1. ¡Chicos, vámonos!
Copy !req
2. ¿Gray?
Copy !req
3. Mi vida, ¿qué haces?
Copy !req
4. ¿Qué es esto? Vámonos.
Copy !req
5. Anda, tu vuelo es en dos horas.
Copy !req
6. El aeropuerto está a 36 minutos,
a 60 con tráfico.
Copy !req
7. ¿Cuántos minutos
para que te subas en el auto?
Copy !req
8. ¿Cuántos de esos?
Copy !req
9. ¿Le diste de comer
al monstruo bajo tu cama?
Copy !req
10. Llámame todos los días...
Copy !req
11. y mándame fotos
para que no olvide tu cara.
Copy !req
12. Solo me voy a ir una semana.
Copy !req
13. ¡Zach!
Copy !req
14. No vas a la guerra. Por favor.
Copy !req
15. Anda.
Copy !req
16. - Nos vemos luego.
- Te quiero.
Copy !req
17. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
18. ¿Listo, amigo?
Copy !req
19. Sé que es duro, mi vida.
Copy !req
20. ¿Te vas a traumar?
Copy !req
21. ¿Todo está bien?
Copy !req
22. Me muero de envidia.
Copy !req
23. Te vas a divertir mucho.
Te quiero.
Copy !req
24. Yo también te quiero.
Copy !req
25. Muy bien, excelente.
Copy !req
26. Bien, vamos a darle estas
a tu hermano, ¿sí?
Copy !req
27. Sostén esto, por favor.
¿Las puedes llevar?
Copy !req
28. Necesito que te encargues de esto.
Copy !req
29. Sí.
Copy !req
30. Oye.
Copy !req
31. Hazle caso a tu mamá.
Copy !req
32. Cuida a tu hermano,
contesta el teléfono.
Copy !req
33. En serio. Es el botón verde.
Si ves mi nombre, oprímelo.
Copy !req
34. Y recuerda...
Copy !req
35. si algo te persigue, corre.
Copy !req
36. Es broma.
Copy !req
37. - Está bien.
- Qué chistosa. Bueno, vámonos.
Copy !req
38. - Adiós, muchachos.
- Adiós.
Copy !req
39. ¡Ya los extraño!
Copy !req
40. Qué buen último desayuno familiar.
Copy !req
41. ¿Por qué dices cosas así?
Copy !req
42. ¿Llamaste a tu hermana?
Copy !req
43. Le dejé un mensaje.
Copy !req
44. No va a pasar nada. Maneja
20.000 personas a diario, ¿no?
Copy !req
45. Puede manejar dos más.
Copy !req
46. ¿De qué tamaño es la isla?
Copy !req
47. Es grande.
Copy !req
48. ¿Pero cuántas libras?
Copy !req
49. Eso no tiene sentido.
Copy !req
50. Cuando abrieron, tenían 8 especies.
Copy !req
51. Ahora tienen 14 herbívoras...
Copy !req
52. y 6 carnívoras.
Copy !req
53. Son 50 toneladas de comida
a la semana.
Copy !req
54. Bienvenidos a Isla Nublar,
hogar de Mundo Jurásico.
Copy !req
55. Esperamos que disfruten
de una visita segura y placentera.
Copy !req
56. ZACH y GRAY
Copy !req
57. ¿Dónde está la tía Claire?
Copy !req
58. bienvenidos a la
Copy !req
59. Los que están en el frente del tren
deben poder ver las puertas principales.
Copy !req
60. Por favor, obedezcan
todas las reglas.
Copy !req
61. Ropa apropiada, incluyendo zapatos
y camisas, debe usarse en todo momento.
Copy !req
62. Su tía los verá a la 1:00.
¿No puede ir más despacio?
Copy !req
63. No.
Copy !req
64. ¡Dense prisa!
Copy !req
65. Su tía les consiguió acceso de VIP.
Copy !req
66. Podrán subirse a los juegos
sin hacer cola.
Copy !req
67. ¡Vamos!
Copy !req
68. Dijo que esperáramos.
Copy !req
69. ¡No quiero esperar más!
Copy !req
70. Hal Osterley, vicepresidente.
Jim Drucker, poco pelo.
Copy !req
71. Erica Brand, se merece algo mejor.
Copy !req
72. Hal, Jim, Erica.
Copy !req
73. Y yo soy Claire.
Copy !req
74. Tres minutos tarde.
Copy !req
75. Bienvenidos al Mundo Jurásico.
Copy !req
76. Aunque los ingresos
suben cada año...
Copy !req
77. los costos operativos son altísimos.
Copy !req
78. Los accionistas han tenido paciencia,
pero, la verdad...
Copy !req
79. ya a nadie le impresionan
los dinosaurios.
Copy !req
80. Hace 20 años,
la "desextinción" era como magia.
Copy !req
81. Hoy en día, un niño ve a un Estegosaurio
como a un elefante del zoológico.
Copy !req
82. Seguimos desarrollando nuevos activos.
Copy !req
83. Los excavadores de ADN descubren
nuevas especies cada año.
Copy !req
84. Pero los consumidores los quieren más
grandes, más ruidosos, con más dientes.
Copy !req
85. ¿La buena noticia?
Copy !req
86. Los avances en empalmes genéticos
abrieron una frontera nueva.
Copy !req
87. Hemos aprendido más de la genética
en la última década...
Copy !req
88. que en un siglo de excavar huesos.
Copy !req
89. Entonces...
Copy !req
90. cuando dicen
que quieren patrocinar una atracción...
Copy !req
91. ¿qué tienen en mente?
Copy !req
92. Queremos que nos emocione.
Copy !req
93. Eso queremos todos.
Copy !req
94. La Indominus rex. El primer híbrido
genéticamente modificado.
Copy !req
95. ¿Cómo hicieron que dos tipos
diferentes de dinosaurios... ya sabes?
Copy !req
96. La Indominus no fue engendrada.
Fue diseñada.
Copy !req
97. Medirá 15 m de largo de adulta.
Copy !req
98. Más grande que el T. rex.
Copy !req
99. Cuando presentamos un nuevo activo,
aumenta mucho la asistencia.
Copy !req
100. Cobertura global...
Copy !req
101. visitas de celebridades...
Copy !req
102. los ojos del mundo.
Copy !req
103. ¿Cuándo estará lista?
Copy !req
104. Ya está lista.
Copy !req
105. ¡Vamos!
Copy !req
106. Relájate.
Copy !req
107. ¡Dense prisa!
Copy !req
108. Cálmate.
Copy !req
109. Bienvenidos al Centro de Innovación...
Copy !req
110. donde la tecnología
se une a la prehistoria.
Copy !req
111. El Triceratops puede defenderse
contra los depredadores dominantes.
Copy !req
112. Con un nombre que significa
"cara de tres cuernos" en griego...
Copy !req
113. el Triceratops es
la mitad de alto que el T. rex.
Copy !req
114. igual a cien billones
de toneladas de TNT.
Copy !req
115. Gira la cabeza
para mirar sobre el hombro...
Copy !req
116. para dirigir mejor
el golpe de su peligrosa cola.
Copy !req
117. ADN
Copy !req
118. Citosina, guanina, adenina y timina.
Copy !req
119. Lo mismo que hay
en todo ser viviente.
Copy !req
120. No te me alejes.
Mamá no me paga para cuidarte.
Copy !req
121. ¡Gray! ¿Eres tú?
Copy !req
122. ¡Tía Claire!
Copy !req
123. Tengo que colgar.
Ya llegaron mis sobrinos.
Copy !req
124. ¡Hola!
Copy !req
125. Dios mío, qué lindo.
Copy !req
126. Caramba, Zach.
Copy !req
127. La última vez que te vi, eras así...
Copy !req
128. ¿Cuándo fue?
Copy !req
129. - ¿Hace 3 o 4 años?
- Hace siete.
Copy !req
130. Siete años, pero casi.
Copy !req
131. Veo que ya tienen sus pulseras...
Copy !req
132. y esto es para comida.
Copy !req
133. Zara los va a cuidar...
Copy !req
134. hasta que yo acabe de trabajar.
Copy !req
135. ¿No nos vas a acompañar?
Copy !req
136. Ojalá pudiera, pero...
Copy !req
137. mañana puedo llevarlos
al cuarto de control...
Copy !req
138. enseñarles lo que pasa
tras bambalinas.
Copy !req
139. Eso es cool, ¿verdad?
Copy !req
140. Bueno, los veré
esta tarde, a las 6:00.
Copy !req
141. No olvide que tiene el—
Copy !req
142. Cierto. Nos vemos esta noche, a las 8.
Copy !req
143. ¿A qué hora se duermen?
¿O se acuestan a horas distintas?
Copy !req
144. Bueno, que se diviertan...
Copy !req
145. y tú cuídalos muy bien.
Copy !req
146. Sí. No, aquí estoy.
Copy !req
147. Son los dos Triceratops jóvenes.
Se están peleando otra vez.
Copy !req
148. ¿Los tranquilizo
o vas a venir a encargarte?
Copy !req
149. - Tranquilízalos.
- Están corriendo.
Copy !req
150. - ¿Cuánta gente tenemos?
- 22.216.
Copy !req
151. - ¿Ha habido incidentes?
