1. Cuánto tiempo, Okkotsu.
Copy !req
2. No te me acerques.
Copy !req
3. Vamos, no te pongas así.
Copy !req
4. Dije que no
Copy !req
5. Dije que no.
Copy !req
6. ¿Sabes lo mucho que quiero golpearte?
Copy !req
7. Piensa un poco en cómo me siento.
Copy !req
8. Para
Copy !req
9. - Sí.
- Para.
Copy !req
10. Si me sigues provocando,
podría acabar matándote.
Copy !req
11. ¡No te acerques! ¡Rika!
Copy !req
12. ¿Eh? ¿Rika?
Copy !req
13. noviembre de 2016, Tokio
Tras perpetrar un insistente acoso escolar,
cuatro bravucones acabaron con heridas graves.
Copy !req
14. Lo siento.
Copy !req
15. Lo siento.
Copy !req
16. Lo siento.
Copy !req
17. Lo siento.
Copy !req
18. Lo siento, lo siento…
Copy !req
19. Lo siento, lo siento…
Copy !req
20. ¿Encubrimiento total
y ejecución secreta?
Copy !req
21. No sean ridículos.
Copy !req
22. El muchacho estuvo de acuerdo.
Copy !req
23. Es menor de edad.
Apenas tiene 16 años.
Copy !req
24. Quién sabe cuántas muertes
generará su Maldición.
Copy !req
25. Se las pudo arreglar
contra tres hechiceros de segunda clase
Copy !req
26. y uno de primera.
Copy !req
27. Por eso me necesitan.
Copy !req
28. ¿Ya se les olvidó?
Copy !req
29. O sea, que…
Copy !req
30. Sí.
Copy !req
31. Yuuta Okkotsu
Copy !req
32. irá a la preparatoria de hechicería.
Copy !req
33. ¿Qué es esto,
Copy !req
34. Yuuta Okkotsu?
Copy !req
35. Era un cuchillo.
Copy !req
36. Intenté matarme,
Copy !req
37. pero Rika interfirió.
Copy !req
38. Qué tétrico.
Copy !req
39. Hoy asistirás a una nueva escuela.
Copy !req
40. No pienso ir.
Copy !req
41. Ya no quiero lastimar a nadie,
Copy !req
42. así que no pienso volver a salir.
Copy !req
43. Pero…
Copy !req
44. es muy triste estar solo.
Copy !req
45. La Maldición que te aflige
Copy !req
46. también podría usarse
para salvar a otros.
Copy !req
47. Aprende a usar su poder.
Copy !req
48. Ya te rendiste una vez.
Copy !req
49. Pero aún estás a tiempo.
Copy !req
50. ¿Ya oyeron sobre el chico nuevo
que llega hoy?
Copy !req
51. Metió a cuatro compañeros de clase
en un casillero.
Copy !req
52. - ¿Los mató?
- ¿Atún con mayonesa?
Copy !req
53. No, pero acabaron muy mal.
Copy !req
54. Se las verá conmigo si se pone engreído.
Copy !req
55. Hojuelas de bonito.
Copy !req
56. ¡Permítanme presentarles al chico nuevo!
Copy !req
57. ¡Arriba esos ánimos, chicos!
Copy !req
58. Anímense…
Copy !req
59. Dicen que es un tipo muy temperamental.
Copy !req
60. Lo siento, pero no me entusiasma
recibir a alguien así.
Copy !req
61. Salmón.
Copy !req
62. En fin.
Copy !req
63. ¡Adelante!
Copy !req
64. Algo me dice que no soy bienvenido.
Copy !req
65. Lo voy a ignorar.
Copy !req
66. Soy Yuuta Okko…
Copy !req
67. ¿Nos están poniendo a prueba?
Copy !req
68. Oye,
Copy !req
69. estás maldito.
Copy !req
70. Aquí se aprende sobre Maldiciones.
Copy !req
71. No es lugar para alguien maldito.
Copy !req
72. Las muertes y desapariciones
sin explicación
Copy !req
73. superan las 10000 al año en Japón.
Copy !req
74. Y casi todas son resultado
de las Maldiciones,
Copy !req
75. que nacen de la negatividad humana.
Copy !req
76. También hay casos generados
por brujos, hechiceros malvados.
Copy !req
77. Y solo una Maldición puede
exorcizar otra Maldición.
Copy !req
78. Y aquí se aprende a hacer eso mismo,
Copy !req
79. la preparatoria de hechicería de Tokio.
Copy !req
80. ¡Debiste decírmelo antes!
Copy !req
81. ¿A estas alturas le explica?
Copy !req
82. Perdón.
Copy !req
83. Yo que ustedes, me alejaría.
Copy !req
84. ¡No traten mal…
Copy !req
85. ¡Espera! ¡Rika!
Copy !req
86. …a Yuuta!
Copy !req
87. Humano maldito de clase especial - Yuuta Okkotsu
Espíritu maldito de categoría especial - Rika Orimoto
Copy !req
88. Hace seis años, Sendai, Miyagi
Copy !req
89. ¡Por aquí, por aquí!
Copy !req
90. ¿Qué pasa?
Copy !req
91. Feliz cumpleaños, Yuuta.
Copy !req
92. ¡Qué bien! ¿Puedo abrirlo?
Copy !req
93. Sí.
Copy !req
94. ¡¿De verdad puedo?
Copy !req
95. Ya dije que sí.
Copy !req
96. ¿Eh? ¿Un anillo?
Copy !req
97. Es un anillo de compromiso.
Copy !req
98. ¿"Compromiso"?
Copy !req
99. Es una promesa.
Copy !req
100. Cuando seamos grandes,
nos vamos a casar.
Copy !req
101. ¡¿Es en serio?
Copy !req
102. ¡Oye!
Copy !req
103. ¡Pidan una ambulancia!
Copy !req
104. - ¡Idiota, mírala!
- ¿Están bien?
Copy !req
105. ¡No hay cómo salvarla!
Copy !req
106. ¡Le aplastó la cabeza!
Copy !req
107. Pero…
Copy !req
108. ¡Atropellaron a una niña!
¡Sí, dense prisa!
Copy !req
109. ¿Rika?
Copy !req
110. Yuuta…
Copy !req
111. Yuuta.
Copy !req
112. ¡Cuando seamos grandes,
Copy !req
113. nos vamos a casar!
Copy !req
114. Es una promesa.
Copy !req
115. Como pueden ver,
Copy !req
116. este chico lleva consigo
la Maldición de su querida Rika,
Copy !req
117. ¡es el gran Yuuta Okkotsu!
Copy !req
118. ¡Chicos, trátenlo bien!
Copy !req
119. Al atacarlo, podrían llegar a activar
la Maldición de Rika. O puede que no.
Copy !req
120. Sea como sea, tengan cuidado.
Copy !req
121. Debiste decírnoslo antes.
Copy !req
122. Están pasando por su fase rebelde,
Copy !req
123. así que los presentaré yo.
Copy !req
124. Este profesor no me inspira confianza.
Copy !req
125. Ella es Maki Zen'in,
usa artefactos malditos.
Copy !req
126. Exorciza Maldiciones con armas malditas.
Copy !req
127. Este es Toge Inumaki,
del Discurso Maldito.
Copy !req
128. Se comunica con ingredientes,
así que ánimo con eso.
Copy !req
129. Algas.
Copy !req
130. ¡Panda!
Copy !req
131. Soy Panda. Mucho gusto.
Copy !req
132. Y eso es todo, creo.
Copy !req
133. ¡No dijo nada del que más dudas tengo!
Copy !req
134. ¡Ahora hay cuatro alumnos de primer año!
Copy !req
135. Tres humanos y un animal.
Copy !req
136. En sus prácticas de hechicería de hoy,
Copy !req
137. ¡formarán dos parejas de dos!
Copy !req
138. Toge, Panda, están juntos.
Copy !req
139. Esforcémonos.
Copy !req
140. Maki, Yuuta, ustedes también.
Copy !req
141. ¡Puaj!
Copy !req
142. ¿Dijo "puaj"?
Copy !req
143. Espero poder ser de ayuda…
Copy !req
144. Sufrías de acoso escolar, ¿no?
Copy !req
145. Acerté, ¿eh?
Copy !req
146. Salta a la vista.
Yo también te molestaría.
Copy !req
147. ¿Es por tu Maldición?
Copy !req
148. Está claro que intentas parecer
una buena persona. Es repugnante.
Copy !req
149. ¿Por qué te haces la víctima
si tienes guardaespaldas?
Copy !req
150. Te han mimado toda la vida, ¿no?
Copy !req
151. Si no vienes con un objetivo claro,
Copy !req
152. no te las arreglarás en esta escuela.
Copy !req
153. ¡Maki! Ya fue suficiente.
Copy !req
154. ¡Hojuelas de bonito!
Copy !req
155. Ya lo sé. Cierren el pico.
Copy !req
156. Discúlpala.
Copy !req
157. Siempre se comporta
como si lo supiera todo del resto.
Copy !req
158. No,
Copy !req
159. tiene razón.
Copy !req
160. - ¿Dónde estamos?
- En una primaria normal.
Copy !req
161. Una primaria con niños desaparecidos.
Copy !req
162. ¡¿Desaparecidos?
Copy !req
163. Pasa mucho en sitios como este.
Copy !req
164. De seguro es obra
de una Maldición de origen natural.
Copy !req
165. ¿Dices que una Maldición
secuestró a los niños?
Copy !req
166. Sí.
Copy !req
167. De momento, ya van dos.
Copy !req
168. Las Maldiciones suelen asentarse
en sitios que muchos recuerdan.
Copy !req
169. Escuelas, hospitales…
Copy !req
170. Dichos sitios se vuelven receptáculos
de los malos recuerdos que generan.
Copy !req
171. Y la acumulación de esas emociones
crea Maldiciones como la de este sitio.
