1. ¿Por qué no miras esto por un momento,
desgraciado asqueroso?
Copy !req
2. - ¿Qué hace aquí?
- Me llevo el espécimen.
Copy !req
3. Bueno, no puede. Aún no he preparado
la cámara de criogenización.
Copy !req
4. No lo quiero congelado, Rowan.
Quiero que esté blando.
Copy !req
5. Ya hemos discutido esto.
Copy !req
6. Sí, bueno tuve que hablar
con su supervisor.
Copy !req
7. Me lo llevaré
a nuestro Complejo Scranton.
Copy !req
8. Dr. Wimmer, no puede arriesgarse
a transportarlo en campo abierto.
Copy !req
9. Esto no está abierto a la discusión.
Copy !req
10. Su habilidad única para regenerar...
Copy !req
11. tejido perdido y dañado,
pide a gritos que se siga investigando.
Copy !req
12. Y está dispuesto a poner en riesgo
a los civiles si se escapa.
Copy !req
13. Sí.
Copy !req
14. Pero estoy seguro
que el sargento Marcus y sus hombres...
Copy !req
15. podrán encargarse
muy bien del traslado.
Copy !req
16. - ¿Sargento?
- Todo está bajo control, señora.
Copy !req
17. - Dr. Wimmer, por favor...
- Rowan, ya no es su problema.
Copy !req
18. ¿Podríamos sacarle ese harapo de encima?
Copy !req
19. ¿Qué demonios?
Copy !req
20. ¡Dios mío!
Copy !req
21. Salga de aquí.
Copy !req
22. ¿Qué sucedió?
Copy !req
23. Lo lamento.
Copy !req
24. Fuga de criógeno.
Cierra de emergencia.
Copy !req
25. ¡Dios, no!
Copy !req
26. No.
Copy !req
27. - ¿Kay-Em?
- No hay virus ni bacterias.
Copy !req
28. No hay toxinas. Está limpio.
Copy !req
29. - Aún está frío.
- ¡Vaya!
Copy !req
30. ¿Alguien me dirá qué es eso?
Copy !req
31. Es como una especie de lugar
para congelar?
Copy !req
32. Probablemente una unidad de criostasis.
Copy !req
33. Supongo que es serie anterior al Port.
Copy !req
34. - ¿Kay-Em?
- Quadroport 11. Fabricado en el 2010.
Copy !req
35. Los registros históricos exactos
son inconsistentes.
Copy !req
36. - ¿Alguien piensa lo mismo que yo?
- Ábrela.
Copy !req
37. - ¿Qué demonios es eso?
- Un humanoide.
Copy !req
38. La composición orgánica no está clara.
Copy !req
39. ¿Alguien puede decirme
qué tiene en la cara?
Copy !req
40. ¿Una especie de unidad
de filtración de carbono del siglo XX?
Copy !req
41. - Es una máscara de hockey.
- Muy bien, Tsunaron.
Copy !req
42. - ¿Qué es una máscara de hockey?
- Una armadura facial.
Copy !req
43. Se usaba en un deporte
prohibido en el 2024.
Copy !req
44. Sorprendente.
Copy !req
45. Una cualidad absoluta para un museo.
Copy !req
46. ¿Estás prestando atención, Azrael?
Copy !req
47. Sí.
Copy !req
48. Bueno, no toques nada.
Copy !req
49. Chicos, tenemos otro cuerpo aquí.
Copy !req
50. - ¿Kay-Em?
- Está perfectamente preservada.
Copy !req
51. La cristalización de células
está en el 25%.
Copy !req
52. ¿25 por ciento?
Copy !req
53. Indica una nanotecnología muy amplia
y está en la fase 1 de reconstrucción.
Copy !req
54. Espera. Espera un minuto. ¿Estás...
Copy !req
55. ¿Estás diciendo que...
Copy !req
56. - ... podemos revivirla?
- Sí.
Copy !req
57. Pero se está deteriorando. Abrir
la puerta comprometió su hibernación.
Copy !req
58. Lou, prepárate para arrancar.
Tenemos una evacuación prioritaria.
Copy !req
59. - Entendido. Estaré listo en 5 minutos.
- ¡En cinco no, ya!
Copy !req
60. ¿Qué demon...
Copy !req
61. ¡Cuidado!
Copy !req
62. - 55 cc de etherena. Estarás bien.
- ¿Bien? ¡Estoy perdiendo el brazo!
Copy !req
63. Eres tan linda.
Copy !req
64. - ¿Las puertas están aseguradas?
- Aseguradas y cerradas.
Copy !req
65. Hermoso.
Copy !req
66. Despegue en tres, dos, uno...
Copy !req
67. ¡Sí!
Copy !req
68. Me encanta esta parte.
Copy !req
69. - ¿Qué encontraron?
- No lo creerás.
Copy !req
70. Llama al sargento.
Copy !req
71. ¿Escucharon? La división 4
acaba de entrar en la zona ocupada.
Copy !req
72. - ¿Bajas?
- Mínimas.
Copy !req
73. ¿Cómo demonios terminamos
haciendo este maldito trabajo?
Copy !req
74. Sí, bueno, a mí tampoco me gusta
ser la maldita niñera de un cuerpo.
Copy !req
75. - Aquí Brodski.
- Sí, sargento, encontramos algo abajo.
Copy !req
76. ¿Cómo dices?
Copy !req
77. Encontramos dos cuerpos
en una criostasis profunda.
Copy !req
78. La unidad de Kay-Em cree
que podremos resucitar a la hembra.
Copy !req
79. ¿Hembra?
Copy !req
80. Sí.
Copy !req
81. Crutch, ¿me oyes?
Copy !req
82. Crutch, ¿me escuchas?
Copy !req
83. ¡Crutch, despiértate!
Copy !req
84. - Sí, ¿qué quiere?
- Están volviendo.
Copy !req
85. Enciende el laboratorio.
Copy !req
86. Sí, sí, sí. Como quiera.
Copy !req
87. - ¿Y cómo luce?
- Es linda.
Copy !req
88. Sí. Y soltera.
Copy !req
89. Estoy tan solo.
Copy !req
90. Tenemos que llevarla al laboratorio.
Copy !req
91. - ¿Crees que podrán revivirla?
- Ya lo veremos, sargento.
Copy !req
92. - No lo revivirán a él, ¿o sí?
- No, es imposible.
Copy !req
93. - ¡Mierda! Me olvidé el brazo.
- Sí, aquí lo tienes, idiota.
Copy !req
94. Hola, mano.
Copy !req
95. - ¿Alguna idea de cuánto estuvo muerta?
