1. será mejor que eche un
vistazo, señor.
Copy !req
2. - Vuelo comercial.
- No. Demasiado rápido, señor.
Copy !req
3. - ¿Uno de los nuestros?
- No tenemos ninguno programado.
Copy !req
4. Echaremos un vistazo
Copy !req
5. Lider naranja a Grupo Delta.
Contacto visual...
Copy !req
6. Ahora!
Copy !req
7. Dios mío!
Copy !req
8. Hola! Bonitos cacharros.
Copy !req
9. Tengo que irme!
Copy !req
10. Mezcla de Fusion estable, motor rodando
a un millon de gigajulios.
Copy !req
11. Bien! No hemos explotado!
Copy !req
12. Bien! Jimmy, creo
que quieren cazarnos.
Copy !req
13. Nope. No hay tiempo para eso Carl.
Permanece con el satelite.
Copy !req
14. Vale. Que es lo que tenia que hacer?
Copy !req
15. eres el sistema de despliegue, Carl.
Copy !req
16. Tan pronto como dejemos la atmosfera,
tiralo.
Copy !req
17. - Vale.
- Preparados para dejar la atmosfera!
Copy !req
18. Perdon por las tostadas, cariño
He tenido que hacerlas en el horno.
Copy !req
19. - No encuentro la tostadora.
- Oh, cielos!
Copy !req
20. Bien, esta tostada al horno
es brillante, cariño
Copy !req
21. Y los huevos
están también perfectos.
Copy !req
22. Oh, escapate conmigo mi amor.
Copy !req
23. Cogeremos mi coche. Tu transmision
necesita una anilla nueva de compresion.
Copy !req
24. Lo que sea. Ooh, este es bueno!
Quack, quack.
Copy !req
25. Por que no llamas a Jimmy?
Perderá otra vez el autobus.
Copy !req
26. Jimmy! Desayuno!
Hora de bajar!
Copy !req
27. abajo.abajo.abajo,abajo. abajo. Quackk
abajo.abajo.abajo,abajo. abajo. Quackk
Copy !req
28. arriba, arriba, arribaa!
Copy !req
29. Activando cohetes de pulso, ahora!
Copy !req
30. - No!
- ¿Ahora?
Copy !req
31. ¿Se supone que pasaría esto?
Copy !req
32. vamos. Piensa, piensa, pieeensaaa!
Copy !req
33. Estallido de cerebro!
Copy !req
34. Dame tu almuerzo!
Copy !req
35. Gracias tío.
Copy !req
36. No lo intentes en casa.
Copy !req
37. Tengo que activar los
estabilizadores!
Copy !req
38. Ahora una parada rapida en casa.
Copy !req
39. No sé, Jimmy. Tengo que llegar
al colegio a tiempo. O si no, me da—
Copy !req
40. - Es verdad.
- No me referia a—
Copy !req
41. Te veo en tu cuarto!
Copy !req
42. Ponte el cinturon, Goddard.
Va a ser un viaje movido!
Copy !req
43. Bien, que te parece-
La chimenea se ha vuelto a caer.
Copy !req
44. No estuvo tan mal, ¿eh?
Copy !req
45. James Isaac Neutron!
Copy !req
46. Te estoy viendo ahí arriba.
Copy !req
47. Cuantas veces te hemos dicho
que no despegues del tejado?
Copy !req
48. Probablemente nueve.
Exactamente nueve.
Copy !req
49. Dicen que las repeticiones
son buenas para un cerebro
en desarrollo.
Copy !req
50. Entonces...
que crees que estas haciendo?
Copy !req
51. Recibi un mensaje desde el espacio
pero tuve un problema en la ionosfera...
Copy !req
52. Así que tuve que lanzar una tostadora
de comunicaciones —digo, un satelite.
Copy !req
53. ¿mensaje desde el espacio? Wow!
Copy !req
54. No le animes, Hugh.
Copy !req
55. Jimmy, te hemos dicho que no
hables con extraños.
Copy !req
56. Mami, estoy en camino de contactar
con una civilizacion avanzada
Copy !req
57. No me importa lo avanzados que
digan estar, Jimmy.
Copy !req
58. Si papa y yo no los conocemos, son
extraños. ¿Entendido?
Copy !req
59. Bueno, menos los policías.
Estan ahí para ayudarte.
Copy !req
60. Tienes que admitir que
es algo curioso!
Copy !req
61. Pero muy peligroso, nene.
Eso es malo.
Copy !req
62. Desactivar pantalones!
Copy !req
63. Activar Gingivitis 2000.
Copy !req
64. prototipo de Robo-Peluquero, activar!
Copy !req
65. En línea.
Copy !req
66. Ta-da.
Copy !req
67. Eres lo mejor.
Copy !req
68. Vete. Niña.
Copy !req
69. Robo-zapatos!
Copy !req
70. - Oh.
- Perdon.
Copy !req
71. Adios, Goddard!
Copy !req
72. - Espera, estoy aquí!
- Adios hijo, que tengas un buen día!
Copy !req
73. Oh, Goddard!
En el porche no!
Copy !req
74. Hey! Hey, espera!
Copy !req
75. Parece la oportunidad perfecta
para activar el chicle-movil!
Copy !req
76. No, Jimmy, no lo pruebes!
Es demasiado pronto.
Copy !req
77. Tonterias! Todos los buenos inventos
necesitan una prueba previa.
Copy !req
78. Vamos allá!
Copy !req
79. - Aquí!
- Mira! Neutron tiene otro.
Copy !req
80. Buen invento, "Gilitron."
Copy !req
81. Lastima que alguien
inventara el autobus.
Copy !req
82. Hey, tios!
Esta vez lo tengo.
Copy !req
83. La Combustion interna
es una ciencia muy antigua.
Copy !req
84. Viajes en burbuja es la ciencia
del futuro!
Copy !req
85. Creo que los arboles son,a ver..,
¿Los frenos?
Copy !req
86. Hola. Jimmy!
Copy !req
87. Oh, Carl.
Copy !req
88. Cuidado! cuidado!
Copy !req
89. Gracias.
Copy !req
90. Para eso estoy aquí.
Copy !req
91. - Vaya día, eh?
- Mira la parte buena, Carl:
Copy !req
92. Lo peor esta por venir.
Copy !req
93. Y mis indices fosil-a-cromosoma
demuestran claramente que...
Copy !req
94. estos dinosaurios hembra,
como este plesiosaurio...
Copy !req
95. fueron los mas fuertes
y listos de su especie.
Copy !req
96. pero, ¿hay algo nuevo?
Copy !req
97. Despues de clase, os demostraré
como los dinosaurios macho...
Copy !req
98. son pateados en el culo
por las dinosaurias facilmente.
Copy !req
99. Perdona, pero la mandibula
del plesiosaurio de Cindy...
Copy !req
100. es, en realidad, de un
macho megalosaurio...
Copy !req
101. como fue definido en el último
congreso mundial de paleontólogos.
Copy !req
102. Esos hallazgos fueron inconcluyentes,
y lo sabes, Neutron!
Copy !req
103. Señorita Fowl, como es el estandar
en la investigacion...
Copy !req
104. de esos informes?
Copy !req
105. Um, si, pues, um—
Copy !req
106. Hagamos un poco de "enseña y cuenta"
¿vale?
Copy !req
107. Este es "ULTRANOTITA"
Copy !req
108. Sheen...
Copy !req
109. es la septima semana seguida que
nos enseñas al Ultranotita..
Copy !req
110. Señorita Fowl, este es diferente.
Copy !req
111. Esta version "Venganza púrpura" con
puños de poder y rodillas nucleares...
Copy !req
112. esta en un raro,
y nunca visto estado...
Copy !req
113. lo que lo hace altamente
coleccionable.
Copy !req
114. Nunca visto, en? ¿Y cómo sabes
si esta ahí dentro?
Copy !req
115. Hey, Jimmy.
¿Quieres ver una rana?
Copy !req
116. HEY, esta genial!
Copy !req
117. gracias. ¿Qué estas dibujando?
Copy !req
118. Modificaciones de la moto-voladora
de Goddard, prototipo dos.
Copy !req
119. Prototipo, ¿eh?
Copy !req
120. Oh, ya sabes,
también esta muy bien.
Copy !req
121. - Gracias, Carl.
- Carl!
Copy !req
122. ¿Compartirias con nosotros tu
"enseña y cuenta"?
