1. Dirigida por Chan Wook-Park
Copy !req
2. Han pasado 3 días desde las hostilidades en JSA...
Copy !req
3. Los esfuerzos por mantener una investigación
conjunta entre las dos coreas han fracasado,
Copy !req
4. pero recientes negociaciones
han logrado un paso determinante.
Copy !req
5. Las autoridades de ambos países
han acordado esta tarde
Copy !req
6. acceder a una investigación por
parte de la NNSC.
Copy !req
7. La tensión ha sido muy alta,
Copy !req
8. debido a las sospechas
del programa nuclear Norcoreano
Copy !req
9. y al avance de buques Americanos
en el mar del este.
Copy !req
10. Las dos Coreas reconocen la necesidad
Copy !req
11. de llevar el conflicto actual
de una manera calmada y objetiva,
Copy !req
12. y evitar que este suceso trivial
desencadene en una guerra.
Copy !req
13. Conforme al acuerdo,
la NNSC planea enviar
Copy !req
14. oficiales Suizos y Suecos
con experiencia en estos asuntos.
Copy !req
15. Bienvenida...
Copy !req
16. a la Comisión de Supervisión
de las Naciones Neutrales.
Copy !req
17. Eres la primera mujer
que viene desde 1953.
Copy !req
18. ¿En serio?
Copy !req
19. ¿Ha tenido un viaje agradable?
Copy !req
20. Sí, señor.
Copy !req
21. Siéntese Mayor.
Copy !req
22. El General Porter también
es antropólogo,
Copy !req
23. especializado en la región
de la Polinesia.
Copy !req
24. ¿Así que también es un especialista
en sillones?
Copy !req
25. Tras ese desagradable incidente
este sillón ha dejado de ser cómodo.
Copy !req
26. ¡Choy Soy!
Copy !req
27. ¿Qué edad tenía cuando se fue a Suiza?
Copy !req
28. Mi padre es coreano,
yo nací en Ginebra...
Copy !req
29. y allí me he criado.
Copy !req
30. Aprendió Coreano allí...
Copy !req
31. pero es la primera vez
que está en Corea.
Copy !req
32. Este es un caso muy especial.
Copy !req
33. El sospechoso esta bajo custodia...
Copy !req
34. e incluso tenemos su confesión.
Copy !req
35. Nuestro trabajo no es encontrar
"Quién" si no "Por qué".
Copy !req
36. Lo que es importante no es
el éxito sino el procedimiento.
Copy !req
37. En estos momentos, la península de Corea...
Copy !req
38. duda entre la tensión
y la reconciliación.
Copy !req
39. Los congresos internacionales
continúan en Pekín y Panmunjon.
Copy !req
40. Al mismo tiempo el conflicto continua.
Copy !req
41. En breve, estas discusiones entre
el Sur y el Norte serán como un...
Copy !req
42. bosque seco...
Copy !req
43. una pequeña chispa puede
quemar el bosque entero.
Copy !req
44. Su principal objetivo es mantenerse
totalmente neutral...
Copy !req
45. y no provocar ni al Sur ni al Norte.
Copy !req
46. ¿Comprende?
Copy !req
47. Entonces...
Copy !req
48. mi trabajo consiste en
estar en la frontera y preguntar...
Copy !req
49. "Por favor, ¿Podría decirme
por qué apretó el gatillo"?
Copy !req
50. Si comienza una guerra,
dispara a los cerdos
Copy !req
51. ¿Ni siquiera eres capaz de matar a uno?
Copy !req
52. ¿Y te haces llamar soldado?
Copy !req
53. Creía que mi objetivo primario
era rescatar al Sargento Lee.
Copy !req
54. ¿Y?
Copy !req
55. ¿Es por eso por lo que
no podías apuntar bien?
Copy !req
56. ¿No ordenaste tirar abajo los árboles?
Copy !req
57. Mi orden era asustarlos y
cubrir al equipo de rescate.
Copy !req
58. ¿No serias tú el asustado?
Copy !req
59. No quise comenzar una guerra, Señor.
Copy !req
60. ¿Cómo?
¿Un soldado que le asusta la guerra?
Copy !req
61. Idiota...
Copy !req
62. ¿Qué?
Copy !req
63. ¡A sus ordenes!
Copy !req
64. Una guerra no empieza tan fácilmente.
Copy !req
65. ¡Vete!
Copy !req
66. ¡Sí, Señor!
Copy !req
67. Ese incidente...
Copy !req
68. ¿No es demasiado obvio?
Copy !req
69. Alguien secuestra a nuestro soldado,
Copy !req
70. y dice que ha cruzado voluntariamente.
Copy !req
71. - ¿No tengo razón?
- ¡Sí, Señor!
Copy !req
72. Nuestro chico...
¿Puedes repetirme el nombre?
Copy !req
73. - ¡Sargento Lee Soo Hyuk, Señor!
- Eso, Soo Hyuk.
Copy !req
74. Terminemos con esto rápidamente para que
Soo Hyuk pueda retirarse.
Copy !req
75. Nuestro chico cogió
a dos cerdos.
Copy !req
76. ¡Es un héroe!
Copy !req
77. ¿No dirías eso, Mayor Jean?
Copy !req
78. Su opinión constará en
el informe de la investigación.
Copy !req
79. La NNSC dará custodia al sospechoso.
Copy !req
80. Ningún oficial Surcoreano
puede entrar sin mi permiso.
Copy !req
81. ¿Supervisor encargado
de las Naciones Neutrales?
Copy !req
82. En este mundo hay dos tipos de personas.
Copy !req
83. Los cerdos comunistas...
Copy !req
84. y los enemigos de los cerdos comunistas.
Copy !req
85. Aquí no hay sitio para neutrales.
Copy !req
86. Tienes que escoger de que lado estas.
Copy !req
87. ¿Vienes de la escuela de derecho?
Copy !req
88. Confío en que harás una sabia elección.
Copy !req
89. Soy la Mayor Sophie Jean de Suiza.
Copy !req
90. Este es el Capitán Perrson de Suecia.
Copy !req
91. Aún sigue en estado de shock.
Copy !req
92. Fue golpeado con un objeto contundente.
Copy !req
93. Ésta contusión prueba que fue raptado.