- Sí.
Copy !req
152. Encontramos 6 niños perdidos...
Copy !req
153. 28 se insolaron—
Copy !req
154. ¿Dónde conseguiste eso?
Copy !req
155. ¿Esto? En eBay. Sí, es increíble.
Copy !req
156. Me costó $150. Si están en
perfecto estado, cuestan $300.
Copy !req
157. ¿No se te ocurrió
que podía ser de mal gusto?
Copy !req
158. ¿La camiseta? Sí, lo pensé.
Copy !req
159. Entiendo que murió gente.
Fue espantoso, pero...
Copy !req
160. el primer parque era sensacional.
Copy !req
161. Lo respeto mucho.
No necesitaban híbridos genéticos.
Copy !req
162. Solo necesitaban
dinosaurios de verdad.
Copy !req
163. - No te la vuelvas a poner.
- Es suficiente.
Copy !req
164. No me la iba a poner.
Copy !req
165. - ¿Cerraste el trato?
- Parece que sí.
Copy !req
166. Verizon Wireless presenta
a la Indominus rex.
Copy !req
167. Qué horror.
Copy !req
168. ¿Por qué no dejamos que las compañías
nombren a los dinosaurios?
Copy !req
169. Ya tienen todos los estadios.
Copy !req
170. - Que sigan.
- ¿Cerraron los Llanos del Oeste?
Copy !req
171. Otro Paqui está fuera de su zona.
Copy !req
172. Pero ya lo sedaron
y lo pueden reubicar.
Copy !req
173. "Pepsisaurio" o "Tostitodonte".
Copy !req
174. Dijeron que las cercas
invisibles no fallaban.
Copy !req
175. Es la segunda vez este mes.
Copy !req
176. Los Paquis rompen sus implantes
cuando se dan cabezazos.
Copy !req
177. ¿Cuándo podrán sacarlo de ahí?
Copy !req
178. Le acaban de meter
5 mg de carfentanil.
Copy !req
179. Está muy drogado.
¿Por qué no nos compadecemos de él?
Copy !req
180. Entiende que son animales
de verdad, ¿no?
Copy !req
181. Limpia tu espacio.
Copy !req
182. Está caótico.
Copy !req
183. Lo considero un sistema viviente.
Copy !req
184. Con suficiente estabilidad...
Copy !req
185. para evitar que caiga en la anarquía.
Copy !req
186. Helicóptero llegando, Jurásico 1.
Faltan unos 5 minutos.
Copy !req
187. Claire.
Copy !req
188. ¡Sr. Masrani! Está piloteando.
Copy !req
189. Conseguí mi licencia.
Copy !req
190. - Dos más.
- En dos días más.
Copy !req
191. Entonces...
Copy !req
192. - ... ¿cómo va mi parque?
- Excelente.
Copy !req
193. Ganamos 2,5 % más
que el año pasado.
Copy !req
194. Un poco menos
de lo que habíamos predicho.
Copy !req
195. No, no, ¿cómo va el parque?
Copy !req
196. ¿La gente se está divirtiendo?
¿Los animales están contentos?
Copy !req
197. La satisfacción de los visitantes
está en los noventa.
Copy !req
198. No podemos medir la experiencia
emocional de los animales.
Copy !req
199. Claro que pueden.
Se les nota en los ojos.
Copy !req
200. ¿Cierto?
Copy !req
201. Por supuesto.
Copy !req
202. Ahora enséñame
mi nuevo dinosaurio.
Copy !req
203. Ya está.
Copy !req
204. Ya está.
Copy !req
205. Ya está.
Copy !req
206. ¡Cielos!
Copy !req
207. Estás tensa, Claire.
Copy !req
208. Quizá debería concentrarse
en los controles.
Copy !req
209. La clave para una vida feliz es aceptar
que uno nunca tiene el control.
Copy !req
210. ¡Pájaro!
Copy !req
211. Deberías pasar un día en la playa...
Copy !req
212. asolearte.
Copy !req
213. Claro. Entonces...
Copy !req
214. Mercadeo pensó que podíamos
compensar un poco los costos—
Copy !req
215. Olvida los costos.
Copy !req
216. John Hammond me confió
su último deseo...
Copy !req
217. y jamás mencionó las utilidades.
Copy !req
218. "Gasta todo lo que sea
necesario", decía.
Copy !req
219. Entiendo, pero la realidad de operar
un parque de diversiones requiere—
Copy !req
220. No olvides por qué
construimos este lugar, Claire.
Copy !req
221. El Mundo Jurásico existe
para recordarnos lo pequeños que somos.
Copy !req
222. Cuán recientes.
Copy !req
223. Eso no tiene precio.
Copy !req
224. Ahora, por favor, estamos volando.
Copy !req
225. ¡Respira!
Copy !req
226. ¿Él está bien? ¿Está bien?
Copy !req
227. Solo está siendo dramático.
Copy !req
228. ¿Siguen construyendo?
Copy !req
229. Pensábamos abrir en mayo...
Copy !req
230. pero Contención de Activos
nos pidió muros más altos.
Copy !req
231. Es más grande
de lo que anticipamos.
Copy !req
232. Es una buena señal.
Copy !req
233. Tuvimos algunos problemas
al principio.
Copy !req
234. Empezó a anticipar
de dónde vendría la comida.
Copy !req
235. Un entrenador casi perdió un brazo.
Copy !req
236. Los otros amenazaron con renunciar
si no garantizaba su seguridad.
Copy !req
237. Entonces ¿es inteligente?
Copy !req
238. Para ser un dinosaurio.
Copy !req
239. ¿Y eso?
Copy !req
240. Trató de romper el vidrio.
Copy !req
241. Me gusta su espíritu.
Copy !req
242. Es blanca. Nunca me dijiste
que era blanca.
Copy !req
243. ¿Cree que espante a los niños?
Copy !req
244. ¿A los niños?
Copy !req
245. Les va a dar pesadillas
a los padres.
Copy !req
246. ¿Eso es bueno?
Copy !req
247. Es fantástico.
Copy !req
248. ¿Puede vernos?
Copy !req
249. Percibe la radiación térmica,
como las víboras.
Copy !req
250. Creía que había dos.
Copy !req
251. Había una hermana por si esta
no sobrevivía de bebé.
Copy !req
252. ¿Dónde está la hermana?
Copy !req
253. Se la comió.
Copy !req
254. Entonces ¿el potrero es seguro?
Copy !req
255. Tenemos los mejores ingenieros
estructurales del mundo.
Copy !req
256. También los tenía Hammond.
Copy !req
257. Aquí hay un hombre de la marina.
Copy !req
258. Trabaja en un programa mío
de investigación.
Copy !req
259. Owen Grady.
Copy !req
260. Sé quién es.
Copy !req
261. Sus animales tratan de huir.
Copy !req
262. Son listos.
Él tiene que ser más listo.
Copy !req
263. Solo se cree más listo.
Copy !req
264. Quiero que consultes con él.
Copy !req
265. Déjalo inspeccionar el potrero.
Copy !req
266. Quizá vea algo que se nos escapa.
Copy !req
267. ¡Alto!
Copy !req
268. ¡Está bien!
Copy !req
269. ¡Mírenme a mí!
Copy !req
270. ¿Blue?
Copy !req
271. ¡Blue!
Copy !req
272. ¡Cuidado!
Copy !req
273. ¡Charlie! ¡Oye!
Copy !req
274. ¡No me vengas con eso!
Copy !req
275. ¡Delta!
Copy !req
276. ¡Contrólate!
Copy !req
277. ¡Muy bien!
Copy !req
278. ¡Y estamos en movimiento!
Copy !req
279. ¡Alto!
Copy !req
280. Muy bien. Eso estuvo muy bien.
Copy !req
281. ¡Muy bien!
Copy !req
282. ¿Ves, Charlie?
¡Esa es tu recompensa!
Copy !req
283. ¡Echo, ahí te va!
Copy !req
284. ¡Delta!
Copy !req
285. ¿Blue?
Copy !req
286. Este es para ti.
Copy !req
287. ¡Alto!
Copy !req
288. ¡Miren para arriba!
Copy !req
289. ¡Arranquen!
Copy !req
290. ¡Por fin lo lograste!
Copy !req
291. ¡Owen!
Copy !req
292. Pensé que quizá Uds. eran
los tipos equivocados...
Copy !req
293. pero los tienes dominados.
Copy !req
294. Viniste en un buen día.
Hay pocos finales felices.
Copy !req
295. ¿Por eso no has estado
mandando los informes?
Copy !req
296. Estuvimos ocupados.
Copy !req
297. Pudiste depositar tu cheque.
Copy !req
298. ¿Qué necesitas, amigo?
Copy !req
299. Una prueba de campo.
Copy !req
300. Acabo de ver
que pueden obedecer órdenes.
Copy !req
301. Necesitamos probar
los resultados de la investigación.
Copy !req
302. Son animales salvajes.
No deberíamos desplazarlos.
Copy !req
303. Vi una conexión,
una conexión de verdad.
Copy !req
304. Entre hombre y bestia.
Copy !req
305. - Me estás estorbando.
- Tú y yo somos iguales.
