1. Parece que la tormenta
ha pasado.
Copy !req
2. Neoyorquinos, es una temporada activa,
anoche tuvimos 178 mm de lluvia.
Copy !req
3. Fuertes vientos e
inundaciones en algunas áreas
Copy !req
4. dejan a algunos
habitantes incomunicados.
Copy !req
5. La ciudad aún trabaja
esta mañana.
Copy !req
6. Intentando restaurar
el servicio de electricidad
Copy !req
7. en varias áreas de los distritos.
La buena noticia es que hoy habrá sol
Copy !req
8. con temperaturas máximas de 15°C,
nada común para esta estación...
Copy !req
9. Así ha estado el tiempo
en estas semanas.
Copy !req
10. Así que salgan, disfruten del sol,
vayan al parque, salgan si pueden
Copy !req
11. porque no durará mucho.
Copy !req
12. Más tarde tendremos
una severa tormenta eléctrica.
Copy !req
13. ¿Qué estás haciendo, John?
Copy !req
14. Te miro.
Copy !req
15. Ven aquí.
Copy !req
16. ¿Sigues filmando?
Copy !req
17. Solo un aniversario...
Copy !req
18. Cuanto tiempo.
Copy !req
19. Mis condolencias.
Copy !req
20. ¿Cómo lo llevas?
Copy !req
21. Me sigo preguntando
por qué tuvo que ser ella.
Copy !req
22. No hay lógica en esta vida.
Copy !req
23. A veces nos tocan
días tristes como este.
Copy !req
24. ¿Estás seguro?
Copy !req
25. No te culpes.
Copy !req
26. ¿Qué haces aquí, Marcus?
Copy !req
27. Solo vine a ver
cómo se encontraba mi viejo amigo.
Copy !req
28. Adiós, John.
Copy !req
29. ¿John Wick?
Copy !req
30. Si.
Copy !req
31. Firme aquí, por favor.
Copy !req
32. Y la pluma.
Copy !req
33. Disculpe.
Copy !req
34. Tome. Buenas noches.
Copy !req
35. Gracias.
Copy !req
36. John... lamento no poder estar
ahí para ti.
Copy !req
37. Pero necesitas algo... alguien,
a quien amar.
Copy !req
38. Así que empieza con esto.
Porque el auto no cuenta.
Copy !req
39. Te amo, John.
Copy !req
40. Esta enfermedad nos ha aquejado
por mucho tiempo...
Copy !req
41. y ahora que encontré la paz,
es hora de que tú también lo hagas.
Copy !req
42. Hasta ese día...
tu mejor amiga... Helen.
Copy !req
43. Daisy.
Copy !req
44. Por supuesto.
Copy !req
45. Hola.
Copy !req
46. Vamos.
Copy !req
47. Estoy despierto.
Copy !req
48. ¡Oye!
Copy !req
49. Ah. Claro.
Copy !req
50. ¿Qué?
Copy !req
51. Luego te compraré croquetas.
Copy !req
52. Lindo auto.
Copy !req
53. Mustang.
Copy !req
54. Boss 429.
Copy !req
55. ¿Del 70?
Copy !req
56. 69.
Copy !req
57. Hermoso auto.
Copy !req
58. Gracias.
Copy !req
59. ¿Cuánto?
Copy !req
60. ¿Disculpa?
Copy !req
61. ¿Cuánto pides por el auto?
Copy !req
62. No está en venta.
Copy !req
63. Amo a los perros.
Copy !req
64. Todo tiene un precio, idiota.
Copy !req
65. No este idiota.
Copy !req
66. ¿Quién se cree que es?
Copy !req
67. Que tenga un buen día, señor.
Copy !req
68. Está bien, ven aquí.
Copy !req
69. Hola, amiga.
Copy !req
70. ¿Necesitas orinar?
Copy !req
71. ¿Dónde están las llaves del auto?
Copy !req
72. ¡Calla a ese maldito perro!
Copy !req
73. Busca las llaves.
Copy !req
74. Aquí están.
Copy !req
75. Que duermas bien, idiota.
Copy !req
76. ¡Creo que me quedaré
con este hijo de puta!
Copy !req
77. ¡Oye, Aurelio!
Copy !req
78. Quiero otro número de identificación
y papeles limpios.
Copy !req
79. ¿De dónde sacaste ese auto?
Copy !req
80. ¿Está aquí?
Copy !req
81. Estaba.
Copy !req
82. Te pregunté que
de dónde mierda lo sacaste.