- 4.55 siglos.
Copy !req
96. Debe ser el peor llamado
para que se despierte.
Copy !req
97. - Yo soy mala cuando me levanto.
- ¿Acabas de levantarte?
Copy !req
98. Kinsa.
Copy !req
99. - Ustedes siempre encuentran lo mejor.
- ¿Dónde está Waylander?
Copy !req
100. Ahora está en el laboratorio 1,
cargando la cama.
Copy !req
101. Bien. Busca a Stoney y a Adrienne
y vayan al laboratorio 2.
Copy !req
102. Sí.
Copy !req
103. Cuando estemos fuera de peligro,
quisiera revisar tus circuitos.
Copy !req
104. - Estoy segura que sí.
- No es cómo tú piensas.
Copy !req
105. ¡Adrianne! ¡Bien!
Te necesito en el laboratorio 2.
Copy !req
106. - Encontraron algo, ¿verdad?
- Dos factibles.
Copy !req
107. - ¿Dos? ¿En qué condiciones?
- Perfectas. Intentamos reanimar a uno.
Copy !req
108. - ¡Genial! ¿Qué puedo hacer?
- Tú, Stoney y Kinsa...
Copy !req
109. - Los dos me retrasarán.
- Sólo explícales cuidadosamente, ¿sí?
Copy !req
110. Hagan una ecografía estructural
completa, pónganlo en estasis.
Copy !req
111. - Los veré más tarde.
- Bien.
Copy !req
112. - Bien, ¿en qué estamos?
- Podemos empezar. El N-2 está listo.
Copy !req
113. ¡Bien! Kay-Em, comienza a estabilizar...
Copy !req
114. - ... las células partidas.
- Sí, profesor.
Copy !req
115. Janessa, necesito
una ecografía completa.
Copy !req
116. Niveles de glicerol,
profusión cerebral...
Copy !req
117. - ... todos los exámenes.
- Vivo para servir, profesor.
Copy !req
118. - Veamos a qué nos enfrentamos aquí.
- La descristalización de la membrana...
Copy !req
119. ahora está en el 32%.
Copy !req
120. - Bien. Que alguien le quite la ropa.
- ¡Yo me encargo!
Copy !req
121. Yo me encargo.
Copy !req
122. Honestamente...
Copy !req
123. Waylander, ¿dónde están
las barreras de difusión?
Copy !req
124. En diecisiete y estable.
Copy !req
125. Aquí vamos.
Copy !req
126. Quédate quieto o terminarás teniendo un
codo en donde debería estar tu muñeca.
Copy !req
127. Espécimen 4420 encontrado
en el sector 39-30 L en la Tierra.
Copy !req
128. Sujeto encontrado en un completo
congelamiento criogénico.
Copy !req
129. - ¿Cómo te va?
- Bien, viejo. ¿Qué pasa?
Copy !req
130. - Oye, ¿dónde lo quieres?
- En la mesa del espécimen.
Copy !req
131. - Hola, nene.
- Hola, preciosa.
Copy !req
132. Iniciando ecografía.
Copy !req
133. Inteligente y sexy.
Copy !req
134. Profesor...
Copy !req
135. mire la ecografía de este tipo.
Copy !req
136. Sorprendente.
Copy !req
137. ¿Cómo vive con un cerebro tan chico?
Copy !req
138. - Way se las arregla.
- Muy graciosa.
Copy !req
139. Es un chico grande.
Copy !req
140. Apuesto a que la tiene como un mamut.
Copy !req
141. Bueno, chicos, ¿saben qué? Lárguense de
aquí y vuelvan cuando estén enfocados.
Copy !req
142. - ¿En serio?
- Sí, solo váyanse.
Copy !req
143. - Gracias, Adrienne. ¡Ven!
- Gracias.
Copy !req
144. Ni lo digan.
Copy !req
145. Fíjate qué puedes rescatar
de la corteza óptica.
Copy !req
146. - Luego continúa.
- Será un placer, profesor.
Copy !req
147. Fase 2, lista.
Copy !req
148. Liberen las hormigas.
Copy !req
149. Eso es. Ven con mamá.
Copy !req
150. Temperatura, 35,6º.
Copy !req
151. - 36,1º
- Genial. Funciona.
Copy !req
152. 37º y estable.
Copy !req
153. Reconstrucción de células completa.
Desfibrilación interna...
Copy !req
154. en tres...
Copy !req
155. dos, uno.
Copy !req
156. Tranquila. Tranquila.
Copy !req
157. Los signos vitales
están fuertes y normales.
Copy !req
158. No me digas.
Copy !req
159. Tranquila. Tranquila.
Copy !req
160. ¿Lo atraparon?
Copy !req
161. ¿Dónde está? Díganme que lo tienen.
Copy !req
162. - ¿Si tenemos a quién?
- Aquí no hay nadie. Estás a salvo.
Copy !req
163. Hubo una fuga
en la unidad de criogénesis y...
Copy !req
164. ¿Lo contuvieron?
Copy !req
165. Lo contuvieron.
Copy !req
166. Pero cuando la unidad de criogénesis
se partió, tú no escapaste.
Copy !req
167. Te dejó en estasis.
Copy !req
168. ¿Durante cuánto tiempo?
Copy !req
169. Estamos en el 2455.
Copy !req
170. Ahora bien, sé que esto
es un shock enorme...
Copy !req
171. pero estarás a salvo aquí.
Copy !req
172. Estás a bordo de Grendel, una nave
catamarán de transporte clase cuatro.
Copy !req
173. Estamos regresando a casa y...
Copy !req
174. y tú estarás bien.
Copy !req
175. ¿2455?
Copy !req
176. Son más de 400 años.
Copy !req
177. Línea segura. Perez, Dieter.
Copy !req
178. Estación de Investigación Solaris.
Conectar.
Copy !req
179. Lowe. Desgraciado.
Copy !req
180. Nos encontramos un filón de oro.
Copy !req
181. - ¿Sabes qué hora es?
- No importa. Tenemos una mina de oro.
Copy !req
182. Una caja de DVD no es una mina de oro.
Ya te lo dije, no puedo moverlas.
Copy !req
183. Sólo mira el expediente.
Copy !req
184. Dos especímenes congelados de 400 años.
Copy !req
185. Uno muy bien preservado...
Copy !req
186. y el otro, ¿estás listo para esto?
Vivo y caminando.
Copy !req
187. 400 años...
Copy !req
188. y caminando.
Copy !req
189. Sí. 455 años, para ser exacto.
Copy !req
190. ¿A quién le importa?
¿A quién le importa un carajo?