Copy !req
306. Somos perros de guerra.
Copy !req
307. Sabemos que el ejército
necesita reducir las bajas.
Copy !req
308. Algunos creen
que los robots son el futuro.
Copy !req
309. La naturaleza nos dio
las mejores máquinas asesinas...
Copy !req
310. hace 75 millones de años.
Copy !req
311. Y ahora pueden obedecer órdenes.
Copy !req
312. Por fin estamos avanzando,
¿y es lo primero que dice?
Copy !req
313. ¿Hacer un arma?
Copy !req
314. Maldita sea.
Copy !req
315. Por favor, caballeros.
Copy !req
316. Es hora de ser adultos.
Copy !req
317. Los drones no registran cuevas,
y se pueden hackear.
Copy !req
318. Cuando haya una guerra de verdad,
esa tecnología desaparece.
Copy !req
319. Pero esa tecnología
no se los come si no le dan de comer.
Copy !req
320. Mira estas criaturas.
Copy !req
321. Tienen millones de años de instinto
en las células, y lo podemos programar.
Copy !req
322. Su lealtad no se puede comprar.
Copy !req
323. Estos tipos van a atacar de frente
al enemigo y a comérselo...
Copy !req
324. hasta las hebillas.
Copy !req
325. ¿Y si ellos quieren tener el control?
Copy !req
326. Les recordamos quién manda.
Matamos a los rebeldes.
Copy !req
327. Criamos solo estirpes leales.
Copy !req
328. ¿Qué te hace gracia?
Copy !req
329. Vienes y no aprendes
nada sobre estos animales...
Copy !req
330. excepto lo que quieres saber.
Copy !req
331. Los creaste y ahora crees
que eres su dueño.
Copy !req
332. Somos sus dueños.
Copy !req
333. Los animales extintos
no tienen derechos.
Copy !req
334. Ya no están extintos, Hoskins.
Copy !req
335. Exacto. Esto es una mina de oro.
Copy !req
336. Y Masrani la está usando
para hacer un zoológico.
Copy !req
337. Solo le quiere enseñar
a la gente humildad. No hace armas.
Copy !req
338. ¿Crees que al octavo hombre
más rico del mundo...
Copy !req
339. solo le interesan el petróleo...
Copy !req
340. las telecomunicaciones
y las atracciones?
Copy !req
341. Está tan diversificado
que ni sabe lo que tiene.
Copy !req
342. ¿Cuánto tiempo lleva iNGen
ensayando esta charla?
Copy !req
343. Desde que saliste de la marina.
Tú sabías la meta.
Copy !req
344. Estos animales pueden reemplazar
a miles de soldados.
Copy !req
345. ¿Cuántas vidas salvaría eso?
Copy !req
346. La guerra es parte de la naturaleza.
Copy !req
347. Mira a tu alrededor.
Todos los seres vivos...
Copy !req
348. están tratando de matarse.
Copy !req
349. La naturaleza pone a prueba
sus creaciones.
Copy !req
350. Refina sus jerarquías.
Copy !req
351. La guerra es una lucha.
Las luchas crean grandeza.
Copy !req
352. Sin eso...
Copy !req
353. acabamos con lugares como este,
que cobran $7 por un refresco.
Copy !req
354. ¿Te oyes cuando hablas?
Copy !req
355. Esto va a suceder,
con o sin ustedes.
Copy !req
356. El progreso siempre gana.
Copy !req
357. Quizá debería perder, para variar.
Copy !req
358. ¡Cerdo suelto!
Copy !req
359. ¡Cerdo suelto!
Copy !req
360. ¡Owen, no!
Copy !req
361. ¡No, no disparen!
Copy !req
362. ¡No disparen! ¡No disparen!
Copy !req
363. Si los electrocutan,
jamás volverán a confiar en mí.
Copy !req
364. Blue... retírate.
Copy !req
365. Retírate.
Copy !req
366. ¿Qué te dije?
Copy !req
367. Delta, te veo. Échate para atrás.
Copy !req
368. Está bien.
Copy !req
369. Muy bien.
Copy !req
370. Muy bien.
Copy !req
371. ¿Charlie?
Copy !req
372. Quédate ahí.
Copy !req
373. Muy bien.
Copy !req
374. Cierra la reja.
Copy !req
375. ¿Estás loco?
Copy !req
376. Confía en mí.
Copy !req
377. ¡Cierra la reja!
Copy !req
378. Estoy bien.
Copy !req
379. Sí.
Copy !req
380. - Eres el nuevo, ¿no?
- Sí.
Copy !req
381. ¿Te has preguntado por qué
tuvimos una vacante?
Copy !req
382. Nunca le des la espalda a la jaula.
Copy !req
383. ¡Levántame! ¡No puedo ver!
Copy !req
384. No soy papá,
y ya no tienes 5 años.
Copy !req
385. Puedo montar el Triceratops.
Mido 1,20.
Copy !req
386. Este lugar es para chiquillos.
Copy !req
387. Ya lo sé.
Copy !req
388. - ¿Nos subimos a los huevos giratorios?
- No.
Copy !req
389. Tapa tu riñonera.
Copy !req
390. Es mi boda.
Copy !req
391. No, Alec no va a tener
despedida de soltero.
Copy !req
392. Porque sus amigos
son unos animales.
Copy !req
393. Vámonos.
Copy !req
394. - ¿Qué?
- ¡Corre! ¡Rápido!
Copy !req
395. Le daremos de comer al T. rex
en 10 minutos.
Copy !req
396. ¡T. rex! ¡Vamos!
Copy !req
397. ¡Vamos!
Copy !req
398. Padres, este espectáculo puede
asustar a los niños pequeños.
Copy !req
399. Hola, mamá.
Copy !req
400. Me ibas a llamar al aterrizar.
Copy !req
401. ¿Se están divirtiendo?
Copy !req
402. Sí, supongo.
Copy !req
403. La tía Claire nos dio pases
para que no hiciéramos cola.
Copy !req
404. ¿No está con ustedes?
Copy !req
405. Karen
Llamada entrante
Copy !req
406. ¡Hola, Karen!
Copy !req
407. Hola, Claire. ¿Cómo va todo?
Copy !req
408. Todo va bien.
Los niños se están divirtiendo.
Copy !req
409. Todos...
Sí, todos están bien.
Copy !req
410. ¿Sí? Hablé con Zach, y me dijo
que ni estás con ellos.
Copy !req
411. Sí, mira. Hoy resultó ser
un día muy malo para mí.
Copy !req
412. Están en buenas manos.
Están con mi asistenta.
Copy !req
413. Es inglesa.
Digo, ellos inventaron las nanas.
Copy !req
414. ¿Estás llorando?
Copy !req
415. Iba a ser un fin de semana
familiar, Claire.
Copy !req
416. Hacía mucho que
no veías a los chicos.
Copy !req
417. Sé cómo trata Zach a Gray
cuando están solos.
Copy !req
418. Puede ser muy cruel.
Copy !req
419. Está bien, perdóname.
Copy !req
420. Mañana pasaré
todo el día con ellos.
Copy !req
421. Tomaré el día libre y no los dejaré.
Copy !req
422. Te lo prometo.
Copy !req
423. Prometer mañana vale
menos que tratar hoy.
Copy !req
424. ¿Repites los refranes de mamá?
Copy !req
425. Sí, estoy repitiendo
los refranes de mamá.
Copy !req
426. Disculpa, pero funcionan.
Copy !req
427. Ya verás cuando tengas hijos.
Copy !req
428. "Si" tengo hijos.
Copy !req
429. "Cuando". Vale la pena.
Copy !req
430. ¡Adiós, mamá!
Copy !req
431. Adiós.
Copy !req
432. ¿Qué quieren ahora?
Copy !req
433. ¿Sr. Grady?
Copy !req
434. Necesito que venga
a echarle un vistazo a algo.
Copy !req
435. ¿Por qué me llamas Sr. Grady?
Copy !req
436. Owen.
Copy !req
437. - Si no estás muy ocupado.
- Estoy bastante ocupado.
Copy !req
438. Tenemos una atracción.
Copy !req
439. Eso no fue lo que
dijiste la última vez.
Copy !req
440. Estoy hablando de
los dinosaurios, Sr. Grady.
Copy !req
441. Owen.
Copy !req
442. Una especie nueva... que creamos.
Copy !req
443. ¿Hicieron un dinosaurio nuevo?
Copy !req
444. Sí, es lo que hacemos aquí.
Copy !req
445. La atracción se inaugura
en 3 semanas.
Copy !req
446. El Sr. Masrani quería
que la consultara contigo.
Copy !req
447. ¿Quieres consultarla aquí o...
en mi bungalow?
Copy !req
448. No tiene gracia.
Copy !req
449. Un poco de gracia.
Copy !req
450. Queremos que evalúes
las vulnerabilidades del potrero.
Copy !req
451. ¿Por qué yo?
Copy !req
452. El Sr. Masrani piensa que como
pudiste controlar a los Raptores...
Copy !req
453. Te obsesiona el control.
Copy !req
454. Yo no controlo a los Raptores,
es una relación.
Copy !req
455. Se basa en el respeto mutuo.
Copy !req
456. Por eso tú y yo
solo salimos una vez.