Copy !req
83. ¿Qué mierda importa?
Copy !req
84. Lo robó losef Tarasov.
Copy !req
85. El hijo de Viggo.
Copy !req
86. Sí.
Copy !req
87. Vete de aquí.
Sal de mi taller ahora mismo.
Copy !req
88. ¿Perdiste los estribos, Aurelio?
Porque... tú nos perteneces.
Copy !req
89. ¿Qué fue lo que dijiste?
¿Qué me dijiste?
Copy !req
90. Que tú nos perteneces.
Copy !req
91. Yo no te pertenezco, imbécil.
Trabajo con tu padre, ¿de acuerdo?
Copy !req
92. El dueño del auto,
¿lo mataron o qué?
Copy !req
93. No.
Copy !req
94. Pero hice mierda a su perro.
Copy !req
95. ¿Hiciste mierda a su perro?
¿Eso hiciste?
Copy !req
96. Sí...
Copy !req
97. Qué locura, amigo.
Copy !req
98. Mira eso. Genial.
Copy !req
99. Vienen a mi taller
y me amenazan con un arma.
Copy !req
100. Genial, amigo. ¡Vamos!
Copy !req
101. O me matas justo ahora...
Copy !req
102. ¡O se van ya mismo de mi taller!
Copy !req
103. A Viggo no le va a gustar esto.
Copy !req
104. ¿Tú qué sabes lo que a Viggo
le gusta o no?
Copy !req
105. Te diré algo, lo entenderá.
Copy !req
106. ¡Tú sí que tienes huevos, amigo!
Copy !req
107. Supongo que nos llevaremos
nuestro negocio a otro lado.
Copy !req
108. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
109. Necesito un auto.
Copy !req
110. Habla Aurelio.
Copy !req
111. Oí que golpeaste a mi hijo.
Copy !req
112. Sí, señor, lo hice.
Copy !req
113. ¿Puedo preguntar por qué?
Copy !req
114. Si, bueno... porque le robó el auto
a John Wick, señor... y...
Copy !req
115. Mató a su perro.
Copy !req
116. Oh.
Copy !req
117. Dios.
Copy !req
118. ¿Viggo?
Copy !req
119. ¿Sí?
Copy !req
120. Aceptaron sus condiciones.
Copy !req
121. No les dejó
muchas opciones tampoco.
Copy !req
122. Felicitaciones.
Copy !req
123. ¿Señor?
Copy !req
124. ¿Has visto a mi hijo?
Copy !req
125. ¿Qué tal el viaje, hijo?
Copy !req
126. No oiremos de ellos pronto.
Copy !req
127. O jamás.
Copy !req
128. Esa es una linda chaqueta.
Copy !req
129. - Gracias.
- Sí.
Copy !req
130. Limpia eso.
Copy !req
131. - ¿Me voy?
- No
Copy !req
132. - Viggo, en español, por favor.
- ¡Quédate, maldita sea!
Copy !req
133. ¿Qué fue lo que hice?
Copy !req
134. La cagaste a lo grande.
Copy !req
135. Hicimos lo que pediste.
Nadie vio una mierda.
Copy !req
136. No estoy hablando
de lo de Atlantic City.
Copy !req
137. ¿Entonces, de qué?
Copy !req
138. ¿De lo de Aurelio?
¡Sólo robé un maldito auto!
Copy !req
139. ¡Mierda, Viggo!
Copy !req
140. - Me iré.
- ¡Tú quédate ahí!
Copy !req
141. No es por lo que hiciste, hijo.
Lo que me enojó.
Copy !req
142. Sino a quién se lo hiciste.
Copy !req
143. ¡¿A quién?!
¡¿A un maldito don nadie?!
Copy !req
144. Ese maldito don nadie...
Copy !req
145. es John Wick.
Copy !req
146. Alguna vez fue nuestro socio.
Copy !req
147. Lo apodan Baba Yaga.
Copy !req
148. ¿El Coco?
Copy !req
149. John no era exactamente El Coco.
Copy !req
150. Fue a quién enviaste a matar
al maldito Coco.
Copy !req
151. John es un hombre enfocado...
Copy !req
152. comprometido...
Copy !req
153. con voluntad pura...
Copy !req
154. Algo de lo que tú sabes muy poco.
Copy !req
155. Una vez lo vi matar
a tres tipos en un bar.
Copy !req
156. Con un lápiz.
Copy !req
157. Con un maldito...
Copy !req
158. lápiz.