Copy !req
123. Oh, vale.
Copy !req
124. Este es mi inhalador.
Copy !req
125. Proporciona un alivio rápido
a la obstruccion bronquial...
Copy !req
126. debido al asma o alergias.
Copy !req
127. Un toquecito al boton, y—
Copy !req
128. ¡No veoooo!
Copy !req
129. Gracias, Carl.
Copy !req
130. Bien, ahora tenemos a—
Copy !req
131. Nick!
Copy !req
132. si, Nick.
Copy !req
133. ¡has vuelto ha llegar tarde!
Copy !req
134. Oh, yo, ¿yo?
Copy !req
135. Me llevó un rato en copiar la letra de
mi madre para esta nota.
Copy !req
136. tu "enseña y cuenta", por favor.
Copy !req
137. ¿De qué vas?
Yo no hago enseña y cuenta.
Copy !req
138. Oh, oh, si.
Es verdad.
Copy !req
139. Gracias, Nick.
Copy !req
140. ¿Se te ha caído esto?
Copy !req
141. si, si, yo, um—
Mi— tiré— lápiz.
Copy !req
142. Estamos esperando ansiosos
otro de tus...
Copy !req
143. interesantes enseña y cuenta.
Copy !req
144. De hecho,
he traído mi último invento.
Copy !req
145. Contemplad el "Rayo encogedor"!
Copy !req
146. ¿Qué pasa, Neutron—
no eres lo bastante bajito todavía?
Copy !req
147. que graciosa, Cindy.
Copy !req
148. Pero este aparato es mas para
reducir cosas como...
Copy !req
149. tan grande como el espacio,
o como tu boca.
Copy !req
150. Ayudenme! ayuda!
¡Soy tan enana!
Copy !req
151. ¡Como el cerebro de Jimmy!
Copy !req
152. ¡Demasiado para el premio Nobel!
Copy !req
153. - Niños, ya basta
- ¡La proxima vez será!
Copy !req
154. Trabajé esta mañana.
Copy !req
155. Me gusta tu inutil rayo reductor
Copy !req
156. Probablemente sea solo
un fallo de programación.
Copy !req
157. Oh, Dios!
Copy !req
158. ¡atras, atras, leviathan!
Copy !req
159. Vamos Jimmy, algunos de los grandes
inventores de todos los tiempos...
Copy !req
160. Vamos Jimmy, algunos de los grandes
inventores de todos los tiempos...
Copy !req
161. empezaron con inutiles y
desesperanzadores fallos también.
Copy !req
162. Si, gracias, Carl.
Me siento mejor, creo.
Copy !req
163. - Me alegro
- Eso esta bien. Hey!
Copy !req
164. ¡EL parque tematico "Retroland"!
¡Vamos a verlo!
Copy !req
165. "¡Vean a Ultranotita en vivo!"
Copy !req
166. Mira! es el asombroso,
paseo gravitatorio "machaca huesos"!
Copy !req
167. - ¡ Puedo estar con Ultranotita!
- Y ahí hay un zoo!
Copy !req
168. - Mira, mira esto!
- No! "Vea a Ultranotita en vivo"
Copy !req
169. Llamas y capybaras.
Copy !req
170. - ¿A quien le importa? "Vea a Ultranotita en vivo!"
- ¡Pero voy a tocar una Llama!
Copy !req
171. Chicos, tenemos que ir
a la gran inauguracion de
esta noche
Copy !req
172. si!
Copy !req
173. si.
Copy !req
174. Pero mis colegas no me dejaran
estar por ahí de noche.
Copy !req
175. bien, será una noche en la escuela.
Copy !req
176. Pluto vomitón, tiene que haber
algo que podamos hacer.
Copy !req
177. ¡Es la gran inauguración!
Copy !req
178. - Nos escaparemos.
- ¿Qué?
Copy !req
179. me oíste, dweebs.
nos escaparemos.
Copy !req
180. bien, vale,
pero mis padres me dijeron que—
Copy !req
181. ¿Padres? Que— ¿Quereis ser
niños para siempre?
Copy !req
182. ¿Lo que tus padres no saben no puede
hacerles daño, eh?
Copy !req
183. Pero Nick, escaparse
es una locura!
Copy !req
184. Lo que quieras, Neutron. Pero solo
hay una noche de inauguracion...
Copy !req
185. y todo el que significa algo
estará allí.
Copy !req
186. ¿Qué opinas, Jimmy?
Copy !req
187. Nick tiene razón.
Solo hay una inauguracion.
Copy !req
188. piensa, piensa, piensa.
Copy !req
189. Bien, deacuerdo con el
Newville Journal de medicina...
Copy !req
190. los monos son facilmente influenciables
por estimulos positivos...
Copy !req
191. ej., dandoles un plátano.
Copy !req
192. Y, como el ADN de los monos y los humanos solo
se diferencia en un 2%...
Copy !req
193. la misma teoría debe funcionar
con nuestros padres.
Copy !req
194. Mi padre es alergico a los platanos.
Copy !req
195. Oh, los platanos, no...
¡Es la teoría!
Copy !req
196. Se llama psicología. Todo lo que teneis
que hacer es "camelarlos".
Copy !req
197. Intentadlo.
Os llamaré después.
Copy !req
198. ¡Esta noche iremos a RetroLand!
Copy !req
199. Cuidado!
Copy !req
200. ¡Aminora!
Copy !req
201. ¡Lo sé!
Copy !req
202. ¡Perdoneme!
¿has acabado con eso? Gracias!
Copy !req
203. Algunas ostras.
Copy !req
204. ¡Viene un trozo de carbon!
Copy !req
205. - Gracias, Gus!
- Hola, Jimmy!
Copy !req
206. Perdoname!
Copy !req
207. ¿Jimmy, eres tú, querido?
Copy !req
208. si, mami!
Entraré en un segundo!
Copy !req
209. Confirmado, el ADN coincide.
Bienvenido a casa. Jimmy.
Copy !req
210. Eliminar el olor del colegio.
Copy !req
211. Olor normal reestablecido.
Copy !req
212. - Gracias, Vox.
- Eres bienvenido.
Copy !req
213. Precaucion. Tubo de entrada
cerrado por mantenimiento.
Copy !req
214. - Gracias, Vox.
- Eres bienvenido.
Copy !req
215. Aquí, Goddard.
Aquí, muchacho!
Copy !req
216. Aquí, Goddard!
Copy !req
217. Hey, mira lo que te he comprado—
aluminio!
Copy !req
218. ¿Lo quieres?
Lo quieres, ¿eh?
Copy !req
219. ¡Sientate!
Copy !req
220. ¡Da vueltas!
Copy !req
221. ¡Hazte el muerto!
Copy !req
222. Nota mental:
Arreglar "bug" en la programacion de ordenes.
Copy !req
223. ¡Buen chico!
Copy !req
224. Okay, Goddard,
Comprobemos los experimentos.
Copy !req
225. Los hamsters invisibles
tienen buen aspecto.
Copy !req
226. Creo.
Copy !req
227. Veamos como va la planta
come-chicas.
Copy !req
228. Buena elección...
Copy !req
229. como siempre.
Copy !req
230. La última formula de la gaseosa
"eruptosa".
Copy !req
231. Garantizado un erupto por
sorbo.
Copy !req
232. Te perdono.
Copy !req
233. No hay respuesta
a nuestro mensaje por satelite.
Copy !req
234. Jesús, y ya ha pasado un día entero.
Copy !req
235. pensabas que ya habriamos contactado
con una civilizacion alienigena, ¿eh?
Copy !req
236. Oh, bien. Vamos, Goddard.
Copy !req
237. Di "ahh."
Copy !req
238. Añade un poco de arena...
Copy !req
239. ¿y voy para adentro!
Copy !req
240. Soy un puñadito de carbon
Copy !req
241. Pero algún día sere un diamante
Oh. Si!
Copy !req
242. Jimmy!
Copy !req
243. Hola, Mami!
Copy !req
244. Jimmy, asustaste a las "bejeebers"!
Copy !req
245. Oh, siento lo de tus bejeebers, mami.
Copy !req
246. - ¿Puedo decir lo guapa que estas?
- Estoy cubierta de liquido de transmision..
Copy !req
247. Exacto! ¿Y debo decir que
la mugre nunca estuvo tan bien?
Copy !req
248. si, buenol, ¿Cómo estuvo el enseña y cuenta
de hoy?