Copy !req
457. ¿Perdón? Yo nunca quise
tener una segunda cita.
Copy !req
458. ¿Quién imprime un itinerario
para una cita?
Copy !req
459. Soy una persona organizada.
Copy !req
460. ¿Qué clase de dieta
excluye el tequila?
Copy !req
461. Todas, la verdad.
Copy !req
462. ¿Y qué clase de hombre
llega a una cita con shorts playeros?
Copy !req
463. Es América Central. Hace calor.
Copy !req
464. ¿Nos podemos concentrar
en el activo?
Copy !req
465. ¿El activo?
Copy !req
466. Mira, lo entiendo. Tú mandas aquí.
Copy !req
467. Tomas las decisiones duras.
Copy !req
468. Debe de ser más fácil fingir que
estos animales solo son cifras.
Copy !req
469. Pero no lo son. Están vivos.
Copy !req
470. Estoy consciente de que están vivos.
Copy !req
471. Quizá los hicieron en una probeta,
pero ellos no lo saben.
Copy !req
472. Ellos piensan: "Necesito comer".
Copy !req
473. "Necesito cazar. Necesito...".
Copy !req
474. Te puedes identificar al menos
con una de esas cosas.
Copy !req
475. ¿Cierto?
Copy !req
476. Estaré en el auto.
Copy !req
477. Deberías cambiarte la camiseta.
Son muy sensibles al olor.
Copy !req
478. Creemos que los Mosasaurios cazaban
cerca de la superficie del agua...
Copy !req
479. donde le hincaban el diente
a todo lo que podían...
Copy !req
480. incluyendo tortugas, peces grandes,
hasta Mosasaurios más chicos.
Copy !req
481. A ver si todavía tiene hambre
después de haber comido hoy.
Copy !req
482. Es un poco tímida, así que denle
un aplauso cuando salga.
Copy !req
483. ¡Zach!
Copy !req
484. ¡El Mosasaurio!
Copy !req
485. ¡Dios mío! ¡Qué increíble!
Copy !req
486. Sujétense. Van a ver aún más
de cerca a nuestro Mosasaurio.
Copy !req
487. ¡Tenía 88 dientes!
Copy !req
488. - ¿Quieres ver otra cosa fabulosa?
- ¡Sí!
Copy !req
489. Llevamos meses vendiendo boletos.
Copy !req
490. El parque necesita atracciones
nuevas cada 2 o 3 años...
Copy !req
491. para revitalizar
el interés del público.
Copy !req
492. Es como el programa espacial.
Copy !req
493. La central pensó que la modificación
genética aumentaría el impacto.
Copy !req
494. Son dinosaurios.
Tienen suficiente impacto.
Copy !req
495. Según los grupos de estudio, no.
Copy !req
496. La Indominus rex nos
da nueva relevancia.
Copy !req
497. ¿La Indominus rex?
Copy !req
498. Necesitábamos algo intimidante
y fácil de pronunciar.
Copy !req
499. Deberías oír a un niño de 4 años tratar
de pronunciar "Archaeornithomimus".
Copy !req
500. Deberías oírte a ti decirlo.
Copy !req
501. ¿De qué está hecha esta cosa?
Copy !req
502. El genoma básico es un T. rex.
Lo demás es secreto.
Copy !req
503. Hiciste un dinosaurio nuevo,
¿pero no sabes qué es?
Copy !req
504. El laboratorio nos entrega activos,
y se los mostramos al público.
Copy !req
505. ¿Podemos bajarle una res, por favor?
Copy !req
506. ¿Cuánto tiempo lleva el animal aquí?
Copy !req
507. Toda su vida.
Copy !req
508. ¿Nunca ha visto nada
fuera de estos muros?
Copy !req
509. No podemos sacarlo a pasear.
Copy !req
510. ¿Y le dan de comer con eso?
Copy !req
511. ¿Hay algún problema?
Copy !req
512. Los animales que se crían aislados
no son siempre los más funcionales.
Copy !req
513. Tus Raptores crecen en cautiverio.
Copy !req
514. Con hermanos.
Aprenden a interactuar socialmente.
Copy !req
515. Yo influyo en ellos cuando nacen.
Copy !req
516. Hay confianza.
Copy !req
517. La única relación positiva
de ese animal es con esa grúa.
Copy !req
518. Al menos sabe que significa comida.
Copy !req
519. Entonces necesita un amigo.
Copy !req
520. ¿Le programamos visitas
para jugar y eso?
Copy !req
521. No creo que sea buena idea.
Copy !req
522. - ¿Dónde está?
- ¿En el sótano?
Copy !req
523. ¿Hay otro nivel?
Quizá en el cuarto de juegos.
Copy !req
524. Estaba aquí.
Acabamos de estar aquí.
Copy !req
525. Maldita sea.
Copy !req
526. No tiene sentido.
Copy !req
527. Nadie ha abierto esas
puertas en semanas.
Copy !req
528. ¿Esas marcas
siempre han estado ahí?
Copy !req
529. ¿Tú crees que...?
Copy !req
530. Dios mío.
Copy !req
531. Tiene un implante en la espalda.
Copy !req
532. La puedo rastrear
desde el cuarto de control.
Copy !req
533. ¡Un activo se escapó!
Copy !req
534. ¡Alerta a Contención!
¡No es un ejercicio!
Copy !req
535. Aunque no lo conocí
hasta que tenía 13 años...
Copy !req
536. Carl ha sido un verdadero padre
más que el mío.
Copy !req
537. - Sí, ¿hola?
- Lowery.
Copy !req
538. Dame las coordenadas
de la Indominus.
Copy !req
539. Claro, sí.
Copy !req
540. Ahora mismo.
Copy !req
541. Esa pared mide 12 metros de alto.
Copy !req
542. ¿De verdad cree
que pudo escaparse?
Copy !req
543. Depende.
Copy !req
544. ¿De qué?
Copy !req
545. De la clase de dinosaurio
que crearon en ese laboratorio.
Copy !req
546. ¿Qué demonios?
Copy !req
547. Está en la jaula.
Copy !req
548. Es imposible. Acabo de estar ahí.
Copy !req
549. Le digo que está en la jaula.
Copy !req
550. Un segundo.
Copy !req
551. Hay gente dentro.
Copy !req
552. Sácalos de ahí ahora mismo.
Copy !req
553. ¡Ahora!
Copy !req
554. Potrero 11, habla Control.
Evacúen la zona de contención.
Copy !req
555. ¡Potrero 11!
Copy !req
556. Potrero 11, ¿me oyen?
Copy !req
557. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
558. ¡Está en la jaula! ¡Con ustedes!
Copy !req
559. ¡Corran!
Copy !req
560. Cierren la puerta.
Copy !req
561. - ¡No podemos dejarlo ahí!
- ¡Ciérrenla!
Copy !req
562. ¡Díganme algo!
Copy !req
563. ¿Qué está pasando?
Copy !req
564. ¡Maldita sea!
Copy !req
565. Conserven la calma.
Copy !req
566. El implante le dará una descarga
si se acerca al perímetro.
Copy !req
567. Se está moviendo muy rápido.
Copy !req
568. Habla Control.
Alerten a todo el parque.
Copy !req
569. Cuelga ese teléfono, por favor.
Copy !req
570. Perdón, me informan
que todo está bien.
Copy !req
571. Dejen que Contención de Activos
la capture.
Copy !req
572. La existencia del parque se basa
en nuestra capacidad...
Copy !req
573. de manejar incidentes como este.
Copy !req
574. Era una eventualidad, ¿sí?
Copy !req
575. Ponga eso en el folleto.
Copy !req
576. "Un día, una de estas cosas
se comerá a alguien".
Copy !req
577. Ese potrero está a 6,5 km
de la atracción más cercana.
Copy !req
578. La UCA puede encargarse de esto.
Nadie más va a—
Copy !req
579. ¿Ser devorado?
Copy !req
580. Todas las unidades.
Copy !req
581. Esta operación es no letal.
Copy !req
582. ¿Entendido?
Copy !req
583. ¿Qué velocidad pueden alcanzar?
Copy !req
584. 65 km/hora.
Copy !req
585. 80 si tienen hambre.
Copy !req
586. ¿Les has dado rienda suelta
para ver qué pueden hacer?
Copy !req
587. No.
Copy !req
588. ¡Caramba!
Copy !req
589. Eso me asustó. Me asustó.
Copy !req
590. ¿Qué opinas?
¿Quieres llevarte uno a tu casa?
Copy !req
591. No bromees.
Copy !req
592. Cuando yo tenía tu edad...
Copy !req
593. rescaté a un cachorro de lobo.
Copy !req
594. Tenía dos meses.
Apenas podía caminar.
Copy !req
595. Dormía en mi cama.
Copy !req
596. Me cuidaba.
Copy !req
597. Mi esposa me atacó con un cuchillo.
El lobo le arrancó parte del brazo.
Copy !req
598. ¿Lo mataste?
Copy !req
599. Claro que no.
Copy !req
600. Teníamos un lazo muy fuerte.
Copy !req
601. Igual que tú y...
Copy !req
602. ¿Cómo se llama él?
Copy !req
603. Delta. Y es hembra.
Copy !req
604. ¿Puedo...?