Copy !req
159. De pronto un día,
me pidió retirarse.
Copy !req
160. Por una mujer, claro.
Copy !req
161. Así que hice un trato con él.
Copy !req
162. Le encomendé una tarea imposible.
Copy !req
163. Un trabajo que nadie
podría haber hecho.
Copy !req
164. Los cadáveres que enterró ese día...
Copy !req
165. sentaron las bases
de lo que somos ahora.
Copy !req
166. Y luego, hijo mío...
Copy !req
167. a pocos días
de que fallecería su esposa...
Copy !req
168. tú le robas el auto...
Copy !req
169. y le matas al maldito perro.
Copy !req
170. Padre, puedo tratar
de arreglar esto.
Copy !req
171. ¿Cómo planeas hacerlo?
Copy !req
172. Terminando lo que empecé.
Copy !req
173. Maldita sea. ¡No oíste
una mierda de lo que dije!
Copy !req
174. Papá, ¡puedo hacerlo! ¡Por favor!
Copy !req
175. ¡Iosef! ¡Escucha!
Copy !req
176. John vendrá por ti.
Copy !req
177. Y tú no harás nada,
Copy !req
178. porque no puedes hacer nada.
Copy !req
179. Así que ¡lárgate de mí vista!
Copy !req
180. Hola, John.
Copy !req
181. Supe lo de tu esposa, lo siento.
Mi más sentido pésame.
Copy !req
182. Parece ser el destino,
o el azar...
Copy !req
183. o la maldita suerte que vuelve
a cruzar nuestros caminos.
Copy !req
184. ¿John?
Copy !req
185. No recurramos a nuestros
instintos más básicos...
Copy !req
186. y manejemos esto como gente
civilizada, para seguir adelante...
Copy !req
187. ¿Qué dijo?
Copy !req
188. Suficiente.
Copy !req
189. Dios...
Copy !req
190. Reúne a tu equipo.
Copy !req
191. ¿Cuántos?
Copy !req
192. ¿Cuántos tienes?
Copy !req
193. Duérmete niño, duérmete ya
o vendrá el Coco y te comerá.
Copy !req
194. Duérmete niño, duérmete ya
o vendrá el Coco y te comerá.
Copy !req
195. Duérmete niño, duérmete ya
o vendrá el Coco y te comerá.
Copy !req
196. Duérmete niño, duérmete ya...
Copy !req
197. o vendrá el Coco y te llevara.
Copy !req
198. Baba Yaga.
Copy !req
199. Buenas noches, John.
Copy !req
200. Buenas noches, Jimmy.
¿Quejas por ruidos?
Copy !req
201. Quejas por ruidos.
Copy !req
202. ¿Estás trabajando otra vez?
Copy !req
203. No, solo estaba arreglando
unas cosas.
Copy !req
204. Bueno...
Copy !req
205. Te dejo seguir entonces.
Copy !req
206. Buenas noches, John.
Copy !req
207. Buenas noches, Jimmy.
Copy !req
208. Habla Wick.
Copy !req
209. Sí, John Wick, así es.
Copy !req
210. Quiero hacer una reservación
para las doce.
Copy !req
211. Gusto en verte, John.
Copy !req
212. Charlie.
Copy !req
213. Luces bien.
Copy !req
214. Temía que hubieras dejado
todo esto atrás.
Copy !req
215. ¿Puedo suponer
que me contactarás pronto?
Copy !req
216. Adiós, Charlie.
Copy !req
217. John.
Copy !req
218. Claro que lo hizo.
Copy !req
219. Haz un contrato
para matar a John Wick.
Copy !req
220. ¿Por cuánto?
Copy !req
221. Dos millones.
Copy !req
222. Atrae al lobo con la gallina.
Copy !req
223. En español, Viggo, por favor...
Copy !req
224. Lleva a losef
a Red Circle y espera.
Copy !req
225. Por John Wick, obviamente.
Copy !req
226. Gracias.
Copy !req
227. ¿A qué le debo esta visita?
Copy !req
228. Tengo un trabajo para ti.
Copy !req
229. Y yo tengo teléfono.
Copy !req
230. Quería hablarte de esto
cara a cara...
Copy !req
231. ya que lo podrías encontrar
algo personal.
Copy !req
232. ¿Matarías a John Wick
por dos millones de dólares?
Copy !req
233. Después de todo, eran cercanos.
Copy !req
234. ¿El contrato es exclusivo?
