cobertura global...
Copy !req
103. visitas de celebridades...
Copy !req
104. los ojos del mundo.
Copy !req
105. ¿Cuándo estará lista?
Copy !req
106. Ya está lista.
Copy !req
107. ¡Vamos!
Copy !req
108. Relájate.
Copy !req
109. ¡Dense prisa!
Copy !req
110. Cálmate.
Copy !req
111. Bienvenidos al Centro de Innovación...
Copy !req
112. donde la tecnología
se une a la prehistoria.
Copy !req
113. El Triceratops puede defenderse
contra los depredadores dominantes.
Copy !req
114. Con un nombre que significa
"cara de tres cuernos" en griego...
Copy !req
115. el Triceratops es
la mitad de alto que el T. rex.
Copy !req
116. igual a cien billones
de toneladas de TNT.
Copy !req
117. Gira la cabeza
para mirar sobre el hombro...
Copy !req
118. para dirigir mejor
el golpe de su peligrosa cola.
Copy !req
119. ADN
Copy !req
120. Citosina, guanina, adenina y timina.
Copy !req
121. Lo mismo que hay
en todo ser viviente.
Copy !req
122. No te me alejes.
Mamá no me paga para cuidarte.
Copy !req
123. ¡Gray! ¿Eres tú?
Copy !req
124. ¡Tía Claire!
Copy !req
125. Tengo que colgar.
Ya llegaron mis sobrinos.
Copy !req
126. ¡Hola!
Copy !req
127. Dios mío, qué lindo.
Copy !req
128. Caramba, Zach.
Copy !req
129. La última vez que te vi, eras así...
Copy !req
130. ¿Cuándo fue?
Copy !req
131. - ¿Hace 3 o 4 años?
- Hace siete.
Copy !req
132. Siete años, pero casi.
Copy !req
133. Veo que ya tienen sus pulseras...
Copy !req
134. y esto es para comida.
Copy !req
135. Zara los va a cuidar...
Copy !req
136. hasta que yo acabe de trabajar.
Copy !req
137. ¿No nos vas a acompañar?
Copy !req
138. Ojalá pudiera, pero...
Copy !req
139. mañana puedo llevarlos
al cuarto de control...
Copy !req
140. enseñarles lo que pasa
tras bambalinas.
Copy !req
141. Eso es cool, ¿verdad?
Copy !req
142. Bueno, los veré
esta tarde, a las 6:00.
Copy !req
143. No olvide que tiene el—
Copy !req
144. Cierto. Nos vemos esta noche, a las 8.
Copy !req
145. ¿A qué hora se duermen?
¿O se acuestan a horas distintas?
Copy !req
146. Bueno, que se diviertan...
Copy !req
147. y tú cuídalos muy bien.
Copy !req
148. Sí. No, aquí estoy.
Copy !req
149. Son los dos Triceratops jóvenes.
Se están peleando otra vez.
Copy !req
150. ¿Los tranquilizo
o vas a venir a encargarte?
Copy !req
151. - Tranquilízalos.
- Están corriendo.
Copy !req
152. - ¿Cuánta gente tenemos?
- 22.216.
Copy !req
153. - ¿Ha habido incidentes?
- Sí.
Copy !req
154. Encontramos 6 niños perdidos...
Copy !req
155. 28 se insolaron—
Copy !req
156. ¿Dónde conseguiste eso?
Copy !req
157. ¿Esto? En eBay. Sí, es increíble.
Copy !req
158. Me costó $150. Si están en
perfecto estado, cuestan $300.
Copy !req
159. ¿No se te ocurrió
que podía ser de mal gusto?
Copy !req
160. ¿La camiseta? Sí, lo pensé.
Copy !req
161. Entiendo que murió gente.
Fue espantoso, pero...
Copy !req
162. el primer parque era sensacional.
Copy !req
163. Lo respeto mucho.
No necesitaban híbridos genéticos.
Copy !req
164. Solo necesitaban
dinosaurios de verdad.
Copy !req
165. - No te la vuelvas a poner.
- Es suficiente.
Copy !req
166. No me la iba a poner.
Copy !req
167. - ¿Cerraste el trato?
- Parece que sí.
Copy !req
168. Verizon Wireless presenta
a la Indominus rex.
Copy !req
169. Qué horror.
Copy !req
170. ¿Por qué no dejamos que las compañías
nombren a los dinosaurios?
Copy !req
171. Ya tienen todos los estadios.
Copy !req
172. - Que sigan.
- ¿Cerraron los Llanos del Oeste?
Copy !req
173. Otro Paqui está fuera de su zona.
Copy !req
174. Pero ya lo sedaron
y lo pueden reubicar.
Copy !req
175. "Pepsisaurio" o "Tostitodonte".
Copy !req
176. Dijeron que las cercas
invisibles no fallaban.
Copy !req
177. Es la segunda vez este mes.
Copy !req
178. Los Paquis rompen sus implantes
cuando se dan cabezazos.
Copy !req
179. ¿Cuándo podrán sacarlo de ahí?
Copy !req
180. Le acaban de meter
5 mg de carfentanil.
Copy !req
181. Está muy drogado.
¿Por qué no nos compadecemos de él?
Copy !req
182. Entiende que son animales
de verdad, ¿no?
Copy !req
183. Limpia tu espacio.
Copy !req
184. Está caótico.
Copy !req
185. Lo considero un sistema viviente.
Copy !req
186. Con suficiente estabilidad...
Copy !req
187. para evitar que caiga en la anarquía.
Copy !req
188. Helicóptero llegando, Jurásico 1.
Faltan unos 5 minutos.
Copy !req
189. Claire.
Copy !req
190. ¡Sr. Masrani! Está piloteando.
Copy !req
191. Conseguí mi licencia.
Copy !req
192. - Dos más.
- En dos días más.
Copy !req
193. Entonces...
Copy !req
194. - ... ¿cómo va mi parque?
- Excelente.
Copy !req
195. Ganamos 2,5 % más
que el año pasado.
Copy !req
196. Un poco menos
de lo que habíamos predicho.
Copy !req
197. No, no, ¿cómo va el parque?
Copy !req
198. ¿La gente se está divirtiendo?
¿Los animales están contentos?
Copy !req
199. La satisfacción de los visitantes
está en los noventa.
Copy !req
200. No podemos medir la experiencia
emocional de los animales.
Copy !req
201. Claro que pueden.
Se les nota en los ojos.
Copy !req
202. ¿Cierto?
Copy !req
203. Por supuesto.
Copy !req
204. Ahora enséñame
mi nuevo dinosaurio.
Copy !req
205. Ya está.
Copy !req
206. Ya está.
Copy !req
207. Ya está.
Copy !req
208. ¡Cielos!
Copy !req
209. Estás tensa, Claire.
Copy !req
210. Quizá debería concentrarse
en los controles.
Copy !req
211. La clave para una vida feliz es aceptar
que uno nunca tiene el control.
Copy !req
212. ¡Pájaro!
Copy !req
213. Deberías pasar un día en la playa...
Copy !req
214. asolearte.
Copy !req
215. Claro. Entonces...
Copy !req
216. Mercadeo pensó que podíamos
compensar un poco los costos—
Copy !req
217. Olvida los costos.
Copy !req
218. John Hammond me confió
su último deseo...
Copy !req
219. y jamás mencionó las utilidades.
Copy !req
220. "Gasta todo lo que sea
necesario", decía.
Copy !req
221. Entiendo, pero la realidad de operar
un parque de diversiones requiere—
Copy !req
222. No olvides por qué
construimos este lugar, Claire.
Copy !req
223. El Mundo Jurásico existe
para recordarnos lo pequeños que somos.
Copy !req
224. Cuán recientes.
Copy !req
225. Eso no tiene precio.
Copy !req
226. Ahora, por favor, estamos volando.
Copy !req
227. ¡Respira!
Copy !req
228. ¿Él está bien? ¿Está bien?
Copy !req
229. Solo está siendo dramático.
Copy !req
230. ¿Siguen construyendo?
Copy !req
231. Pensábamos abrir en mayo...
Copy !req
232. pero Contención de Activos
nos pidió muros más altos.
Copy !req
233. Es más grande
de lo que anticipamos.
Copy !req
234. Es una buena señal.
Copy !req
235. Tuvimos algunos problemas
al principio.
Copy !req
236. Empezó a anticipar
de dónde vendría la comida.
Copy !req
237. Un entrenador casi perdió un brazo.
Copy !req
238. Los otros amenazaron con renunciar
si no garantizaba su seguridad.
