1.  Las acrobacias del filme
fueron hechas por profesionales... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  así que por su seguridad
y la de los suyos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  no traten de hacer
los actos que siguen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  ¡Carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  ¡No, no, no! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  Yo soy Johnny Knoxville.
¡Bienvenidos a Jackass! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  ¡Niños y niñas,
es hora del teatro de títeres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  teatro de títeres 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  Había una vez
una serpiente hambrienta... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  y un ratón de campo solitario
que necesitaba un amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  ¡Hola, Sra. Serpiente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  ¡Yo me llamo Sr. Ratoncito!
Quiero ser su amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  Asegúrate que salga toda mi salchicha. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  ¿Y si le hago cosquillas en la cola?
¡Acá estoy! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  ¡No seas mala! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  Así no jugamos en casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  ¡No seas mala! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  Amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  Está como a una pulgada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  ¡Allá vamos! Dame un besito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  Un besito... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  ¡Dios mío, eso duele! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  ¡Se acabó el teatro de títeres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  "Hola, hombres de Jackass". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  tarjeta de San Valentín 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  "Oí que estaban en este hotel". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  Mira eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  Parece como que alguien... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  Míralo. ¿Qué es esto?
Ni siquiera lo puedo leer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  Léelo en voz alta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  "Hola, hombres de Jackass.
Oí que estaban en este hotel. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  Yo soy Stephanie,
y mis amigas y yo los adoramos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  Algunos de Uds. se acostaron
con mi hermana hace 4 años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  A mí no me importa eso". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  ¡Desgraciado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  Con razón era una letra tan chica. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  ¿Viste esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  Unas fans escribieron esto diciendo
que quieren que nos las cojamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  Y dice...
Léelo bien. Es para morirse de la risa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  Léelo para la cámara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  "Algunos de Uds. se acostaron
con mi hermana hace cuatro años". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  Probablemente fuiste tú. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  "A mí no me importa eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  Mis amigas y yo
vamos a sacudirles su mundo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  Quiero cogérmelos a todos". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  Es la cosa más estúpida que he visto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  Unas fans pusieron eso.
Lee lo de la letra chica. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  Traigan a Wee Man acá pero solo si...
Que no haya nadie en el pasillo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  - Igual que Bam, es convincente.
- ¿Hay una silla? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  Wee Man, amigo,
una chica quiere sacudir tu mundo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  - Tienes que leer esto.
- Unas fans pusieron esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  Párate en esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  Léelo en voz alta.
Una toma "detrás de las escenas". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  "Hola, hombres de Jackass.
Oí que estaban en este hotel. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  Yo me llamo Stephanie,
y mis amigas y yo los adoramos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  Algunos de Uds. se acostaron
con mi hermana hace 4 años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  A mí no me importa eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  Mis amigas y yo... " 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  ¡Fue increíble! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  ¡Se paró en esa silla! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  ¿Por qué hay una silla en el pasillo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  Yo soy Dave England,
esto es el Rodeo Manguera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  rodeo manguera 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  - ¡Bravo, puto!
- ¿Viste cómo lo tumbaron? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  ¡Cómo me duele el trasero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  ¿Está sangrando? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  Oye, estás sangrando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  - ¿Del trasero?
- Tenemos sangrado rectal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  ¡Por primera vez en Jackass! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  ¡Regresa, desgraciado! ¡Regresa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  Es hora de echarse
una bici "motocross" bicentenaria. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  bici "motocross" bicentenaria 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  ¡Ahí vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  ¡Escuchad, escuchad! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  Esto va a ser horrible. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  ¿Por qué andaban en estas cosas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  ¿Cuál era el razonamiento? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  ¿Por qué no hacían
dos ruedas iguales? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  ¡Carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  - ¿Estás bien?
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  No te salió. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  Mi cabeza impidió
que mi cuerpo se lastimara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  Carajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  Había una pesa que subía
y me pegaba en los huevos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  pero preferí un pene de madera
en vez de la pesa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  y en vez de en mis huevos,
que se me metiera en el trasero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  Así se hace. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  ¿Alguien puede ir por un pito? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  el hombre fuerte 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  El debate: ¿Es malo ser fuerte? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  Saquen Uds. su conclusión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  Bam recibió un consolador
en el trasero a alta velocidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  Experto en Depredadores 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  Eso fue lo que pasó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  Yo soy Gloria y tengo 90 años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  Y soy una chica fácil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  Voy a conseguirnos una mesa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  - Adiós, mamá. Gracias.
- Adiós. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  Vete. Estoy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  Disculpe, señor.
¿Puedo usar su celular? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  ¿Cuál es el número? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  No sé. Es el chofer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  - Sí. ¿Me lo puede marcar?
- Sí, sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  ¿Cuál es el número? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  No sé. ¿Cuál es? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  Esto me pasa siempre
que voy a almorzar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  - ¿Esto está bien?
- Sí, gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  Yo soy Peligro Ehren.
Estoy con Thor en el Minirizo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  el minirizo 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  ¡Apenas puede andar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  ¡Carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  Que trate Thor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  Me pegué duro en la cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  Menos mal que traía casco.
La seguridad primero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  - Súbete, Peligro.
- ¿Cómo está la moto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  La moto está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  Está burlándose del rizo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  Cuando salga la película,
perderás tu virginidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  - Casi lo lograste.
- Los hombres no cuentan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  Estamos en un rancho al azar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  y esto es La Marca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  la marca 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  Y va a estar del carajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  Bájatelos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  - No tienes pelo en el trasero.
- Está bonito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  - ¿Listo?
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  - Pues prepárate rápido.
