1. Algunos sueñan en las
maravillas que harán
Copy !req
2. Antes que su tiempo en este planeta finalice
Copy !req
3. Algunos no tienen nada planeado
Copy !req
4. Esconden sus esperanzas
y la cabeza en la arena
Copy !req
5. Aunque yo no digo quien tiene la razón
Copy !req
6. Pero si de casualidad estás aquí
Copy !req
7. Sólo necesito una hora o dos
Copy !req
8. Para narrarte la historia
de un soñador como tú
Copy !req
9. Todos tenemos muchos sueños
Copy !req
10. Algunos son afortunados, otros no
Copy !req
11. Pero si los crees,
los anhelas y los sueñas
Copy !req
12. Se harán realidad porque
tú eres lo que sientes
Copy !req
13. Pero todo lo que les cuento
Copy !req
14. Puede ser dicho de otra manera
Copy !req
15. En la historia de un joven
cuyos sueños se hacían realidad
Copy !req
16. Que podrías ser tú
Copy !req
17. Cerré mis ojos
Copy !req
18. Corrí la cortina
Copy !req
19. Para ver con certeza
Copy !req
20. Lo que se me revelaría.
Copy !req
21. Lejos, muy lejos
Copy !req
22. Alguien lloraba
Copy !req
23. Pero el mundo entero dormía.
Copy !req
24. Todos los sueños se cumplirán.
Copy !req
25. Yo usaba mi abrigo
Copy !req
26. Usaba mi abrigo
Copy !req
27. Bordado en oro y brillantes colores
Copy !req
28. Maravilloso y nuevo
Copy !req
29. Y en el oriente
Copy !req
30. Y en el oriente
Copy !req
31. Al romper el alba
Copy !req
32. El mundo despertaba
Copy !req
33. Todos los sueños se cumplirán
Copy !req
34. Un estrépito de tambores
y luces destellantes
Copy !req
35. Y mi abrigo dorado
desapareció de mi vista
Copy !req
36. Los colores se
desvanecieron en la oscuridad
Copy !req
37. Me quedé solo.
Copy !req
38. ¿Puedo regresar...
Copy !req
39. al principio?
Copy !req
40. La luz se está apagando
Copy !req
41. Y el sueño también
Copy !req
42. El mundo y yo
Copy !req
43. El mundo y yo
Copy !req
44. Estamos todavía esperando
Copy !req
45. Todavía dudando, todos
los sueños se cumplirán
Copy !req
46. Todos, todos los sueños lo harán
Copy !req
47. Todos los sueños
Copy !req
48. Todos los sueños lo harán
Copy !req
49. Todos los sueños se cumplirán
Copy !req
50. Hace muchos siglos
Copy !req
51. No mucho después del inicio
de los tiempos bíblicos
Copy !req
52. Jacob vivía en la tierra de Canaan
Copy !req
53. Un buen ejemplo de hombre de familia.
Copy !req
54. Jacob, Jacob y sus hijos
Copy !req
55. Labraban el campo para subsistir
Copy !req
56. Jacob, Jacob y sus hijos
Copy !req
57. Pasaban todo el día en
el campo con sus ovejas
Copy !req
58. Jacob fundó toda una nueva nación
Copy !req
59. Gracias a la cantidad
de hijos que procreó
Copy !req
60. Él también fue conocido como
Israel pero casi todo el tiempo
Copy !req
61. Sus hijos y sus esposas lo llamaban Papá
Copy !req
62. Jacob, Jacob y sus hijos
Copy !req
63. Hombres de campo, gavilla y cayado
Copy !req
64. Jacob, Jacob y sus hijos
Copy !req
65. Una extraordinaria familia
en el libro de cualquiera
Copy !req
66. Rubén era el mayor
de los hijos de Israel
Copy !req
67. Lo seguían Simeón y Leví
Copy !req
68. Neftalí e Isacar, después Aser y Dan
Copy !req
69. Zebulón y Gad hasta contar nueve
Copy !req
70. Jacob, Jacob y sus hijos
Copy !req
71. Benjamín y Judá, con ellos ya son once
Copy !req
72. Jacob, Jacob y sus hijos
Copy !req
73. José, el hijo favorito de Jacob
Copy !req
74. Jacob, Jacob y sus hijos
Copy !req
75. Jacob, Jacob y sus hijos
Copy !req
76. Jacob, Jacob y sus hijos
Copy !req
77. Jacob, Jacob, Jacob, Jacob y sus hijos
Copy !req
78. La madre de José era mi esposa favorita
Copy !req
79. Nunca amé a otra en toda mi vida
Copy !req
80. Y José era mi alegría porque
Copy !req
81. Se parecía a ella
Copy !req
82. A través del joven José, Jacob
vivía su juventud otra vez
Copy !req
83. Lo amaba, alababa y le
daba todo lo que podía
Copy !req
84. Pero eso hizo que el resto de sus
hijos se sintieran menospreciados
Copy !req
85. Y aun si fueran inferiores...
Copy !req
86. Que nos dijeran perdedores
Copy !req
87. No nos hace fanáticos de José
Copy !req
88. Pero lo que les enojaba más era
Copy !req
89. Somos grandes tipos y
nadie parece notarlo
Copy !req
90. El encanto y la sonrisa de José
Copy !req
91. Que no los encantaba como a los demás
Copy !req
92. Y su padre que no veía el peligro
Copy !req
93. No podía imaginar ningún peligro
Copy !req
94. Él solo veía en José
todos sus sueños cumplidos
Copy !req
95. Jacob quería mostrarle
el mundo a su adorado hijo
Copy !req
96. Para dejar claro que
José era el especial
Copy !req
97. Jacob le compró un abrigo
Copy !req
98. Un abrigo multicolor
Copy !req
99. El abrigo de José era
elegante, el corte fino
Copy !req
100. El estilo de buen gusto,
El último grito de la moda
Copy !req
101. Y por eso cautivaba
Copy !req
102. Hasta un rey lo admiraría
Copy !req
103. Y cuando José se lo probó
Copy !req
104. Supo que ya nunca usaría
piel de carnero para abrigarse
Copy !req
105. ¡Qué deslumbrante
abrigo de tantos colores!
Copy !req
106. ¡Cuánto adoraba su
abrigo de muchos colores!
Copy !req
107. De una clase encima de los demás
Copy !req
108. Y hasta viene con su chaleco
Copy !req
109. ¡Qué sensacional
abrigo de tantos colores!