Copy !req
239. Entonces ¿es inteligente?
Copy !req
240. Para ser un dinosaurio.
Copy !req
241. ¿Y eso?
Copy !req
242. Trató de romper el vidrio.
Copy !req
243. Me gusta su espíritu.
Copy !req
244. Es blanca. Nunca me dijiste
que era blanca.
Copy !req
245. ¿Cree que espante a los niños?
Copy !req
246. ¿A los niños?
Copy !req
247. Les va a dar pesadillas
a los padres.
Copy !req
248. ¿Eso es bueno?
Copy !req
249. Es fantástico.
Copy !req
250. ¿Puede vernos?
Copy !req
251. Percibe la radiación térmica,
como las víboras.
Copy !req
252. Creía que había dos.
Copy !req
253. Había una hermana por si esta
no sobrevivía de bebé.
Copy !req
254. ¿Dónde está la hermana?
Copy !req
255. Se la comió.
Copy !req
256. Entonces ¿el potrero es seguro?
Copy !req
257. Tenemos los mejores ingenieros
estructurales del mundo.
Copy !req
258. También los tenía Hammond.
Copy !req
259. Aquí hay un hombre de la marina.
Copy !req
260. Trabaja en un programa mío
de investigación.
Copy !req
261. Owen Grady.
Copy !req
262. Sé quién es.
Copy !req
263. Sus animales tratan de huir.
Copy !req
264. Son listos.
Él tiene que ser más listo.
Copy !req
265. Solo se cree más listo.
Copy !req
266. Quiero que consultes con él.
Copy !req
267. Déjalo inspeccionar el potrero.
Copy !req
268. Quizá vea algo que se nos escapa.
Copy !req
269. ¡Alto!
Copy !req
270. ¡Está bien!
Copy !req
271. ¡Mírenme a mí!
Copy !req
272. ¿Blue?
Copy !req
273. ¡Blue!
Copy !req
274. ¡Cuidado!
Copy !req
275. ¡Charlie! ¡Oye!
Copy !req
276. ¡No me vengas con eso!
Copy !req
277. ¡Delta!
Copy !req
278. ¡Contrólate!
Copy !req
279. ¡Muy bien!
Copy !req
280. ¡Y estamos en movimiento!
Copy !req
281. ¡Alto!
Copy !req
282. Muy bien. Eso estuvo muy bien.
Copy !req
283. ¡Muy bien!
Copy !req
284. ¿Ves, Charlie?
¡Esa es tu recompensa!
Copy !req
285. ¡Echo, ahí te va!
Copy !req
286. ¡Delta!
Copy !req
287. ¿Blue?
Copy !req
288. Este es para ti.
Copy !req
289. ¡Alto!
Copy !req
290. ¡Miren para arriba!
Copy !req
291. ¡Arranquen!
Copy !req
292. ¡Por fin lo lograste!
Copy !req
293. ¡Owen!
Copy !req
294. Pensé que quizá Uds. eran
los tipos equivocados...
Copy !req
295. pero los tienes dominados.
Copy !req
296. Viniste en un buen día.
Hay pocos finales felices.
Copy !req
297. ¿Por eso no has estado
mandando los informes?
Copy !req
298. Estuvimos ocupados.
Copy !req
299. Pudiste depositar tu cheque.
Copy !req
300. ¿Qué necesitas, amigo?
Copy !req
301. Una prueba de campo.
Copy !req
302. Acabo de ver
que pueden obedecer órdenes.
Copy !req
303. Necesitamos probar
los resultados de la investigación.
Copy !req
304. Son animales salvajes.
No deberíamos desplazarlos.
Copy !req
305. Vi una conexión,
una conexión de verdad.
Copy !req
306. Entre hombre y bestia.
Copy !req
307. - Me estás estorbando.
- Tú y yo somos iguales.
Copy !req
308. Somos perros de guerra.
Copy !req
309. Sabemos que el ejército
necesita reducir las bajas.
Copy !req
310. Algunos creen
que los robots son el futuro.
Copy !req
311. La naturaleza nos dio
las mejores máquinas asesinas...
Copy !req
312. hace 75 millones de años.
Copy !req
313. Y ahora pueden obedecer órdenes.
Copy !req
314. Por fin estamos avanzando,
¿y es lo primero que dice?
Copy !req
315. ¿Hacer un arma?
Copy !req
316. Maldita sea.
Copy !req
317. Por favor, caballeros.
Copy !req
318. Es hora de ser adultos.
Copy !req
319. Los drones no registran cuevas,
y se pueden hackear.
Copy !req
320. Cuando haya una guerra de verdad,
esa tecnología desaparece.
Copy !req
321. Pero esa tecnología
no se los come si no le dan de comer.
Copy !req
322. Mira estas criaturas.
Copy !req
323. Tienen millones de años de instinto
en las células, y lo podemos programar.
Copy !req
324. Su lealtad no se puede comprar.
Copy !req
325. Estos tipos van a atacar de frente
al enemigo y a comérselo...
Copy !req
326. hasta las hebillas.
Copy !req
327. ¿Y si ellos quieren tener el control?
Copy !req
328. Les recordamos quién manda.
Matamos a los rebeldes.
Copy !req
329. Criamos solo estirpes leales.
Copy !req
330. ¿Qué te hace gracia?
Copy !req
331. Vienes y no aprendes
nada sobre estos animales...
Copy !req
332. excepto lo que quieres saber.
Copy !req
333. Los creaste y ahora crees
que eres su dueño.
Copy !req
334. Somos sus dueños.
Copy !req
335. Los animales extintos
no tienen derechos.
Copy !req
336. Ya no están extintos, Hoskins.
Copy !req
337. Exacto. Esto es una mina de oro.
Copy !req
338. Y Masrani la está usando
para hacer un zoológico.
Copy !req
339. Solo le quiere enseñar
a la gente humildad. No hace armas.
Copy !req
340. ¿Crees que al octavo hombre
más rico del mundo...
Copy !req
341. solo le interesan el petróleo...
Copy !req
342. las telecomunicaciones
y las atracciones?
Copy !req
343. Está tan diversificado
que ni sabe lo que tiene.
Copy !req
344. ¿Cuánto tiempo lleva iNGen
ensayando esta charla?
Copy !req
345. Desde que saliste de la marina.
Tú sabías la meta.
Copy !req
346. Estos animales pueden reemplazar
a miles de soldados.
Copy !req
347. ¿Cuántas vidas salvaría eso?
Copy !req
348. La guerra es parte de la naturaleza.
Copy !req
349. Mira a tu alrededor.
Todos los seres vivos...
Copy !req
350. están tratando de matarse.
Copy !req
351. La naturaleza pone a prueba
sus creaciones.
Copy !req
352. Refina sus jerarquías.
Copy !req
353. La guerra es una lucha.
Las luchas crean grandeza.
Copy !req
354. Sin eso...
Copy !req
355. acabamos con lugares como este,
que cobran $7 por un refresco.
Copy !req
356. ¿Te oyes cuando hablas?
Copy !req
357. Esto va a suceder,
con o sin ustedes.
Copy !req
358. El progreso siempre gana.
Copy !req
359. Quizá debería perder, para variar.
Copy !req
360. ¡Cerdo suelto!
Copy !req
361. ¡Cerdo suelto!
Copy !req
362. ¡Owen, no!
Copy !req
363. ¡No, no disparen!
Copy !req
364. ¡No disparen! ¡No disparen!
Copy !req
365. Si los electrocutan,
jamás volverán a confiar en mí.
Copy !req
366. Blue... retírate.
Copy !req
367. Retírate.
Copy !req
368. ¿Qué te dije?
Copy !req
369. Delta, te veo. Échate para atrás.
Copy !req
370. Está bien.
Copy !req
371. Muy bien.
Copy !req
372. Muy bien.
Copy !req
373. ¿Charlie?
Copy !req
374. Quédate ahí.
Copy !req
375. Muy bien.
Copy !req
376. Cierra la reja.
Copy !req
377. ¿Estás loco?
Copy !req
378. Confía en mí.
Copy !req
379. ¡Cierra la reja!
Copy !req
380. Estoy bien.
Copy !req
381. Sí.
Copy !req
382. - Eres el nuevo, ¿no?
- Sí.
Copy !req
383. ¿Te has preguntado por qué
tuvimos una vacante?
Copy !req
384. Nunca le des la espalda a la jaula.
Copy !req
385. ¡Levántame! ¡No puedo ver!
Copy !req
386. No soy papá,
y ya no tienes 5 años.