Copy !req
235. No, es abierto.
Copy !req
236. Es un asunto
que debe resolverse rápidamente.
Copy !req
237. Considérelo un hecho.
Copy !req
238. Gracias, Marcus.
Copy !req
239. Sé que puedo confiar en ti.
Gracias por la copa.
Copy !req
240. Habitación 918.
Que disfrute su estadía.
Copy !req
241. Gracias.
Copy !req
242. Me alegra volver a verte, John.
Copy !req
243. Perkins.
Copy !req
244. ¿Tiene una reservación
por dos noches?
Copy !req
245. Dependiendo de los negocios,
podrían ser más.
Copy !req
246. Por supuesto, señor.
Copy !req
247. ¿Cuándo remodelaron el lugar?
Copy !req
248. Alrededor de unos cuatro años.
Copy !req
249. Pero le aseguro
que no ha cambiado mucho, señor.
Copy !req
250. ¿El mismo dueño?
Copy !req
251. El mismo dueño.
Copy !req
252. Habitación 818.
Copy !req
253. Y como siempre...
Copy !req
254. es un placer
tenerlo de vuelta, Sr. Wick.
Copy !req
255. ¿Qué estás haciendo, John?
Copy !req
256. Te miro.
Copy !req
257. Ven aquí.
Copy !req
258. Hola, Winston.
Copy !req
259. Jonathan.
Copy !req
260. Por lo que recuerdo...
Copy !req
261. ¿No eras tú el que daba las palizas,
no el que las recibía?
Copy !req
262. Estoy oxidado, supongo.
Copy !req
263. ¿A qué debo el placer?
Copy !req
264. Iosef Tarasov.
Copy !req
265. ¿Qué hay con él?
Copy !req
266. Quisiera hablar con él.
Copy !req
267. ¿Hablar con él, dices?
Copy !req
268. Estoy familiarizado
con la jerga, Jonathan.
Copy !req
269. Quiero preguntarte algo.
Copy !req
270. ¿Estás de vuelta en el negocio?
Copy !req
271. Solo estoy de visita.
Copy !req
272. ¿Lo has pensado bien?
Copy !req
273. Me refiero a si lo reflexionaste
profundamente.
Copy !req
274. Ya te saliste una vez.
Copy !req
275. Si metes apenas el meñique
en este estanque...
Copy !req
276. puede que algo te atraiga...
Copy !req
277. y te arrastre de nuevo
a las profundidades.
Copy !req
278. ¿Dónde lo encuentro?
Copy !req
279. Oiga.
Copy !req
280. Wick está en el Continental.
Copy !req
281. Bienvenido a casa, John.
Copy !req
282. Tenemos un contacto ahí
dispuesto a liquidarlo.
Copy !req
283. ¿Sí?
Copy !req
284. Qué descarado.
Copy !req
285. Si están dispuestos a romper las reglas
del Continental, duplica la recompensa.
Copy !req
286. Conoces las reglas.
Copy !req
287. No se pueden hacer negocios
en las instalaciones...
Copy !req
288. o hay sanciones muy severas.
Copy !req
289. Bebe un trago...
Copy !req
290. y relájate.
Copy !req
291. Por ahora.
Copy !req
292. Es personal.
Copy !req
293. ¡Oh mierda! ¡Jonathan!
Copy !req
294. - Hola, Addy.
- ¡Dios mío!
Copy !req
295. ¿Cuánto tiempo ha pasado?
¿Cuatro años?
Copy !req
296. Cinco y pico.
Copy !req
297. Dime, ¿cómo ha sido
la vida desde el otro lado?
Copy !req
298. Fue buena, Addy.
Copy !req
299. Mucho mejor
de lo que te la describiría.
Copy !req
300. - Oye, lamento lo de tu...
- Gracias.
Copy !req
301. Nunca te había visto así.
Copy !req
302. ¿Cómo?
Copy !req
303. Vulnerable.
Copy !req
304. Me retiré.
Copy !req
305. No, si estás bebiendo aquí, ¿no?
Copy !req
306. ¿Lo de siempre?
Copy !req
307. Por favor.
Copy !req
308. Cortesía de la casa.
Copy !req
309. Gracias.
Copy !req
310. Nivel 2, ¿cuál es la situación?
Copy !req
311. Sí, la sala VIP está despejada.
Copy !req
312. Balcón. Dime qué ves.
Copy !req
313. No hay rastros de él aquí.
Copy !req
314. Sótano. ¿Cuál es la situación ahí?
Copy !req
315. Sótano despejado.
Copy !req
316. ¿Viste las tetas de esa chica?