Copy !req
94. - Destitución -
Copy !req
95. ¡Al suelo!
Copy !req
96. ¡Parece uno de los nuestros!
Copy !req
97. ¡Soo Hyuk! ¡Soo Hyuk!
Copy !req
98. Los dos lados están más juntos
de lo que pensaba.
Copy !req
99. Oh, usted mismo podría entenderlo.
Copy !req
100. Después de la guerra Coreana, los prisioneros
de guerra del Norte cruzaron este puente...
Copy !req
101. una vez cruzado,
ya no podían volver.
Copy !req
102. Por eso se le llamó
"El puente sin retorno".
Copy !req
103. Conoce el incidente de los ex-marines,
¿Verdad?
Copy !req
104. Los Americanos fueron directos
a la muerte...
Copy !req
105. mientras trabajaban
en ese árbol de allá.
Copy !req
106. Justo en la Línea de Demarcación Militar.
Copy !req
107. ¿No le parece hecho a propósito?
Copy !req
108. Aquí es donde se encontró
el cuerpo del Teniente Choi.
Copy !req
109. Y ahí es donde cayó el soldado Jung.
Copy !req
110. Un búnker subterráneo...
Copy !req
111. El soldado Jung era un artista talentoso.
Copy !req
112. Hasta ganó un premio
en un concurso nacional.
Copy !req
113. Era muy popular entre los soldados
por dibujar a sus novias.
Copy !req
114. Tan pronto como Lee Soo Hyuk
dejó el puesto,
Copy !req
115. los soldados del sur nos asaltaron.
Copy !req
116. Menos mal que el Sargento Oh sobrevivió.
Copy !req
117. Si no el Sur seguiría soltando mentiras,
Copy !req
118. diciendo que es una provocación Norcoreana.
Copy !req
119. ¿No es eso exactamente
lo que están diciendo?
Copy !req
120. ¿Quién se lo va a creer?
Copy !req
121. Tenemos un testigo.
Copy !req
122. No se levante.
Copy !req
123. Esta es la mayor Jean de la NNSC.
Copy !req
124. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
125. Vaya cosa, no es nada.
Copy !req
126. Esto es de un terrorista en Libia.
Copy !req
127. Me rajó con un cuchillo.
Copy !req
128. Una vez en Egipto, tuve que rasparme
la metralla con una bayoneta.
Copy !req
129. ¿Quiere verlo?
Copy !req
130. ¿En serio?
Copy !req
131. ¿Deberíamos echarle un vistazo?
Copy !req
132. Me alegro que se encuentre bien.
Copy !req
133. ¿Puede decirme
qué pasó aquella noche?
Copy !req
134. Está todo en mi declaración.
Copy !req
135. ¿Se refiere a la declaración que hizo
Copy !req
136. y firmó estando apenas consciente?
Copy !req
137. Estúpida niñata.
Copy !req
138. ¿Qué acaba de decir?
Copy !req
139. ¿Cómo es que todos tienen declaraciones,
Copy !req
140. pero nadie me dice nada?
Copy !req
141. Teniente, cuéntenos cómo
estuvieron sus vacaciones.
Copy !req
142. Lo típico.
Copy !req
143. Nada especial.
Copy !req
144. ¡Al suelo!
Copy !req
145. Es una escenografía...
Copy !req
146. la familia ha sido convocada.
Copy !req
147. Tiene dos tiros.
Copy !req
148. Uno en la parte derecha del pecho,
Copy !req
149. rompió las costillas y atravesó el pulmón.
Copy !req
150. Pero no fue el causante de la muerte.
Copy !req
151. El segundo fue el que lo mató.
Copy !req
152. A juzgar por el ángulo,
le dispararon muy de cerca.
Copy !req
153. Concuerda con la versión
dada por el Sur.
Copy !req
154. ¿Y por qué?
Copy !req
155. Le volvieron a disparar
cuando ya estaba en el suelo.
Copy !req
156. Es como si el asesino
le hubiese ejecutado.
Copy !req
157. Suele ser así cuando
el motivo es la venganza.
Copy !req
158. En cuanto al siguiente...
Copy !req
159. Tiene ocho tiros.
Copy !req
160. Increíble...
Copy !req
161. Disparado tan de cerca,
las balas le atravesaron.
Copy !req
162. El primer disparo le alcanzó en la cara,
probablemente matándolo al instante.
Copy !req
163. Los otros tan solo dieron a un cadáver.
Copy !req
164. El primer disparo fue tirado con
precisión con la finalidad de matarlo.
Copy !req
165. Los otros cinco de manera impulsiva...
Copy !req
166. una diferencia interesante.
Copy !req
167. Lee Soo Hyuk.
Copy !req
168. Ahora es un hombre.
Copy !req
169. Éso ya lo veo.
Copy !req
170. Una vez estando él de servicio,
Copy !req
171. los tipos de ahí maldijeron
a nuestro presidente.
Copy !req
172. Cuando Soo Hyuk lo oyó,
Copy !req
173. cogió una piedra
y rompió su ventana.
Copy !req
174. Así que junté a mis hombres y les dije
Copy !req
175. "¡All right!
¡Hora de ir!"
Copy !req
176. Una vez se quedó rezagado
en una misión de búsqueda.
Copy !req
177. El pelotón estaba alborotado.
Copy !req
178. Cuatro horas más tarde apareció...
Copy !req
179. Dijo que había pisado una mina
y tuvo que desarmarla.
Copy !req
180. ¡Maldita sea!
Copy !req
181. Aún así, entonces ya lo supe.
Copy !req
182. Ese tipo tiene algo especial.
Copy !req
183. Tiene nervios de acero.
Copy !req
184. Nam Sung Shik,
Copy !req
185. Usted estaba de servicio junto
al Sargento Lee el día del incidente.
Copy !req
186. - ¿No?
- ¡Sí, señora!
Copy !req
187. No estoy sorda.
Copy !req
188. ¿Por qué salió solo el Sargento Lee?
Copy !req
189. Una llamada urgente
de la madre naturaleza.