Copy !req
249. Estuvo bien. Pero primero,
¡Feliz cumpleaños mami!
Copy !req
250. Jimmy, ¡son preciosas!
Copy !req
251. Pero, cielo,
no es mi cumpleaños.
Copy !req
252. Oh, ¿no lo es?
¿entonces que haré...
Copy !req
253. con estas perlas y estos
magnificos pendientes?
Copy !req
254. ¡No pueden ser de verdad!
Copy !req
255. si, si que pueden, ¡y lo son!
Copy !req
256. Y todos estos regalos pueden
ser tuyos...
Copy !req
257. si sabes la respuesta a esta
Copy !req
258. ¿Me dejas ir a Retroland esta noche?
Copy !req
259. - No, es una noche de colegio.
- Gracias y debo decir—
Copy !req
260. - ¿Acabas de decir que no?
- si.
Copy !req
261. - si!
- No.
Copy !req
262. - "No"?
- si.
Copy !req
263. - si!
- Jimmy—
Copy !req
264. Pero.. pero..
todos mis amigos van...
Copy !req
265. y todo aquel que es alguien
estará allí, Mami!
Copy !req
266. Yo soy alguien, tu padre también,
y tu también..
Copy !req
267. Pero tu no vas a ir.
Quizás podamos ir el proximo fin de semana.
Copy !req
268. Espera. Tiene que haber algo mas
por aquí que te haga
cambiar de parecer.
Copy !req
269. No, Jimmy, no! Cuidado!
cuidado! Jimmy! No!
Copy !req
270. Jimmy, ¡ten cuidado!
Copy !req
271. Mami, sácame!
Estoy empezando a coger un pequeño—
Copy !req
272. ¡Yo no lo hice!
Copy !req
273. ¡Para, cae y rueda!
Copy !req
274. Goddard!
Copy !req
275. Ok, Jimmy.
Esta es la última vez.
Copy !req
276. Te hemos dicho cientos de veces
que no juegues con cohetes.
Copy !req
277. Pero, Mami, tecnicamente
no es un cohete.
Copy !req
278. Es mas como
un propulsor de espalda.
Copy !req
279. Me da igual lo que sea.
Copy !req
280. así que sube esas
cosas tipo escaleras ahora mismo.
Copy !req
281. tu padre tendrá unas palabras
contigo cuando vuelva.
Copy !req
282. - No es un cohete.
- ¡Andando!
Copy !req
283. si!
Copy !req
284. Su alteza quiere a su pequeño colega
si, así es.
Copy !req
285. si, si, si, si.
Copy !req
286. si, le quiere.
Copy !req
287. Señor. Mi rey. Parece que es un transmisor
alienigena.
Copy !req
288. Dime, ¿desde cuándo
se permite...
Copy !req
289. acercarse a mi trono real
sin ser anunciado?
Copy !req
290. - Oh, si, claro, mi rey—
- Sacadlo de aquí!
Copy !req
291. Oh, espera!
Copy !req
292. Que!
Copy !req
293. Ooh! Oh, se me olvidaba.
Copy !req
294. Puedo— ¿puedo echar a otro?
Copy !req
295. - Oh, porfa, hermano?
- Dije que no, Ooblar.
Copy !req
296. Porfa, porfa.
Copy !req
297. Me encantaría que parases.
Copy !req
298. Oh, porfa!
Copy !req
299. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
300. Como asistente real...
Copy !req
301. Soy el comprobador oficial
de todas las cosas comprobables.
Copy !req
302. Vale, vale.
Me ocuparé de esto.
Copy !req
303. ¡Hola!
Copy !req
304. ¿De qué galaxia vienes?
Copy !req
305. - Ooblar.
- ¿Quién es tu lider?
Copy !req
306. Ooblar, para.
Es una Tostada.
Copy !req
307. Hola, Tostada!
Copy !req
308. ¡Admiro tu nave profundamente!
Copy !req
309. Comenzando transmision desde
la tierra.
Copy !req
310. Saludos desde el planeta
Tierra.
Copy !req
311. Soy Jimmy Neutron.
y tu eres una forma de vida alienigena.
Copy !req
312. - Oh, vaya cabezon
- Doy la bienvenida...
Copy !req
313. al intercambio de conocimiento y
a la eterna hermandad.
Copy !req
314. Este es mi perro. Goddard.
Copy !req
315. Y esto que mirais es mi cuarto.
Ahi es donde duermo.
Copy !req
316. Y estos son mis padres,
justo aquí— mamá. Papa..
Copy !req
317. ¡Congela esa imagen!
Copy !req
318. ¡Parecen deliciosos!
Copy !req
319. ¡La búsqueda ha concluido!
Copy !req
320. papa, todos mis amigos estarán allí!
Copy !req
321. Lo sé, hijo.
Copy !req
322. Pero, ¿Si todos tus amigos se tiraran de un
puente, te tirarias tu también?
Copy !req
323. No creo que debas.
entiendelo, Jimmy—
Copy !req
324. Jimmy.Jim,Jim, Jimmy.
Jim, James. Hijo...
Copy !req
325. déjame explicarte algo
sobre los cohetes.
Copy !req
326. Em, son cosas de mayores,
hijo.
Copy !req
327. Y no puedes ir por ahí jugando
con cosas de mayores...
Copy !req
328. fieras, cosas que vuelan.
Copy !req
329. Porque eso son los cohetes.
Cosas que vuelan.
Copy !req
330. Bien, espero que
esta charla haya ayudado.
Copy !req
331. Ah, y de paso, Mama dice
que estas castigado. ¡Lo siento!
Copy !req
332. oh, ¿para qué sirve ser un genio...
Copy !req
333. si no puedes ir siquiera a una
noche de colegio?
Copy !req
334. Goddard, opciones.
Copy !req
335. Disculpate.
Tus padres te quieren.
Copy !req
336. Siguiente.
Copy !req
337. Crear una capsula del tiempo.
Escapar al futuro.
Copy !req
338. Oh, se tarda demasiado. Siguiente.
Copy !req
339. Construir una hembra para Goddard...
Copy !req
340. Goddard, ¡esto es serio!
Copy !req
341. Escapar.
Copy !req
342. Eso es, a problemas grandes,
grandes soluciones.
Copy !req
343. Telefono, por favor.
Copy !req
344. Carl? Soy yo.
Copy !req
345. ¿te dieron permiso?
A mi tampoco.
Copy !req
346. Parece ser que los padres
no entienden de psicologia.
Copy !req
347. Dile a Sheen que nos encontraremos
dentro de una hora en Retroland.
Copy !req
348. Vamos a escaparnos.
Copy !req
349. ¡Aguanta ahí!
Copy !req
350. - Flurp!
- Trae eso!
Copy !req
351. Jimmy esta ahí tan quieto.
¿Crees que somos demasiado duros?
Copy !req
352. No lo creo cariño, no creo.
Copy !req
353. - Quizás deba ver que esta haciendo.
- Oh, ahora, ahora.
Copy !req
354. Estoy segura de que está reflexionando
sobre el mal que ha hecho...
Copy !req
355. debatiendo con una postura adulta.
Copy !req
356. "Mama dice que estas castigado."
¡Coge eso!
Copy !req
357. Esta funcionando.
Copy !req
358. Ok, Goddard.
sabes lo que hacer.
Copy !req
359. ¡buen chico!
Copy !req
360. te veo luego, Goddard!
Copy !req
361. Mmm! Jimmy es ya un chico grande.
Copy !req
362. - No te preocupes.
- Oh, imagino que tienes razón.
Copy !req
363. si, seguro. Sabes, una vez fui un niño.
Recuerdo estar castigado una semana...
Copy !req
364. y no podía ir a la fiesta de
mi mejor amigo..
Copy !req
365. - ¡Y que hiciste?
- En realidad, me escapé.
Copy !req
366. no creeras que Jimmy—
Copy !req
367. Oh, no, no. De todas formas
¿cómo iba a escaparse?
Copy !req
368. No parece que se vaya a ir andando
por la puerta principal.
Copy !req
369. Eso es verdad.
Copy !req
370. RetroLand, aquí llegamos.
Copy !req
371. Libby, estas rompiendo
mi concentracion.
Copy !req
372. Hey, tengo que encontrar un anillo
de acuerdo a mi personalidad.
Copy !req
373. Si! ¡ahí vamos!
¡aquí vamos!
