1. Melvin Neutron
Subtitulado por TrustSeeks (Midway Design)! Disfrutenla!
! Por que coji mi lucha para termnar la subtitulacion!
Copy !req
2. será mejor que eche un
vistazo, señor.
Copy !req
3. - Vuelo comercial.
- No. demasiado rápido, señor.
Copy !req
4. - ¿Uno de los nuestros?
- No tenemos ninguno programado.
Copy !req
5. Echaremos un vistazo
Copy !req
6. Lider naranja a Grupo Delta.
Contacto visual...
Copy !req
7. Ahora!
Copy !req
8. Dios mío!
Copy !req
9. Hola! Bonitos cacharros.
Copy !req
10. Tengo que irme!
Copy !req
11. Mezcla de Fusion estable, motor rodando
a un millon de gigajulios.
Copy !req
12. Bien! No hemos explotado!
Copy !req
13. Bien! Jimmy, creo
que quieren cazarnos.
Copy !req
14. Nope. No hay tiempo para eso Carl.
Permanece con el satelite.
Copy !req
15. Vale. Que es lo que tenia que hacer?
Copy !req
16. eres el sistema de despliegue, Carl.
Copy !req
17. Tan pronto como dejemos la atmosfera,
tiralo.
Copy !req
18. - Vale.
- Preparados para dejar la atmosfera!
Copy !req
19. Perdon por las tostadas, cariño
He tenido que hacerlas en el horno.
Copy !req
20. - No encuentro la tostadora.
- Oh, cielos!
Copy !req
21. Bien, esta tostada al horno
es brillante, cariño
Copy !req
22. Y los huevos
están también perfectos.
Copy !req
23. Oh, escapate conmigo mi amor.
Copy !req
24. Cogeremos mi coche. Tu transmision
necesita una anilla nueva de compresion.
Copy !req
25. Lo que sea. Ooh, este es bueno!
Quack, quack.
Copy !req
26. Por que no llamas a Jimmy?
Perderá otra vez el autobus.
Copy !req
27. Jimmy! Desayuno!
Hora de bajar!
Copy !req
28. abajo.abajo.abajo,abajo. abajo. Quackk
abajo.abajo.abajo,abajo. abajo. Quackk
Copy !req
29. arriba, arriba, arribaa!
Copy !req
30. Activando cohetes de pulso, ahora!
Copy !req
31. - No!
- ¿Ahora?
Copy !req
32. ¿Se supone que pasaría esto?
Copy !req
33. vamos. Piensa, piensa, pieeensaaa!
Copy !req
34. Estallido de cerebro!
Copy !req
35. Dame tu almuerzo!
Copy !req
36. Gracias!
Copy !req
37. No lo intentes en casa..
Copy !req
38. Tengo que activar los
estabilizadores!
Copy !req
39. Ahora una parada rapida en casa.
Copy !req
40. No sé, Jimmy. Tengo que llegar
al colegio a tiempo. O si no, me da—
Copy !req
41. - Es verdad.
- No me referia a—
Copy !req
42. Te veo en tu cuarto!
Copy !req
43. Ponte el cinturon, Goddard.
Va a ser un viaje movido!
Copy !req
44. Bien, que te parece-
La chimenea se ha vuelto a caer.
Copy !req
45. No estuvo tan mal, ¿eh?
Copy !req
46. James Isaac Neutron!
Copy !req
47. Te estoy viendo ahí arriba.
Copy !req
48. Cuantas veces te hemos dicho
que no despegues del tejado?
Copy !req
49. Probablemente nueve.
Exactamente nueve.
Copy !req
50. Dicen que las repeticiones
son buenas para un cerebro
en desarrollo.
Copy !req
51. Entonces...
que crees que estas haciendo?
Copy !req
52. Recibi un mensaje desde el espacio
pero tuve un problema en la ionosfera...
Copy !req
53. Así que tuve que lanzar una tostadora
de comunicaciones —digo, un satelite.
Copy !req
54. ¿mensaje desde el espacio? Wow!
Copy !req
55. No le animes, Hugh.
Copy !req
56. Jimmy, te hemos dicho que no
hables con extraños.
Copy !req
57. Mami, estoy en camino de contactar
con una civilizacion avanzada
Copy !req
58. No me importa lo avanzados que
digan estar, Jimmy.
Copy !req
59. Si papa y yo no los conocemos, son
extraños. ¿Entendido?
Copy !req
60. Bueno, menos los policías.
Estan ahí para ayudarte.
Copy !req
61. Tienes que admitir que
es algo curioso!
Copy !req
62. Pero muy peligroso, nene.
Eso es malo.
Copy !req
63. Desactivar pantalones!
Copy !req
64. Activar Gingivitis 2000.
Copy !req
65. prototipo de Robo-Peluquero, activar!
Copy !req
66. En línea.
Copy !req
67. Ta-da.
Copy !req
68. Eres lo mejor.
Copy !req
69. Vete. Niña.!
Copy !req
70. Robo-zapatos!
Copy !req
71. - Oh.
- Perdon.
Copy !req
72. Adios, Goddard!
Copy !req
73. - Espera, estoy aquí!
- Adios hijo, que tengas un buen día!
Copy !req
74. Oh, Goddard!
En el porche no!
Copy !req
75. Hey, Hey, espera!
Copy !req
76. Parece la oportunidad perfecta
para activar el chicle-movil!
Copy !req
77. No, Jimmy, no lo pruebes!
Es demasiado pronto.
Copy !req
78. Tonterias! Todos los buenos inventos
necesitan una prueba previa.
Copy !req
79. Vamos allá!
Copy !req
80. - Aquí!
- Mira! Neutron tiene otro.
Copy !req
81. Buen invento, "Neutron."
Copy !req
82. Lastima que alguien
inventara el autobus.
Copy !req
83. Hey, tios!
Esta vez lo tengo.
Copy !req
84. La Combustion interna
es una ciencia muy antigua.
Copy !req
85. Viajes en burbuja es la ciencia
del futuro!
Copy !req
86. Creo que los arboles son,a ver..,
¿Los frenos?
Copy !req
87. Hola. Jimmy!
Copy !req
88. Oh, Carl.
Copy !req
89. Cuidado! Cuidado!
Copy !req
90. Gracias.
Copy !req
91. Para eso estoy aquí.
Copy !req
92. - Vaya día, eh?
- Mira la parte buena, Carl:
Copy !req
93. Lo peor esta por venir.
Copy !req
94. Y mis indices fosil-a-cromosoma
demuestran claramente que...
Copy !req
95. estos dinosaurios hembra,
como este plesiosaurio...
Copy !req
96. fueron los mas fuertes
y listos de su especie.
Copy !req
97. pero, ¿hay algo nuevo?
Copy !req
98. Despues de clase, os demostraré
como los dinosaurios macho...
Copy !req
99. son pateados en el culo
por las dinosaurias facilmente.
Copy !req
100. Perdona, pero la mandibula
del plesiosaurio de Cindy...
Copy !req
101. es, en realidad, de un
macho megalosaurio...
Copy !req
102. como fue definido en el último
congreso mundial de paleontólogos.
Copy !req
103. Esos hallazgos fueron inconcluyentes,
y lo sabes, Neutron!
Copy !req
104. Señorita Fowl, como es el estandar
en la investigacion...
Copy !req
105. de esos informes?
Copy !req
106. Um, si, pues, um—
Copy !req
107. Hagamos un poco de "enseña y cuenta"
¿vale?
Copy !req
108. Este es "ULTRANOTITA"
Copy !req
109. Sheen...
Copy !req
110. es la septima semana seguida que
nos enseñas al Ultranotita..
Copy !req
111. Señorita Fowl, este es diferente.
Copy !req
112. Esta version "Venganza púrpura" con
puños de poder y rodillas nucleares...
Copy !req
113. esta en un raro,
y nunca visto estado...
Copy !req
114. lo que lo hace altamente
coleccionable.
Copy !req
115. Nunca visto, en? ¿Y cómo sabes
si esta ahí dentro?
Copy !req
116. Hey, Jimmy.
¿Quieres ver una rana?
Copy !req
117. HEY, esta genial!
Copy !req
118. gracias. ¿Qué estas dibujando?
Copy !req
119. Modificaciones de la moto-voladora
de Goddard, prototipo dos.
