1. Jojo Betzler.
Copy !req
2. Diez años.
Copy !req
3. Hoy te unes a las filas
de la Jungvolk...
Copy !req
4. en un fin de semana de entrenamiento
muy especial.
Copy !req
5. Va a ser intenso...
Copy !req
6. pero hoy te convertirás en un hombre.
Copy !req
7. Juro dedicar toda mi energía
y mi fuerza...
Copy !req
8. al salvador de nuestro país:
Adolf Hitler.
Copy !req
9. Estoy dispuesto y preparado
para dar mi vida por él.
Copy !req
10. Que Dios me ayude.
Copy !req
11. Sí, así es.
Copy !req
12. Bien, Jojo Betzler, ¿cómo es tu mente?
Copy !req
13. Mente de víbora.
Copy !req
14. Y, Jojo Betzler, ¿cómo es tu cuerpo?
Copy !req
15. Cuerpo de lobo.
Copy !req
16. - Jojo Betzler, ¿cómo es tu valor?
- Valor de pantera.
Copy !req
17. Y, Jojo Betzler, ¿cómo es tu alma?
Copy !req
18. Alma alemana.
Copy !req
19. Sí, estás listo.
Copy !req
20. Adolf.
Copy !req
21. No creo poder hacerlo.
Copy !req
22. Was?
Copy !req
23. Claro que sí puedes.
Copy !req
24. Cierto, eres un poco enclenque,
nada popular...
Copy !req
25. y no sabes atar tus cordones
aunque ya tienes diez años...
Copy !req
26. pero aun así eres el mejor y más leal
pequeño nazi que jamás haya conocido.
Copy !req
27. Sin mencionar que eres muy apuesto.
Copy !req
28. Así que ve allá y diviértete,
¿de acuerdo?
Copy !req
29. - Está bien.
- Así se habla. Muy bien.
Copy !req
30. Haz tu heil.
Copy !req
31. Heil Hitler.
Copy !req
32. ¿Qué? Puedes hacerlo mejor que eso.
Copy !req
33. - Heil Hitler.
- No...
Copy !req
34. Solo suéltalo. No lo pienses.
Copy !req
35. Heil Hitler.
Copy !req
36. - No, lo piensas demasiado. Heil Hitler.
- Heil Hitterler.
Copy !req
37. ¿Quién es Hitterler? ¿Sí hablas alemán?
Copy !req
38. - Heil Hitler.
- Eso no es un heil.
Copy !req
39. - Esto sí. ¡Heil!
- Heil Hitler.
Copy !req
40. Heil Hitler.
Copy !req
41. ¡Heil Hitler!
Copy !req
42. ¡Heil Hitler!
Copy !req
43. - ¡Así! ¡Perfecto!
- ¡Heil Hitler!
Copy !req
44. - ¡Buen día! ¡Heil Hitler!
- ¡Heil Hitler!
Copy !req
45. - Vas a ser el mejor. Tú puedes.
- ¡Heil Hitler!
Copy !req
46. - ¡Heil Hitler! ¡Heil Hitler!
- ¡Heil Hitler! ¡Heil Hitler!
Copy !req
47. ¡Heil Hitler!
Copy !req
48. Heil Hitler.
Copy !req
49. Heil Hitler. Heil Hitler. Heil Hitler.
Copy !req
50. Heil Hitler. Heil Hitler.
Copy !req
51. Heil Hitler. Heil Hitler.
Copy !req
52. Heil Hitler, Yorki.
Copy !req
53. Heil Hitler, Jojo.
Copy !req
54. - ¿Listo para el mejor fin de semana?
- Sí.
Copy !req
55. ¡Vamos!
Copy !req
56. ¡Heil! ¡Heil! ¡Heil!
Copy !req
57. Heil Hitler, chicos.
Copy !req
58. ¡Heil Hitler!
Copy !req
59. Jungvolk, bienvenidos al fin de semana
de entrenamiento de las Hitlerjugend...
Copy !req
60. en el que los convertiremos
en hombres y mujeres.
Copy !req
61. Soy el capitán Klenzendorf.
Copy !req
62. Pueden llamarme capitán K.
Copy !req
63. Capitán K.
Copy !req
64. Ja. Y él es el suboficial Finkel.
Copy !req
65. Ella es Fräulein Rahm.
Copy !req
66. Hola. Heil Hitler a todos.
Copy !req
67. Hablaré un poco sobre mí. ¿Quién soy?
Copy !req
68. ¿Y por qué estoy hablando
con un montón de mocosos...
Copy !req
69. en vez de liderar a mis hombres
a una muerte gloriosa? Gran pregunta.
Copy !req
70. Me lo pregunto cada día
desde la Operación Metepatas...
Copy !req
71. en la que perdí un ojo
en un ataque enemigo que podía evitarse.
Copy !req
72. Según mis superiores...
Copy !req
73. necesitas dos ojos
para contribuir en la guerra.
Copy !req
74. Con dos ojos, ¿hacen esto?
Copy !req
75. ¡Cielos!
Copy !req
76. En estos dos días...
Copy !req
77. pequeños críos,
experimentarán algunas de las cosas...
Copy !req
78. que el poderoso ejército alemán
vive día a día.
Copy !req
79. Y aunque parezca
que nuestro país está en desventaja...
Copy !req
80. y que es poco probable
que ganemos esta guerra...
Copy !req
81. al parecer, vamos muy bien.
Copy !req
82. En fin. Todos tienen
sus dagas Deutsches Jungvolk.
Copy !req
83. Son armas muy especiales y muy costosas.
Copy !req
84. Llévenlas siempre consigo.
Copy !req
85. Y no intenten apuñalarse unos a otros.
Copy !req
86. ¡Nada de apuñalarse!
Copy !req
87. Nada de apuñalarse.
Copy !req
88. Es el primer paso para volverse hombres.
Copy !req
89. Hoy participarán en actividades
como marchar, usar la bayoneta...
Copy !req
90. lanzar granadas, cavar trincheras,
leer mapas, defenderse con gas...
Copy !req
91. camuflaje, técnicas de emboscada...
Copy !req
92. juegos de guerra, disparar
y hacer explotar cosas.
Copy !req
93. Las chicas practicarán
importantes deberes femeninos...
Copy !req
94. como vendar heridas, hacer camas
y aprender cómo embarazarse.
Copy !req
95. He tenido 18 hijos por Alemania.
Copy !req
96. Es un año excelente para ser mujer.
Copy !req
97. Muy bien. Comencemos.
Copy !req
98. Vamos.
Copy !req
99. Que Dios me ayude.
Copy !req
100. ¡Rápido, rápido!
Copy !req
101. Tres, dos, uno, ¡esvástica!
Copy !req
102. ¡Vamos!
Copy !req
103. ¡Tira! ¡Anda!
Copy !req
104. - Ahora acábalo.
- ¡No! ¡No!
Copy !req
105. - Colmillos.
- Colmillos, ja.
Copy !req
106. - Lengua de serpiente.
- Lengua de serpiente, ja.
Copy !req
107. Escamas.
Copy !req
108. Ja, escamas. Porque una vez
un judío se apareó con un pez.
Copy !req
109. Los arios somos mil veces...
Copy !req
110. más civilizados y avanzados
que ninguna otra raza.
Copy !req
111. Bien, reúnan sus cosas, niños.
Copy !req
112. ¡Es hora de quemar libros!
Copy !req
113. ¡Sí!
Copy !req
114. Los judíos dan miedo, ¿no?
Copy !req
115. A mí no.
Copy !req
116. Si conociera a uno,
lo mataría así de rápido.
Copy !req
117. Así de rápido.
Copy !req
118. Pero si viéramos uno,
¿cómo lo sabríamos?
Copy !req
119. Pueden ser iguales a nosotros.
Copy !req
120. Buscaría los cuernos en su cabeza.
Copy !req
121. Y huelen a coles de Bruselas.
Copy !req
122. Sí. Había olvidado
lo de las coles de Bruselas.
Copy !req
123. Imagina atrapar a uno
y entregárselo a Hitler.
Copy !req
124. Así seguro te convertirías
en su guardia personal.
Copy !req
125. Y seríamos mejores amigos.
Copy !req
126. Creí que yo era tu mejor amigo.
Copy !req
127. Yorki, eres mi segundo mejor amigo.
Copy !req
128. El primer lugar
está reservado para el Führer.
Copy !req
129. Así que, a menos que seas Hitler
oculto en el cuerpo de un niño obeso...
Copy !req
130. confórmate con el segundo lugar.
Copy !req
131. Supongo que solo soy un niño
en el cuerpo de un niño obeso.
Copy !req
132. Caso cerrado.
Copy !req
133. Cuando estén frente a su enemigo
y deban acabar con su vida...
Copy !req
134. ¿quién de ustedes
tendrá el valor de hacerlo?
Copy !req
135. Bien.
Copy !req
136. En el ejército de Hitler
no hay lugar para los débiles.
Copy !req
137. Queremos guerreros curtidos.
Copy !req
138. Preparados para matar a voluntad.
Copy !req
139. ¿Pueden hacerlo?
Copy !req
140. - Sí.
- Ja.
Copy !req
141. Johannes.
Copy !req
142. ¿Puedes matar?
Copy !req
143. Por supuesto. Me encanta matar.
Copy !req
144. Bien. Ven acá.
Copy !req
145. No tengas miedo. Ven.
Copy !req
146. Bien.
Copy !req
147. Mátalo.
Copy !req
148. Tuércele el pescuezo y mata al conejo.
Copy !req
149. ¿O tienes miedo?
Copy !req
150. No tengo miedo. Es que...
Copy !req
151. Ahora.
Copy !req
152. Pon ambas manos alrededor de su cuello
y haz un giro con fuerza.
Copy !req
153. Es posible que chille,
pero lo remataremos con la bota.
Copy !req
154. Mátalo. Mátalo.
Copy !req
155. Mátalo. Mátalo.
Copy !req
156. Mátalo. Mátalo.
Copy !req
157. Mátalo. Mátalo. Mátalo.
Copy !req
158. Mátalo. Mátalo. Mátalo.
Copy !req
159. Mátalo. Mátalo. Mátalo. Mátalo.
Copy !req
160. Mátalo. Mátalo. Mátalo.
Mátalo. Mátalo. Mátalo.
Copy !req
161. - ¡Vete! ¡Anda, vete!
- ¡Oye!
Copy !req
162. Buen lanzamiento.
Copy !req
163. Eres un cobarde.
Copy !req
164. Igual que tu padre.
Copy !req
165. No es un cobarde.
Copy !req
166. Fue a luchar a Italia.
Copy !req
167. ¿En serio? Hace dos años
que nadie sabe nada de él.
Copy !req
168. Es un cobarde desertor.
Copy !req
169. Tiene miedo y tú también.
Copy !req
170. Tienes miedo como un conejito.
Copy !req
171. Un conejito asustado.
Copy !req
172. ¿Deberíamos torcerle el cuello también?