Copy !req
172. Vinimos a exorcizar la Maldición
y rescatar a los niños.
Copy !req
173. O recuperar sus cadáveres.
Copy !req
174. ¿Cadáveres?
Copy !req
175. Surge de una oscuridad
más negra que la oscuridad.
Copy !req
176. Purifica lo impuro.
Copy !req
177. ¿Se hace de noche?
Copy !req
178. Es un Velo.
Copy !req
179. Una barrera que evita
que los vean desde el exterior
Copy !req
180. y saca a las Maldiciones
de sus escondites.
Copy !req
181. Es fácil de romper desde dentro.
Copy !req
182. En fin, tengan mucho cuidado
Copy !req
183. para no morir.
Copy !req
184. ¿Morir? ¡Profesor!
Copy !req
185. Chico nuevo.
Copy !req
186. No te distraigas.
Copy !req
187. Úsenme…
Copy !req
188. Úsenme…
Copy !req
189. ¡Se acercan!
Copy !req
190. ¡¿Qué hacemos?
Copy !req
191. ¡No grites!
Copy !req
192. Recuerda esto.
Copy !req
193. Las Maldiciones más débiles
Copy !req
194. suelen atacar en grupo.
Copy !req
195. Bueno, aunque los humanos
hacen lo mismo.
Copy !req
196. Increíble…
Copy !req
197. De un solo golpe.
Copy !req
198. Vamos, en marcha.
Copy !req
199. ¿Adónde?
Copy !req
200. Adentro, claro.
Copy !req
201. Zen'in, ¿no tienes miedo?
Copy !req
202. No uses mi apellido.
Copy !req
203. Perdón, pero es que siento
que podría aparecerse algo.
Copy !req
204. Aunque ya se aparecen…
Copy !req
205. No se ven muchas Maldiciones
a pesar de que el Velo está puesto.
Copy !req
206. No, hay bastantes, pero no atacan.
Copy !req
207. ¿Será porque él está aquí?
Copy !req
208. ¡Algo se movió!
Copy !req
209. ¡Oye!
Copy !req
210. ¡¿Sí?
Copy !req
211. ¿Cuál es tu clase?
Copy !req
212. ¿Mi clase?
Copy !req
213. Los hechiceros se clasifican
de cuarta a primera clase.
Copy !req
214. Pero si apenas acabo de llegar aquí.
Copy !req
215. No sé de eso…
Copy !req
216. Demonios, olvídalo.
Copy !req
217. Muéstrame tu identificación.
Copy !req
218. El idiota vendado te la dio, ¿no?
Copy !req
219. ¿El idiota vendado?
Copy !req
220. Aquí tienes.
Copy !req
221. Si llegaste sin saber nada,
has de ser de cuarta clase…
Copy !req
222. Preparatoria de hechicería de Tokio
Copy !req
223. Especial
Copy !req
224. N.° de alumno
Copy !req
225. Nombre Yuuta Okkotsu
Copy !req
226. ¡¿Clase especial?
Copy !req
227. La especial está por encima
de la primera clase, ¿no?
Copy !req
228. - ¡Suena como algún tipo de broma!
- ¡Zen'in!
Copy !req
229. ¡Zen'in! ¡Zen'in!
Copy !req
230. Detrás de ti.
Copy !req
231. ¡Demonios!
Copy !req
232. ¡Es demasiado grande!
Copy !req
233. ¡Ya vas a ver!
Copy !req
234. Muchas gracias por la comida…
Copy !req
235. ¡Demonios! ¡Dejé caer mi arma!
Copy !req
236. ¡Déjanos salir!
Copy !req
237. ¿Dónde estamos?
Copy !req
238. En el estómago de la Maldición.
Copy !req
239. No te desmayes por tan poca cosa.
Copy !req
240. ¡¿Nos comió?
Copy !req
241. ¡Exacto!
Copy !req
242. ¡¿Acaso no te protegía tu Maldición?
Copy !req
243. ¡Ni siquiera yo sé
qué hace salir a Rika!
Copy !req
244. ¡¿Y qué vamos a hacer ahora?
Copy !req
245. En cuestión de tiempo,
el Velo se disipará y llegará ayuda.
Copy !req
246. ¡Qué vergüenza! ¡Demonios!
Copy !req
247. ¡Ayuda!
Copy !req
248. ¡Por favor! ¡Creo que va a morir!
Copy !req
249. ¿Dices que una Maldición
secuestró a los niños?
Copy !req
250. Sí.
Copy !req
251. De momento, ya van dos.
Copy !req
252. Exorcizaremos la Maldición
y rescataremos a los niños.
Copy !req
253. O recuperaremos sus cadáveres.
Copy !req
254. ¡Qué bien! ¡Están vivos!
Copy !req
255. Esto es malo.
Copy !req
256. Fíjate bien.
Copy !req
257. La Maldición también afectó al mayor.
Copy !req
258. Podrían morir en cualquier instante.
Copy !req
259. Pero…
Copy !req
260. ¡¿Y qué hacemos?
Copy !req
261. ¡Nada! Esperar a que lleguen refuerzos.
Copy !req
262. No todos podemos tolerar
las Maldiciones como tú.
Copy !req
263. ¿Zen'in?
Copy !req
264. ¡¿Zen'in?
Copy !req
265. ¿Y esa herida?
Copy !req
266. ¿Te maldijeron?
Copy !req
267. ¿Va a morir?
Copy !req
268. ¡Señor, ayúdenos!
Copy !req
269. ¡Señor!
Copy !req
270. Aunque me lo pidas,
Copy !req
271. ¡yo no…!
Copy !req
272. ¡Okkotsu!
Copy !req
273. ¡En serio, ¿para qué demonios viniste
a la academia de hechicería?
Copy !req
274. ¡¿Qué quieres hacer?
Copy !req
275. ¡¿Qué quieres obtener o lograr?
Copy !req
276. No quería lastimar a nadie más.
Copy !req
277. Intenté encerrarme y desaparecer.
Copy !req
278. Pero cuando me dijeron
que estar solo era muy triste,
Copy !req
279. no pude negarlo.
Copy !req
280. ¡Quiero relacionarme con otros!
Copy !req
281. ¡Quiero que alguien me necesite!
Copy !req
282. ¡Quiero tener la confianza
para decir que merezco vivir!
Copy !req
283. En ese caso, exorciza.
Copy !req
284. ¡Exorciza Maldiciones!
¡Hazlo una y otra vez!
Copy !req
285. ¡Irás ganando confianza y amigos
conforme lo hagas!
Copy !req
286. ¡Así funciona
nuestra escuela de hechicería!
Copy !req
287. Rika.
Copy !req
288. ¿Sí?
Copy !req
289. Préstame tu fuerza.
Copy !req
290. ¿Quién eres?
Copy !req
291. ¡Cállate!
Copy !req
292. Qué aterradora.
Copy !req
293. ¿Así luce la manifestación completa
del espíritu maldito Rika Orimoto?
Copy !req
294. Qué miedo.
Copy !req
295. ¡Qué bonita!
Copy !req
296. ¡Soy bonita!
Copy !req
297. ¡Me encanta!
Copy !req
298. ¡Chicos!
Copy !req
299. ¡Ya falta poco!
Copy !req
300. ¡Debo llevarlos con el profesor!
Copy !req
301. Mientras Rika distrae a las Maldiciones…
Copy !req
302. ¡No puedo caer aún!
Copy !req
303. ¡Aún no!
Copy !req
304. ¡Decidí que iba a cambiar!
Copy !req
305. Tú puedes,
Copy !req
306. Yuuta.
Copy !req
307. ¡Yo puedo!
Copy !req
308. Bienvenido.
Copy !req
309. Lo hiciste bien.
Copy !req
310. Están bien. Tanto Maki como los niños.
Copy !req
311. Menos mal.
Copy !req
312. Pues no luces muy tranquilo.
Copy !req
313. Fue la primera vez
que llamé a Rika por mi cuenta.
Copy !req
314. ¿Ah, sí?
Copy !req
315. Pues diste el primer paso.
Copy !req
316. Uno, dos…
Copy !req
317. ¡Para, Yuuta!
Copy !req
318. ¡Que pares!
Copy !req
319. ¡Para, Rika!
Copy !req
320. ¡Toma! ¡Toma!
Copy !req
321. Es una promesa.
Copy !req
322. Cuando seamos grandes,
nos vamos a casar.
Copy !req
323. ¡Claro!
Copy !req
324. ¡Así vamos a estar juntos para siempre!
Copy !req
325. ¿Pasa algo?
Copy !req
326. No…
Copy !req
327. Es que acabo de recordar algo.
Copy !req
328. No creo que Rika me haya maldecido.
Copy !req
329. Puede que fuera yo quien la maldijo.
Copy !req
330. Esto no es más que mi opinión,
Copy !req
331. pero no hay peor Maldición que el amor.
Copy !req
332. Profesor.
Copy !req
333. En la preparatoria de hechicería…
Copy !req
334. voy a romper la Maldición de Rika.
Copy !req
335. El espíritu maldito
de categoría especial, Rika Orimoto,
Copy !req
336. se manifestó por completo
durante 422 segundos.
Copy !req
337. Te encargamos a Okkotsu
para evitar ese tipo de cosas.
Copy !req
338. Me temo que no caben excusas,
Copy !req
339. Satoru Gojou.
Copy !req
340. La verdad es que tampoco
pensaba excusarme.
Copy !req
341. ¡¿Te parece gracioso?
Copy !req
342. Si hubiera seguido
el descontrol de Rika Orimoto,
Copy !req
343. ¡habría destruido la ciudad entera!
Copy !req
344. Y yo lo habría impedido con mi vida.
Copy !req
345. Escuchen,
Copy !req
346. solamente podemos afirmar
una cosa sobre esa Maldición.
