1. ISLA SORNA
333 KM AL OESTE DE COSTA RICA
Copy !req
2. ZONA RESTRINGIDA
Copy !req
3. Aquí tienes, amigo.
Copy !req
4. ¡Asegúrate de acercarte
lo más posible!
Copy !req
5. Te pagaré extra
si es un buen viaje.
Copy !req
6. Me acercaré, amigo mío,
pero no demasiado.
Copy !req
7. No querrán que se los coman.
Copy !req
8. ¿Listos?
Copy !req
9. - ¡Listo!
- ¡Listo!
Copy !req
10. ¡Uno! ¡Dos! ¡Tres!
Copy !req
11. VUELOS DINOSAURIO
Copy !req
12. ¡Eso! ¡Sí!
Copy !req
13. - ¿Tienes miedo?
- ¡No, es fantástico!
Copy !req
14. - ¿Ya puedes ver algo?
- No, aún no.
Copy !req
15. - ¿Qué fue eso?
- No sé.
Copy !req
16. - ¡Sujétate!
- ¿Qué ocurre?
Copy !req
17. ¡Que se detenga!
Copy !req
18. - ¿Qué les pasó?
- No lo sé.
Copy !req
19. ¡Dios mío!
Copy !req
20. - ¡Vamos a estrellarnos!
- ¡No!
Copy !req
21. ¡Voy a soltarnos!
¡Suelta la cuerda!
Copy !req
22. Mueve las manos.
Copy !req
23. - ¡Anda!
- ¡Rápido!
Copy !req
24. ¡Aquí vamos!
Copy !req
25. No nos pasará nada.
Copy !req
26. Charlie, esos son herbívoros.
No pelearían entre sí.
Copy !req
27. Éstos son carnívoros.
Les gusta pelear.
Copy !req
28. Usan sus dientes y sus garras
para destriparse entre sí.
Copy !req
29. Alan, tiene tres años.
Esperemos hasta que tenga cinco.
Copy !req
30. Claro. Perdón, Charlie.
Copy !req
31. - Ellie.
- ¿Sí?
Copy !req
32. Es Tom de nuevo.
Quiere hablarte del último capítulo.
Copy !req
33. No eliminaré la cita
de Jack Horner.
Copy !req
34. Mi editor cree que es paleontólogo.
Copy !req
35. Hola, Mark.
Mira, bebé, mira quién está aquí.
Copy !req
36. - Él es Alan.
- Mucho gusto, Alan.
Copy !req
37. Papá, este es un herbívoro y él es
el hombre de los dinosaurios.
Copy !req
38. ¿El hombre de los dinosaurios?
Copy !req
39. Jack, di mi nombre.
Copy !req
40. ¿Mi nombre es Alan?
Copy !req
41. Él solía reconocerme.
Copy !req
42. Qué triste.
Copy !req
43. - Aquí tienes.
- Gracias.
Copy !req
44. Trabaja en el
Ministerio de Asuntos Exteriores.
Copy !req
45. ¿Qué haces ahí?
Copy !req
46. Relaciones internacionales.
Tratados y cosas así.
Copy !req
47. - El llamado de "la salvaje".
- Yo me encargaré.
Copy !req
48. Ustedes pónganse al día.
Copy !req
49. Gracias, amor.
Copy !req
50. Es fantástico.
Copy !req
51. - ¿Qué estudias actualmente?
- Velociraptores, principalmente.
Copy !req
52. Mis favoritos.
Copy !req
53. ¿Recuerdas los ruidos que hacían?
Copy !req
54. Intento no recordarlos.
Copy !req
55. Nuestras teorías
sobre su inteligencia...
Copy !req
56. y sobre su capacidad
estaban muy alejadas de la realidad.
Copy !req
57. - Cuéntame.
- Digitalizamos la imagen del cráneo.
Copy !req
58. Encontramos una cámara de resonancia
muy sofisticada.
Copy !req
59. Espera. Entonces, ¿teníamos razón?
¿Tenían la habilidad de vocalizar?
Copy !req
60. Es la clave
de su inteligencia social.
Copy !req
61. Por eso trabajaban en equipo.
Copy !req
62. Coordinaban sus ataques
y la presa no sabía qué pasaba.
Copy !req
63. - Podían hablar entre sí.
- A un grado nunca imaginado.
Copy !req
64. Eran listos.
Copy !req
65. Más listos que los delfines
o las ballenas.
Copy !req
66. Eran más listos que los primates.
Copy !req
67. Quiero decirte que,
si necesitas ayuda...
Copy !req
68. A veces se te olvida pedir ayuda.
Copy !req
69. Puedes llamarme.
Copy !req
70. Lo que sea, cuando sea.
Copy !req
71. Claro.
Copy !req
72. Aún eres el mejor.
Copy !req
73. Lo digo en serio.
Copy !req
74. Soy el último en mi género.
Copy !req
75. A través del estudio
de la cámara anterior...
Copy !req
76. en múltiples especímenes,
podemos determinar la correlación...
Copy !req
77. entre el paladar superior
y la laringe.
Copy !req
78. Esto nos permite teorizar...
solo teorizar...
Copy !req
79. que el velociraptor era capaz de
hacer vocalizaciones sofisticadas...
Copy !req
80. que habrían sido una ventaja
evolutiva enorme.
Copy !req
81. Eran fieros, inteligentes
y socialmente sofisticados.
Copy !req
82. Eran capaces de cazar en grupos
y de coordinar sus esfuerzos.
Copy !req
83. De no ser por los eventos
catastróficos que sufrieron...
Copy !req
84. es posible que los velociraptores,
y no los humanos...
Copy !req
85. se hubieran convertido en la especie
dominante de este planeta.
Copy !req
86. Espero que esto haya sido
de su interés.