Copy !req
110. ¡Cuánto adoraba su
abrigo de muchos colores!
Copy !req
111. Era rojo, amarillo y verde, café y azul
Copy !req
112. Los hermanos de José
no estaban complacidos
Copy !req
113. Con lo que veían
Copy !req
114. Nunca nos gustó mucho antes
Copy !req
115. Y ahora con este abrigo
nos saca de quicio
Copy !req
116. Sentimos que la vida es injusta
Copy !req
117. Y cuando José engalana la escena
Copy !req
118. Sus hermanos toman un tono verde
Copy !req
119. ¡Su asombroso ropaje es el colmo!
Copy !req
120. La persona más afable del distrito
Copy !req
121. Luzco guapo, luzco elegante
Copy !req
122. Soy una obra de arte andante
Copy !req
123. ¡Qué deslumbrante
abrigo de tantos colores!
Copy !req
124. ¡Cuánto adoro mi abrigo
de muchos colores!
Copy !req
125. Era rojo, amarillo, verde y café
Copy !req
126. Y escarlata, negro, ocre y durazno
Copy !req
127. Y rubí, oliva, violeta y beige
Copy !req
128. - Luzco guapo, luzco elegante
- Y lila, dorado, chocolate y malva
Copy !req
129. - Soy una obra de arte andante
- Y crema, carmesí, plata y rosa
Copy !req
130. - ¡Que deslumbrante abrigo multicolor!
- Y celeste, limón, manzana y gris
Copy !req
131. - ¡Cuanto adoro mi abrigo multicolor!
- Y púrpura, blanco, rosado y naranja
Copy !req
132. Era rojo, amarillo, verde y café
Copy !req
133. Y escarlata, negro, ocre y durazno
Copy !req
134. Y rubí, oliva, violeta y beige
Copy !req
135. Y lila, dorado, chocolate y malva
Copy !req
136. Y crema, carmesí, plata y rosa
Copy !req
137. Y celeste, limón, manzana y gris
Copy !req
138. Y púrpura, blanco, rosado y naranja
Copy !req
139. ¡Y azul!
Copy !req
140. El abrigo de José
enojaba a sus hermanos
Copy !req
141. Pero lo que nos enfurecía
Copy !req
142. Eran las cosas que José nos decía
Copy !req
143. De los sueños que a menudo tenía
Copy !req
144. Soñé que en el campo un día
Copy !req
145. El maíz me dio una señal
Copy !req
146. Sus once gavillas de maíz, se
voltearon y se inclinaron ante mí
Copy !req
147. Mi gavilla era digna de verse
Copy !req
148. Dorada y alta
Copy !req
149. Las de ustedes, verdes
y de segunda clase
Copy !req
150. y realmente pequeñas
Copy !req
151. Esto no es la clase de cosas
Copy !req
152. Que a nosotros los
hermanos, nos guste oír
Copy !req
153. Nos parece que José y sus
sueños deben desaparecer
Copy !req
154. Soñé que once estrellas
Copy !req
155. El sol, la luna y el cielo
Copy !req
156. Se inclinaban ante mí,
Me pregunté por qué...
Copy !req
157. ¿Será que nací para cosas
mas elevadas que ustedes?
Copy !req
158. ¿Un puesto en el gobierno,
un ministerio o dos?
Copy !req
159. Los sueños de nuestro querido hermano
son el más grande bostezo de la década
Copy !req
160. Su charla de estrellas y gavillas
doradas es como una carga pesada de maíz
Copy !req
161. No solo es poco amable
sino también bastante tonto
Copy !req
162. Contra once de nosotros hay solo un José
Copy !req
163. Por supuesto, los sueños
no se harán realidad
Copy !req
164. Así es, creemos que no se cumplirán
Copy !req
165. Eso es, esperemos que
no se vuelvan verdad
Copy !req
166. ¿Y qué si él tiene la razón?
Copy !req
167. ¿Y qué si él tiene la razón?
Copy !req
168. Los sueños son más claros que el cristal
Copy !req
169. La escritura en la pared
Copy !req
170. Significan que José, algún día,
estará por encima de todos nosotros
Copy !req
171. La exactitud de los sueños no la sabemos
Copy !req
172. Pero de algo estamos
seguros, el soñador...
Copy !req
173. El soñador...
Copy !req
174. ¡El soñador tiene que irse!
Copy !req
175. Al siguiente día, lejos de casa
Copy !req
176. Los hermanos planearon
el repulsivo crimen
Copy !req
177. Agarrémosle ahora,
mientras tenemos tiempo
Copy !req
178. ¡Hola!
Copy !req
179. ¡Dicho y Hecho!
Copy !req
180. Le arrancaron el abrigo y
a él lo arrojaron a un pozo
Copy !req
181. Dejémosle aquí solo, y
estará destinado a morir
Copy !req
182. Cuando una caravana de
Israelitas, se acercó
Copy !req
183. Rápidamente los hermanos
cambiaron sus planes
Copy !req
184. Necesitamos dinero, vendámosle
Copy !req
185. Pobre, pobre José, ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
186. Las cosas te lucen mal,
hey, ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
187. Pobre, pobre José, ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
188. Las cosas te lucen mal,
hey, ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
189. ¿Podrían tomarlo como esclavo,
espeluznante pandilla de Israelitas?
Copy !req
190. Joven, fuerte, bien portado,
barato, además sabe leer y escribir.
Copy !req
191. En un tris, el sucio trato se completó
Copy !req
192. Monedas de plata a cambio
del hijo favorito de Jacob
Copy !req
193. Y los Israelitas se alejaron
galopando con un nuevo esclavo
Copy !req
194. Al lejano Egipto, a
donde José no deseaba ir
Copy !req
195. No será un día de campo, él podrá decir
Copy !req
196. Además no hablo Egipcio muy bien
Copy !req
197. Los hermanos de José rasgaron
su precioso abrigo multicolor
Copy !req
198. Habiéndolo roto, en seguida atacaron
a una cabra que pasaba por ahí
Copy !req
199. Pronto la desdichada criatura murió
Copy !req
200. Bañaron el abrigo con la sangre y tripas
Copy !req
201. Oh hermanos, ¿Qué tan bajo pueden caer?
Copy !req
202. Hacen un grupo sórdido,
¿Qué tan bajo pueden caer?