Copy !req
347. Que no sabemos nada.
Copy !req
348. ¿Cómo se volvió
una Maldición tan descomunal
Copy !req
349. una niñita que no desciende
de ningún hechicero?
Copy !req
350. No tenemos control
sobre lo que desconocemos.
Copy !req
351. Así que habrá que experimentar.
Copy !req
352. No interfieran mientras tanto.
Copy !req
353. Recuerda que simplemente
pospusimos la ejecución de Okkotsu.
Copy !req
354. Y ustedes recuerden…
Copy !req
355. que si intentaran ejecutarlo,
lucharía del lado de Okkotsu.
Copy !req
356. Montón de vejestorios detestables…
Copy !req
357. No quiero acabar como ellos.
Copy !req
358. Así que tendré que tener cuidado.
Copy !req
359. Además,
Copy !req
360. arrebatarle la juventud a un chico
es un acto más que imperdonable.
Copy !req
361. Maki, Toge, última vuelta.
Copy !req
362. Sin importar quién sea.
Copy !req
363. Vamos, entra.
Copy !req
364. Claro…
Copy !req
365. Exorcizar una Maldición tan grande
como Rika Orimoto es casi imposible.
Copy !req
366. Pero deshacerla es otra historia.
Copy !req
367. Debes hallar miles y miles
de nudos de energía maldita
Copy !req
368. y desenredarlos uno por uno.
Copy !req
369. Y solo puedes hacerlo tú,
el que está maldito.
Copy !req
370. ¿Y cómo lo hago?
Copy !req
371. Podrías usar esto.
Copy !req
372. ¿Una katana?
Copy !req
373. Las Maldiciones son más estables
al poseer un objeto.
Copy !req
374. El otro día usaste tu anillo
como enlace con Rika Orimoto.
Copy !req
375. Ya estableciste el puente.
Copy !req
376. Toma una parte de la Maldición de Rika,
imbúyela en la katana y contrólala.
Copy !req
377. Aumenta la cantidad cada vez
Copy !req
378. hasta que puedas
controlarla en su totalidad.
Copy !req
379. Y finalmente serán libres.
Copy !req
380. Tanto ella como tú.
Copy !req
381. Imbuir la Maldición en la katana.
Copy !req
382. ¡Y al mismo tiempo tienes
que aprender a usar la espada!
Copy !req
383. Más que nada, porque eres un enclenque.
Copy !req
384. Así que vamos a entrenarte bien duro.
Copy !req
385. Atún.
Copy !req
386. ¡Hola, chicos!
Copy !req
387. ¿Cómo les va?
Copy !req
388. ¡Oh! Pues…
Copy !req
389. No te distraigas.
Copy !req
390. No.
Copy !req
391. ¡Y ponte en guardia!
Copy !req
392. ¡Qué estricta!
Copy !req
393. Sí…
Copy !req
394. Piensas asestarme un golpe, ¿no?
Copy !req
395. ¡Sí!
Copy !req
396. ¡¿Lo evitó?
Copy !req
397. ¡Ya no está en guardia!
Copy !req
398. ¡Atacaré cuando caiga!
Copy !req
399. ¡¿Cómo?
Copy !req
400. Ya estás muerto.
Copy !req
401. Volví a ganar.
Copy !req
402. ¿Hacía falta eso último?
Copy !req
403. Ingenuo. Siempre haz de cuenta
que estás en un combate real.
Copy !req
404. El dolor o la falta de este influyen
mucho en la velocidad de crecimiento.
Copy !req
405. Es verdad, yo…
Copy !req
406. ¡Una vez más, por favor!
Copy !req
407. ¡Voy a romper la Maldición de Rika!
Copy !req
408. Han pasado tres meses
desde que llegó Yuuta.
Copy !req
409. Ahora se mueve mucho mejor.
Copy !req
410. Salmón.
Copy !req
411. También tiene una actitud más positiva.
Copy !req
412. Huevas de salmón.
Copy !req
413. Y Maki también parece divertirse.
Copy !req
414. Le hacía falta un compañero
que también usara armas…
Copy !req
415. ¡Revelación divina!
Copy !req
416. ¡Yuuta! ¡Ven aquí!
Copy !req
417. Come on!
Copy !req
418. ¿Qué pasa, Panda?
Copy !req
419. Es algo muy importante,
así que escucha bien.
Copy !req
420. ¿Prefieres los pechos grandes
o los pequeños?
Copy !req
421. ¡¿Ahora?
Copy !req
422. No me fijo mucho en esas cosas,
Copy !req
423. Charla picante
Copy !req
424. pero supongo que grandes…
Copy !req
425. ¡Maki!
Copy !req
426. ¡Tienes chance!
Copy !req
427. ¡Chance! ¡Chance…!
Copy !req
428. - ¡¿En qué pensabas? ¡Te voy a matar!
- ¡Que no te dé vergüenza!
Copy !req
429. ¡Decidido, estás muerto!
Copy !req
430. ¿De qué estarán hablando?
Copy !req
431. Algas.
Copy !req
432. Sigo sin poder entender bien a Inumaki.
Copy !req
433. Me intimida un poco…
Copy !req
434. Muy bien, reúnanse.
Copy !req
435. Ustedes dos sigan entrenando.
Copy !req
436. Toge, tienes una misión.
Copy !req
437. Es una Maldición perfecta para ti.
Copy !req
438. Ve a exorcizarla.
Copy !req
439. Salmón.
Copy !req
440. ¿Una misión?
Copy !req
441. Toge es un hechicero de segunda clase.
Copy !req
442. Puede hacer misiones él solito.
Copy !req
443. - Vaya, es genial.
- Tú eres de clase especial…
Copy !req
444. Ve con él, Yuuta.
Copy !req
445. Le brindarás apoyo.
Copy !req
446. ¿Qué? ¿Apoyo?
Copy !req
447. Aunque más que nada, observarás.
Copy !req
448. La hechicería es muy diversa,
Copy !req
449. hay tantas formas de exorcizar
como hechiceros.
Copy !req
450. El Discurso Maldito de Toge
es un buen ejemplo.
Copy !req
451. Procura aprender de él.
Copy !req
452. ¿Discurso Maldito?
Copy !req
453. Como su nombre sugiere,
maldice por medio del habla.
Copy !req
454. Lo entenderás mejor al verlo en acción.
Copy !req
455. Para romper tu Maldición
debes entender las Maldiciones.
Copy !req
456. Es mi primera misión real…
Copy !req
457. No, la segunda.
Copy !req
458. Qué nervios.
Copy !req
459. Salmón.
Copy !req
460. ¿Eh? Lo siento…
Copy !req
461. Yuuta, espera.
Copy !req
462. ¿Sí?
Copy !req
463. Siento no poder supervisar esta vez.
Copy !req
464. Pero es un trabajo del que Toge
puede encargarse él solo,
Copy !req
465. así que relájate.
Copy !req
466. Solo debes tener cuidado con una cosa.
Copy !req
467. No dejes salir a Rika.
Copy !req
468. Quién sabe si volverá
como la última vez.
Copy !req
469. Solo usa el poder de Rika
que le transmitas a tu espada.
Copy !req
470. Si la dejaras salir otra vez…
Copy !req
471. ¿Si la dejara salir…?
Copy !req
472. ¡Nos ejecutarían a ti y a mí!
Copy !req
473. Cuento contigo.
Copy !req
474. ¡¿Por qué me lo dice
justo antes de salir?
Copy !req
475. Llegamos.
Copy !req
476. Es el distrito comercial Hapina.
Copy !req
477. Ya casi no quedan locales abiertos.
Copy !req
478. Hay un proyecto para derribar la zona
y construir un centro comercial.
Copy !req
479. Hallamos varias Maldiciones
de bajo nivel durante la inspección.
Copy !req
480. Queremos que se encargue Inumaki,
un hechicero de segunda clase.
Copy !req
481. ¿Eh? ¿Y el hechicero Inumaki?
Copy !req
482. ¿No está?
Copy !req
483. Vuelva pronto.
Copy !req
484. Señor Ijichi, por allí.
Copy !req
485. ¿Estaba comprando?
Copy !req
486. ¿Qué compraste?
Copy !req
487. Medicina para
la garganta
Copy !req
488. ¿Medicina para la garganta?
Copy !req
489. Quieren evitar que el sitio en el que
invertirán obtenga una mala reputación,
Copy !req
490. así que decidieron
exorcizarlo cuanto antes.
Copy !req
491. Salmón.
Copy !req
492. Voy a colocar el Velo.
Copy !req
493. Suerte.
Copy !req
494. Dijo que eran Maldiciones de bajo nivel.
Copy !req
495. Huevas.
Copy !req
496. No es justo, mamá.
Copy !req
497. Le diste más a mi hermano.
Copy !req
498. Intercambiemos los repetidos.
Copy !req
499. ¡Quiero comer sushi!
Copy !req
500. Las maldiciones más débiles
suelen atacar en grupo.
Copy !req
501. ¡Por muy débiles que sean,
son demasiadas!
Copy !req
502. ¿Inumaki?
Copy !req
503. ¡Es peligroso acercarse tanto!
Copy !req
504. Estallen.
Copy !req
505. ¿Así es el Discurso Maldito?
Copy !req
506. Ya veo. ¿Ya acabó?
Copy !req
507. Atún con mayonesa…
Copy !req
508. ¡Quedó afónico!
Copy !req
509. Conque para eso era la medicina.
Copy !req
510. Su poder es impresionante,
Copy !req
511. pero también tiene sus riesgos.
Copy !req
512. Hojuelas de bonito.
Copy !req
513. ¿Qué pasa?
Copy !req
514. ¿Eh? Es cierto.
Copy !req
515. El Velo sigue aquí.
Copy !req
516. ¿Eh?