Copy !req
191. A la gente. La gente
pagará mucho dinero para verla.
Copy !req
192. Déjame hacerte una pregunta.
Copy !req
193. ¿Es la primera persona que reanimaste?
Copy !req
194. - Claro que no.
- ¿Cuánta gente hay por ahí hoy...
Copy !req
195. caminando, descongelada
y en buen estado?
Copy !req
196. - Cientos.
- Miles.
Copy !req
197. Quizá. Pero no de 450 años. Es casi
el doble de vieja que cualquiera.
Copy !req
198. 250, 450.
¿Cuál es la diferencia?
Copy !req
199. Doctor, hace cien años,
cuando la reanimación era más...
Copy !req
200. impredecible...
Seguro, tal vez.
Copy !req
201. Pero ahora, son noticias viejas.
Copy !req
202. - Maldición. Necesito dinero.
- Lo sé. Lo sé.
Copy !req
203. El otro factible
está etiquetado como "Voorhees".
Copy !req
204. - No será Jason Voorhees, ¿verdad?
- ¿Qué sabe sobre él?
Copy !req
205. Jason Voorhees.
Copy !req
206. Bueno, asesinó a casi 200 personas y
simplemente se esfumó sin dejar rastros.
Copy !req
207. Lo que, para el comprador indicado,
podría valer una fortuna.
Copy !req
208. Lo tengo congelado aquí en la nave.
Copy !req
209. - ¿Haces una lista de propiedad?
- Ninguna lista. Es mi hallazgo. Es mío.
Copy !req
210. ¿Y tus estudiantes?
Copy !req
211. Son estudiantes. La experiencia
pedagógica será suficiente.
Copy !req
212. - Doc, doc, usted es un hijo de puta.
- Y pronto un hijo de puta rico.
Copy !req
213. Salir.
Copy !req
214. Profesor, yo creo que...
Copy !req
215. necesitamos hablar
sobre mi mitad de semestre.
Copy !req
216. Pobrecito.
No me sorprende que usaras esto.
Copy !req
217. Más fuerte. Más fuerte.
Copy !req
218. - ¿Quién ha sido un niñito travieso?
- Yo.
Copy !req
219. Más fuerte.
Copy !req
220. - ¿Quieres más fuerte?
- Sí.
Copy !req
221. ¿Así está bien?
Copy !req
222. - Bien. Sí. Eso es.
- ¿Sí? ¿Ahí está bien?
Copy !req
223. ¡Sí!
Copy !req
224. - ¿Papito quiere más fuerte?
- ¡Sí!
Copy !req
225. - Sí. Eso es.
- ¿Ahí está bien?
Copy !req
226. - ¿Te gusta así?
- Sí.
Copy !req
227. ¿Más fuerte para papito?
Copy !req
228. ¡Vamos!
Copy !req
229. - ¡Vamos!
- ¡Aprobaste!
Copy !req
230. ¿Qué piensas?
Copy !req
231. - ¿Te gustan?
- Están bien.
Copy !req
232. Mira, Kay-Em,
no creo que esto funcione.
Copy !req
233. - ¿Y por qué quieres esto?
- Janessa las tiene.
Copy !req
234. - Bueno, Janessa es...
- ¿Real?
Copy !req
235. Sí.
Copy !req
236. No compliquemos las cosas, ¿sí?
Copy !req
237. Me gustas así como estás.
Copy !req
238. Creo que eres perfecta.
Copy !req
239. Bueno.
Copy !req
240. ¡Ayúdame, Wayland! ¡No!
Copy !req
241. ¡Alguien ayúdeme!
Copy !req
242. ¡Socorro! ¡No!
Copy !req
243. ¡No! ¡No!
Copy !req
244. Te traje algo de comer.
Copy !req
245. Pronto estaremos en la Tierra 2.
Copy !req
246. ¿Tierra 2?
¿Qué pasó con la Tierra 1?
Copy !req
247. Está muerta.
Copy !req
248. Ni los océanos ni la tierra
pueden preservar la vida.
Copy !req
249. ¿Puedo hacer algo más por ti?
Copy !req
250. ¿Quieres decirme qué sucedió allí abajo?
Copy !req
251. Creo que ser acuchillada y congelada...
Copy !req
252. - ... no era parte de tu plan.
- Soy...
Copy !req
253. Era la líder del proyecto
de Investigación del Lago Crystal.
Copy !req
254. - El sujeto era Jason Voorhees.
- ¿Jason Voorhees?
Copy !req
255. ¿El conocido asesino?
Copy !req
256. Lo ejecutamos
por primera vez en el 2008.
Copy !req
257. - ¿Por primera vez?
- Intentamos de todo.
Copy !req
258. Electrocución, gas,
un pelotón de fusilamiento.
Copy !req
259. Hasta lo colgamos una vez.
No funcionó nada.
Copy !req
260. Finalmente, decidimos que si no podíamos
matarlo, al menos podíamos contenerlo.
Copy !req
261. Estasis criogénico.
Copy !req
262. Congelarlo hasta que
supiéramos qué hacer.
Copy !req
263. - Parece prudente.
- Eso creí.
Copy !req
264. Pero desafortunadamente, gente
que se creía demasiado inteligente...
Copy !req
265. creyó que una criatura
a la cual no podía matársela...
Copy !req
266. era demasiado valiosa
para solo guardarla.
Copy !req
267. Al final, siempre se resume en dinero.
Copy !req
268. ¿Cómo se le agradece
a una persona que te salvó la vida?
Copy !req
269. Vivirás durante mucho tiempo.
Ya pensaremos en algo.
Copy !req
270. ¿Por qué no lo admites y ya?
Tú me deseas.
Copy !req
271. Nunca podría estar con una chica
que tiene las bolas más grande que yo.
Copy !req
272. Chicos, la paciente estrella regresó.
Rowan, ellos son Tsunaron y Janessa.
Copy !req
273. - Hola.
- Hola.
Copy !req
274. Hola. Veo que te queda bien mi ropa.
Copy !req
275. Esto es tuyo.
Está bárbaro. Gracias.
Copy !req
276. - ¿Qué son esos?
- Son los hijos mimados de Janessa.
Copy !req
277. Ya lo ves, es ese ingenio tuyo el que
repele a todas las hembreas humanas.
Copy !req
278. Y, claro, ya conociste
al sargento Brodski.
Copy !req
279. - Sí. Hola de nuevo.
- Hola.
Copy !req
280. Y ella es la encantadora Kay-Em 14.
El robot del amor de Tsunaron.
Copy !req
281. Ya basta, Janessa.
Copy !req
282. Kay-Em es una androide matricial
de reconocimiento...