Copy !req
203. Pobre, pobre José, vendido como esclavo
Copy !req
204. Grave situación, hey,
vendido como esclavo
Copy !req
205. Padre, tenemos algo que decirle
Copy !req
206. Una historia de nuestros tiempos
Copy !req
207. Un trágico pero inspirador relato
de hombría en la flor de la vida
Copy !req
208. Usted sabe que tiene una docena de hijos
Copy !req
209. Pues bien eso ya no es verdad
Copy !req
210. Pero no sienta pena, no se aflija
Copy !req
211. Él no querría eso
Copy !req
212. Verá, Hay un ángel más en el cielo
Copy !req
213. Hay otra estrella en el firmamento
Copy !req
214. José, nunca te olvidaremos
Copy !req
215. Es duro pero lo superaremos
Copy !req
216. Hay un lugar menos en nuestra mesa
Copy !req
217. Hay una lágrima más en mis ojos
Copy !req
218. Pero por José lo soportaremos
Copy !req
219. Como el amor y la paz, él nunca morirá
Copy !req
220. Cuando pienso en su última gran batalla
Copy !req
221. Se me hace un nudo en la garganta
Copy !req
222. Se necesita un hombre
que no conoce el miedo
Copy !req
223. Para luchar con... una cabra
Copy !req
224. Su abrigo teñido en sangre es un tributo
Copy !req
225. A su sacrificio final
Copy !req
226. Su cuerpo ya no está con nosotros
Copy !req
227. Pero su alma está en el paraíso
Copy !req
228. Adiós pequeño Joe
Copy !req
229. "So long", Joselito
Copy !req
230. Cambio y fuera compañero
Copy !req
231. Hay un lugar menos en nuestra mesa
Copy !req
232. Hay una lágrima más en mis ojos
Copy !req
233. Pero por José lo soportaremos
Copy !req
234. Como la verdad y la luz, él nunca morirá
Copy !req
235. Tallemos su nombre con orgullo y valor
Copy !req
236. No vertamos lágrimas
Copy !req
237. Si él no hubiera dado su vida
Copy !req
238. Ahora estaríamos todos muertos
Copy !req
239. Hay un ángel más en el cielo
Copy !req
240. Hay otra estrella en el firmamento
Copy !req
241. José te recordaremos
Copy !req
242. Como la verdad y la luz, él nunca morirá
Copy !req
243. Hay un ángel más en el cielo
Copy !req
244. Hay otra estrella en el firmamento
Copy !req
245. José te recordaremos
Copy !req
246. Como la verdad y la luz, él nunca morirá
Copy !req
247. Hay un ángel más en el cielo
Copy !req
248. Hay otra estrella en el firmamento
Copy !req
249. José te recordaremos
Copy !req
250. Como la verdad y la luz...
Copy !req
251. Hay un ángel más en el cielo
Copy !req
252. Hay otra estrella en el firmamento
Copy !req
253. Padre, lo recordaremos
Copy !req
254. Como la democracia nunca...
Copy !req
255. morirá!
Copy !req
256. José, llevado a Egipto
encadenado, fue vendido
Copy !req
257. Fue comprado por un
Capitán llamado Putifar
Copy !req
258. Putifar tenía muy pocas preocupaciones
Copy !req
259. Él era un millonario de Egipto
Copy !req
260. Había hecho su fortuna
vendiendo acciones, de...
Copy !req
261. las pirámides.
Copy !req
262. Putifar había amasado una gran fortuna
Copy !req
263. Dueño de un gran porcentaje del Nilo
Copy !req
264. Quiere decir que realmente
podía vivir con estilo
Copy !req
265. Y lo hizo
Copy !req
266. Oh, lo hice
Copy !req
267. José era un esclavo sin importancia
Copy !req
268. Que le caía bien a su amo
Copy !req
269. Consecuentemente trabajaba
mucho más duro y con devoción
Copy !req
270. Putifar podía ver que José
era superior al promedio
Copy !req
271. Lo hizo líder de la
casa, la máxima promoción
Copy !req
272. Putifar era bueno y refinado
Copy !req
273. Pero mi esposa no cumple
con sus obligaciones
Copy !req
274. Todo está en el capítulo
treinta y nueve del Génesis
Copy !req
275. Ella era hermosa pero mala
Copy !req
276. Veía a muchos hombres
contra la voluntad de Putifar
Copy !req
277. Él tenía que recordarle
que todavía era su...
Copy !req
278. ¡Eres mía!
Copy !req
279. José tenía una bella apariencia
Copy !req
280. Que atrajo su atención
Copy !req
281. Cada mañana se le insinuaba
Copy !req
282. - Ven y hazme el amor,
- José se resistía
Copy !req
283. Hasta que un día demostró
estar demasiado ansiosa
Copy !req
284. Y José gritó en vano,
- ¡Por favor no! ¡No creo en el amor libre!
Copy !req
285. Lástima...
Copy !req
286. Putifar estaba contando su dinero
Copy !req
287. En su cubil, debajo de la recámara
Copy !req
288. Cuando escuchó un
escandaloso estrépito sobre sí
Copy !req
289. Y se dio cuenta que su riqueza no
le servía para obtener lo que quería
Copy !req
290. El oro nunca lo haría feliz
si su esposa no lo amaba
Copy !req
291. Soltó un poderoso rugido
Copy !req
292. Putifar en un arranque abrió la puerta
Copy !req
293. ¡José, veré que te pudras en la cárcel!