Copy !req
387. Puedo montar el Triceratops.
Mido 1,20.
Copy !req
388. Este lugar es para chiquillos.
Copy !req
389. Ya lo sé.
Copy !req
390. - ¿Nos subimos a los huevos giratorios?
- No.
Copy !req
391. Tapa tu riñonera.
Copy !req
392. Es mi boda.
Copy !req
393. No, Alec no va a tener
despedida de soltero.
Copy !req
394. Porque sus amigos
son unos animales.
Copy !req
395. Vámonos.
Copy !req
396. - ¿Qué?
- ¡Corre! ¡Rápido!
Copy !req
397. Le daremos de comer al T. rex
en 10 minutos.
Copy !req
398. ¡T. rex! ¡Vamos!
Copy !req
399. ¡Vamos!
Copy !req
400. Padres, este espectáculo puede
asustar a los niños pequeños.
Copy !req
401. Hola, mamá.
Copy !req
402. Me ibas a llamar al aterrizar.
Copy !req
403. ¿Se están divirtiendo?
Copy !req
404. Sí, supongo.
Copy !req
405. La tía Claire nos dio pases
para que no hiciéramos cola.
Copy !req
406. ¿No está con ustedes?
Copy !req
407. Karen
Llamada entrante
Copy !req
408. ¡Hola, Karen!
Copy !req
409. Hola, Claire. ¿Cómo va todo?
Copy !req
410. Todo va bien.
Los niños se están divirtiendo.
Copy !req
411. Todos...
Sí, todos están bien.
Copy !req
412. ¿Sí? Hablé con Zach, y me dijo
que ni estás con ellos.
Copy !req
413. Sí, mira. Hoy resultó ser
un día muy malo para mí.
Copy !req
414. Están en buenas manos.
Están con mi asistenta.
Copy !req
415. Es inglesa.
Digo, ellos inventaron las nanas.
Copy !req
416. ¿Estás llorando?
Copy !req
417. Iba a ser un fin de semana
familiar, Claire.
Copy !req
418. Hacía mucho que
no veías a los chicos.
Copy !req
419. Sé cómo trata Zach a Gray
cuando están solos.
Copy !req
420. Puede ser muy cruel.
Copy !req
421. Está bien, perdóname.
Copy !req
422. Mañana pasaré
todo el día con ellos.
Copy !req
423. Tomaré el día libre y no los dejaré.
Copy !req
424. Te lo prometo.
Copy !req
425. Prometer mañana vale
menos que tratar hoy.
Copy !req
426. ¿Repites los refranes de mamá?
Copy !req
427. Sí, estoy repitiendo
los refranes de mamá.
Copy !req
428. Disculpa, pero funcionan.
Copy !req
429. Ya verás cuando tengas hijos.
Copy !req
430. "Si" tengo hijos.
Copy !req
431. "Cuando". Vale la pena.
Copy !req
432. ¡Adiós, mamá!
Copy !req
433. Adiós.
Copy !req
434. ¿Qué quieren ahora?
Copy !req
435. ¿Sr. Grady?
Copy !req
436. Necesito que venga
a echarle un vistazo a algo.
Copy !req
437. ¿Por qué me llamas Sr. Grady?
Copy !req
438. Owen.
Copy !req
439. - Si no estás muy ocupado.
- Estoy bastante ocupado.
Copy !req
440. Tenemos una atracción.
Copy !req
441. Eso no fue lo que
dijiste la última vez.
Copy !req
442. Estoy hablando de
los dinosaurios, Sr. Grady.
Copy !req
443. Owen.
Copy !req
444. Una especie nueva... que creamos.
Copy !req
445. ¿Hicieron un dinosaurio nuevo?
Copy !req
446. Sí, es lo que hacemos aquí.
Copy !req
447. La atracción se inaugura
en 3 semanas.
Copy !req
448. El Sr. Masrani quería
que la consultara contigo.
Copy !req
449. ¿Quieres consultarla aquí o...
en mi bungalow?
Copy !req
450. No tiene gracia.
Copy !req
451. Un poco de gracia.
Copy !req
452. Queremos que evalúes
las vulnerabilidades del potrero.
Copy !req
453. ¿Por qué yo?
Copy !req
454. El Sr. Masrani piensa que como
pudiste controlar a los Raptores...
Copy !req
455. Te obsesiona el control.
Copy !req
456. Yo no controlo a los Raptores,
es una relación.
Copy !req
457. Se basa en el respeto mutuo.
Copy !req
458. Por eso tú y yo
solo salimos una vez.
Copy !req
459. ¿Perdón? Yo nunca quise
tener una segunda cita.
Copy !req
460. ¿Quién imprime un itinerario
para una cita?
Copy !req
461. Soy una persona organizada.
Copy !req
462. ¿Qué clase de dieta
excluye el tequila?
Copy !req
463. Todas, la verdad.
Copy !req
464. ¿Y qué clase de hombre
llega a una cita con shorts playeros?
Copy !req
465. Es América Central. Hace calor.
Copy !req
466. ¿Nos podemos concentrar
en el activo?
Copy !req
467. ¿El activo?
Copy !req
468. Mira, lo entiendo. Tú mandas aquí.
Copy !req
469. Tomas las decisiones duras.
Copy !req
470. Debe de ser más fácil fingir que
estos animales solo son cifras.
Copy !req
471. Pero no lo son. Están vivos.
Copy !req
472. Estoy consciente de que están vivos.
Copy !req
473. Quizá los hicieron en una probeta,
pero ellos no lo saben.
Copy !req
474. Ellos piensan: "Necesito comer".
Copy !req
475. "Necesito cazar. Necesito...".
Copy !req
476. Te puedes identificar al menos
con una de esas cosas.
Copy !req
477. ¿Cierto?
Copy !req
478. Estaré en el auto.
Copy !req
479. Deberías cambiarte la camiseta.
Son muy sensibles al olor.
Copy !req
480. Creemos que los Mosasaurios cazaban
cerca de la superficie del agua...
Copy !req
481. donde le hincaban el diente
a todo lo que podían...
Copy !req
482. incluyendo tortugas, peces grandes,
hasta Mosasaurios más chicos.
Copy !req
483. A ver si todavía tiene hambre
después de haber comido hoy.
Copy !req
484. Es un poco tímida, así que denle
un aplauso cuando salga.
Copy !req
485. ¡Zach!
Copy !req
486. ¡El Mosasaurio!
Copy !req
487. ¡Dios mío! ¡Qué increíble!
Copy !req
488. Sujétense. Van a ver aún más
de cerca a nuestro Mosasaurio.
Copy !req
489. ¡Tenía 88 dientes!
Copy !req
490. - ¿Quieres ver otra cosa fabulosa?
- ¡Sí!
Copy !req
491. Llevamos meses vendiendo boletos.
Copy !req
492. El parque necesita atracciones
nuevas cada 2 o 3 años...
Copy !req
493. para revitalizar
el interés del público.
Copy !req
494. Es como el programa espacial.
Copy !req
495. La central pensó que la modificación
genética aumentaría el impacto.
Copy !req
496. Son dinosaurios.
Tienen suficiente impacto.
Copy !req
497. Según los grupos de estudio, no.
Copy !req
498. La Indominus rex nos
da nueva relevancia.
Copy !req
499. ¿La Indominus rex?
Copy !req
500. Necesitábamos algo intimidante
y fácil de pronunciar.
Copy !req
501. Deberías oír a un niño de 4 años tratar
de pronunciar "Archaeornithomimus".
Copy !req
502. Deberías oírte a ti decirlo.
Copy !req
503. ¿De qué está hecha esta cosa?
Copy !req
504. El genoma básico es un T. rex.
Lo demás es secreto.
Copy !req
505. Hiciste un dinosaurio nuevo,
¿pero no sabes qué es?
Copy !req
506. El laboratorio nos entrega activos,
y se los mostramos al público.
Copy !req
507. ¿Podemos bajarle una res, por favor?
Copy !req
508. ¿Cuánto tiempo lleva el animal aquí?
Copy !req
509. Toda su vida.
Copy !req
510. ¿Nunca ha visto nada
fuera de estos muros?
Copy !req
511. No podemos sacarlo a pasear.
Copy !req
512. ¿Y le dan de comer con eso?
Copy !req
513. ¿Hay algún problema?
Copy !req
514. Los animales que se crían aislados
no son siempre los más funcionales.
Copy !req
515. Tus Raptores crecen en cautiverio.
Copy !req
516. Con hermanos.
Aprenden a interactuar socialmente.