Copy !req
120. Prototipo, heh?
Copy !req
121. Oh, ya sabes,
también esta muy bien.
Copy !req
122. - Gracias, Carl.
- Carl!
Copy !req
123. ¿Compartirias con nosotros tu
"enseña y cuenta"?
Copy !req
124. Oh, Ok.
Copy !req
125. Este es mi inhalador.
Copy !req
126. Proporciona un alivio rápido
a la obstruccion bronquial...
Copy !req
127. debido al asma o alergias.
Copy !req
128. Un toquecito al boton, y—
Copy !req
129. ¡No veoooo!
Copy !req
130. Gracias, Carl.
Copy !req
131. Bien, ahora tenemos a—
Copy !req
132. Nick!
Copy !req
133. si, Nick.
Copy !req
134. ¡has vuelto ha llegar tarde!
Copy !req
135. Oh, yo, ¿yo?
Copy !req
136. Me llevó un rato en copiar la letra de
mi madre para esta nota.
Copy !req
137. tu "enseña y cuenta", por favor.
Copy !req
138. ¿De qué vas?
Yo no hago enseña y cuenta.
Copy !req
139. Oh, oh, si.
Es verdad.
Copy !req
140. Gracias. Nick.
Copy !req
141. ¿Se te ha caído esto?
Copy !req
142. si, si, yo, um—
Mi— tiré— lápiz.
Copy !req
143. Estamos esperando ansiosos
otro de tus...
Copy !req
144. interesantes enseña y cuenta.
Copy !req
145. De hecho,
he traído mi último invento.
Copy !req
146. Contemplad el "Rayo encogedor"!
Copy !req
147. ¿Qué pasa, Neutron—
no eres lo bastante bajito todavía?
Copy !req
148. que graciosa, Cindy.
Copy !req
149. Pero este aparato es mas para
reducir cosas como...
Copy !req
150. tan grande como el espacio,
o como tu boca.
Copy !req
151. Ayudenme! ayuda!
¡Soy tan enana!
Copy !req
152. ¡Como el cerebro de Jimmy!
Copy !req
153. ¡Demasiado para el premio Nobel!
Copy !req
154. - Niños, ya basta
- ¡La proxima vez será!
Copy !req
155. Trabajé esta mañana.
Copy !req
156. Me gusta tu inutil rayo reductor
Copy !req
157. Probablemente sea solo
un fallo de programación.
Copy !req
158. Oh, Dios!
Copy !req
159. ¡atras, atras, leviathan!
Copy !req
160. Vamos Jimmy, algunos de los grandes
inventores de todos los tiempos...
Copy !req
161. Vamos Jimmy, algunos de los grandes
inventores de todos los tiempos...
Copy !req
162. empezaron con inutiles y
desesperanzadores fallos también.
Copy !req
163. Si, gracias, Carl.
Me siento mejor, creo.
Copy !req
164. - Me alegro
- Eso esta bien. Hey!
Copy !req
165. ¡EL parque tematico "Retroland"!
¡Vamos a verlo!
Copy !req
166. "¡Vean a Ultranotita en vivo!"
Copy !req
167. Mira! es el asombroso,
paseo gravitatorio "machaca huesos"!
Copy !req
168. - ¡ Puedo estar con Ultranotita!
- Y ahí hay un zoo!
Copy !req
169. - Mira, mira esto!
- No! "Vea a Ultranotita en vivo"
Copy !req
170. Llamas y capybaras.
Copy !req
171. - ¿A quien le importa? "Vea a Ultranotita en vivo!"
- ¡Pero voy a tocar una Llama!
Copy !req
172. Chicos, tenemos que ir
a la gran inauguracion de
esta noche
Copy !req
173. Si!
Copy !req
174. Si!
Copy !req
175. Pero mis papas no me dejaran
estar por ahí de noche.
Copy !req
176. bien, será una noche en la escuela.
Copy !req
177. Pluto vomitón, tiene que haber
algo que podamos hacer.
Copy !req
178. ¡Es la gran inauguración!
Copy !req
179. - Nos escaparemos.
- ¿Qué?
Copy !req
180. me oíste, dweebs.
nos escaparemos.
Copy !req
181. bien, vale,
pero mis padres me dijeron que—
Copy !req
182. ¿Padres? Que— ¿Quereis ser
niños para siempre?
Copy !req
183. ¿Lo que tus padres no saben no puede
hacerles daño, eh?
Copy !req
184. Pero Nick, escaparse
es una locura!
Copy !req
185. Lo que quieras, Neutron. Pero solo
hay una noche de inauguracion...
Copy !req
186. y todo el que significa algo
estará allí.
Copy !req
187. ¿Qué opinas, Jimmy?
Copy !req
188. Nick tiene razón.
Solo hay una inauguracion.
Copy !req
189. piensa, piensa, piensa.
Copy !req
190. Bien, deacuerdo con el
Newville Journal de medicina...
Copy !req
191. los monos son facilmente influenciables
por estimulos positivos...
Copy !req
192. ej., dandoles un plátano.
Copy !req
193. Y, como el ADN de los monos y los humanos solo
se diferencia en un 2%...
Copy !req
194. la misma teoría debe funcionar
con nuestros padres.
Copy !req
195. Mi padre es alergico a los platanos.
Copy !req
196. Oh, los platanos, no...
¡Es la teoría!
Copy !req
197. Se llama psicología. Todo lo que teneis
que hacer es "camelarlos".
Copy !req
198. Intentadlo.
Os llamaré después.
Copy !req
199. ¡Esta noche iremos a RetroLand!
Copy !req
200. Cuidado!
Copy !req
201. ¡Aminora!
Copy !req
202. ¡Lo sé!
Copy !req
203. Desculpe me
Posso levar isso? Obrigado!
Copy !req
204. ¡Viene un trozo de carbon!
Copy !req
205. - Gracias, Gus!
- Hola, Jimmy!
Copy !req
206. Perdoname!
Copy !req
207. ¿Jimmy, eres tú, querido?
Copy !req
208. si, mami!
Entraré en un segundo!
Copy !req
209. Confirmado, el ADN coincide.
Bienvenido a casa. Jimmy.
Copy !req
210. Eliminar el olor del colegio.
Copy !req
211. Olor normal reestablecido.
Copy !req
212. - Gracias, Vox.
- Eres bienvenido.
Copy !req
213. Precaucion. Tubo de entrada
cerrado por mantenimiento.
Copy !req
214. - Gracias, Vox.
- Eres bienvenido.
Copy !req
215. Aquí, Goddard.
Aquí, muchacho!
Copy !req
216. Aquí, Goddard!
Copy !req
217. Hey, mira lo que te he comprado—
aluminio!
Copy !req
218. ¿Lo quieres?
Lo quieres, ¿eh?
Copy !req
219. ¡Sientate!
Copy !req
220. ¡Da vueltas!
Copy !req
221. ¡Hazte el muerto!
Copy !req
222. Nota mental:
Arreglar "bug" en la programacion de ordenes.
Copy !req
223. ¡Buen chico!
Copy !req
224. Okay, Goddard,
Comprobemos los experimentos.
Copy !req
225. Los hamsters invisibles
tienen buen aspecto.
Copy !req
226. Creo.
Copy !req
227. Veamos como va la planta
come-chicas.
Copy !req
228. Buena elección...
Copy !req
229. Como siempre.
Copy !req
230. La última formula de la gaseosa
"eruptosa".
Copy !req
231. Garantizado un erupto por
sorbo.
Copy !req
232. Te perdono.
Copy !req
233. No hay respuesta
a nuestro mensaje por satelite.
Copy !req
234. Jesús, y ya ha pasado un día entero.
Copy !req
235. pensabas que ya habriamos contactado
con una civilizacion alienigena, ¿eh?
Copy !req
236. Oh, bien. Vamos, Goddard.
Copy !req
237. Di "ahh."
Copy !req
238. Añade un poco de arena...
Copy !req
239. ¿y voy para adentro!
Copy !req
240. Soy un puñadito de carbon
Copy !req
241. Pero algún día sere un diamante
Oh. Si!
Copy !req
242. Jimmy!
Copy !req
243. Hola, Mami
Copy !req
244. Jimmy, asustaste a las "bejeebers"!
Copy !req
245. Oh, siento lo de tus bejeebers, mami.
Copy !req
246. - ¿Puedo decir lo guapa que estas?