Copy !req
173. Jojo, el conejo.
Copy !req
174. Jojo Rabbit.
Copy !req
175. Jojo Rabbit.
Copy !req
176. Jojo Rabbit. Jojo Rabbit.
Copy !req
177. Pobre Jojo.
Copy !req
178. ¿Qué pasa, jovencito?
Copy !req
179. Hola, Adolf.
Copy !req
180. ¿Vas a contarme qué pasó con el conejo?
Copy !req
181. ¿Qué fue eso?
Copy !req
182. Querían que lo matara.
Copy !req
183. Lo siento. No pude.
Copy !req
184. No te preocupes.
No me importa en absoluto.
Copy !req
185. Ahora dicen que soy un conejo asustado.
Copy !req
186. Que digan lo que quieran.
Copy !req
187. La gente solía decir
cosas horribles sobre mí.
Copy !req
188. "El tipo es un lunático".
Copy !req
189. "Miren a ese psicópata.
Hará que nos maten a todos".
Copy !req
190. Te voy a contar un secreto.
Los conejos no son cobardes.
Copy !req
191. Los conejos pequeños y modestos
enfrentan a diario un mundo peligroso...
Copy !req
192. cazan zanahorias para su familia,
para su país.
Copy !req
193. Mi imperio estará lleno
de todos los animales.
Copy !req
194. Leones, jirafas, cebras...
Copy !req
195. rinocerontes, pulpos...
Copy !req
196. pulpocerontes.
Copy !req
197. Incluso el poderoso conejo.
Copy !req
198. ¿Un cigarrillo?
Copy !req
199. No, gracias. No fumo.
Copy !req
200. Te voy a dar un excelente consejo.
Copy !req
201. Sé el conejo.
Copy !req
202. El modesto conejo
es más listo que sus enemigos.
Copy !req
203. Es valiente, furtivo y fuerte.
Copy !req
204. Sé el conejo.
Copy !req
205. ¡Jojo!
Copy !req
206. ¿Estás bien, Jojo?
Copy !req
207. ¿Con quién hablabas?
Copy !req
208. Con nadie.
Copy !req
209. Creí que estabas llorando.
Copy !req
210. ¿Eres especialista en lágrimas?
Copy !req
211. No.
Copy !req
212. Caso cerrado.
Copy !req
213. Ahora es momento de que Jojo
les enseñe a esos debiluchos...
Copy !req
214. quién es el conejo cobarde
en realidad.
Copy !req
215. Perdón, ¿de qué estás hablando?
Copy !req
216. Olvídalo.
Copy !req
217. Jojo, ¿a dónde vas?
Copy !req
218. ¡A ser el conejo!
Copy !req
219. Jojo Rabbit. Jojo Rabbit.
Caza zanahorias. Jojo Rabbit.
Copy !req
220. Oye, esto es asombroso.
Somos como un par de antílopes humanos.
Copy !req
221. Chicos, cada uno tendrá
la oportunidad...
Copy !req
222. de encender
y lanzar una granada.
Copy !req
223. Supervisaré personalmente
a cada uno de ustedes...
Copy !req
224. para asegurarme
de que no se saquen los ojos.
Copy !req
225. Bien, ¿quién va primero?
Copy !req
226. Klaus.
Copy !req
227. Mierda.
Copy !req
228. ¡Mierda!
Copy !req
229. No hagan eso.
Copy !req
230. Jojo. Jojo.
Copy !req
231. ¡Finkel! ¡Finkel!
Copy !req
232. Jojo, Jojo.
Copy !req
233. Gott mío.
Copy !req
234. Parece un cuadro de Picasso.
Copy !req
235. Su madre me va a matar.
Copy !req
236. Mi querido cachorro.
Copy !req
237. Hola, hijo.
Copy !req
238. Mi querido cachorro.
Copy !req
239. ¿Por qué tan feliz?
Copy !req
240. Tu hijo es feo como un monstruo.
Copy !req
241. Oye. No eres ningún monstruo.
Copy !req
242. Tus heridas sanarán y recuperarás
casi todo el movimiento de la pierna.
Copy !req
243. Pero no seré guardia de Hitler.
Copy !req
244. Así estás bien.
Copy !req
245. Me alegra que estés de vuelta en casa.
Copy !req
246. Mamá Leona se preocupa por su cachorro,
sobre todo cuando Papá León no está.
Copy !req
247. Ni la Leona Inge.
Copy !req
248. Ni la Leona Inge.
Copy !req
249. Tomas al conejo por la cola,
la enredas alrededor de sus orejas...
Copy !req
250. atas el nudo
y luego lo devuelves a su madriguera.
Copy !req
251. Muy bien, ahora vámonos, ¿sí?
Copy !req
252. Salir de la casa
será muy bueno para tu recuperación.
Copy !req
253. No quiero salir.
Copy !req
254. ¿Qué? No digas tonterías. Claro que sí.
Copy !req
255. Parezco tonto.
Copy !req
256. La gente me va a mirar.
Copy !req
257. Disfruta la atención, hijo.
Copy !req
258. No todos tienen la suerte
de parecer tontos.
Copy !req
259. Por ejemplo, yo estoy condenada
a lucir muy atractiva.
Copy !req
260. Ahora, ármate de valor...
Copy !req
261. sal por esa puerta
y ve por una aventura increíble.
Copy !req
262. ¿De acuerdo?
Copy !req
263. Está bien.
Copy !req
264. Mariscal de campo Jojo,
usted es el mejor.
Copy !req
265. Prepárese para salir de casa.
Copy !req
266. ¿Es peligroso?
Copy !req
267. Extremadamente.
Copy !req
268. - Heil Hitler.
- Cielos.
Copy !req
269. ¡Hola!
Copy !req
270. Te ves bien, niño.
Copy !req
271. Frau Betzler,
luce radiante, como siempre.
Copy !req
272. ¡Vaya!
Copy !req
273. Es su culpa que mi hijo no pueda
caminar bien y tenga la cara arruinada.
Copy !req
274. Se robó mi granada. La tomó y...
Copy !req
275. Ja, ja.
Copy !req
276. ¿Usted lo va a cuidar
mientras voy a trabajar?
Copy !req
277. Dele trabajo y haga
que se sienta incluido. ¿Entendido?
Copy !req
278. Entendido. Ja, lo entendí.
Copy !req
279. Bien.
Copy !req
280. Muchachos, él es Johannes Betzler.
Copy !req
281. El chico del que les hablé.
Copy !req
282. ¿Recuerdan? Robó una granada,
le explotó encima...
Copy !req
283. y como resultado
me degradaron por negligencia.
Copy !req
284. Ahora trabajo en esta oficina
con estos niños maravillosos.
Copy !req
285. Bien, Jojo.
Seguro que podemos darte algo que hacer.
Copy !req
286. ¿Alguna idea?
Copy !req
287. - Ja.
- ¿Muchachos?
Copy !req
288. Ja. Ja.
Copy !req
289. Bueno, necesitamos a alguien
que saque a pasear a los clones.
Copy !req
290. También podría repartir
esta propaganda nueva...
Copy !req
291. y entregar estas órdenes
de reclutamiento.
Copy !req
292. Supongo que no pueden reclutarme a mí.
Copy !req
293. ¿O sí?
Copy !req
294. Sí, qué maravillosa idea.
Copy !req
295. Sí, tiene mi permiso de enviar
a este niño de diez años a la guerra.
Copy !req
296. ¿Le dan un arma?
Copy !req
297. Y con gusto pelearé en el frente.
Copy !req
298. Haz fila, niño.
Copy !req
299. Bien, toma las órdenes de reclutamiento
y el arma.
Copy !req
300. Es un poco... ¿para el arma?
Copy !req
301. No.
Copy !req
302. Qué asco.
Copy !req
303. Mira.
Copy !req
304. ¿Qué hicieron?
Copy !req
305. Lo que pudieron.
Copy !req
306. Vamos.
Copy !req
307. Oye. ¡Jojo Rabbit!
Copy !req
308. ¡Mira tu cara!
Copy !req
309. ¡Soy soldado! ¡Voy a ir a la guerra!
Copy !req
310. ¡Y tú eres un cartero!
Copy !req
311. ¡Jojo Rabbit!
Copy !req
312. ¿Mamá?
Copy !req
313. El mariscal de campo Jojo ha regresado.
Copy !req
314. ¿Mamá?
Copy !req
315. ¿Mamá? Ya llegué.
Copy !req
316. ¿Mamá?
Copy !req
317. ¿Mamá?
Copy !req
318. Hola.
Copy !req
319. ¿Qué quieres?
Copy !req
320. ¿Eres un fantasma?
Copy !req
321. Claro. Un fantasma.
Copy !req
322. No me hagas correr, niño.
Copy !req
323. Tengo demasiada hambre
y ya sabes cuánto nos gusta la sangre.
Copy !req
324. ¿Se te perdió algo?
Copy !req
325. No soy un fantasma, Johannes.
Copy !req
326. Soy algo peor,
pero creo que ya lo sabes, ¿no?
Copy !req
327. Sabes qué soy.
Copy !req
328. - No.
- Sí.
Copy !req
329. Dilo.
Copy !req
330. ¡Dilo!
Copy !req
331. Judía.
Copy !req
332. Precisamente.
Copy !req
333. No puedes estar aquí.
Copy !req
334. Pues tu madre me invitó,
así que soy su huésped.
Copy !req
335. - No está permitido.
- ¿Qué vas a hacer, querido Hitlerchen?
Copy !req
336. Por supuesto.
Copy !req
337. Adelante, hazlo. Diles.
Copy !req
338. Pero ¿sabes qué pasará si lo haces?
Copy !req
339. Les diré que tú me ayudaste.
Copy !req
340. Y también tu madre.
Copy !req
341. Y entonces todos estaremos kaputt.
Copy !req
342. Y si le dices a tu madre...
Copy !req
343. que sabes sobre mí,
apenas una palabra...
Copy !req
344. le haré un gran favor al mundo
y cortaré tu cabeza de nazi.
Copy !req
345. ¿Entendido?
Copy !req
346. Ja.
Copy !req
347. Creo que me lo voy a quedar. Es bonito.
Copy !req
348. Vaya. Eso fue intenso.
Copy !req
349. - ¿Qué voy a hacer?
- La verdad, no tengo idea.
Copy !req
350. Podría haber más de ellos.
Copy !req
351. Cientos, viviendo en tus paredes.
Copy !req
352. ¿Cómo obtuvo el control así de fácil?
Copy !req
353. De seguro usó sus poderes.
Copy !req
354. Control mental.
Copy !req
355. Típico.
Copy !req
356. - ¿Viste lo rápido que se movía?
- Sí.
Copy !req
357. Como una pequeña Jesse Owens judía.
Copy !req
358. Y ahora tiene tu cuchillo caro.
Copy !req
359. ¡Mi cuchillo!
Copy !req
360. Sí. Como una pequeña
Jesse Owens judía o Jack el Destripador.