Copy !req
605. Caramba.
Copy !req
606. ¡Código 19!
Copy !req
607. - ¡Ese es el nuevo!
- ¡Perdimos dos hombres!
Copy !req
608. ¿Qué es un código 19?
Copy !req
609. - ¡Es Indomius!
- Un activo se escapó.
Copy !req
610. Esta gente nunca aprende.
Copy !req
611. Van a aprender muchas cosas
sobre su nuevo activo ahora.
Copy !req
612. Sí, soy yo. Quizá tengamos
una buena oportunidad.
Copy !req
613. ¿Ustedes ya habían venido?
Copy !req
614. Si mamá y papá se divorcian, ¿uno va
a vivir con mamá y el otro con papá?
Copy !req
615. ¿Qué? ¿Por qué dices eso?
Copy !req
616. Porque se van a divorciar.
Copy !req
617. No es cierto.
No se van a divorciar.
Copy !req
618. Eres muy joven.
Siempre han sido así.
Copy !req
619. Reciben cartas de dos abogados.
Copy !req
620. No significa nada.
Copy !req
621. Los busqué en Google.
Son abogados de divorcio.
Copy !req
622. Da igual.
Copy !req
623. No importa. Yo igual me voy
a ir en dos años.
Copy !req
624. Todos los padres de mis amigos
están divorciados.
Copy !req
625. Ya basta.
Copy !req
626. ¿Vas a llorar?
Copy !req
627. Te van a dar dos de todo.
Dos cumpleaños, dos Días de Gracias.
Copy !req
628. No quiero dos de todo.
Copy !req
629. No depende de ti.
Copy !req
630. En cierto momento
tienes que crecer.
Copy !req
631. Necesito ver una placa. ¡Señor!
Copy !req
632. ¿Qué pasó allá fuera?
Copy !req
633. ¡Hay cámaras térmicas
en todo el potrero!
Copy !req
634. ¡No desapareció así nada más!
Copy !req
635. Debió de ser un fallo técnico.
Copy !req
636. ¿No te fijaste?
Copy !req
637. Marcó la pared para distraernos.
¡Quería que pensáramos que huyó!
Copy !req
638. Estamos hablando de un animal.
Copy !req
639. Un animal muy inteligente.
Copy !req
640. 400 metros para llegar a la baliza.
Copy !req
641. La van a atacar
con armas no letales.
Copy !req
642. Invertimos $26 millones en ese activo.
No podemos matarlo.
Copy !req
643. Esos hombres morirán.
Copy !req
644. 300 metros para la baliza.
Copy !req
645. - Cancela la misión.
- Están en el lugar exacto.
Copy !req
646. Cancélala ahora mismo.
Copy !req
647. ¡Tú no mandas aquí!
Copy !req
648. La sangre no se ha coagulado.
Copy !req
649. Está cerca.
Copy !req
650. ¿Qué es eso?
Copy !req
651. Es su implante rastreador.
Se lo arrancó.
Copy !req
652. ¿Cómo se le ocurrió hacer eso?
Copy !req
653. Recordó dónde se lo pusieron.
Copy !req
654. ¡Se puede camuflar!
Copy !req
655. LEE
Copy !req
656. Evacúa la isla.
Copy !req
657. Jamás volveríamos a abrir.
Copy !req
658. Hicieron un híbrido genético,
lo criaron en cautiverio.
Copy !req
659. Está viendo todo esto
por primera vez.
Copy !req
660. Ella ni sabe lo que es.
Copy !req
661. Matará todo lo que se mueva.
Copy !req
662. ¿Crees que el animal esté
contemplando su existencia?
Copy !req
663. Está analizando dónde encaja...
Copy !req
664. y a Ud. no le conviene
que lo averigüe.
Copy !req
665. Contención de Activos puede usar
balas en emergencias.
Copy !req
666. Tienen una M-134 en su arsenal.
¡Móntenla en un helicóptero y mátenla!
Copy !req
667. Hay familias aquí. No convertiré
esto en una zona de guerra.
Copy !req
668. Ya lo hiciste.
Copy !req
669. Sr. Grady, si no va a ayudar,
no tiene por qué estar aquí.
Copy !req
670. Yo hablaría con la gente
de su laboratorio.
Copy !req
671. Esa cosa que anda suelta...
no es un dinosaurio.
Copy !req
672. 21216
Copy !req
673. Voy a cerrar todo
al norte del complejo.
Copy !req
674. Estamos en Fase Uno, mundo real.
Regresen a todos.
Copy !req
675. Estamos en Fase Uno, mundo real.
Copy !req
676. Repito, Fase Uno.
Traigan a todos de regreso.
Copy !req
677. El tejido suave se preserva
porque el hierro en la sangre...
Copy !req
678. genera radicales libres
que son muy reactivos.
Copy !req
679. Las proteínas y las membranas
celulares se revuelven...
Copy !req
680. y actúan como un preservativo.
Copy !req
681. El ADN puede sobrevivir
milenios así.
Copy !req
682. Aunque las minas
de ámbar se agoten—
Copy !req
683. Cállate.
Copy !req
684. ¿Qué crees que va a pasar
si te les quedas viendo?
Copy !req
685. - Gracias, amigo.
- De nada.
Copy !req
686. Disfruten del juego.
Copy !req
687. Las mujeres embarazadas
y los que sufren de mareos...
Copy !req
688. deben consultar a un médico
antes de subirse.
Copy !req
689. Disfruten del juego.
Copy !req
690. ¿Hola?
Copy !req
691. ¿En serio?
Copy !req
692. Disculpen. El juego está cerrado.
Copy !req
693. Deberían pasar al monorriel
y dirigirse a—
Copy !req
694. Por favor. Yo solo trabajo aquí.
Copy !req
695. Debido a problemas técnicos,
todas las atracciones están cerradas.
Copy !req
696. Sabe que no puedo revelar
la composición genética de los activos.
Copy !req
697. Los animales modificados
son impredecibles.
Copy !req
698. Ha matado gente, Henry.
Copy !req
699. Eso es lamentable.
Copy !req
700. ¿Por qué crear un dinosaurio
que puede camuflarse?
Copy !req
701. Le añadieron genes de sepia para
que pudiera crecer aceleradamente.
Copy !req
702. Las sepias tienen cromatoforos
que les permiten cambiar de color.
Copy !req
703. Se ocultó de tecnología térmica.
Copy !req
704. ¿De verdad?
Copy !req
705. ¿Cómo es posible?
Copy !req
706. Las ranas arborícolas pueden modular
sus emisiones infrarrojas.
Copy !req
707. Usamos hebras de su ADN
para adaptarla al clima tropical.
Copy !req
708. Pero nunca me imaginé—
Copy !req
709. ¿Quién autorizó eso?
Copy !req
710. Usted.
Copy !req
711. "Más grande".
Copy !req
712. "Más temible".
Copy !req
713. "Más cool" creo que es lo
que dijo en su memorándum.
Copy !req
714. No puede tener un animal
con rasgos de depredador...
Copy !req
715. sin el comportamiento
que les corresponde.
Copy !req
716. Lo que estás haciendo aquí...
Copy !req
717. Lo que has hecho...
Copy !req
718. La directiva cerrará este parque
y tomará todo lo que has hecho.
Copy !req
719. Y Hammond no te
protegerá esta vez.
Copy !req
720. Todo esto existe... gracias a mí.
Copy !req
721. Si yo no introduzco novedades,
otro lo hará.
Copy !req
722. Debes suspender toda actividad
de inmediato.
Copy !req
723. Me está tratando como si
fuéramos científicos locos.
Copy !req
724. Pero hemos hecho lo mismo
desde el principio.
Copy !req
725. Nada en el Mundo Jurásico
es natural.
Copy !req
726. Siempre hemos llenado huecos
en el genoma con ADN de otros animales.
Copy !req
727. Y si el código genético fuera puro,
muchos tendrían otra apariencia.
Copy !req
728. Pero usted no nos pidió realidad.
Nos pidió más dientes.
Copy !req
729. - ¡Nunca les pedí un monstruo!
- "Monstruo" es relativo.
Copy !req
730. Para un canario,
un gato es un monstruo.
Copy !req
731. Estamos acostumbrados
a ser el gato.
Copy !req
732. Hola. Yo soy Jimmy Fallon.
Copy !req
733. Bienvenidos a la giroesfera,
una máquina que la ciencia hizo posible.
Copy !req
734. Su seguridad es lo principal.
Copy !req
735. Por eso están detrás
de barreras invisibles...
Copy !req
736. que los protegen de cosas
como el veneno del Dilofosaurio.
Copy !req
737. Una gota de esto los puede paralizar.
Así que tengan cuidado.
Copy !req
738. ¿Es de verdad? ¿Lo es?
Copy !req
739. Y para mayor protección, cada vehículo
tiene vidrio de oxinitruro de aluminio.
Copy !req
740. Son tan duros que pueden parar
una bala de calibre.50.
Copy !req
741. La tecnología giroscópica
los mantendrá siempre derechos...
Copy !req
742. ¿Dónde están?
Copy !req
743. así que no se preocupen.
Copy !req
744. Caramba.
Copy !req
745. Debido a dificultades técnicas,
todas las atracciones están cerradas.