Copy !req
294. Lo que has hecho va más allá del límite
Copy !req
295. Pobre, pobre José,
encerrado en una celda
Copy !req
296. Las cosas no van bien,
hey, encerrado en una celda
Copy !req
297. Pobre, pobre José,
encerrado en una celda
Copy !req
298. Las cosas no van bien,
hey, encerrado en una celda
Copy !req
299. Encerrado en una celda
Copy !req
300. Ciérrenme todas las puertas
Copy !req
301. Escóndanme del mundo
Copy !req
302. Atranquen todas las
ventanas y apaguen la luz
Copy !req
303. Hagan lo que quieran conmigo
Copy !req
304. Ódienme y búrlense de mí
Copy !req
305. Oscurezcan mis días
y torturen mis noches
Copy !req
306. Si mi vida fuera importante
Copy !req
307. Pediría la vida o la muerte
Copy !req
308. Pero sé que la respuesta
yace lejos de este mundo
Copy !req
309. Ciérrenme todas las puertas
Copy !req
310. Apártenme de mis seres queridos
Copy !req
311. Los hijos de Israel nunca estarán solos
Copy !req
312. Debo encontrar mi propia paz
Copy !req
313. Y la tierra prometida
Copy !req
314. Ciérrenme todas las puertas
Copy !req
315. Escóndanme del mundo
Copy !req
316. Atranquen todas las
ventanas y apaguen la luz
Copy !req
317. Quítenme el nombre y denme un número
Copy !req
318. Olvídense de mí y dejen que me pudra
Copy !req
319. No importo nada, solo soy una persona
Copy !req
320. Destrúyanme completamente y tírenme
Copy !req
321. Si mi vida fuera importante
Copy !req
322. Pediría la vida o la muerte
Copy !req
323. Pero sé que la respuesta
yace lejos de este mundo
Copy !req
324. Ciérrenme todas las puertas
Copy !req
325. Apártenme de mis seres queridos
Copy !req
326. Los hijos de Israel nunca estarán solos
Copy !req
327. Debo encontrar mi propia paz
Copy !req
328. Y la tierra prometida
Copy !req
329. José había perdido su suerte
Copy !req
330. Su espíritu y su fortuna
Copy !req
331. Solitario se sentó
Copy !req
332. Solitario pensaba en los
tiempos felices que conoció
Copy !req
333. ¡Hey soñador! No estés tan molesto
Copy !req
334. ¡Hey José! Todavía no estás derrotado
Copy !req
335. Vamos, vamos, vamos
José, tú sabes que dirán
Copy !req
336. Resiste José, algún día lo lograrás
Copy !req
337. No te rindas José, lucha hasta caerte
Copy !req
338. Hemos leído el Libro y saldrás adelante
Copy !req
339. Las paredes de la prisión
son húmedas y negras
Copy !req
340. Sus cadenas eran pesadas y lo agobiaban
Copy !req
341. Una vela era su única luz
Copy !req
342. De las ratas hambrientas el único sonido
Copy !req
343. ¡Hey soñador! No estés tan molesto
Copy !req
344. ¡Hey José! Todavía no estás derrotado
Copy !req
345. Vamos, vamos, vamos
José, tú sabes que dirán
Copy !req
346. Resiste José, algún día lo lograrás
Copy !req
347. No te rindas
Copy !req
348. Espera y verás
Copy !req
349. Hemos estado afuera y tú encerrado
Copy !req
350. A la celda de José arrojaron
a dos hombres muy asustados
Copy !req
351. No creemos que volvamos a
ver la luz del día otra vez
Copy !req
352. ¡Hey José! Ayúdanos si puedes
Copy !req
353. Hemos tenido sueños que no entendemos
Copy !req
354. Ambos hombres eran sirvientes del Faraón
Copy !req
355. Ambos cayeron en desgracia
por cosas que hicieron
Copy !req
356. Uno era panadero, un cocinero en apogeo
Copy !req
357. El otro un mayordomo,
el más famoso de su época
Copy !req
358. Cuéntenme sus sueños, mis amigos
Copy !req
359. Y les diré su significado
Copy !req
360. Aunque no puedo garantizar
hacerlo bien, permítanme intentarlo
Copy !req
361. Primero el mayordomo,
temblando, tomó la palabra
Copy !req
362. Y, nerviosamente, contó lo que soñó
Copy !req
363. Allí estaba yo parado ante un viñedo
Copy !req
364. Recogí algunas uvas para hacerlas vino
Copy !req
365. Se las ofrecí al Faraón
que las bebió de mi copa
Copy !req
366. Traté de interpretarlo pero me rendí
Copy !req
367. Pronto estarás libre, mi amigo
Copy !req
368. Así que ya no te preocupes
Copy !req
369. El Rey te dejará salir de aquí
Copy !req
370. Tú "mayordomarás" como lo hacías antes
Copy !req
371. Enseguida el panadero se
adelantó para decir su sueño
Copy !req
372. Con la esperanza de recibir
una respuesta parecida
Copy !req
373. Allí estaba yo parado
con las canastas de pan
Copy !req
374. En el cielo vi aves sobre mi cabeza
Copy !req
375. Que volaban hacia las canastas
y se comían cada rebanada
Copy !req
376. Dime el significado, como
el de él sería muy bueno
Copy !req
377. Lamento decirte que tu sueño no es la
clase de sueño que me gustaría tener
Copy !req
378. El Faraón mandará por ti, tu
fecha de ejecución ya está fijada
Copy !req
379. No confíes en todo, solo digo lo que veo
Copy !req
380. Aunque nunca me he equivocado
Copy !req
381. Vamos, vamos, vamos Joe
Copy !req
382. Vamos, vamos, vamos Joe
Copy !req
383. Vamos, vamos, vamos Joe
Copy !req
384. Vamos, vamos, vamos Joe
Copy !req
385. Vamos, vamos, vamos
José, tú sabes que dirán
Copy !req
386. Resiste José, algún día lo lograrás
Copy !req
387. Sha la la José, aún eres el mejor
Copy !req
388. Tú y tu abrigo de sueños
se adelantan a su tiempo
Copy !req
389. Vamos, vamos, vamos
José, tú sabes que dirán
Copy !req
390. Resiste José, algún día lo lograrás
Copy !req
391. Sha la la José, aún eres el mejor
Copy !req
392. Tú y tu abrigo de sueños
se adelantan a su tiempo
Copy !req
393. Vamos, vamos, vamos
José, tú sabes que dirán
Copy !req
394. Resiste José, algún día lo lograrás
Copy !req
395. Sha la la José, aún eres el mejor
Copy !req
396. Tú y tu abrigo de sueños
se adelantan a su tiempo
Copy !req
397. Vamos, vamos, vamos
José, tú sabes que dirán
Copy !req
398. Resiste José, algún día lo lograrás
Copy !req
399. Sha la la José, aún eres el mejor
Copy !req
400. Tú y tu abrigo de sueños
se adelantan a su tiempo
Copy !req
401. Se adelantan a su tiempo
Copy !req
402. Se adelantan a mi tiempo
Copy !req
403. Se adelantan a su tiempo
Copy !req
404. Se adelantan a mi tiempo
Copy !req
405. Se adelantan a su tiempo
Copy !req
406. Se adelantan a mi tiempo
Copy !req
407. Se adelantan a su tiempo
Copy !req
408. Se adelantan a mi tiempo
Copy !req
409. Se adelantan a su tiempo
Copy !req
410. Se adelantan a mi tiempo
Copy !req
411. Se adelantan a su tiempo
Copy !req
412. Se adelantan a su...
Copy !req
413. tiempo!