Copy !req
517. Así no podemos salir.
Copy !req
518. La presencia de esta Maldición
no se parece a las de hace poco.
Copy !req
519. Zomba.
Copy !req
520. ¡Inumaki!
Copy !req
521. ¡Retuércete!
Copy !req
522. ¡¿Qué es eso?
Copy !req
523. ¡Dijeron que serían de bajo nivel!
Copy !req
524. ¡Esto no tiene nada que ver!
Copy !req
525. Y también era enorme.
Copy !req
526. Pero me da más miedo
que la cosa enorme de la primaria.
Copy !req
527. ¡Es cierto!
Copy !req
528. Inumaki, estás herido.
Copy !req
529. ¿Cómo está tu dedo?
Copy !req
530. Se ve doloroso.
Copy !req
531. Salmón.
Copy !req
532. ¡No hagas eso sin cuidado!
Copy !req
533. Perdón.
Copy !req
534. Fue culpa mía.
Copy !req
535. No parece querer
buscarnos ni perseguirnos.
Copy !req
536. Llamaré al señor Ijichi.
Copy !req
537. Sin señal
Copy !req
538. Ingresar PIN
Copy !req
539. ¿No hay señal?
Copy !req
540. ¿Por qué no?
Copy !req
541. Hojuelas de bonito.
Copy !req
542. ¿Por el Velo?
Copy !req
543. Si el Velo no se va,
Copy !req
544. tenemos que exorcizarlo, ¿no?
Copy !req
545. ¿Inumaki?
Copy !req
546. ¿Seguro que deberíamos moverte?
Copy !req
547. Algas.
Copy !req
548. ¿Piensas ir tú solo?
Copy !req
549. Gracias, Inumaki.
Copy !req
550. Pero ya estoy bien.
Copy !req
551. ¡Vamos a esforzarnos!
Copy !req
552. ¡Ve por él, Yuuta!
Copy !req
553. ¡¿Se enojó? ¡¿Por qué?
Copy !req
554. ¡Antes ya daba miedo!
Copy !req
555. No apartes la mirada.
Copy !req
556. No dejes de moverte.
Copy !req
557. Pon la Maldición en la katana.
Copy !req
558. Inumaki es muy amable.
Copy !req
559. Como no quiere maldecir
a otros por error,
Copy !req
560. se comunica con ingredientes,
palabras inofensivas.
Copy !req
561. Hoy mismo me ayudó,
Copy !req
562. intentó alejarme del peligro
Copy !req
563. y hace poco…
Copy !req
564. también intentaba
reconfortarme, ¿no es así?
Copy !req
565. Zomba.
Copy !req
566. ¡Fue por encima! ¡Y qué duro es!
Copy !req
567. Aún no soy rival
para esta Maldición, pero…
Copy !req
568. ¡Inumaki!
Copy !req
569. ¡Me aseguraré de responder
a la bondad de Inumaki!
Copy !req
570. ¡Aplástate!
Copy !req
571. Increíble…
Copy !req
572. ¡Hoja de mostaza!
Copy !req
573. Estoy bien, estoy bien.
Copy !req
574. Solo fue un rasguño.
Copy !req
575. Salmón.
Copy !req
576. ¡Sí, bien hecho!
Copy !req
577. Cuando rompa la maldición de Rika,
Copy !req
578. seré una persona normal.
Copy !req
579. No podré seguir asistiendo a la escuela,
Copy !req
580. pero, hasta entonces,
Copy !req
581. quiero serles de utilidad.
Copy !req
582. ¿Qué hacemos con el Velo?
Copy !req
583. Qué lástima.
Copy !req
584. Y yo que vine ver a la famosa Rika.
Copy !req
585. Quería saludarla
como compañero de clase especial.
Copy !req
586. Preparatoria de hechicería de Tokio
Copy !req
587. Especial
Copy !req
588. N.° de alumno
Copy !req
589. Nombre Yuuta Okkotsu
Copy !req
590. Tengo que devolverle esto.
Copy !req
591. El Discurso Maldito de Toge
Copy !req
592. lo acompaña desde su nacimiento,
Copy !req
593. así que tuvo bastantes problemas.
Copy !req
594. Al maldecir a otros sin querer,
Copy !req
595. su situación es muy similar a la tuya.
Copy !req
596. Por eso se preocupa tanto por ti
desde que llegaste.
Copy !req
597. Es fácil malinterpretarlo,
pero es un buen sujeto.
Copy !req
598. Espero que sigan siendo amigos.
Copy !req
599. ¡Sí, cla…!
Copy !req
600. ¡Vamos, a entrenar!
Copy !req
601. Ah, sí.
Copy !req
602. ¡Panda! ¡¿De qué te ríes?
Copy !req
603. - ¡¿Quieres morir?
- ¿Qué? Pero si no hice nada.
Copy !req
604. Oye, Maki.
Copy !req
605. ¿No conoces algún truco para ayudarme
a imbuir mejor la Maldición en mi arma?
Copy !req
606. Ni idea.
Copy !req
607. No me preguntes sobre energía maldita.
Copy !req
608. Tras revisar todo el distrito comercial,
Copy !req
609. encontramos tres tipos
de marcas residuales.
Copy !req
610. Ijichi dijo que era improbable
que halláramos más que eso.
Copy !req
611. Entiendo. Gracias.
Copy !req
612. ¡De nada!
Copy !req
613. Lo siento de verdad.
Copy !req
614. Descubrimos que alguien colocó
Copy !req
615. un segundo Velo encima del mío.
Copy !req
616. Y también…
Copy !req
617. apareció una Maldición
de semiprimera categoría.
Copy !req
618. Es mi culpa por no ser más minucioso.
Asumo toda la responsabilidad.
Copy !req
619. Descuida, tu oponente era muy fuerte.
Copy !req
620. O sea…
Copy !req
621. ¿Tienes una idea de quién lo hizo?
Copy !req
622. Muerte al necio
Castigo al débil
Amor al fuerte
Copy !req
623. Suguru Geto.
Copy !req
624. Uno de los cuatro hechiceros
de clase especial
Copy !req
625. que fue expulsado de la institución
Copy !req
626. tras matar a más de 100 civiles
con Maldiciones.
Copy !req
627. Es el peor brujo de todos.
Copy !req
628. Muerte
Copy !req
629. Castigo
Copy !req
630. Amor
Copy !req
631. Voy a estar bien, vayámonos a casa.
Copy !req
632. Tranquila, espera un poco más.
Copy !req
633. Pero…
Copy !req
634. Veamos, me habías dicho
que un fantasma atormentaba a tu hija.
Copy !req
635. ¿No es así, señora Satou?
Copy !req
636. Sí. Pero me apellido Saitou.
Copy !req
637. No, eres Satou.
Copy !req
638. Además, Satou te queda mucho mejor.
Copy !req
639. Claro…
Copy !req
640. Mamá, ya vámonos…
Copy !req
641. Pero es que últimamente
ni siquiera puedes dormir.
Copy !req
642. Me suena a charlatán…
Copy !req
643. Sientes que siempre te observan,
Copy !req
644. te pesan los hombros
Copy !req
645. y a veces te cuesta respirar, ¿no?
Copy !req
646. Como si se te hubiera olvidado
cómo hacerlo.
Copy !req
647. Y tienes sueños…
Copy !req
648. en los que abusan de ti.
Copy !req
649. ¿Cómo sabes eso?
Copy !req
650. No te muevas.
Copy !req
651. ¡No puede ser! ¡Me siento mucho mejor!
Copy !req
652. ¡No sé cómo agradecérselo!
Copy !req
653. No hace falta,
tenemos que ayudar al prójimo.
Copy !req
654. Pueden volver cuando quieran.
Copy !req
655. ¿Ves? ¿Qué te dije?
Copy !req
656. - ¡Es como un dios!
- Sí.
Copy !req
657. Como un dios, ¿eh?
Copy !req
658. Pues son bastante listas.
Copy !req
659. Pese a ser primates
incapaces de hacer hechicería.
Copy !req
660. Está mostrando su verdadera cara, señor.
Copy !req
661. Los líderes ya están aquí.
Vayamos a la sala de reuniones.
Copy !req
662. ¿Qué hace?
Copy !req
663. Me aplico desinfectante.
Copy !req
664. No quiero que piensen
que apesto a mono.
Copy !req
665. Qué felicidad.
Copy !req
666. ¿Cuándo fue la última vez
que nos reunimos?
Copy !req
667. ¡Ya sé! ¿Lo conmemoramos con unas fotos?
Copy !req
668. - ¿Y mi cámara?
- Justo aquí.
Copy !req
669. ¡Geto! ¡Tráiganme a Geto!
Copy !req
670. ¡Geto! ¡Infeliz!
Copy !req
671. Pero si es el señor Kanamori.
Copy !req
672. ¿A qué se debe tanto alboroto?
Copy !req
673. ¡No finjas! ¡Exorciza mi maldición!
Copy !req
674. ¡¿Es que no sabes cuánto te he pagado?
Copy !req
675. ¿Cuánto?
Copy !req
676. Unos 105 millones de yenes.
Copy !req
677. Pero no ha donado nada
en los últimos seis meses.
Copy !req
678. - No…
- Rayos, ¿llegaste a tu límite?
Copy !req
679. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
680. Cada mono tiene su papel.
Copy !req
681. Hay monos que me traen dinero
y monos que me traen Maldiciones.
Copy !req
682. Tú eres de los primeros.
Copy !req
683. Si se te acabó el dinero, no me sirves.
Copy !req
684. ¡Púdrete!
Copy !req
685. Qué asco.
Copy !req
686. ¿De verdad somos de la misma especie?
Copy !req
687. ¿Ya ves por qué digo que son unos monos?
Copy !req
688. ¡Llegó el momento, familia!