- Estoy cubierta de liquido de transmision..
Copy !req
247. si, buenol, ¿Cómo estuvo el enseña y cuenta
de hoy?
Copy !req
248. Estuvo bien. Pero primero,
¡Feliz cumpleaños mami!
Copy !req
249. Jimmy, ¡son preciosas!
Copy !req
250. Pero, cielo,
no es mi cumpleaños.
Copy !req
251. Oh, ¿no lo es?
¿entonces que haré...
Copy !req
252. con estas perlas y estos
magnificos pendientes?
Copy !req
253. ¡No pueden ser de verdad!
Copy !req
254. si, si que pueden, ¡y lo son!
Copy !req
255. Y todos estos regalos pueden
ser tuyos...
Copy !req
256. si sabes la respuesta a esta
Copy !req
257. ¿Me dejas ir a Retroland esta noche?
Copy !req
258. - No, es una noche de colegio.
- Gracias y debo decir—
Copy !req
259. - ¿Acabas de decir que no?
- si.
Copy !req
260. - si!
- No.
Copy !req
261. - "No"?
- si.
Copy !req
262. - si!
- Jimmy...
Copy !req
263. Pero.. pero..
todos mis amigos van...
Copy !req
264. y todo aquel que es alguien
estará allí, Mami!
Copy !req
265. Yo soy alguien, tu padre también,
y tu también..
Copy !req
266. Pero tu no vas a ir.
Quizás podamos ir el proximo fin de semana.
Copy !req
267. Espera. Tiene que haber algo mas
por aquí que te haga
cambiar de parecer.
Copy !req
268. No, Jimmy, no! Cuidado!
cuidado! Jimmy! No!
Copy !req
269. Jimmy, ¡ten cuidado!
Copy !req
270. Mami, sácame!
Estoy empezando a coger un pequeño—
Copy !req
271. ¡Yo no lo hice!
Copy !req
272. ¡Para, cae y rueda!
Copy !req
273. Goddard!
Copy !req
274. Ok, Jimmy.
Esta es la última vez.
Copy !req
275. Te hemos dicho cientos de veces
que no juegues con cohetes.
Copy !req
276. Pero, Mami, tecnicamente
no es un cohete.
Copy !req
277. Es mas como
un propulsor de espalda.
Copy !req
278. Me da igual lo que sea.
Copy !req
279. así que sube esas
cosas tipo escaleras ahora mismo.
Copy !req
280. tu padre tendrá unas palabras
contigo cuando vuelva.
Copy !req
281. - No es un cohete.
- ¡Andando!
Copy !req
282. Si!
Copy !req
283. Su alteza quiere a su pequeño colega
si, así es.
Copy !req
284. si, si, si, si.
Copy !req
285. si, le quiere.
Copy !req
286. Señor. Mi rey. Parece que es un transmisor
alienigena.
Copy !req
287. Dime, ¿desde cuándo
se permite...
Copy !req
288. acercarse a mi trono real
sin ser anunciado?
Copy !req
289. - Oh, si, claro, mi rey—
- Sacadlo de aquí!
Copy !req
290. Oh, espere!
Copy !req
291. Que!
Copy !req
292. Ooh! Oh, se me olvidaba.
Copy !req
293. Puedo— ¿puedo echar a otro?
Copy !req
294. - Oh, porfa, hermano?
- Dije que no, Ooblar.
Copy !req
295. - Por favor, por favor.
Copy !req
296. Me encantaría que parases.
Copy !req
297. - Por favor!
Copy !req
298. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
299. Como asistente real...
Copy !req
300. Soy el comprobador oficial
de todas las cosas comprobables.
Copy !req
301. Vale, vale.
Me ocuparé de esto.
Copy !req
302. Alo!
Copy !req
303. ¿De qué galaxia vienes?
Copy !req
304. - Ooblar.
- ¿Quién es tu lider?
Copy !req
305. Ooblar, para.
Es una Tostada.
Copy !req
306. - Hola, Tostada!
Copy !req
307. ¡Admiro tu nave profundamente!
Copy !req
308. Comenzando transmision desde
la tierra.
Copy !req
309. Saludos desde el planeta
Tierra.
Copy !req
310. Soy Jimmy Neutron.
y tu eres una forma de vida alienigena.
Copy !req
311. - Oh, vaya cabezon
- Doy la bienvenida...
Copy !req
312. al intercambio de conocimiento y
a la eterna hermandad.
Copy !req
313. Este es mi perro. Goddard.
Copy !req
314. Y esto que mirais es mi cuarto.
Ahi es donde duermo.
Copy !req
315. Y estos son mis padres,
justo aquí— mamá. Papa..
Copy !req
316. ¡Congela esa imagen!
Copy !req
317. ¡Parecen deliciosos!
Copy !req
318. ¡La búsqueda ha concluido!
Copy !req
319. papa, todos mis amigos estarán allí!
Copy !req
320. Lo sé, hijo.
Copy !req
321. Pero, ¿Si todos tus amigos se tiraran de un
puente, te tirarias tu también?
Copy !req
322. No creo que debas.
entiendelo, Jimmy—
Copy !req
323. Jimmy.Jim,Jim, Jimmy.
Jim, James. Hijo...
Copy !req
324. déjame explicarte algo
sobre los cohetes.
Copy !req
325. Em, son cosas de mayores,
hijo.
Copy !req
326. Y no puedes ir por ahí jugando
con cosas de mayores...
Copy !req
327. fieras, cosas que vuelan.
Copy !req
328. Porque eso son los cohetes.
Cosas que vuelan.
Copy !req
329. Bien, espero que
esta charla haya ayudado.
Copy !req
330. Ah, y de paso, Mama dice
que estas castigado. ¡Lo siento!
Copy !req
331. oh, ¿para qué sirve ser un genio...
Copy !req
332. si no puedes ir siquiera a una
noche de colegio?
Copy !req
333. Goddard, opciones.
Copy !req
334. Disculpate.
Tus padres te quieren.
Copy !req
335. Siguiente.
Copy !req
336. Crear una capsula del tiempo.
Escapar al futuro.
Copy !req
337. Oh, se tarda demasiado. Siguiente.
Copy !req
338. Construir una hembra para Goddard...
Copy !req
339. Goddard, ¡esto es serio!
Copy !req
340. Escapar.
Copy !req
341. Eso es, a problemas grandes,
grandes soluciones.
Copy !req
342. Telefono, por favor.
Copy !req
343. Carl? Soy yo.
Copy !req
344. ¿te dieron permiso?
A mi tampoco.
Copy !req
345. Parece ser que los padres
no entienden de psicologia.
Copy !req
346. Dile a Sheen que nos encontraremos
dentro de una hora en Retroland.
Copy !req
347. Vamos a escaparnos.
Copy !req
348. ¡Aguanta ahí!
Copy !req
349. - Flurp!
- Trae eso!
Copy !req
350. Jimmy esta ahí tan quieto.
¿Crees que somos demasiado duros?
Copy !req
351. No lo creo cariño, no creo.
Copy !req
352. - Quizás deba ver que esta haciendo.
- Oh, ahora, ahora.
Copy !req
353. Estoy segura de que está reflexionando
sobre el mal que ha hecho...
Copy !req
354. debatiendo con una postura adulta.
Copy !req
355. "Mama dice que estas castigado."
¡Coge eso!
Copy !req
356. Esta funcionando.
Copy !req
357. Ok, Goddard.
sabes lo que hacer.
Copy !req
358. ¡buen chico!
Copy !req
359. te veo luego, Goddard!
Copy !req
360. Mmm! Jimmy es ya un chico grande.
Copy !req
361. - No te preocupes.
- Oh, imagino que tienes razón.
Copy !req
362. si, seguro. Sabes, una vez fui un niño.
Recuerdo estar castigado una semana...
Copy !req
363. y no podía ir a la fiesta de
mi mejor amigo..
Copy !req
364. - ¡Y que hiciste?
- En realidad, me escapé.
Copy !req
365. no creeras que Jimmy—
Copy !req
366. Oh, no, no. de todas formas
¿cómo iba a escaparse?
Copy !req
367. No parece que se vaya a ir andando
por la puerta principal.
Copy !req
368. Eso es verdad.
Copy !req
369. RetroLand, aquí llegamos.
Copy !req
370. Libby, estas rompiendo
mi concentracion.