Copy !req
361. Definitivamente estás en problemas.
Copy !req
362. ¿Qué podemos hacer?
Copy !req
363. - ¡Ya sé!
- ¡Ya sé!
Copy !req
364. - Negociar.
- Quemar la casa...
Copy !req
365. y culpar a Churchill.
Copy !req
366. O negociar.
Copy !req
367. Disculpa.
Copy !req
368. Niña.
Copy !req
369. Niña judía en la pared.
Copy !req
370. Hola. Judía.
Copy !req
371. Bien, solo diré lo que tengo que decir,
y es lo siguiente:
Copy !req
372. No te tengo miedo...
Copy !req
373. y creo que deberías buscar
otro lugar para vivir.
Copy !req
374. ¿Está bien?
Copy !req
375. No está bien.
Copy !req
376. Lárgate de mi habitación.
Copy !req
377. Es muy grosera, ¿sabes?
Copy !req
378. Mein opinión.
Copy !req
379. - Y ahora tiene dos cuchillos.
- ¡Ya sé!
Copy !req
380. - ¿Cómo vas a cortar cosas?
- ¡No lo sé!
Copy !req
381. Y sigue allá arriba. Esa cosa, esa...
Copy !req
382. - Judía.
- Sí. Judía, sí.
Copy !req
383. - ¿Qué vamos a hacer con la judía?
- Tú piensa.
Copy !req
384. ¿Yo soy el experto?
Copy !req
385. ¡Deja de ofrecerme cigarrillos!
¡Tengo diez años!
Copy !req
386. ¡Está bien!
¡Lo siento! ¡Estoy estresado!
Copy !req
387. Los puntos junto a las íes.
Copy !req
388. Si hablas con tu madre,
la judía te cortará el cuello de nazi...
Copy !req
389. pero no hay necesidad de que esa cosa
del ático te arruine la vida.
Copy !req
390. De hecho, podrías sacarle provecho.
Copy !req
391. ¿Cómo?
Copy !req
392. Si intentan usar
sus poderes mentales conmigo, ¿qué hago?
Copy !req
393. Usar mis poderes con ellos.
Copy !req
394. ¿Recuerdas cuando von Stauffenberg,
el pirata manco...
Copy !req
395. intentó hacerme volar en pedazos?
Copy !req
396. Sí, sobreviviste.
Copy !req
397. Eso es correcto.
Copy !req
398. Sobreviví porque tengo
piernas a prueba de bombas...
Copy !req
399. y porque fui más listo
que von Stauffy.
Copy !req
400. Le hice creer que había muerto
cuando en realidad no me pasó nada.
Copy !req
401. Al fingir mi muerte,
descubrí a todos los traidores.
Copy !req
402. Entonces, ¿qué vas a hacer?
Copy !req
403. ¿Fingir mi muerte?
Copy !req
404. Exacto. Espera, no.
Copy !req
405. No. Quise decir:
Copy !req
406. haz que se sienta segura
y baje la guardia...
Copy !req
407. y entonces tú tendrás el control.
Copy !req
408. Psicología inversa.
Copy !req
409. No compliques las cosas.
Copy !req
410. Usa mi truco del poder mental invertido
y todo estará bien.
Copy !req
411. Debo irme. Cenaremos unicornio
en mi casa esta noche.
Copy !req
412. Concéntrate, Jojo.
Copy !req
413. Es preferible
que una judía viva en tu pared...
Copy !req
414. a que dos judíos
con alas de murciélago...
Copy !req
415. se cuelen y devoren nazis inocentes.
Copy !req
416. Y ya no le des más cuchillos.
Copy !req
417. Tschüss.
Copy !req
418. Querido cachorro, ¿qué haces despierto?
Copy !req
419. ¿Comiste algo?
Copy !req
420. Lo siento, perdí la noción del tiempo.
Fui a dar un paseo y...
Copy !req
421. ¿Qué vamos a hacer con estos cordones?
Cielos.
Copy !req
422. Algún día aprenderás a atarlos, ¿no?
Copy !req
423. - La oí.
- ¿Qué?
Copy !req
424. ¿A quién?
Copy !req
425. A Inge.
Copy !req
426. Su fantasma.
Copy !req
427. Eso te causa mucha tristeza.
Copy !req
428. Te volviste loco.
Copy !req
429. Para mí es más triste,
porque debo vivir con un loco.
Copy !req
430. Oí ruidos. Arriba.
Copy !req
431. ¿Fantasmas? ¿En serio?
¿Sabes qué oí? Ratas.
Copy !req
432. Sí, hay ratas. ¿No es terrible?
Copy !req
433. Animales asquerosos.
Copy !req
434. Te iba a decir que mejor no subas...
Copy !req
435. hasta que me deshaga de ellas, ¿sí?
No te vayas a enfermar.
Copy !req
436. Está bien, mamá.
Copy !req
437. Tendré cuidado con las ratas asquerosas.
Copy !req
438. ¿Dónde están los cuchillos?
Copy !req
439. ¿Ya te vas a dormir también?
Copy !req
440. Sí. Pronto.
Copy !req
441. Primero debo arreglar unas cosas.
Copy !req
442. ¿Qué cosas?
Copy !req
443. Cosas de mamás.
Copy !req
444. Hijo, debes confiar en mí, ¿sí?
Yo soy la jefa aquí.
Copy !req
445. Supongo.
Copy !req
446. Así me gusta.
Copy !req
447. Sí, pero con un solo ojo. Así.
Copy !req
448. Casi.
Copy !req
449. No exactamente.
Copy !req
450. Perfecto. Lo lograste.
Copy !req
451. Ja.
Copy !req
452. Debes ser más silenciosa.
Copy !req
453. Oyó ruidos aquí arriba.
Copy !req
454. Si tengo que elegir
entre tú y mi hijo, yo...
Copy !req
455. No sabría a dónde enviarte.
Copy !req
456. ¿Me oyes?
Copy !req
457. No debe verte.
Si él lo sabe, ellos también.
Copy !req
458. - Hazlo entrar en razón.
- No lo conoces.
Copy !req
459. Es un fanático.
Copy !req
460. Le tomó tres semanas aceptar
que su abuelo no era rubio.
Copy !req
461. Sé que está ahí en alguna parte.
Copy !req
462. El niño que adora jugar y corre hacia ti
porque les teme a los truenos.
Copy !req
463. Y cree que inventaste
el pastel de chocolate.
Copy !req
464. Al final, solo eso te queda.
Copy !req
465. La esperanza de que tu único hijo vivo
no sea solo un fantasma más.
Copy !req
466. Tal vez todos somos fantasmas ahora
y no lo sabemos.
Copy !req
467. Tal vez.
Copy !req
468. Tú has vivido más que la mayoría.
Copy !req
469. No he vivido nada.
Copy !req
470. Te están retando.
Copy !req
471. Dicen que no puedes vivir,
que no vivirás.
Copy !req
472. Si eso sucede, ellos ganan.
Copy !req
473. Hasta ahora, van ganando.
Copy !req
474. No pueden ganar.
Ese es el poder de ustedes.
Copy !req
475. Mientras alguien siga vivo
en alguna parte, ellos pierden.
Copy !req
476. No te atraparon ayer ni hoy.
Haz que mañana sea igual.
Copy !req
477. Oye.
Copy !req
478. Mañana debe ser igual.
Copy !req
479. ¡Cielo santo!
Copy !req
480. Tienes que estirar.
Copy !req
481. ¿Te duele?
Copy !req
482. - ¡Sí!
- Bien. El dolor es tu amigo.
Copy !req
483. Pronto tu pierna solo estará
un poco deformada e inútil.
Copy !req
484. Pero recomendaré
que faltes otro mes a la escuela.
Copy !req
485. Tu cara podría asustar
a los otros niños.
Copy !req
486. Es bastante fea.
Copy !req
487. Bien, ¿quién sigue?
Copy !req
488. Jojo.
Copy !req
489. Cariño, debo irme.
Copy !req
490. Te veré en la casa.
Copy !req
491. Hola, capitán K.
Copy !req
492. Hola. Pero si es el mismísimo
Herr Granada.
Copy !req
493. ¿Cómo va la pierna?
Copy !req
494. Ya está casi bien.
Copy !req
495. Ya solo me duele un 80 %.
Copy !req
496. ¿Ustedes qué hacen?
Copy !req
497. Le enseño a los Hitlerjugend
tácticas de guerra acuáticas.
Copy !req
498. Por si algún día necesitan
ir a la batalla en una piscina.
Copy !req
499. ¿Puedo preguntarle algo
sobre los judíos?
Copy !req
500. Dios mío. ¿Por qué?
Copy !req
501. ¿Qué debo hacer si veo uno?
Copy !req
502. Bien. Si ves un judío, nos avisas,
nosotros avisamos a la Gestapo...
Copy !req
503. ellos se lo dicen a la SS
y ellos van a matar al judío.
Copy !req
504. Y a quien lo haya ayudado.
Copy !req
505. Y como se ponen muy paranoicos,
probablemente a más gente, por si acaso.
Copy !req
506. Es un procedimiento establecido.
Copy !req
507. ¿Aunque el judío haya hipnotizado
a alguien para que lo ayudara?
Copy !req
508. Me sorprendería que eso sucediera.
Copy !req
509. No, sí es posible.
Copy !req
510. Le pasó a mi tío.
Copy !req
511. Un judío lo hipnotizó y se convirtió
en borracho y apostador.
Copy !req
512. Y engañó a su esposa...
Copy !req
513. y tuvo una relación inapropiada
con mi hermana.
Copy !req
514. Y luego se ahogó en un accidente,
pero eso no fue culpa del judío.
Copy !req
515. En fin. ¿Viste alguno? ¿Algún judío?
Copy !req
516. No sé si lo sabría si viera uno.
Copy !req
517. Sí, yo tampoco. Sin sus sombreros raros,
es casi imposible.
Copy !req
518. Deberían escribir un libro al respecto.
Copy !req
519. - Facilitaría las cosas.
- Sería un éxito.
Copy !req
520. Ja.
Copy !req
521. Finkel, se ahogan. Ve.
Copy !req
522. Te veré luego, jovencito.
Copy !req
523. Bien, el asunto está así.
Copy !req
524. Si te delato,
estarás en graves problemas...
Copy !req
525. y no creo que quieras eso.
Copy !req
526. Pero nos delatarías a mi madre y a mí
y estaríamos en problemas...
Copy !req
527. y yo no quiero eso.
Copy !req
528. Y si le cuentas a mi madre que lo sé,
te echará de aquí...
Copy !req
529. y no quieres eso.
Copy !req
530. Y si le cuento a mi madre que lo sé,
me cortarás mi cabeza de nazi...
Copy !req
531. y tampoco quiero eso.
Copy !req
532. Así que es un callejón muerto.
Copy !req
533. Quieres decir un callejón sin salida.
Copy !req
534. Tengo algunas condiciones
para permitir que te quedes.