Copy !req
414. Faraón, él era un hombre poderoso
Copy !req
415. Con el mundo antiguo
en la palma de su mano
Copy !req
416. Para fines prácticos Él
era Egipto con E mayúscula
Copy !req
417. Cualquier cosa que hiciera
era festejado con alabanzas
Copy !req
418. Si él contaba un chiste
tú reías por días
Copy !req
419. Todos votaron por él
Copy !req
420. De hecho se podría decir que
él era bastante de derechas
Copy !req
421. Cuando el Faraón salía
Copy !req
422. Te inclinabas ante él
Copy !req
423. Si alguna vez te encuentras con Ramsés
Copy !req
424. Arrodíllate ante él
Copy !req
425. Un cuento de Faraón...
Copy !req
426. Abajo, en el otro extremo de la escala
Copy !req
427. José cumplía su condena en la cárcel
Copy !req
428. Aunque él la pasaba con los guardias
Copy !req
429. Una vida en prisión
parece mucho en las cartas
Copy !req
430. Pero si mi análisis de
la situación es correcto
Copy !req
431. Al final del túnel hay una trémula luz
Copy !req
432. Que iluminará los inesperados
sucesos indescriptibles
Copy !req
433. Que han roto los sueños
de reyes y plebeyos
Copy !req
434. Por extraño que parezca
hubo una racha de pesadillas
Copy !req
435. Y el hombre que pudiera
interpretarlas llegaría muy lejos
Copy !req
436. Se convertiría en estrella
Copy !req
437. Podría ser famoso,
podría ser un gran éxito
Copy !req
438. Podría ser famoso,
podría ser un gran éxito
Copy !req
439. Por extraño que parezca hubo
una racha de sueños locos
Copy !req
440. Y el hombre que pudiera
interpretarlos llegaría muy lejos
Copy !req
441. Se convertiría en estrella
Copy !req
442. Podría ser famoso,
podría ser un gran éxito
Copy !req
443. Podría ser famoso,
podría ser un gran éxito
Copy !req
444. Hubo una racha de sueños locos
Copy !req
445. Y el hombre que pudiera
interpretarlos llegaría muy lejos
Copy !req
446. Se convertiría en estrella
Copy !req
447. ¡Se convertiría en estrella!
Copy !req
448. ¿Adivinen qué? En su cama
Faraón pasaba una mala noche
Copy !req
449. Había tenido un sueño que lo
clavaba a sus sábanas con terror
Copy !req
450. Nadie sabía el significado de su sueño
Copy !req
451. ¿Qué hacer? ¿Qué podría significar?
Copy !req
452. Entonces su mayordomo le dijo
Copy !req
453. Conocí en la cárcel a
alguien que sabe de sueños
Copy !req
454. Y podría interpretar el cuento
Copy !req
455. Faraón dijo
Copy !req
456. Tráiganme a este José
Copy !req
457. Necesito que me ayude si puede
Copy !req
458. Pobre, pobre Faraón ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
459. Los sueños están
atormentándote ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
460. Encadenado y atado, temeroso y solo
Copy !req
461. José fue llevado ante el trono
Copy !req
462. Mi servicio a Faraón ha empezado
Copy !req
463. Cuéntame tus problemas, oh poderoso
Copy !req
464. ¡FARAÓN ESTÁ AQUÍ!
Copy !req
465. Bien, Vagaba por las márgenes
Copy !req
466. Del río cuando siete vacas
gordas emergieron del Nilo
Copy !req
467. Ah hah hah
Copy !req
468. Bap she wa da wa bap bap she wa da wa
Copy !req
469. Y enseguida detrás de
estos saludables animales
Copy !req
470. Salieron otras siete
vacas, flacas y enfermas
Copy !req
471. Ah hah hah
Copy !req
472. Bap she wa da wa bap bap she wa da wa
Copy !req
473. Y las vacas flacas se
comieron a las gordas
Copy !req
474. Yo pensé que les haría bien
Copy !req
475. Ah hah hah
Copy !req
476. Bap she wa da wa bap bap she wa da wa
Copy !req
477. Pero no se pusieron gordas como...
Copy !req
478. pensé que con esa
sensacional cena se pondrían
Copy !req
479. Oh, no oh
Copy !req
480. Porque las vacas flacas
seguían igual de flacas
Copy !req
481. Bien, este sueño me tiene desconcertado
Copy !req
482. Hey José, ¿Qué significa?
Copy !req
483. Y tú sabes que los
reyes no son estúpidos
Copy !req
484. Pero no tengo ni una pista
Copy !req
485. Ah, no seas cruel José
Copy !req
486. Ayúdame ahora, te lo ruego
Copy !req
487. Estaba parado sin hacer nada
en un campo fuera del pueblo
Copy !req
488. Cuando vi siete hermosas espigas de maíz
Copy !req
489. Ah hah hah
Copy !req
490. Estaban maduras y doradas
Copy !req
491. Pero lo adivinaste, detrás
estaban otras siete espigas
Copy !req
492. Que estaban marchitas y quebradas
Copy !req
493. Ah hah hah
Copy !req
494. Luego el maíz malo se comía al bueno
Copy !req
495. Vinieron por detrás, sí, así fue
Copy !req
496. Pero, José, aquí viene lo bueno
Copy !req
497. No lo vas creer
Copy !req
498. Te asombrará
Copy !req
499. Las malas seguían igual de malas
Copy !req
500. como habían estado
Copy !req
501. Bueno, este sueño me estremeció
Copy !req
502. Trátame bien y dime qué significa
Copy !req
503. Bien, entiendo un poco lo del maíz
Copy !req
504. Pero no estoy muy seguro
acerca de las vacas
Copy !req
505. Así que me preguntaba si
puedes darme más tiempo
Copy !req
506. Señor Faraón...
Copy !req
507. ¿Por favor?
Copy !req
508. Te mostraré como
Rockan'roleamos en Egipto
Copy !req
509. Estaba parado sin hacer nada
en un campo fuera del pueblo
Copy !req
510. Cuando vi siete hermosas espigas de maíz
Copy !req
511. Ah hah hah
Copy !req
512. Oh sí
Copy !req
513. Estaban maduras y doradas
Copy !req
514. Pero lo adivinaste, detrás
Copy !req
515. Estaban otras siete espigas
Copy !req
516. Que estaban rasgadas y quebradas
Copy !req
517. Ah hah hah
Copy !req
518. Y luego el maíz malo se comía al bueno
Copy !req
519. Vinieron por detrás, sí, así fue
Copy !req
520. Pero, José, aquí viene lo bueno
Copy !req
521. No lo vas creer
Copy !req
522. Esto te asombrará
Copy !req
523. Las malas seguían igual de malas
Copy !req
524. como habían estado
Copy !req
525. Bueno, este sueño me estremeció
Copy !req
526. Trátame bien y dime qué significa
Copy !req
527. ¡Hey!