Copy !req
689. Hagamos caer el telón
sobre la era de los monos
Copy !req
690. para crear el paraíso de los hechiceros.
Copy !req
691. Pero primero debe caer la piedra angular
Copy !req
692. del mundo de la hechicería:
Copy !req
693. su preparatoria.
Copy !req
694. ¿Qué pasa, Yuuta?
Copy !req
695. Es que tuve un mal presentimiento.
Copy !req
696. - Es tu imaginación.
- Te imaginas cosas.
Copy !req
697. - Hojuelas de bonito.
- ¿Qué?
Copy !req
698. ¡Esperen, chicos!
Copy !req
699. Eres terrible percibiendo
energía maldita.
Copy !req
700. Ha de ser porque Rika
siempre está contigo.
Copy !req
701. Atún.
Copy !req
702. Seguimos sin captar
ningún movimiento de Geto.
Copy !req
703. ¿Seguro que no te preocupas en vano?
Copy !req
704. Lo siento, director,
pero eso es imposible.
Copy !req
705. Lo verifiqué personalmente en la escena.
Copy !req
706. Jamás confundiría el Rastro
de la energía maldita de Suguru.
Copy !req
707. Suguru…
Copy !req
708. Goddamn!
Copy !req
709. ¡Hablando del rey de Roma!
Copy !req
710. ¡Reúnan a todos los hechiceros
de semiprimera clase o superior!
Copy !req
711. Qué inusual.
Copy !req
712. Yuuta estaba en lo cierto.
Copy !req
713. Salmón.
Copy !req
714. Tú no trabajas aquí.
Copy !req
715. No reconozco esa Maldición.
Copy !req
716. Huevas de salmón.
Copy !req
717. ¡Vaya pajarraco!
Copy !req
718. Este sitio sigue idéntico.
Copy !req
719. Señor Geto, ¿de verdad estamos en Tokio?
Copy !req
720. Huele a campo.
Copy !req
721. Nanako, no seas grosera.
Copy !req
722. ¿Qué? ¿No piensas lo mismo, Mimiko?
Copy !req
723. ¡Ya basta! ¡Bájate de una vez!
Copy !req
724. ¿Y tú no tienes frío?
Copy !req
725. ¿Quiénes son esos?
Copy !req
726. ¡Oh, un panda!
Copy !req
727. ¡Qué bonito!
Copy !req
728. ¿Quiénes son ustedes?
Copy !req
729. - ¡A Yuuta no le gustan los intrusos!
- ¡Algas!
Copy !req
730. ¡Váyanse antes de que Yuuta
les dé una paliza!
Copy !req
731. Mucho gusto, Okkotsu.
Copy !req
732. Soy Suguru Geto.
Copy !req
733. ¡Qué veloz!
Copy !req
734. Mucho gusto.
Copy !req
735. Posees un poder maravilloso, ¿no es así?
Copy !req
736. Verás,
Copy !req
737. yo creo que el gran poder
debe utilizarse para grandes fines.
Copy !req
738. ¿No te cuestionas el estado del mundo?
Copy !req
739. En este mundo, los hechiceros se ocultan
para proteger a la gente normal.
Copy !req
740. Para resumir, se estableció una paradoja
Copy !req
741. en la que el fuerte
debe acomodarse al débil.
Copy !req
742. ¡Es tan lamentable!
Copy !req
743. El pináculo la creación ha detenido
su propio camino de evolución.
Copy !req
744. ¡Es un sinsentido!
Copy !req
745. Va siendo hora de que la humanidad
cambie su estrategia de supervivencia.
Copy !req
746. Y es por eso que queremos
que nos ayudes.
Copy !req
747. ¿Qué ayude con qué?
Copy !req
748. Mataremos a todo el que no sea hechicero
Copy !req
749. para crear un mundo solo para nosotros.
Copy !req
750. ¿Qué…
Copy !req
751. …está diciendo?
Copy !req
752. ¿Podrías dejar de predicarles
tus disparates a mis alumnos?
Copy !req
753. ¡Satoru! ¡Cuánto tiempo!
Copy !req
754. Aléjate de los niños, Suguru.
Copy !req
755. Me habían dicho que los de primero
eran excepcionales,
Copy !req
756. pero ahora lo entiendo.
Copy !req
757. Conque era obra tuya.
Copy !req
758. Un humano maldito de clase especial,
Copy !req
759. un Jugai anómalo,
Copy !req
760. un usuario del Discurso Maldito
Copy !req
761. y también…
Copy !req
762. el fracaso de la familia Zen'in.
Copy !req
763. ¡Desgraciado!
Copy !req
764. Cuidado con lo que dices.
Copy !req
765. Porque no necesito
a monos como tú en mi mundo.
Copy !req
766. Lo siento.
Copy !req
767. No entiendo mucho
de lo que hablas, Geto,
Copy !req
768. pero…
Copy !req
769. no puedo ayudar a nadie
que insulte a mis amigos.
Copy !req
770. Lo siento,
no era mi intención molestarte.
Copy !req
771. ¿Y qué esperabas conseguir al venir?
Copy !req
772. Declararles la guerra.
Copy !req
773. Que todos los aquí reunidos
Copy !req
774. abran bien sus orejas
y presten atención.
Copy !req
775. El próximo 24 de diciembre,
Copy !req
776. al anochecer, celebraremos el desfile
nocturno de los cien demonios.
Copy !req
777. Se hará en los mayores
crisoles de Maldiciones,
Copy !req
778. Shinjuku, en Tokio,
Copy !req
779. y la meca de la hechicería, Kioto.
Copy !req
780. Liberaremos mil Maldiciones
en cada lugar.
Copy !req
781. Y, por supuesto,
sus órdenes serán "masacrar".
Copy !req
782. Si no quieren que se desate un infierno,
van a tener que ir a detenernos.
Copy !req
783. Vamos a maldecirnos con total libertad.
Copy !req
784. ¡Ah! ¡Señor Geto!
Copy !req
785. ¡La tienda está por cerrar!
Copy !req
786. ¿Tan tarde se nos hizo?
Copy !req
787. Lo siento, Satoru.
Copy !req
788. Las chicas insisten en probar
las crepas de la calle Takeshita.
Copy !req
789. ¡Dese prisa!
Copy !req
790. Me retiro.
Copy !req
791. No entiendo qué le ven
a ese sitio lleno de monos.
Copy !req
792. ¿Y crees que dejaré que te vayas?
Copy !req
793. No te lo recomiendo.
Copy !req
794. Tus queridos alumnos están a mi alcance.
Copy !req
795. En fin, nos vemos
en el campo de batalla.
Copy !req
796. La supervivencia del débil.
Copy !req
797. Así es la sociedad ideal.
Copy !req
798. Ayudar al débil y contener al fuerte.
Copy !req
799. Escucha, Satoru,
Copy !req
800. los hechiceros estamos
para proteger a los civiles.
Copy !req
801. ¿Ese es tu argumento?
Copy !req
802. Detesto hacer de bonachón.
Copy !req
803. ¿Eres el más fuerte
porque eres Satoru Gojou
Copy !req
804. o eres Satoru Gojou
porque eres el más fuerte?
Copy !req
805. ¿Adónde quieres llegar?
Copy !req
806. Si pudiera convertirme en ti,
Copy !req
807. ¿no crees que mis fantasías
sonarían mucho más realistas?
Copy !req
808. Ya decidí cómo vivir mi vida.
Copy !req
809. Solo resta hacer lo que pueda
en la medida de mis posibilidades.
Copy !req
810. Suguru Geto.
Copy !req
811. Un brujo de clase especial
que controla espíritus malditos.
Copy !req
812. Es capaz de atraer y controlar
Maldiciones de origen natural.
Copy !req
813. Fundó sectas para recolectar
Maldiciones de sus seguidores.
Copy !req
814. Aún debería poseer
sus antiguas Maldiciones.
Copy !req
815. Y dado que ha habido menos reportes
de Maldiciones estos últimos años,
Copy !req
816. por lo que sí podría tener
2000 de ellas en su poder.
Copy !req
817. Pero, estadísticamente, la mayoría
ha de ser de segunda categoría o menor.
Copy !req
818. Y, siendo generosos,
no puede haber más de 50 brujos.
Copy !req
819. Y esa parte es la más aterradora.
Copy !req
820. Él jamás iniciaría una guerra
que no fuera capaz de ganar.
Copy !req
821. Goddamn!
Copy !req
822. Convoquen a todos los alumnos,
los tres clanes y hechiceros Ainu.
Copy !req
823. ¡Esto es la guerra!
Copy !req
824. ¡Esta vez vamos a exorcizar a Geto,
Copy !req
825. a esa Maldición,
Copy !req
826. por completo!
Copy !req
827. Seguro que el idiota que tienen
por director dijo algo por el estilo.
Copy !req
828. 24 de diciembre, día del desfile nocturno de los cien demonios
Copy !req
829. Si fuéramos con la intención de matar,
Copy !req
830. nuestras probabilidades
de éxito serían del 30 %.
Copy !req
831. Si se uniera la Sociedad de Hechicería,
las probabilidades bajarían al 20 %.
Copy !req
832. Sin embargo,
Copy !req
833. con una sola jugada podemos tomar
esas escasas probabilidades de victoria
Copy !req
834. y dispararlas al 99 %.
Copy !req
835. Matar a Yuuta Okkotsu para obtener
su espíritu maldito especial,
Copy !req
836. Rika Orimoto.
Copy !req
837. Los muy ingenuos aún dan por cierto
lo que les dije en mi época de alumno.
Copy !req
838. Aunque exista un vínculo entre ambos,
Copy !req
839. mientras mate a su dueño,
Copy !req
840. puedo absorber
cualquier Maldición que quiera.
Copy !req
841. Teniendo todas las de ganar,
Copy !req
842. la escuela no querrá usar a Okkotsu.