Copy !req
535. - ¿"Condiciones"?
- Sí.
Copy !req
536. Dime todo sobre la raza judía.
Copy !req
537. Está bien.
Copy !req
538. Somos como ustedes...
Copy !req
539. pero humanos.
Copy !req
540. Por favor, habla en serio.
Copy !req
541. Considéralo una investigación.
Copy !req
542. Quiero conocer todos sus secretos.
Copy !req
543. Por favor, no te sientes
en la cama de mi hermana.
Copy !req
544. ¿Por qué? Ya no la necesita.
Copy !req
545. No sabes nada de mi hermana.
Copy !req
546. Inge y yo éramos amigas.
Copy !req
547. Me acuerdo de ti.
Copy !req
548. Un niñito muy simpático.
Copy !req
549. Ya basta de charla.
Copy !req
550. Empieza a hablarme
sobre los de tu especie.
Copy !req
551. Obviamente, somos demonios
que aman el dinero.
Copy !req
552. ¿No es así?
Copy !req
553. Obviamente. Todo el mundo sabe eso.
Copy !req
554. Pero la gente no sabe
que somos alérgicos a la comida.
Copy !req
555. Queso, pan, carne.
Copy !req
556. Esas cosas nos matan al instante.
Copy !req
557. Así que, si planeas acabar con mi vida,
esa es la forma más rápida.
Copy !req
558. Las galletas también son letales.
Copy !req
559. Qué graciosa.
Copy !req
560. En fin, la comida no alcanza para ti,
así que no sé qué vas a hacer.
Copy !req
561. Tu madre me consiguió algo de pan.
Copy !req
562. Es muy amable. Me trata como persona.
Copy !req
563. Pero no lo eres. No del todo.
Copy !req
564. ¿Y tú?
Copy !req
565. ¿Cómo te atreves, judía?
Copy !req
566. Eres débil como... una pestaña.
Copy !req
567. Mis ancestros son arios.
Copy !req
568. Mi sangre es del color de una rosa roja.
Copy !req
569. Y mis ojos son azules como...
Copy !req
570. Libérate.
Copy !req
571. Libérate, gran ario.
No hay judíos débiles.
Copy !req
572. Mis ancestros pelearon contra ángeles
y mataron gigantes.
Copy !req
573. Fuimos elegidos por Dios.
Copy !req
574. A ustedes los eligió un hombrecito...
Copy !req
575. al que ni siquiera
le sale bien el bigote.
Copy !req
576. La raza más fuerte, ¿no?
Copy !req
577. Entonces, ¿cómo te va
con la cosa judía de allá arriba?
Copy !req
578. Pues ella no quiere hablar conmigo.
Copy !req
579. Bueno, eres un nazi.
Copy !req
580. Supongo.
Copy !req
581. Escribir este libro
será más difícil de lo que pensé.
Copy !req
582. ¿Qué hace? Está quemando algo.
Copy !req
583. ¿Qué está quemando?
Copy !req
584. - ¿Qué estás quemando?
- No puede oírte.
Copy !req
585. ¿Qué estás quemando?
Copy !req
586. ¿Por qué tan contenta?
Copy !req
587. Las cosas están cambiando.
Copy !req
588. Los Aliados tomaron Italia.
Copy !req
589. Después será Francia
y la guerra terminará pronto.
Copy !req
590. ¡Maldición!
¿Y eso por qué te hace feliz?
Copy !req
591. ¿Tanto odias a tu país?
Copy !req
592. Amo a mi país. Pero odio la guerra.
Copy !req
593. No tiene sentido, es una tontería,
y mientras más pronto haya paz, mejor.
Copy !req
594. Claro que terminará.
Copy !req
595. ¡Aplastaremos a nuestros enemigos!
Copy !req
596. ¡Y cuando sean polvo,
usaremos sus tumbas como orinales!
Copy !req
597. Bien, ya no más política.
Copy !req
598. La cena es territorio neutral.
Esta mesa es Suiza.
Copy !req
599. Vamos a comer.
Copy !req
600. Tú no estás comiendo.
Copy !req
601. No. No tengo mucha hambre.
Copy !req
602. Tal vez coma después.
Copy !req
603. Por ahora, voy a masticar estas uvas.
Copy !req
604. Pues yo tengo mucha hambre hoy.
Copy !req
605. Así que tal vez me coma tu cena.
Copy !req
606. No quiero que se desperdicie.
Copy !req
607. ¿Qué tal tu día, Johannes?
Copy !req
608. Ya sabes, anduve por ahí,
un niño deforme sin nada por qué vivir.
Copy !req
609. No estás deforme.
Copy !req
610. ¡Mi cara parece un maldito mapa, mujer!
Copy !req
611. No espero que lo entiendas.
Copy !req
612. Si papá estuviera aquí,
él lo entendería.
Copy !req
613. Pues no está aquí.
Copy !req
614. Lo sé. Y en vez de eso, te tengo a ti.
Copy !req
615. Así que quieres a papá.
Copy !req
616. Sí, así es.
Copy !req
617. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
618. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
619. - ¿Sí?
- ¡Sí!
Copy !req
620. Bien.
Copy !req
621. ¡No vuelvas a hablarle así a tu madre,
maldita sea!
Copy !req
622. Paul, ¿qué pasó?
Copy !req
623. ¿Paul?
Copy !req
624. Le grité al niño.
Copy !req
625. ¿Qué? Ve a disculparte.
Copy !req
626. Lo siento, niño.
Copy !req
627. ¿Qué?
Copy !req
628. ¿Qué clase de disculpa fue esa?
Copy !req
629. Lo siento, niño.
Copy !req
630. Jojo...
Copy !req
631. Sé que me extrañas...
Copy !req
632. pero estoy tratando
de cambiar las cosas en el mundo.
Copy !req
633. Y mientras no esté...
Copy !req
634. necesito que cuides a mi Rosie.
Copy !req
635. ¿Puedes hacer eso?
Copy !req
636. Sí, papá.
Copy !req
637. Gracias.
Copy !req
638. Ella hace lo que puede.
Copy !req
639. Vaya. Criamos un buen hijo, ¿no?
Copy !req
640. Diablos, qué bueno está.
Copy !req
641. Me recuerda cuando bailé con Rosie
en el Salón Rojo.
Copy !req
642. ¿Recuerdas, cariño?
Copy !req
643. Claro que sí, mi amor.
Copy !req
644. Oye, no te quedes ahí sentado, niño.
Copy !req
645. Ven.
Copy !req
646. Baila con tus padres, ven.
Copy !req
647. Bien, hazme un dibujo
que indique dónde viven los judíos.
Copy !req
648. Dónde comen, duermen
y dónde pone sus huevos la judía reina.
Copy !req
649. En verdad eres un idiota.
Copy !req
650. Anda. Tenemos mucho trabajo que hacer.
Copy !req
651. Cuéntame sobre tu familia.
Copy !req
652. Te hablaré de los judíos,
pero no mereces saber de mi familia.
Copy !req
653. Necesito antecedentes.
Copy !req
654. ¿Por qué pasas tiempo conmigo?
¿No tienes amigos?
Copy !req
655. Claro que sí. Yorki.
Copy !req
656. - ¿"Yorki"?
- Entre otros.
Copy !req
657. Tú no tienes a nadie.
Copy !req
658. Tengo a Nathan.
Copy !req
659. ¿"Nathan"? ¿Quién diablos es ese?
Copy !req
660. - Mi prometido. Lo tengo a él.
- ¿Dónde está?
Copy !req
661. Peleando con la Resistencia. Mira.
Copy !req
662. Me pidió matrimonio
a la orilla del Fluss.
Copy !req
663. Se hincó como todo un caballero,
me recitó un poema de Rilke.
Copy !req
664. Cuando acepté, bailamos toda la noche.
Copy !req
665. Aburrido.
Copy !req
666. ¿Quién es Rilke?
Copy !req
667. Un gran poeta. El favorito de Nathan.
Copy !req
668. El favorito de Nathan. Qué bien.
Copy !req
669. Vendrá a rescatarme
y nos iremos a vivir a París.
Copy !req
670. ¿Le darías la espalda
a Alemania para siempre?
Copy !req
671. Me dio la espalda primero.
Copy !req
672. Pues no te necesitamos.
Copy !req
673. Tú y tu estúpido novio
pueden callarse...
Copy !req
674. e irse a vivir a la maldita tierra...
Copy !req
675. del queso, los caracoles
y las baguettes.
Copy !req
676. Vaya, solo porque tú no tienes novia.
Copy !req
677. Estoy muy ocupado para eso.
Copy !req
678. Un día tendrás tiempo.
Copy !req
679. No pensarás en otra cosa.
Copy !req
680. Conocerás a alguien
y pasarás los días...
Copy !req
681. soñando con el momento
en el que puedas abrazarla de nuevo.
Copy !req
682. Eso es el amor.
Copy !req
683. - Es ridículo.
- Ya terminé.
Copy !req
684. Te dije que dibujaras
dónde viven los judíos.
Copy !req
685. Esto es un dibujo tonto de mi cabeza.
Copy !req
686. Sí. Ahí es donde vivimos.
Copy !req
687. Rilke, Rilke, Rilke.
Copy !req
688. ¿Dónde estás, idiota que escribe poesía?
Copy !req
689. Sí, bien pensado, Rabbit.
Copy !req
690. Usaremos estos libros para hacer
un piso falso para que ella caiga.
Copy !req
691. Directo a un foso
lleno de pirañas, lava y tocino.
Copy !req
692. No lo verá venir.
Copy !req
693. ¿Me callaste? ¿A mí?
Copy !req
694. Toma un libro y ya.
Las bibliotecas son tontas.
Copy !req
695. Sí, esto que estamos haciendo
es una excelente idea.
Copy !req
696. Si ella tuviera corazón,
esto se lo partiría a la mitad.
Copy !req
697. Tengo algo que decirte.
Copy !req
698. Me encontré una vieja carta de Nathan,
tu prometido, dirigida a ti.
Copy !req
699. - ¿De qué diablos hablas?
- Te la voy a leer.
Copy !req
700. "Querida Elsa:
Me cuesta trabajo decirlo...
Copy !req
701. pero ya no quiero casarme contigo.
Copy !req
702. Encontré a otra mujer
y reímos mucho y nos besamos con lengua.
Copy !req
703. Es como dice mi poeta favorito, Rilke:
Copy !req
704. 'En el amor solo esto debemos practicar:
dejarnos ir'.
Copy !req
705. Así que adiós
y perdóname por dejarte ir.
Copy !req
706. De Nathan, tu exprometido.
Copy !req
707. P. D.: En realidad
no estoy en la Resistencia.
Copy !req
708. Era mentira.
Copy !req
709. Estoy desempleado y bastante gordo".
Copy !req
710. No abras la puerta...
Copy !req
711. pero se me había olvidado
que hay una segunda carta.