Copy !req
374. dime que es lo que se supone
que deberías estar haciendo.
Copy !req
375. Tai Chi mientras bebo
sirope purpura.
Copy !req
376. El Tai Chi aumenta el bienestar,
relaja...
Copy !req
377. y rejuvenece el cuerpo,
mientras que el sirope purpura...
Copy !req
378. compuesto en un 98% por azucar,
crea tension...
Copy !req
379. un subidon temporal de energía
y baibenes.
Copy !req
380. Imagino que si hago las dos cosas
a la vez...
Copy !req
381. Lograré un equilibrio perfecto.
Copy !req
382. GUAU, ¡es mejor que el póster!
Copy !req
383. Caballeros, esta será una noche
difícil de olvidar.
Copy !req
384. No sé que significa "caballero",
¡pero vamos allá!
Copy !req
385. ¿Prometes usar tus poderes para el
bien y no para el mal?
Copy !req
386. si, Ultranotita.
Copy !req
387. Ahora, camarada,
coge esta Ultramascara...
Copy !req
388. - ¡lo haré, dámela!
- y lideraré la liga por la justicia!
Copy !req
389. ¿con quién esta este niño?
Copy !req
390. Vamos, Carl!
Copy !req
391. Wow! ¡Eso es lo que llamo un viaje
Copy !req
392. ¡Vamonos!
Copy !req
393. ¡Esto es algo asombroso!
Copy !req
394. si los pollos de tus colegas
hubieran escuchado a sus padres...
Copy !req
395. estarias acostados en casa,
en vez de estar montando a este monstruo.
Copy !req
396. Oh, tío, ¡esto es increíble!
Copy !req
397. - Te lo digo, esta bien.
- Una mirada rapida, Hugh.
Copy !req
398. Aquí. ¿qué te había dicho?
Copy !req
399. - Jimmy, ¿estás despierto, cariño?
- si mamá, lo estoy.
Copy !req
400. Hijo, tu madre y yo solo queriamos
darte las buenas noches.
Copy !req
401. si, y decirte que te
queremos.
Copy !req
402. Oh, cariño,
Se que estas enfadado.
Copy !req
403. No nos gusta castigarte.
eres un chico tan especial.
Copy !req
404. Esto dice que tenemos que animarle
sin ser muy permisivos.
Copy !req
405. ok, ¿qué dice sobre los cohetes?
Copy !req
406. ¿Hay alguien en la cocina?
Copy !req
407. ¿En nuestra cocina?
No he oído nada.
Copy !req
408. Cariño, ¿has dejado
la luz verde encendida?
Copy !req
409. Jimmy?
Copy !req
410. ¡tu no eres Jimmy!
Copy !req
411. Hugh, ¿estás bien?
Copy !req
412. ¿a qué estuvo guay?
Copy !req
413. - Estuvo genial.
- Doblador-de-mentes!
Copy !req
414. Si! Hey, mis pantalones
están casi secos.
Copy !req
415. Hey, Jimmy, nunca pensé que lo diria
pero ahí va:
Copy !req
416. ¿sabes qué?
Ese Nick no es tan mal tío.
Copy !req
417. ¿estás de broma?¡es un genio!
Copy !req
418. - Es un genio!
- Sin ofender, Jimmy.
Copy !req
419. No pasa nada!
Copy !req
420. en realidad, su vision sobre la charla
con los padres es refrescante.
Copy !req
421. ¿No seria genial que nuestros padres
desaparecieran por un rato?
Copy !req
422. Oh, si
Oh, hey, ¡una estrella fugaz!
Copy !req
423. Guay! tienes un deseo. Suerte.
Copy !req
424. ¿Qué podría desear?
Copy !req
425. Ya se lo que pedir.
Deseo que no haya mas "padres".
Copy !req
426. De ese modo, podríamos hacer lo
que quisieramos cuando quisieramos
Copy !req
427. ¡Seriamos libres!
¡todo el día de diversion!
Copy !req
428. yeah!
Copy !req
429. despegando en 5, 4, 3,2—
Copy !req
430. ¡Hemos despegado!
Copy !req
431. Abortar mision.
¡abortar mision!
Copy !req
432. Goddard, modo despierto.
Copy !req
433. Ok, vamos, chico.
¡una carrera a la cocina!
Copy !req
434. ¡te gané!
Copy !req
435. hey mami, ¿compraste mas
sirope purpura?
Copy !req
436. ¿Mami?
Copy !req
437. "Querido hijo/a—
Copy !req
438. nos hemos ido a Florida
para unas largas vacaciones.
Copy !req
439. Te queremos. Tus padres. "
Copy !req
440. Si! Mis padres también se han ido a Florida.
Copy !req
441. Esto es muy raro.
Copy !req
442. mirandolo bien...
Copy !req
443. Muchos padres se han ido.
Copy !req
444. - ¿Todos a Florida?
- Quizás se fueron a buscar zumo.
Copy !req
445. No digiero bien la pulpa.
Se me hincha la barriga.
Copy !req
446. Goddard, escanea formas de
vida adulta.
Copy !req
447. Justo lo que suponia. No hay adultos en
el radar.
Copy !req
448. Se han ido.
¡la ciudad entera!
Copy !req
449. Sin padres.
Copy !req
450. Sin padres!
Copy !req
451. ¡Perdona!
Copy !req
452. ¡Estoy sacando el frio!
Copy !req
453. ¡Me estoy meando en la ducha!
Copy !req
454. Llama, llama, llama!
Copy !req
455. "Estoy subiendo
la escalera que va "abajo"!
Copy !req
456. Mi ropa no pega. Estoy saliendo en público
y mi ropa no pega.
Copy !req
457. ¡Y sigo haciendolo!
¡vamos, vamos, vamos!
Copy !req
458. Bienvenido al bar de chuches. ¿espumita con
o sin pica-pica?
Copy !req
459. ¿Qué va a ser, tios?
Copy !req
460. Tomaremos lo que el esta tirando.
Copy !req
461. ¡Excelente eleccion!
Copy !req
462. Vamos!
Copy !req
463. ¡No se puede esquiar en los pasillos!
Copy !req
464. ¡No me hagan sacar el protractor!
Copy !req
465. Buenos días, Goddard.
Oh, mi cabeza. ¡vaya nochecita!
Copy !req
466. Oh, esto atontado.
yo-yo no puedo tomar otro—
Copy !req
467. Venga, otro mas.
Copy !req
468. Voy a tomar otro,
y se acabó.
Copy !req
469. Vaya batalla. ¿Hay supervivientes?
¡ayudadme!
Copy !req
470. Recuerdo mi primera vez.
Copy !req
471. Sueltalo, Neutron!
Copy !req
472. Tengo que irme a casa. Mama y papa tienen
que haber vuelto ya.
Copy !req
473. Vamos, Goddard.
Copy !req
474. Interrumpimos este programa
para darles este informativo especial.
Copy !req
475. Hey. Deja eso. Arnie!
Copy !req
476. Peligro en el paraíso.
Copy !req
477. Eso es lo que algunos niños dicen.
en la juerga de ayer...
Copy !req
478. en las celebraciones de
"Mama y papa se han ido".
Copy !req
479. Aquí esta Courtney Tyler.
Copy !req
480. Lo que empezó como un día inolvidable
se ha convertido en un desastre.
Copy !req
481. - Ayudadnos!
- ¡No sé hacer la comida!
Copy !req
482. ¡Que alguien me abrace!
Copy !req
483. Estaba jugando en el corralito...
Copy !req
484. y lo siguiente que recuerdo es
a mi en el suelo...
Copy !req
485. ¡y me duele la rodillaaaa!
Copy !req
486. Noticas de dolores de barriga.
mareos y constipados...
Copy !req
487. han alcanzado números epidemiologicos
en apenas horas...
Copy !req
488. sin indicios de disminuir.
Copy !req
489. Y queriamos ver quien comia
mas algodon dulce...
Copy !req
490. ¡y gané!
Copy !req
491. ¡Quiero a mi mamiii!
Copy !req
492. Así que, ahí lo tienen.
Copy !req
493. ¡Yo también quiero a mi mamaa!
Copy !req
494. ¡Mama? ¿papa?
Copy !req
495. ¿Qué clase de padres se van
y abandonan a su hijo?
Copy !req
496. ¡Y ni siquiera dijeron adiós!