Copy !req
87. Esto es muy emocionante
para nosotros, los paleontólogos.
Copy !req
88. Hay muchas cosas por descubrir.
Copy !req
89. Por eso continuamos necesitando
y pidiéndoles su apoyo.
Copy !req
90. Gracias.
Copy !req
91. Muchas gracias, Dr. Grant.
Copy !req
92. ¿Alguien tiene una pregunta?
Copy !req
93. Bien.
Copy !req
94. ¿Alguien tiene una pregunta que no
tenga que ver con Parque Jurásico?
Copy !req
95. Ni con el incidente
en San Diego...
Copy !req
96. del cuál yo no fui testigo.
Copy !req
97. ¿Sí, señor?
Copy !req
98. Su teoría es buena pero ¿no son
discutibles todas estas conjeturas?
Copy !req
99. Una vez que la ONU y Costa Rica...
Copy !req
100. decidan cómo lidiar
con esa segunda isla...
Copy !req
101. los científicos irán
a averiguarlo por sí mismos.
Copy !req
102. Los dinosaurios vivieron
hace 65 millones de años.
Copy !req
103. Lo que queda de ellos
está fosilizado en las piedras.
Copy !req
104. Y los científicos verdaderos hacen
sus descubrimientos en las piedras.
Copy !req
105. Lo que John Hammond e Ingen
hicieron en Parque Jurásico...
Copy !req
106. fue crear monstruos por ingeniería
genética para diversión.
Copy !req
107. Nada más y nada menos.
Copy !req
108. ¿Quiere decir que no le gustaría
ir a la Isla Sorna...
Copy !req
109. a estudiarlos,
si tuviera la oportunidad?
Copy !req
110. Ningún poder humano ni divino
me haría ir a esa isla.
Copy !req
111. ¿Qué tenemos aquí, Nashy?
Copy !req
112. Cuerno de hierro de 20 mm,
de gas, semiautomático...
Copy !req
113. cargador de diez tiros,
cerrojo giratorio...
Copy !req
114. boca reductora de culatazos,
incendiario y explosivo...
Copy !req
115. - Habla Udesky.
- Sr. Udesky, habla Paul Kirby.
Copy !req
116. Sí, señor. Estamos listos.
De hecho...
Copy !req
117. puedo arreglarlo todo
en cuanto usted haga el pago.
Copy !req
118. Así es. Dos de los mejores hombres
que pude encontrar.
Copy !req
119. ¿Ha trabajado con estos hombres?
Copy !req
120. No, no he trabajado con ellos.
Copy !req
121. Pero, créame, señor, estos hombres
vienen muy bien recomendados.
Copy !req
122. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
123. No hay nada de qué preocuparse,
señor.
Copy !req
124. Será pan comido.
Copy !req
125. LAGO FORT PECK, MONTANA
Copy !req
126. Billy, creo que no hago esto
correctamente.
Copy !req
127. Intentémoslo
con el cepillo de dientes.
Copy !req
128. Debes hacerlo despacio.
Copy !req
129. Poco a poco.
Copy !req
130. Nunca sé qué es piedra
y qué es hueso.
Copy !req
131. Técnicamente, todo es piedra.
Copy !req
132. El calcio de los huesos se
reemplaza durante la fosilización.
Copy !req
133. Pero puedes sentir la diferencia.
¿Ves?
Copy !req
134. Áspero. Suave.
Copy !req
135. MUSEO DE LAS ROCALLOSAS
DEPARTAMENTO DE PALEONTOLOGÍA
Copy !req
136. - Dr. Grant.
- Sr. Brennan.
Copy !req
137. ¿Cómo le fue?
Copy !req
138. Pues, aún estás a tiempo
de cambiar de carrera, Billy.
Copy !req
139. ¿No le fue bien?
Copy !req
140. Tendremos que empacar
en cuatro semanas.
Copy !req
141. En tres.
Copy !req
142. Tuve que rentar equipo.
Copy !req
143. Venga, tengo que mostrarle algo.
Copy !req
144. - Le gustan las computadoras, ¿no?
- Me gusta el ábaco.
Copy !req
145. Le presento al futuro
de la paleontología.
Copy !req
146. Es un programa
de prototipos rápidos.
Copy !req
147. Meto la imagen digitalizada
del cráneo.
Copy !req
148. Esto lo divide
en miles de láminas.
Copy !req
149. Y luego, esta cosa lo esculpe,
lámina por lámina.
Copy !req
150. PROTOTIPO COMPLETO
Está listo.
Copy !req
151. Aquí tiene la cámara de resonancia
de un velociraptor.
Copy !req
152. Escuche esto.
Copy !req
153. Caray. Esto es genial.
En verdad, lo es.
Copy !req
154. Por desgracia, es un poco tarde.
Copy !req
155. ¿Dr. Grant?
Soy Paul Kirby. De Empresas Kirby.
Copy !req
156. Mi tarjeta.
¿Qué tal, Billy?
Copy !req
157. ¿En qué puedo ayudarlo,
Sr. Kirby?
Copy !req
158. Primero que nada,
soy un gran admirador suyo...
Copy !req
159. y tengo una propuesta
que me gustaría comentar con usted.
Copy !req
160. ¿Quiere cenar hoy
con mi esposa y conmigo?
Copy !req
161. Lo invitamos.
Copy !req
162. Sería fantástico,
pero estoy cansado.
Copy !req
163. Estuve viajando.
Quizá en otra ocasión.
Copy !req
164. Créame, le conviene.
Copy !req
165. - Nos encantaría.
- Maravilloso.
Copy !req
166. Así se habla. Muy bien.
Nos vemos esta noche.
Copy !req
167. - ¿Cómo está? Qué gusto verlo.
- Sra. Kirby, ¿cómo está?
Copy !req
168. ¿Qué quieren beber?