Copy !req
712. "Querida Elsa:
Copy !req
713. Solo quería que supieras
que no quiero terminar contigo ahora.
Copy !req
714. Cambié de opinión porque no quiero
que te suicides por mí...
Copy !req
715. como lo han hecho un par de chicas,
y es muy estresante.
Copy !req
716. Necesito que sigas viva.
Copy !req
717. Gracias a Dios
te está cuidando ese chico...
Copy !req
718. que, debo decir,
es un joven muy maduro para su edad.
Copy !req
719. Y muy valiente.
Copy !req
720. Y algún día deberíamos casarnos...
Copy !req
721. aunque en verdad estoy desempleado
y no tengo nada que ofrecer.
Copy !req
722. Con todo mi amor, Nathan".
Copy !req
723. - Beethoven.
- Einstein.
Copy !req
724. - Bach.
- Gershwin.
Copy !req
725. Brahms. Wagner. Mozart.
Copy !req
726. Músicos, ¿es todo lo que tienen?
Copy !req
727. Rilke.
Copy !req
728. Sí, claro. Tu favorito, Rilke.
Su madre era judía.
Copy !req
729. Entonces, Dietrich.
Copy !req
730. Houdini.
Copy !req
731. No. Eso es imposible.
Copy !req
732. Aunque no lo creas.
Copy !req
733. Pregúntale a Pissarro, Modigliani,
Man Ray, Gertrude Stein...
Copy !req
734. el señor Moisés
y el rey de todos ellos...
Copy !req
735. Jesús Christi. Amén.
Copy !req
736. Solo dices nombres antiguos.
Copy !req
737. Nunca había oído de ellos y ya me harté.
Copy !req
738. Oye.
Copy !req
739. Si encuentras más de esas cartas,
¿me avisas?
Copy !req
740. Claro.
Copy !req
741. Bueno.
Copy !req
742. Adiós.
Copy !req
743. Esta ribera solía estar llena
de enamorados.
Copy !req
744. Había bailes y cantos.
Copy !req
745. Romance.
Copy !req
746. No hay tiempo para el romance.
Copy !req
747. Estamos en guerra.
Copy !req
748. Siempre hay tiempo para el romance.
Copy !req
749. Algún día conocerás a alguien especial.
Copy !req
750. ¿Por qué todos me dicen eso?
Copy !req
751. ¿Quién más te dice eso?
Copy !req
752. Todo el mundo.
Copy !req
753. En fin.
Copy !req
754. Es una idea tonta.
Copy !req
755. Tú eres un tonto.
Copy !req
756. El amor es lo más fuerte del mundo.
Copy !req
757. Me parece que el metal
es lo más fuerte del mundo.
Copy !req
758. Lo siguen de cerca la dinamita
y luego los músculos.
Copy !req
759. Además, no lo reconocería si lo viera.
Copy !req
760. Qué sorpresa.
Copy !req
761. Tus cordones están desatados otra vez.
Copy !req
762. Jojo.
Copy !req
763. Lo sabrás cuando suceda.
Copy !req
764. Lo sentirás.
Copy !req
765. Es un dolor.
Copy !req
766. - En el trasero, supongo.
- En el estómago.
Copy !req
767. Como si estuvieras lleno de mariposas.
Copy !req
768. - Qué asco.
- Sí, qué asco.
Copy !req
769. Ven, Hitlercito. Andando.
Copy !req
770. - ¡Oye!
- ¿Qué te pasa?
Copy !req
771. Me preocupas. ¿Estás ebrio? ¿Otra vez?
Copy !req
772. Vamos.
Copy !req
773. - Cielos.
- ¿Puedes desatarlas?
Copy !req
774. Estás engordando mucho.
Copy !req
775. No estoy...
Copy !req
776. ¿Qué tal si te dejo aquí?
Copy !req
777. - No.
- Mañana vengo por ti.
Copy !req
778. - ¿Sí? ¿Qué tal?
- No. ¡Mamá!
Copy !req
779. Lo resolverás, cariño.
Copy !req
780. - ¡No!
- Te veo en la casa.
Copy !req
781. - Te veo mañana.
- ¡Mamá!
Copy !req
782. Estás creciendo muy rápido.
Copy !req
783. Los niños de diez años no deberían
hablar de guerra y de política.
Copy !req
784. Deberías estar trepando árboles
y cayéndote de ellos.
Copy !req
785. Pero el Führer dice que, cuando ganemos,
los jóvenes dominaremos al mundo.
Copy !req
786. El Reich agoniza.
Copy !req
787. Vamos a perder la guerra
y entonces, ¿qué vas a hacer?
Copy !req
788. La vida es un regalo.
Copy !req
789. Debemos celebrarla.
Copy !req
790. Debemos bailar para mostrarle a Dios
que agradecemos estar vivos.
Copy !req
791. Pues no voy a bailar.
Copy !req
792. Bailan quienes no tienen trabajo.
Copy !req
793. Bailan quienes son libres.
Copy !req
794. Es una forma de escapar de esto.
Copy !req
795. Pues, si quieres,
baila de aquí a la casa.
Copy !req
796. Yo iré en bicicleta.
Copy !req
797. No, claro que no.
Copy !req
798. Nadie puede detenerme.
Copy !req
799. ¡Bienvenidos a casa, chicos!
Copy !req
800. ¡Vayan a casa a besar a sus madres!
Copy !req
801. Me temo que hoy
no hay noticias de Nathan.
Copy !req
802. Seguramente está haciendo
algo increíble...
Copy !req
803. como leer o dejarse crecer la barba.
Copy !req
804. ¿Qué pasa?
Copy !req
805. ¿Quieres que te cuente sobre los judíos?
Copy !req
806. No me interesa.
Copy !req
807. Al principio, vivíamos en cuevas.
Copy !req
808. - En lo profundo de la Tierra.
- Espera.
Copy !req
809. Lugares aterradores llenos de criaturas
raras y maravillosas con algo en común.
Copy !req
810. ¿Roban la punta de los penes?
Copy !req
811. No, tonto.
Copy !req
812. - Su amor por el arte.
- ¿No cortan penes?
Copy !req
813. ¿Quieres la historia o no?
Copy !req
814. Puedes continuar, pero sé que es verdad.
Lo de los penes.
Copy !req
815. Tapones de oídos para rabinos.
Copy !req
816. Pasemos a lo siguiente.
Copy !req
817. Tras muchos años
de desarrollar magia y hechizos...
Copy !req
818. poco a poco salimos de las cuevas
y llegamos a los pueblos.
Copy !req
819. Aunque algunos
nos quedamos en las cuevas...
Copy !req
820. con cuerpo de animal.
Copy !req
821. ¿Cómo moho o algo así?
Copy !req
822. Te los voy a dibujar.
Copy !req
823. Listo.
Copy !req
824. Se verían mejor en colores.
Copy !req
825. ¿Dónde están los cuernos?
Copy !req
826. Debajo del cabello.
Copy !req
827. ¿Y los tuyos?
Copy !req
828. Soy demasiado joven.
Copy !req
829. Te salen cuando cumples 21 años.
Copy !req
830. Actualmente vivimos
entre la gente normal...
Copy !req
831. pero solemos entrar a alguna casa
y colgarnos del techo para dormir.
Copy !req
832. Como murciélagos.
Copy !req
833. Además, podemos leernos la mente.
Copy !req
834. No puede ser.
Copy !req
835. ¿Cualquier mente?
Copy !req
836. ¿La de los alemanes?
Copy !req
837. No.
Copy !req
838. Sus cabezas son muy duras
y no logramos penetrarlas.
Copy !req
839. Como pájaros, nuestro idioma verdadero
suena como un canto.
Copy !req
840. Y nos atraen las cosas brillantes.
Copy !req
841. Cristales, vidrios y oro.
Copy !req
842. "Les atraen las cosas brillantes".
Copy !req
843. Y las cosas feas.
Copy !req
844. A los judíos les encanta la fealdad.
Copy !req
845. Eso también lo aprendimos en la escuela.
Copy !req
846. Les encantan, ¿no?
Copy !req
847. Las cosas feas.
Copy !req
848. Hola.
Copy !req
849. Parece que se están llevando bien.
Copy !req
850. Solo me aseguraba de que siguiera viva.
Copy !req
851. - ¿Qué te importa?
- No me importa.
Copy !req
852. Pero no quiero un muerto en mi casa.
Copy !req
853. - ¿A ti te gustaría?
- Me encantaría.
Copy !req
854. Más muertos en mi casa, por favor.
Copy !req
855. Mira, todo el tiempo que pasan juntos...
Copy !req
856. me hace sentir muy incómodo.
Copy !req
857. Fuiste tú quien lo sugirió.
Copy !req
858. ¿En serio?
Copy !req
859. - Sí.
- Sí, eso hice.
Copy !req
860. Además, es para el libro.
Copy !req
861. Cielos, tienes razón.
Copy !req
862. Lo siento. ¿Te incomodé?
Copy !req
863. Ahora te sientes incómodo, ¿no?
Copy !req
864. No deberíamos sentirnos incómodos.
Copy !req
865. Nada de esto debería ser incómodo.
Copy !req
866. No importa. Estoy cansado.
Me voy a dormir.
Copy !req
867. Ja, solo te estaba calentando la cama.
Copy !req
868. Porque eso hacen los amigos de verdad.
Copy !req
869. Oye, ¿qué opinas de este uniforme?
Copy !req
870. No me convence la cadera.
¿Debería ser más grande?
Copy !req
871. - Te ves muy bien.
- Gracias.
Copy !req
872. Escúchame, Jojo.
¿Puedo darte un excelente consejo?
Copy !req
873. Cuando veas lo que hay en su mente...
Copy !req
874. y en qué parte de tu mente
ella quiere que entres...
Copy !req
875. en tu mente debes ir
en sentido contrario.
Copy !req
876. ¿Me entiendes?
Copy !req
877. No permitas
que te encarcele mentalmente.
Copy !req
878. Eso, querido Jojo...
Copy !req
879. ¡es algo que nunca jamás
puede ni debe pasarle a un alemán!
Copy !req
880. ¡No permitas que le dé órdenes
a tu cerebro alemán!
Copy !req
881. No permitiré que le dé órdenes
a mi cerebro alemán, mein Führer.
Copy !req
882. Inténtalo.
Copy !req
883. Bien...
Copy !req
884. creo que ya tienes
buena información en tu libro.
Copy !req
885. Es hora de mostrárselo al mundo,
¿no lo crees?
Copy !req
886. Ja.
Copy !req
887. ¿Adolf?
Copy !req
888. ¿Crees que soy feo?
Copy !req
889. Sí.
Copy !req
890. ¿Está dormido?
Copy !req
891. Está diferente.
Copy !req
892. Sospecha algo.
Cree que el fantasma de Inge vive aquí.
Copy !req
893. Me recuerdas a ella. Mucho.
Copy !req
894. Me habría encantado verla
convertirse en una mujer.