Copy !req
190. ¿Puede un soldado
dejar su puesto por eso?
Copy !req
191. Dijo que la gente con estreñimiento
Copy !req
192. debe aprovechar una oportunidad
cuando se le presenta.
Copy !req
193. ¿Cuantas balas quedaban
en la beretta del Sargento Lee?
Copy !req
194. Cinco.
Copy !req
195. ¿Y en los cadáveres?
Copy !req
196. Once... incluyendo la que
hirió al Sargento Oh.
Copy !req
197. ¿Cuantas caben en un cargador?
Copy !req
198. Quince...
Copy !req
199. pero puedes meter la 16ª así.
Copy !req
200. Exacto...
Copy !req
201. cuantas balas metas,
solo depende de tus hábitos.
Copy !req
202. Por favor cargue el arma
como lo haría normalmente.
Copy !req
203. ¿Así que se niega a decir algo?
Copy !req
204. Visité la zona norte y
vi los cadáveres.
Copy !req
205. ¿Si usted solo quería escapar,
Copy !req
206. por qué disparo 8 veces a uno de ellos?
Copy !req
207. He traído fotos de los cadáveres.
¿Quiere verlas?
Copy !req
208. No.
Copy !req
209. No las quiero ver.
Copy !req
210. Tiene una voz bonita.
Copy !req
211. Sus compañeros dicen que es usted
muy rápido con la pistola.
Copy !req
212. ¿De verdad es tan rápido?
Copy !req
213. ¿Podría hacerme una demostración?
Copy !req
214. Lo importante en un combate
no es la velocidad.
Copy !req
215. Es estar calmado y ser valiente.
Copy !req
216. Eso es lo más importante.
Copy !req
217. Bien.
Copy !req
218. ¿Puede volver a cargar la pistola,
igual que antes?
Copy !req
219. ¿De verdad eres un soldado Suizo?
Copy !req
220. ¿El Sargento Lee hablaba mucho...
Copy !req
221. sobre la vida militar?
Copy !req
222. Lo intentaba, pero yo no le dejaba.
Copy !req
223. ¿Alguna vez habló dé, por ejemplo...
Copy !req
224. cómo le fue en alguna misión,
Copy !req
225. o si tenia un entrenamiento especial?
Copy !req
226. ¿Entrenamiento especial?
Copy !req
227. ¿Puedes subirme la cremallera?
Copy !req
228. Soo Jung, ¿No está preocupada
por el Sargento Lee?
Copy !req
229. No era una relación seria.
Copy !req
230. ¿Puede decirme como era en una palabra?
Copy !req
231. Eh bien...
Copy !req
232. Puedes saberlo viendo como trata
a mi hermano.
Copy !req
233. Desde que éramos pequeños,
Copy !req
234. mi hermano nunca ha tenido muchos amigos.
Copy !req
235. Pero tras alistarse,
las cosas fueron mucho mejor,
Copy !req
236. gracias a Soo-Hyuk.
Copy !req
237. Es muy afectuoso.
Copy !req
238. Seguramente porque creció
siendo pobre, como nosotros.
Copy !req
239. Un momento...
Copy !req
240. ¿Su hermano?
Copy !req
241. ¿No lo sabias?
Copy !req
242. El soldado Nam Sung Shik,
estaban en el mismo pelotón.
Copy !req
243. Insistió en que conociera
a Soo Hyuk, así que lo hice.
Copy !req
244. ¿Qué?
Copy !req
245. ¿Tengo algo en la cara?
Copy !req
246. No, nada.
Copy !req
247. Hay 11 heridas de bala
Copy !req
248. en los tres soldados Norcoreanos.
Copy !req
249. se recuperaron 10 balas,
Copy !req
250. pero una nunca fue hallada.
Copy !req
251. Falta una bala.
Copy !req
252. En su pistola quedaban 5.
Copy !req
253. Si las sumas,
5 más 10 hacen 15.
Copy !req
254. Desde cuando tiene la costumbre
de cargar una bala extra,
Copy !req
255. Usted contaba con 15 balas.
Copy !req
256. Entonces,
Copy !req
257. ¿De dónde sale esa bala de más?
Copy !req
258. No fue disparada por usted
ni fue recuperada.
Copy !req
259. Y aún así traspasó
el cuerpo de un soldado.
Copy !req
260. Si alguien ocultó la bala,
Copy !req
261. significa que teme que pueda
revelar al que disparó el arma.
Copy !req
262. En otras palabras,
hay alguien más,
Copy !req
263. una quinta persona.
Copy !req
264. ¿Qué opina de mi teoría?
Copy !req
265. A veces hacían hogueras en la zona
desmilitarizada para mejorar la visibilidad.
Copy !req
266. Una noche, quemamos un
campo de juncos.
Copy !req
267. Y todas las minas saltaron
como fuegos artificiales.
Copy !req
268. Otra vez...
Copy !req
269. ¿Se encontraba con usted
el soldado Nam?
Copy !req
270. Ésta es la Beretta que tenía
cuando fue rescatado.
Copy !req
271. Todo el mundo asume que esta
es su arma.
Copy !req
272. He pedido una investigación
sobre el número de serie.
Copy !req
273. Este arma pertenece al soldado Nam.
Copy !req
274. El soldado Nam dijo que su arma
se estropeó durante el rescate...
Copy !req
275. y que solo pudo realizar un disparo.
Copy !req
276. La Beretta M-9 es automática,
Copy !req
277. por lo cual la culata vuelve a la posición
inicial después de cada disparo.
Copy !req
278. Se estropeo justo ahí.
Copy !req
279. ¿Usted ya sabe todo esto, verdad?
Copy !req
280. He inspeccionado el arma inscrita
a su nombre que el soldado Nam devolvió.
Copy !req
281. Una reacción de antimonio y bario
sobre la pistola...
Copy !req
282. revela algo más que simple pólvora.
Copy !req
283. Manchas de sangre.
Copy !req
284. Tras el primer disparo, la culata
retrocedió y se encasquilló.
Copy !req
285. Y la sangre del cuerpo
salpicó justo ahí.
Copy !req
286. Y la sangre salpicó ahí.
Copy !req
287. Los análisis coinciden con una muestra
de sangre del soldado Jung.