Copy !req
746. Por favor, desembarquen de todos
los juegos y vuelvan al complejo.
Copy !req
747. Nos podemos quedar
unos minutos más.
Copy !req
748. Pero dijeron que estaba cerrado.
Copy !req
749. Tenemos pulseras especiales.
Copy !req
750. Somos VIP.
Copy !req
751. Anda, nos vamos a divertir.
Copy !req
752. - ¿Hola?
- Zara.
Copy !req
753. Necesito que traigas
a los niños de regreso al hotel.
Copy !req
754. Los he estado buscando
por todos lados.
Copy !req
755. - Hace rato.
- Más despacio. No oigo.
Copy !req
756. ¡Zach y Gray se escaparon!
Copy !req
757. ¿Qué?
Copy !req
758. Hola, Claire.
Copy !req
759. Zach, gracias a Dios.
¿Gray está contigo?
Copy !req
760. No te oigo.
Estamos en la bola de hámsteres.
Copy !req
761. Zach, escúchame.
Copy !req
762. Necesito que—
Copy !req
763. ¿Hola?
Copy !req
764. ¿Zach?
Copy !req
765. ¿Quedan giroesferas en el Valle?
Copy !req
766. No, ya volvieron todas.
Copy !req
767. ¿Qué?
Copy !req
768. Hay una en el campo.
Copy !req
769. Manda unos guardabosques.
Copy !req
770. Seguridad, necesitamos
un rescate en el Valle.
Copy !req
771. Va a tardar.
Estamos muy ocupados.
Copy !req
772. ¡No, faltan dos visitantes!
¡Tienen máxima prioridad!
Copy !req
773. Hazlo y ya.
Copy !req
774. Faltan muchos. Estamos tratando.
Copy !req
775. Está bien, iré yo misma.
Copy !req
776. ¿Crees que te tienes
que preocupar por mí?
Copy !req
777. ¡Déjame!
Copy !req
778. ¿Qué pasó aquí?
Copy !req
779. Oye.
Copy !req
780. Caminos no programados.
Copy !req
781. Nos dijeron que volviéramos.
Copy !req
782. Me preocupa que no experimentes
a fondo el Mundo Jurásico.
Copy !req
783. ¡Claire!
Copy !req
784. Te necesito. Necesito tu ayuda.
Copy !req
785. Mis sobrinos están en el Valle.
Si les pasa algo...
Copy !req
786. ¿Qué edades tienen?
Copy !req
787. El mayor está en la secundaria.
El menor es...
Copy !req
788. - Tiene alrededor de—
- ¿No sabes sus edades?
Copy !req
789. No, no. Mala idea, mala idea.
Copy !req
790. - Excelente idea.
- ¡No! ¡Nos van a arrestar!
Copy !req
791. Nos afeitarán la cabeza y tendremos
que hacer bebidas en el inodoro.
Copy !req
792. ¿De qué hablas?
Copy !req
793. Ahí.
Copy !req
794. ¿Ves? Te lo dije.
Copy !req
795. De nada. Puedes ver de cerca...
Copy !req
796. a cuatro... dinosaurios.
Copy !req
797. Anquilosaurios.
Copy !req
798. No deberíamos estar aquí.
Y hay 5 dinosaurios.
Copy !req
799. ¿No se supone
que eres un genio? Mira.
Copy !req
800. Uno, dos, tres...
Copy !req
801. cuatro.
Copy !req
802. Cinco.
Copy !req
803. - ¡Arranca!
- ¡Maldita sea!
Copy !req
804. ¡Cálmate!
Copy !req
805. ¡Maneja! ¡Rápido!
Copy !req
806. ¿Estamos a salvo aquí?
Copy !req
807. Sí. Son muy seguras.
Copy !req
808. ¡Anda!
Copy !req
809. ¡Contesta, contesta!
Copy !req
810. Zach.
Copy !req
811. Ya casi lo alcanzo.
Copy !req
812. - ¿Zach?
- ¿Sí?
Copy !req
813. Mira.
Copy !req
814. ¿Qué?
Copy !req
815. ¡Corre! ¡Corre!
Copy !req
816. ¡Gray, corre!
Copy !req
817. ¡Dios!
Copy !req
818. - ¡Tenemos que saltar!
- ¡No puedo!
Copy !req
819. ¿Estás listo? ¡Uno, dos... salta!
Copy !req
820. Saltaste.
Copy !req
821. Quédate en el auto.
Copy !req
822. Hola.
Copy !req
823. Hola.
Copy !req
824. Ya lo sé, ya lo sé.
Copy !req
825. Tranquila.
Copy !req
826. Tranquila, chica.
Copy !req
827. Tranquila.
Copy !req
828. Tranquila, tranquila.
Copy !req
829. Estás bien.
Copy !req
830. No se los comió.
Copy !req
831. Está matando por matar.
Copy !req
832. Unidades preparadas,
listas para empezar.
Copy !req
833. Muy bien. No transmitas en vivo.
La situación está cambiando.
Copy !req
834. ¿Ya te dieron luz verde?
Copy !req
835. Me la van a dar.
Copy !req
836. Owen, tenemos un problema aquí.
Copy !req
837. Hola. Yo soy Jimmy Fallon.
Copy !req
838. Bienvenidos a la giroesfera, una máquina
que la ciencia hizo posible.
Copy !req
839. Su seguridad es lo principal.
Relájense y disfruten del juego.
Copy !req
840. No, no, no.
Copy !req
841. Oye.
Copy !req
842. Lograron escapar.
Copy !req
843. Dios mío, saltaron.
Copy !req
844. Son valientes.
Copy !req
845. ¡Zach! ¡Gray!
Copy !req
846. Yo no soy un maldito animal.
Copy !req
847. Escucha, esos niños
todavía están vivos...
Copy !req
848. pero tú y yo no lo estaremos
si sigues gritando así.
Copy !req
849. Puedes detectar su olor, ¿no?
¿Rastrear sus huellas?
Copy !req
850. Fui marinero, no un navajo.
Copy !req
851. ¿Entonces qué hacemos?
¿Qué sugieres?
Copy !req
852. Tú regresa. Los buscaré yo.
Copy !req
853. No, los buscaremos juntos.
Copy !req
854. Vas a durar dos minutos ahí.
Menos, con esos zapatos.
Copy !req
855. ¿Qué significa eso?
Copy !req
856. Que estoy lista.
Copy !req
857. Está bien.
Copy !req
858. Una cosa: Aquí mando yo.
Copy !req
859. Harás todo lo que yo diga
como lo diga.
Copy !req
860. - ¿Perdón?
- Tranquila.
Copy !req
861. Es como dar un paseo
en el bosque.
Copy !req
862. Hace 65 millones de años.
Copy !req
863. Quédate aquí.
Copy !req
864. Caramba.
Copy !req
865. ¿Todavía tienes los fósforos?
Copy !req
866. Toma.
Copy !req
867. ¡Gray!
Copy !req
868. Un Jeep Wrangler Sahara 1992,
beige arena.
Copy !req
869. Recuerdas cuando arreglamos
el viejo Malibú del abuelo.
Copy !req
870. Sí.
Copy !req
871. Cada vez que esta cosa mata,
se mueve más al sur.
Copy !req
872. Se dirige directo al parque.
Copy !req
873. ¿Por qué habría de venir aquí?
Copy !req
874. Percibe la radiación térmica.
Copy !req
875. Las medidas de emergencia juntaron
todos los cuerpos calientes.
Copy !req
876. - Señor—
- iNGen.
Copy !req
877. Hoskins.
Copy !req
878. Ya sé quién es.
Copy !req
879. Entonces sabe por qué vine.
Copy !req
880. Llevo dos años trabajando
en usos para esos Raptores.
Copy !req
881. Pueden cazar
y matar a esa criatura.
Copy !req
882. Su programa era
para probar su inteligencia.
Copy !req
883. Sí, y la probamos.
Copy !req
884. Y en el proceso, descubrimos algo.
Copy !req
885. Obedecen órdenes.
Copy !req
886. Tiene la solución de su crisis
frente a usted.
Copy !req
887. Déjeme hablar claramente.
Copy !req
888. No va a soltar Velocirraptores
en esta isla.
Copy !req
889. Maldita sea.
Copy !req
890. Usted está loco.
Copy !req
891. ¿Qué va a hacer con ellos?
Copy !req
892. Son 20.000 personas.
¿Qué va a hacer?
Copy !req
893. No tienen a dónde ir.
Copy !req
894. ¡Esa cosa es una máquina asesina!
Copy !req
895. Y no va a parar.
Copy !req
896. Está bien.
Copy !req
897. Estudiaré su proyecto...
Copy !req
898. para decidir su viabilidad dentro de
los parámetros éticos de esta compañía.
Copy !req
899. Está bien, jefe.
Copy !req
900. ¿Qué piensa hacer?
Copy !req
901. Señor, no encuentro
a su instructor.
Copy !req
902. Olvídalo. Debe de estar
ocupado con la evacuación.
Copy !req
903. ¿No hay nadie más que pueda
pilotear un helicóptero?
Copy !req
904. No necesitamos a nadie más.
Copy !req
905. ¿Crees que ande por ahí?