Copy !req
371. Hey, tengo que encontrar un anillo
de acuerdo a mi personalidad.
Copy !req
372. Si! ¡ahí vamos!
¡aquí vamos!
Copy !req
373. dime que es lo que se supone
que deberías estar haciendo.
Copy !req
374. Tai Chi mientras bebo
sirope purpura.
Copy !req
375. El Tai Chi aumenta el bienestar,
relaja...
Copy !req
376. y rejuvenece el cuerpo,
mientras que el sirope purpura...
Copy !req
377. compuesto en un 98% por azucar,
crea tension...
Copy !req
378. un subidon temporal de energía
y baibenes.
Copy !req
379. Imagino que si hago las dos cosas
a la vez...
Copy !req
380. Lograré un equilibrio perfecto.
Copy !req
381. GUAU, ¡es mejor que el póster!
Copy !req
382. Caballeros, esta será una noche
difícil de olvidar.
Copy !req
383. No sé que significa "caballero",
¡pero vamos allá!
Copy !req
384. ¿Prometes usar tus poderes para el
bien y no para el mal?
Copy !req
385. si, Ultranotita.
Copy !req
386. Ahora, camarada,
coge esta Ultramascara...
Copy !req
387. - ¡lo haré, dámela!
- y lideraré la liga por la justicia!
Copy !req
388. ¿con quién esta este niño?
Copy !req
389. Vamos, Carl!
Copy !req
390. Wow! ¡Eso es lo que llamo un viaje
Copy !req
391. ! Vamonos!
Copy !req
392. ¡Esto es algo asombroso!
Copy !req
393. si los pollos de tus colegas
hubieran escuchado a sus padres...
Copy !req
394. estarias acostados en casa,
en vez de estar montando a este monstruo.
Copy !req
395. Oh, tío, ¡esto es increíble!
Copy !req
396. - Te lo digo, esta bien.
- Una mirada rapida, Hugh.
Copy !req
397. Aquí. ¿qué te había dicho?
Copy !req
398. - Jimmy, ¿estás despierto, cariño?
- si mamá, lo estoy.
Copy !req
399. Hijo, tu madre y yo solo queriamos
darte las buenas noches.
Copy !req
400. si, y decirte que te
queremos.
Copy !req
401. Oh, cariño,
Se que estas enfadado.
Copy !req
402. No nos gusta castigarte.
eres un chico tan especial.
Copy !req
403. Esto dice que tenemos que animarle
sin ser muy permisivos.
Copy !req
404. ok, ¿qué dice sobre los cohetes?
Copy !req
405. ¿Hay alguien en la cocina?
Copy !req
406. ¿En nuestra cocina?
No he oído nada.
Copy !req
407. Cariño, ¿has dejado
la luz verde encendida?
Copy !req
408. Jimmy?
Copy !req
409. ¡tu no eres Jimmy!
Copy !req
410. Hugh, ¿estás bien?
Copy !req
411. ¿a qué estuvo guay?
Copy !req
412. - Estuvo genial.
- Doblador-de-mentes!
Copy !req
413. Si! Hey, mis pantalones
están casi secos.
Copy !req
414. Hey, Jimmy, nunca pensé que lo diria
pero ahí va:
Copy !req
415. ¿sabes qué?
Ese Nick no es tan mal tío.
Copy !req
416. ¿estás de broma?¡es un genio!
Copy !req
417. - Es un genio!
- Sin ofender, Jimmy.
Copy !req
418. No pasa nada!
Copy !req
419. en realidad, su vision sobre la charla
con los padres es refrescante.
Copy !req
420. ¿No seria genial que nuestros padres
desaparecieran por un rato?
Copy !req
421. Oh, si
Oh, hey, ¡una estrella fugaz!
Copy !req
422. Guay! tienes un deseo. Suerte.
Copy !req
423. ¿Qué podría desear?
Copy !req
424. Ya se lo que pedir.
Deseo que no haya mas "padres".
Copy !req
425. De ese modo, podríamos hacer lo
que quisieramos cuando quisieramos
Copy !req
426. ¡Seriamos libres!
¡todo el día de diversion!
Copy !req
427. Si!
Copy !req
428. despegando en 5, 4, 3,2—
Copy !req
429. ¡Hemos despegado!
Copy !req
430. Abortar mision.
¡abortar mision!
Copy !req
431. Goddard, modo despierto.
Copy !req
432. Ok, vamos, chico.
¡una carrera a la cocina!
Copy !req
433. ¡te gané!
Copy !req
434. hey mami, ¿compraste mas
sirope purpura?
Copy !req
435. Mami?
Copy !req
436. "Querido hijo/a—
Copy !req
437. nos hemos ido a Florida
para unas largas vacaciones.
Copy !req
438. Te queremos. Tus padres. "
Copy !req
439. Si! Mis padres también se han ido a Florida.
Copy !req
440. Esto es muy raro.
Copy !req
441. mirandolo bien...
Copy !req
442. Muchos padres se han ido.
Copy !req
443. - ¿Todos a Florida?
- Quizás se fueron a buscar zumo.
Copy !req
444. No digiero bien la pulpa.
Se me hincha la barriga.
Copy !req
445. Goddard, escanea formas de
vida adulta.
Copy !req
446. Justo lo que suponia. No hay adultos en
el radar.
Copy !req
447. Se han ido.
¡la ciudad entera!
Copy !req
448. Sin padres.
Copy !req
449. Sin padres!
Copy !req
450. ¡Perdona!
Copy !req
451. ¡Estoy sacando el frio!
Copy !req
452. ¡Me estoy meando en la ducha!
Copy !req
453. Llama, llama, llama!
Copy !req
454. "Estoy subiendo
la escalera que va "abajo"!
Copy !req
455. Mi ropa no pega. Estoy saliendo en público
y mi ropa no pega.
Copy !req
456. ¡Y sigo haciendolo!
¡vamos, vamos, vamos!
Copy !req
457. Bienvenido al bar de chuches. ¿espumita con
o sin pica-pica?
Copy !req
458. ¿Qué va a ser, tios?
Copy !req
459. Tomaremos lo que el esta tirando.
Copy !req
460. ¡Excelente eleccion!
Copy !req
461. Vamos!
Copy !req
462. ¡No se puede esquiar en los pasillos!
Copy !req
463. ¡No me hagan sacar el protractor!
Copy !req
464. Buenos días, Goddard.
Oh, mi cabeza. ¡vaya nochecita!
Copy !req
465. Oh, esto atontado.
yo-yo no puedo tomar otro—
Copy !req
466. Venga, otro mas.
Copy !req
467. Voy a tomar otro,
y se acabó.
Copy !req
468. Vaya batalla. ¿Hay supervivientes?
¡ayudadme!
Copy !req
469. Recuerdo mi primera vez.
Copy !req
470. Suetalo, Neutron!
Copy !req
471. Tengo que irme a casa. Mama y papa tienen
que haber vuelto ya.
Copy !req
472. Vamos, Goddard.
Copy !req
473. Interrumpimos este programa
para darles este informativo especial.
Copy !req
474. Hey. deja eso. Arnie!
Copy !req
475. Peligro en el paraíso.
Copy !req
476. Eso es lo que algunos niños dicen.
en la juerga de ayer...
Copy !req
477. en las celebraciones de
"Mama y papa se han ido".
Copy !req
478. Aquí esta Courtney Tyler.
Copy !req
479. Lo que empezó como un día inolvidable
se ha convertido en un desastre.
Copy !req
480. - Ayudadnos!
- ¡No sé hacer la comida!
Copy !req
481. ¡Que alguien me abrace!
Copy !req
482. Estaba jugando en el corralito...
Copy !req
483. y lo siguiente que recuerdo es
a mi en el suelo...
Copy !req
484. ¡y me duele la rodillaaaa!
Copy !req
485. Noticas de dolores de barriga.
mareos y constipados...
Copy !req
486. han alcanzado números epidemiologicos
en apenas horas...
Copy !req
487. sin indicios de disminuir.
Copy !req
488. Y queriamos ver quien comia
mas algodon dulce...
Copy !req
489. ¡y gané!
Copy !req
490. ¡Quiero a mi mamiii!
Copy !req
491. Así que, ahí lo tienen.
Copy !req
492. ¡Yo también quiero a mi mamaa!