- Ése es un minipito parado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  No te muevas
para que no te pongan dos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  Dios mío,
no estaba preocupado hasta ahora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  ¡Bueno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  Si lo quito se enfría. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  Lo tengo que dejar hasta filmar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  ¡Carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  ¡Bueno!
¡Dijiste 10 segundos hace 20 segundos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  ¡Límpienlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  ¿Estás listo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  No te muevas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  ¡Venga! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  ¡Apriétalo duro, idiota! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  ¡Carajo! ¡Está bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  No está bien.
Tienes que seguir pegándolo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  ¡Carajo! ¡Eso duele muchísimo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  Lo malo fue que te moviste
la primera vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  - ¿Por qué no apretaste?
- ¡Sí apreté! ¡Hiciste esto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  ¡Maldita sea, cómo duele! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  Date la vuelta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  No te voy a volver a quemar.
Ya te quemé tres veces. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  Me pusiste un holograma de pito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  Hay 3 pitos sólidos,
uno medio visible aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  y me pusiste unos huevos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  - Pero unos huevos lindos.
- ¡Fabulosos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  Prefiero arrancarme el pito
y echarlo al río... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  que volver a hacer eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  Maldita sea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  Estoy en casa de April y Phil... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  tres días después 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  y les voy a enseñar mi marca de pito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  O mejor dicho, de pitos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  - Le di un regalo.
- ¿Qué regalo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  Le encantó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  - ¿Qué?
- Todavía duele. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  - ¿Qué? ¿Qué estoy viendo?
- Un plantío de pitos en mi nalga. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  ¡Dios mío! ¿Qué es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  Mamá de Bam 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  - Lo marqué.
- Debía ser un pito... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  pero me marcó 6 veces
y es un plantío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  - ¿Es permanente?
- ¡Sí! ¡Mira! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  - ¿Es un tatuaje?
- Me marcaron con un hierro para vacas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  ¡Bam, está muy infectado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  No está bien.
¡Dios mío, va a tener eso toda la vida! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  - ¡Lo tendrás toda la vida!
- No me digas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  Si tienes uno ahí,
debería ser más grande. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  Papá de Bam 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  - Esa cosita da pena.
- Tengo nalgas defectuosas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  Tenías un trasero precioso
y lo arruinaste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  Lo arruinó Plantío de Pitos Dunn. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  Traté de hacerlo bien.
Él saltó. Yo tenía miedo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  ¿Pero por qué lo quemaste? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  - Porque era chistoso.
- ¡No lo es! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  Prepárense para ponerse contentos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  Johnny Knoxville va a atravesar
todo el lago. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  salto del lago 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  Es increíble. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  ¿Qué pasó? Ibas a 2 km por hora... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  y de repente ya ibas a cien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  Creí que te ibas a agarrar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  Es imposible agarrarse bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  Damas y caballeros,
Mark Zupan saltará el lago. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  Estrella de rugby 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  Saluda a la gente
que está del otro lado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  Pensé que no lo habían activado
y de repente despegó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  - No sé qué pasó.
- Yo tampoco... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  - ... pero casi llega.
- Es un héroe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  Estamos en Inglaterra
con Mat Hoffman... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  Leyenda de "bmx" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  y va a saltar el Canal hasta Alemania. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  Buena suerte, Mat. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  Estuvo fabuloso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  ¿Qué tuvo de fabuloso?
Ni llegó a Alemania. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  Hace un día hermoso para nadar
en el Golfo de México. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  Yo soy Steve-O y esto es El Anzuelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  el anzuelo 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  Dios mío, eso es... Te ayudo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  - Amigo.
- ¿Ya lo metimos? ¿Está todo bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  Me dolió hacerte eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  Sí, se ve fantástico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  - ¡Dios mío!
- Échenme del barco, maldita sea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  Es hora de pescar con un hombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  - ¡Ahí está el pez martillo!
- ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  Menos mal que Manny
sabe atraer tiburones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  ¡Viene por ti, Steve-O!
¡Pórtate como un animal herido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  ¡Miren esa aleta atrás de él! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  ¿No se supone que es una comedia? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  Increíble, estoy pescando tiburones
con Steve-O de carnada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  Es un sueño hecho realidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  - ¡Ahí viene un tiburón mako!
- ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  ¡Dios mío!
¡Está justo atrás de ti, Steve-O! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  - ¡Yo me largo!
- No, estás bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  ¡El tiburón viene hacia ti! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  - ¡Quédate ahí, O!
- ¡Vamos a agarrar tiburones! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  ¿Por qué gritan tú y Manny? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  ¡Le di una patada en la cabeza! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  Ven acá arriba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  ¿Sabes qué suerte tienes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  ¡Casi pierdes el pie! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  Qué suerte he tenido hoy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  ¡Carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  Tienes mucha suerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  ¡Carajo, cómo duele!
Muchísimas gracias, Dios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  Desgraciado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  Jim Karol es un campeón
tirador de cartas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  Va a tirar cartas al trasero
de Wee Man. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  Pero Wee Man estará
en El Banco Eléctrico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  el banco eléctrico 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  Odio hacerle bromas a Wee Man. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  - Wee Man, parece que te toca.
- Súbete al banco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  Te la voy a echar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  Quizá la sientas un poco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  - A la de tres. ¿Listo?
- No te preocupes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  Uno... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  dos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  ¡Carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  ¿Te dio en un nervio? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  - Me pegó justo ahí dentro.
- Perdón. La tiré muy duro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  Una más. No se quedó ahí.
Va a hacer que se quede. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  A la de tres. Uno... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  dos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  tres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  No me gusta eso, amigo.