Copy !req
169. - Té helado con vodka.
- Dos, por favor.
Copy !req
170. - Llevamos años admirándolo.
- Es verdaderamente inspirador.
Copy !req
171. Amanda y yo adoramos estar
al aire libre.
Copy !req
172. Hemos hecho todos los viajes
de aventura que existen.
Copy !req
173. El Nilo, las Galápagos, el K2.
Copy !req
174. Tenemos dos lugares en el primer
vuelo comercial a la Luna.
Copy !req
175. Y queremos hacer algo especial
para nuestro aniversario de boda.
Copy !req
176. Algo único en la vida.
Copy !req
177. Así que, alquilé un avión para que
nos lleve sobre la Isla Sorna...
Copy !req
178. y nos gustaría que Ud. fuera
nuestro guía.
Copy !req
179. Aquí tienen, muchachos.
Copy !req
180. Es una propuesta muy amable,
Sr. Kirby, pero estoy muy ocupado.
Copy !req
181. Puedo recomendar a un par de hombres
altamente calificados...
Copy !req
182. Ud. es el mejor.
Ha visto a los animales.
Copy !req
183. No hay nadie tan bueno como usted.
Copy !req
184. No pueden volar muy bajo, así que
no podrán ver nada de interés.
Copy !req
185. Verá, eso es lo interesante...
Copy !req
186. porque tenemos permiso
para volar bajo.
Copy !req
187. - ¿Cuán bajo?
- No soy experto en aviación.
Copy !req
188. Pero mucho más bajo que cualquiera,
se lo aseguro.
Copy !req
189. Por lo que tengo entendido,
podemos hacer lo que queramos.
Copy !req
190. Eso es difícil de creer.
Copy !req
191. Por mis negocios... importaciones,
exportaciones, mercados nacientes...
Copy !req
192. he hecho amigos en puestos altos.
Copy !req
193. En este caso,
en el gobierno costarricense.
Copy !req
194. No tiene idea de lo importante que
es para nosotros que usted venga.
Copy !req
195. - Sería maravilloso.
- Sra. Kirby, yo—
Copy !req
196. Y nos encantaría hacer
una contribución a su investigación.
Copy !req
197. Podría escribir toda clase
de números en este cheque.
Copy !req
198. Dígame...
Copy !req
199. ¿cuánto se requiere?
Copy !req
200. ¿Ni con lo que te pago
te alcanza para una mochila mejor?
Copy !req
201. De ninguna manera.
Ésta es de la suerte.
Copy !req
202. Hace unos años,
unos amigos y yo...
Copy !req
203. volamos en ala delta en unos
acantilados en Nueva Zelanda...
Copy !req
204. y una corriente ascendente
me aventó contra la pared.
Copy !req
205. Eso no parece ser buena suerte.
Copy !req
206. Esta correa me salvó la vida.
Copy !req
207. Se enganchó en una piedra
cuando yo caía.
Copy !req
208. Darwinismo a la inversa:
supervivencia del más idiota.
Copy !req
209. Quiero darle las gracias
por traerme con usted.
Copy !req
210. Los huesos seguirán ahí
cuando regresemos.
Copy !req
211. Los huesos son geniales:
nunca huyen.
Copy !req
212. La verdad es que
tú me metiste en esto...
Copy !req
213. y no tengo ni la menor intención
de estar a solas con esta gente.
Copy !req
214. No te emociones demasiado, Billy.
Copy !req
215. Lo más probable
es que no veamos nada.
Copy !req
216. Te toca ser amable.
Copy !req
217. Despiértame al llegar.
Copy !req
218. ¿Dónde conoció a los Kirby?
Copy !req
219. En nuestra iglesia.
Copy !req
220. Despierte.
Ya casi llegamos.
Copy !req
221. Nave no identificada
cerca de la Isla Sorna.
Copy !req
222. Aquí torre de control de San Juan.
Copy !req
223. Vuela en espacio aéreo restringido.
Copy !req
224. De inmediato cambie
a las coordenadas dos—
Copy !req
225. Dios mío, lo había olvidado.
Copy !req
226. Lo logramos, mi amor.
Llegamos.
Copy !req
227. Cooper, si ves algo, grita.
Copy !req
228. Pensé que debía guardarlo
en secreto.
Copy !req
229. Disculpen. Todos vean
por el costado izquierdo...
Copy !req
230. una manada entera
de braquiosaurios.
Copy !req
231. Pueden ver al macho alfa
pastando al frente.
Copy !req
232. Udesky, Nash,
¿ven algo al frente?
Copy !req
233. Nada aún, Sr. Kirby.
Copy !req
234. Sra. Kirby, mire.
Allá verá un grupo de triceratops—
Copy !req
235. Hay una pista para aterrizar.
¿Aterrizo?
Copy !req
236. Primero quiero sobrevolar
la isla entera.
Copy !req
237. ¿Qué dice?
No puede aterrizar aquí.
Copy !req
238. Espere. Puedo explicarle.
Copy !req
239. - ¡No pueden aterrizar en esta isla!
- No pasará nada.
Copy !req
240. - ¿Están locos?
- Siéntese, por favor.
Copy !req
241. ¿Podría sentarse, por favor?
Copy !req
242. Billy, dime que no aterrizamos.
Copy !req
243. ¿Eric? ¿Ben?
Copy !req
244. Creo que están buscando a alguien.
Copy !req
245. ¿Se encuentra bien?
Lamento haber tenido que—
Copy !req
246. - ¿Quién me golpeó?
- Fue Cooper.
Copy !req
247. - ¿Qué hacen?
- Se aseguran de que estemos a salvo.
Copy !req
248. Créame, en esta isla,
no podremos estar a salvo.