Copy !req
493. ¡Mama? ¿papa?
Copy !req
494. ¿Qué clase de padres se van
y abandonan a su hijo?
Copy !req
495. ¡Y ni siquiera dijeron adiós!
Copy !req
496. Hijo, mamá y yo queriamos darte
las buenas noches
Copy !req
497. si, y decirte que te queremos.
Copy !req
498. Hacemos lo que hacemos
porque te queremos.
Copy !req
499. Quizas podamos ir a RetroLand la
semana que viene, los tres juntos
Copy !req
500. ¿Y mi fabulosos perro.
Goddard?
Copy !req
501. Claro, tu fabuloso perro.
Goddard. También.
Copy !req
502. Buenas noches, hijo
Copy !req
503. Buenas noches Jimmy, nos veremos
por la mañana
Copy !req
504. Ok, así que me dieron las
buenas noches
Copy !req
505. ¿" Por la mañana"?
Hey, ¡espera un segundo!
Copy !req
506. Ponme eso otra vez,
solo audio.
Copy !req
507. Buenas noches. Jimmy. Dulces sueños.
Te veremos por la mañana.
Copy !req
508. ¡Ahi! ¿Por qué dirian eso si no
iban a estar?
Copy !req
509. Vamos, Goddard.
Al laboratorio.
Copy !req
510. Es justo como pensaba.
Copy !req
511. Las marcas y señales de
su letra...
Copy !req
512. no coinciden
con las de mamá y papa.
Copy !req
513. ¡Esta nota es falsa!
Copy !req
514. ¿Qué pasa, chico?
Copy !req
515. El scanner de largo alcancer—
¡ha detectado algo!
Copy !req
516. Filtrando radiacion de fondo,
¡y aquí está!
Copy !req
517. ¡Jupiter volante! ¡La Tierra
ha sido visitada por aliens!
Copy !req
518. Ok, así que, tu, yo y el perro...
Copy !req
519. vamos a combatir una civilizacion alien,
nosotros solos?
Copy !req
520. Pero es un buen perro.
¿verdad, chico?
Copy !req
521. La última vez que intentamos
esto Jim...
Copy !req
522. no pudimos siquiera salir
de la atmosfera.
Copy !req
523. Lo se. pero he recalculado la mezcla
de combustible...
Copy !req
524. y he ajustado el motor
de acuerdo a ella.
Copy !req
525. - Puedo arreglarlo.
- Neutron!
Copy !req
526. - ¿Qué es esto?
- ¡Una panda furiosa!
Copy !req
527. En tiempo de crisis, ¡los intelectuales
son los primeros en morir!
Copy !req
528. Bien, no parecen enfadados.
Copy !req
529. Parece que van a vomitar.
Copy !req
530. estas jugando con poderes mas allá de
tu comprension mortal.
Copy !req
531. - Ok, Neutron.
Copy !req
532. Aquí el "Ultrafriqui" dice que sabes
lo que ha pasado con los padres.
Copy !req
533. - Jimmy, como te va?
Copy !req
534. No he dicho nada sobre que nuestros
padres han sido abducidos por aliens
Copy !req
535. ¿Dónde están mis padres?
Copy !req
536. ¡Dinos donde están!
Copy !req
537. Goddard, mapa galatico 72, por favor.
Copy !req
538. Exactamente aquí.
Copy !req
539. Los sensores detectaron huellas ionicas
indicando la ruta de salida...
Copy !req
540. por lo que sea, los aliens
han abducido a nuestros padres.
Copy !req
541. Fueron al sistema de Orion
a 3 millones de años luz.
Copy !req
542. Así que tendremos que salir
el viernes.
Copy !req
543. Vale, eso nos da unos dos días
para recoger el plutonio...
Copy !req
544. diseñar nuestros motores de plutonio y
construir nuestras naves.
Copy !req
545. Tambien tenemos que traer aperitivos.
¿Alguna pregunta?
Copy !req
546. ¿Estas seguro de esto, Neutron?
Copy !req
547. Bien, los datos parecen corroborar
estas hipotesis.
Copy !req
548. Nunca discutas con los datos.
Copy !req
549. Ok, Neutron,
aquí esta el tema.
Copy !req
550. nos llevas hasta esos aliens
asesinos cara de bola...
Copy !req
551. y yo los sacaré de allí.
Copy !req
552. Vamos a traer a nuestros padres
de vuelta.
Copy !req
553. Okay, Ben, eso esta bien.
Hagamoslo despacio.
Copy !req
554. Dos vueltas más, Emma,
no muy fuerte.
Copy !req
555. yup. Cinta adhesiva casi en
el limite de operatividad.
Copy !req
556. Aw, que— Cindy!
Copy !req
557. ¿Qué le haceis a esa nave
intergalactica?
Copy !req
558. Pensamos que le hace falta
un toque femenino.
Copy !req
559. - ¿Qué opinask, Jimmy?
- si, esta bien, creo.
Copy !req
560. La han arruinado entera.
Copy !req
561. Hey, Jimmy! ¿Estos motores de fusion
necesitan las barras de energía?
Copy !req
562. Sheen, no es ciencia de cohetes.
solo tienes que—
Copy !req
563. En fin, espero que sea
ciencia de cohetes.
Copy !req
564. - Sin barras de energía, Sheen!
- Okay.
Copy !req
565. Y el toque final—
Copy !req
566. Buen trabajo, tios.
Copy !req
567. Estamos listos para un viaje intergalactico.
Copy !req
568. - Neutron, ¿funcionará, verdad?
- si, ¿qué pasa si no funciona?
Copy !req
569. ¡Funcionará!
Copy !req
570. Estoy seguro al 95%.
Copy !req
571. 95? ¿si?
¿Y el otro 5%?
Copy !req
572. Explotaremos.
Copy !req
573. Pero solo un poco.
Copy !req
574. Mira, un 95 todavía es un
"sobresaliente".
Copy !req
575. si, me conformo con eso.
Nunca he tenido un 95 en mi vida.
Copy !req
576. habeis oído al hombre. ¿dejad de chupaos
el dedo y encendamos esta vela!
Copy !req
577. Goddard,
inicia secuencia de lanzamiento.
Copy !req
578. Asegurense de que sus
cinturones esten abrochados...
Copy !req
579. y recuerden mantener brazos y piernas
dentro del vehiculo en todo momento.
Copy !req
580. Yeahh!
Copy !req
581. Vamos, todo el mundo.
En formacion.
Copy !req
582. Carl, vas demasiado bajo.
Copy !req
583. Vamos, ¡estupida mariposa!
¿Vas a— Whoa!
Copy !req
584. Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
585. Agarraos. Estamos pasando
atraves de la estratosfera.
Copy !req
586. Ahora la mesosfera.
Copy !req
587. Entrando en la ionosfera.
Copy !req
588. ¡Ahora se porqué todas terminan en
"fea"!
Copy !req
589. Eso es pequeña.
¡activando cohetes de pulso, ahora!
Copy !req
590. Vamos, vamos.
Copy !req
591. Mira, Goddard,
las maravillas del universo.
Copy !req
592. Estamos presenciando fenomenos celestes
que ningún humano, o perro,
ha visto jamás.
Copy !req
593. ¡Es increíble!
Copy !req
594. Bonito, ¿verdad Nick?
Copy !req
595. Si, si.
Despiertame cuando lleguemos.
Copy !req
596. Hey, Jimmy!
Copy !req
597. ¿podemos cambiar de naves dentro
de un rato?
Copy !req
598. Hey, ¡cambiaremos!
Copy !req
599. Ey, esta comida de astronauta
no está mal.
Copy !req
600. Es pasta de dientes, Carl.
Copy !req
601. Oh. de menta.
Copy !req
602. Hey, ¿qué esta pasando?
Copy !req
603. ¡lluvia de meteoritos!
¡accion evasiva!
Copy !req
604. Tengo que saborear estos
momentos de peligro.
Copy !req
605. - Este passou perto.
- Cuidado!
Copy !req
606. ¡Tenemos que encontrar un
refugio!
Copy !req
607. Asteroide 2-30-6
marca siete grados.
Copy !req
608. ¡Vamos!
Copy !req
609. Así que esos 3 cineastas encuentran
esos palos en los arboles...
Copy !req
610. con forma de personas de palo...
Copy !req
611. y la cienasta empieza a gritar...