Copy !req
283. - ... que he estado programando.
- Sorprendente.
Copy !req
284. Se ve tan real.
Copy !req
285. Soy real.
Copy !req
286. - Profesor, ¿dónde quiere esto?
- Creo que en el laboratorio 2.
Copy !req
287. ¿De dónde sacaste eso?
Copy !req
288. De tu amigo, el de la máscara de hockey.
Copy !req
289. ¿Lo subieron a bordo?
Copy !req
290. Está en el laboratorio de al lado.
Estamos bien seguros.
Copy !req
291. ¿Seguros?
Copy !req
292. Nuestros escáneres
lo muestran muy muerto.
Copy !req
293. ¿Sus escáneres pueden equivocarse?
Copy !req
294. Creo que debería deshacerse de él,
profesor. Es demasiado peligroso.
Copy !req
295. Eso sería irresponsable e imprudente.
Copy !req
296. Es un artefacto científico valioso
que debe ser cuidadosamente preservado.
Copy !req
297. Al igual que tú.
Copy !req
298. Es una máquina imparable de matar.
Copy !req
299. - No está muerto.
- Créame, está definitivamente muerto.
Copy !req
300. Muéstremelo.
Copy !req
301. Nos encerraré.
Copy !req
302. Atención, hay un hostil a bordo.
Copy !req
303. - Equipo Grunt, a la sala de armas.
- ¿La chica?
Copy !req
304. Repito, hay un hostil a bordo.
Equipo Grunt, vayan a la sala de armas.
Copy !req
305. Todos los demás,
vayan al laboratorio 1.
Copy !req
306. - Nene, aún no estoy lista.
- Bueno, apresúrate.
Copy !req
307. El equipo Grunt está reunido y armado.
Dallas no ha aparecido.
Copy !req
308. - Sargento...
- ¿Dónde diablos está?
Copy !req
309. - No lo sé, sargento.
- Maldición.
Copy !req
310. Mire, sargento, debemos hablar.
Copy !req
311. - ¿Ya está todos sus chicos?
- Sí.
Copy !req
312. ¡Dios!
Copy !req
313. Stoney...
Copy !req
314. - Stoney está muerto.
- Dios mío.
Copy !req
315. Stoney está muerto.
Copy !req
316. ¡Kicker! Los quiero bien armados
y una buena táctica.
Copy !req
317. No quiero que quede nada de este tipo
para cuando lleguemos a Solaris.
Copy !req
318. Entendido. ¡Ya escucharon, Grunt!
¡A moverse!
Copy !req
319. ¿Qué no quede nada de él?
¿Qué tiene pensado?
Copy !req
320. Lleve a sus chicos al laboratorio 1
y quédense allí hasta que oigan de mí.
Copy !req
321. Acabo de salvarte el trasero.
Copy !req
322. No seas tan engreído.
Copy !req
323. O sea, debes sentirte una gallina,
¿verdad, grandote?
Copy !req
324. - Mira el tablero, niño. Aún vamos 9-3.
- Sí...
Copy !req
325. pero ahora estoy en mi zona.
¿Me entiendes?
Copy !req
326. Así que, ¿qué dices
si el próximo que mata gana?
Copy !req
327. Carga tu arma, asesino.
Copy !req
328. Vas a perder.
En verdad vas a perder.
Copy !req
329. ¿Qué demonios?
Copy !req
330. - Creí que era un simulador de aliens.
- Sí, lo es.
Copy !req
331. Pausa.
Copy !req
332. - Dije, pausa.
- No se está deteniendo.
Copy !req
333. ¡Sí, no me digas!
Copy !req
334. Creo que necesitamos reiniciar.
Copy !req
335. - Eso no cuenta como una muerte.
- Claro que sí.
Copy !req
336. Bueno, al diablo con esto.
Que se acabe el juego.
Copy !req
337. ¿Qué demonios?
Copy !req
338. ¡Oye, suelta al muchacho!
Copy !req
339. ¡Suelta al chico! ¡Ya!
Copy !req
340. ¡Azrael, sal de aquí!
Copy !req
341. - ¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
- ¡Azrael, no puedo disparar! ¡Sal!
Copy !req
342. Sargento Brodski.
Copy !req
343. No deje solos a esos chicos.
¿Qué diablos le sucede?
Copy !req
344. Estamos a menos
de una 1 hora de Solaris.
Copy !req
345. Tienen 7 unidades altamente equipadas
que pueden de encargarse bien de esto.
Copy !req
346. Yo digo que esperemos y lo sedemos.
Copy !req
347. - Voy a sacar a este tipo.
- Sargento, lo necesito vivo.
Copy !req
348. No, no lo necesita vio, lo que necesita
es apartarse de mi camino.
Copy !req
349. Mire, hay otras consideraciones.
Copy !req
350. Consideraciones financieras.
Copy !req
351. Mi única consideración es
la seguridad de la gente de esta nave.
Copy !req
352. Muy bien, $100.000.
Copy !req
353. $200.000.
Copy !req
354. - Cinco.
- ¿Cinco?
Copy !req
355. - ¿Dallas aún no está aquí?
- No.
Copy !req
356. Briggs, búscalo, tráelo rápido.
Condor, ¿tienes una BFG?
Copy !req
357. Vendrás conmigo. Sven, Geko,
ustedes vayan a estribor.
Copy !req
358. Sargento, ¿qué haremos
cuando lo encontremos?
Copy !req
359. Bueno, le prometí al doctor
que lo dejaríamos vivir.
Copy !req
360. ¡Cielos!
Copy !req
361. Así que luego de destrozarlo, dispárenle
a la pierna y diremos que lo intentamos.
Copy !req
362. ¡Sí!
Copy !req
363. - Sargento, encontré a Dallas.
- ¿Dónde diablos está?
Copy !req
364. Está muerto.
Copy !req
365. Sargento, tenemos un cuerpo
en la plataforma dos.
Copy !req
366. - ¿Quién es?
- Azrael.
Copy !req
367. ¿Qué diablos sucede aquí?
Copy !req
368. Sargento, hay un rastro de sangre
apuntando a la plataforma de carga.
Copy !req
369. Condor, Kicker y yo iremos allí.
Copy !req
370. El resto vaya a babor.
Copy !req
371. Espero que sepan lo que hacen.
Copy !req
372. Estos tipos viven para esto.
Copy !req
373. Perdón.
Copy !req
374. - ¡No hagas eso!
- Viejo.
Copy !req
375. - ¿Qué?
- Gritas como una chica.
Copy !req
376. - Vete al demonio.
- Eso quisieras.