Copy !req
249. Debemos subir al avión.
Copy !req
250. Dígale a su esposa que deje de hacer
ese ruido. Es una idea muy mala.
Copy !req
251. Amanda, cariño, el Dr. Grant dijo
que esa es una idea mala.
Copy !req
252. - ¿Qué?
- Dice que es una idea mala.
Copy !req
253. ¿Qué es una idea mala?
Copy !req
254. ¿Qué fue eso?
Copy !req
255. Es un Tiranosaurio.
Copy !req
256. No lo creo.
Suena como un animal más grande.
Copy !req
257. ¡Debemos irnos!
¡Tenemos que irnos ya!
Copy !req
258. ¿Qué ocurre?
Copy !req
259. ¡Suban al avión!
Copy !req
260. - ¿Y el otro hombre?
- Cooper puede defenderse solo.
Copy !req
261. ¡Suban!
Copy !req
262. No te preocupes.
Copy !req
263. - Paul, no podemos—
- Descuida. Sobrevolaremos la isla.
Copy !req
264. Ayúdame con esto.
Copy !req
265. ¡Oigan! ¡Alto!
Copy !req
266. - ¿Qué haces?
- ¡Es Cooper!
Copy !req
267. - Deténganse, por favor.
- Quítate.
Copy !req
268. Sabes que no puedo detener el avión.
Copy !req
269. ¡Dios mío!
Copy !req
270. - ¡Corte de combustible!
- ¡Caemos!
Copy !req
271. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
272. Nosotros estamos bien.
Copy !req
273. Que nadie se mueva. Torre de control
de San Juan, auxilio.
Copy !req
274. - ¿Y el teléfono por satélite?
- Yo lo tengo.
Copy !req
275. - Aquí lo tengo.
- El radio no funciona.
Copy !req
276. Aún no aterrizamos.
Copy !req
277. - Todos los circuitos están ocupados.
- ¡Maldita sea!
Copy !req
278. ¿Qué fue eso?
Copy !req
279. ¡Tranquila! ¡Tranquila!
¿Qué sucede?
Copy !req
280. - ¿Qué pasa?
- ¡Sujétate!
Copy !req
281. ¡Sujétense todos!
Copy !req
282. ¡Ayúdenme!
Copy !req
283. ¡Regrese!
Copy !req
284. ¡Síganme! ¡Por aquí!
Copy !req
285. ¡Aquí!
Copy !req
286. Creo que nos libramos de él.
Copy !req
287. Descuiden, está muerto.
Copy !req
288. Que nadie mueva ni un músculo.
Copy !req
289. No, por favor. Alto.
Copy !req
290. Es hora de que me dé
una explicación.
Copy !req
291. Llamamos a todos lados.
Copy !req
292. Hicimos todo lo posible.
Nadie nos ayudó.
Copy !req
293. El gobierno no permite
que se vuele sobre la isla.
Copy !req
294. Nuestra embajada...
Copy !req
295. de los EEUU nos dijo que aceptara
lo inevitable. ¿Puede creerlo?
Copy !req
296. ¿Un niño de 12 años
subió solo en paracaídas?
Copy !req
297. No estaba solo.
Estaba con un amigo mío.
Copy !req
298. - Ben Hildebrand.
- Paul y yo estamos divorciados.
Copy !req
299. ¿Y por qué yo?
Copy !req
300. Dijo que necesitábamos
alguien que conociera la isla.
Copy !req
301. Sí, pero no le dije
que secuestrara a alguien.
Copy !req
302. Nunca he estado en esta isla.
Copy !req
303. Claro que sí.
Escribió el libro.
Copy !req
304. Ésa era la Isla Nublar. Ésta es
la Isla Sorna, emplazamiento B.
Copy !req
305. ¿Hay dos islas con dinosaurios?
Copy !req
306. ¡Usted no se meta!
Copy !req
307. - ¿Hace cuánto tiempo desaparecieron?
- Hace casi ocho semanas.
Copy !req
308. Tomaremos lo que podamos
del avión...
Copy !req
309. e iremos a la costa.
Copy !req
310. Dr. Grant, no dejaremos la isla
sin nuestro hijo.
Copy !req
311. Pues, pueden ir a buscarlo...
Copy !req
312. o pueden acompañarnos,
mientras no nos retrasen.
Copy !req
313. De cualquier manera, probablemente
no saldrán vivos de esta isla.
Copy !req
314. Entonces, ¿qué hacemos?
Copy !req
315. Buscaremos a su hijo... a lo largo
de la ruta que ellos tomarán.
Copy !req
316. Excelente.
Copy !req
317. Perdón.
Copy !req
318. No es nada nuevo para ti.
Copy !req
319. ¿Cuánto peso dijiste haber perdido?
Copy !req
320. Como 11 kilos.
He estado nadando.
Copy !req
321. Odias nadar.
No sabes nadar.
Copy !req
322. Lo sé. Aprendí.
Copy !req
323. - Te ves bien.
- Tú también.
Copy !req
324. ¿Cómo lo clasificas?
Copy !req
325. Es un súper predador.
Copy !req
326. Suchomimus.
Por el hocico.
Copy !req
327. Es algo más grande.
Copy !req
328. - ¿Baryonyx?
- No con esa vela.
Copy !req
329. Spinosaurus Aegypticus.
Copy !req
330. No recuerdo eso
en la lista de Ingen.
Copy !req
331. No estaba en su lista.
Copy !req
332. Eso me hace preguntarme
contra qué más nos enfrentamos.
Copy !req
333. Dígame...
Copy !req
334. cuando escaló el K2, ¿pusieron
su campamento base a 7500 o 9000 metros?
Copy !req
335. A nueve mil metros.
Estábamos muy cerca de la cima.
Copy !req
336. Eso es como 300 metros
sobre la cima.