No, no me gusta eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  Eso duele, amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  Dile a la cámara lo que pasa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  Bueno. Cada vez que el tipo
me tira una carta... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  me da un golpe y salto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  No me voy a sentar ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  Déjame hacer una toma. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  Agarra la carta con las nalgas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  Métela ahí, que se vea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  - Haz la toma.
- Uno, dos, tres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  ¡Sigue ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  - Vuelve a subirte.
- ¿Quieres que te levante? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  ¡Bueno, desgraciados! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  ¡Ahí hay una máquina haciéndolo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  pendejetes pendejos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  ¿Dónde está la máquina
que tira cartas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  ¿Dónde está la maldita máquina
tira cartas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  Enséñale lo que es, lo chistoso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  ¡La silla es la que lo está haciendo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  Aquí no hay una máquina tira cartas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  Yo nunca usaría
una máquina tira cartas contra ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  Eso no podía haber salido mejor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  ¿Knoxville hace saltos mortales
para atrás? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  Fue para adelante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  - ¿De dónde salió el buey?
- Es de Siberia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Por eso los esquimales
no hacen rodeos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  Cuéntame de tu dibujo original. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  Cuando yo tengo ideas, no las escribo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  Sólo hago un dibujo
y lo mando a Los Ángeles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  reconstrucción dramática 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  Hice un dibujo de un gordo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  y un tipo chiquito atados
con una cuerda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  ¿Puedes comparar esta clase
de atleticismo con la de Uds.? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  Uds. son más atléticos que nosotros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  miami dolphins 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  y están más locos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  Mira qué nervioso está. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  Estamos en Miami Beach
con Jason Taylor... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  y este es el Salto de Bungee. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  el salto de bungee 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  - ¿Listo, Preston?
- ¡Lánzate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  Tres... Dos... Uno... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  ¡Funcionó perfectamente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  - ¿Te jalé?
- Claro que sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  Voy para abajo, estoy al revés,
veo venir a Preston... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  Ya que me pasó,
me jaló todavía más para abajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Así que caí duro en el agua. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  Sí, sentí la presión completa
del bungee. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  Eso estuvo intenso, muy intenso.
Bueno, no muy intenso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  Pero bastante intenso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  - ¿Cómo te llamas?
- ¿Qué? Irving. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  - Irving, sí.
- Irving Zissman. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  abuelo malo 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  ¿Nos das unas papas, por favor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  Hoy, a alguna hora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  Toma. Bebe un poco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  Eso te va a hacer macho, niño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  ¿Tienes lumbre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  Mierda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  ¿Es un cigarrillo de verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  - Vete al diablo.
- ¿Lo es? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  ¡Dijo: "Vete al demonio"! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  Toma, abuelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  No lo acapares todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  Dame eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  - Esto es Los Ángeles.
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  - Esto es Los Ángeles.
- ¿Sí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  - ¿Qué no haga qué?
- Beber en público. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  - ¿Tú no tomas en público?
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  - Quizá deberías empezar, zonzo.
- ¿De dónde son ustedes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  Somos de tu madre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  - No te metas, cabrón.
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  "No te metas, cabrón". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  - Más vale que te calles.
- ¿Qué vas a hacer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  - ¿Quieres ir afuera?
- Ya estamos afuera, imbécil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  Me preguntó si quería ir afuera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  - Tú eres de Los Ángeles, ¿verdad?
- ¿Quieres ir a la vuelta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  Sí, vamos a la vuelta, a ver a tu madre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  Qué idiotez.
Estamos rodeados de putos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Bueno, muchachos,
es hora del masaje de tu abuelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  ¿Un masaje con final feliz? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  Así es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  - Despídete de los hippies.
- Adiós, hippies. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  - No hagas que te golpeen aquí.
- ¿Qué me golpeen aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  Nadie me va a golpear en Los Ángeles.
Son un montón de cabrones flacos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  Vete a casa.
Pero ten cuidado con lo que dices. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  Hablas mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  Esa boca de buldog está abusando
de tu cuerpo de cachorrito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  Mira lo macho que es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  ¿Está bien que tu hijo beba? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  - ¡Es mi nieto!
- Me importa un carajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  ¿Ahora dices groserías enfrente de él?
¿Qué ejemplo le das? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  ¿Qué clase de ejemplo eres? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  Lárgate, regrésate a Mississippi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  Cruza esta raya. Nada más crúzala. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  - ¡Cruzaste la raya!
- Yo no la crucé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  ¡Cruzaste la raya! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  Ese pelo largo
no te tapa lo patán, muchacho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  ¡Vete a volar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  Vámonos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  ¡Métete de regreso
en el trasero de tu mamá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  ¿Qué carajos es eso?
¿Qué diablos es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  Vamos a echarnos en trineo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  - ¿Qué hacen?
- Vamos a echarnos en trineo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  - ¡Denme un diez!
- ¿Y mi piso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  - ¿Cómo se siente tu panza?
- Soy una máquina de diarrea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  - ¿Es un bebé? ¿Está pateando?
- Es semejante a un bebé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  No estoy bromeando. En serio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  ¿Vas a cagar? ¿No te sentirías mejor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  Tenemos mucho vestuario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  No quiero ropa,
solo no quiero cagarme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  Los chicos creen
que vienen a una sesión de fotos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  pero no saben... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  que les vamos a echar abejas
por el quemacocos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  Y no van a poder salir del coche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  Y cuando salgan,
les tenemos unas canicas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  Esto es "La Limusina Panal". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  limusina panal 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  La otra vez te cagaste en una
camioneta. Ahora, en una limusina. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  Sí, vas mejorando.