Copy !req
377. Lou, ¿eres tú?
Copy !req
378. Te juro que si te metes
con un ingeniero...
Copy !req
379. por la mañana te despertarás con una
manguera de residuos en tu trasero.
Copy !req
380. Imbécil.
Copy !req
381. ¿Qué diablos?
Copy !req
382. ¡Crutch, abajo ya!
Copy !req
383. - ¿Qué diablos sucede aquí?
- Crutch...
Copy !req
384. sal ya!
Copy !req
385. Destrozaron mis cosas, viejo.
Copy !req
386. Le dimos. Tiene que estar aquí.
Copy !req
387. Condor, ve arriba.
Copy !req
388. Briggs.
Copy !req
389. ¿Dónde demonios está Sven?
Copy !req
390. Condor, ¿hay algo arriba?
Copy !req
391. Negativo, sargento.
Copy !req
392. No hay señales de él.
Copy !req
393. Esto no funcionará.
Copy !req
394. Mantén tus ojos abiertos.
Copy !req
395. Todo está bajo control.
Copy !req
396. Condor, repórtate.
Copy !req
397. Sven, repórtate.
Copy !req
398. Condor, repórtate.
Copy !req
399. ¡Repórtense!
Copy !req
400. ¡Maldición!
Copy !req
401. Sargento, encontramos a Condor.
Copy !req
402. ¿Cuál es su condición?
Copy !req
403. Está muerto.
Copy !req
404. Matemos al maldito.
Copy !req
405. ¡Dios!
Copy !req
406. Sargento...
Copy !req
407. Sven está muerto.
Copy !req
408. ¡Jesús!
Copy !req
409. - Debe sacarlos de ahí.
- ¡Ellos saben lo que hacen!
Copy !req
410. ¡Cielos!
Copy !req
411. Geko. Geko.
Copy !req
412. ¡Lo tengo!
Copy !req
413. ¡Lo tengo!
Copy !req
414. Sí, sí. Lo ves, lo atraparon.
Copy !req
415. No le quites los ojos de encima.
Copy !req
416. Voy hacia allá.
Copy !req
417. Tómese su tiempo, sargento.
No irá a ningún lado.
Copy !req
418. Briggs...
Copy !req
419. sal de aquí.
Copy !req
420. Kicker. Briggs.
Copy !req
421. ¿En dónde están, maldición?
Copy !req
422. Está solo allí.
Copy !req
423. Necesitarás más que un golpe en las
costillas para bajar a este perro viejo.
Copy !req
424. Sí...
Copy !req
425. eso servirá.
Copy !req
426. Qué desperdicio.
Copy !req
427. Le dije que mantuviera la calma.
Copy !req
428. Que espere hasta que lleguemos a Solaris
y luego podríamos encargarnos de este...
Copy !req
429. monstruo.
Copy !req
430. Le dije:
"No vayas no estando preparado".
Copy !req
431. Brodski era muy orgulloso.
Copy !req
432. ¿Quién trabó la maldita puerta?
Copy !req
433. ¿Alguien quisiera decirme
qué diablos está pasando?
Copy !req
434. Los Grunt están muertos.
Copy !req
435. - ¿Cuáles?
- Todos.
Copy !req
436. ¡Cielos!
Copy !req
437. Lou, ¿cuánto falta
para llegar a Solaris?
Copy !req
438. Nos sacaré ya de aquí
a la velocidad de la luz.
Copy !req
439. Niños y sus malditos viajes de campo.
Copy !req
440. Subir a un psicópata a bordo.
No dejaré que me culpen por esta mierda.
Copy !req
441. Solaris a Grendel, lo vemos a acercarse.
Espere el número de acoplamiento.
Copy !req
442. Grendel a Solaris, necesitamos
militares y médicos en la compuerta.
Copy !req
443. Tenemos un grave problema aquí.
Un gravísimo problema.
Copy !req
444. Grendel, ¿cuál es su problema?
Copy !req
445. ¿Cuál es su problema?
Copy !req
446. Miren, estaremos bien.
Copy !req
447. Está atrapado en la plataforma de carga.
Nosotros estamos encerrados aquí.
Copy !req
448. - ¿Podrán matarlo los Grunt de Solaris?
- Absolutamente.
Copy !req
449. He estado en constante contacto
con Solaris.
Copy !req
450. Tiene 60 profesionales
altamente entrenados...
Copy !req
451. a la espera de sacarnos
de esta nave.
Copy !req
452. Solaris a Grendel, deténgase.
Aborte el acoplamiento.
Copy !req
453. Está entrando muy rápido. Grendel...
Copy !req
454. ¿Y ahora qué?
Copy !req
455. - Alerta. Prepárense para impacto.
- ¡Mierda! ¡Agárrense!
Copy !req
456. ¡No! ¿Qué sucede?
Copy !req
457. ¿Qué diablos sucede?
Copy !req
458. - ¿Están todos bien?
- ¿Qué acaba de suceder?
Copy !req
459. - Waylander.
- Sí.
Copy !req
460. Está bien Nos pasamos el acoplamiento.
Daremos la vuelta y retrocederemos.
Copy !req
461. Agárrense.
Copy !req
462. ¡Dios mío!
Copy !req
463. Solaris desapareció.
Copy !req
464. ¿Desapareció?
Copy !req
465. - No puede haber desaparecido.
- Míralo tú. Desapareció.
Copy !req
466. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
467. Lou.
Copy !req
468. ¿Qué tipo de daño enfrentamos?
Copy !req
469. Enviaré una señal de emergencia.
Copy !req
470. - ¿Lou?
- Chicos...
Copy !req
471. perdimos todo el puente de babor.
Copy !req
472. - La presión interna está estable.
- Los propulsores...
Copy !req
473. - ... principales no funcionan.
- ¿Cuánto podremos sobrevivir?
Copy !req
474. Deberíamos estar bien por un tiempo.
Copy !req
475. - Pero él está allí afuera.
- ¡Mira, vamos a estar bien!
Copy !req
476. Estamos en un sendero de mucho tráfico.
Seguro vendrá otra nave. ¡Estoy seguro!
Copy !req
477. Estaremos a salvo aquí.
Copy !req
478. ¡Cállense!
Copy !req
479. ¿Qué haces?
Copy !req
480. - Quizás se rindió.
- ¿En serio lo crees?
Copy !req
481. No creo que esté allí afuera.
Copy !req
482. ¿Y por qué no asomas la cabeza
y echas un vistazo?
Copy !req
483. ¡Dios mío! ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
484. ¡Janessa, vamos!
Copy !req
485. ¡Andando, andando, andando!