Copy !req
288. Esas manchas de sangre...
Copy !req
289. no eran visibles y no pudieron
ser eliminadas.
Copy !req
290. ¿Sargento Lee,
Copy !req
291. ha oído hablar del
polígrafo de Keeler?
Copy !req
292. También conocido como
detector de mentiras.
Copy !req
293. ¡Quieto!
Copy !req
294. No disparen, no está cargada.
Copy !req
295. ¿Sí?
Copy !req
296. Gracias.
Copy !req
297. Aquí está el control 2.
Copy !req
298. ¿Y este es el control 3?
Copy !req
299. ¿En qué coordenadas estamos?
Copy !req
300. Si estamos aquí...
Copy !req
301. Estamos en el control 3, señor.
Copy !req
302. Esas coordenadas no están en el mapa.
Copy !req
303. ¿Hemos cruzado la frontera?
Copy !req
304. Dámelo.
Copy !req
305. Estamos jodidos.
Copy !req
306. ¡Retrocedan rápidamente,
a las 5 en punto!
Copy !req
307. ¡Sargento Hwang!
Copy !req
308. ¡Sargento Choi!
Copy !req
309. Ayúdenme...
Copy !req
310. ¡Te dije que no trajeras a ese
maldito perro, idiota!
Copy !req
311. ¡Yo no lo he traído!
Copy !req
312. Cállate.
Copy !req
313. Estoy pisando una mina.
Copy !req
314. Podríamos morir todos.
Copy !req
315. ¡Cuidado! Vigila ahí...
Copy !req
316. ¡No te acerques!
Copy !req
317. Un paso más, y tiraré del alambre.
Copy !req
318. ¡Eh idiotas!
Copy !req
319. ¿Se irán así, sin más?
Copy !req
320. Nos dijiste que nos marcháramos.
Copy !req
321. ¡He dicho que no se acerquen, no he
dicho que se marchen, cabrones!
Copy !req
322. ¡Sálvenme!
Copy !req
323. Un hombretón,
llorando como un bebé...
Copy !req
324. ¡Sargento Oh!
Copy !req
325. Y si...
Copy !req
326. simplemente nos vamos.
Copy !req
327. Toma.
Es un regalo.
Copy !req
328. Vámonos.
Copy !req
329. Tú también, perrito.
Copy !req
330. Mírate.
Copy !req
331. - A propósito de la mina...
- Ni me hables.
Copy !req
332. - ¿Qué?
- Cuida de ti mismo.
Copy !req
333. Ah, solo era que...
Copy !req
334. Un conejo...
Copy !req
335. ¡Un conejo!
Copy !req
336. ¡Aquí mismo tenemos
sus penes de conejo!
Copy !req
337. Tu sombra está sobre la línea.
Copy !req
338. Mira.
Copy !req
339. ¿Escribes a Soo Jung?
Copy !req
340. Sí.
Copy !req
341. "La última vez no te agradecí la ayuda."
Copy !req
342. "He sido algo grosero, hermano."
Copy !req
343. "¿Puedo llamarte hermano?"
Copy !req
344. "Siempre quise tener un hermano."
Copy !req
345. "Después de oír 'camarada'
a todas horas,"
Copy !req
346. "Es agradable que te llamen hermano."
Copy !req
347. "Mi hobby es el béisbol."
Copy !req
348. "Era pitcher en el instituto."
Copy !req
349. "Disfruté con la cinta que me enviaste."
Copy !req
350. "Al principio Han Dae Su me resultó
algo difícil, pero ahora me gusta."
Copy !req
351. "Kim Hyun Shik también está bien."
Copy !req
352. "¿Pero no tienen alguna cantante
por ahí abajo?"
Copy !req
353. No me refería a esto...
Copy !req
354. Pensaba que yo también le escribía,
como una broma...
Copy !req
355. Nunca pensé que vendría.
Copy !req
356. Que clase de tarado vendría...
Copy !req
357. Adiós.
Copy !req
358. Espera, no quería hacerte marchar.
Copy !req
359. Has hecho una gran cosa.
Copy !req
360. Tras medio siglo de división,
Copy !req
361. has abierto una brecha en nuestra trágica
historia de agonía y desgracia,
Copy !req
362. rompiendo el muro para reunificar
nuestro país.
Copy !req
363. ¡Camarada Lee Soo Hyuk!
Copy !req
364. Bienvenido.
Copy !req
365. Lo siento.
Copy !req
366. ¿Te han ascendido?
Copy !req
367. Gracias a mí, has vivido para ser
sargento, ¿No?
Copy !req
368. Si muriera, sería Sargento
a titulo póstumo.
Copy !req
369. ¿Imagina que hubiese apartado el pie?
Copy !req
370. Yo salvé sus vidas.
Copy !req
371. No eres más que una mierda.
Copy !req
372. Quita a tu ejército de en medio.
Copy !req
373. Entonces nos enfrenaremos cara a cara
con esos malditos yanquis.
Copy !req
374. ¿Sólo dos años y dos meses?
Copy !req
375. ¡Nosotros servimos durante 13 años!
Copy !req
376. Soy bastante rápido con la pistola.
Copy !req
377. Siempre estaba aburrido
así que practicaba mucho.
Copy !req
378. ¿Con esa pistola de agua?
Copy !req
379. Deja de mojarte los pantalones
con las minas.
Copy !req
380. Cierto, eres muy rápido.
Copy !req
381. ¿Pero...
Copy !req
382. has disparado alguna vez a un hombre?
Copy !req
383. No.
Copy !req
384. - Yo lo he hecho, muchas veces.
- Entiendo.
Copy !req
385. Muy bien.
Por favor para.
Copy !req
386. Nuestro camarada ha estado por todos lados.
Copy !req
387. En África, en el Oriente Medio...
Copy !req
388. ¡Entrenó soldados durante 10 años!
Copy !req
389. No lo sabias, ¿Eh?
Copy !req
390. ¿A qué sí?
Copy !req
391. Eh, Sargento Lee.
Copy !req
392. Lo importante en un combate
no es la velocidad.