Copy !req
528. ¡Hey!
Copy !req
529. Hey, hey, hey José
Copy !req
530. ¿No le dirás al pobre Faraón...
Copy !req
531. Qué significa este...
Copy !req
532. Loco, loco...
Copy !req
533. Loco sueño?
Copy !req
534. ¡Oh Yeah!
Copy !req
535. Siete años de cosechas
extraordinarias se avecinan
Copy !req
536. Años de plenitud, interminables
toneladas de trigo y heno
Copy !req
537. Tus granjas prosperarán, no habrá espacio
Copy !req
538. Para almacenar la comida
excedente que cultives
Copy !req
539. Después, el futuro
no luce tan brillante
Copy !req
540. La suerte de Egipto cambiará
completamente de la noche a la mañana
Copy !req
541. Y la mano de la hambruna
acechará a la tierra...
Copy !req
542. Con comida en tiempos de
depresión. Noble Rey, no hay duda...
Copy !req
543. Qué tu sueño es acerca de todo esto
Copy !req
544. Todas estas cosas que
viste en tus piyamas
Copy !req
545. Son un aviso para tus agricultores
Copy !req
546. Y estoy seguro que ya
ha cruzado por tu mente
Copy !req
547. Que tienes que encontrar
Copy !req
548. Encontrar un hombre que te
guíe a través de la hambruna
Copy !req
549. Un buen economista
Copy !req
550. Pero quién será
este hombre no lo sé
Copy !req
551. Quién será este hombre no lo sé
Copy !req
552. Quién será este hombre no lo sé
Copy !req
553. Quién será este hombre no lo sé
Copy !req
554. Quién será este hombre no lo sé
Copy !req
555. ¡Joe!
Copy !req
556. Faraón dijo
Copy !req
557. Bien, este José es un chico listo
Copy !req
558. Quién hubiera pensado que catorce vacas
Copy !req
559. Podían significar las cosas que él dijo
Copy !req
560. José, debes ayudarme más
Copy !req
561. Tengo un trabajo para ti
Copy !req
562. Tú debes guiarnos a
través de esta crisis
Copy !req
563. Tú serás mi número dos
Copy !req
564. Faraón les dijo a sus guardias que
trajeran un cincel de la tienda local
Copy !req
565. Y ordenó que cortaran
las cadenas que José traía
Copy !req
566. José consiguió un perdón real y
una multitud de cosas espléndidas
Copy !req
567. Un carro de oro, una capa
Copy !req
568. Una medalla y algunos anillos de sello.
Copy !req
569. ¡José!
Copy !req
570. El número dos del Faraón
Copy !req
571. ¡José!
Copy !req
572. Egipto parece tuyo
Copy !req
573. ¡José!
Copy !req
574. El número dos del Faraón
Copy !req
575. ¡José! Egipto parece tuyo
Copy !req
576. ¡Jo-sé!
Copy !req
577. Siete veranos seguido fueron
perfectos tal como José dijo
Copy !req
578. José vio que el alimento fue juntado
Copy !req
579. Listo para los años venideros.
Siete años de hambre siguieron
Copy !req
580. A Egipto no importó. El primer racionamiento
registrado en la historia fue un éxito
Copy !req
581. José cómo podemos decirte
Copy !req
582. Todo lo que queremos
Copy !req
583. Estamos tan contentos que
te cruzaste en nuestro camino
Copy !req
584. Deberíamos haber perecido sin ti
Copy !req
585. ¡Eh! José somos el equipo perfecto
Copy !req
586. Viejos camaradas somos tú y yo
Copy !req
587. Fui listo al haberte escogido
Copy !req
588. Estarás de acuerdo conmigo
Copy !req
589. José cómo podemos decirte
Copy !req
590. Todo lo que queremos
Copy !req
591. Estamos tan contentos que
te cruzaste en nuestro camino
Copy !req
592. Deberíamos haber perecido sin ti
Copy !req
593. Hey estábamos en un aprieto
Copy !req
594. Habríamos desconcertado a Abraham
Copy !req
595. Pero ahora somos una sociedad,
es como una rebanada de pastel
Copy !req
596. El más grande hombre
desde Noé, solo demuestra
Copy !req
597. Que cualquiera de cualquier lugar puede
triunfar si tiene un golpe de suerte
Copy !req
598. Este puede ser el final feliz
Copy !req
599. El perfecto lugar para
terminar el espectáculo
Copy !req
600. José, después de todo,
ha llegado muy lejos
Copy !req
601. Pero estoy seguro que Jacob y sus hijos
Copy !req
602. Han cruzado por su mente
Copy !req
603. ¿Cómo la hambruna golpeó a la
familia que José dejó detrás?
Copy !req
604. ¿Recuerdan los buenos años en Canaan?
Copy !req
605. Los veranos eran infinitamente dorados
Copy !req
606. Los campos una alfombra de trébol
Copy !req
607. Los inviernos nunca
eran demasiado fríos
Copy !req
608. Paseábamos por el boulevard juntos
Copy !req
609. Y todo era simplemente divino
Copy !req
610. Ahora los campos están
muertos y desiertos
Copy !req
611. No más "joie de vivre"
Copy !req
612. "Et maintenant" bebemos vino amargo
Copy !req
613. Esos días de Canaan que solíamos conocer
Copy !req
614. ¿A dónde se han ido? ¿A dónde se fueron?
Copy !req
615. Eh bien, levanten sus boinas
Copy !req
616. Por esos días de Canaan
Copy !req
617. ¿Recuerdan las maravillosas fiestas?
Copy !req
618. El esplendor de la "cuisine" de Canaan
Copy !req
619. Esas "soirees" elegantes y extravagantes
Copy !req
620. Las más gays que en la
Biblia se hayan visto
Copy !req
621. Es gracioso pero desde
que perdimos a José
Copy !req
622. Nos fuimos al otro extremo
Copy !req
623. Ya nadie nos acompaña a cenar
Copy !req
624. Sólo comemos cualquier cosa
Copy !req
625. Incluso extraño los sueños de José
Copy !req
626. Esos días de Canaan que solíamos conocer
Copy !req
627. ¿A dónde se han ido?