Copy !req
895. Pero te veré a ti.
Copy !req
896. No sé nada sobre ser una mujer.
Copy !req
897. ¿Es así?
Copy !req
898. ¿Haces cosas como beber vino?
Copy !req
899. Claro. Bebes.
Copy !req
900. Champaña, si estás feliz.
Copy !req
901. Champaña, si estás triste.
Copy !req
902. Conduces un auto.
Copy !req
903. Apuestas, si quieres.
Copy !req
904. Posees diamantes.
Copy !req
905. Aprendes a disparar un arma.
Copy !req
906. Viajas a Marruecos.
Copy !req
907. Tienes amantes.
Copy !req
908. Los haces sufrir.
Copy !req
909. Miras a un tigre a los ojos.
Copy !req
910. Y confías sin miedo.
Copy !req
911. Eso es ser una mujer.
Copy !req
912. ¿Cómo haces eso?
Copy !req
913. ¿Cómo sabes
que puedes confiar en alguien?
Copy !req
914. Confiando.
Copy !req
915. Buenas noches.
Copy !req
916. Las demás cosas.
Copy !req
917. ¿Tú hiciste todo eso?
Copy !req
918. Ya sabes,
¿ir a Marruecos y todo lo demás?
Copy !req
919. No.
Copy !req
920. Jamás he mirado a un tigre a los ojos.
Copy !req
921. Finkel, te pedí perros
para cuando ataquen la ciudad...
Copy !req
922. no pastores alemanes de verdad.
Copy !req
923. Llévatelos de aquí.
Copy !req
924. ¡Llévatelos de aquí!
Copy !req
925. - ¡Ahora! ¡Ahora! ¡Ahora!
- Caminen, por favor.
Copy !req
926. Gracias.
Copy !req
927. - Discúlpame por gritarte.
- Me siento tonto.
Copy !req
928. No, el nombre de los perros
debería ser más claro.
Copy !req
929. - Vas muy bien.
- Danke.
Copy !req
930. Hola, niño.
Copy !req
931. ¿En qué podemos ayudarle hoy,
amo Betzler?
Copy !req
932. ¿Qué pasa? Hablemos.
Copy !req
933. Si alguien entrega a un judío,
¿le dan una medalla o algo?
Copy !req
934. Judíos, judíos.
¿Sigues hablando de esa gente?
Copy !req
935. Preparo a la ciudad
para una invasión inminente.
Copy !req
936. Intento planear
una estrategia de defensa.
Copy !req
937. Hay estadounidenses al oeste,
rusos al este.
Copy !req
938. Un amigo conoció a unos rusos
y se lo comieron.
Copy !req
939. ¿Quiénes son las nueces?
Copy !req
940. Las nueces son solo nueces.
Copy !req
941. ¿Sobre qué quieres hablar?
Copy !req
942. Estoy aprendiendo mucho
sobre los judíos.
Copy !req
943. ¿Saben qué pueden leer la mente?
Copy !req
944. Y cuando duermen,
cuelgan del techo como murciélagos.
Copy !req
945. Eso es fascinante.
¿Dónde obtuviste esa información?
Copy !req
946. Investigué.
Copy !req
947. Escribo un libro.
Copy !req
948. Felicidades. ¿Cómo se llama?
Copy !req
949. "El desafío judío".
Copy !req
950. Describo a los judíos.
Copy !req
951. O podrías llamarlo
"Estás en un lío, judío".
Copy !req
952. ¿O qué tal "El resfrío de los judíos"?
Copy !req
953. Tienes una gran imaginación.
Copy !req
954. Pero es de verdad.
Copy !req
955. Ja, claro que lo es.
Copy !req
956. A tu edad, tenía un amigo imaginario
llamado Conny.
Copy !req
957. Mojaba mi cama mientras yo dormía.
Me metió en muchos problemas.
Copy !req
958. Oye, ven acá.
Copy !req
959. Mira lo que estoy haciendo.
Copy !req
960. Para prepararnos para la invasión,
estoy rediseñando el uniforme.
Copy !req
961. Mira, plumas para que sea aerodinámico,
brillo para cegar al enemigo...
Copy !req
962. las botas son decorativas.
Copy !req
963. Y esto...
Copy !req
964. Esto es una ametralladora Gatling
con una radio...
Copy !req
965. que emite música irritante
para desalentar al enemigo.
Copy !req
966. - Esto tiene derechos de autor.
- O sea que no puedes copiarlo.
Copy !req
967. Ja. Ni se te ocurra, niño.
Copy !req
968. Los niños dicen que tu padre
está en batalla.
Copy !req
969. Así que al parecer ahora eres
el hombre de la casa. ¿Cómo va eso?
Copy !req
970. No está mal.
Copy !req
971. ¿Ja?
Copy !req
972. - ¿Qué tareas tiene para mí hoy?
- Tengo una.
Copy !req
973. No te voy a mentir,
no es lo que acostumbras...
Copy !req
974. pero requerimos
todas las manos disponibles.
Copy !req
975. ¡Metal para Hitler!
Copy !req
976. ¡Ollas y sartenes para apoyar la guerra!
Copy !req
977. Metal vengo a recoger
Sartenes y ollas voy a querer
Copy !req
978. ¡Metal para Hitler!
Copy !req
979. ¡Metal para Hitler!
Copy !req
980. ¡Tuercas y tornillos!
Copy !req
981. ¡Ollas y sartenes!
Copy !req
982. ¿Jojo?
Copy !req
983. - ¿Yorki?
- ¡Hola!
Copy !req
984. ¿Ahora eres soldado?
Copy !req
985. A tu servicio.
Copy !req
986. Pero apenas tienes once años.
Copy !req
987. Lo sé.
Copy !req
988. - ¿Puedo?
- Sí, claro.
Copy !req
989. ¿Es de papel?
Copy !req
990. También creí eso al principio,
pero es "parecido al papel".
Copy !req
991. Es el material más moderno
creado por nuestros científicos.
Copy !req
992. Pues es muy impresionante.
Copy !req
993. Oye, Yorki.
Copy !req
994. Atrapé a un judío. Uno de verdad.
Copy !req
995. ¿Un judío?
Copy !req
996. Yo vi a algunos que hallaron
ocultos en el bosque.
Copy !req
997. Francamente, no entiendo
por qué tanto escándalo.
Copy !req
998. No daban miedo
y se veían muy normales.
Copy !req
999. Me estoy distrayendo.
Copy !req
1000. Debo irme.
Copy !req
1001. Adiós.
Copy !req
1002. - Adiós.
- ¡Cielos!
Copy !req
1003. Qué difícil es correr con esto.
Copy !req
1004. Encontré estos.
Copy !req
1005. Quédatelos. Seguramente no sirven.
Copy !req
1006. No es nada.
Copy !req
1007. Tal vez puedas dibujar algo
para mi libro.
Copy !req
1008. Podría dibujarte de nuevo.
Copy !req
1009. Nadie quiere ver imágenes de lisiados.
Copy !req
1010. No eres un lisiado.
Copy !req
1011. Además, los verdaderos artistas
no ven esas cosas.
Copy !req
1012. Serán los artistas ciegos.
Copy !req
1013. No importa.
Copy !req
1014. Tendré que aceptar que seré uno de esos
que jamás besará a una chica.
Copy !req
1015. Sí te van a besar, Jojo.
Copy !req
1016. ¿Quieres que te bese?
Copy !req
1017. Bien.
Copy !req
1018. Dos cosas.
Copy !req
1019. La primera cosa:
Copy !req
1020. es ilegal que nazis y judíos
pasen tiempo juntos...
Copy !req
1021. ya no digamos que se besen.
Copy !req
1022. La segunda cosa:
Copy !req
1023. solo me besarías por lástima,
así que no cuenta.
Copy !req
1024. No eres un nazi.
Copy !req
1025. Me fascinan las esvásticas...
Copy !req
1026. así que me parece
una señal bastante clara.
Copy !req
1027. No eres un nazi, Jojo.
Copy !req
1028. Eres un niño de diez años
al que le gustan las esvásticas...
Copy !req
1029. y vestir un uniforme extraño
y que quiere ser parte de un club.
Copy !req
1030. Pero no eres uno de ellos.
Copy !req
1031. Está bien.
Copy !req
1032. No estoy de acuerdo, pero como digas.
Copy !req
1033. ¿De acuerdo?
Copy !req
1034. "No eres un nazi".
Copy !req
1035. Qué judía tan sucia.
Copy !req
1036. Anda. Escóndete.
Copy !req
1037. Rápido. Ve.
Copy !req
1038. Heil Hitler.
Copy !req
1039. Permíteme presentarme.
Copy !req
1040. Soy el capitán Herman Deertz
de la Gestapo.
Copy !req
1041. Me acompañan Herr Mueller, Herr Junker,
Herr Klum y Herr Frosch.
Copy !req
1042. ¿Podemos pasar?
Copy !req
1043. Muchas gracias.
Copy !req
1044. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1045. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1046. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1047. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1048. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1049. ¡Hola, Jojo!
Copy !req
1050. ¡Hola, chicos!
Copy !req
1051. ¡Qué gusto verlos!
Copy !req
1052. La rueda de mi bicicleta tiene
un pinchazo, así que la cargué.
Copy !req
1053. Capitán Klenzendorf.
Copy !req
1054. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1055. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1056. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1057. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1058. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1059. Él es Freddy Finkel.
Copy !req
1060. Heil Hitler.
Copy !req
1061. Heil Hitler.
Copy !req
1062. Heil Hitler.
Copy !req
1063. Heil Hitler.
Copy !req
1064. Heil Hitler.
Copy !req
1065. ¿Me perdí de algo?
Copy !req
1066. No, solo decíamos "Heil Hitler" al niño,
y luego a usted...
Copy !req
1067. y luego,
por supuesto, a Freddy Finkel...
Copy !req
1068. y ahora estamos realizando
una inspección de rutina.
Copy !req
1069. ¿Qué lo trae por aquí, capitán?
Copy !req
1070. Pasábamos por aquí...
Copy !req
1071. y decidimos
traerle unos panfletos al niño.
Copy !req
1072. Trabaja para nosotros.
Copy !req
1073. - Ya veo.
- Ja.
Copy !req
1074. - ¿Y a usted?
- Ya sabe cómo es.
Copy !req
1075. Todos los días recibimos llamadas.
"Hola, ¿es la Gestapo?
Copy !req
1076. Creo que un comunista
se oculta detrás de mi nevera".
Copy !req
1077. Vamos a investigar
y resulta ser solo moho.
Copy !req
1078. Casi lo mismo.
Copy !req
1079. Es parte del trabajo.
Copy !req
1080. Así me gustan las habitaciones de niño.
Copy !req
1081. Sí.
Copy !req
1082. Ahí está.
Copy !req
1083. Quizá oyeron el rumor
de que Hitler solo tiene un testículo.
Copy !req
1084. Son tonterías.
Copy !req
1085. Tiene cuatro.
Copy !req
1086. Así que estás como voluntario
en la oficina de la Hitlerjugend, ¿no?