Copy !req
337. Es un error común.
Copy !req
338. No existen las Empresas Kirby,
¿verdad?
Copy !req
339. Pintura, Azulejos y Extras Kirby.
Copy !req
340. Los extras son
elementos para baños.
Copy !req
341. En el centro comercial Westgate,
en Enid, Oklahoma.
Copy !req
342. El cheque que nos dio es falso.
Copy !req
343. - Esto es grandioso.
- Les pagaré a toda costa.
Copy !req
344. Estamos en el peor lugar del mundo
y no nos van a pagar.
Copy !req
345. Esperen, señores. Esperen.
Los compensaré por esto.
Copy !req
346. Si algún día construyen un baño
o una cocina...
Copy !req
347. Ud. no es un mercenario, ¿verdad?
Copy !req
348. - Nunca dije serlo.
- Eso es cierto.
Copy !req
349. - ¿Qué es?
- Soy agente de reservaciones.
Copy !req
350. Uno de los hombres se enfermó
y no pudo venir.
Copy !req
351. Perdón.
Permítame.
Copy !req
352. - ¿Tiene una ferretería?
- Vendo pintura y azulejo.
Copy !req
353. - Las apariencias engañan.
- Eso es muy cierto.
Copy !req
354. - ¿Eric?
- Silencio.
Copy !req
355. Silencio. El Dr. Grant dice
que es territorio muy peligroso.
Copy !req
356. Quizá deberíamos dividirnos.
Cubriremos el doble del área.
Copy !req
357. El Dr. Grant dice
que esa es una idea mala.
Copy !req
358. ¿De qué sirve contratar un experto
si no le hacemos caso?
Copy !req
359. Sí, pero el Dr. Grant
no está buscando a Eric.
Copy !req
360. - Busca la costa.
- Bien. Grita.
Copy !req
361. Y cuando ese "tricicloplot" ataque,
no acudas a mí llorando.
Copy !req
362. - No te preocupes por eso.
- ¿Qué?
Copy !req
363. - Nada. Olvídalo.
- ¿Qué dijiste?
Copy !req
364. Dios, ya olvídalo.
Copy !req
365. Si nos dividimos,
yo me iré con ustedes.
Copy !req
366. Sra. Kirby.
¡Sra. Kirby!
Copy !req
367. Es muy poco probable
que sigan en las inmediaciones.
Copy !req
368. Un adulto joven.
Copy !req
369. Oigan, señores.
Copy !req
370. Es mi cámara.
Espere.
Copy !req
371. No tiene baterías.
Copy !req
372. Tengo una idea.
Copy !req
373. Deme la cámara.
Copy !req
374. ¿Por qué no lo atrapaste, mamá?
Copy !req
375. - Bien, lánzate.
- Bueno, me lanzaré.
Copy !req
376. Vamos, mamá.
Se suponía que debías atraparlo.
Copy !req
377. Filmé esto
la mañana que desaparecieron.
Copy !req
378. Yo la quiero.
Dámela.
Copy !req
379. Dámela.
Copy !req
380. - ¿Ya puedes ver algo?
- No, aún no.
Copy !req
381. ¿Qué fue eso?
Copy !req
382. - Desengánchanos. Ahí hay un gancho.
- No puedo ver.
Copy !req
383. No puedo hacerlo.
Copy !req
384. Te desengancharé, ¿de acuerdo?
Copy !req
385. Uno, dos, tres.
Copy !req
386. ¿Estás bien, amigo?
Ahora yo me dejaré caer.
Copy !req
387. La cámara sigue encendida.
Copy !req
388. Está vivo.
Sé que está vivo.
Copy !req
389. Lo encontraremos.
Copy !req
390. ¿Puedes volar uno de esos?
Copy !req
391. Tal vez, mientras la vela
no esté rasgada.
Copy !req
392. Vamos a llevárnoslo.
Copy !req
393. Si vemos un avión,
lo usaremos para llamar la atención.
Copy !req
394. Jale hacia acá.
Copy !req
395. - Yo te ayudaré.
- ¡Quítenmelo!
Copy !req
396. Bien, ya estás libre.
Copy !req
397. Vaya por ella.
Copy !req
398. ¡Amanda! ¡Espera!
Copy !req
399. Amanda, alto. Alto.
Copy !req
400. Siento mucho lo de Ben.
Copy !req
401. No me siento así por Ben...
Copy !req
402. sino por Eric.
Copy !req
403. Está solo en la isla.
Copy !req
404. Lo sé.
Copy !req
405. Nuestro bebé está aquí solo.
Copy !req
406. Escúchame.
Lo encontraremos. Lo prometo.
Copy !req
407. ¡Debería venir a ver esto!
Copy !req
408. ¡Velociraptor!
Copy !req
409. Lo encontraremos.
¿Me escuchas? Lo encontraremos.
Copy !req
410. Es un niño de muchos recursos.
Copy !req
411. ¿Recuerdas cuando intentabas
castigarlo?
Copy !req
412. ¿Y Billy?
Copy !req
413. - ¿Qué haces?
- Fotografiaba el nido.
Copy !req
414. - No vuelvas a hacer eso.
- Lo siento.
Copy !req
415. Si te pierdo, me quedaré solo
con los turistas.
Copy !req
416. Apuesto a que Eric esta ahí.
¿No creen?
Copy !req
417. Apuesto todo lo que poseo.
Copy !req
418. ¿Qué creen que sea?
Copy !req
419. En lo que a mí respecta,
es un hotel de cinco estrellas.
Copy !req
420. ¡No!
Copy !req
421. ¿Qué diablos?
Copy !req
422. ¿Quién tiene monedas?
Requiere monedas de 25 centavos.
Copy !req
423. Yo tengo un dólar con diez centavos.
Copy !req
424. ¿Así es como se hacen
los dinosaurios?