Vas mejorando, amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  Esto no es bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  ¡Cierra el maldito quemacocos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  ¡Carajo! ¡Nos encerraron! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  ¡Dios mío, qué horror! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  ¡Me están picando en las piernas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  ¡Quítateme de encima!
¡Las estás trayendo para acá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  ¡Son unos cabrones! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  ¡Las tengo en los pies! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  ¡El chofer anda dando vueltas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  Qué bien estuvo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  Disculpen, hermanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  Me hice pipí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  Una me picó ahora,
en este momento. Miren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  - ¿Se creen muy chistosos?
- ¿Y la sesión fotográfica? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Estamos aquí con Three-6 Mafia
y es hora del Salto de Rastrillo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  ¡Hazlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  Qué idiota. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  Le voy a pagar
a este cabrón 200 dólares... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  No son falsos, son de verdad,
para comer mierda de caballo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  Pero tiene pelos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  ¡Cómetela! ¡Cómetela! ¡Cómetela! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  De verdad cómetela. ¡Mastica, mastica! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  ¡Traga! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  - ¡Ponte los lentes!
- Detén los $200. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  - ¡Vamos, soldado!
- No se te ocurra no tragar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  ¡Está muy seca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  ¡No se te ocurra! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  - ¡Traga!
- No se te ocurra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  - ¡No es cobarde!
- ¡Trágatelo, negro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  ¡Denle una cerveza! ¡Dénsela! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  De verdad cómetela. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  Te estoy viendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  ¡Te huele la boca a mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  Estamos con Daniel Álvarez
de Tecnologías ALS. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  experto en armas 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  Explícales lo que vamos a hacer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  Esto es una Mina Stingmore 460. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  Tiene unas 700 pelotas
de hule calibre.45. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  Van a salir de aquí
a unos 150 m/segundo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  Usan estas bombas
afuera de embajadas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  para proteger las puertas
y que no entre gente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  - Esto va a ser tremendo.
- Lo es. Te lo juro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  ¡Fuego en el hoyo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  - Al carajo con eso.
- ¡Dios santo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  ¡Qué maravilla! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  Me va a dar un ataque de ansiedad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  No puedo hacer esto.
Es demasiado intenso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  Knoxville está loco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  Si Knoxville se mete ahí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  le doy un beso de lengua. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  - ¿Estás loco?
- Sólo te tienes que parar ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  Sí, y morirte. Mira esa cosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  Sólo es ruidosa.
Va a doler mucho, pero es el ruido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  Estás loco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  - Anda, lo filmamos.
- Estás loco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  prueba de control de motines 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  Vete al carajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  ¡Carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  Todos ustedes son unos pendejos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  - ¿Estás bien, Bam?
- ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  - ¿Estás llorando?
- Está lastimado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  ¿Le podemos dar agua a Bam? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  Quizá un refresco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  Traten de decir
dónde les dieron a todos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  A mí me dieron en el estómago. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  A mí me fue peor en las piernas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  ¿No me dieron en la cara? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  Te dieron duro en el estómago. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  - Estuvo genial.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  - Gracias.
- Sí, se lo agradezco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  ¿Está bien mi cara? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  Entonces todo está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  ¿Te gusta pintar modelos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  Sí, pero no las necesito para esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  - Se ve muy vaginal y femenino.
- Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  - Y sexual.
- Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  Gracias a ti. Es hermoso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  Es hora de jugar con bolas medicinales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  Y pesan mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  ¡A jugar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  quemados con bolas medicinales 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  - "Quemados Con Bolas Medicinales".
- En la oscuridad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  ¡No veo nada! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  - ¿Qué les pareció?
- Fue divertido. Que jamás se repita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  ¡Nunca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  ¡Tres, dos, uno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  ¿Quién quiere hacer eso?
Uds. no lo van a hacer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  Somos amigos de Dunn. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  - ¿Listo, marinero?
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  - Esto es horrible.
- Va a ser maravilloso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  ¡Sáquenme de aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  ¡Eres un maldito cabrón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  Eres un pendejo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  No fui yo. Yo no tuve nada que ver. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  ¡Tú la bajaste! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  ¡Yo no fui! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  Dios mío, mi cadera. Creo que di a luz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  Yo soy John Waters
y esto es El Truco Mágico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  el truco mágico 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  Haremos que Wee-Man desaparezca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  ¿A dónde se fue? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  Genial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  ¡Genial! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  ¡Eres el mejor mago
de la historia, John! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  Muchísimas gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  el corredor mortal 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  Hola... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  estoy aquí con Mat Hoffman
y Tony Hawk... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  y pasaremos por El Corredor Mortal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  ¡Le di un pase de pecho! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  ¡Abran una ventana! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  Éste es el Sube y Toro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  el sube y toro 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  Somos yo y Pontius
contra Dunn y Bam... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  y el último que quede sentado gana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  Va a ser un baño de sangre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  ¿Qué hice? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  ¿Qué hice? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  ¡Dunn, quédate ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  ¿Por qué accedí a esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  ¡Ryan, corre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  Bam, ¿a dónde vas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  Se me quitaron las ganas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  Al carajo con eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  ¡Quedan dos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  Me pegaron duro en la espalda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  Oye, Knoxville... ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  ¡Maldita sea! ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  - ¿Estás bien?
- Sí. Esperen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  ¿Cómo que "esperen"?
El toro no va a esperar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  ¡Mi jodida pierna!
¡Estos toros son fuertes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  ¡Yo todavía no bajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  Bueno, se acabó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  ¡No dejen que Dios venga a California! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  ¡Díganle a Charlie Daniels
que escriba sobre esto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  ¡Dios es obsoleto!
Le damos los otros 48 estados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  O 49, da igual. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  Caray. Caí directamente en mi cabeza.