Copy !req
497. Hijo, mamá y yo queriamos darte
las buenas noches
Copy !req
498. si, y decirte que te queremos.
Copy !req
499. Hacemos lo que hacemos
porque te queremos.
Copy !req
500. QUizas podamos ir a RetroLand la
semana que viene, los tres juntos
Copy !req
501. ¿Y mi fabulosos perro.
Goddard?
Copy !req
502. Claro, tu fabuloso perro.
Goddard. También.
Copy !req
503. Buenas noches, hijo
Copy !req
504. Buenas noches Jimmy, nos veremos
por la mañana
Copy !req
505. Ok, así que me dieron las
buenas noches
Copy !req
506. ¿" Por la mañana"?
Hey, ¡espera un segundo!
Copy !req
507. Ponme eso otra vez,
solo audio.
Copy !req
508. Buenas noches. Jimmy. Dulces sueños.
Te veremos por la mañana.
Copy !req
509. ¡Ahi! ¿Por qué dirian eso si no
iban a estar?
Copy !req
510. Vamos, Goddard.
Al laboratorio.
Copy !req
511. Es justo como pensaba.
Copy !req
512. Las marcas y señales de
su letra...
Copy !req
513. no coinciden
con las de mamá y papa.
Copy !req
514. ¡Esta nota es falsa!
Copy !req
515. ¿Qué pasa, chico?
Copy !req
516. El scanner de largo alcancer—
¡ha detectado algo!
Copy !req
517. Filtrando radiacion de fondo,
¡y aquí está!
Copy !req
518. ¡Jupiter volante! ¡La Tierra
ha sido visitada por aliens!
Copy !req
519. Ok, así que, tu, yo y el perro...
Copy !req
520. vamos a combatir una civilizacion alien,
nosotros solos?
Copy !req
521. Pero es un buen perro.
¿verdad, chico?
Copy !req
522. La última vez que intentamos
esto Jim...
Copy !req
523. no pudimos siquiera salir
de la atmosfera.
Copy !req
524. Lo se. Pero he recalculado la mezcla
de combustible...
Copy !req
525. y he ajustado el motor
de acuerdo a ella.
Copy !req
526. - Puedo arreglarlo.
- Neutron!
Copy !req
527. - ¿Qué es esto?
- ¡Una panda furiosa!
Copy !req
528. En tiempo de crisis, ¡los intelectuales
son los primeros en morir!
Copy !req
529. Bien, no parecen enfadados.
Copy !req
530. Parece que van a vomitar.
Copy !req
531. ¡Dejame ir!
Copy !req
532. estas jugando con poderes mas allá de
tu comprension mortal.
Copy !req
533. Vale, Neutron.
Copy !req
534. Aquí el "Ultrafriqui" dice que sabes
lo que ha pasado con los padres.
Copy !req
535. Jimmy, ¿cómo te va?
Copy !req
536. No he dicho nada sobre que nuestros
padres han sido abducidos por aliens
Copy !req
537. ¿Dónde están mis padres?
Copy !req
538. ¡Dinos donde están!
Copy !req
539. Goddard, mapa galatico 72, por favor.
Copy !req
540. Exactamente aquí.
Copy !req
541. Los sensores detectaron huellas ionicas
indicando la ruta de salida...
Copy !req
542. por lo que sea, los aliens
han abducido a nuestros padres.
Copy !req
543. Fueron al sistema de Orion
a 3 millones de años luz.
Copy !req
544. Así que tendremos que salir
el viernes.
Copy !req
545. Vale, eso nos da unos dos días
para recoger el plutonio...
Copy !req
546. diseñar nuestros motores de plutonio y
construir nuestras naves.
Copy !req
547. Tambien tenemos que traer aperitivos.
¿Alguna pregunta?
Copy !req
548. ¿Estas seguro de esto, Neutron?
Copy !req
549. Bien, los datos parecen corroborar
estas hipotesis.
Copy !req
550. Nunca discutas con los datos.
Copy !req
551. Ok, Neutron,
aquí esta el tema.
Copy !req
552. nos llevas hasta esos aliens
asesinos cara de bola...
Copy !req
553. y yo los sacaré de allí.
Copy !req
554. Vamos a traer a nuestros padres
de vuelta.
Copy !req
555. Ok, Ben, eso esta bien.
Hagamoslo despacio.
Copy !req
556. Dos vueltas más, Emma,
no muy fuerte.
Copy !req
557. yup. Cinta adhesiva casi en
el limite de operatividad.
Copy !req
558. Oh, que— Cindy!
Copy !req
559. ¿Qué le haceis a esa nave
intergalactica?
Copy !req
560. Pensamos que le hace falta
un toque femenino.
Copy !req
561. - ¿Qué opinas, Jimmy?
- si, esta bien, creo.
Copy !req
562. La han arruinado entera.
Copy !req
563. Hey, Jimmy! ¿Estos motores de fusion
necesitan las barras de energía?
Copy !req
564. Sheen, no es ciencia de cohetes.
solo tienes que—
Copy !req
565. En fin, espero que sea
ciencia de cohetes.
Copy !req
566. - Sin barras de energía, Sheen!
- Ok.
Copy !req
567. Y el toque final—
Copy !req
568. Buen trabajo, tios.
Copy !req
569. Estamos listos para un viaje intergalactico.
Copy !req
570. - Neutron, ¿funcionará, verdad?
- si, ¿qué pasa si no funciona?
Copy !req
571. ¡Funcionará!
Copy !req
572. Estoy seguro al 95%.
Copy !req
573. 95? ¿si?
¿Y el otro 5%?
Copy !req
574. Explotaremos.
Copy !req
575. Pero solo un poco.
Copy !req
576. Mira, un 95 todavía es un
"sobresaliente".
Copy !req
577. si, me conformo con eso.
Nunca he tenido un 95 en mi vida.
Copy !req
578. habeis oído al hombre. ¿dejad de chupaos
el dedo y encendamos esta vela!
Copy !req
579. Goddard,
inicia secuencia de lanzamiento.
Copy !req
580. Asegurense de que sus
cinturones esten abrochados...
Copy !req
581. y recuerden mantener brazos y piernas
dentro del vehiculo en todo momento.
Copy !req
582. ¡Siiii!
Copy !req
583. Vamos, todo el mundo.
En formacion.
Copy !req
584. Carl, vas demasiado bajo.
Copy !req
585. Vamos, ¡estupida mariposa!
¿Vas a— oaaaa!
Copy !req
586. Vamos, camaradas, vamos!
Copy !req
587. Agarraos. Estamos pasando
atraves de la estratosfera.
Copy !req
588. Ahora la mesosfera.
Copy !req
589. Entrando en la ionosfera.
Copy !req
590. ¡Ahora se porqué todas terminan en
"fea"!
Copy !req
591. Eso es pequeña.
¡activando cohetes de pulso, ahora!
Copy !req
592. Vamos, vamos.
Copy !req
593. Mira, Goddard,
las maravillas del universo.
Copy !req
594. Estamos presenciando fenomenos celestes
que ningún humano, o perro,
ha visto jamás.
Copy !req
595. ¡Es increíble!
Copy !req
596. Bonito, ¿verdad Nick?
Copy !req
597. Si, si.
Despiertame cuando lleguemos.
Copy !req
598. Hey, Jimmy!
Copy !req
599. ¿podemos cambiar de naves dentro
de un rato?
Copy !req
600. Hey, ¡cambiaremos!
Copy !req
601. Hey, esta comida de astronauta
no está mal.
Copy !req
602. Es pasta de dientes, Carl.
Copy !req
603. Oh. De menta.
Copy !req
604. Hey, ¿qué esta pasando?
Copy !req
605. ¡lluvia de meteoritos!
¡accion evasiva!
Copy !req
606. Tengo que saborear estos
momentos de peligro.
Copy !req
607. - Estuvo cerca.
- ¡Cuidado!
Copy !req
608. ¡Tenemos que encontrar un
refugio!
Copy !req
609. Asteroide 2-30-6
marca siete grados.
Copy !req
610. ¡Vamos!
Copy !req
611. Así que esos 3 cineastas encuentran
esos palos en los arboles...
Copy !req
612. con forma de personas de palo...
Copy !req
613. y la cienasta empieza a gritar...
Copy !req
614. su nariz empieza a gotear,y no le
queda ni un pañuelo.
Copy !req
615. ¿Ninguno?