Copy !req
517. Yo influyo en ellos cuando nacen.
Copy !req
518. Hay confianza.
Copy !req
519. La única relación positiva
de ese animal es con esa grúa.
Copy !req
520. Al menos sabe que significa comida.
Copy !req
521. Entonces necesita un amigo.
Copy !req
522. ¿Le programamos visitas
para jugar y eso?
Copy !req
523. No creo que sea buena idea.
Copy !req
524. - ¿Dónde está?
- ¿En el sótano?
Copy !req
525. ¿Hay otro nivel?
Quizá en el cuarto de juegos.
Copy !req
526. Estaba aquí.
Acabamos de estar aquí.
Copy !req
527. Maldita sea.
Copy !req
528. NINGUNA SEÑAL TERMAL DETECTADA
Copy !req
529. No tiene sentido.
Copy !req
530. Nadie ha abierto esas
puertas en semanas.
Copy !req
531. ¿Esas marcas
siempre han estado ahí?
Copy !req
532. ¿Tú crees que...?
Copy !req
533. Dios mío.
Copy !req
534. Tiene un implante en la espalda.
Copy !req
535. La puedo rastrear
desde el cuarto de control.
Copy !req
536. ¡Un activo se escapó!
Copy !req
537. ¡Alerta a Contención!
¡No es un ejercicio!
Copy !req
538. Aunque no lo conocí
hasta que tenía 13 años...
Copy !req
539. Carl ha sido un verdadero padre
más que el mío.
Copy !req
540. ZONA PROHIBIDA
Copy !req
541. - Sí, ¿hola?
- Lowery.
Copy !req
542. Dame las coordenadas
de la Indominus.
Copy !req
543. Claro, sí.
Copy !req
544. Ahora mismo.
Copy !req
545. Esa pared mide 12 metros de alto.
Copy !req
546. ¿De verdad cree
que pudo escaparse?
Copy !req
547. Depende.
Copy !req
548. ¿De qué?
Copy !req
549. De la clase de dinosaurio
que crearon en ese laboratorio.
Copy !req
550. ¿Qué demonios?
Copy !req
551. Está en la jaula.
Copy !req
552. Es imposible. Acabo de estar ahí.
Copy !req
553. Le digo que está en la jaula.
Copy !req
554. Un segundo.
Copy !req
555. Hay gente dentro.
Copy !req
556. Sácalos de ahí ahora mismo.
Copy !req
557. ¡Ahora!
Copy !req
558. Potrero 11, habla Control.
Evacúen la zona de contención.
Copy !req
559. ¡Potrero 11!
Copy !req
560. Potrero 11, ¿me oyen?
Copy !req
561. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
562. ¡Está en la jaula! ¡Con ustedes!
Copy !req
563. ¡Corran!
Copy !req
564. Cierren la puerta.
Copy !req
565. - ¡No podemos dejarlo ahí!
- ¡Ciérrenla!
Copy !req
566. ¡Díganme algo!
Copy !req
567. ¿Qué está pasando?
Copy !req
568. ¡Maldita sea!
Copy !req
569. Conserven la calma.
Copy !req
570. El implante le dará una descarga
si se acerca al perímetro.
Copy !req
571. Se está moviendo muy rápido.
Copy !req
572. Habla Control.
Alerten a todo el parque.
Copy !req
573. Cuelga ese teléfono, por favor.
Copy !req
574. Perdón, me informan
que todo está bien.
Copy !req
575. Dejen que Contención de Activos
la capture.
Copy !req
576. La existencia del parque se basa
en nuestra capacidad...
Copy !req
577. de manejar incidentes como este.
Copy !req
578. Era una eventualidad, ¿sí?
Copy !req
579. Ponga eso en el folleto.
Copy !req
580. "Un día, una de estas cosas
se comerá a alguien".
Copy !req
581. Ese potrero está a 6,5 km
de la atracción más cercana.
Copy !req
582. La UCA puede encargarse de esto.
Nadie más va a—
Copy !req
583. ¿Ser devorado?
Copy !req
584. Todas las unidades.
Copy !req
585. Esta operación es no letal.
Copy !req
586. ¿Entendido?
Copy !req
587. ¿Qué velocidad pueden alcanzar?
Copy !req
588. 65 km/hora.
Copy !req
589. 80 si tienen hambre.
Copy !req
590. ¿Les has dado rienda suelta
para ver qué pueden hacer?
Copy !req
591. No.
Copy !req
592. ¡Caramba!
Copy !req
593. Eso me asustó. Me asustó.
Copy !req
594. ¿Qué opinas?
¿Quieres llevarte uno a tu casa?
Copy !req
595. No bromees.
Copy !req
596. Cuando yo tenía tu edad...
Copy !req
597. rescaté a un cachorro de lobo.
Copy !req
598. Tenía dos meses.
Apenas podía caminar.
Copy !req
599. Dormía en mi cama.
Copy !req
600. Me cuidaba.
Copy !req
601. Mi esposa me atacó con un cuchillo.
El lobo le arrancó parte del brazo.
Copy !req
602. ¿Lo mataste?
Copy !req
603. Claro que no.
Copy !req
604. Teníamos un lazo muy fuerte.
Copy !req
605. Igual que tú y...
Copy !req
606. ¿Cómo se llama él?
Copy !req
607. Delta. Y es hembra.
Copy !req
608. ¿Puedo...?
Copy !req
609. Caramba.
Copy !req
610. ¡Código 19!
Copy !req
611. - ¡Ese es el nuevo!
- ¡Perdimos dos hombres!
Copy !req
612. ¿Qué es un código 19?
Copy !req
613. - ¡Es Indomius!
- Un activo se escapó.
Copy !req
614. Esta gente nunca aprende.
Copy !req
615. Van a aprender muchas cosas
sobre su nuevo activo ahora.
Copy !req
616. Sí, soy yo. Quizá tengamos
una buena oportunidad.
Copy !req
617. ¿Ustedes ya habían venido?
Copy !req
618. Si mamá y papá se divorcian, ¿uno va
a vivir con mamá y el otro con papá?
Copy !req
619. ¿Qué? ¿Por qué dices eso?
Copy !req
620. Porque se van a divorciar.
Copy !req
621. No es cierto.
No se van a divorciar.
Copy !req
622. Eres muy joven.
Siempre han sido así.
Copy !req
623. Reciben cartas de dos abogados.
Copy !req
624. No significa nada.
Copy !req
625. Los busqué en Google.
Son abogados de divorcio.
Copy !req
626. Da igual.
Copy !req
627. No importa. Yo igual me voy
a ir en dos años.
Copy !req
628. Todos los padres de mis amigos
están divorciados.
Copy !req
629. Ya basta.
Copy !req
630. ¿Vas a llorar?
Copy !req
631. Te van a dar dos de todo.
Dos cumpleaños, dos Días de Gracias.
Copy !req
632. No quiero dos de todo.
Copy !req
633. No depende de ti.
Copy !req
634. En cierto momento
tienes que crecer.
Copy !req
635. Necesito ver una placa. ¡Señor!
Copy !req
636. ¿Qué pasó allá fuera?
Copy !req
637. ¡Hay cámaras térmicas
en todo el potrero!
Copy !req
638. ¡No desapareció así nada más!
Copy !req
639. Debió de ser un fallo técnico.
Copy !req
640. ¿No te fijaste?
Copy !req
641. Marcó la pared para distraernos.
¡Quería que pensáramos que huyó!
Copy !req
642. Estamos hablando de un animal.
Copy !req
643. Un animal muy inteligente.
Copy !req
644. 400 metros para llegar a la baliza.
Copy !req
645. La van a atacar
con armas no letales.
Copy !req
646. Invertimos $26 millones en ese activo.
No podemos matarlo.
Copy !req
647. Esos hombres morirán.
Copy !req
648. 300 metros para la baliza.
Copy !req
649. - Cancela la misión.
- Están en el lugar exacto.
Copy !req
650. Cancélala ahora mismo.
Copy !req
651. ¡Tú no mandas aquí!
Copy !req
652. La sangre no se ha coagulado.
Copy !req
653. Está cerca.
Copy !req
654. ¿Qué es eso?
Copy !req
655. Es su implante rastreador.
Se lo arrancó.
Copy !req
656. ¿Cómo se le ocurrió hacer eso?
Copy !req
657. Recordó dónde se lo pusieron.
Copy !req
658. ¡Se puede camuflar!
Copy !req
659. HAMADA
COMANDANTE
Copy !req
660. CRAIG
SOLDADO
Copy !req
661. LEE
SOLDADO
Copy !req
662. Evacúa la isla.
Copy !req
663. Jamás volveríamos a abrir.
Copy !req
664. Hicieron un híbrido genético,
lo criaron en cautiverio.