Copy !req
425. No. Así es como se juega a ser Dios.
Copy !req
426. ¡Por aquí!
Copy !req
427. ¡Está cerrada!
Copy !req
428. - ¡Por acá!
- ¡Corran!
Copy !req
429. ¡Oye! ¡Acá!
Copy !req
430. ¡Empuje!
Copy !req
431. Dios mío.
Copy !req
432. Está pidiendo ayuda.
Copy !req
433. ¡Vamos!
Copy !req
434. ¡Hacia la manada!
Copy !req
435. ¡Diríjanse hacia los árboles!
Copy !req
436. ¿Sr. Kirby?
Copy !req
437. - ¿Billy?
- ¿Alan está con usted?
Copy !req
438. Dios mío.
Copy !req
439. ¿Sr. Udesky?
Copy !req
440. Está muerto.
Copy !req
441. Dios mío.
No está muerto.
Copy !req
442. - ¡Algo anda mal!
- Debemos ayudarlo.
Copy !req
443. ¡Sujétate!
Copy !req
444. Pusieron una trampa.
Realmente pusieron una trampa.
Copy !req
445. ¿Qué dicen?
Copy !req
446. ¿Qué están buscando?
Copy !req
447. Espera.
Copy !req
448. Gracias.
Copy !req
449. Muchas gracias, Eric.
Copy !req
450. ¿Sabe quién soy?
Copy !req
451. Sí. Tus padres están aquí.
Te están buscando.
Copy !req
452. ¿Juntos?
Copy !req
453. Juntos.
Copy !req
454. Eso no es bueno.
No pueden hacer nada juntos.
Copy !req
455. Te sorprendería saber lo que
la gente hace cuando es necesario.
Copy !req
456. Usted es Alan Grant.
Copy !req
457. ¿Qué hace aquí?
Copy !req
458. Tus padres...
Copy !req
459. me invitaron a venir.
Copy !req
460. Leí sus dos libros.
Copy !req
461. El primero me gustó más,
antes de que fuera a la isla.
Copy !req
462. En ese entonces,
le gustaban los dinosaurios.
Copy !req
463. En ese entonces,
no habían intentado comerme.
Copy !req
464. Cuando los de Ingen se fueron,
dejaron muchas cosas.
Copy !req
465. - ¿Alguna arma?
- No. Usé la última granada.
Copy !req
466. No sabes cuánto me alegra.
Copy !req
467. Cuidado con eso.
Es de Tiranosaurio Rex.
Copy !req
468. Asusta a los pequeños, pero atrae
a uno enorme con una aleta.
Copy !req
469. ¿Es orina de Tiranosaurio Rex?
Copy !req
470. - ¿Cómo la obtuviste?
- No querrá enterarse.
Copy !req
471. ¿Postre?
Copy !req
472. Claro.
Copy !req
473. Estoy atónito de que hayas logrado
sobrevivir 8 semanas en esta isla.
Copy !req
474. ¿Sólo han sido ocho?
Copy !req
475. Estás vivo, y eso es lo importante.
Copy !req
476. Y gracias a ti,
eso es algo que tenemos en común.
Copy !req
477. ¿Leíste el libro de Malcolm?
Copy !req
478. - Sí.
- ¿Y?
Copy !req
479. No sé.
Era puro sermón.
Copy !req
480. Y demasiado caos.
Todo es caos.
Copy !req
481. Me pareció un sujeto
muy arrogante.
Copy !req
482. Ésa es la segunda cosa
que tenemos en común.
Copy !req
483. Escuche.
Copy !req
484. ¡Compsognatus!
Copy !req
485. Sin importar cómo termine esto,
no fue culpa tuya.
Copy !req
486. Eric siempre ha sido
un niño muy terco.
Copy !req
487. Y si a eso le agregas a alguien
como Ben Hildebrand...
Copy !req
488. - Pues...
- ¿"Pues" qué?
Copy !req
489. Sólo estoy diciendo
que no es culpa tuya.
Copy !req
490. No, de haber estado contigo,
estaría a salvo.
Copy !req
491. Conduces ocho km
por debajo del límite de velocidad.
Copy !req
492. Y yo he destrozado tres autos
en tres años.
Copy !req
493. Bueno, tres no.
El Buick no quedó destrozado.
Copy !req
494. Eso solo lo dije
porque quería la camioneta.
Copy !req
495. Lamento mucho
que tengas que estar aquí.
Copy !req
496. Yo no lo lamento.
Copy !req
497. Hay un bote en la ribera.
Copy !req
498. - Parece en buenas condiciones.
- ¿De rescate?
Copy !req
499. Algo que dejaron abandonado.
Pero flota.
Copy !req
500. Seguiremos con el plan.
Copy !req
501. - Iremos a la costa.
- ¿No buscará al Dr. Grant?
Copy !req
502. Ir a la costa fue idea suya.
Si está vivo, lo hará.
Copy !req
503. - Pienso lo mismo.
- ¿Y Eric?
Copy !req
504. Eric es listo. Sabe que tiene
más posibilidades en la costa.
Copy !req
505. Los dinosaurios más grandes
están en el centro.
Copy !req
506. ¿Verdad?
Copy !req
507. Claro.
Copy !req
508. ¿Sabe qué es esto?
Copy !req
509. Es una garra de velociraptor.
Yo tenía una.
Copy !req
510. Un fósil.
Copy !req
511. La mía es nueva.
Copy !req
512. ¿Cuánto de la isla exploraste?
Copy !req
513. Me mantuve cerca del complejo.
Copy !req
514. Supuse que si alguien venía
a buscarme, por ahí empezarían.
Copy !req
515. Necesitamos llegar a la costa.
Ése era el plan.
Copy !req
516. ¿Está seguro? Los animales
son más grandes en la costa.