Copy !req
616. Ninguno.
Copy !req
617. Así que empiezan a oír...
Copy !req
618. unas voces aterradoras que vienen
del exterior.
Copy !req
619. Así que abandonan la tienda.
Copy !req
620. ¡No dejeis la tienda!
¡No dejeis la tienda!
Copy !req
621. Oh, si, Carl, dejan la tienda,
y siguen a las voces...
Copy !req
622. cuándo, desde la oscuridad, sale el—
Copy !req
623. ¡Ha estado bien!
tenias que haber visto sus caras.
Copy !req
624. ¿De verdad dejaron la tienda, Nick?
Copy !req
625. ¡Hay un gigante rojo!
¡y un enano blanco!
Copy !req
626. ¿puedes relatar, eh, Neutron?
Copy !req
627. Hey, Jimmy,
¿qué pasa?
Copy !req
628. En caso que no lo hayas notado, no
soy el tío mas alto de por aquí.
Copy !req
629. Cortito, enano, cosita bajita,
gamba— te mosquea al poco rato.
Copy !req
630. Y el año que viene,
habra bailes.
Copy !req
631. ¿Quién quiere bailar con un tipo que
parece estar todavía en preescolar?
Copy !req
632. No pensaba que nos gustaran
las chicas todavía.
Copy !req
633. Oh, no nos gustan.
No, todavía no.
Copy !req
634. No. De todas formas, un día, Carl...
Copy !req
635. un influjo de hormonas que
no podremos controlar..
Copy !req
636. doblegaran nuestra mente...
Copy !req
637. y nos llevaran a perseguir a las
hembras contra nuestra voluntad.
Copy !req
638. ¡deja de decir eso, Jimmy!
tendré pesadillas.
Copy !req
639. Escucha, yo no me preocuparía. La pubertad
está a años luz de nosotros.
Copy !req
640. ya sabes, nunca debimos de haber
pedido el deseo a aquella estrella...
Copy !req
641. Yo, yo hecho de menos a mis padres.
Copy !req
642. Mi mami solia arroparme en la cama
todas las noches...
Copy !req
643. antes de ser abducida por los aliens.
Copy !req
644. Antes de que mi padre
fuera abducido...
Copy !req
645. me leia hasta que me dormia.
Copy !req
646. Y antes de que mi madre
fuera "inducida" por los aliens...
Copy !req
647. me acariciaba la barriga
y me cantaba—
Copy !req
648. - ¿Qué?
- ¡Nada!
Copy !req
649. Vamos tios.
Tenemos que seguir.
Copy !req
650. Los encontraremos.
Copy !req
651. ¿Qué pasa, chico?
Copy !req
652. Los sensores detectan vida inteligente y
ciudades avanzadas.
Copy !req
653. ¡Eso es!
Copy !req
654. ¡Lo encontramos!
Repito, ¡lo encontramos!
Copy !req
655. Nick, contactaremos contigo
tan pronto como los encontremos...
Copy !req
656. ¡para que puedas patear esos
culos alienigenas!
Copy !req
657. Facil fácil
Copy !req
658. Ok, pandilla,
¡seguidme!
Copy !req
659. ¡volveré, Nick!
Copy !req
660. wow, ¿qué es eso?
Copy !req
661. Han evolucionado mas allá de la
necesidad de un cuerpo normal.
Copy !req
662. Tienen que ser una especie avanzada
millones de años mas allá que nosotros.
Copy !req
663. Wow! Cuando moqueo aparecen
especies avanzadas.
Copy !req
664. Ok, por ahí están
Copy !req
665. este es el camino correcto, señor.
Copy !req
666. Ooblar, esos humanos parecen ser
muy huesudos.
Copy !req
667. No son apetitosos.
¿Seguro que son ricos?
Copy !req
668. Te lo aseguro, mi rey canijo,
Poultra estará muy contento.
Copy !req
669. Los humanos casi todo agua,
con un centro crujiente de huesos.
Copy !req
670. Piensa en nueces y chicle.
Copy !req
671. - Alli están.
- ¿Qué están haciendo?
Copy !req
672. ¿Qué son esas cosas raras
de sus cabezas?
Copy !req
673. Parece que son aparatos de
control mental.
Copy !req
674. Mama, papa. Papa, Soy yo, Jimmy.
Aquí abajo.
Copy !req
675. Jim, Jim, Jim, Jimmys,
James, James, Jim.
Copy !req
676. El gran voladorJimmy.
Hola, Jimmy.
Copy !req
677. ¿Soñando, eh?
Ataque de los hombres huevo.
Copy !req
678. - Creo que he visto a este antes.
- No, papa.
Copy !req
679. llevas un control mental.
quitatelo. ¡deprisa!
Copy !req
680. - ¿Papa?
- ¡Alerta intruso! ¡Alerta intruso!
Copy !req
681. - Papa, no, no! No!
- ¡Alerta intruso!
Copy !req
682. tu padre parece un pato
con control mental.
Copy !req
683. ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
684. ¡Vuelve!
Unete a nosotros, Jimmy!
Copy !req
685. ¡Bien, bien!
Copy !req
686. ¿Es esto el rescate?
Que monos.
Copy !req
687. Hola, pica-muerde humanos.
Copy !req
688. dejanos ir,
¡gran bola de sebo!
Copy !req
689. ¡Esa no es forma de hablarle al rey!
Es el sebo real.
Copy !req
690. - Ooblar.
- Perdon, señor.
Copy !req
691. Es justo decir que si no nos
liberais en 24 horas...
Copy !req
692. un ejercito de elite, entrenado
para matar...
Copy !req
693. esta dispuesto a destruir el
planeta entero.
Copy !req
694. - ¿De verdad?
- Si.
Copy !req
695. Oh no! ¡El planeta entero!
¿Qué podemos hacer?
Copy !req
696. Te refieres...
Copy !req
697. a este ejercito de asesinos?
Copy !req
698. Hey, Nick!
Copy !req
699. ¡Quitame tus zarpas de encima,
cabeza-Huevo!
Copy !req
700. No te sorprendas.
Somos una raza alien avanzada.
Copy !req
701. - ¿Qué esperabas?
- ¿Qué quieres de nuestros padres?
Copy !req
702. No es lo que yo quiero.
Es lo que Poultra quiere.
Copy !req
703. - ¿Quién es Poultra?
- Poultra es nuestro dios...
Copy !req
704. la mas poderosa, mas
fiera criatura en todo—
Copy !req
705. Oh, me cansé de hablar.
Pon la cinta.
Copy !req
706. Hola y bienvenidos a nuestra edicion especial
de Poultra: Dios de la ira.
Copy !req
707. Ofrecido por Goom—
Copy !req
708. ¡Anuncios! los odio.
Copy !req
709. Bienvenidos de nuevo.
Copy !req
710. Si está viendo esto. Las probabilidades de
que su familia o amigos...
Copy !req
711. sean sacrificados al
todopoderoso Poultra.
Copy !req
712. Que representa un gran honor.
Copy !req
713. y son bastante dolorosas.
Copy !req
714. Y este año, los sacrificios humanos
traen algo especial—
Copy !req
715. ¡humanos actuales!
Copy !req
716. Y todo gracias a Jimmy Neutron.
Copy !req
717. ¡Saludos desde el planeta tierra!
Copy !req
718. Soy Jimmy Neutron.
y tu eres un alienigena.
Copy !req
719. Soy Jimmy Neutron.
y tu eres un alienigena.
Copy !req
720. Sin las coordenadas que nos distes...
Copy !req
721. nunca habriamos encontrado tu
planetilla.
Copy !req
722. Por una casualidad, has sido una
gran ayuda, Jimmy Neutron.
Copy !req
723. Guardias, llevaoslos a las mazmorras...
Copy !req
724. hasta que aumenten de tamaño.
Copy !req
725. Y oh, dadle al señor Neutron
la suite presidencial.
Copy !req
726. ¿Que?
Copy !req
727. oh! ¿No es este un juguete
divertido?
Copy !req
728. ¡Dejame!
Copy !req
729. ¡Llevate a esta cosa infernal al
laboratorio y desmontala!
Copy !req
730. Oh, si,
gran salivazo.
Copy !req
731. Aguanta! Muevete.
Copy !req
732. - Goddard!
- Muevete!
Copy !req
733. Así que, era culpa de Neutron
Copy !req
734. Digo, el nos metio en esto.
Copy !req
735. Jimmy, ¿No te dijeron tus padres que
no hablaras con extraños?