Copy !req
665. Está viendo todo esto
por primera vez.
Copy !req
666. Ella ni sabe lo que es.
Copy !req
667. Matará todo lo que se mueva.
Copy !req
668. ¿Crees que el animal esté
contemplando su existencia?
Copy !req
669. Está analizando dónde encaja...
Copy !req
670. y a Ud. no le conviene
que lo averigüe.
Copy !req
671. Contención de Activos puede usar
balas en emergencias.
Copy !req
672. Tienen una M-134 en su arsenal.
¡Móntenla en un helicóptero y mátenla!
Copy !req
673. Hay familias aquí. No convertiré
esto en una zona de guerra.
Copy !req
674. Ya lo hiciste.
Copy !req
675. Sr. Grady, si no va a ayudar,
no tiene por qué estar aquí.
Copy !req
676. Yo hablaría con la gente
de su laboratorio.
Copy !req
677. Esa cosa que anda suelta...
no es un dinosaurio.
Copy !req
678. CONTEO ACTUAL - CAPACIDAD TOTAL
21216
Copy !req
679. Voy a cerrar todo
al norte del complejo.
Copy !req
680. Estamos en Fase Uno, mundo real.
Regresen a todos.
Copy !req
681. Estamos en Fase Uno, mundo real.
Copy !req
682. Repito, Fase Uno.
Traigan a todos de regreso.
Copy !req
683. El tejido suave se preserva
porque el hierro en la sangre...
Copy !req
684. genera radicales libres
que son muy reactivos.
Copy !req
685. Las proteínas y las membranas
celulares se revuelven...
Copy !req
686. y actúan como un preservativo.
Copy !req
687. El ADN puede sobrevivir
milenios así.
Copy !req
688. Aunque las minas
de ámbar se agoten—
Copy !req
689. Cállate.
Copy !req
690. ¿Qué crees que va a pasar
si te les quedas viendo?
Copy !req
691. - Gracias, amigo.
- De nada.
Copy !req
692. Disfruten del juego.
Copy !req
693. Las mujeres embarazadas
y los que sufren de mareos...
Copy !req
694. deben consultar a un médico
antes de subirse.
Copy !req
695. Disfruten del juego.
Copy !req
696. ¿Hola?
Copy !req
697. ¿En serio?
Copy !req
698. Disculpen. El juego está cerrado.
Copy !req
699. Deberían pasar al monorriel
y dirigirse a—
Copy !req
700. Por favor. Yo solo trabajo aquí.
Copy !req
701. Debido a problemas técnicos,
todas las atracciones están cerradas.
Copy !req
702. Sabe que no puedo revelar
la composición genética de los activos.
Copy !req
703. Los animales modificados
son impredecibles.
Copy !req
704. Ha matado gente, Henry.
Copy !req
705. Eso es lamentable.
Copy !req
706. ¿Por qué crear un dinosaurio
que puede camuflarse?
Copy !req
707. Le añadieron genes de sepia para
que pudiera crecer aceleradamente.
Copy !req
708. Las sepias tienen cromatoforos
que les permiten cambiar de color.
Copy !req
709. Se ocultó de tecnología térmica.
Copy !req
710. ¿De verdad?
Copy !req
711. ¿Cómo es posible?
Copy !req
712. Las ranas arborícolas pueden modular
sus emisiones infrarrojas.
Copy !req
713. Usamos hebras de su ADN
para adaptarla al clima tropical.
Copy !req
714. Pero nunca me imaginé—
Copy !req
715. ¿Quién autorizó eso?
Copy !req
716. Usted.
Copy !req
717. "Más grande".
Copy !req
718. "Más temible".
Copy !req
719. "Más cool" creo que es lo
que dijo en su memorándum.
Copy !req
720. No puede tener un animal
con rasgos de depredador...
Copy !req
721. sin el comportamiento
que les corresponde.
Copy !req
722. Lo que estás haciendo aquí...
Copy !req
723. Lo que has hecho...
Copy !req
724. La directiva cerrará este parque
y tomará todo lo que has hecho.
Copy !req
725. Y Hammond no te
protegerá esta vez.
Copy !req
726. Todo esto existe... gracias a mí.
Copy !req
727. Si yo no introduzco novedades,
otro lo hará.
Copy !req
728. Debes suspender toda actividad
de inmediato.
Copy !req
729. Me está tratando como si
fuéramos científicos locos.
Copy !req
730. Pero hemos hecho lo mismo
desde el principio.
Copy !req
731. Nada en el Mundo Jurásico
es natural.
Copy !req
732. Siempre hemos llenado huecos
en el genoma con ADN de otros animales.
Copy !req
733. Y si el código genético fuera puro,
muchos tendrían otra apariencia.
Copy !req
734. Pero usted no nos pidió realidad.
Nos pidió más dientes.
Copy !req
735. - ¡Nunca les pedí un monstruo!
- "Monstruo" es relativo.
Copy !req
736. Para un canario,
un gato es un monstruo.
Copy !req
737. Estamos acostumbrados
a ser el gato.
Copy !req
738. Hola. Yo soy Jimmy Fallon.
Copy !req
739. Bienvenidos a la giroesfera,
una máquina que la ciencia hizo posible.
Copy !req
740. Su seguridad es lo principal.
Copy !req
741. Por eso están detrás
de barreras invisibles...
Copy !req
742. que los protegen de cosas
como el veneno del Dilofosaurio.
Copy !req
743. Una gota de esto los puede paralizar.
Así que tengan cuidado.
Copy !req
744. ¿Es de verdad? ¿Lo es?
Copy !req
745. Y para mayor protección, cada vehículo
tiene vidrio de oxinitruro de aluminio.
Copy !req
746. Son tan duros que pueden parar
una bala de calibre.50.
Copy !req
747. La tecnología giroscópica
los mantendrá siempre derechos...
Copy !req
748. ¿Dónde están?
Copy !req
749. así que no se preocupen.
Copy !req
750. Caramba.
Copy !req
751. Debido a dificultades técnicas,
todas las atracciones están cerradas.
Copy !req
752. Por favor, desembarquen de todos
los juegos y vuelvan al complejo.
Copy !req
753. Nos podemos quedar
unos minutos más.
Copy !req
754. Pero dijeron que estaba cerrado.
Copy !req
755. Tenemos pulseras especiales.
Copy !req
756. Somos VIP.
Copy !req
757. Anda, nos vamos a divertir.
Copy !req
758. - ¿Hola?
- Zara.
Copy !req
759. Necesito que traigas
a los niños de regreso al hotel.
Copy !req
760. Los he estado buscando
por todos lados.
Copy !req
761. - Hace rato.
- Más despacio. No oigo.
Copy !req
762. ¡Zach y Gray se escaparon!
Copy !req
763. ¿Qué?
Copy !req
764. Hola, Claire.
Copy !req
765. Zach, gracias a Dios.
¿Gray está contigo?
Copy !req
766. No te oigo.
Estamos en la bola de hámsteres.
Copy !req
767. Zach, escúchame.
Copy !req
768. Necesito que—
Copy !req
769. ¿Hola?
Copy !req
770. ¿Zach?
Copy !req
771. ¿Quedan giroesferas en el Valle?
Copy !req
772. No, ya volvieron todas.
Copy !req
773. ¿Qué?
Copy !req
774. Hay una en el campo.
Copy !req
775. Manda unos guardabosques.
Copy !req
776. Seguridad, necesitamos
un rescate en el Valle.
Copy !req
777. Va a tardar.
Estamos muy ocupados.
Copy !req
778. ¡No, faltan dos visitantes!
¡Tienen máxima prioridad!
Copy !req
779. Hazlo y ya.
Copy !req
780. Faltan muchos. Estamos tratando.
Copy !req
781. Está bien, iré yo misma.
Copy !req
782. ¿Crees que te tienes
que preocupar por mí?
Copy !req
783. ¡Déjame!
Copy !req
784. ¿Qué pasó aquí?
Copy !req
785. ZONA
PROHIBIDA
Copy !req
786. Oye.
Copy !req
787. Caminos no programados.
Copy !req
788. Nos dijeron que volviéramos.
Copy !req
789. Me preocupa que no experimentes
a fondo el Mundo Jurásico.
Copy !req
790. ¡Claire!
Copy !req
791. Te necesito. Necesito tu ayuda.
Copy !req
792. Mis sobrinos están en el Valle.
Si les pasa algo...