Copy !req
843. Después de todo, es posible
que acabe con enemigos y aliados.
Copy !req
844. El propósito del desfile nocturno
Copy !req
845. es dejar a Okkotsu
aislado y desprotegido.
Copy !req
846. En marcha, levantemos
el telón de esta nueva era.
Copy !req
847. Parece…
Copy !req
848. que va a pasar algo importante.
Copy !req
849. ¡Maki!
Copy !req
850. ¿Qué haces aquí?
No habrá clases en toda la semana.
Copy !req
851. Es que me sentía algo inquieto.
Copy !req
852. Tampoco había nadie en los dormitorios.
Copy !req
853. Porque hace poco enviaron
a los de segundo año a Kioto.
Copy !req
854. Toge partió a reforzar Shinjuku
con los de tercero y cuarto.
Copy !req
855. El director quiere mucho a Panda,
Copy !req
856. - así que puede que esté con Toge.
- Ya veo.
Copy !req
857. Pregunta.
Copy !req
858. Sientes curiosidad, ¿no?
Copy !req
859. Sobre por qué soy "un fracaso".
Copy !req
860. No, este… sí.
Copy !req
861. Mi familia, el clan Zen'in,
Copy !req
862. pertenece a la élite
de los hechiceros, los tres clanes.
Copy !req
863. ¿Sabes cuál el requisito mínimo
para poder ser un hechicero?
Copy !req
864. ¿Eh? ¿Cuál será?
Copy !req
865. Poder ver a las Maldiciones.
Copy !req
866. Tiene sentido.
Copy !req
867. Los civiles pueden verlas en situaciones
excepcionales o al borde de la muerte,
Copy !req
868. pero yo no puedo ver Maldiciones
sin estos lentes tan feos.
Copy !req
869. Son un artefacto maldito
que ya contienen energía maldita.
Copy !req
870. No dependen de mí.
Copy !req
871. Pero eso me permitió huir de allí.
Copy !req
872. Tenían comida terrible, cuartos pequeños
Copy !req
873. y ancianos deambulando por doquier.
Copy !req
874. ¡Era terrible!
Copy !req
875. No uses mi apellido.
Copy !req
876. No todos podemos tolerar
las Maldiciones como tú.
Copy !req
877. No me preguntes sobre energía maldita.
Copy !req
878. ¿Y por qué sigues siendo hechicera?
Copy !req
879. Porque soy muy rencorosa.
Copy !req
880. Los haré llorar desconsolados
cuando regrese a casa
Copy !req
881. como una hechicera
de primera clase que no ve Maldiciones.
Copy !req
882. ¡Y finalmente voy a destruir
al clan Zen'in desde dentro!
Copy !req
883. ¿Qué?
Copy !req
884. Simplemente me pareció propio de ti.
Copy !req
885. A mí…
Copy !req
886. me gustaría ser como tú.
Copy !req
887. Fuerte y perseverante.
Copy !req
888. Desearía jamás haberte parido.
Copy !req
889. ¡Eres la vergüenza del clan Zen'in!
Copy !req
890. Escuchen,
Copy !req
891. no pueden acabar como Maki.
Copy !req
892. Si necesitas ayuda con algo, avísame.
Copy !req
893. ¡Destruyamos al clan Zen'in! O algo así…
Copy !req
894. ¡Tonto, no tendría sentido
si no lo hiciera yo misma!
Copy !req
895. Me voy a mi cuarto.
Copy !req
896. Claro, nos vemos.
Copy !req
897. ¿Acaso seré idiota?
Copy !req
898. No pienses que ya te acepté…
Copy !req
899. Surge de una oscuridad
más negra que la oscuridad.
Copy !req
900. Purifica lo impuro.
Copy !req
901. ¿Colocaron un Velo sobre la escuela?
Copy !req
902. ¿Quién y por qué?
Copy !req
903. Minimicen la destrucción
de edificios e infraestructuras.
Copy !req
904. Aún podría haber civiles sin evacuar.
Copy !req
905. Si encuentran alguno, llévenselo.
Copy !req
906. ¿Estás escuchando, Satoru?
Copy !req
907. Uno de ellos luce bastante problemático.
Copy !req
908. Ya veo, ¿el de los ojos vendados?
Copy !req
909. Sí, nosotros nos ocuparemos del resto.
Copy !req
910. Ya te lo dije antes, pero…
Copy !req
911. Lo sé.
Copy !req
912. Solo hay que ganar tiempo, ¿no?
Copy !req
913. Divirtámonos hasta que Geto
termine su trabajo.
Copy !req
914. ¿Estabas aquí?
Copy !req
915. ¿Algún problema?
Copy !req
916. ¿Qué demonios haces tú aquí?
Copy !req
917. Lo siento, pero no me sobra el tiempo
para hablar con monos.
Copy !req
918. ¡Gojou!
Copy !req
919. ¡Traigo noticias!
Copy !req
920. - ¿Sucede algo?
- No…
Copy !req
921. ¿No está en el frente pese
a que le encanta llamar la atención?
Copy !req
922. ¿Estará en Kioto?
Copy !req
923. Si fuera así,
ya nos lo habían reportado.
Copy !req
924. No es nada. ¿Qué pasa?
Copy !req
925. Sé que es un mal momento,
Copy !req
926. pero creo que debería decírtelo.
Copy !req
927. Se trata de la investigación
que pediste sobre Okkotsu.
Copy !req
928. ¡Panda! ¡Toge!
Copy !req
929. ¿Qué pa…?
Copy !req
930. ¡Sin preguntas!
Copy !req
931. Los voy a enviar a la preparatoria.
Copy !req
932. Geto se encuentra allá.
Copy !req
933. ¡Estoy totalmente seguro! ¡Tal vez!
Copy !req
934. ¡Decídete!
Copy !req
935. Si es lo que me temo,
Yuuta y Maki podrían acabar muertos.
Copy !req
936. Partiré en cuanto me encargue
de ese extranjero.
Copy !req
937. ¡Protejan a esos dos
con todas sus fuerzas!
Copy !req
938. - ¡Bien!
- ¡Salmón!
Copy !req
939. ¿Acaso se dio cuenta?
Copy !req
940. Por eso les dije
que le preparan un doble.
Copy !req
941. Un mal señuelo lo empeoraría todo.
Copy !req
942. Eso dijo el señor Geto, ¿no?
Copy !req
943. Mimiko, Nanako.
Copy !req
944. ¿Sí?
Copy !req
945. Ponemos en marcha el plan. Salgan.
Copy !req
946. ¡Justo lo que esperaba!
Copy !req
947. Tu oponente soy yo, clase especial.
Copy !req
948. Lo siento,
Copy !req
949. pero tengo bastante prisa.
Copy !req
950. ¡Pusieron un Velo!
Copy !req
951. ¿Satoru dio en el clavo?
Copy !req
952. ¡Yo romperé el Velo!
Copy !req
953. ¡Luego tomaremos la ruta más corta!
Copy !req
954. ¡Huevas!
Copy !req
955. ¡Vaya!
Copy !req
956. Parece que alguien hizo
un agujero en el Velo.
Copy !req
957. Nada me sale de acuerdo al plan.
Copy !req
958. Deberían tardar
unos cinco minutos en llegar.
Copy !req
959. ¿Los ignoro o me encargo de ellos?
Copy !req
960. Difícil decisión.
Copy !req
961. ¿Vino en línea recta
rompiendo todo a su pasó?
Copy !req
962. Nada mal.
Copy !req
963. ¡Maki!
Copy !req
964. No te distraigas.
Copy !req
965. ¿También sabe pelear cuerpo a cuerpo?
Copy !req
966. Qué predecible.
Copy !req
967. Porque era una finta.
Copy !req
968. ¡Tamborileo!
Copy !req
969. Te faltó poco.
Copy !req
970. A ti también.
Copy !req
971. ¡Al suelo!
Copy !req
972. ¡Toge! ¿Estás bien?
Copy !req
973. Caviar.
Copy !req
974. Sí, Maki es lo primero.
Copy !req
975. Maki, ¿estás bien?
Copy !req
976. ¿Maki?
Copy !req
977. Mostaza.
Copy !req
978. Aún no…
Copy !req
979. ¿Otro temblor?
Copy !req
980. ¿Qué estará pasando?
Copy !req
981. Espléndido.
Copy !req
982. ¡Espléndido!
Copy !req
983. ¡No saben lo conmovido que estoy!
Copy !req
984. Vinieron para salvar a Okkotsu, ¿no?
Copy !req
985. ¡Hechiceros sacrificándose
por otro hechicero!
Copy !req
986. ¡Afecto! ¡Admiración!
Copy !req
987. ¡El mundo que tanto anhelo
Copy !req
988. se muestra ante mis ojos!
Copy !req
989. ¿Maki?
Copy !req
990. A decir verdad,
Copy !req
991. hubiera preferido que vivieras, Okkotsu.
Copy !req
992. Pero esto es por el futuro
del mundo de la hechicería.
Copy !req
993. Panda…
Copy !req
994. Yuuta…
Copy !req
995. Inumaki…
Copy !req
996. Escapa…
Copy !req
997. 24 de diciembre de 2017
Copy !req
998. ¡Sal, Rika!
Copy !req
999. El espíritu maldito de categoría especial, Rika Orimoto,
se manifestó por completo una segunda vez
Copy !req
1000. Voy a asesinarte.
Copy !req
1001. ¡Te voy a matar!
Copy !req
1002. Cantidad contra calidad.
Copy !req
1003. ¿Qué vas a hacer,
Reina de las Maldiciones?
Copy !req
1004. Rika.
Copy !req
1005. Están muy malheridos, en especial Maki.
Copy !req
1006. No morirán.
Copy !req
1007. ¡No es justo! ¡No es justo!