Copy !req
736. Es la regla número uno.
Copy !req
737. Oh, vamos, tios!
Dadle un respiro.
Copy !req
738. Jimmy no quería arruinar nuestras
vidas...
Copy !req
739. y dejar que se coman a
nuestros padres!
Copy !req
740. Ella tiene razón. Tenemos que preguntarnos,
"¿Que haría Ultranotita?"
Copy !req
741. Pensemos sobre ello, Sheen.
Copy !req
742. Quizás sentado en una estanteria,
¡porque es un MUÑECO!
Copy !req
743. ¡No es un muñeco! Es una figura de
accion! Hay diferencia.
Copy !req
744. Vamos, Nick, deja hablar a Sheen
Quizás llegue a algo.
Copy !req
745. ¿Qué haría Ultranotita, Sheen?
Copy !req
746. Bien, en el episodio 224...
Copy !req
747. frie el cerebro de Zeebot con
su pensamiento calorifico.
Copy !req
748. ¡Estuvo guay!
Copy !req
749. Bien, estoy convencido, amigos.
Copy !req
750. ¡Eso es lo mas estupido que he oído!
Copy !req
751. ¡No, esto es lo mas estupido que has oído!
Copy !req
752. - Oh, ¡eres un niño!
- ¿por qué no me dejas solo?
Copy !req
753. ¡te metes conmigo porque
eres inseguro!
Copy !req
754. Jimmy, ¿estás ahí?
Copy !req
755. Mira, no les escuches.
Solo están asustados.
Copy !req
756. ¿Estas bien?
Copy !req
757. Si, lo estoy.
Copy !req
758. No seas tan duro contigo,
saldremos de esta.
Copy !req
759. Ok, cometiste un error.
Copy !req
760. Castigandote a ti mismo
no arreglaras nada.
Copy !req
761. ya sabes yo era la niña mas lista
del cole hasta que llegaste.
Copy !req
762. Y admito que sabes mas de
algunas cosas que yo.
Copy !req
763. Pero se algo que parece que
tu no...
Copy !req
764. y es que nunca saldremos
de aquí sin tu ayuda.
Copy !req
765. Así que, ¿por qué no te
levantas de una vez...
Copy !req
766. y pones a trabajar ese gran
cerebro que tienes?
Copy !req
767. Nick puede ocuparse de
la parte "violenta"...
Copy !req
768. pero primero tenemos que salir
de esta mazmorra.
Copy !req
769. ¿Cindy?
Copy !req
770. ¿Por qué estas siendo
tan buena conmigo?
Copy !req
771. Porque aquí hay un puñado
de niños que te necesitan...
Copy !req
772. y yo también.
Copy !req
773. Nunca me volveré
a quejar de mis padres.
Copy !req
774. Ni siquiera nos dejaron
hacer la llamada de teléfono.
Copy !req
775. ¡Eso es!
Copy !req
776. Libby, enseñame tu
teléfono movil.
Copy !req
777. Okay, pero creo que
mi tarjeta...
Copy !req
778. no tiene cobertura fuera
del sistema solar.
Copy !req
779. - ¿A quien llamas?
- A un amigo mío.
Copy !req
780. Eso es, perrito terrestre.
Copy !req
781. Ooblar te va a desguazar.
Copy !req
782. ¿Vale?
Copy !req
783. Hey! ¡Dame eso!
Copy !req
784. ¿Vale! Entonces usaremos este.
Copy !req
785. No-no-no-no!
Copy !req
786. para ya!
¡Eso es mío!
Copy !req
787. No es divertido. ¡Para!
¡Y devuelveme eso!
Copy !req
788. Venga tío, damelo.
Copy !req
789. Oh, bien, bien.
Quizas lleguemos a alguna parte.
Copy !req
790. Goddard, estas bien
Copy !req
791. Yo también te eché de menos.
escucha, ¿Dónde estas?
Copy !req
792. Cientificos maleficos,¿eh?
Copy !req
793. Ok, Tengo una idea.
Ponme en el altavoz, Goddard.
Copy !req
794. ¡Peligro! ¡Peligro!
Copy !req
795. Ha iniciado la secuencia alfa
de autodestrucción.
Copy !req
796. Eso es malo...
Mejor te pongo esto otra vez.
Copy !req
797. Secuencia de destruccion
ACTIVADA.
Copy !req
798. No-no-no! Lo puse otra vez.
¿Entiendes?
Copy !req
799. Esta unidad tiene una bomba
nuclear de 50 megatones.
Copy !req
800. ¡Eso no es bueno!
Copy !req
801. Por favor, despeje una zona de 300 km.
Gracias, que tenga un buen día.
Copy !req
802. 10, 9—
Copy !req
803. ¡No! ¡Perro malo! ¡mamaaa!
Copy !req
804. ¿Se ha ido ya, chico?
Copy !req
805. Bien, sigue mi señal
y ven aquí lo mas rápido posible.
Copy !req
806. ¡Alto!
¿Quién va?
Copy !req
807. Oh, ¡el guardia!
Copy !req
808. Por orden del magnifico
Rey Goobot...
Copy !req
809. es mi privilegio y honor el
exterminarte.
Copy !req
810. Piensa, piensa.
Goddard, hazte el muerto.
Copy !req
811. ¡Buen chico, Goddard, buen chico!
Copy !req
812. Creo que haré de ese "bug"
una caracteristica mas.
Copy !req
813. - Buen perro, Goddard!
- ¡Hora de irse!
Copy !req
814. - ¡Vamos! ¡Saquemos a los otros!
- Buen trabajo, Jimmy.
Copy !req
815. Hey, Cindy, gracias.
Copy !req
816. Si alguna vez le dices a alguien
que he sido amable contigo...
Copy !req
817. te espachurraré y te
pareceras a ese tipo.
Copy !req
818. ¡Vamos, Neutron!
Es la hora de aplastar huevos.
Copy !req
819. - ¡Esperame, Nick!
- ¡Vuelve!
Copy !req
820. ¿Por favor?
Copy !req
821. ¡Traed a los humanos!
Copy !req
822. Hora de divertirse.
Copy !req
823. Todo el mundo fuera.
Copy !req
824. ¡Patealo!
Copy !req
825. - ¡Mirad tios, un partido de futbol!
- No lo creo, Carl.
Copy !req
826. ¡Goddard, modo prismaticos!
Copy !req
827. Vaya caca de show
del descanso.
Copy !req
828. Estan haciendo bailar a nuestros
padres muy mal.
Copy !req
829. No, mi padre baila así.
Copy !req
830. Es festival esta comenzando.
Copy !req
831. Nuestros padres—
¡Se los van a comer!
Copy !req
832. Nadie se come a mis padres
hasta que yo lo diga, ¡vamos!
Copy !req
833. ¡Que comienze la incubación!
Copy !req
834. Vamos, Nick.
¡Enseñales de que estas hecho!
Copy !req
835. ¡Alto!
Copy !req
836. Hey, que lanza mas guay.
Copy !req
837. oh ¿tú crees?
Eso creo, porque—
Copy !req
838. ¿Puedo cogerla?
Copy !req
839. ¡No-no-no!
Copy !req
840. ¡Mi heroe!
Copy !req
841. ¡Vamos!
Copy !req
842. ¿Mi heroe?
Copy !req
843. Ok, necesitamos otro plan.
Copy !req
844. Probablemente uno
sin Nick.
Copy !req
845. ¡Poultra! ¡Poultra!
Copy !req
846. Ciudadanos de Yokus...
Copy !req
847. Yo, el Rey Goobot V...
Copy !req
848. ¡os doy un sacrificio!
Copy !req
849. Que pedazo de pollo.
Copy !req
850. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
851. ¡Piensa! ¡Piensaaa!
Copy !req
852. ¡Gran idea!
Copy !req
853. Ok, todo el mundo atento.
No tenemos mucho tiempo.
Copy !req
854. Tengo que llegar a esa
torre de control.
Copy !req
855. Cindy, Libby, mantened a los guardias
ocupados hasta que Sheen traiga la nave.
Copy !req
856. Ok, tengo la parte de la nave,
pero eso de: "¿Sheen trae la nave?".
Copy !req
857. - si.
- Ohh! Oh.
Copy !req
858. Hay una nave de transporte grande
en la que cabemos todos.