Copy !req
628. ¿A dónde se fueron?
Copy !req
629. Eh, bien alcen sus boinas
Copy !req
630. Por esos días de Canaan
Copy !req
631. Esos días de Canaan que solíamos conocer
Copy !req
632. ¿A dónde se han ido?
Copy !req
633. ¿A dónde se fueron?
Copy !req
634. Eh, bien alcen sus boinas
Copy !req
635. Por esos días de Canaan
Copy !req
636. Es gracioso pero desde
que perdimos a José
Copy !req
637. Nos fuimos al otro extremo
Copy !req
638. Quizás juzgamos mal al chaval
Copy !req
639. Quizás él no era tan malo
Copy !req
640. Y ahora cuánto extrañamos
sus entretenidos sueños
Copy !req
641. Esos días de Canaan que solíamos conocer
Copy !req
642. ¿A dónde se han ido?
Copy !req
643. ¿A dónde se...
Copy !req
644. fueron?
Copy !req
645. Eh, bien alcen sus boinas
Copy !req
646. Por esos días... de Canaan
Copy !req
647. Eh, bien alcen sus boinas
Copy !req
648. Por esos días de Canaan
Copy !req
649. Así que en Canaan, el
futuro lucía desolador
Copy !req
650. La familia de Jacob lo hallaba difícil
Copy !req
651. La hambruna los sorprendió desprevenidos
Copy !req
652. Estamos flacos, cansados y sin ilusiones
Copy !req
653. Lo suficiente para hacernos sollozar
Copy !req
654. Sólo nos queda una oveja
Copy !req
655. Moriremos de hambre si seguimos por aquí
Copy !req
656. Pero en Egipto hay comida de sobra
Copy !req
657. Hay maíz, hay carne
Copy !req
658. Tienen fruta y tienen vino
Copy !req
659. Y si tenemos tiempo
visitaremos la Esfinge
Copy !req
660. Así que decidieron irse finalmente
- Aquí vamos
Copy !req
661. A Egipto a ver al hermano Joe
Copy !req
662. Así que todos se
inclinan a los pies de José
Copy !req
663. ¡Poderoso Príncipe danos algo de comer!
Copy !req
664. José lo encuentra retorcido
pero no se ríe porque
Copy !req
665. Ningún hermano lo reconoce
Copy !req
666. Ahora los llevaré a un paseo
Copy !req
667. Después de todo trataron
de cometer un fratricidio
Copy !req
668. Soñé que en el campo un día
el maíz me daba una señal
Copy !req
669. Once gavillas de maíz volteaban
y se inclinaban ante mí
Copy !req
670. Soñé que vi a once estrellas
Copy !req
671. El sol, la luna y el cielo
Copy !req
672. Arrodillándose ante mi estrella
Copy !req
673. Y ahora me doy cuenta por qué
Copy !req
674. ¿Cómo sé de donde vienen?
Copy !req
675. Podrían ser espías
Copy !req
676. Diciéndome que tienen hambre
Copy !req
677. Pero podría ser mentira
Copy !req
678. ¿Cómo sé quiénes son?
Copy !req
679. ¿Por qué creen que debo ayudarlos?
Copy !req
680. - ¿Ustedes me ayudarían?
- ¡Sí!
Copy !req
681. ¿Por qué debería creerles?
Copy !req
682. No tengo ninguna garantía
Copy !req
683. póstrese, póstrese, avergüéncese,
salude, inclínese, ríndase,
Copy !req
684. Adore, adore, pida, arrodíllese,
sea gorrón, humíllese
Copy !req
685. póstrese, póstrese, avergüéncese,
salude, inclínese, ríndase,
Copy !req
686. Adore, adore, pida, arrodíllese,
sea gorrón, humíllese
Copy !req
687. Somos once hermanos
Copy !req
688. Hombres buenos y auténticos
Copy !req
689. Aunque sabemos que nada valemos
Copy !req
690. Cuando estamos junto a ti
Copy !req
691. Honradez es nuestro segundo nombre
Copy !req
692. La vida lentamente mengua para nosotros
Copy !req
693. La esperanza casi nos ha abandonado
Copy !req
694. Es muy difícil mirarnos
unos a otros, aún de reojo
Copy !req
695. póstrese, póstrese, avergüéncese,
salude, inclínese, ríndase,
Copy !req
696. Adore, adore, pida, arrodíllese,
sea gorrón, humíllese
Copy !req
697. Me gusta la manera en que hablan
Copy !req
698. Astuta y sincera
Copy !req
699. De repente su trágica historia
Copy !req
700. Me llegó aquí
Copy !req
701. Eso es lo que esperábamos que dijera
Copy !req
702. Todo esto me pone sentimental
Copy !req
703. Parece muy justificado
Copy !req
704. Les daré lo que pidieron
Copy !req
705. ¡Y mucho más!
Copy !req
706. José les entregó sacos de comida
Copy !req
707. Y ellos se postraron con gratitud
Copy !req
708. Luego, sin ser visto, pasando por detrás
Copy !req
709. escondió una copa en el
saco del joven Benjamín
Copy !req
710. Cuando los hermanos
estaban listos para irse
Copy !req
711. José volteó hacia ellos
Copy !req
712. Con una terrible mirada y dijo...
Copy !req
713. ¡No!
Copy !req
714. ¡Alto! ¡Ladrones!
Copy !req
715. Su numerito terminó
Copy !req
716. ¡Uno de ustedes ha robado
mi preciosa copa de oro!
Copy !req
717. José empezó a buscar en
los sacos de sus hermanos
Copy !req
718. Todos estaban nerviosos,
ni uno podía tranquilizarse
Copy !req
719. ¿Quién es el ladrón?
Copy !req
720. - ¿Es Rubén?
- ¡No!
Copy !req
721. - ¿Es Simeón?
- ¡No!
Copy !req
722. - ¿Es Neftalí?
- ¡No!
Copy !req
723. - ¿Es Dan?
- ¡No!
Copy !req
724. - ¿Es Aser?
- ¡No!
Copy !req
725. - ¿Es Isacar?
- ¡No!
Copy !req
726. - ¿Es Leví?
- ¡No!
Copy !req
727. ¿Quién es el ladrón?
Copy !req
728. - ¿Es Zebulón?
- ¡No!
Copy !req
729. - ¿Es Gad?
- ¡No!
Copy !req
730. - ¿Es Judá?
- ¡No!
Copy !req
731. ¿Es él?
Copy !req
732. ¿Podría ser?