Copy !req
393. ¿Las habilidades de combate?
Nada de eso.
Copy !req
394. Es mantener la compostura y el valor.
Copy !req
395. Eso lo es todo.
Copy !req
396. ¿Entonces que hace a tu edad...
Copy !req
397. un gran soldado como tú
haciendo guardia en este puesto?
Copy !req
398. ¿Todavía tienes la espoleta
de la mina que te di?
Copy !req
399. No la pierdas.
Copy !req
400. Guárdala y hasta las balas te evitaran.
Copy !req
401. ¡Guau!
Copy !req
402. ¿Por qué te vuelves loco
con las cosas americanas?
Copy !req
403. Pruébalas, y verás por qué
las cosas yanquis son tan buenas.
Copy !req
404. Debe haber sido caro.
Copy !req
405. También es bueno para quitarte
los restos de comida de los dientes.
Copy !req
406. Túmbate.
Copy !req
407. ¡Que te tumbes!
Copy !req
408. ¿Ves?
Copy !req
409. Ya te hablé sobre la mierda americana...
Copy !req
410. ¿Qué están haciendo ahí
fuera de sus puestos?
Copy !req
411. No es eso, estábamos...
Copy !req
412. ¡Idiota!
Copy !req
413. ¿Piensas que eres algo porque
has estado en el extranjero?
Copy !req
414. ¿Crees que esto es un lugar de recreo?
Copy !req
415. ¡Estás en la línea fronteriza
de nuestra republica!
Copy !req
416. Lleva a ese maldito perro
a los carniceros.
Copy !req
417. Será la comida de mañana.
Copy !req
418. ¿Qué?
Copy !req
419. Nuestra gente cuenta con nosotros.
Copy !req
420. No los decepciones, ¿Entendido?
Copy !req
421. Cuídate.
Copy !req
422. Vamos.
Copy !req
423. Ten cuidado con las minas.
Copy !req
424. ¡Anda!
Copy !req
425. ¡He dicho que te vayas!
Copy !req
426. ¡Hay más comida en el otro lado!
Copy !req
427. Ese tipo es muy gracioso.
Copy !req
428. Sargento Lee.
Copy !req
429. Eres muy considerado.
Copy !req
430. Dime algo que no sepa.
Copy !req
431. ¡Suéltalo!
¿Esperas que te lea la mente?
Copy !req
432. Debe ser bonito.
Sólo tres meses más de servicio.
Copy !req
433. No, 87 días.
Copy !req
434. Me preocupa el tiempo que me
queda aquí.
Copy !req
435. Oye, ¿Quieres que te presente
a algunos amigos?
Copy !req
436. ¿Quienes?
Copy !req
437. Nada...
Copy !req
438. nada.
Copy !req
439. ¿Tengo que ir?
Copy !req
440. ¿Qué?
Copy !req
441. Después de medio siglo de división...
Copy !req
442. superaremos nuestra historia
de agonía y desgracia.
Copy !req
443. Vamos a abrir el muro para
la reunificación.
Copy !req
444. ¿Quizá podríamos abrirlo más tarde?
Copy !req
445. He oído mucho sobre ti.
Copy !req
446. Soy Oh Kyung Pil.
Copy !req
447. ¡Eh! Soldado Nam.
Copy !req
448. Pareces un hombre cálido.
Copy !req
449. ¡Ah! Que día tan cálido.
Copy !req
450. Sargento Lee.
Copy !req
451. Vamos.
Copy !req
452. ¿Qué hay de malo en que gente
de la misma sangre
Copy !req
453. se reúnan y jueguen?
Copy !req
454. ¿Es eso un crimen?
Quiero decir, ¿Hemos violado algo?
Copy !req
455. ¿O acaso entregamos secretos militares?
Copy !req
456. Ni siquiera sabemos secretos.
Copy !req
457. ¡Exacto!
Copy !req
458. El ejercito del sur...
Copy !req
459. fuera de juego...
Copy !req
460. ¡Eso es!
Copy !req
461. ¡Maldición! Te dije que
debíamos usar piedrecitas.
Copy !req
462. ¿Qué dificultad tiene?
Copy !req
463. ¡Guau! ¡Está de pie!
Copy !req
464. Hermano.
Copy !req
465. Paga.
Copy !req
466. Mi padre murió joven.
Copy !req
467. Por eso fui el único hombre
de la casa.
Copy !req
468. Que guapa.
Copy !req
469. ¿De verdad es la tuya?
Copy !req
470. ¿Tú no tienes, hermano?
¡Vamos, enséñanosla!
Copy !req
471. ¿Qué?
No seas ridículo.
Copy !req
472. ¿Pero te acuerdas de lo que dijo
el soldado que desertó?
Copy !req
473. Los guardias de la frontera
están entrenados
Copy !req
474. para atraernos a su lado.
Copy !req
475. Te equivocas.
Copy !req
476. Me salvó la vida.
Copy !req
477. Hermano.
Copy !req
478. ¿Por qué nuestra república
Copy !req
479. no puede hacer pastas tan buenas?
Copy !req
480. ¡Hermano!
Copy !req
481. Me he estado preguntando...
Copy !req
482. ¿No quieres pasarte al Sur?
Copy !req
483. Podrías comer pastas de chocolate
hasta reventar.
Copy !req
484. Quiero decir, solo si quisieras.
Copy !req
485. Lee Soo Hyuk.
Copy !req
486. Sólo lo diré una vez,
así que presta atención.
Copy !req
487. Mi sueño es...
Copy !req
488. que un día, nuestra república...
Copy !req
489. haga los mejores dulces
de la península.
Copy !req
490. ¿Está claro?
Copy !req
491. Hasta entonces,
lo único que puedo hacer...
Copy !req
492. es soñar con estas pastas de chocolate.
Copy !req
493. Olvídalo. Sólo era una ocurrencia.
Copy !req
494. Mierda.
Copy !req
495. ¡Déjalo!
Copy !req
496. ¡Sung Shik, detén a este
cerdo comunista!
Copy !req
497. No hace falta que lo frotes,
límpialo con esto.