Copy !req
612. su nariz empieza a gotear,y no le
queda ni un pañuelol.
Copy !req
613. ¿Ninguno?
Copy !req
614. Ninguno.
Copy !req
615. Así que empiezan a oír...
Copy !req
616. unas voces aterradoras que vienen
del exterior.
Copy !req
617. Así que abandonan la tienda.
Copy !req
618. ¡No dejeis la tienda!
¡No dejeis la tienda!
Copy !req
619. Oh, si, Carl, dejan la tienda,
y siguen a las voces...
Copy !req
620. cuándo, desde la oscuridad, sale el—
Copy !req
621. ¡Ha estado bien!
tenias que haber visto sus caras.
Copy !req
622. ¿De verdad dejaron la tienda, Nick?
Copy !req
623. ¡Hay un gigante rojo!
¡ y un enano blanco!
Copy !req
624. ¿puedes relatar, eh, Neutron?
Copy !req
625. Hey, Jimmy,
¿qué pasa?
Copy !req
626. En caso que no lo hayas notado, no
soy el tío mas alto de por aquí.
Copy !req
627. Cortito, enano, cosita bajita,
gamba— te mosquea al poco rato.
Copy !req
628. Y el año que viener,
habrá bailes.
Copy !req
629. ¿Quién quiere bailar con un tipo que
parece estar todavía en parvulitos?
Copy !req
630. No pensaba que nos gustaran
las chicas todavía.
Copy !req
631. Oh, no nos gustan.
No, todavía no.
Copy !req
632. No. De todas formas, un día, Carl...
Copy !req
633. un influjo de hormonas que
no podremos controlar..
Copy !req
634. doblegaran nuestra mente...
Copy !req
635. y nos llevaran a perseguir a las
hembras contra nuestra voluntad.
Copy !req
636. ¡deja de decir eso, Jimmy!
tendré pesadillas.
Copy !req
637. Escucha, yo no me preocuparía. La pubertad
está a años luz de nosotros.
Copy !req
638. ya sabes, nunca debimos de haber
deseado a aquella estrella...
Copy !req
639. Yo, yo hecho de menos a mis padres.
Copy !req
640. Mi mami solia arroparme en la cama
todas las noches...
Copy !req
641. antes de ser abducida por los
aliens.
Copy !req
642. Antes de que mi padre
fuera abducido...
Copy !req
643. me leia hasta que dormia.
Copy !req
644. Y antes de que mi madre
fuera "inducida" por los aliens...
Copy !req
645. me acariciaba la barriga
y me cantaba—
Copy !req
646. - ¿Qué?
- ¡Nada!
Copy !req
647. Vamos tios.
Tenemos que seguir.
Copy !req
648. Los encontraremos.
Copy !req
649. ¿Qué pasa, chico?
Copy !req
650. Los sensores detectan vida inteligente y
ciudades avanzadas.
Copy !req
651. ¡Eso es!
Copy !req
652. ¡Lo encontramos!
Repito, ¡lo encontramos!
Copy !req
653. Nick, contactaremos contigo
tan pronto como los encontremos...
Copy !req
654. ¡para que puedas patear esos
culos alienigenas!
Copy !req
655. Fasi fasi.
Copy !req
656. Ok, pandilla,
¡seguidme!
Copy !req
657. ¡volveré, Nick!
Copy !req
658. Whoa, ¿qué es eso?
Copy !req
659. Han evolucionado mas allá de la
necesidad de un cuerpo normal.
Copy !req
660. Tienen que ser una especie avanzada
millones de años mas allá que nosotros.
Copy !req
661. Wow! Cuando moqueo aparecen
especies avanzadas.
Copy !req
662. Okay, por ahí están
Copy !req
663. justo por aquí, señor.
Copy !req
664. Ooblar, esos humanos parecen ser
muy huesudos.
Copy !req
665. No son apetitosos.
¿Seguro que son ricos?
Copy !req
666. Te lo aseguro, mi rey canijo,
Poultra estará muy contento.
Copy !req
667. Los humanos son cmuy acuosos,
con un centro crujiente de huesos.
Copy !req
668. Piensa en nueces y chicle.
Copy !req
669. - Alli están.
- ¿Qué están haciendo?
Copy !req
670. ¿Qué son esas cosas raras
de sus cabezas?
Copy !req
671. Parece que son aparatos de
control mental.
Copy !req
672. Mama, papa. Papa, Soy yo, Jimmy.
Aquí abajo.
Copy !req
673. Jim,Jim,Jim, Jimmys,
James,James, Jim.
Copy !req
674. El gran voladorJimmy.
Hola, Jimmy.
Copy !req
675. ¿Soñando, eh?
Ataque de los hombres huevo.
Copy !req
676. - Creo que he visto a este antes.
- No, papa.
Copy !req
677. llevas un control mental.
quitatelo. ¡deprisa!
Copy !req
678. - ¿Papa?
- ¡Alerta intruso! ¡Alerta intruso!
Copy !req
679. - Papa, no, no! No!
- ¡Alerta intruso!
Copy !req
680. tu padre parece un pato
con control mental.
Copy !req
681. ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
682. ¡Vuelve!
Unete a nosotros, Jimmy!
Copy !req
683. ¡Bien, bien!
Copy !req
684. ¿Es esto el rescate?
Que monos.
Copy !req
685. Hola, pica-muerde humanos.
Copy !req
686. dejanos ir,
¡gran bola de sebo!
Copy !req
687. ¡Esa no es forma de hablarle al rey!
Es el sebo real.
Copy !req
688. - Ooblar.
- Perdon, señor.
Copy !req
689. Es justo decir que si no nos
liberais en 24 horas...
Copy !req
690. un ejercito de elite, entrenado
para matar...
Copy !req
691. esta dispuesto a destruir el
planeta entero.
Copy !req
692. - ¿De verdad?
- Si.
Copy !req
693. Oh no! ¡El planeta entero!
¿Qué podemos hacer?
Copy !req
694. Te refieres...
Copy !req
695. a este ejercito de asesinos?
Copy !req
696. Hey, Nick!
Copy !req
697. ¡Quitame tus manos de encima,
cabeza-Huevo!
Copy !req
698. No te sorprendas.
Somos una raza alien avanzada.
Copy !req
699. - ¿Qué esperabas?
- ¿Qué quieres de nuestros padres?
Copy !req
700. No es lo que yo quiero.
Es lo que Poultra quiere.
Copy !req
701. - ¿Quién es Poultra?
- Poultra es nuestro dios...
Copy !req
702. la mas poderosa, mas
fiera criatura en todol—
Copy !req
703. Oh, me cansé de hablar.
Pon la cinta.
Copy !req
704. Hola y bienvenidos a nuestra edicion especial
de Poultra: Dios de la ira.
Copy !req
705. Ofrecido por Goom—
Copy !req
706. ¡Anuncios! los odio.
Copy !req
707. Bienvenidos de nuevo.
Copy !req
708. Si está viendo esto. Las probabilidades de
que su familia o amigos...
Copy !req
709. sean sacrificados al
todopoderoso Poultra.
Copy !req
710. Que representa un gran honor.
Copy !req
711. Son bastante dolorosas.
Copy !req
712. Y este año, los sacrificios humanos
traen algo especial—
Copy !req
713. ¡humanos actuales!
Copy !req
714. Y todo gracias a Jimmy Neutron.
Copy !req
715. ¡Saludos desde el planeta tierra!
Copy !req
716. Soy Jimmy Neutron.
y tu eres un alienigena.
Copy !req
717. Sin las coordenadas que nos distes...
Copy !req
718. nunca habriamos encontrado tu
planetilla.
Copy !req
719. Por una casualidad, has sido una
gran ayuda, Jimmy Neutron.
Copy !req
720. Guardias, llevaoslos a las mazmorras...
Copy !req
721. hasta que aumenten de tamaño.
Copy !req
722. Y oh, dadle al señor Neutron
la suite presidencial.
Copy !req
723. ¿Que?
Copy !req
724. oh! ¿No es este un juguete
divertido?
Copy !req
725. Dejame!
Copy !req
726. ¡Llevate a esta cosa infernal al
laboratorio y desmontala!
Copy !req
727. Oh, si,
gran salivazo.
Copy !req
728. Aguanta! Muevete.
Copy !req
729. - Goddard!