Copy !req
793. ¿Qué edades tienen?
Copy !req
794. El mayor está en la secundaria.
El menor es...
Copy !req
795. - Tiene alrededor de—
- ¿No sabes sus edades?
Copy !req
796. No, no. Mala idea, mala idea.
Copy !req
797. - Excelente idea.
- ¡No! ¡Nos van a arrestar!
Copy !req
798. Nos afeitarán la cabeza y tendremos
que hacer bebidas en el inodoro.
Copy !req
799. ¿De qué hablas?
Copy !req
800. Ahí.
Copy !req
801. ¿Ves? Te lo dije.
Copy !req
802. De nada. Puedes ver de cerca...
Copy !req
803. a cuatro... dinosaurios.
Copy !req
804. Anquilosaurios.
Copy !req
805. No deberíamos estar aquí.
Y hay 5 dinosaurios.
Copy !req
806. ¿No se supone
que eres un genio? Mira.
Copy !req
807. Uno, dos, tres...
Copy !req
808. cuatro.
Copy !req
809. Cinco.
Copy !req
810. - ¡Arranca!
- ¡Maldita sea!
Copy !req
811. ¡Cálmate!
Copy !req
812. ¡Maneja! ¡Rápido!
Copy !req
813. ¿Estamos a salvo aquí?
Copy !req
814. Sí. Son muy seguras.
Copy !req
815. ¡Anda!
Copy !req
816. ¡Contesta, contesta!
Copy !req
817. Zach.
Copy !req
818. Ya casi lo alcanzo.
Copy !req
819. - ¿Zach?
- ¿Sí?
Copy !req
820. Mira.
Copy !req
821. ¿Qué?
Copy !req
822. ¡Corre! ¡Corre!
Copy !req
823. ¡Gray, corre!
Copy !req
824. ¡Dios!
Copy !req
825. - ¡Tenemos que saltar!
- ¡No puedo!
Copy !req
826. ¿Estás listo? ¡Uno, dos... salta!
Copy !req
827. Saltaste.
Copy !req
828. Quédate en el auto.
Copy !req
829. Hola.
Copy !req
830. Hola.
Copy !req
831. Ya lo sé, ya lo sé.
Copy !req
832. Tranquila.
Copy !req
833. Tranquila, chica.
Copy !req
834. Tranquila.
Copy !req
835. Tranquila, tranquila.
Copy !req
836. Estás bien.
Copy !req
837. No se los comió.
Copy !req
838. Está matando por matar.
Copy !req
839. Unidades preparadas,
listas para empezar.
Copy !req
840. Muy bien. No transmitas en vivo.
La situación está cambiando.
Copy !req
841. ¿Ya te dieron luz verde?
Copy !req
842. Me la van a dar.
Copy !req
843. Owen, tenemos un problema aquí.
Copy !req
844. Hola. Yo soy Jimmy Fallon.
Copy !req
845. Bienvenidos a la giroesfera, una máquina
que la ciencia hizo posible.
Copy !req
846. Su seguridad es lo principal.
Relájense y disfruten del juego.
Copy !req
847. No, no, no.
Copy !req
848. Oye.
Copy !req
849. Lograron escapar.
Copy !req
850. Dios mío, saltaron.
Copy !req
851. Son valientes.
Copy !req
852. ¡Zach! ¡Gray!
Copy !req
853. Yo no soy un maldito animal.
Copy !req
854. Escucha, esos niños
todavía están vivos...
Copy !req
855. pero tú y yo no lo estaremos
si sigues gritando así.
Copy !req
856. Puedes detectar su olor, ¿no?
¿Rastrear sus huellas?
Copy !req
857. Fui marinero, no un navajo.
Copy !req
858. ¿Entonces qué hacemos?
¿Qué sugieres?
Copy !req
859. Tú regresa. Los buscaré yo.
Copy !req
860. No, los buscaremos juntos.
Copy !req
861. Vas a durar dos minutos ahí.
Menos, con esos zapatos.
Copy !req
862. ¿Qué significa eso?
Copy !req
863. Que estoy lista.
Copy !req
864. Está bien.
Copy !req
865. Una cosa: Aquí mando yo.
Copy !req
866. Harás todo lo que yo diga
como lo diga.
Copy !req
867. - ¿Perdón?
- Tranquila.
Copy !req
868. Es como dar un paseo
en el bosque.
Copy !req
869. Hace 65 millones de años.
Copy !req
870. Quédate aquí.
Copy !req
871. Caramba.
Copy !req
872. ¿Todavía tienes los fósforos?
Copy !req
873. Toma.
Copy !req
874. ¡Gray!
Copy !req
875. Un Jeep Wrangler Sahara 1992,
beige arena.
Copy !req
876. Recuerdas cuando arreglamos
el viejo Malibú del abuelo.
Copy !req
877. Sí.
Copy !req
878. Cada vez que esta cosa mata,
se mueve más al sur.
Copy !req
879. Se dirige directo al parque.
Copy !req
880. ¿Por qué habría de venir aquí?
Copy !req
881. Percibe la radiación térmica.
Copy !req
882. Las medidas de emergencia juntaron
todos los cuerpos calientes.
Copy !req
883. - Señor—
- iNGen.
Copy !req
884. Hoskins.
Copy !req
885. Ya sé quién es.
Copy !req
886. Entonces sabe por qué vine.
Copy !req
887. Llevo dos años trabajando
en usos para esos Raptores.
Copy !req
888. Pueden cazar
y matar a esa criatura.
Copy !req
889. Su programa era
para probar su inteligencia.
Copy !req
890. Sí, y la probamos.
Copy !req
891. Y en el proceso, descubrimos algo.
Copy !req
892. Obedecen órdenes.
Copy !req
893. Tiene la solución de su crisis
frente a usted.
Copy !req
894. Déjeme hablar claramente.
Copy !req
895. No va a soltar Velocirraptores
en esta isla.
Copy !req
896. Maldita sea.
Copy !req
897. Usted está loco.
Copy !req
898. ¿Qué va a hacer con ellos?
Copy !req
899. Son 20.000 personas.
¿Qué va a hacer?
Copy !req
900. No tienen a dónde ir.
Copy !req
901. ¡Esa cosa es una máquina asesina!
Copy !req
902. Y no va a parar.
Copy !req
903. Está bien.
Copy !req
904. Estudiaré su proyecto...
Copy !req
905. para decidir su viabilidad dentro de
los parámetros éticos de esta compañía.
Copy !req
906. Está bien, jefe.
Copy !req
907. ¿Qué piensa hacer?
Copy !req
908. Señor, no encuentro
a su instructor.
Copy !req
909. Olvídalo. Debe de estar
ocupado con la evacuación.
Copy !req
910. ¿No hay nadie más que pueda
pilotear un helicóptero?
Copy !req
911. No necesitamos a nadie más.
Copy !req
912. ¿Crees que ande por ahí?
Copy !req
913. Sé con certeza
que no anda por ahí.
Copy !req
914. Estamos totalmente a salvo.
Copy !req
915. Toma, carga esto.
Copy !req
916. Eres más fuerte que yo.
Copy !req
917. Muy bien. Arranca.
Copy !req
918. ¡Funciona!
Copy !req
919. ¿No reprobaste
el examen de manejo?
Copy !req
920. No. Solo la parte práctica.
Copy !req
921. ¿Está es de ellos?
Copy !req
922. Sí.
Copy !req
923. Este camino va directo al parque.
Copy !req
924. ¿Cómo lograron arrancar
una de estas cosas?
Copy !req
925. Lowery, la encontramos.
Copy !req
926. Al sur del Valle de la Giroesfera,
entre el parque y la pajarera.
Copy !req
927. - ¿Están siguiendo al dinosaurio?
- Sí.
Copy !req
928. Manda a la UCA.
Con armas de verdad esta vez.
Copy !req
929. La UCA está en el aire.
Copy !req
930. Se llevaron el helicóptero.
Copy !req
931. ¿Quién lo está piloteando?
Copy !req
932. ¿Ustedes sirvieron
en las fuerzas armadas?
Copy !req
933. En Afganistán, señor.
Copy !req
934. ¿Su general voló con ustedes
a alguna batalla?
Copy !req
935. ¡Ya está! ¡Ya está!
Copy !req
936. Estamos viendo el blanco,
al sur de la pajarera.
Copy !req
937. Procedan y ataquen.
Copy !req
938. ¡Manténganse alerta, chicos!
Copy !req
939. ¡Manténganse alerta!
Copy !req
940. ¡A las 10 del reloj!