Copy !req
498. Quítatela.
Copy !req
499. Primero, agítalo así.
Copy !req
500. Luego solo tienes que pasarlo.
Copy !req
501. Así es como lo tienes que hacer.
Copy !req
502. Repítelo antes de que se seque.
Copy !req
503. ¡Alerta! ¡Alerta!
Copy !req
504. ¡Rápido por ahí!
Copy !req
505. ¡Muevan el culo!
Copy !req
506. A las 02:35...
Copy !req
507. nos han notificado que
las tropas del norte
Copy !req
508. se están reuniendo a lo largo
de la frontera.
Copy !req
509. Estamos en alerta 3.
Copy !req
510. ¿Es que son unos gallinas?
Copy !req
511. Permanezcan tranquilos, ¿De acuerdo?
Copy !req
512. Actúen como si fuera
un entrenamiento.
Copy !req
513. Sólo eso, ¿Eh?
Copy !req
514. Sung Shik.
Copy !req
515. No volvamos a pasar.
Copy !req
516. Dentro de poco será
el cumpleaños de Jung.
Copy !req
517. Y tú casi has acabado
el servicio militar.
Copy !req
518. Al menos deberíamos despedirnos.
Copy !req
519. Cuando me haya ido,
Copy !req
520. no vuelvas a ir solo.
Copy !req
521. ¿Comprendes?
Copy !req
522. Hermano, aquel día...
Copy !req
523. ¿Iba a atacar el Norte?
Copy !req
524. ¿Cómo quieres que lo sepa?
Copy !req
525. Los yanquis estaban a punto
de bombardearnos.
Copy !req
526. ¿Se supone que nos íbamos
a quedar de brazos cruzados?
Copy !req
527. Entonces no fabrican
armas nucleares ni misiles.
Copy !req
528. ¿Acaso las hago yo?
Copy !req
529. ¿Por qué te enfadas?
Copy !req
530. Dejen ya de hablar de guerra.
Copy !req
531. Que cada uno escriba
una carta a sus padres.
Copy !req
532. Y una a Soo Jun también.
Copy !req
533. ¿Si la guerra comenzase,
Copy !req
534. deberíamos dispararnos entre nosotros?
Copy !req
535. ¿Qué tal si nos escribimos
mediante cartas certificadas?
Copy !req
536. "Declaramos por la presente que
Nam Sung Shik sirvió a la república.
Copy !req
537. Lo firma, el Sargento Oh Kyung Pil
y el soldado Jung Woo Jin."
Copy !req
538. O algo así.
Copy !req
539. - ¡Es una buena idea!
- ¡Sí!
Copy !req
540. Que pérdida de tiempo.
Copy !req
541. Si los malditos yanquis juegan a la guerra,
Copy !req
542. nos borrarán del mapa.
Copy !req
543. En tres minutos,
los dos países serán destruidos.
Copy !req
544. Sólo quedará una zona yerma.
¿Lo entienden?
Copy !req
545. Esta canción me hace recordar a mi madre.
Copy !req
546. Dime,
Copy !req
547. ¿Por qué ese cantante
tuvo que morir tan joven?
Copy !req
548. Brindemos...
Copy !req
549. por el cantante Kwang Suk.
Copy !req
550. ¿Qué?
Copy !req
551. Eh, nada.
Copy !req
552. Júntense un poco.
Copy !req
553. Perfecto.
Copy !req
554. ¿Se van?
Copy !req
555. Tenemos que irnos.
Copy !req
556. Vamos.
Copy !req
557. Menudo idiota.
Copy !req
558. Ya te lo enseñé,
¿Y aún no eres capaz?
Copy !req
559. No importa, soy incapaz
de hacer que brille.
Copy !req
560. Déjame ver.
Copy !req
561. Un soldado lo tiene que hacer
a la primera.
Copy !req
562. No siempre podré hacerlo por ti.
Copy !req
563. Espera.
Copy !req
564. Feliz cumpleaños.
Copy !req
565. Gracias, camarada.
Copy !req
566. ¡Hermano!
Copy !req
567. Yo... ¡Maldición!
Copy !req
568. ¡Estás llorando!
Copy !req
569. No puedo remediarlo.
Copy !req
570. Yo también tengo algo para ustedes.
Copy !req
571. ¿Qué?
Copy !req
572. ¿Dónde está?
Copy !req
573. ¿Qué es?
Copy !req
574. ¿Qué demonios has comido?
Copy !req
575. Abre la puerta, ¡Abrela!
Copy !req
576. Sí.
Copy !req
577. Sí.
Copy !req
578. ¿Cómo?
Copy !req
579. ¿Por qué quiere posponer
el interrogatorio?
Copy !req
580. Pues dile esto al General Pyo.
Copy !req
581. Si el soldado Nam da una vuelta,
Copy !req
582. o si el Sargento Lee se rompe el cráneo,
no es asunto mío.
Copy !req
583. No tengo tiempo para consentir
a los sospechosos.
Copy !req
584. ¿Entendido?
Copy !req
585. Aquí están sus declaraciones.
Copy !req
586. Léanlas y díganme si quieren cambiar algo.
Copy !req
587. ¡Oh, lo siento!
Copy !req
588. Es correcta.
Copy !req
589. Sí.
Copy !req
590. ¿Lo reconocen?
Es la escena del crimen.
Copy !req
591. El Teniente Choi Man Soo.
Copy !req
592. El Sargento Oh Kyung Pil.
Copy !req
593. Y el soldado Jung Woo Jin.
Copy !req
594. ¿Cuántos soldados del Sur
atacaron el puesto?
Copy !req
595. Sólo uno.
Copy !req
596. ¿Está seguro?
Copy !req
597. Estoy seguro.
Copy !req
598. De acuerdo.
Copy !req
599. Este es el Sargento Lee Soo-Hyuk.
Copy !req
600. ¿Lo reconoce?
Copy !req
601. Un títere del Sur.
Copy !req
602. ¿Qué es esto?
Copy !req
603. ¿Qué está ocurriendo?
Copy !req
604. Ese es otro soldado que supuestamente
estaba en la escena del crimen.
Copy !req
605. Está en coma,
por lo que no ha podido venir.
Copy !req
606. ¿Supuestamente?