- Muevete!
Copy !req
730. Así que, era culpa de Neutron
Copy !req
731. Digo, el nos metio en esto.
Copy !req
732. Jimmy, ¿No te dijeron tus padres que
no hablaras con extraños?
Copy !req
733. Es la regla número uno.
Copy !req
734. Oh, vamos, tios!
Dadle un respiro.
Copy !req
735. Jimmy no quería arruinar nuestras
vidas...
Copy !req
736. y dejar que se coman a
nuestros padres!
Copy !req
737. Ella tiene razón. Tenemos que preguntarnos,
"¿Que haría Ultranotita?"
Copy !req
738. Pensemos sobre ello, Sheen.
Copy !req
739. Quizás sentado en una estanteria,
¡porque es un MUÑECO!
Copy !req
740. ¡No es un muñeco! Es una figura de
accion! Hay diferencia.
Copy !req
741. Vamos, Nick, deja hablar a Sheen
Quizás llegue a algo.
Copy !req
742. ¿Qué haría Ultranotita, Sheen?
Copy !req
743. Bien, en el episodio 224...
Copy !req
744. frie el cerebro de Zeebot con
su pensamiento calorifico.
Copy !req
745. ¡Estuvo guay!
Copy !req
746. Bien, estoy convencido, amigos.
Copy !req
747. ¡Eso es lo mas estupido que he oído!
Copy !req
748. ¡No, esto es lo mas estupido que has oído!
Copy !req
749. - Oh, ¡eres un niño!
- ¿por qué no me dejas solo?
Copy !req
750. ¡te metes conmigo porque
eres inseguro!
Copy !req
751. Jimmy, ¿estás ahí?
Copy !req
752. Mira, no les escuches.
Solo están asustados.
Copy !req
753. ¿Estas bien?
Copy !req
754. Si, lo estoy..
Copy !req
755. No seas tan duro contigo,
saldremos de esta.
Copy !req
756. Okay, cometiste un error.
Copy !req
757. Castigandote a ti mismo
no arreglaras nada.
Copy !req
758. ya sabes yo era la niña mas lista
del cole hasta que llegaste.
Copy !req
759. Y admito que sabes mas de
algunas cosas que yo.
Copy !req
760. Pero se algo que parece que
tu no...
Copy !req
761. y es que nunca saldremos
de aquí sin tu ayuda.
Copy !req
762. Así que, ¿por qué no te
levantas de una vez...
Copy !req
763. y pones a trabajar ese gran
cerebro que tienes?
Copy !req
764. Nick puede ocuparse de
la parte "violenta"...
Copy !req
765. pero primero tenemos que salir
de esta mazmorra.
Copy !req
766. Cindy?
Copy !req
767. ¿Por qué estas siendo
tan buena conmigo?
Copy !req
768. Porque aquí hay un puñado
de niños que te necesitan...
Copy !req
769. y yo também.
Copy !req
770. Nunca me volveré
a quejar de mis padres.
Copy !req
771. Ni siquiera nos dejaron
hacer la llamada de teléfono.
Copy !req
772. ¡Eso es!
Copy !req
773. Libby, enseñame tu
teléfono movil.
Copy !req
774. Okay, pero creo que
mi tarjeta...
Copy !req
775. no tiene cobertura fuera
del sistema solar.
Copy !req
776. - ¿A quien llamas?
- A un amigo mío.
Copy !req
777. Eso es, perrito terrestre.
Copy !req
778. Ooblar te va a desguazar.
Copy !req
779. Vale?
Copy !req
780. Hey! ¡Dame eso!
Copy !req
781. ¿Vale! Entonces usaremos este.
Copy !req
782. No, no, no, no!
Copy !req
783. ¡para ya!
¡Eso es mío!
Copy !req
784. No es divertido. ¡Para!
¡Y devuelveme eso!
Copy !req
785. Venga tío, damelo..
Copy !req
786. Oh, bien, bien.
Quizas lleguemos a alguna parte.
Copy !req
787. Goddard, estas bien
Copy !req
788. Yo también te eché de menos.
escucha, ¿Dónde estas?
Copy !req
789. Cientificos maleficos,¿eh?
Copy !req
790. Okay, Tengo una idea.
Ponme en el altavoz, Goddard.
Copy !req
791. ¡Peligro! ¡Peligro!
Copy !req
792. Ha iniciado la secuencia alfa
de autodestrucción.
Copy !req
793. Eso es malo...
Mejor te pongo esto otra vez.
Copy !req
794. Secuencia de auto destruccion
ACTIVADA.
Copy !req
795. No-no-no! Lo puse otra vez.
¿Entiendes?
Copy !req
796. Esta unidad tiene una bomba
nuclear de 50 megatones.
Copy !req
797. ¡Eso no es bueno!
Copy !req
798. Por favor, despeje una zona de 300 km.
Gracias, que tenga un buen día.
Copy !req
799. 10, 9—
Copy !req
800. ¡No! ¡Perro malo! ¡mamaaa!
Copy !req
801. ¿Se ha ido ya, chico?
Copy !req
802. Bien, sigue mi señal
y ven aquí lo mas rápido posible.
Copy !req
803. ¡Alto!
¿Quién va?
Copy !req
804. Oh, ¡el guardia!
Copy !req
805. Por orden del magnifico
Rey Goobot...
Copy !req
806. es mi privilegio y honor el
exterminarte.
Copy !req
807. Piensa, piensa.
Goddard, hazte el muerto.
Copy !req
808. ¡Buen chico, Goddard, buen chico!
Copy !req
809. Creo que haré de ese "bug"
una caracteristica mas.
Copy !req
810. - Buen perro, Goddard!
- ¡Hora de irse!
Copy !req
811. - ¡Vamos! ¡Saquemos a los otros!
- Buen trabajo, Jimmy.
Copy !req
812. Hey, Cindy, gracias.
Copy !req
813. Si alguna vez le dices a alguien
que he sido amable contigo...
Copy !req
814. te espachurraré y te
pareceras a ese tipo.
Copy !req
815. ¡Vamos, Neutron!
Es la hora de espachurrar.
Copy !req
816. - ¡Esperame, Nick!
- ¡Vuelve!
Copy !req
817. Por favor?
Copy !req
818. ¡Traed a los humanos!
Copy !req
819. Hora de divertirse.
Copy !req
820. Todo el mundo Fuera.
Copy !req
821. Pateenlo!
Copy !req
822. - ¡Mirad tios, un partido de futbol!
- No lo creo, Carl.
Copy !req
823. ¡Goddard, modo prismaticos!
Copy !req
824. Vaya caca de show
del descanso.
Copy !req
825. Estan haciendo bailar a nuestros
padres muy mal.
Copy !req
826. No, mi padre baila así.
Copy !req
827. Es festival esta comenzando.
Copy !req
828. Nuesotrs padres—
¡Se los van a comer!
Copy !req
829. Nadie se come a mis padres
hasta que yo lo diga, ¡vamos!
Copy !req
830. ¡Que comienze la
incubación!
Copy !req
831. Vamos, Nick.
¡Enseñales de que estas hecho!
Copy !req
832. ¡Alto!
Copy !req
833. Hey, que lanza mas guay.
Copy !req
834. oh¿tú crees?
Eso creo, porque—
Copy !req
835. ¿Puedo cogerla?
Copy !req
836. No-no-no!
Copy !req
837. ¡Mi heroe!
Copy !req
838. ¡Vamos!
Copy !req
839. ¿Mi heroe?
Copy !req
840. Okay, necesitamos otro plan.
Copy !req
841. Probablemente uno
sin Nick.
Copy !req
842. Poultra! Poultra!
Copy !req
843. Ciudadanos de Yokus...
Copy !req
844. Yo, el Rey Goobot V...
Copy !req
845. ¡os doy un sacrificio!
Copy !req
846. Que pedazo de pollo.
Copy !req
847. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
848. ¡Piensa! ¡Piensaaa!
Copy !req
849. ¡Gran idea!
Copy !req
850. Ok, todo el mundo atento.
No tenemos mucho tiempo.
Copy !req
851. Tengo que llegar a esa
torre de control.
Copy !req
852. Cindy, Libby, mantened a los guardias
ocupados hasta que Sheen traiga la nave.
Copy !req
853. Ok, tengo la parte de la nave,
pero eso de: "¿Sheen trae la nave?".