Copy !req
517. Si podemos bajar al cañón...
Copy !req
518. podemos seguir el río
hasta la costa.
Copy !req
519. Después de encontrar
a tus padres.
Copy !req
520. - ¿Y luego qué?
- Paso a paso.
Copy !req
521. Escuche.
Copy !req
522. ¿Qué?
Copy !req
523. Es el teléfono por satélite
de mi papá.
Copy !req
524. Espera.
¿Cómo sabes?
Copy !req
525. Pintura, Azulejos y Extras Kirby,
en Westgate.
Copy !req
526. ¡Papá!
Copy !req
527. ¡Mamá!
Copy !req
528. ¡Eric! Por acá.
Copy !req
529. ¡Lo sabía!
Dios mío, lo sabía.
Copy !req
530. Caray, cuánto me alegra verlo.
Copy !req
531. Oiga, trae mi mochila.
Copy !req
532. Sí. La correa de la suerte.
Copy !req
533. ¿Quiere que yo la cargue?
Copy !req
534. Necesitamos hallar una abertura.
Copy !req
535. - ¿Cómo supiste que estábamos aquí?
- Oí cómo sonaba tu teléfono tonto.
Copy !req
536. ¿Mi teléfono?
Copy !req
537. - Tu teléfono. ¿Dónde está?
- No lo tengo.
Copy !req
538. ¿Cuándo lo usaste por última vez?
Copy !req
539. En el avión.
Copy !req
540. - Recibí una llamada en el avión y—
- ¿Qué?
Copy !req
541. - ¿Qué?
- Se lo presté a Nash.
Copy !req
542. Seguramente lo tenía cuando—
Copy !req
543. ¡Corre!
Copy !req
544. ¿Quiere darme la mochila?
Copy !req
545. Descuida, yo la cargo.
Copy !req
546. Por favor, deme la mochila.
Copy !req
547. Corre peligro con ella.
Copy !req
548. Huevos de velociraptor.
Copy !req
549. ¿Robaste huevos de velociraptor?
Copy !req
550. Ahora todo tiene lógica.
Copy !req
551. Juro que si hubiera sabido
que usted terminaría con ellos—
Copy !req
552. Los tomé por impulso.
Pensé que valdrían...
Copy !req
553. lo suficiente para financiar
la excavación 10 años más.
Copy !req
554. Tiene que creerme.
Fue una decisión muy tonta.
Copy !req
555. Pero mis intenciones eran buenas.
Copy !req
556. Tus intenciones eran buenas.
Copy !req
557. Algunas de las peores cosas en el
mundo se hacen con buena intención.
Copy !req
558. En lo que a mí respecta...
Copy !req
559. eres igual que la gente
que construyó este lugar.
Copy !req
560. ¿Qué hace? Esas cosas nos persiguen
por esos huevos.
Copy !req
561. "Esas cosas"
saben que tenemos los huevos.
Copy !req
562. Si los arrojo al río...
Copy !req
563. seguirán persiguiéndonos.
Copy !req
564. - ¿Y si nos atrapan con ellos?
- ¿Y si nos atrapan sin ellos?
Copy !req
565. Hay un bote al fondo, río abajo.
Copy !req
566. Por lo menos,
intentaremos llegar a la costa.
Copy !req
567. - ¿Está bien?
- Sí.
Copy !req
568. Crucemos uno a la vez, ¿les parece?
Copy !req
569. ¡Bien, crucen!
Copy !req
570. ¡Uno a la vez!
Copy !req
571. Muy bien. Eric, te dejaré
durante unos minutos.
Copy !req
572. Irás después de mí, ¿de acuerdo?
Copy !req
573. Mamá, llevo ocho semanas
viviendo en un camión cisterna.
Copy !req
574. Sobreviviré sin ti
durante unos minutos.
Copy !req
575. Bien.
Ahora estamos juntos.
Copy !req
576. Bien, Eric.
Copy !req
577. - Vamos, mi amor.
- Cruza.
Copy !req
578. ¿Mamá?
Copy !req
579. Dios mío.
Copy !req
580. ¿Qué ocurre?
Copy !req
581. Es una pajarera.
Copy !req
582. ¿Para qué?
Copy !req
583. ¡Socorro!
Copy !req
584. ¡No lo veo!
Copy !req
585. ¡Por acá!
Copy !req
586. Billy, alto.
Copy !req
587. Alto. ¡No!
Copy !req
588. ¡Aguanta!
Copy !req
589. ¡Salta!
Copy !req
590. ¡Suéltate!
Copy !req
591. - ¿Eric?
- Allá está.
Copy !req
592. ¡Allá está!
¡Está del otro lado del río!
Copy !req
593. ¡Sácalo de aquí!
Copy !req
594. - Vamos, Eric.
- ¿Y Billy?
Copy !req
595. ¡Aguanta!
Copy !req
596. No.
Copy !req
597. ¡Váyanse!
Copy !req
598. Hay suficiente gasolina.
Copy !req
599. Ahora solo tenemos
que llegar a la costa...
Copy !req
600. y hacer algún tipo de señal...
Copy !req
601. como una fogata o algo así,
algo que vean desde el aire.
Copy !req
602. ¿Dr. Grant?
Copy !req
603. Hola, ¿cómo estás?
Copy !req
604. Lamento lo de Billy.
Copy !req
605. ¿Sabes qué fue lo último
que le dije?
Copy !req
606. "Eres igual que la gente
que construyó este lugar".
Copy !req
607. Y eso no era cierto.
Copy !req
608. Billy era simplemente... muy joven.
Eso fue todo.
Copy !req
609. Tengo una teoría:
existen dos tipos de niños.
Copy !req
610. Existen los que quieren
ser astrónomos...
Copy !req
611. y los que quieren
ser astronautas.