Copy !req
607. ¿Qué pruebas hay?
Copy !req
608. Durante su interrogatorio, cuando se le dijo
que pasaría por el detector de mentiras,
Copy !req
609. el soldado Nam intentó suicidarse.
Copy !req
610. Debemos considerar esto
como una confesión.
Copy !req
611. De todas formas, propongo comenzar
la investigación desde el principio.
Copy !req
612. No hemos venido aquí
a escuchar sus historias.
Copy !req
613. ¡Pare, por favor!
Copy !req
614. ¡Hijo de puta!
Copy !req
615. ¡Maldito capitalista!
Copy !req
616. ¿Sabes cuánto tiempo
he esperado esto?
Copy !req
617. ¡Maldito títere!
Copy !req
618. ¿Sabes cuánto tiempo?
Copy !req
619. ¡Quítale las manos de encima!
Copy !req
620. ¡Yo te mostraré el poder
de nuestra república!
Copy !req
621. ¡Cerdo capitalista!
Copy !req
622. ¡Hijo de puta!
¡Traidor de tu gente!
Copy !req
623. - ¡Títere Yanqui!
- ¡Sargento Oh!
Copy !req
624. ¡Larga vida al Partido Obrero Chosun!
Copy !req
625. Nuestro honorable líder...
Copy !req
626. ¡Larga vida al Supremo Comandante
Kim Jong-Il!
Copy !req
627. ¿Qué es esto?
Copy !req
628. ¿Usted ha dicho que esta es
la primera vez que está en Corea?
Copy !req
629. ¿Cómo ha sido eso...
Copy !req
630. de venir al país natal
de su padre?
Copy !req
631. Durante la guerra de Corea...
Copy !req
632. había un campo de concentración
para los prisioneros del Norte.
Copy !req
633. Los prisioneros del Norte estaban
separados en dos grupos:
Copy !req
634. Los comunistas...
Copy !req
635. y los anticomunistas que
estaban en contra de hacer la guerra.
Copy !req
636. ¡Se cometieron muchas carnicerías
en ambos bandos!
Copy !req
637. Había un tipo de guerra civil
dentro de otra guerra civil.
Copy !req
638. Tras la guerra, los prisioneros fueron puestos
en libertad y se les dejó elegir a que lado ir...
Copy !req
639. la sociedad capitalista del Sur, o la
vuelta a la Corea del Norte comunista.
Copy !req
640. Pero 76 prisioneros de 170000
rechazaron ambas...
Copy !req
641. fueron diseminados por
todo el mundo.
Copy !req
642. Algunos de ellos
aún no han sido identificados...
Copy !req
643. como su padre.
Copy !req
644. Él tuvo la suerte de ir a Argentina
y casarse con una joven suiza.
Copy !req
645. El general Piyo fue muy perspicaz
en observar su pasado.
Copy !req
646. Incluso el Ministro de Seguridad Nacional al igual
que el servicio secreto no lo había vigilado.
Copy !req
647. Varias embajadas ayudaron a obtener
estas informaciones.
Copy !req
648. El general Piyo no podía dejar el futuro
Copy !req
649. de un país comunista en manos
de una investigación.
Copy !req
650. ¿Cómo habría podido?
Copy !req
651. ¡Sólo tres días más!
Copy !req
652. Estoy segura de poder obtener la confesión
del sargento Lee en tres días.
Copy !req
653. ¿La confesión?
Copy !req
654. ¡Usted empujó al soldado Nam
a suicidarse!
Copy !req
655. ¡Podría ser relevada
de sus funciones solo por eso!
Copy !req
656. Aún no ha aprendido mucho de Panmunjon.
Copy !req
657. Aquí, la paz está preservada...
Copy !req
658. ocultando la verdad.
Copy !req
659. Lo que ambos realmente querían, era que
esta investigación acabara en nada.
Copy !req
660. ¿Y es por eso por lo que aceptaron
que esta investigación,
Copy !req
661. fuera dirigida por la ridícula
Comisión de Naciones Neutrales?
Copy !req
662. Los prisioneros que eligieron
no quedarse en Corea,
Copy !req
663. querían ir a Suecia o a nuestra Suiza.
Copy !req
664. Pero los dos países que querían arbitrar
la zona fronteriza entre las dos Coreas...
Copy !req
665. rehusaron acogerlos.
Copy !req
666. Siempre que pienso
en esos 76 prisioneros,
Copy !req
667. me pregunto, hasta qué punto
Copy !req
668. son de humanitarios
esos dos países neutrales.
Copy !req
669. Para usted, señorita.
Copy !req
670. Sálveme a la Ginebra suiza,
ella quiere la clemencia.
Copy !req
671. ¡Apaga la luz!
Copy !req
672. Siento haberte hecho venir.
Sé que sigues convaleciente.
Copy !req
673. Ésta es mi dimisión del caso de JSA,
mañana a medianoche se hará efectiva.
Copy !req
674. He oído cosas de tu padre.
Copy !req
675. Entonces, ¿Ya sabrás que mi padre
fue un General Norcoreano?
Copy !req
676. ¿Cómo te hace sentir eso?
Copy !req
677. Como un amigo.
Copy !req
678. Aún tengo una herida,
Copy !req
679. pero en cambio tú estás indemne.
Copy !req
680. Tu aguante debe de ser mayor
que el del Sargento Oh.
Copy !req
681. Ahora, comenzará
el verdadero espectáculo.
Copy !req
682. Vigila.
Copy !req
683. En cuanto me encontré con Soo Jung,
Copy !req
684. supe que ya la había visto.
Copy !req
685. Y no fue difícil imaginar quién era.
Copy !req
686. Éste es un dibujo que hizo
el soldado Jung.
Copy !req
687. Y esta...
Copy !req
688. Esta foto se encontró en el cuerpo
del soldado Jung.
Copy !req
689. Si la bala que falta anula
la coartada del soldado Nam,
Copy !req
690. entonces el rostro que falta
Copy !req
691. prueba que los 4 soldados
deberían de haber sido amigos.
Copy !req
692. ¿Y entonces?
Copy !req
693. Estos son dos informes
completamente diferentes.