Copy !req
1008. ¡Siempre tú! ¡Siempre tú…!
Copy !req
1009. ¿Qué haces, Rika?
Copy !req
1010. Ella me salvó.
Copy !req
1011. ¡Trátala con más cuidado
que a una mariposa o a una flor!
Copy !req
1012. ¡Lo siento, lo siento!
Copy !req
1013. ¡No te enojes!
Copy !req
1014. No estoy enojado.
Copy !req
1015. ¡No me odies!
Copy !req
1016. No te odio.
Copy !req
1017. Nuestro enemigo es ese.
Copy !req
1018. Yuuta, ¿lo odias?
Copy !req
1019. Sí, lo detesto.
Copy !req
1020. En ese caso, ¡yo también lo odio!
Copy !req
1021. Bienvenido.
Copy !req
1022. ¿Por qué dejaste de atacar?
Copy !req
1023. Sanar con energía maldita
requiere un ritual inverso avanzado.
Copy !req
1024. Era preferible
dejar que te concentraras.
Copy !req
1025. Dicho lo anterior,
Copy !req
1026. ¿por qué no continuamos?
Copy !req
1027. Rika, hazlo.
Copy !req
1028. ¿Ojos de serpiente y colmillos?
Copy !req
1029. Esos son…
Copy !req
1030. los sellos del clan Inumaki.
Copy !req
1031. Mueran.
Copy !req
1032. ¡Espléndido!
Copy !req
1033. El Discurso Maldito es
un poderoso ritual familiar.
Copy !req
1034. ¡Y él pudo utilizarlo con menos
de un año de experiencia en hechicería!
Copy !req
1035. Es bastante complicado.
Copy !req
1036. La energía maldita se disipa
y cuesta apuntar.
Copy !req
1037. Inumaki es increíble.
Copy !req
1038. La verdadera forma de Rika Orimoto
se encuentra en constante cambio.
Copy !req
1039. Es una fuente inagotable
de energía maldita.
Copy !req
1040. Sí.
Copy !req
1041. Tengo unos amigos increíbles.
Copy !req
1042. Pero tú… ¡Tú…!
Copy !req
1043. Ahora la deseo aún más.
Copy !req
1044. ¡Voy a molerte a golpes!
Copy !req
1045. ¿Qué hace Nanami en Kioto?
Copy !req
1046. - Quería lucirme ante él.
- ¡Cierra el pico!
Copy !req
1047. ¡Deja de quejarte y pelea!
Copy !req
1048. ¡Siguen apareciendo más!
Copy !req
1049. Qué fastidio…
Copy !req
1050. Ya llevo 50.
Copy !req
1051. Eso basta para el incentivo,
Copy !req
1052. pero debo trabajar un poco más
para obtener la bonificación completa.
Copy !req
1053. ¿Cuántos años tienen?
Copy !req
1054. Quince.
Copy !req
1055. Aún son unas niñas.
Copy !req
1056. Aún pueden dar marcha atrás.
Copy !req
1057. Distinguen el bien del mal, ¿no?
Copy !req
1058. Qué molesto.
Copy !req
1059. Mimiko, ¿no te molesta ese tipo?
Copy !req
1060. ¿Lo colgamos, Nanako?
Copy !req
1061. Ustedes no tienen ni idea.
Copy !req
1062. No saben cómo tratan a los hechiceros
Copy !req
1063. en los puebluchos
que no aparecen en los mapas.
Copy !req
1064. ¿El bien y mal?
Copy !req
1065. Pueden quedarse con esas ridiculeces.
Copy !req
1066. Como dice el señor Geto,
Copy !req
1067. el negro es blanco,
así como el blanco es negro.
Copy !req
1068. Ambas creemos
en el mundo que él concibió.
Copy !req
1069. Y el que se interponga…
Copy !req
1070. …acabará colgado.
Copy !req
1071. ¿Miguel?
Copy !req
1072. ¡¿Qué crees que haces?
Copy !req
1073. ¿Es que no lo ven?
Copy !req
1074. Qué resistente.
Copy !req
1075. Esa soga alberga una Maldición inusual.
Copy !req
1076. Está perturbando mis rituales.
Copy !req
1077. Apenas me queda la mitad.
Copy !req
1078. ¿Sabes cuántas décadas tardaron
Copy !req
1079. los hechiceros de mi país
en confeccionar esta soga?
Copy !req
1080. Me da igual.
Copy !req
1081. Yo puedo superarlos en un segundo.
Copy !req
1082. Es así de sencillo.
Copy !req
1083. No estorbes.
Copy !req
1084. ¡Ay, no! ¡Gojou se enojó!
Copy !req
1085. Conque ese es el ritual sin límites
que mencionó Geto.
Copy !req
1086. Actúa en el nivel atómico,
Copy !req
1087. controla el espacio-tiempo manipulando
la energía maldita de forma precisa.
Copy !req
1088. Y lo que lo vuelve posible
son esos ojos.
Copy !req
1089. Solo debo resistir 12 minutos más.
Copy !req
1090. ¡Seguiré escapando por mi vida!
Copy !req
1091. El último intercambio fue peligroso.
Copy !req
1092. Me centraré en atacar mientras huyo.
Copy !req
1093. Solo tengo que aguantar
estos últimos diez minutos.
Copy !req
1094. Si muero, te atormentaré
desde la tumba, Geto.
Copy !req
1095. Irie, encárgate de él, por favor.
Copy !req
1096. Que siga recostado allí.
Copy !req
1097. Bien.
Copy !req
1098. ¿Qué creen que hacen?
Copy !req
1099. Descuida.
Copy !req
1100. Irie te va a sanar.
Copy !req
1101. ¡Muchas gracias!
Copy !req
1102. Demonios.
Copy !req
1103. Sí que te gusta darnos problemas, Geto.
Copy !req
1104. Jamás habías sentido
una emoción tan intensa
Copy !req
1105. que te llena el cuerpo
de energía maldita, ¿verdad?
Copy !req
1106. Tu habilidad física aumenta,
Copy !req
1107. se agudizan tus sentidos
y te sientes omnipotente.
Copy !req
1108. La chusma ya no es rival para ti.
Copy !req
1109. Tendré que aplastarte yo mismo.
Copy !req
1110. Sígueme, Rika.
Copy !req
1111. Los humanos están en la cima
de la cadena alimenticia,
Copy !req
1112. pero aun así imaginaron la existencia
de seres superiores llamados dioses.
Copy !req
1113. ¿No te parece curioso?
Copy !req
1114. Los hechiceros existimos
sin creencia alguna.
Copy !req
1115. Al final, los monos solo intentan
Copy !req
1116. apartar la mirada
de los que están por encima de ellos.
Copy !req
1117. ¡Pareces un niño hablando
sobre querer ser un dios!
Copy !req
1118. No entiendes la cuestión, Okkotsu.
Copy !req
1119. No busco la deificación,
sino un pueblo elegido.
Copy !req
1120. Varias veces los débiles han oprimido
a los fuertes utilizando su mayoría.
Copy !req
1121. Lo único que digo
es que la insolencia de los monos
Copy !req
1122. es algo que me repugna.
Copy !req
1123. Yuuta, Yuuta.
Copy !req
1124. Descuida. Ya me acostumbré.
Copy !req
1125. ¿Se acabó la charla?
Copy !req
1126. ¡Es más veloz!
Copy !req
1127. Craso error.
Copy !req
1128. Si metes una Maldición de golpe,
el recipiente no lo resistirá.
Copy !req
1129. ¿No te lo enseñó Satoru?
Copy !req
1130. Se hace poco a po…
Copy !req
1131. Nada mal.
Copy !req
1132. ¡No sé nada!
Copy !req
1133. ¡Solo conozco
a los hechiceros de esta escuela!
Copy !req
1134. ¡Así que no sé si ustedes
Copy !req
1135. tienen la razón o no!
Copy !req
1136. Pero ¡para poder seguir
junto a mis amigos…!
Copy !req
1137. ¡Para poder creer
que merezco seguir con vida…!
Copy !req
1138. ¡Tengo que matarte!
Copy !req
1139. Qué egoísta.
Copy !req
1140. ¿Intentas autoconvencerte?
Copy !req
1141. No hay nada más importante que eso
para seguir viviendo.
Copy !req
1142. Dado el caso, yo también
lo daré todo para matarte.
Copy !req
1143. No escatimaré en calidad ni cantidad.
Copy !req
1144. ¿Sabías que solo hay
cuatro humanos de clase especial?
Copy !req
1145. Entre las maldiciones, hay 16.
Copy !req
1146. Y esta es una de ellas.
Copy !req
1147. El espíritu maldito ficticio,
Copy !req
1148. la Encarnación de Tamamo-no-mae.
Copy !req
1149. Además, pienso combinar las 4461
Maldiciones que llevo conmigo
Copy !req
1150. para aplastarte.
Copy !req
1151. Manipulación Maldita Extrema:
Copy !req
1152. Vorágine.
Copy !req
1153. Nanami.
Copy !req
1154. Yo me encargo.
Copy !req
1155. Nuevo Estilo Sombrío,
Dominio Sencillo: ¡Desenvaine!
Copy !req
1156. No bajes la guardia, Miwa.
Copy !req
1157. ¡Mechamaru, arriba!
Copy !req
1158. Tú tampoco.
Copy !req
1159. Chicos, los quiero alerta.
Copy !req
1160. Kamo.
Copy !req
1161. Siete espíritus malditos
a las dos en punto.
Copy !req
1162. Recibido, ¿dónde se metió Toudou?
Copy !req
1163. Creo que lo verás dentro de poco.
Copy !req
1164. ¿Dónde te habías metido, Toudou…?
Copy !req
1165. ¡Cuánta energía maldita!
Copy !req
1166. ¡Es peligroso, Toudou!
Copy !req
1167. ¡No vayas solo! ¡Espera…!