Copy !req
317. Espero que Lita
trabaje esta noche.
Copy !req
318. Camarada. Ven a tomar
una copa con nosotros.
Copy !req
319. Mi trabajo es proteger a un muchacho.
No vigilar a un borracho.
Copy !req
320. ¿Tienes miedo de que venga
el maldito Coco? Yo no.
Copy !req
321. No. Pero deberías.
Copy !req
322. ¡Quiero otra botella!
Copy !req
323. ¡Te estoy hablando!
¡Ve a buscarme una botella!
Copy !req
324. ¡Vamos!
Copy !req
325. Hola, Francis.
Copy !req
326. Sr. Wick.
Copy !req
327. Bajaste de peso.
Copy !req
328. Más de veintisiete kilos.
Copy !req
329. ¿Sí? Increíble.
Copy !req
330. ¿Ha venido por negocios, señor?
Copy !req
331. Me temo que sí, Francis.
Copy !req
332. ¿Por qué no te tomas la noche libre?
Copy !req
333. Gracias, señor.
Copy !req
334. ¿Dónde está losef?
Copy !req
335. ¡Muérete, hijo de puta!
Copy !req
336. ¿Dónde está losef?
Copy !req
337. En la piscina...
bajando las escaleras...
Copy !req
338. Uds. me robaron el auto.
Copy !req
339. Y mataron a mi perro.
Copy !req
340. Muérete.
Copy !req
341. ¿Alguna señal de John Wick?
Copy !req
342. No, nada.
Copy !req
343. Nivel 2, ¿cuál es la situación?
Copy !req
344. Sótano. ¿Todo despejado?
Copy !req
345. Sí.
Copy !req
346. ¡Alto!
Copy !req
347. ¡Está aquí!
Copy !req
348. Fuera.
Copy !req
349. ¡Por aquí! ¡Sígueme!
Copy !req
350. ¡El Coco!
Copy !req
351. ¡Wick está aquí!
¡Está en el edificio!
Copy !req
352. ¡Muévanse! ¡Está aquí, mierda!
¡Ahí viene!
Copy !req
353. ¡Sube!
Copy !req
354. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
355. Victor, ¿dónde mierda estás?
Copy !req
356. Victor está muerto.
Copy !req
357. Todo tiene un precio.
Copy !req
358. Buenas noches, Sr. Wick.
Copy !req
359. Buenas noches.
Copy !req
360. ¿En qué puedo ayudarlo?
Copy !req
361. ¿Está el médico?
Copy !req
362. Sí, señor. Las 24 horas.
Copy !req
363. Envíelo, por favor.
Copy !req
364. Sí, señor.
Copy !req
365. ¿Qué tan buena es la lavandería?
Copy !req
366. Lamento decirle
que nada es tan bueno.
Copy !req
367. Sí. Eso pensé.
Copy !req
368. ¿Puedo sugerirle una bebida, señor?
¿Whisky, quizá?
Copy !req
369. Suena perfecto.
Copy !req
370. ¿Qué tanto podré moverme?
Copy !req
371. Si quiere sanar pronto,
manténgase al margen.
Copy !req
372. Pero si todavía tiene algunos
asuntos que atender.
Copy !req
373. Tómese al menos dos de estas.
Copy !req
374. Los puntos se soltarán, y sangrará...
Copy !req
375. pero podrá seguir como si nada.
Copy !req
376. ¿Necesita algo para el dolor?
Copy !req
377. No, tengo eso cubierto.
Copy !req
378. Hola, John.
Copy !req
379. ¿Perkins?
Copy !req
380. No quise molestarte para abrirme.
Copy !req
381. Eso veo.
Copy !req
382. Creí que no movías un dedo
por menos de tres millones.
Copy !req
383. Viggo me dará cuatro por romper
las reglas del hotel.
Copy !req
384. No es recomendable, te lo aseguro.
Copy !req
385. Siempre fuiste un cobarde.
Copy !req
386. ¿Sí?
Copy !req
387. Me disculpo por llamarle
a esta hora, pero hemos recibido...
Copy !req
388. varias quejas de ese piso
por ruidos molestos.
Copy !req
389. Mis disculpas.
Copy !req
390. Me estaba ocupando
de una visita inesperada.
Copy !req
391. ¿Desea hacer
una reservación, tal vez?