Cómo me dolió. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  Estoy jodido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  Yo soy Steve-O y perdón, papá... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  pero nadie se va a perder esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  Esto es El Traga por Atrás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  traga por atrás 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Yo lo detengo mientras te desvistes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  - Mételo ahí.
- Se tiene que meter. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  - ¡Abre grande!
- ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  Relájate. Relájate.
Mueve un poco los pies. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  Estoy viendo el fondo
de la Calle Central. No se ve nada bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  ¿Te está empezando a gustar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  ¡Allá va! ¡Allá va! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  ¡Traga! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  - ¡Chúpalo todo!
- ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  Creo que tu trasero es prensil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  ¡Ahí va! ¡Ahí va! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  ¡Traga! ¡Traga! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  ¡Vas bien! ¡Sigue! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  ¡Ya casi acabas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  ¡Quedan dos sorbos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  ¡Está orinando como niña! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  Si tu trasero
no puede ver la cámara... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  la cámara no puede
ver tu trasero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  ¡La cámara está aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  ¡Miren a Lance! ¡No para de reír! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  No sabe cómo orinar
enfrente de la cámara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  Creo que rompimos a Lance. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  Aún tengo cerveza en el trasero.
No sale. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  Métete la botella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  - Usa la bomba.
- ¡Sí, la bomba! Sí, bombéale el trasero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  ¡Más vale que cagues orina! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  ¡Vamos al bar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  Perfecto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  ¡Carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  Yo soy Ryan Dunn
y esto es El Carro Cohete. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  Cinco, cuatro, tres, dos, uno... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  Adiós. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  - Creo que me rompí el coxis.
- ¿En el agua? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  Hola, yo soy Johnny Knoxville
y esto es el Foso de Anacondas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  foso de anacondas 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  ¡Tengo un protector y aún así duele! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  Las anacondas son expertas
en camuflaje, cazan en emboscadas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  - ¿Qué significa eso?
- Te sorprenden. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  No sé si me van a sorprender mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  Atrapen a esas cosas.
Trataron de matar a J-Lo y Ice Cube. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  Sí, ya lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  - ¿Qué tiene tu micrófono?
- No me empujes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  Soy de tu equipo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  Ya la agarraste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  - Está sangrando mucho.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  Uds. van de maravilla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  Muy bien. Uds. pueden. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  ¡Agárrenla! ¡Ya la agarraron! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  ¡Se le enredó a Dunn! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  ¡Quítame las manos de encima! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  Lo han estado haciendo bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  - ¿A dónde se fue su cabeza?
- Está enterrada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  - ¡Ya la agarraste!
- ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  ¡Agarré a la serpiente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  La tengo alrededor del brazo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  ¡Llévala con Manny! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  Oye, Manny, ven un minuto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  ¡La tengo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  Dios mío, te mordió duro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  Yo no hice nada, ella lo hizo todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  Agarramos a la víbora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  ¡Corre, Ryan, corre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  Mierda. ¡Se nos olvidó la otra víbora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  Esto es El Caballo de Hielo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  A ver si tus pelotas se pegan al caballo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  el caballo de hielo 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  - Por los hermanos.
- ¿Me quieres a mí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  Es por los hermanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  - No se van a pegar.
- Pueden pegarse. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  Sólo necesitas agua. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  ¿Alguien tiene agua? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  - Excelente.
- ¡Gracias! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  No lo pienses. ¡Sólo hazlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  Son unos cabrones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  Qué blancas tienes las piernas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  Que les caiga agua a los huevos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  ¡Eso se ve horrible! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  ¡Me jala los pelos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  ¿Ya acabaste? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  ¡Me arrancó la piel! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  ¡Miren la ampolla! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  ¡Oye! ¡Hay popó, pelo y más popó! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  Yo soy Wee Man
y esto es el Paracaídas del Pantano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  el paracaídas del pantano 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  ¡Mierda! ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  ¿Qué? No oigo, más o menos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  ¡"No oigo, más o menos"! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  Saltaste como una piedra en el agua. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  Ibas a 130 km/hora mínimo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  Cuando te pones este traje,
pasan cosas mágicas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  Hoy estamos en Carmen de Arrico... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  con Serge, quien nos va a enseñar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  Cómo Ordeñar un Caballo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  cómo ordeñar un caballo 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  Lo que vamos a hacer es... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  que van a atraer
a un semental ya excitado... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  y la yegua va a estar aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  Cuando el semental cubra a la yegua... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  agarraremos el pene del semental... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  y lo pondremos
en esta vagina falsa de caballo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  El viejo cambio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  Qué truco tan cruel. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  Ahí viene el semental. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Trae una mirada loca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  Te he visto esa misma mirada, Pontius. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  Empieza el juego. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  Metemos el pene
en la vagina falsa de caballo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  Creo que siento la punta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  Agárrenle los huevos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  Dura más que tú, Steve-O. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  ¡Éxito! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  Satisficiste a un caballo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  ¿Se puede beber? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  No hay problema. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  Si hago esto,
me quiero zafar de algo malo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  en el futuro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  Definitivamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  Sí. Está en el video. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  Vaya descarga. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  No sé, yo me hubiera imaginado... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  Puedes probar eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  Sí es semen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  Yo nunca vomito jamás, y casi vomité. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  Me avergüenzo de mí mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  De verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  Estoy muy avergonzado de mí mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  - ¿Listo?
- Sí, estoy listo. ¿Y tú? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  No lo vas a romper. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  ¿Puedes con dos tablas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  He visto cómo respira Bruce Lee. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  Creo que estoy listo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  ¡Yo no estaba nada listo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  Estamos en el Haceviudas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  la carrera de llantas grandes 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  en La Carrera de Llantas Grandes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  - No me puedo meter.