¡Vamos!
Copy !req
486. ¡Vamos!
Copy !req
487. ¿Dónde está el profesor Lowe?
Copy !req
488. Hola.
Copy !req
489. Mira, mira...
Copy !req
490. ¿has considerado lo famoso que eres?
Copy !req
491. Es decir, fama, dinero.
Copy !req
492. Con mi ayuda, lo tendrás todo.
Copy !req
493. Conozco a gente. ¡Tengo conexiones!
Copy !req
494. Juntos podremos hacer una fortuna.
Copy !req
495. Podremos.
Copy !req
496. ¡Mierda!
Copy !req
497. Querías tu machete.
Copy !req
498. ¡Mierda, es tuyo, tómalo!
Copy !req
499. Sólo recuerda quién te lo guardó.
Copy !req
500. ¡Chicos, está bien!
¡Sólo quería que le regresen su machete!
Copy !req
501. Voy a volver...
Copy !req
502. a mi cuarto porque
me encontraré con Stoney allí.
Copy !req
503. Bueno, muy bien.
¿Cómo nos bajamos de esta nave?
Copy !req
504. - No lo sé.
- Bueno, ¿podrías trasmitirnos o algo?
Copy !req
505. "¿Transmitirnos?"
Copy !req
506. El puente aéreo.
Copy !req
507. ¡Claro que sí! El puente aéreo.
¿Tú qué crees, Crutch?
Copy !req
508. Sí, puedo hacer un pre-lanzamiento
desde el puente.
Copy !req
509. Bien, bien. Los demás
iremos al puente aéreo.
Copy !req
510. Nosotros iniciaremos
el procedimiento de lanzamiento.
Copy !req
511. Iré contigo, Crutch.
Copy !req
512. - ¿Sabes usar esa cosa?
- Sí.
Copy !req
513. Es como andar en bicicleta.
Una vez que aprendes, nunca te olvidas.
Copy !req
514. Bien. Kay-Em y yo iremos a la bodega.
Nos vemos en la plataforma aérea.
Copy !req
515. Nos vemos allí.
Copy !req
516. ¿Qué es una bicicleta?
Copy !req
517. Aquí tenemos suficientes armas
para arrasar con una luna.
Copy !req
518. Yo digo que empaquemos esto
y vayamos al puente aéreo.
Copy !req
519. ¿Y qué crees, lo lograremos?
Copy !req
520. Bueno, las estadísticas de posibilidad
de supervivencia son del 12%.
Copy !req
521. ¿12%? ¿No hay mejores
probabilidades que eso?
Copy !req
522. - No.
- ¡Mentira, Kay-Em! ¡Es mentira!
Copy !req
523. Prepararnos para despegar puede ser un
procedimiento relativamente sencillo...
Copy !req
524. pero ¿llegar vivos allí?
Copy !req
525. Es un problema.
Copy !req
526. ¿Dices que no hay absolutamente
oportunidad...
Copy !req
527. de mejorar las posibilidades?
Copy !req
528. Las probabilidades estadísticas
de supervivencia acaban de subir al...
Copy !req
529. 53%.
Copy !req
530. ¿Quieres que lleguen hasta el 100%?
Copy !req
531. Está aquí.
Copy !req
532. Silencio.
Copy !req
533. Pero si está aquí dentro,
nos matará y...
Copy !req
534. ¡Silencio!
Copy !req
535. Un sonido más,
y yo misma te romperé cuello.
Copy !req
536. ¿Entendiste?
Copy !req
537. Es buena con la gente.
Copy !req
538. ¿Vieron eso?
Copy !req
539. - ¿Qué?
- Creo que allí hay alguien vivo.
Copy !req
540. No tenemos tiempo para esto.
Copy !req
541. - ¿Hacia dónde está el puente aéreo?
- Derecho.
Copy !req
542. Vayan. Las encontraré allí.
Copy !req
543. No me rompas los pantalones.
Copy !req
544. Vamos, nena.
Nos vamos a casa.
Copy !req
545. ¡Lou!
Copy !req
546. ¡Jesús! Qué retorcido.
Copy !req
547. Claro, he visto peores.
Copy !req
548. Bueno, a trabajar.
Copy !req
549. ¿Brodski?
Copy !req
550. Bien.
Copy !req
551. Te sacaremos de aquí.
Copy !req
552. ¡Dios!
Copy !req
553. Iré a buscar ayuda y volveré.
Copy !req
554. Dame tu chaleco.
Copy !req
555. - Desgraciado.
- Oye...
Copy !req
556. tienes suerte de no haber estado vivo
durante el conflicto con Microsoft.
Copy !req
557. Nos golpeábamos entre nosotros
con nuestros propios miembros cortados.
Copy !req
558. - Qué lindo.
- Bueno.
Copy !req
559. Vayamos a casa.
Copy !req
560. - Kinsa, ¿estás allí?
- Sí, señora.
Copy !req
561. ¿Crutch?
Copy !req
562. Preparándonos para transferir
combustible. Traspaso de celdas 6 y 7.
Copy !req
563. Levantadores hidráulicos.
Copy !req
564. Presurizados y humedecidos.
Copy !req
565. - Es Brodski. Está vivo.
- ¡No me digas!
Copy !req
566. Sí. No lo puedo mover.
¿Volvieron Way y Crutch?
Copy !req
567. - No, aún están en el puente.
- Necesito ayuda.
Copy !req
568. Oigan, chicos.
Copy !req
569. Brodski aún está vivo,
pero Rowan no lo puede mover sola.
Copy !req
570. Ve, ve, ve.
Yo me encargo desde aquí.
Copy !req
571. Diles que voy hacia allí.
Cuida tu espalda.
Copy !req
572. Crutch, ¿cómo vamos de tiempo?
Copy !req
573. Con muchísima suerte...
Copy !req
574. puede que estemos...
Copy !req
575. listos.
Copy !req
576. Bien.
Copy !req
577. Rowan, hola.
Copy !req
578. - ¿Dónde está Brodski?
- Estaba aquí.
Copy !req
579. No entiendo.
Copy !req
580. Y me voy a casa.
Copy !req
581. ¡Lowe!
Copy !req
582. ¡Mierda! ¡Tengo compañía, gente!
Copy !req
583. Andando.
Copy !req
584. Kinsa, abre la puerta.
¡Abre...
Copy !req
585. la maldita puerta!
Copy !req
586. ¿Qué sucede?
¿Por qué no estás a bordo?
Copy !req
587. Kinsa no quiere abrir la puerta.
Creo que finalmente se volvió loca...
Copy !req
588. - ... ¡y no es un muy buen momento!