Copy !req
859. Necesito que llegues a ella
lo mas rápido que puedas.
Copy !req
860. Pero no tengo carnet de conducir.
Y no coordino brazos y ojos.
Copy !req
861. preguntate a ti mismo,
¿Qué haría Ultranotita?
Copy !req
862. Acepto la responsabilidad...
Copy !req
863. entiendo las responsabilidades que
me has encomendado.
Copy !req
864. Poultra, din-dins.
sabroso, sabroso, comidita.
Copy !req
865. Esto es. Esos aliens nos han
robado a nuestros padres.
Copy !req
866. Es hora de enseñarles de
que estamos hechos.
Copy !req
867. ¡Somos duros, somos buenos! eso somos,
¡Somos formas de vida basadas en el carbono!
Copy !req
868. Y ahora, ¿Quién va a
patear culos de alien?
Copy !req
869. ¡Las formas de vida
"Carbonatadas"!
Copy !req
870. ¿que? ¿que? ¿Qué es esto?
¡Parad a esos niños!
Copy !req
871. ¡A por ellos!
Copy !req
872. Cindy, ¡Sirope púrpura!
Copy !req
873. El Dragon ataca con
su cola.
Copy !req
874. ¡Bailemos!
Copy !req
875. yeah, Jimmy!
Copy !req
876. ¡Vamos tío!
Copy !req
877. Jimmy!
Copy !req
878. Carl, ¡Enseña y cuenta!
Copy !req
879. ¡Ven aquí!
Copy !req
880. ¡No veo nadaaaa!
Copy !req
881. ¿Quieres un poco?
¿Quieres un poco de mi?
Copy !req
882. ¡No lo creo!
Copy !req
883. Hora de comeeer.
¡Ahi vamos!
Copy !req
884. - ¡Cuidado, chico!
- Hey, hey, ¡dame eso!
Copy !req
885. - ¡Vuelve aquí!
- Todo el mundo arriba.
Copy !req
886. Hey, bonita fiesta!
¡Tengo que irme!
Copy !req
887. Neutron!
Copy !req
888. Ok, salgamos de aquí.
Copy !req
889. Guardias,¡vaporizad a los enanos
terricolas!
Copy !req
890. ¡Rapido, directos a
la salida!
Copy !req
891. - Hey, ¿dónde está Sheen?
- No lo sé.
Copy !req
892. ¡Detenedlos!
Copy !req
893. ¡Eso es, Sheen!
Copy !req
894. ¡Su nave espera, Capitan Jimmy!
Copy !req
895. Ooblar, protege—
Copy !req
896. ¡Oh, popo!
Copy !req
897. ¡Todo el mundo a la nave!
Copy !req
898. Poultra, ¡rápido!
¡tu cena se escapa!
Copy !req
899. Okay, salgamos de aquí.
Copy !req
900. ¡Vamos!
Copy !req
901. ¡Tenemos que hacerlo rápido!
Posiciones de lanzamiento.
Copy !req
902. Temperatura del núcleo optima.
Activando células de plasma.
Copy !req
903. - Jim, creo que deberíamos irnos.
- Comienza la cuenta atrás, 10,9—.
Copy !req
904. 8—
Copy !req
905. ¡ 1!
Copy !req
906. ¡A las naves!
Copy !req
907. ¡Y alguien podría traerme un cubo?
Copy !req
908. ¡Lo conseguimos!
Copy !req
909. Jimmy, ¡ahí vienen!
Copy !req
910. Hora de dar una leccion.
¡abrid fuego!
Copy !req
911. Ok, ¿Quién quiere
pollo frito?
Copy !req
912. Así que, Neutron,
ahora somos tu y yo.
Copy !req
913. ¡Todas las armas en línea!
Copy !req
914. Ultranotita no se asusta de los aliens.
No está asustado
Copy !req
915. Vale, quizás esté un poco
asustado de los pollos.
Copy !req
916. Esto es muy lento.
¡No puedo despistarles!
Copy !req
917. - Mensaje entrante.
- En pantalla.
Copy !req
918. Ves, Jimmy, no puedes ganar.
Copy !req
919. Todos tus amigos y familia
estarian en casa a salvo...
Copy !req
920. si no fuera por un pequeño
problema— TU.
Copy !req
921. - ¿Pequeño?
- ¡Ahora vais a morir todos!
Copy !req
922. ¿pequeño, eh?
Te enseñaré algo.
Copy !req
923. Cindy, coge el mando.
Vamos, tío.
Copy !req
924. ¿Qué haces?
¿Esto es algo a lo que llaman "cosas de machote"?
Copy !req
925. No hemos probado esto todavía,
pero no tenemos elección, colega.
Copy !req
926. Goddard, ¡Moto-voladora!
Copy !req
927. ¿Has visto eso? Creo que nos va
a hacer pupa, Ooblar.
Copy !req
928. Recuerdame que limpie el
parabrisas cuando termine.
Copy !req
929. robaste a mis padres,
amenazaste a mi perro.
Copy !req
930. ¡mosquita Jimmy Neutron!
Copy !req
931. ¿Parece un poco enano y tonto,
verdad?
Copy !req
932. atacaste a mis amigos,
¡y te burlaste de mi altura!
Copy !req
933. - Enano, enano.
- ¡tan, tan enano!
Copy !req
934. Vale, puede que sea pequeño,
¡pero tengo un gran cerebro!
Copy !req
935. - ¡No!
- ¡No es enano!
Copy !req
936. ¿Podemos llamar a esto "malentendido"
y volver a tu plan...
Copy !req
937. de la "hermandad universal"
y eso?
Copy !req
938. ¡no has visto nuestro final...
Copy !req
939. ¡Jimmy Neutron!
Copy !req
940. esta maravilloso
de cara al sol, señor.
Copy !req
941. No jorobes.
Copy !req
942. ¡Muy bien, Jimmy!
Copy !req
943. Orbitando alrededor del
cabezon de Jimmy.
Copy !req
944. Tiempo estimado a su oreja.
Siete minutos
Copy !req
945. Bueno, espero no llamarte
enano nunca más.
Copy !req
946. No te preocupes. Seguro que
hay otros insultos que puedas usar.
Copy !req
947. Dejame decirte, tan pronto
como lleguemos a casa...
Copy !req
948. ¡vamos a ir a bailar!
Copy !req
949. ¡UltraPapá!
Copy !req
950. ¡UltraHijo!
Copy !req
951. ¡Papá? ¡Papi!
Copy !req
952. Hey, Neutron...
Copy !req
953. Buen trabajo.
Copy !req
954. Gracias.
Copy !req
955. Tengo esto para ti, cariño.
Copy !req
956. Mami, papi...
Copy !req
957. Tenía que haberos escuchado cuando
me dijisteis "no hables con extraños".
Copy !req
958. Creo que pensé ser lo suficientemente
listo para hacerlo todo yo solo...
Copy !req
959. y que no os necesitaba.
Copy !req
960. Pero estaba equivocado.
Copy !req
961. Os quiero, tios.
Copy !req
962. Nosotros también, Jimmy.
Copy !req
963. Tener un hijo genio no es
siempre fácil...
Copy !req
964. pero si interesante.
Copy !req
965. nos haces estar muy orgullosos.
Copy !req
966. eso seguro.
Copy !req
967. No todas las familias viajan en
naves espaciales...
Copy !req
968. volando a velocidad de vertigo.
a millones de años luz de casa
Copy !req
969. Te lo agradecemos.
Copy !req
970. Ahora tienes que admitir que
es algo bueno.
Copy !req
971. Aquí estais, señores.
Copy !req
972. Aquí estais, señores.
Copy !req
973. ¡Quietos!
Copy !req
974. - Esta bien, solo es el desayuno.
- Ya lo sabia.
Copy !req
975. No recuerdo haber comprado
esta marca de gaseosa.
Copy !req
976. No, Mama—
Copy !req
977. Jimmy, solo es gaseosa
Copy !req
978. ¡Mama, no!
Copy !req
979. ¡Cielos! ¡perdon!
Copy !req
980. Muchacho, ¡que calor hace
ahí fuera!
Copy !req
981. Gracias, cielo.
Copy !req
982. ¡Por lo menos viene de arriba,
y no desde el culete!
Copy !req
983. James Isaac Neutron—
Copy !req
984. Adelante, Señor. Wiggles.
¡Llegaremos a la cafetería al amanecer!
Copy !req