- Sí puedes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  Te lo garantizo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  Mierda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  ¡En sus marcas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  ¡Listos! ¡Fuera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  - Estás jodido.
- ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  ¡Estoy atorado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  ¡Te vamos a sacar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  Odio eso. ¡Lo odio de verdad! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  ¡Está del carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  - ¿Por qué lo odias?
- Iba botando en mi cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  - Ya está, Ehren.
- Toma, Ehren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  - Qué traserote tienes.
- ¡Me tienes que ayudar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  Estamos en la India con un médico... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  el curador de sanguijuelas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  el curador de sanguijuelas 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  - Doc, ¿nos puede ayudar?
- ¿Por qué no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  Tienen desórdenes que... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  tratados con las sanguijuelas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  destoxifican la sangre.
Les aplicamos sanguijuelas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  Si las sanguijuelas pueden curar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  veamos si le ayudan a mi ojo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  Maldita sea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  La sanguijuela no puede chupar sangre
de una parte que no es impura. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  - ¡Dios mío!
- Mira hacia acá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  Ésta es la boca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  Allá vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  Ponla ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  Vamos, sanguijuela. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  Te está mirando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  ¡Está en mi ojo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  ¡Esperen! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  Párate y mantén el ojo abierto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  ¡Mantén el ojo abierto, Steve-O! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  ¡Mantén el ojo abierto! ¡Abierto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  Abierto, hacia... ¡No! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  ¡Miren! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  Relájate. Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  ¿Se ve genial? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  Sí. Te agarró por ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  Una sanguijuela me mordió el ojo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  ¡Eso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  ¡Te felicito! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  ¿Todas están de venta hoy? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  Sí, a cinco dólares. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  Son unas camisas preciosas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  Tienen unos colores preciosos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  Ésta es muy linda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  - ¿Tú crees que...?
- Carajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  Quisiera comprar, quizá, la que... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  Se le salió una tetita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  - ¿Qué dice?
- Tiene la camisa abierta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  ¿Qué me ponga esta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  No... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  su cosa le está colgando
de la camisa. ¿Qué hace? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  Póngase bien la camisa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  ¿Cuál crees que me debo llevar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  A Bam le aterran las serpientes y... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  trajimos a David Weathers
para sorprenderlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  experto en víboras venenosas 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  Una cobra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  Le quitaron los colmillos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  Yo soy Bam Margera
con El Túnel del Viento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  túnel del viento 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  ¡Dios mío! ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  Bam, valor. Valor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  ¿Una maldita cobra? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  No me gusta que me mire así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  Son un montón de hijos de puta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  - ¿Estás llorando?
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  Te tiene en la mira. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  Ya acabé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  ¡Caray! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  Es la cosa más fabulosa
que he visto en mucho tiempo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  Al blanco no le gustan las víboras. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  ¿Cuál es tu estrategia? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  Quedarme acá arriba
porque no confío en nadie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  Debí pensarlo mejor,
pero tenía mi cerveza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  "¿Qué hace
el de las serpientes en Louisiana?" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  Hago mi rutina y de repente... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  entra una cobra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  Me voy a quedar acá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  Son unos imbéciles.
No confío en nadie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  Y desperdicié mi cerveza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  Yo soy Steve-O
y esto es La Máscara de Pedos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  la máscara de pedos 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  ¡Me cagué! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  Me cagué ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  Estoy cagado, necesito ir a limpiarme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  ¡Es la popó perfecta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  Yo soy Dave England
y esta es mi bola verde. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  Necesito que me pongan talco... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  en el ano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  Necesitas que... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  - Échame mucho.
- Sí, fantástico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  ¿Quién era ese? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  ¿Hizo "puf"? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  ¿Sí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  huevos de viejo 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  Perdón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
767.  Perdón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  ¿Tiene estos en talla 11? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  Déjeme ver. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  Éstos están bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  - ¡Señor!
- ¡Déjeme en paz! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  Venga acá dentro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  Si se va así, no me importa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  ¡Policía! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  ¡Es un perro muy retozón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  ¡Disculpe! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  ¡Dios mío! ¡Me recordó a mi ex esposa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  Es pasada la medianoche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  Vamos a despertar a Phil
y a poner a Preston en su lugar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  y Ape se va a volver loca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
781.  Esto es El Sustituto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  el sustituto 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  No tengas miedo de meterle mano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  Te voy a matar en un minuto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  Phil, échate para atrás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  ¡Déjame! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  Déjame. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  ¡Dios mío! ¿Qué estás haciendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  ¿Estás bien? Jesús. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  ¿Estás...? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  ¿Phil? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  ¿Qué estás haciendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  - ¿Qué?
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  ¿Quién es ese? ¿Quién es ese? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  ¿Quién es ese? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  ¿Es tu papá? ¿Quién es?
¿Dónde está la luz? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  - ¿Cómo está?
- ¿Qué? ¿Quién? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  Fui por algo de tomar. ¿Qué pasó? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  Como que cometí una agresión sexual. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  Phil, le metió mano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
803.  Se salió con la suya. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  ¿Has estado con algún otro hombre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  ¿Te pareció más gordo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  ¿Te pareció más gordo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  Puedes contestar. No me enojo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
808.  Me pareciste más chico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  - Puedes decir lo que quieras.
- ¿Sentiste esa parte? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  Me dio un ataque. Me voy a dormir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  ¿Qué fue esa cosa?