Copy !req
392. Quizá. Lo llamare más tarde.
Copy !req
393. ¡No!
Copy !req
394. ¿Dónde está losef?
Copy !req
395. Jódete.
Copy !req
396. ¿Dónde está Viggo?
Copy !req
397. ¡No te diré una mierda!
Copy !req
398. ¿De verdad
quieres morir aquí, Perkins?
Copy !req
399. Dame algo.
Copy !req
400. Pequeña Rusia...
Copy !req
401. Hay una iglesia... en Cannon Court.
Copy !req
402. ¿Qué hay con eso?
Copy !req
403. Es una fachada.
Es dónde Viggo guarda su botín.
Copy !req
404. Gracias.
Copy !req
405. ¿Te conozco?
Copy !req
406. Eso creo.
Copy !req
407. Hola, John.
Copy !req
408. Hola, Harry.
Copy !req
409. ¿Todo en orden?
Copy !req
410. Sí. Todo bien.
Copy !req
411. Te dejo seguir, entonces.
Copy !req
412. Oye, Harry.
Copy !req
413. ¿Te interesaría ganar una moneda?
Copy !req
414. ¿Vigilando a la chica dormida?
Copy !req
415. ¿Pesca y suelta?
Copy !req
416. Pesca y suelta.
Copy !req
417. Hijo mío... ¿En qué puedo ayudarte?
Copy !req
418. ¡Hijo de puta!
Copy !req
419. ¿Sabes con quién mierda
te estás metiendo?
Copy !req
420. Sí.
Lo sé.
Copy !req
421. Vayamos a la bóveda.
Copy !req
422. Ábrela.
Copy !req
423. ¿Crees que puedes hacerme abrir
esta reja amedrentándome?
Copy !req
424. Sí que puedo. Ábrela.
Copy !req
425. Viggo me va a matar.
Copy !req
426. Ajá.
Copy !req
427. Señoritas... fuera.
Copy !req
428. Que tengan un buen día.
Copy !req
429. Dime...
Copy !req
430. ¿qué crees que vas a hacer
con todo esto?
Copy !req
431. Esto.
Copy !req
432. ¡Tráeme a ese maldito idiota!
Copy !req
433. No te preocupes.
Copy !req
434. El personal de limpieza te encontrará.
Copy !req
435. ¿Así tratas a todas las damas?
Copy !req
436. Tú no eres una dama. Créeme.
Copy !req
437. Harry, ¿no?
Copy !req
438. ¿Te gustaría ganar
algo más que una moneda?
Copy !req
439. Infringiste las reglas.
Copy !req
440. Hiciste negocios
dentro del Continental.
Copy !req
441. Y la gerencia no ve con buenos ojos
esa clase de comportamiento.
Copy !req
442. Al diablo con la gerencia.
Copy !req
443. No te preocupes.
El personal de limpieza te encontrará.
Copy !req
444. ¡Mierda!
Copy !req
445. Polvo al polvo.
Copy !req
446. ¿Podremos recuperarnos de esto?
Copy !req
447. Sabe lo que había en esa bóveda, ¿no?
Copy !req
448. No era nada.
Copy !req
449. ¡Mierda!
Copy !req
450. ¡Vamos!
Copy !req
451. ¡Cúbreme!
Copy !req
452. Debo decirlo, John.
Copy !req
453. Tú sí que rompiste el molde.
Copy !req
454. Siempre tuviste cierta...
Copy !req
455. audacia, ¿sabes?
Copy !req
456. Cierto... si...
Copy !req
457. Puedo decir que sigues siendo
el John Wick de siempre.
Copy !req
458. ¿En serio?
Copy !req
459. La gente no cambia. Eso lo sabes.
Copy !req
460. Los tiempos sí cambian.
Copy !req
461. ¿Sabes lo que había en esa bóveda?
Copy !req
462. Obras de arte, efectivo,
no por su valor en sí...
Copy !req
463. sino por mi influencia
sobre esta ciudad...
Copy !req
464. viejas grabaciones,
pruebas de evidencias, chantajes...
Copy !req
465. ¡Era algo invaluable!
Copy !req
466. ¡Invaluable!
Copy !req
467. Sí. Disfrute al destruir eso.
Copy !req
468. Sí, sé que lo hiciste.
Copy !req
469. Sí.
Copy !req
470. ¿No te reias?
Copy !req
471. Entonces...
Copy !req
472. Luego te casaste, ¿no?
Te estableciste.
Copy !req
473. ¿Cómo lograste eso?