Copy !req
906. Sé con certeza
que no anda por ahí.
Copy !req
907. Estamos totalmente a salvo.
Copy !req
908. Toma, carga esto.
Copy !req
909. Eres más fuerte que yo.
Copy !req
910. Muy bien. Arranca.
Copy !req
911. ¡Funciona!
Copy !req
912. ¿No reprobaste
el examen de manejo?
Copy !req
913. No. Solo la parte práctica.
Copy !req
914. ¿Está es de ellos?
Copy !req
915. Sí.
Copy !req
916. Este camino va directo al parque.
Copy !req
917. ¿Cómo lograron arrancar
una de estas cosas?
Copy !req
918. Lowery, la encontramos.
Copy !req
919. Al sur del Valle de la Giroesfera,
entre el parque y la pajarera.
Copy !req
920. - ¿Están siguiendo al dinosaurio?
- Sí.
Copy !req
921. Manda a la UCA.
Con armas de verdad esta vez.
Copy !req
922. La UCA está en el aire.
Copy !req
923. Se llevaron el helicóptero.
Copy !req
924. ¿Quién lo está piloteando?
Copy !req
925. ¿Ustedes sirvieron
en las fuerzas armadas?
Copy !req
926. En Afganistán, señor.
Copy !req
927. ¿Su general voló con ustedes
a alguna batalla?
Copy !req
928. ¡Ya está! ¡Ya está!
Copy !req
929. Estamos viendo el blanco,
al sur de la pajarera.
Copy !req
930. Procedan y ataquen.
Copy !req
931. ¡Manténganse alerta, chicos!
Copy !req
932. ¡Manténganse alerta!
Copy !req
933. ¡A las 10 del reloj!
¡Junto a la jaula de los pájaros!
Copy !req
934. ¡No, no!
Copy !req
935. El zorro se metió en el gallinero.
Copy !req
936. ¡Suba!
Copy !req
937. ¡Arriba, arriba!
Copy !req
938. ¡Tenemos una fuga en el aviario!
Copy !req
939. ¡A los árboles! ¡Corre! ¡Corre!
Copy !req
940. 10.000 VOLTIOS
Copy !req
941. Bueno, lo logramos.
Copy !req
942. Ya estamos a salvo.
Copy !req
943. ¡Acelera!
Copy !req
944. - ¡Acelera!
- ¡Maldita sea!
Copy !req
945. ¡Rápido!
Copy !req
946. - ¡Auxilio!
- ¡Abran la puerta! ¡Oigan!
Copy !req
947. ¡Ábranla!
Copy !req
948. ¡Rápido!
Copy !req
949. Primera vez.
Copy !req
950. - ¡Abran la puerta!
- ¡Abran la puerta!
Copy !req
951. ¡Déjennos entrar!
Copy !req
952. Atención, empleados del aviario,
ha habido una fuga.
Copy !req
953. ¿Hola?
Copy !req
954. Localizamos a los chicos. Se están
acercando a la puerta occidental.
Copy !req
955. ¡Voy para allá!
Copy !req
956. Bueno, quédate ahí.
Voy en camino. Quédate con ellos.
Copy !req
957. ¡Súbete!
Copy !req
958. Damas y caballeros,
debido a una anomalía de contención...
Copy !req
959. todos los visitantes
deben buscar refugio.
Copy !req
960. Damas y caballeros,
debido a una anomalía de contención...
Copy !req
961. todos los visitantes
deben buscar refugio.
Copy !req
962. Unidades, vayan a sus puestos.
Copy !req
963. Usen tranquilizantes.
No disparen balas.
Copy !req
964. ¡Claire, ven!
Copy !req
965. ¡Dejen de correr!
Copy !req
966. Espera.
Copy !req
967. ¡No se queden ahí parados!
Copy !req
968. ¡Corre! ¡Entra ya!
Copy !req
969. ¡Zach!
Copy !req
970. ¡Gray!
Copy !req
971. - ¡Tía Claire!
- ¡Corre, corre!
Copy !req
972. ¡Claire!
Copy !req
973. ¡No! Alto al...
Copy !req
974. ¿Es la tía Claire?
Copy !req
975. ¡Son ellos! ¡Zach!
Copy !req
976. ¡Gray!
Copy !req
977. ¡Gracias a Dios!
¿Qué pasó? ¿Qué es esto?
Copy !req
978. ¿Estás bien?
Copy !req
979. ¿A dónde fueron?
¿Por qué no regresaron?
Copy !req
980. - ¡Estaba muy preocupada!
- ¿Quién es él?
Copy !req
981. Trabajamos juntos.
Copy !req
982. Oigan.
Copy !req
983. Nos tenemos que ir.
Copy !req
984. Vámonos.
Copy !req
985. Ustedes no pueden entrar—
Copy !req
986. La muerte de Simón Masrani fue
una tragedia.
Copy !req
987. La nueva misión es impedir
que se pierdan más vidas.
Copy !req
988. ¿Quiénes son estos tipos?
Copy !req
989. Gracias por preguntar.
Copy !req
990. Todos quedan relevados.
Copy !req
991. Hay un nuevo equipo a cargo.
Copy !req
992. Lowery, voy de regreso.
Copy !req
993. Mala idea.
Copy !req
994. La directiva asignó la emergencia
a la seguridad privada de iNGen.
Copy !req
995. Un tal Hoskins está a cargo.
Copy !req
996. Tiene un plan loco de usar a los
Raptores para cazar a la Indominus.
Copy !req
997. ¿Cómo que "usar a los Raptores"?
Copy !req
998. ¡Hijo de puta!
Copy !req
999. No deberías decir "puta".
Copy !req
1000. Quédate con los niños.
Llévalos a un lugar seguro.
Copy !req
1001. - ¡Tú puedes!
- ¡Más rápido!
Copy !req
1002. ¡Acelera!
Copy !req
1003. Esto no me parece seguro.
Copy !req
1004. ¿Podemos quedarnos contigo?
Copy !req
1005. No los voy a dejar
por el resto de sus vidas.
Copy !req
1006. ¡No, con él!
Copy !req
1007. Sí, definitivamente con él.
Copy !req
1008. ¡Oye! Aquí.
Copy !req
1009. Aquí estoy.
Copy !req
1010. Ella observa lo que quiere.
Copy !req
1011. Normalmente, lo que quiere comer.
Copy !req
1012. Ya llegó la mamá gallina.
Copy !req
1013. Vete de aquí y no te acerques
a mis animales.
Copy !req
1014. ¡Hoskins, tú querías que
esto pasara, desgraciado!
Copy !req
1015. ¡Dios mío!
Copy !req
1016. ¿Cuánta gente más va a morir
antes de que entiendas esta misión?
Copy !req
1017. No es una misión.
Copy !req
1018. Es una prueba de campo.
Copy !req
1019. Esto está en manos de iNGen ahora.
Copy !req
1020. Van a llegar cruceros
al despuntar el día.
Copy !req
1021. Todos van a dejar esta isla.
Copy !req
1022. Van a ver una noticia mañana
sobre cómo todos ustedes salvaron vidas.
Copy !req
1023. No, mejor aún...
Copy !req
1024. sobre cómo sus animales
salvaron vidas.
Copy !req
1025. Nunca han estado fuera de contención.
Es una locura.
Copy !req
1026. - ¡Arranquen ya!
- ¡Vámonos!
Copy !req
1027. ¡Esto va a suceder!
Copy !req
1028. Con o sin ti.
Copy !req
1029. Sabemos que está en el sector 5.
Copy !req
1030. Es el juego de las escondidas.
El ejercicio del olfato.
Copy !req
1031. Lo hemos hecho mil veces
con estos animales.
Copy !req
1032. Cuando ubiquen el objetivo,
y lo van a ubicar...
Copy !req
1033. esperen antes de atacar.
Copy !req
1034. Los Velocirraptores cazan en manada.
Llevan al animal a un área de matanza.
Copy !req
1035. Entonces disparamos.
Copy !req
1036. Ténganla en la mira,
esperen mi orden y disparen.
Copy !req
1037. Tenemos una oportunidad.
No maten a mis Raptores.
Copy !req
1038. Por favor.
Copy !req
1039. Tranquila, Blue.
Copy !req
1040. Tranquila.
Copy !req
1041. Eso es.
Copy !req
1042. Tú no me asustas.
Copy !req
1043. Owen.
Copy !req
1044. ¿Están a salvo?
Copy !req
1045. No, no están.
Copy !req
1046. ¿Cómo se llaman?
Copy !req
1047. Bueno, tienen a Charlie.
Copy !req
1048. Esa es Echo. Esta es Delta.
Copy !req
1049. Esa se llama Blue.
Ella es la beta.
Copy !req
1050. ¿Quién es el alfa?
Copy !req
1051. Lo estás viendo, muchacho.
Copy !req
1052. ¿Ven?
Copy !req
1053. Totalmente seguro.
Copy !req
1054. Bueno, súbanse. Vamos.
Copy !req
1055. Súbanse.
Copy !req
1056. Si me necesitan, estaré enfrente.
Copy !req
1057. Solo abran esa ventana.
Copy !req
1058. ¿Está bien?
Copy !req
1059. Abróchense los cinturones.
Copy !req
1060. Bueno, solo...
Copy !req
1061. dense la mano.