- Janessa, sé gentil. Déjame hablar.
Copy !req
589. ¿Kinsa? Kinsa, cariño, soy Rowan.
Necesito que abras la puerta.
Copy !req
590. No.
Copy !req
591. Kinsa, cariño, ya terminó todo.
Podemos irnos a casa.
Copy !req
592. Sólo necesitas abrirnos la puerta.
Copy !req
593. No.
Copy !req
594. Mierda. Vamos, chicas. ¡Chicas!
Copy !req
595. ¡Jesucristo!
¡Abre la maldita puerta!
Copy !req
596. ¡No, Kinsa! ¡Las mangueras
de combustibles aún están conectadas!
Copy !req
597. ¡Kinsa!
Copy !req
598. ¿Y ahora qué?
Copy !req
599. Yo...
Copy !req
600. Ahora, básicamente...
Copy !req
601. morimos.
Copy !req
602. ¡Mentira!
Copy !req
603. Bueno, nuevo plan.
Copy !req
604. Tú lo detienes y yo huyo.
Copy !req
605. ¡Oye, andrajoso!
Copy !req
606. Te tengo una sorpresita.
Copy !req
607. ¡Vaya!
Copy !req
608. Le hice una actualización.
Copy !req
609. Me temo que ahora tendré que lastimarte.
Copy !req
610. ¡Kay-Em!
Copy !req
611. Eso...
Copy !req
612. Eso no salió tan bien.
Copy !req
613. ¡Te atrapé!
Copy !req
614. Sí.
Copy !req
615. ¡Oye!
Copy !req
616. ¡Arre!
Copy !req
617. Lo tenía bajo control, pero gracias.
Copy !req
618. Un placer.
Copy !req
619. Sí.
Copy !req
620. - Lo lograste.
- ¡Kay-Em!
Copy !req
621. ¿Quién es la mejor?
Copy !req
622. Muy bien.
Copy !req
623. ¿Cómo estás, Brodski?
Copy !req
624. - Estoy bien.
- Vamos, te curaremos.
Copy !req
625. Qué desastre.
Copy !req
626. Al laboratorio 2.
Copy !req
627. Tsunaron, ¿sobrevivirá?
Copy !req
628. Absolutamente. Ya está en el 80%.
Copy !req
629. Este tipo es fuerte.
Copy !req
630. ¿Qué demonios?
Copy !req
631. ¿Way?
Copy !req
632. Tenemos problemas.
El choque debe haber roto el casco.
Copy !req
633. Está perdiendo combustible.
Copy !req
634. No. No, no, no.
Copy !req
635. Tiamat a Grendel, ¿me oyen?
Cambio.
Copy !req
636. Tiamat a Grendel, ¿me oyen?
Copy !req
637. ¡Sí! Tiamat, somos Grendel,
lo escuchamos. ¿Usted nos escucha?
Copy !req
638. Afirmativo, Grendel.
Copy !req
639. Estamos leyendo
su señal de emergencia.
Copy !req
640. - ¿Necesitan asistencia?
- Afirmativo, Tiamat.
Copy !req
641. ¿En cuánto podrían llegar?
Nuestra situación...
Copy !req
642. es muy crítica.
Copy !req
643. Estamos a cuatro pársecs, Grendel.
Copy !req
644. Tiempo estimado, 45 minutos.
Copy !req
645. No tenemos tanto tiempo.
Copy !req
646. Tiamat, somos Grendel.
Copy !req
647. Nuestro casco está perdiendo. Tendremos
una implosión en menos de 30 minutos.
Copy !req
648. ¿Me oyen?
Copy !req
649. Lo escuchamos, Grendel.
Copy !req
650. Díganos cómo quiere que procedamos.
Copy !req
651. Terminaremos matándolos con nosotros.
Copy !req
652. Tiamat...
Copy !req
653. si no llegan en 30 minutos,
entonces no tiene sentido.
Copy !req
654. ¿Qué, estás drogado?
Tiamat, somos Grendel.
Copy !req
655. Ignoren al último idiota, ¿sí?
Vengan hacia aquí, ¿está bien?
Copy !req
656. Vengan aquí y sálvennos.
Copy !req
657. Oigan, chicos, ¿por qué
no podemos ir por ahí?
Copy !req
658. No sirve. Cuando vuele el casco,
volará junto con el puente.
Copy !req
659. No si desconectamos estas pasarelas.
Copy !req
660. No puedes desconectarlas así nomás.
Copy !req
661. Podríamos volarla.
Copy !req
662. Hay suficiente macro carga
en el compartimento de las armas.
Copy !req
663. Podría funcionar.
Copy !req
664. Vamos a intentar algo.
Copy !req
665. Si están dispuestos, mantengan
su curso actual y velocidad y...
Copy !req
666. con suerte los veremos
cuando lleguen.
Copy !req
667. Copiado. Nos vemos en 45 minutos.
Copy !req
668. - Buena suerte, Grendel.
- Gracias.
Copy !req
669. Volemos las pasarelas.
Copy !req
670. Vamos.
Copy !req
671. Pongamos las cargas.
¿Quién tiene el remoto?
Copy !req
672. - Está allí.
- Nos veremos en la pasarela "B".
Copy !req
673. Vamos.
Copy !req
674. - Todo listo.
- Listos.
Copy !req
675. Manténganse unidos.
Copy !req
676. Imposible.
Copy !req
677. - Está muerto.
- Yo diría que se mejoró.
Copy !req
678. - Ha sido modificado.
- ¿Eso creen?
Copy !req
679. ¿Podrás matarlo?
Copy !req
680. Puedo intentarlo.
Copy !req
681. Tal vez quisieran correr, chicos.
Copy !req
682. ¡Kay-Em!
Copy !req
683. ¡No!
Copy !req
684. ¡Waylander!
Copy !req
685. ¡Brodski, entra aquí, ahora!
Copy !req
686. ¡Vamos, chicos!
¡Vamos!
Copy !req
687. ¿Qué diablos está pasando?
Copy !req
688. Jason Voorhees, carajo.
Eso está pasando.
Copy !req
689. - ¡Vuelven las cargas!
- ¡Waylander tiene el disparador!
Copy !req
690. Oye...
Copy !req
691. imbécil
Copy !req
692. Creo que se la está aguantando.
Copy !req
693. Creo que por fin estamos bien.
Copy !req
694. Aplaudiría si pudiera.
Copy !req
695. Tiamat a Grendel...
Copy !req
696. Adelante, Grendel.
Copy !req
697. Los hemos ubicados
y estamos acercándonos...