Copy !req
612. El astrónomo...
Copy !req
613. el paleontólogo...
Copy !req
614. estudia cosas maravillosas
desde un lugar totalmente a salvo.
Copy !req
615. Pero nunca puede ir al espacio.
Copy !req
616. Exacto. Es la diferencia
entre imaginar y ver.
Copy !req
617. Poder tocarlos.
Copy !req
618. Eso es lo único que Billy quería.
Copy !req
619. ¿Sabe qué, doctor Grant?
Copy !req
620. Billy tenía razón.
Copy !req
621. Escuchen.
Copy !req
622. - ¡Hállenlo! ¡Que no deje de sonar!
- Quédate en el bote.
Copy !req
623. Aquí está.
Un momento. Aquí está.
Copy !req
624. Lo encontré.
Copy !req
625. ¿Hola?
Copy !req
626. Compre un tiempo compartido
en la bella Guadalajara.
Copy !req
627. Disfrute de nuestros restaurantes.
Copy !req
628. ¡Cuidado!
Copy !req
629. Apáguelo.
Tiene baterías para una llamada.
Copy !req
630. Haga lo que haga, no llame
a la embajada. No harán nada.
Copy !req
631. ¡Oigan! ¡Vengan! ¡Miren esto!
Copy !req
632. ¡Bonitos!
Copy !req
633. Algo debió asustarlos.
Copy !req
634. Encienda el motor, Sr. Kirby.
Copy !req
635. Acciona el acelerador.
Copy !req
636. Contesta.
Copy !req
637. ¿Hola?
Copy !req
638. - ¿Ellie?
- ¿Hola?
Copy !req
639. ¡Charlie!
Copy !req
640. Charlie, llévale el teléfono
a tu mamá ahora.
Copy !req
641. Llévale el teléfono a tu mamá.
Copy !req
642. Soy el hombre de los dinosaurios.
Copy !req
643. Escúchame.
Copy !req
644. ¿Le estás llevando el teléfono
a tu mamá?
Copy !req
645. ¡Hola a todos!
Copy !req
646. Es grandioso estar aquí.
Hola. ¿Cómo están?
Copy !req
647. ¡Esto será grandioso!
Copy !req
648. - ¿Quién llama?
- El hombre de los dinosaurios.
Copy !req
649. ¿Sí? ¿Alan?
Copy !req
650. ¡Busquen en las cajas!
¡Encuentren un arma!
Copy !req
651. ¿Dónde está el teléfono?
¡Busquen el teléfono!
Copy !req
652. ¡Ellie, escúchame!
Copy !req
653. Alan, ¿llamas de un celular?
No te oigo.
Copy !req
654. ¡El río! ¡Emplazamiento B!
Copy !req
655. ¿Hola?
Copy !req
656. ¡Papá!
Copy !req
657. ¡Paul!
Copy !req
658. ¡Papá!
Copy !req
659. ¡Paul! ¡Estúpido!
Copy !req
660. ¡No puedes dejarme así!
Copy !req
661. No me iré a ningún lado.
Copy !req
662. ¿Recuerdan cuando fuimos de pesca
hace un par de veranos?
Copy !req
663. Estaba poniendo el bote en el agua
y el remolque se hundió.
Copy !req
664. La grúa intentó sacarnos de ahí
pero también se hundió.
Copy !req
665. El de la grúa
quería darme una paliza.
Copy !req
666. Extraño la pesca.
Copy !req
667. ¿Sr. Kirby?
Copy !req
668. ¿Quién es la mujer
a quien llamó?
Copy !req
669. ¿Cómo sabe que puede ayudarnos?
Copy !req
670. Siempre he podido contar con ella.
Copy !req
671. Le debo mucho. Aunque creo
que nunca se lo he dicho.
Copy !req
672. Debería hacerlo.
Copy !req
673. ¿Oyes eso?
Copy !req
674. ¡El océano!
Copy !req
675. Quieren los huevos.
Copy !req
676. De otra forma,
ya nos habrían matado.
Copy !req
677. Todos abajo.
Ella nos está retando.
Copy !req
678. Ella cree que Ud.
se robó los huevos.
Copy !req
679. Ponte detrás de mí.
Copy !req
680. Deme los huevos.
Copy !req
681. Hazlo, mamá.
Copy !req
682. ¡No! Pida ayuda.
Copy !req
683. Es un helicóptero.
Copy !req
684. ¿Dr. Grant? ¿Dr. Alan Grant?
Copy !req
685. ¡Alto!
Copy !req
686. ¡Ésa es una idea muy mala!
Copy !req
687. Dele las gracias. Envió a la armada
y a la infantería de marina.
Copy !req
688. Bendita seas, Ellie.
Copy !req
689. Dr. Grant,
¿este hombre viene con ustedes?
Copy !req
690. ¿Qué?
Copy !req
691. Sobrevivió.
Copy !req
692. Sí.
Copy !req
693. Rescaté su sombrero.
Copy !req
694. Dr. Grant, necesitamos partir.
Copy !req
695. Sí.
Copy !req
696. Eso es lo importante.
Copy !req
697. ¿Puede sentarse aquí
y ponerse el cinturón, señor?
Copy !req
698. Sombra Marina, Tormenta de Polvo
Cero Cinco, seis almas a bordo.
Copy !req
699. Tormenta de Polvo, Sombra Marina,
entendido. Bien hecho.
Copy !req
700. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
701. ¡Dr. Grant, mire!
Copy !req
702. ¿A dónde cree que se dirigen?
Copy !req
703. No sé. Quizá buscan
un lugar nuevo para anidar.
Copy !req
704. Es un mundo nuevo para ellos.
Copy !req
705. Que se atrevan a hacer su nido
en Enid, Oklahoma.
Copy !req
706. Vámonos a casa.
Copy !req