Copy !req
1062. No se va a meter nada, ¿verdad?
Copy !req
1063. Oye.
Copy !req
1064. ¿Te acuerdas del fantasma
en la casa vieja, el del garaje?
Copy !req
1065. Yo te protegí, ¿no?
Copy !req
1066. Hiciste un hacha con una regla
y un plato de papel.
Copy !req
1067. Sí. Nada te va a lastimar
mientras yo esté contigo.
Copy !req
1068. Pero no siempre
vas a estar conmigo.
Copy !req
1069. Sí, bueno...
Copy !req
1070. Oye.
Copy !req
1071. Somos hermanos. ¿De acuerdo?
Copy !req
1072. Siempre seremos hermanos y siempre
volveremos el uno con el otro.
Copy !req
1073. Pase lo que pase.
Copy !req
1074. ¿Pase lo que pase?
Copy !req
1075. Pase lo que pase.
Copy !req
1076. Fantástico.
Copy !req
1077. ¡Allá vamos!
Copy !req
1078. Tu novio es de temer.
Copy !req
1079. Imagínense si los hubiéramos
tenido en Tora Bora.
Copy !req
1080. ¿Estás grabando esto?
Copy !req
1081. Van más lento.
Copy !req
1082. Huelen algo.
Copy !req
1083. ¿Saben qué? No, no.
Ustedes no van a ver esto.
Copy !req
1084. No la abran.
Copy !req
1085. Pasa algo.
Copy !req
1086. Están comunicándose.
Copy !req
1087. Ya sé por qué no nos dijeron
de qué está hecho.
Copy !req
1088. ¿Por qué?
Copy !req
1089. Esa cosa es en parte Raptor.
Copy !req
1090. ¿Por qué tardan tanto?
¡Abran fuego!
Copy !req
1091. ¡Ataquen!
Copy !req
1092. ¡Dios mío!
Copy !req
1093. ¡Cuidado atrás!
Copy !req
1094. ¡Los Raptores tienen un nuevo alfa!
Copy !req
1095. ¡Súbanse a los vehículos!
Copy !req
1096. ¡Retírense!
Copy !req
1097. ¡No!
Copy !req
1098. ¡No!
¡Blue!
Copy !req
1099. ¡Dios mío!
Copy !req
1100. ¿Todos están muertos?
Copy !req
1101. No, no. Todos están bien.
Copy !req
1102. No le mientas.
Copy !req
1103. ¡Tiene miedo! ¡Se puede mentir
si alguien tiene miedo!
Copy !req
1104. Me quiero ir a casa.
Copy !req
1105. Vas a ir, te lo prometo.
Copy !req
1106. Mañana vas a estar en casa...
Copy !req
1107. y tu mamá jamás permitirá
que te vuelva a ver.
Copy !req
1108. ¡Váyase de aquí! ¡Váyase!
Copy !req
1109. ¡Ya vienen!
Copy !req
1110. ¡Agárrense bien allá atrás!
Copy !req
1111. - ¡Préndelo!
- ¡No sé cómo!
Copy !req
1112. ¡Ahora!
Copy !req
1113. ¿Están bien, niños?
Copy !req
1114. ¿Viste eso?
Copy !req
1115. ¡Voy a contarle a mamá!
Copy !req
1116. Por favor, no.
No se lo cuentes nunca a tu mamá.
Copy !req
1117. - ¡Owen!
- ¡Owen!
Copy !req
1118. Tenemos que meternos
en algún edificio. ¡Sígueme!
Copy !req
1119. ¡Lowery, vamos para allá!
¡Llama a un helicóptero!
Copy !req
1120. Ríndanme cuentas de todo.
Copy !req
1121. Activen los generadores auxiliares.
Copy !req
1122. ¿Dónde has estado?
Copy !req
1123. Cambio de planes.
La misión no salió como esperábamos.
Copy !req
1124. Me voy a llevar todo.
Copy !req
1125. Los embriones están a salvo.
Copy !req
1126. Pueden vivir hasta 8 semanas
con los generadores.
Copy !req
1127. No, escucha.
El parque va a estar quebrado mañana.
Copy !req
1128. Nuestro proyecto va a sufrir
un contratiempo.
Copy !req
1129. No quiero que unos abogados
se metan en algo que no entienden.
Copy !req
1130. ¿Entiendes?
Copy !req
1131. Voy a tomar eso como "sí".
Copy !req
1132. Damas y caballeros,
les damos las gracias por su paciencia.
Copy !req
1133. El siguiente transbordador zarpará
en 45 minutos.
Copy !req
1134. Si necesitan atención médica inmediata,
repórtense a servicios médicos.
Copy !req
1135. ¿Esto era lo que querías?
Copy !req
1136. Bueno, gente. Hay un punto
de extracción en el muelle oriental.
Copy !req
1137. Hola.
Copy !req
1138. Dijeron que hay que evacuar.
Hay un barco.
Copy !req
1139. ¿Vienes?
Copy !req
1140. Alguien se tiene que quedar.
Copy !req
1141. No. Tengo novio.
Copy !req
1142. No sabía que era
una relación seria.
Copy !req
1143. Así es.
Copy !req
1144. Fantástico. Nunca hablas de él.
Copy !req
1145. No en el trabajo.
Copy !req
1146. No, no. Sí.
Copy !req
1147. - Bueno...
- Sí, está bien.
Copy !req
1148. - Muy bien.
- Muy bien.
Copy !req
1149. - ¿Vas a estar bien?
- Sí.
Copy !req
1150. Bueno, adiós.
Copy !req
1151. ¿Dónde está Hoskins?
Copy !req
1152. Está mandándolos a usted
y a los activos a una ubicación segura.
Copy !req
1153. Pero ¿el trato sigue intacto?
Copy !req
1154. Tranquilo, le pagarán bien.
Copy !req
1155. ¡Vámonos!
Copy !req
1156. Gracias por visitar el Mundo Jurásico.
Copy !req
1157. Ojalá hayan disfrutado
de su aventura.
Copy !req
1158. No olviden visitar la tienda
de regalos y recuerden:
Copy !req
1159. Siempre hay cocteles a buen precio
en Margaritaville.
Copy !req
1160. ¡Rápido! ¡Entren!
Copy !req
1161. ¡El cuarto de control! ¡Allá!
Copy !req
1162. Evacuaron el laboratorio.
Copy !req
1163. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
1164. Me temo que eso está por encima
de tu nivel de paga.
Copy !req
1165. ¿Dónde está Henry?
Copy !req
1166. El Dr. Wu trabaja para nosotros.
Copy !req
1167. No es un dinosaurio de verdad.
Copy !req
1168. No, no lo es, niño.
Copy !req
1169. Pero alguien tiene que asegurar
el futuro de esta compañía.
Copy !req
1170. Imagínense...
Copy !req
1171. a ese, una mera fracción
del tamaño...
Copy !req
1172. mortífero...
Copy !req
1173. inteligente...
Copy !req
1174. capaz de esconderse de la
tecnología militar más avanzada.
Copy !req
1175. Un arma viviente distinta de todo
lo que hemos visto.
Copy !req
1176. Millones de años de evolución.
¿Qué aprendimos?
Copy !req
1177. La naturaleza es el regalo que—
Copy !req
1178. ¡Maldita sea!
Copy !req
1179. ¡Calma!
Copy !req
1180. ¡Calma, chico!
Copy !req
1181. ¡Calma! ¡Oye!
Copy !req
1182. Estamos en el mismo bando, ¿verdad?
¿Verdad?
Copy !req
1183. Calma.
Copy !req
1184. Calma.
Copy !req
1185. Estoy de tu lado.
Copy !req
1186. ¡No, chicos! ¡Por aquí!
Copy !req
1187. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
1188. ¿Va a ser así?
Copy !req
1189. Calma. Calma.
Copy !req
1190. Calma.
Copy !req
1191. Eso es.
Copy !req
1192. 24... 50.
Copy !req
1193. Necesitamos más.
Copy !req
1194. - ¿Más qué?
- Dientes.
Copy !req
1195. Necesitamos más dientes.
Copy !req
1196. Bueno, esperen aquí.
Copy !req
1197. Todo va a salir bien.
Copy !req
1198. Lowery, ¿sigues ahí?
Copy !req
1199. ¿Dónde está?
Copy !req
1200. ¡Necesito que abras el potrero 9!
Copy !req
1201. ¿El potrero 9?
Copy !req
1202. ¿Está bromeando?
Copy !req
1203. ¡Compórtate como un hombre
y haz algo por una vez en la vida!
Copy !req
1204. ¿Por qué me tienes que insultar?
Copy !req
1205. ¡Corran!
Copy !req
1206. ¡Corran, corran!
Copy !req
1207. ¡Dios mío! ¡Son sus padres!
¡Son sus padres!
Copy !req
1208. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
1209. ¿Estás bien? Mi vida.
Copy !req
1210. Lo siento mucho.
Copy !req
1211. ¿Estás bien?
Copy !req
1212. Ven aquí.
Copy !req
1213. Corazón.
Copy !req
1214. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
1215. Probablemente seguir juntos.
Copy !req
1216. Para sobrevivir.
Copy !req