Copy !req
474. Suerte, supongo.
Copy !req
475. Sí.
Copy !req
476. Tú tenías a tu esposa,
y yo a mi hijo.
Copy !req
477. Créeme, tenías un trato
mucho mejor.
Copy !req
478. Luego te fuiste.
Copy !req
479. Y la forma en que saliste...
Copy !req
480. mintiéndote a ti mismo
pensando que el pasado...
Copy !req
481. no tenía influencia en el futuro.
Copy !req
482. Pero al final...
Copy !req
483. muchos de nosotros recibimos nuestro
merecido por nuestras fechorías...
Copy !req
484. y es por eso que Dios
te arrebató a tu esposa...
Copy !req
485. y te lanzó sobre mí.
Copy !req
486. Esta vida... te persigue.
Copy !req
487. Se apodera de ti,
Copy !req
488. infectando a todos
los que te rodean.
Copy !req
489. Tú y yo estamos malditos.
Copy !req
490. En eso, estamos de acuerdo.
Copy !req
491. Finalmente coincidimos en algo.
Copy !req
492. Sí.
Copy !req
493. Hazte a un lado.
Copy !req
494. Entrégame a tu hijo.
Copy !req
495. John Wick.
Copy !req
496. Baba Yaga.
Copy !req
497. ¡Solo era un maldito auto
y un maldito perro!
Copy !req
498. Solo un perro...
Copy !req
499. ¿Viggo?
Copy !req
500. Sí.
Copy !req
501. Cuando Helen murió,
lo perdí todo.
Copy !req
502. Hasta que ese perro
llegó a mi vida.
Copy !req
503. Un último regalo de mi esposa.
Copy !req
504. En ese momento
vi una luz de esperanza.
Copy !req
505. Una oportunidad de hacer
mi duelo llevadero.
Copy !req
506. Y tu hijo...
Copy !req
507. ¡Me la arrebató!
Copy !req
508. Oh Vamos...
Copy !req
509. ¡Me la robó!
Copy !req
510. ¡Me la mató!
Copy !req
511. La gente me sigue preguntando
si he regresado.
Copy !req
512. Y no he tenido una respuesta.
Copy !req
513. Pero ahora, sí.
¡Creo que estoy de regreso!
Copy !req
514. ¡Así que puedes entregar a tu hijo!
Copy !req
515. ¡O puedes morir gritando a su lado!
Copy !req
516. ¡Tranquilo! ¡Tranquilo!
¡Tranquilo! ¡Tranquilo! ¡Tranquilo!
Copy !req
517. ¡John!
Copy !req
518. ¿Dónde está?
Copy !req
519. Mierda.
Copy !req
520. ¡Mierda!
Copy !req
521. ¿Me das tu palabra que si te digo
dónde está, me dejarás ir?
Copy !req
522. Anula el contrato.
Copy !req
523. Hecho.
Copy !req
524. Está en una casa de seguridad.
En Brooklyn.
Copy !req
525. Wallace Place 434.
Copy !req
526. Saben que irás.
Copy !req
527. Por supuesto.
Copy !req
528. Pero no me importa.
Copy !req
529. Puesto 3.
Copy !req
530. Repórtese.
Copy !req
531. Aquí estoy.
Copy !req
532. Todos los puestos, estén alerta.
Copy !req
533. Puesto 2.
Copy !req
534. Repórtese.
Copy !req
535. Aquí estoy.
Copy !req
536. ¿Puedes dejar de jugar
ese maldito videojuego?
Copy !req
537. Posición 2.
Copy !req
538. Aquí estoy.
Copy !req
539. Puesto 3.
Copy !req
540. Repórtese.
Copy !req
541. Aquí estoy.
Copy !req
542. ¡Deja ya de jugar
ese maldito videojuego!
Copy !req
543. ¡Agáchate! ¡Agáchate!
Copy !req
544. ¡Vamos, rápido! ¡Agáchate!
Copy !req
545. Sólo era un maldito...
Copy !req
546. Haz los arreglos.
Copy !req
547. Gracias.
Copy !req
548. Es un placer, señor.
Copy !req
549. Un regalo de despedida.
De la gerencia.
Copy !req
550. Como compensación
por el desafortunado...
Copy !req
551. incidente.
Copy !req
552. ¿Cuántas veces
tengo que salvarte el culo?
Copy !req
553. Te lo agradezco.
Copy !req
554. Por supuesto.
Copy !req
555. Te ves terrible.
Copy !req
556. No, me veo retirado.
Copy !req
557. ¿Retirado?