¡Junto a la jaula de los pájaros!
Copy !req
941. AVIARIO CERRADO
Copy !req
942. ¡No, no!
Copy !req
943. El zorro se metió en el gallinero.
Copy !req
944. ¡Suba!
Copy !req
945. ¡Arriba, arriba!
Copy !req
946. ¡Tenemos una fuga en el aviario!
Copy !req
947. ¡A los árboles! ¡Corre! ¡Corre!
Copy !req
948. PELIGRO
10.000 VOLTIOS
Copy !req
949. Bueno, lo logramos.
Copy !req
950. Ya estamos a salvo.
Copy !req
951. ¡Acelera!
Copy !req
952. - ¡Acelera!
- ¡Maldita sea!
Copy !req
953. ¡Rápido!
Copy !req
954. - ¡Auxilio!
- ¡Abran la puerta! ¡Oigan!
Copy !req
955. ¡Ábranla!
Copy !req
956. ¡Rápido!
Copy !req
957. Primera vez.
Copy !req
958. - ¡Abran la puerta!
- ¡Abran la puerta!
Copy !req
959. ¡Déjennos entrar!
Copy !req
960. Atención, empleados del aviario,
ha habido una fuga.
Copy !req
961. ¿Hola?
Copy !req
962. Localizamos a los chicos. Se están
acercando a la puerta occidental.
Copy !req
963. ¡Voy para allá!
Copy !req
964. Bueno, quédate ahí.
Voy en camino. Quédate con ellos.
Copy !req
965. ¡Súbete!
Copy !req
966. Damas y caballeros,
debido a una anomalía de contención...
Copy !req
967. todos los visitantes
deben buscar refugio.
Copy !req
968. Damas y caballeros,
debido a una anomalía de contención...
Copy !req
969. todos los visitantes
deben buscar refugio.
Copy !req
970. Unidades, vayan a sus puestos.
Copy !req
971. Usen tranquilizantes.
No disparen balas.
Copy !req
972. ¡Claire, ven!
Copy !req
973. ¡Dejen de correr!
Copy !req
974. Espera.
Copy !req
975. ¡No se queden ahí parados!
Copy !req
976. ¡Corre! ¡Entra ya!
Copy !req
977. ¡Zach!
Copy !req
978. ¡Gray!
Copy !req
979. - ¡Tía Claire!
- ¡Corre, corre!
Copy !req
980. ¡Claire!
Copy !req
981. ¡No! Alto al...
Copy !req
982. ¿Es la tía Claire?
Copy !req
983. ¡Son ellos! ¡Zach!
Copy !req
984. ¡Gray!
Copy !req
985. ¡Gracias a Dios!
¿Qué pasó? ¿Qué es esto?
Copy !req
986. ¿Estás bien?
Copy !req
987. ¿A dónde fueron?
¿Por qué no regresaron?
Copy !req
988. - ¡Estaba muy preocupada!
- ¿Quién es él?
Copy !req
989. Trabajamos juntos.
Copy !req
990. Oigan.
Copy !req
991. Nos tenemos que ir.
Copy !req
992. Vámonos.
Copy !req
993. Ustedes no pueden entrar—
Copy !req
994. La muerte de Simón Masrani fue
una tragedia.
Copy !req
995. La nueva misión es impedir
que se pierdan más vidas.
Copy !req
996. ¿Quiénes son estos tipos?
Copy !req
997. Gracias por preguntar.
Copy !req
998. Todos quedan relevados.
Copy !req
999. Hay un nuevo equipo a cargo.
Copy !req
1000. Lowery, voy de regreso.
Copy !req
1001. Mala idea.
Copy !req
1002. La directiva asignó la emergencia
a la seguridad privada de iNGen.
Copy !req
1003. Un tal Hoskins está a cargo.
Copy !req
1004. Tiene un plan loco de usar a los
Raptores para cazar a la Indominus.
Copy !req
1005. ¿Cómo que "usar a los Raptores"?
Copy !req
1006. ¡Hijo de puta!
Copy !req
1007. No deberías decir "puta".
Copy !req
1008. Quédate con los niños.
Llévalos a un lugar seguro.
Copy !req
1009. - ¡Tú puedes!
- ¡Más rápido!
Copy !req
1010. ¡Acelera!
Copy !req
1011. Esto no me parece seguro.
Copy !req
1012. ¿Podemos quedarnos contigo?
Copy !req
1013. No los voy a dejar
por el resto de sus vidas.
Copy !req
1014. ¡No, con él!
Copy !req
1015. Sí, definitivamente con él.
Copy !req
1016. ¡Oye! Aquí.
Copy !req
1017. Aquí estoy.
Copy !req
1018. Ella observa lo que quiere.
Copy !req
1019. Normalmente, lo que quiere comer.
Copy !req
1020. Ya llegó la mamá gallina.
Copy !req
1021. Vete de aquí y no te acerques
a mis animales.
Copy !req
1022. ¡Hoskins, tú querías que
esto pasara, desgraciado!
Copy !req
1023. ¡Dios mío!
Copy !req
1024. ¿Cuánta gente más va a morir
antes de que entiendas esta misión?
Copy !req
1025. No es una misión.
Copy !req
1026. Es una prueba de campo.
Copy !req
1027. Esto está en manos de iNGen ahora.
Copy !req
1028. Van a llegar cruceros
al despuntar el día.
Copy !req
1029. Todos van a dejar esta isla.
Copy !req
1030. Van a ver una noticia mañana
sobre cómo todos ustedes salvaron vidas.
Copy !req
1031. No, mejor aún...
Copy !req
1032. sobre cómo sus animales
salvaron vidas.
Copy !req
1033. Nunca han estado fuera de contención.
Es una locura.
Copy !req
1034. - ¡Arranquen ya!
- ¡Vámonos!
Copy !req
1035. ¡Esto va a suceder!
Copy !req
1036. Con o sin ti.
Copy !req
1037. Sabemos que está en el sector 5.
Copy !req
1038. Es el juego de las escondidas.
El ejercicio del olfato.
Copy !req
1039. Lo hemos hecho mil veces
con estos animales.
Copy !req
1040. Cuando ubiquen el objetivo,
y lo van a ubicar...
Copy !req
1041. esperen antes de atacar.
Copy !req
1042. Los Velocirraptores cazan en manada.
Llevan al animal a un área de matanza.
Copy !req
1043. Entonces disparamos.
Copy !req
1044. Ténganla en la mira,
esperen mi orden y disparen.
Copy !req
1045. Tenemos una oportunidad.
No maten a mis Raptores.
Copy !req
1046. Por favor.
Copy !req
1047. Tranquila, Blue.
Copy !req
1048. Tranquila.
Copy !req
1049. Eso es.
Copy !req
1050. Tú no me asustas.
Copy !req
1051. Owen.
Copy !req
1052. ¿Están a salvo?
Copy !req
1053. No, no están.
Copy !req
1054. ¿Cómo se llaman?
Copy !req
1055. Bueno, tienen a Charlie.
Copy !req
1056. Esa es Echo. Esta es Delta.
Copy !req
1057. Esa se llama Blue.
Ella es la beta.
Copy !req
1058. ¿Quién es el alfa?
Copy !req
1059. Lo estás viendo, muchacho.
Copy !req
1060. ¿Ven?
Copy !req
1061. Totalmente seguro.
Copy !req
1062. Bueno, súbanse. Vamos.
Copy !req
1063. Súbanse.
Copy !req
1064. Si me necesitan, estaré enfrente.
Copy !req
1065. Solo abran esa ventana.
Copy !req
1066. ¿Está bien?
Copy !req
1067. Abróchense los cinturones.
Copy !req
1068. Bueno, solo...
Copy !req
1069. dense la mano.
Copy !req
1070. No se va a meter nada, ¿verdad?
Copy !req
1071. Oye.
Copy !req
1072. ¿Te acuerdas del fantasma
en la casa vieja, el del garaje?
Copy !req
1073. Yo te protegí, ¿no?
Copy !req
1074. Hiciste un hacha con una regla
y un plato de papel.
Copy !req
1075. Sí. Nada te va a lastimar
mientras yo esté contigo.
Copy !req
1076. Pero no siempre
vas a estar conmigo.
Copy !req
1077. Sí, bueno...
Copy !req
1078. Oye.
Copy !req
1079. Somos hermanos. ¿De acuerdo?
Copy !req
1080. Siempre seremos hermanos y siempre
volveremos el uno con el otro.
Copy !req
1081. Pase lo que pase.
Copy !req
1082. ¿Pase lo que pase?