Copy !req
1087. Sí.
Copy !req
1088. Muy bien hecho.
Copy !req
1089. Ojalá más de nuestros jóvenes
tuvieran tu fanatismo ciego.
Copy !req
1090. ¿Qué cosa están haciendo esos idiotas?
Copy !req
1091. ¿Por qué no subimos a ver?
Copy !req
1092. ¿Sabes dónde está tu madre?
Copy !req
1093. No.
Copy !req
1094. Creo que está en la ciudad.
Copy !req
1095. ¿Ha estado pasando mucho tiempo en casa?
Copy !req
1096. Está muy ocupada.
Copy !req
1097. ¿Sí?
Copy !req
1098. Me complace ver que vistes
tu uniforme de Jugend...
Copy !req
1099. pero...
Copy !req
1100. ¿Dónde está tu cuchillo?
Copy !req
1101. Siempre debes portar tu cuchillo.
¿Dónde está?
Copy !req
1102. - Lo dejé...
- Aquí está.
Copy !req
1103. ¿Y quién eres tú?
Copy !req
1104. ¿Quiénes son ustedes?
¿Y qué hacen en mi casa?
Copy !req
1105. ¿Tú también vives aquí?
Copy !req
1106. Soy su hermana, Inge.
Copy !req
1107. Heil Hitler.
Copy !req
1108. Heil Hitler.
Copy !req
1109. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1110. Heil Hitler.
Copy !req
1111. Heil Hitler.
Copy !req
1112. Heil Hitler.
Copy !req
1113. Heil Hitler.
Copy !req
1114. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1115. - Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Copy !req
1116. No sabía que tenías una hermana,
Johannes.
Copy !req
1117. A veces preferiría que estuviera muerta.
Copy !req
1118. ¿No es así, pequeño Frankenstein?
Copy !req
1119. Oye, oye. No hay necesidad de insultar
su espantosa deformidad física.
Copy !req
1120. Es una herida de guerra.
Copy !req
1121. ¿Y por qué tienes tú su cuchillo?
Copy !req
1122. Defiendo mi habitación
porque insiste en entrar en ella.
Copy !req
1123. Pues ¿qué escondes ahí dentro?
Copy !req
1124. Ya sabe, cosas de chicas.
Copy !req
1125. ¿Me permites?
Copy !req
1126. Por supuesto.
Copy !req
1127. Verás, atendemos
una cantidad exorbitante de informes...
Copy !req
1128. denuncias e investigaciones
en general.
Copy !req
1129. Y, por supuesto, nos interesa
la delincuencia...
Copy !req
1130. y las críticas al partido...
Copy !req
1131. pero nuestra mayor preocupación...
Copy !req
1132. son los "Ricitos de oro".
Copy !req
1133. Ocultándose,
comiendo la comida de otros...
Copy !req
1134. durmiendo en sus camas.
Copy !req
1135. Son muy groseros.
Copy !req
1136. ¿Será posible que vea tus documentos?
Copy !req
1137. Documentos, Srta. Betzler.
Rápido, no tenemos todo el día.
Copy !req
1138. Sí, por supuesto.
Copy !req
1139. ¿Qué edad tenías en esta foto?
Copy !req
1140. Es de hace tres años.
Copy !req
1141. Tenía catorce.
Copy !req
1142. ¿Fecha de nacimiento?
Copy !req
1143. Primero de mayo.
Copy !req
1144. De 1929.
Copy !req
1145. Correcto.
Copy !req
1146. Gracias, Inge.
Copy !req
1147. Tómate una foto nueva.
En esta pareces un fantasma.
Copy !req
1148. Un momento.
Copy !req
1149. ¿Qué es...
Copy !req
1150. esto?
Copy !req
1151. "El desafío judío".
Copy !req
1152. Díganme, ¿quién hizo esto?
Copy !req
1153. Fui yo.
Copy !req
1154. Investiga sobre los judíos.
Copy !req
1155. Cómo piensan,
se comportan, su apariencia.
Copy !req
1156. Es un regalo para el Führer.
Copy !req
1157. Vengan a ver esto.
Copy !req
1158. Miren este. Tiene cola.
Copy !req
1159. Hay uno en el que cuelgan
del techo como murciélagos.
Copy !req
1160. Este es un dibujo de sus cabezas.
Copy !req
1161. ¿Y quién opera
la maquinaria de sus cerebros?
Copy !req
1162. El diablo.
Copy !req
1163. Es gracioso porque es verdad.
Copy !req
1164. Miren a este judío estúpido.
Copy !req
1165. Aquí están con cuernos.
Copy !req
1166. ¿Qué es esto?
Copy !req
1167. "Muere, Nathan, muere".
Copy !req
1168. "Formas de matar a Nathan".
Copy !req
1169. Nathan torturado por serpientes.
Empalado.
Copy !req
1170. Disparado por un cañón
y simplemente insultado.
Copy !req
1171. Sí.
Copy !req
1172. Nathan aplastado por la rueda
de un velocípedo antiguo.
Copy !req
1173. Díganme, ¿quién es Nathan?
Copy !req
1174. Es solo un chico.
Copy !req
1175. Nathan asándose sobre una fogata.
Copy !req
1176. Por cierto, hay que volver.
Copy !req
1177. - Dejamos al tipo colgado de cabeza.
- Ja. Ja.
Copy !req
1178. Gracias por esto. Me alegraron el día.
Copy !req
1179. Espero que continúes.
Copy !req
1180. Y, por supuesto...
Copy !req
1181. si ven algo sospechoso, llámennos.
Copy !req
1182. Buen día.
Copy !req
1183. Heil Hitler.
Copy !req
1184. Heil Hitler.
Copy !req
1185. Mucho gusto, Inge.
Copy !req
1186. Quédate en casa, Jojo.
Copy !req
1187. Cuida a tu familia.
Copy !req
1188. Cuida este cuchillo.
Copy !req
1189. Elsa, los engañaste.
Copy !req
1190. El siete de mayo.
Copy !req
1191. ¿Qué?
Copy !req
1192. Nació el día siete, no el primero.
Copy !req
1193. Él nos ayudó.
Copy !req
1194. Volverán.
Copy !req
1195. Descubrirán que está muerta
y yo estaré muerta.
Copy !req
1196. En realidad nadie sabe que Inge murió.
Copy !req
1197. Podrías ser ella.
Copy !req
1198. Le contaré todo a mamá cuando vuelva.
Copy !req
1199. Que te conozco y que somos amigos.
Copy !req
1200. Los judíos y los nazis no son amigos.
Copy !req
1201. Vaya, eso fue un fracaso.
Copy !req
1202. ¿Podrías explicármelo?
Copy !req
1203. Ella no...
Copy !req
1204. No parece una mala persona.
Copy !req
1205. Empiezo a cuestionar
tu lealtad a mí y al partido.
Copy !req
1206. ¿Te haces llamar patriota?
Copy !req
1207. Y ¿dónde está la evidencia?
Copy !req
1208. El soldado alemán
surgió de la necesidad.
Copy !req
1209. Alemania depende
de la pasión de estos jóvenes.
Copy !req
1210. De su pasión y su disposición
a morir por la Patria...
Copy !req
1211. a pesar de los esfuerzos vanos...
Copy !req
1212. de los mercaderes de la guerra
aliados...
Copy !req
1213. que envían a sus ejércitos
mal preparados...
Copy !req
1214. torpemente a la guarida del lobo.
Copy !req
1215. Y solo los hombres fervorosos...
Copy !req
1216. que se mantengan firmes
frente al enemigo...
Copy !req
1217. quedarán grabados
en la memoria alemana para siempre.
Copy !req
1218. Y de ti depende decidir
si quieres ser recordado...
Copy !req
1219. o desaparecer sin dejar rastro...
Copy !req
1220. como un mísero grano de arena
en un desierto de insignificancia.
Copy !req
1221. En pocas palabras...
Copy !req
1222. empieza a hacer lo que debes
y organiza tus prioridades.
Copy !req
1223. Tienes diez años.
Copy !req
1224. Pórtate a la altura.
Copy !req
1225. No.
Copy !req
1226. ¿Lo sabías?
Copy !req
1227. No me contó mucho...
Copy !req
1228. solo que trabajaba con sus amigos...
Copy !req
1229. y que tu padre estaba involucrado
desde lejos.
Copy !req
1230. No. Está peleando en la guerra.
Copy !req
1231. Dijo que volverá a casa
en cuanto termine la guerra.
Copy !req
1232. No quería decirte nada
por obvias razones.
Copy !req
1233. Porque me odiaba.
Copy !req
1234. Porque soy un nazi.
Copy !req
1235. Soy el enemigo.
Copy !req
1236. No quería que supieras nada
que pudiera meterte en problemas.
Copy !req
1237. Pero ahora ya no tengo nada.
Copy !req
1238. A nadie.
Copy !req
1239. La última vez que vi a mis padres
fue en la estación.
Copy !req
1240. Los subieron a un tren.
Copy !req
1241. Yo corrí.
Copy !req
1242. Busqué la forma de volver a la ciudad.
Copy !req
1243. Me ocultó un amigo de mi padre.
Copy !req
1244. Luego otro, luego amigos de amigos.
Copy !req
1245. Hasta que tu madre me recibió.
Copy !req
1246. Y, hasta ahora, aquí sigo.
Copy !req
1247. Pero mis...
Copy !req
1248. Mis padres fueron a un lugar
del que uno no regresa.
Copy !req
1249. ¿Qué es lo primero que harás
cuando seas libre?
Copy !req
1250. Bailar.
Copy !req
1251. TE AMO, ELSA
Copy !req
1252. Es todo. Apresúrense.
Copy !req
1253. ¿Yorki?
Copy !req
1254. ¡Jojo!
Copy !req
1255. No.
Copy !req
1256. Jojo.
Copy !req
1257. Te he extrañado mucho.
Copy !req
1258. Lamento lo de tu mamá.
Copy !req
1259. Lloré mucho cuando me enteré.
Copy !req
1260. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
1261. Los rusos, Jojo. Ya vienen.
Copy !req
1262. Y los estadounidenses por el otro lado.
Copy !req
1263. E Inglaterra, China, África, India.
Copy !req
1264. Todo el mundo viene hacia acá.
Copy !req
1265. Ayúdame con las municiones.
Copy !req
1266. ¿Y cómo vamos?
Copy !req
1267. Fatal. Nuestros únicos amigos
son los japoneses.
Copy !req
1268. Y debo confesarte
que no se ven muy arios.
Copy !req
1269. - ¿Recuerdas a la judía que mencioné?
- Sí.
Copy !req
1270. Aún la tengo.
Copy !req
1271. Básicamente es mi novia ahora.
Copy !req
1272. Qué bien, Jojo. Una novia.
Copy !req
1273. Pero, ya sabes, es judía.
Copy !req
1274. Hay cosas más importantes
de qué preocuparse que de los judíos.