Copy !req
694. El que yo entregue depende de ti.
Copy !req
695. Si me dices la verdad,
Copy !req
696. No dejaré ninguna información
a mi relevo.
Copy !req
697. ¿Es una amenaza?
Copy !req
698. Es un trato.
Copy !req
699. Me da igual si voy a la cárcel
o gano una medalla.
Copy !req
700. ¿Qué puedes ofrecerme,
Copy !req
701. si te digo la verdad?
Copy !req
702. Alguien a quien intentaste
proteger hasta el final...
Copy !req
703. la seguridad del Sargento Oh.
Copy !req
704. Camarada Choi, tranquilícese por favor.
Copy !req
705. Se lo explicaré todo.
Copy !req
706. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
707. Por favor, baje la pistola.
¡Tú también, Soo Hyuk!
Copy !req
708. ¡Desgraciado!
Copy !req
709. Los pongo de guardia
Copy !req
710. y se lían con estos títeres.
Copy !req
711. ¡Arréstalos inmediatamente!
Copy !req
712. Han venido para discutir
si pasarse al norte.
Copy !req
713. Yo me ocupo de todo.
Copy !req
714. ¡Jung Woo Jin!
¡Es una orden directa!
Copy !req
715. Esos gusanos son nuestros enemigos.
Desármalos.
Copy !req
716. ¡Dispárales!
Copy !req
717. Yo asumiré toda la responsabilidad.
¡No te muevas!
Copy !req
718. Haz lo que te he dicho,
Copy !req
719. y pasaré por alto
este acto de traición.
Copy !req
720. ¡Hazlo!
Copy !req
721. Camarada Oh, lo siento.
Copy !req
722. Soo Hyuk.
Copy !req
723. Baja la pistola.
Copy !req
724. No hay otra solución.
Copy !req
725. Ni hablar.
Copy !req
726. Los ayudaré a pasar al Norte.
Copy !req
727. Pueden vivir con nosotros.
Copy !req
728. ¿Qué le parece?
Copy !req
729. Baja el arma primero y hablaremos.
Copy !req
730. ¡Una mierda!
Copy !req
731. ¡Lo sabes bien!
No puedes confiar en este imbécil.
Copy !req
732. Tú mismo lo dijiste,
es un imbécil ambicioso.
Copy !req
733. Nos matará a los dos y dirá que
nos infiltramos en territorio enemigo.
Copy !req
734. Te juro que te protegeré.
Copy !req
735. ¿Sigues sin confiar en mí?
Copy !req
736. Sung Shik, tú me crees.
Díselo.
Copy !req
737. ¿Podría ser una trampa?
Copy !req
738. ¡Soo Hyuk, hermano!
Copy !req
739. ¿Te acuerdas cuando el camarada Oh
te salvó de la mina?
Copy !req
740. ¿No te acuerdas?
Copy !req
741. Por favor baja la pistola, ¿Eh?
Copy !req
742. ¡Maldita sea!
Copy !req
743. Deja esa mierda de "Hermano".
Copy !req
744. Después de todo somos enemigos.
Copy !req
745. Dijiste que era un cobarde, ¿Verdad?
Copy !req
746. Bien, veras si puedo matar
a este cabrón o no.
Copy !req
747. ¡Observa!
Copy !req
748. ¡Soo Hyuk!
Copy !req
749. Así moriremos todos.
Copy !req
750. Acabemos de una vez.
Copy !req
751. Guarden las pistolas a la vez.
Copy !req
752. ¡Tú también, Woo Jin!
Copy !req
753. Guárdenlas.
Copy !req
754. En la funda.
Copy !req
755. Algo no va bien.
Copy !req
756. Escúchenme.
Copy !req
757. Digan que fueron secuestrados
y escaparon.
Copy !req
758. Nunca estuvieron aquí.
¿Entienden?
Copy !req
759. Ahora váyanse.
¡No hay tiempo que perder!
Copy !req
760. Vamos.
Copy !req
761. Soo Hyuk...
Copy !req
762. ¿Quién demonios es ese?
Copy !req
763. ¡Parece uno de los nuestros!
Copy !req
764. ¡Al suelo!
Copy !req
765. ¡Soo Hyuk! ¡Soo Hyuk!
Copy !req
766. ¡Cúbrannos!
¡Hijos de perra!
Copy !req
767. ¡Deprisa!
Copy !req
768. ¡No disparen!
Copy !req
769. ¡Alto el fuego!
Copy !req
770. Así fue como el soldado Jung acabó
muriendo el día de su cumpleaños.
Copy !req
771. No pienso en la muerte.
Copy !req
772. ¿Cree que podrá olvidar
al soldado Nam y al Sargento Lee?
Copy !req
773. ¿Me puede dar uno?
Copy !req
774. Si esto hubiese ocurrido
en el puesto del Sur,
Copy !req
775. yo hubiera disparado primero.
Copy !req
776. He oído que le han licenciado.
Copy !req
777. ¿Qué tal le sienta dejar Panmunjon?
Copy !req
778. Hoy van a enviar al Sargento Lee
al hospital de Yongsan.
Copy !req
779. ¿Quiere que le diga algo?
Copy !req
780. Le dio un buen uso.
Copy !req
781. Dijo que iba a dejar de fumar.
Copy !req
782. ¿Sabes lo de la bala que falta?
Copy !req
783. El Sargento Oh la lanzó al embalse
junto con el radiocasete.
Copy !req
784. Supongo que he dejado
una mancha en su expediente.
Copy !req
785. No importa.
Copy !req
786. Escogí dejarlo correr.
Copy !req
787. Hay una incoherencia en el
testimonio del Sargento Oh.
Copy !req
788. Dijo que el soldado Nam
no mató al soldado Jung.
Copy !req
789. Que fuiste tú.
Copy !req
790. Sucedió todo tan rápido,
Copy !req
791. debes de haberlo recordado mal.
Copy !req
792. O el Sargento Oh
ha cometido un fallo.
Copy !req
793. ¿Pero qué importa quién disparó un
segundo primero o un segundo después?
Copy !req
794. Espero que te recuperes pronto.
Copy !req
795. Gracias.
Copy !req