Copy !req
558. ¿Realmente crees eso?
Copy !req
559. Comenzaste una vida nueva.
Copy !req
560. Encontrarás la forma
de volver a eso.
Copy !req
561. Es hora de irte a casa.
Copy !req
562. Sigamos con esto,
con lo mierda que sea esto.
Copy !req
563. Hola, Marcus.
Copy !req
564. Habla John.
Copy !req
565. Agradezco que le concedieras
a mi hijo una muerte rápida.
Copy !req
566. Yo tampoco sabría
cómo responder a eso.
Copy !req
567. Marcus me traicionó.
Copy !req
568. Cancelaste el contrato.
Copy !req
569. Y mientras estaba abierto,
tuviste mil oportunidades...
Copy !req
570. mil oportunidades
para matar a John Wick.
Copy !req
571. Y si hubieras hecho tu trabajo...
Copy !req
572. ¡Mi hijo seguiría vivo!
Copy !req
573. Y al hacer eso...
Copy !req
574. él quebró la regla cardinal.
Copy !req
575. Gracias.
Copy !req
576. Señorita Perkins.
Copy !req
577. ¿Por qué no me sorprende?
Copy !req
578. Ya que estamos en el baile, bailemos.
Copy !req
579. Verás John, no tuve opción.
Copy !req
580. Siempre me caíste bien, Marcus.
Copy !req
581. El último de la vieja guardia.
Copy !req
582. Pero a diferencia de los demás,
morirás a mi manera.
Copy !req
583. ¡Dios! ¡No!
Copy !req
584. No, mi buen señor.
Copy !req
585. Moriré a mi manera.
Copy !req
586. ¿Lo ve?
Copy !req
587. Bien jugado, viejo amigo.
Copy !req
588. ¿Terminamos, Viggo?
Copy !req
589. Terminamos.
Copy !req
590. Bien. Tome.
Copy !req
591. Gracias.
Copy !req
592. Sí. Ponle gasolina al helicóptero.
Copy !req
593. Señorita Perkins, me disculpo
por llamarle esta hora.
Copy !req
594. Señorita Perkins.
Copy !req
595. Su membresía al Continental ha sido
Copy !req
596. por su mal comportamiento... revocada.
Copy !req
597. Sé lo que estás pensando,
Jonathan.
Copy !req
598. Vivimos por códigos.
Copy !req
599. Por eso no soy yo quien te dice
que están poniendo combustible
Copy !req
600. a un helicóptero en un helipuerto
para "cierta persona".
Copy !req
601. ¿Tienes mis cigarrillos?
Copy !req
602. Sí, tengo sus cigarrillos.
Copy !req
603. ¿Quién viene detrás?
Copy !req
604. ¡Demonios!
Copy !req
605. Vamos, acelera. ¡Más rápido!
Copy !req
606. El helicóptero está por ahí. ¡Vamos!
Copy !req
607. ¡Mierda!
Copy !req
608. Maldita sea, sabía que vendría.
Copy !req
609. ¿Qué mierda le pasa a ese tipo?
Copy !req
610. Pásenme un arma.
¿Quién tiene un arma?
Copy !req
611. ¡Ay Dios!
Copy !req
612. Esa estuvo buena.
Copy !req
613. ¿Quién tiene un arma?
Copy !req
614. ¡Vamos! ¡Tras él!
Copy !req
615. ¡Mierda!
Copy !req
616. Ahí están los helicópteros.
Tenemos que llegar allá.
Copy !req
617. ¿Alguien tiene un arma?
Copy !req
618. En español, por favor.
Copy !req
619. Buena suerte.
Copy !req
620. Ruso de mierda.
Copy !req
621. ¡Mierda!
Copy !req
622. ¡No!
Copy !req
623. No más armas, John.
Copy !req
624. No más balas.
Copy !req
625. No más balas.
Copy !req
626. Sólo tú y yo, John.
Copy !req
627. Tú y yo.
Copy !req
628. ¿Qué pasó, John?
Copy !req
629. Éramos profesionales. Civilizados.
Copy !req
630. ¿Te parezco civilizado?
Copy !req
631. Nos vemos, John.
Copy !req
632. Sí.
Copy !req
633. Nos vemos.
Copy !req
634. Vamos, John. Vamos a casa.
Copy !req
635. Está bien.
Copy !req
636. Vamos a casa.
Copy !req