Lo tengo en los ojos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  ¿Qué carajo fue eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  ¡No entiendo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  ¿Qué carajo me hicieron? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  ¿Qué carajo fue eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  Vete al carajo. No estoy enojado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  Vamos adentro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  Tenemos un paramédico dentro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  En momentos como este
ves lo valiente que es Johnny Knoxville. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  Me alegro de no ser la estrella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  Knoxville va a ver la luna de cerca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  Va a ascender 20 metros en el aire. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  Esto lo aniquilará,
pero no se lo quiero decir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  ¡Vas a salir bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  Yo soy Johnny
y este es mi Gran Cohete Rojo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  gran cohete rojo 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  Cinco, cuatro, tres, dos, uno... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  ¡Dale! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  ¿Qué carajo fue eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  Dios mío, casi se muere
y está bailando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  Los chorros salen
para arriba y para abajo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  pero un chorro salió por el lado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  Si yo hubiera estado aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  Knoxville habría acabado de filmar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  Y va de nuevo.
Lanzamiento, Toma Dos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  Me da miedo solo observar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  - Quiero un casco de Lance.
- Siento la adrenalina. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  Aunque el cohete no explote esta vez... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  esto no tiene
muchas maneras buenas de terminar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  - Ésta no es la mejor idea.
- Sí, lo es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  ¡Yo soy Johnny Knoxville
y me voy a ir a la luna! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  Cinco, cuatro, tres, dos, uno... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  ¡Hasta luego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  ¡El pulgar para arriba! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  ¿Qué vamos a hacer hoy, Preston? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  Una broma a "Peligro Ehren". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  Lo vamos a decorar
como a un terrorista... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  con maquillaje y vestuario... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  y él y Dimitry van a pedir un taxi... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  para jugarle una broma al taxista... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  de que quieren ir al aeropuerto... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  para hacer un acto terrorista. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  - ¿A dónde vas, Ehren?
- Sí, ¿a dónde vas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  Al aeropuerto de Burbank. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  Mientras tanto, en lugar del taxista
pusimos a Jay Chandrasekhar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  y él le va a pegar a Ehren en la cara
y a sacarle una pistola. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  Si dice que estamos filmando... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  di: "¡No me hables!" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  Y le pegas así.
Le puedes pegar mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  No sé cómo va a responder.
Hay mucha presión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  No reacciona bien con mucha presión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  dos días antes 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  Voy a contribuir
a la nueva barba de Ehren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  Espero que sepa
que no me bañé en 10 días... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  para hacer esto más asqueroso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  Perdón, Ehren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  ¡Miren esa melena! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  Alguien se lo va a sacar de los dientes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  Yo que Ehren, estaría deprimido ahora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  ¿Te pusiste talco? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  Sí, Gold Bond esta mañana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  ¡Me dan cosquillas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  Una de las mezclas
más tóxicas que existen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  Es un nido de enfermedades. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  Del mío no necesitas mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  Como el veneno de víbora,
un poco te mata. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  ¿Es todo el cacho? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  Estaba pensando: ¿No es una ladilla? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  - ¿Qué es ese punto blanco?
- ¿Qué es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  Es una ladilla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  Mike tiene ladillas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  ¡Oigan! ¡Mike tiene ladillas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  ¿Qué es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  ¿Esto? Es el adhesivo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  para que no se te caiga la barba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  ¿Cómo va el diálogo?
Digo, nunca he hecho esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  Un cumplido y un insulto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  - Está jodido.
- Sigue siendo el personaje. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  Lo principal: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  No digas que eres
de ningún país en particular. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  Es genial. Ofensivo, pero bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  Cierra la boca. Relájate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  Vas a parecer lo que creemos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  que él se imagina
que es un terrorista. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  No es burla.
Queremos asustar al taxista. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  Ya lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
900.  Padre. Hola, padre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  Cállate. Te dije que llegaras antes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  - Disculpa, padre.
- No es aceptable. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  Te he deshonrado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  ¿Dónde estabas, desgraciado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
905.  Haciendo del número dos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  Muchas gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  ¿De qué te ríes? Ustedes... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  Tú, Bam Margera y mierda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  Mira qué linda barba, Jeff. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
910.  Me veo tétrico.
Ojalá hubiera nacido así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  Estás volviendo esto una rutina cómica. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  No, muy bien. Ya sé qué hacer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  Tenemos dos cámaras siguiendo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
914.  Quiero decir que para no haber hecho
nunca maquillaje... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  siento que logré algo con tu disfraz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
916.  Siento que estoy comiendo vello púbico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  Tengo esta mierda en la boca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  ¿Ves? Estoy masticando esta mierda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  - ¿Es pelo de verdad?
- No. Haz esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  Te lo saco de la boca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  ¿Ya te sientes mejor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  Todavía lo tengo en la lengua. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  Ya. ¿Lo saqué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  Sí, muy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  - Eres una experta.
- Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  Hola, yo soy Ehren McGhehey,
y esto es El Taxi del Terror. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  el taxi del terror 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  Voy a llamar un taxi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  Damas y caballeros, bienvenidos
al mejor segmento de la película. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  Ya llegó el taxi. Vamos a hacerlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  No tiene idea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  - ¿Lo vamos a oír todo el tiempo?
- Me alegro mucho de haber venido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  Está metidísimo en su papel
y no tiene ni idea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  Las cosas van a empeorar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  Al aeropuerto de Burbank, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  - ¿De dónde son?
- No es asunto tuyo, disculpa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  ¿Tiene equipaje? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
939.  No, no lo necesitamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  No me gusta mucho este país. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  Aunque sí me gusta el campo.