Copy !req
1275. Los rusos están por ahí en alguna parte.
Copy !req
1276. Son los peores.
Copy !req
1277. Oí que comen bebés
y tienen sexo con perros.
Copy !req
1278. Eso está muy mal, ¿no?
Copy !req
1279. ¿Sexo con perros?
Copy !req
1280. Sí. Los ingleses también lo hacen.
Copy !req
1281. Hay que detenerlos
antes de que nos coman...
Copy !req
1282. y se tiren a nuestros perros.
Copy !req
1283. Es una locura.
Copy !req
1284. Y ahora, sin Hitler, nos quedamos solos.
Copy !req
1285. ¿Qué?
Copy !req
1286. ¿No te enteraste?
Copy !req
1287. Está muerto.
Copy !req
1288. Se rindió y se voló los sesos.
Copy !req
1289. No.
Copy !req
1290. Es imposible.
Copy !req
1291. Se los voló.
Copy !req
1292. Los sesos.
Copy !req
1293. Resulta que nos ocultaba muchas cosas.
Copy !req
1294. Hacía cosas terribles
a nuestras espaldas.
Copy !req
1295. No sé si elegimos el bando correcto.
Copy !req
1296. Bien. Ven acá. Muy bien.
Copy !req
1297. ¿Ves a ese estadounidense?
Ve a darle un abrazo. ¡Ve! ¡Corre!
Copy !req
1298. Yorki. Yorki, excelentes noticias.
Copy !req
1299. Te ascendieron,
ya tienes tu propia pistola.
Copy !req
1300. Ve y dispárale
a quien se vea diferente a nosotros.
Copy !req
1301. - Bien.
- Bien.
Copy !req
1302. Jojo, ¿y tu uniforme?
Copy !req
1303. Toma, ponte esto
para que sepan que no deben dispararte.
Copy !req
1304. Hay me matar todo
lo que esté a la vista.
Copy !req
1305. Por Hitler.
Copy !req
1306. ¡Muere, basura del mal!
Copy !req
1307. ¡Muere!
Copy !req
1308. ¡Rompan filas!
Copy !req
1309. Ja.
Copy !req
1310. Ven. Por aquí.
Copy !req
1311. ¡Ahí están!
Copy !req
1312. ¡Los estadounidenses!
Copy !req
1313. Vamos.
Copy !req
1314. - Síguelo.
- ¡Detrás de usted, capitán!
Copy !req
1315. Por aquí. ¡Vamos, rápido!
Copy !req
1316. ¡Oigan, chicos!
Copy !req
1317. Lleven a los prisioneros.
Copy !req
1318. Manténganlos en una fila.
Copy !req
1319. Rápido. ¡Rápido!
Copy !req
1320. ¡Oye!
Copy !req
1321. ¡Oye!
Copy !req
1322. ¿Qué?
Copy !req
1323. No entiendo.
Copy !req
1324. ¡Muévete!
Copy !req
1325. ¡Muévete!
Copy !req
1326. ¡Arriba, perro desgraciado!
Copy !req
1327. Capitán K.
Copy !req
1328. Hola, niño.
Copy !req
1329. Mira toda esta conmoción.
Copy !req
1330. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1331. Histeria, amigo mío. Llegamos al final.
Copy !req
1332. - Se acabó la fiesta.
- No soy como ellos.
Copy !req
1333. - ¿Tienes miedo? No lo tengas.
- No. Por favor.
Copy !req
1334. - Mírame.
- No. No.
Copy !req
1335. Lamento lo de Rosie.
Era una buena persona.
Copy !req
1336. Una persona buena de verdad.
Copy !req
1337. ¿De acuerdo?
Copy !req
1338. Oye. Tranquilo, niño.
Copy !req
1339. No te lo había dicho.
Tu libro me parece genial.
Copy !req
1340. Ja, perdóname por reírme de él.
Copy !req
1341. Es muy creativo.
Copy !req
1342. Ven acá, déjame verte.
Copy !req
1343. Te ves bien.
Copy !req
1344. Estás bien, niño.
Copy !req
1345. Ahora, ve a casa.
Ve a cuidar a tu hermana.
Copy !req
1346. ¿De acuerdo?
Copy !req
1347. Vete. Vete, judío.
Copy !req
1348. - ¡Oiga! ¿Qué está pasando?
- ¡Vete!
Copy !req
1349. - Es judío.
- Cállate.
Copy !req
1350. ¿Conoces al nazi?
Copy !req
1351. - Él nos ayudó.
- No conozco al sucio judío.
Copy !req
1352. No, no...
Copy !req
1353. - Vete, judío.
- Oye.
Copy !req
1354. Cállate la boca, nazi.
Copy !req
1355. - ¡No! ¡No!
- Vete de aquí. Ve a casa.
Copy !req
1356. - ¡No! ¡Déjenlo!
- ¡Ve a casa!
Copy !req
1357. ¡No!
Copy !req
1358. - ¡Suélteme!
- Vete de aquí.
Copy !req
1359. ¡Ve a casa!
Copy !req
1360. ¿Jojo?
Copy !req
1361. ¡Yorki!
Copy !req
1362. Gracias a Dios.
Copy !req
1363. - Creí que habías muerto.
- No. Parece que no puedo morir.
Copy !req
1364. Iré a casa a ver a mi madre.
Copy !req
1365. Necesito un abrazo.
Copy !req
1366. Ya nada tiene sentido.
Copy !req
1367. Ja, lo sé. Definitivamente
no es un buen momento para ser nazi.
Copy !req
1368. Oye.
Copy !req
1369. Ahora que terminó la guerra,
al menos tu novia es libre.
Copy !req
1370. Ya puede irse.
Copy !req
1371. ¿Pasa algo?
Copy !req
1372. Tengo que irme.
Copy !req
1373. - Está bien.
- Lo siento.
Copy !req
1374. ¡Nos vemos!
Copy !req
1375. Hola. Ya llegué.
Copy !req
1376. ¿Qué está pasando afuera?
Copy !req
1377. Afuera, ¿dónde?
Copy !req
1378. Afuera, tonto.
Copy !req
1379. Jojo, ¿qué está pasando?
Copy !req
1380. ¿Es seguro salir?
Copy !req
1381. Jojo, ¿es seguro?
Copy !req
1382. ¿Puedo irme?
Copy !req
1383. No.
Copy !req
1384. No puedes irte.
Copy !req
1385. ¿Por qué?
Copy !req
1386. Tienes que quedarte aquí...
Copy !req
1387. ¿Quién ganó?
Copy !req
1388. conmigo.
Copy !req
1389. Jojo, ¿quién ganó la guerra?
Copy !req
1390. Nosotros.
Copy !req
1391. Alemania ganó la guerra.
Copy !req
1392. Lo siento.
Copy !req
1393. "Querida Elsa:
Copy !req
1394. Sé que es un momento difícil para ti...
Copy !req
1395. y sé que tienes ganas de rendirte.
Copy !req
1396. Pero debes seguir adelante.
Copy !req
1397. Tu buen amigo Jojo y yo
ideamos un plan para que escapes.
Copy !req
1398. Por favor, escúchalo.
Copy !req
1399. Te ayudará a escapar de ahí.
Copy !req
1400. Y podrás venir a vivir conmigo en París.
Copy !req
1401. Y no te preocupes por Jojo.
Copy !req
1402. Estará bien.
Copy !req
1403. Nos vemos en París.
Copy !req
1404. Nathan".
Copy !req
1405. - Está muerto.
- ¿Qué dices?
Copy !req
1406. Nathan.
Copy !req
1407. Murió el año pasado.
Copy !req
1408. De tuberculosis.
Copy !req
1409. Pues...
Copy !req
1410. Qué raro. ¿Quién escribió estas?
Copy !req
1411. Gracias, Jojo.
Copy !req
1412. Has sido muy bueno conmigo.
Copy !req
1413. Pues el asunto es que te quiero.
Copy !req
1414. Sé que me consideras
tu hermano menor, y está bien...
Copy !req
1415. y eres demasiado grande para mí.
Copy !req
1416. Pero...
Copy !req
1417. Cielos, qué calor hace aquí.
Copy !req
1418. Yo también te quiero.
Copy !req
1419. - Como un hermano menor.
- Sí.
Copy !req
1420. Mira, el falso Nathan y yo
hallamos la forma de que escapes.
Copy !req
1421. ¿Puedes confiar en tu hermano menor?
Copy !req
1422. Tal vez.
Copy !req
1423. Muy bien.
Copy !req
1424. Guarda tus cosas.
Copy !req
1425. Nos vamos.
Copy !req
1426. Jojo Betzler.
Copy !req
1427. Diez años y medio.
Copy !req
1428. Hoy...
Copy !req
1429. solo haz lo que puedas.
Copy !req
1430. ¿A dónde diablos crees que vas?
Copy !req
1431. - Voy a salir.
- ¿Salir?
Copy !req
1432. No, claro que no.
Copy !req
1433. No, te vas a quedar aquí dentro
y me vas a decir qué está pasando...
Copy !req
1434. entre tú y esa cosa en el ático.
Copy !req
1435. Esa "cosa" es una niña.
Copy !req
1436. - Estás enamorado de ella, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1437. - Admítelo.
- Acabo de admitirlo.
Copy !req
1438. ¡Lo sabía!
Copy !req
1439. No va a funcionar.
Copy !req
1440. No, es demasiado grande para ti.
Y eres feo.
Copy !req
1441. Sabes que te va a dejar, ¿no?
Copy !req
1442. Esto es lo que va a suceder,
pedazo de mierda.
Copy !req
1443. Te vas a poner esto, ¿de acuerdo?
Copy !req
1444. Te vas a olvidar de la asquerosa
vaca judía de allá arriba.
Copy !req
1445. Y vas a volver conmigo,
donde debes estar.
Copy !req
1446. ¿De acuerdo?
Copy !req
1447. Póntelo.
Copy !req
1448. Y luego vamos a fingir
que esto jamás sucedió.
Copy !req
1449. ¿Entendido?
Copy !req
1450. ¿No vas a decirme "heil"?
Copy !req
1451. Anda. Por los viejos tiempos.
Copy !req
1452. - Dime "heil", jovencito.
- No.
Copy !req
1453. - Dime "heil".
- No.
Copy !req
1454. Uno chiquito. Un "heil" pequeñito.
Por favor.
Copy !req
1455. Vete a la mierda, Hitler.
Copy !req
1456. Vamos.
Copy !req
1457. Espera.
Copy !req
1458. ¿Lista?
Copy !req
1459. Sí.
Copy !req
1460. ¿Es peligroso allá afuera?
Copy !req
1461. Extremadamente.
Copy !req
1462. Lo logramos.
Copy !req
1463. Probablemente me lo merecía.
Copy !req
1464. ¿Y ahora qué hacemos?
Copy !req
1465. NINGÚN SENTIMIENTO ES DEFINITIVO.
Copy !req