Copy !req
854. - si.
- Ohh! Oh.
Copy !req
855. Hay una nave de transporte grande
en la que cabemos todos.
Copy !req
856. Necesito que llegues a ella
lo mas rápido que puedas.
Copy !req
857. Pero no tengo carnet de conducir.
Y no coordino brazos y ojos.
Copy !req
858. preguntate a ti mismo,
¿Qué haría Ultranotita?
Copy !req
859. Acepto la responsabilidad...
Copy !req
860. entiendo las responsabilidades que
me has encomendado.
Copy !req
861. Poultra, din-dins.
sabroso, sabroso, comidita.
Copy !req
862. Esto es. Esos aliens nos han
robado a nuestros padres.
Copy !req
863. Es hora de enseñarles de
que estamos hechos.
Copy !req
864. ¡Somos duros, somos buenos! eso somos,
¡Somos formas de vida basadas en el carbono!
Copy !req
865. Y ahora, ¿Quién va a
patear culos de alien?
Copy !req
866. ¡Las formas de vida
"Carbonatadas"!
Copy !req
867. ¿que? ¿que? ¿Qué es esto?
¡Parad a esos niños!
Copy !req
868. ¡A por ellos!
Copy !req
869. Cindy, ¡Sirope púrpura!
Copy !req
870. El Dragon ataca con
su colal.
Copy !req
871. ¡Bailemos!
Copy !req
872. yeah, Jimmy!
Copy !req
873. ¡Vamos tío!
Copy !req
874. Jimmy!
Copy !req
875. Carl, ¡Enseña y cuenta!
Copy !req
876. ¡Ven aquí!
Copy !req
877. ¡No veo nadaaaa!
Copy !req
878. ¿Quieres un poco?
¿Quieres un poco de mi?
Copy !req
879. ¡No lo creo!
Copy !req
880. Hora de comeeer.
¡Ahi vamos!
Copy !req
881. - ¡Cuidado, chico!
- Hey, hey, ¡dame eso!
Copy !req
882. - ¡Vuelve aquí!
- Todo el mundo arriba.
Copy !req
883. Hey, bonita fiesta!
¡Tengo que irme!
Copy !req
884. - Neutron!
- ¡Tengo que irme!
Copy !req
885. Guardias,¡vaporizad a los enanos
terricolas!
Copy !req
886. ¡Rapido, directos a
la salida!
Copy !req
887. - Hey, ¿dónde está Sheen?
- No lo sé.
Copy !req
888. ¡Detenedlos!
Copy !req
889. ¡Eso es, Sheen!
Copy !req
890. ¡Su nave espera, Capitan Jimmy!
Copy !req
891. Ooblar, protege—
Copy !req
892. ¡Oh, popó!
Copy !req
893. ¡Todo el mundo a la nave!
Copy !req
894. Poultra, ¡rápido!
¡tu cena se escapa!
Copy !req
895. Okay, salgamos de aquí.
Copy !req
896. Vamos!
Copy !req
897. ¡Tenemos que hacerlo rápido!
Posiciones de lanzamiento.
Copy !req
898. Temperatura del núcleo optimal.
Activando células de plasma.
Copy !req
899. - Jim, creo que deberíamos irnos.
- Comienza la cuenta atrás, 10,9—.
Copy !req
900. 8...
Copy !req
901. 1
Copy !req
902. ¡A las naves!
Copy !req
903. Y alguien podría traerme un cubo?
Copy !req
904. Lo Conseguimos!
Copy !req
905. Hora de dar una leccion.
¡abrid fuego!
Copy !req
906. Okay, ¿Quién quiere
pollo frito?
Copy !req
907. Así que, Neutron,
ahora somos tu y yo.
Copy !req
908. ¡Todas las armas en línea!
Copy !req
909. Ultranotita no se asusta de los aliens.
No está asustado
Copy !req
910. Vale, quizás esté un poco
asustado de los aliens.
Copy !req
911. Esto es muy lento.
¡No puedo despistarles!
Copy !req
912. - Mensaje entrante.
- En pantalla.
Copy !req
913. Ves, Jimmy, no puedes ganar.
Copy !req
914. Todos tus amigos y familia
estarian en casa a salvo...
Copy !req
915. si no fuera por un pequeño
problema— TU.
Copy !req
916. - ¿Pequeño?
- ¡Ahora vais a morir todos!
Copy !req
917. ¿pequeño, eh?
Te enseñaré algo.
Copy !req
918. Cindy, coge el mando.
Vamos, tío.
Copy !req
919. ¿Qué haces?
¿Esto es algo a lo que llaman "machada"?
Copy !req
920. No hemos probado esto todavía,
pero no tenemos elección, colega.
Copy !req
921. Goddard, ¡Moto-voladora!
Copy !req
922. ¿Has visto eso? Creo que nos va
a hacer pupa, Ooblar.
Copy !req
923. Recuerdame que limpie el
parabrisas cuando terminer.
Copy !req
924. robaste a mis padres,
amenazaste a mi perro.
Copy !req
925. ¡mosquita Jimmy Neutron!
Copy !req
926. ¿Parece un poco enano y tonto,
verdad?
Copy !req
927. atacaste a mis amigos,
¡y te burlaste de mi altura!
Copy !req
928. - Enano, enano.
- ¡tan, tan enano!
Copy !req
929. Vale, puede que sea pequeño,
¡pero tengo un gran cerebro!
Copy !req
930. - No!
- ¡No es enano!
Copy !req
931. Podemos llamar a esto "malentendido"
y volver a tu plan...
Copy !req
932. de la "hermandad universal"
y eso?
Copy !req
933. ¡no has visto nuestro final...
Copy !req
934. Jimmy Neutron!
Copy !req
935. esta maravilloso
de cara al sol, señor.
Copy !req
936. No jorobes.
Copy !req
937. ! Muy Bien! Jimmy!
Copy !req
938. Orbitando alrededor del
cabezon de Jimmy.
Copy !req
939. Tiempo estimado a su oreja.
Siete minutos
Copy !req
940. Bueno, espero no llamarte
enano nunca más.
Copy !req
941. No te preocupes. Seguro que
hay otros insultos que puedas usar.
Copy !req
942. Dejame decirte, tan pronto
como lleguemos a casa...
Copy !req
943. ¡vamos a ir a bailar!
Copy !req
944. ¡UltraPapá!
Copy !req
945. ¡UltraHijo!
Copy !req
946. ¡Papá? ¡Papi!
Copy !req
947. Hey, Neutron...
Copy !req
948. Buen trabajo..
Copy !req
949. Gracias.
Copy !req
950. Tengo esto para ti, cariño.
Copy !req
951. Mami. Papi.
Copy !req
952. Tenía que haberos escuchado cuando
me dijisteis "no hables con extraños".
Copy !req
953. Creo que pensé ser lo suficientemente
listo para hacerlo todo yo solo...
Copy !req
954. y que no os necesitaba.
Copy !req
955. Pero estaba equivocado.
Copy !req
956. Te Amo
Copy !req
957. Te Amo Jimmy
Copy !req
958. Tener un hijo genio no es
siempre fácil...
Copy !req
959. pero si interesante.
Copy !req
960. nos haces estar muy
orgullosos.
Copy !req
961. eso seguro.
Copy !req
962. No todas las familias viajan en
naves espaciales...
Copy !req
963. volando a velocidad de vertigo.
a millones de años luz de casa
Copy !req
964. Te lo agradecemos.
Copy !req
965. Ahora tienes que admitir que
es algo bueno.
Copy !req
966. Aquí estais, señores.
Copy !req
967. Aquí estais, señores.
Copy !req
968. Quietos!
Copy !req
969. - Esta bien, solo es el desayuno.
Copy !req
970. Ya lo sabia.
Copy !req
971. No, Mama—
Copy !req
972. Jimmy, solo es gaseosa
Copy !req
973. No, Mama—
Copy !req
974. Disculpe!
Copy !req
975. Boy, ¡que calor hace
ahí fuera!
Copy !req
976. Gracias, cielo.
Copy !req
977. ¡Por lo menos viene de arriba,
y no desde el culete!
Copy !req
978. James Isaac Neutron—
Copy !req
979. Adiante, Sr. Wiggles.
Llegaremos a la Certificacion CISCO con TrustSeeks (Midway Design)
Copy !req