Copy !req
1083. Pase lo que pase.
Copy !req
1084. Fantástico.
Copy !req
1085. ¡Allá vamos!
Copy !req
1086. Tu novio es de temer.
Copy !req
1087. Imagínense si los hubiéramos
tenido en Tora Bora.
Copy !req
1088. ¿Estás grabando esto?
Copy !req
1089. Van más lento.
Copy !req
1090. Huelen algo.
Copy !req
1091. ¿Saben qué? No, no.
Ustedes no van a ver esto.
Copy !req
1092. No la abran.
Copy !req
1093. Pasa algo.
Copy !req
1094. Están comunicándose.
Copy !req
1095. Ya sé por qué no nos dijeron
de qué está hecho.
Copy !req
1096. ¿Por qué?
Copy !req
1097. Esa cosa es en parte Raptor.
Copy !req
1098. ¿Por qué tardan tanto?
¡Abran fuego!
Copy !req
1099. ¡Ataquen!
Copy !req
1100. ¡Dios mío!
Copy !req
1101. ¡Cuidado atrás!
Copy !req
1102. ¡Los Raptores tienen un nuevo alfa!
Copy !req
1103. ¡Súbanse a los vehículos!
Copy !req
1104. ¡Retírense!
Copy !req
1105. ¡No!
Copy !req
1106. ¡No!
¡Blue!
Copy !req
1107. ¡Dios mío!
Copy !req
1108. ¿Todos están muertos?
Copy !req
1109. No, no. Todos están bien.
Copy !req
1110. No le mientas.
Copy !req
1111. ¡Tiene miedo! ¡Se puede mentir
si alguien tiene miedo!
Copy !req
1112. Me quiero ir a casa.
Copy !req
1113. Vas a ir, te lo prometo.
Copy !req
1114. Mañana vas a estar en casa...
Copy !req
1115. y tu mamá jamás permitirá
que te vuelva a ver.
Copy !req
1116. ¡Váyase de aquí! ¡Váyase!
Copy !req
1117. ¡Ya vienen!
Copy !req
1118. ¡Agárrense bien allá atrás!
Copy !req
1119. - ¡Préndelo!
- ¡No sé cómo!
Copy !req
1120. ¡Ahora!
Copy !req
1121. ¿Están bien, niños?
Copy !req
1122. ¿Viste eso?
Copy !req
1123. ¡Voy a contarle a mamá!
Copy !req
1124. Por favor, no.
No se lo cuentes nunca a tu mamá.
Copy !req
1125. - ¡Owen!
- ¡Owen!
Copy !req
1126. Tenemos que meternos
en algún edificio. ¡Sígueme!
Copy !req
1127. ¡Lowery, vamos para allá!
¡Llama a un helicóptero!
Copy !req
1128. INVESTIGACIÓN
Copy !req
1129. Ríndanme cuentas de todo.
Copy !req
1130. Activen los generadores auxiliares.
Copy !req
1131. ¿Dónde has estado?
Copy !req
1132. Cambio de planes.
La misión no salió como esperábamos.
Copy !req
1133. Me voy a llevar todo.
Copy !req
1134. Los embriones están a salvo.
Copy !req
1135. Pueden vivir hasta 8 semanas
con los generadores.
Copy !req
1136. No, escucha.
El parque va a estar quebrado mañana.
Copy !req
1137. Nuestro proyecto va a sufrir
un contratiempo.
Copy !req
1138. No quiero que unos abogados
se metan en algo que no entienden.
Copy !req
1139. ¿Entiendes?
Copy !req
1140. Voy a tomar eso como "sí".
Copy !req
1141. Damas y caballeros,
les damos las gracias por su paciencia.
Copy !req
1142. El siguiente transbordador zarpará
en 45 minutos.
Copy !req
1143. Si necesitan atención médica inmediata,
repórtense a servicios médicos.
Copy !req
1144. ¿Esto era lo que querías?
Copy !req
1145. Bueno, gente. Hay un punto
de extracción en el muelle oriental.
Copy !req
1146. Hola.
Copy !req
1147. Dijeron que hay que evacuar.
Hay un barco.
Copy !req
1148. ¿Vienes?
Copy !req
1149. Alguien se tiene que quedar.
Copy !req
1150. No. Tengo novio.
Copy !req
1151. No sabía que era
una relación seria.
Copy !req
1152. Así es.
Copy !req
1153. Fantástico. Nunca hablas de él.
Copy !req
1154. No en el trabajo.
Copy !req
1155. No, no. Sí.
Copy !req
1156. - Bueno...
- Sí, está bien.
Copy !req
1157. - Muy bien.
- Muy bien.
Copy !req
1158. - ¿Vas a estar bien?
- Sí.
Copy !req
1159. Bueno, adiós.
Copy !req
1160. ¿Dónde está Hoskins?
Copy !req
1161. Está mandándolos a usted
y a los activos a una ubicación segura.
Copy !req
1162. Pero ¿el trato sigue intacto?
Copy !req
1163. Tranquilo, le pagarán bien.
Copy !req
1164. ¡Vámonos!
Copy !req
1165. Gracias por visitar el Mundo Jurásico.
Copy !req
1166. Ojalá hayan disfrutado
de su aventura.
Copy !req
1167. No olviden visitar la tienda
de regalos y recuerden:
Copy !req
1168. Siempre hay cocteles a buen precio
en Margaritaville.
Copy !req
1169. ¡Rápido! ¡Entren!
Copy !req
1170. ¡El cuarto de control! ¡Allá!
Copy !req
1171. LABORATORIO DE CREACIÓN
HAMMOND
Copy !req
1172. Evacuaron el laboratorio.
Copy !req
1173. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
1174. Me temo que eso está por encima
de tu nivel de paga.
Copy !req
1175. ¿Dónde está Henry?
Copy !req
1176. El Dr. Wu trabaja para nosotros.
Copy !req
1177. No es un dinosaurio de verdad.
Copy !req
1178. No, no lo es, niño.
Copy !req
1179. Pero alguien tiene que asegurar
el futuro de esta compañía.
Copy !req
1180. Imagínense...
Copy !req
1181. a ese, una mera fracción
del tamaño...
Copy !req
1182. mortífero...
Copy !req
1183. inteligente...
Copy !req
1184. capaz de esconderse de la
tecnología militar más avanzada.
Copy !req
1185. Un arma viviente distinta de todo
lo que hemos visto.
Copy !req
1186. Millones de años de evolución.
¿Qué aprendimos?
Copy !req
1187. La naturaleza es el regalo que—
Copy !req
1188. ¡Maldita sea!
Copy !req
1189. ¡Calma!
Copy !req
1190. ¡Calma, chico!
Copy !req
1191. ¡Calma! ¡Oye!
Copy !req
1192. Estamos en el mismo bando, ¿verdad?
¿Verdad?
Copy !req
1193. Calma.
Copy !req
1194. Calma.
Copy !req
1195. Estoy de tu lado.
Copy !req
1196. ¡No, chicos! ¡Por aquí!
Copy !req
1197. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
1198. HOLOVISTA
Copy !req
1199. ¿Va a ser así?
Copy !req
1200. Calma. Calma.
Copy !req
1201. Calma.
Copy !req
1202. Eso es.
Copy !req
1203. 24... 50.
Copy !req
1204. Necesitamos más.
Copy !req
1205. - ¿Más qué?
- Dientes.
Copy !req
1206. Necesitamos más dientes.
Copy !req
1207. Bueno, esperen aquí.
Copy !req
1208. Todo va a salir bien.
Copy !req
1209. Lowery, ¿sigues ahí?
Copy !req
1210. ¿Dónde está?
Copy !req
1211. ¡Necesito que abras el potrero 9!
Copy !req
1212. ¿El potrero 9?
Copy !req
1213. ¿Está bromeando?
Copy !req
1214. ¡Compórtate como un hombre
y haz algo por una vez en la vida!
Copy !req
1215. ¿Por qué me tienes que insultar?
Copy !req
1216. ¡Corran!
Copy !req
1217. ¡Corran, corran!
Copy !req
1218. ¡Dios mío! ¡Son sus padres!
¡Son sus padres!
Copy !req
1219. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
1220. ¿Estás bien? Mi vida.
Copy !req
1221. Lo siento mucho.
Copy !req
1222. ¿Estás bien?
Copy !req
1223. Ven aquí.
Copy !req
1224. Corazón.
Copy !req
1225. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
1226. Probablemente seguir juntos.
Copy !req
1227. Para sobrevivir.
Copy !req