Copy !req
733. ¿Podría ser Benjamín?
Copy !req
734. ¡Sí! ¡sí! ¡sí!
Copy !req
735. Benjamín, tú asqueroso muchacho
Copy !req
736. ¡Tu crimen sacude mi corazón!
Copy !req
737. Nunca en toda mi carrera
Copy !req
738. había visto esto antes
Copy !req
739. ¡Guardias, agárrenlo!
Copy !req
740. ¡Enciérrenlo en una celda!
Copy !req
741. ¡Y arrojen la llave al Nilo!
Copy !req
742. Cada uno de los hermanos
Copy !req
743. cayó de rodillas
Copy !req
744. Ten piedad
Copy !req
745. ¡Oh poderoso señor por favor!
Copy !req
746. Él no haría esto
Copy !req
747. Le deben haber puesto una trampa
Copy !req
748. Enciérranos y golpéanos
Copy !req
749. Échanos la culpa
Copy !req
750. Oh, no a él
Copy !req
751. Cómo puedes acusarlo, es un misterio
Copy !req
752. Sálvalo, llévame a mí
Copy !req
753. Benjamín es mas recto que una palmera
Copy !req
754. Oigo los tambores de
acero cantar su canción
Copy !req
755. Le cantan al hombre
que sabes que no robó
Copy !req
756. Oigo el canto del pájaro dorado
Copy !req
757. Cantando en el árbol
que esto es un error
Copy !req
758. Oh sí, es verdad
Copy !req
759. Benjamín es más recto que el gran bambú
Copy !req
760. No hay pero, que valga
Copy !req
761. Benjamín es honesto como los cocos
Copy !req
762. Seguro como la marea que
moja la arena dorada
Copy !req
763. Benjamín es un hombre inocente
Copy !req
764. Seguro como el plátano necesita al sol
Copy !req
765. Nosotros somos los criminales culpables
Copy !req
766. Oh no, no él
Copy !req
767. Cómo puedes acusarlo, es un misterio
Copy !req
768. Sálvalo, llévame a mí
Copy !req
769. Benjamín es mas derecho que una palmera
Copy !req
770. Oh no, no él
Copy !req
771. Cómo puedes acusarlo, es un misterio
Copy !req
772. Sálvalo, llévame a mí
Copy !req
773. Benjamín es mas recto que una palmera
Copy !req
774. Seguro como la marea
que moja la arena dorada
Copy !req
775. Benjamín es inocente
Copy !req
776. Seguro como el plátano necesita al sol
Copy !req
777. Nosotros somos los criminales culpables
Copy !req
778. Oh no, no él
Copy !req
779. Cómo puedes acusarlo, es un misterio
Copy !req
780. Sálvalo, llévame a mí
Copy !req
781. Benjamín es mas derecho que una palmera
Copy !req
782. Oh no, no él
Copy !req
783. Cómo puedes acusarlo, es un misterio
Copy !req
784. Sálvalo, llévame a mí
Copy !req
785. Benjamín es mas recto que una palmera
Copy !req
786. Cada uno de los
hermanos cayó de rodillas
Copy !req
787. ¡Ten piedad oh poderoso señor por favor!
Copy !req
788. ¡Oh poderoso señor por favor!
Copy !req
789. Le deben haber puesto una trampa
Copy !req
790. Enciérranos y golpéanos
Copy !req
791. Échanos la culpa
Copy !req
792. Y José supo por esto
Copy !req
793. Que sus hermanos ahora eran honestos
Copy !req
794. El tiempo al fin había llegado
Copy !req
795. a reunirlos a todos otra vez
Copy !req
796. ¿No reconocen mi rostro?
Copy !req
797. ¿Es tan difícil de ver?
Copy !req
798. Ese José, al que creían muerto...
Copy !req
799. Su hermano, soy yo
Copy !req
800. ¡José! ¡José!
Copy !req
801. ¿Es realmente cierto?
Copy !req
802. ¡José! ¡José!
Copy !req
803. ¿De verdad eres tú?
Copy !req
804. ¡José! ¡José!
Copy !req
805. Así que Jacob vino a Egipto
Copy !req
806. Ya no se sentía viejo
Copy !req
807. Y José fue a su encuentro
Copy !req
808. En su carro de oro
Copy !req
809. ¡De oro!
Copy !req
810. ¡De oro!
Copy !req
811. ¡De oro!
Copy !req
812. Cerré mis ojos
Copy !req
813. Corrí la cortina
Copy !req
814. Para ver con certeza
Copy !req
815. Lo que se me revelaría.
Copy !req
816. Lejos, muy lejos
Copy !req
817. Alguien lloraba
Copy !req
818. Pero el mundo entero dormía.
Copy !req
819. Todos los sueños se cumplirán.
Copy !req
820. Yo usaba mi abrigo
Copy !req
821. Bordado en oro
Copy !req
822. Y brillantes colores
Copy !req
823. Maravilloso y nuevo
Copy !req
824. Y en el oriente
Copy !req
825. Al romper el alba
Copy !req
826. El mundo despertaba
Copy !req
827. Todos los sueños se cumplirán
Copy !req
828. - Un estrépito de tambores
- y luces destellantes
Copy !req
829. Y mi abrigo dorado
desapareció de mi vista
Copy !req
830. Los colores se
desvanecieron en la oscuridad
Copy !req
831. Me quedé solo.
Copy !req
832. ¿Puedo regresar...
Copy !req
833. al principio?
Copy !req
834. La luz se está amortiguando
Copy !req
835. Y el sueño también
Copy !req
836. El mundo y yo
Copy !req
837. Estamos todavía esperando
Copy !req
838. Todavía dudando
Copy !req
839. Todos los sueños se cumplirán
Copy !req
840. Todavía dudando
Copy !req
841. Todos los sueños se cumplirán
Copy !req
842. ¿Puedo regresar...
Copy !req
843. al principio?
Copy !req
844. La luz se está apagando
Copy !req
845. Y el sueño también
Copy !req
846. El mundo y yo
Copy !req
847. Estamos todavía esperando
Copy !req
848. Todavía dudando
Copy !req
849. Todos los sueños se cumplirán
Copy !req
850. Denme mi abrigo de colores
Copy !req
851. ¡Mi asombroso abrigo multicolor!
Copy !req
852. Denme mi abrigo de colores
Copy !req
853. ¡Mi asombroso abrigo multicolor!
Copy !req
854. Subtitulada por Ángel Antonio
Copy !req