Copy !req
1168. A partir de las ocho habrá un especial
de Navidad en el que aparecerá…
Copy !req
1169. ¡mi querida Takada!
Copy !req
1170. ¡No puedo perder el tiempo!
Copy !req
1171. - ¡Toudou!
- ¡Kamo!
Copy !req
1172. ¡Más de diez espíritus malditos
por las seis en punto!
Copy !req
1173. ¡Prepárense para interceptarlos!
Copy !req
1174. No dejan de aparecer más.
Copy !req
1175. ¿Cuándo acabará esto?
Copy !req
1176. Okkotsu.
Copy !req
1177. Hice bien en venir a matarte
antes de que dominaras
Copy !req
1178. el poder de Rika Orimoto.
Copy !req
1179. Es una promesa.
Copy !req
1180. Cuando seamos grandes,
nos vamos a casar.
Copy !req
1181. ¡Claro!
Copy !req
1182. ¡Así vamos a estar juntos para siempre!
Copy !req
1183. - Rika.
- ¿Sí?
Copy !req
1184. Gracias por protegerme siempre.
Copy !req
1185. Gracias por quererme.
Copy !req
1186. ¿Me prestarías tu poder una última vez?
Copy !req
1187. Quiero detenerlo.
Copy !req
1188. Después de eso, no te pediré nada más.
Copy !req
1189. Te daré mi futuro, mi corazón,
mi cuerpo y todo mi ser.
Copy !req
1190. Estaremos juntos para siempre de verdad.
Copy !req
1191. Te amo, Rika.
Copy !req
1192. ¿Partimos juntos?
Copy !req
1193. ¡Yuuta! ¡Yuuta!
Copy !req
1194. ¡Te adoro, te adoro, te adoro!
Copy !req
1195. ¿Piensa sacrificarse para liberar
el límite de su energía maldita?
Copy !req
1196. ¡¿Conque eso tramabas, donjuán?
Copy !req
1197. No me insultes.
Copy !req
1198. Es amor sincero.
Copy !req
1199. ¡En ese caso, esto es justicia!
Copy !req
1200. Espléndido…
Copy !req
1201. ¡Realmente espléndido!
Copy !req
1202. Es el poder de cambiar el mundo…
Copy !req
1203. Su tuviera a Rika, no tendría que reunir
Maldiciones a escondidas.
Copy !req
1204. La próxima…
Copy !req
1205. La próxima vez será mía…
Copy !req
1206. Parece que llegas tarde,
Copy !req
1207. Satoru.
Copy !req
1208. Y pensar que me rematarías tú…
Copy !req
1209. ¿Está bien mi familia?
Copy !req
1210. Todos se las arreglaron para escapar.
Copy !req
1211. Los de Kioto también seguían
tus órdenes, ¿no?
Copy !req
1212. Sí.
Copy !req
1213. A diferencia de ti,
yo soy una buena persona.
Copy !req
1214. Enviaste a esos dos a sabiendas
de que los vencería, ¿verdad?
Copy !req
1215. Todo para provocar a Okkotsu.
Copy !req
1216. Porque confiaba en ti.
Copy !req
1217. Confiaba en que alguien
con tus principios
Copy !req
1218. nunca mataría
a hechiceros jóvenes sin razón.
Copy !req
1219. Confiabas, ¿eh?
Copy !req
1220. Jamás me imaginé que aún serías capaz
de depositar tu confianza en mí.
Copy !req
1221. Devuélvesela, ¿sí?
Copy !req
1222. ¿Lo de la primaria
también fue cosa tuya?
Copy !req
1223. Pues sí.
Copy !req
1224. No tienes remedio.
Copy !req
1225. ¿Algunas últimas palabras?
Copy !req
1226. Digan lo que digan,
Copy !req
1227. siempre odiaré a los monos.
Copy !req
1228. Pero nunca le guardé rencor a nadie
en la preparatoria de hechicería.
Copy !req
1229. Solamente me volví incapaz de sonreír
de corazón en un mundo como este.
Copy !req
1230. Suguru.
Copy !req
1231. Por lo menos insúltame
y maldíceme antes de que muera…
Copy !req
1232. - ¡Oye! ¡Oye!
- ¡Yuuta! ¡Yuuta!
Copy !req
1233. ¡Oye!
Copy !req
1234. ¡Oye, Yuuta! ¡¿Estás bien?
Copy !req
1235. Hoja de mostaza.
Copy !req
1236. ¡Despierta, Yuuta!
Copy !req
1237. Oh, ya despertó.
Copy !req
1238. Chicos…
Copy !req
1239. ¡Sus heridas…! Maki. Inumaki.
Copy !req
1240. ¡Panda, tienes el brazo roto!
Copy !req
1241. Tranquilo, todos estamos mejor que tú.
Copy !req
1242. A diferencia de estos dos,
mi brazo se puede arreglar después.
Copy !req
1243. Gracias por habernos salvado.
Copy !req
1244. Salmón.
Copy !req
1245. Yuuta.
Copy !req
1246. Lo siento, Rika.
Copy !req
1247. Te hice esperar.
Copy !req
1248. ¿Qué pasa, Yuuta?
Copy !req
1249. Este…
Copy !req
1250. A cambio de su poder,
Copy !req
1251. - le prometí marcharme con ella.
- ¡¿Qué?
Copy !req
1252. ¡Eso significa morirte, ¿no?
Copy !req
1253. ¡¿En qué pensabas, idiota?
Copy !req
1254. Bueno, es que…
Copy !req
1255. ¿Eh?
Copy !req
1256. ¿Rika?
Copy !req
1257. ¡Felicidades!
Copy !req
1258. Rompiste la Maldición.
Copy !req
1259. ¿Quién es?
Copy !req
1260. Soy su muy apuesto profe, Satoru Gojou.
Copy !req
1261. Yuuta me compartió una teoría
de lo más interesante,
Copy !req
1262. así que investigué a su familia.
Copy !req
1263. La investigación de Rika
terminó hace mucho tiempo,
Copy !req
1264. pero la de Yuuta
estaba llena de agujeros.
Copy !req
1265. Y finalmente descubrimos la verdad.
Copy !req
1266. ¡Eres descendiente
de Sugawara no Michizane!
Copy !req
1267. ¡Eso nos vuelve parientes lejanos!
Copy !req
1268. - ¡¿Suga…?
- ¿Quién?
Copy !req
1269. ¡Uno de los Tres Espectros de Japón!
Copy !req
1270. - Un hechicero superimportante.
- Atún.
Copy !req
1271. Tenías razón, Yuuta.
Copy !req
1272. Rika no te había maldecido.
Copy !req
1273. Fuiste tú quien la maldijo a ella.
Copy !req
1274. ¡Rika!
Copy !req
1275. ¡¿Qué hago? ¡¿Va morir?
Copy !req
1276. ¡Debo salvarla!
Copy !req
1277. ¡No mueras!
Copy !req
1278. Ya veo…
Copy !req
1279. Cuando me negaba
a aceptar la muerte de Rika…
Copy !req
1280. El que colocó la maldición
ya rompió el nexo.
Copy !req
1281. Así que si la maldita no busca
ningún tipo de castigo,
Copy !req
1282. eres totalmente libre.
Copy !req
1283. Pero la respuesta debería
ser obvia al verla así.
Copy !req
1284. ¿Todo fue mi culpa?
Copy !req
1285. ¡Hice que adoptaras esa forma,
Copy !req
1286. lastimé a mucha gente
Copy !req
1287. y todos podrían haber muerto
cuando Geto vino por mí!
Copy !req
1288. Todo…
Copy !req
1289. ¡Todo por…!
Copy !req
1290. Yuuta, gracias…
Copy !req
1291. por haberme dado más tiempo
y haberme dejado acompañarte.
Copy !req
1292. Estos últimos seis años
Copy !req
1293. fueron más alegres
que cualquiera en vida.
Copy !req
1294. Adiós.
Copy !req
1295. Que estés bien.
Copy !req
1296. Y no te apresures en venir conmigo, ¿sí?
Copy !req
1297. Nos vemos.
Copy !req
1298. Sé que es algo tarde,
Copy !req
1299. pero el incidente con Geto
no es culpa tuya.
Copy !req
1300. Habría venido a la preparatoria
aunque no estuvieras tú.
Copy !req
1301. ¿Seguro?
Copy !req
1302. Y toma esto.
Copy !req
1303. ¡Mi identificación!
Copy !req
1304. ¿La encontraste tú?
Copy !req
1305. No, no fui yo.
Copy !req
1306. Fue mi mejor amigo.
Copy !req
1307. El único que he tenido.
Copy !req
1308. ¡Vamos, Yuuta!
Copy !req
1309. ¿Hasta cuándo nos harás esperar?
Copy !req
1310. ¡Vamos!
Copy !req
1311. ¡Voy!
Copy !req
1312. La película
Copy !req
1313. Qué rico.
Copy !req
1314. ¿Verdad que sí?
Copy !req
1315. Lleva una especia llamada Royco.
Copy !req
1316. Hace que todo suelte más sabor.
Copy !req
1317. Es un polvo mágico que le da
un toque de Kenia a toda la comida.
Copy !req
1318. A todo esto, ¿de verdad se marchó?
Copy !req
1319. Sí.
Copy !req
1320. Me alegro.
Copy !req
1321. Esto está genial. Se parece al nikujaga.
Copy !req
1322. ¿Nikujaga?
Copy !req
1323. Aquí se llama beef stew.
Copy !req
1324. ¿Qué pasa?
Copy !req
1325. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1326. ¿Eh?
Copy !req
1327. ¿Profesor?
Copy !req
1328. Hola. Cuánto tiempo.
Copy !req
1329. ¿Profesor?
Copy !req
1330. Hola. Cuánto tiempo.
Copy !req