Copy !req
698. para acoplamiento de emergencia.
Copy !req
699. ¿Listos para bajarse de esa nave?
Copy !req
700. Sí. Vámonos a casa.
Copy !req
701. ¡Carajo! ¡Debemos irnos! ¡Ya!
Copy !req
702. ¡No!
Copy !req
703. ¡Janessa!
Copy !req
704. ¡Janessa!
Copy !req
705. ¡No te sueltes!
Copy !req
706. ¡Agarra su mano!
Copy !req
707. - ¡Janessa!
- ¡Alcánzala!
Copy !req
708. ¡Acércate!
Copy !req
709. ¡Vamos!
Copy !req
710. ¡Vamos!
Copy !req
711. ¡Esto apesta mucho!
Copy !req
712. ¡Janessa!
Copy !req
713. ¡Vamos!
Copy !req
714. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
715. ¡Janessa!
Copy !req
716. ¡Mierda, aún viene!
Copy !req
717. - ¡Mierda!
- Vamos. ¡Vayan!
Copy !req
718. - ¿Por dónde?
- ¡Por aquí! ¡Por aquí!
Copy !req
719. Tiamat, estamos en la puerta
de evacuación.
Copy !req
720. Yo también, Grendel.
Copy !req
721. Puente de salvamento asegurado.
Copy !req
722. Iniciando presurización del puente.
Copy !req
723. Tiamat, abra las puertas exteriores.
Copy !req
724. ¡Maldición!
Copy !req
725. - ¿Ahora qué?
- Tiamat, abre el cerrojo.
Copy !req
726. Yo me encargo.
Yo me encargo. Quizá pueda invalidarlo.
Copy !req
727. ¡Mierda! ¡Carajo!
Copy !req
728. Vamos, vamos.
Copy !req
729. Nuestro motor exterior
no tiene corriente.
Copy !req
730. - ¿Eso qué significa?
- Significa que iré EVA.
Copy !req
731. - ¿EVA? ¿Qué es EVA?
- Es una caminata espacial.
Copy !req
732. Si puede puentear las líneas ahí afuera,
podremos desviarlas desde aquí dentro.
Copy !req
733. Con suerte, se abrirá la puerta y
podremos salir antes de que vuele.
Copy !req
734. - Suena como un buen plan.
- Tiamat, soy Grendel.
Copy !req
735. La escotilla de escapa está atascada.
Necesitaremos ir EVA para destrabarla.
Copy !req
736. Les conviene moverse.
Copy !req
737. Estoy en la escotilla de mantenimiento.
Copy !req
738. Lo escuchamos, sargento.
Copy !req
739. Abriendo las puertas
del espacio sideral.
Copy !req
740. Esas escotillas no lo contendrán
por mucho tiempo.
Copy !req
741. Necesitamos obtener más tiempo.
Copy !req
742. Tú eres la experta con este tipo, ¿sí?
Copy !req
743. - ¿En qué piensas?
- En una distracción.
Copy !req
744. Estoy en los paneles de control.
Copy !req
745. - Rowan, ¿estás allí?
- Sí.
Copy !req
746. Desviaré el suministro principal
de energía y te lo enviaré a ti.
Copy !req
747. Entendido.
Copy !req
748. ¿Ves el diodo azul brilloso?
Copy !req
749. Conéctalo a la terminal.
Copy !req
750. ¿Fuiste tú o yo?
Copy !req
751. Explotó otra parte de su casco, Grendel.
Copy !req
752. Se están quedando sin tiempo.
Copy !req
753. Bueno, Tiamat, solo unos minutos más.
Copy !req
754. Podemos desconectarnos
y volver de nuevo.
Copy !req
755. Negativo, Tiamat. Un minuto más.
Copy !req
756. Esperaremos todo lo que podamos.
Copy !req
757. - ¿Estás lista, Kay?
- Me construyeron lista, nene.
Copy !req
758. Iniciar.
Copy !req
759. Funciona. Se lo cree.
Copy !req
760. - ¿Qué quieres decir?
- Nada.
Copy !req
761. ¡Nada no! Acabas de hacer
una expresión. ¿Qué fue?
Copy !req
762. Creo que me vio.
Copy !req
763. ¡Cielos!
Copy !req
764. Si tienes algo brillante para hacer,
este es el momento.
Copy !req
765. Tengo algo. Tengo algo.
Copy !req
766. Preparando variaciones usando la
información del Lago Crystal en 1980.
Copy !req
767. - ¿Kay?
- Aquí va nada.
Copy !req
768. Iniciar.
Copy !req
769. - Oye, ¿quieres una cerveza?
- ¿O quieres fumar algo de hierba?
Copy !req
770. O podemos tener sexo prematrimonial.
Copy !req
771. Nos encanta el sexo prematrimonial.
Copy !req
772. Intenta ahora, Rowan.
Copy !req
773. Aquí vamos.
Copy !req
774. ¡Pedazo de mierda!
Copy !req
775. Acabó con las campistas.
Copy !req
776. - ¡Es bueno!
- Es muy bueno. Está regresando.
Copy !req
777. Bueno, intenta otra vez.
Copy !req
778. ¡Engranaron!
¡Las puertas engranaron!
Copy !req
779. ¡Brodski, eres el mejor!
Copy !req
780. ¿Te veré pronto?
Copy !req
781. Voy para allá.
Copy !req
782. Brodski, ¿dónde estás?
Copy !req
783. Grendel, no podemos mantener
la presurización.
Copy !req
784. - Nos desconectaremos en 40 segundos.
- Kay-Em...
Copy !req
785. Kay-Em.
Copy !req
786. Diez, nueve, ocho...
Copy !req
787. siete, seis...
Copy !req
788. cinco, cuatro...
Copy !req
789. tres, dos, uno.
Copy !req
790. - ¡Liberen!
- ¡No!
Copy !req
791. ¡No, espere!
Copy !req
792. Desconectar.
Copy !req
793. Viene hacia aquí.
Copy !req
794. Debes ser una broma.
Copy !req
795. ¡Brodski!
Copy !req
796. Está muerto.
Copy !req
797. No puedo creerlo.
Copy !req
798. ¿Tsun?
Copy !req
799. Kay-Em. ¿Estás bien?
Copy !req
800. Pronto estaré otra vez de pie.
Tan pronto los tenga.
Copy !req
801. Enseguida me pondré con eso.
Copy !req
802. Es hermosa.
Copy !req
803. - Mira eso.
- Una estrella fugaz.
Copy !req
804. Pide un deseo.
Copy !req
805. Aterrizó en el lago.
Copy !req
806. Vayamos a ver.
Copy !req