El campo está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  Y los pechos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  Sí, soy casado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  ¿De qué tamaño
son los pechos de tu mujer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  No se meta con mi esposa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  Muy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  ¿Son más grandes que copa "D"? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  Adoro las "D's. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  ¿Quiere que pare? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  No, perdóname. No voy a hablar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  ¡Ahí va un avión! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  Estamos muy, muy cerca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  ¡Pum! Estamos muy, muy cerca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  ¿Cómo que "pum"? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  Es como: "¡Kabum!" y todo eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  El aeropuerto está allá. ¿A dónde vas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  ¿A dónde vas? ¿A dónde vas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  ¿A dónde vas, amigo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  ¡No vayas al callejón!
¡Me espanta! ¡Vete al carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  ¡Vete al carajo! ¡Estás loco!
¡Te voy a joder! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  ¡Vete al carajo, cabrón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  ¡Hijo de puta! ¡Cabrón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  ¡Te voy a dar dinero, mucho dinero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  ¡Pum! ¡Pum!
¡Nos voy a volar ahora mismo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  ¡Ahora mismo! ¡Te voy a volar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  ¿Qué carajo te traes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  ¿Qué pasa? ¡Tiene una pistola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  ¡Yo tengo una bomba! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  ¡Vete al carajo! ¡Tengo una bomba! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  ¡Quítateme de encima! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  ¡Quítateme de encima! ¡Quítate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  ¡Estamos filmando una comedia! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  ¡Quítateme de encima! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  - ¿Qué quieres que haga?
- Échense al piso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  Échate al piso, amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  ¡Acuéstate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  ¡Esto está jodido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  Acuéstate boca abajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  ¿Qué carajo? ¡Por favor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  ¡Ya lo sabía! ¡Trae una pistola!
¡No puede ser! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  Haz lo que dice. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  Quédense ahí. Voy a llamar a la policía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  ¡El tipo trae pistola, pendejos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  ¡Vengan ya! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  ¡No te muevas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  ¡No me apuntes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  ¡Entonces acuéstate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  - ¡Carajo!
- Relájate, amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  Carajo, es una pistola. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  ¡Carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  - ¿Qué quieres?
- ¡Levántense! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
992.  Levántate, Ehren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  ¿Por qué habría de levantarme?
Estoy en el piso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  ¡Tiene una pistola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  Nos tenemos que largar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  - Métete ahí.
- No, al carajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  - Haz lo que dice.
- Métete en la maletera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  ¡Me está apuntando
con una pistola, pendejo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  - ¡Métete en la maletera!
- Métete en la maletera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  Si me jodes,
te voy a encontrar de algún modo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1001.  En serio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  ¿Por qué me estás metiendo acá atrás? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  - ¡Tiene una pistola!
- ¡Regresa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1004.  ¡Sólo baja la pistola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  ¡Tú cállate la boca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1006.  - ¿Qué carajo?
- ¡Échate en el piso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1007.  ¡Hablo en serio! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1008.  Estoy sangrando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1009.  ¡No, no! Estamos filmando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1010.  - ¡Lárgate de aquí!
- ¡No, es una película! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1011.  ¡Es Bam Margera, tonto! ¡Es famoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1012.  Mira, hay cámaras,
hay un tipo de sonido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1013.  Es una película. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1014.  ¡Tiene un cinturón de dinamita! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1015.  ¡Deja la pistola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1016.  ¡Me heriste! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1017.  ¡Preston, idiota! ¡Sácame de aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1018.  ¡Por favor, señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1019.  ¡Señor, por favor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1020.  ¿Qué carajo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1021.  ¡Sáquenme de aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1022.  ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1023.  ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1024.  ¡Dios mío, no! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1025.  Carajo, me voy a morir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1026.  ¿Por qué acepté hacer esto?
Ni siquiera fue idea mía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1027.  ¡Carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1028.  Dios mío, amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1029.  No puedo creer esas pendejadas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1030.  ¿Eres un actor o algo así? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1031.  - Por favor.
- ¡Jesús! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1032.  Casi me cago en los pantalones,
en serio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1033.  Eso salió increíble. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1034.  Dios mío, estoy feliz. En serio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1035.  Estaba muy preocupado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1036.  Entiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1037.  Era una broma dentro de una broma. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1038.  Me sacó una pistola. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1039.  Mira de dónde salió tu barba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1040.  ¡Mira! ¡Te voy a enseñar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1041.  ¡Mira mis pelos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1042.  Es nuestro vello púbico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1043.  Deberías quitarte eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1044.  Dios mío, qué asco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1045.  ¡Esto cada vez se pone peor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1046.  ¿Lo pusieron con goma superpotente? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1047.  ¡No! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1048.  ¡Qué horror!
¡Les dije que no hicieran eso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1049.  ¿Por qué te enojas conmigo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1050.  ¡Tengo los pelos de tu pito en mi cara! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1051.  ¡Qué asco!
¡Denme algo para quitarme esto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1052.  ¡Se me metieron en la boca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1053.  ¿Y las ladillas en tu cara? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1054.  ¡Tenía pelos por toda la boca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1055.  Algunos eran de mi trasero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1056.  Dios mío, qué espanto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1057.  Miren esto. Es de Derek. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1058.  "¿Quién trajo ladillas a la fiesta?" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1059.  ¡Uno tenía ladillas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1060.  En serio,
¿era necesario el pelo de los pitos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1061.  Definitivamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1062.  ¿Ése era el gran final? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1063.  ¿"Ja, ja, tiene pelos de pito
pegados en la cara"? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1064.  - ¿Te pica?
- Los tengo en la boca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1065.  ¿Por qué te los metiste en la boca? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1066.  Yo soy Johnny Knoxville,
y esto es La Trampa de Osos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1067.  la trampa de osos 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1068.  ¡Quítenmela! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1069.  ¡Quítenmela! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1070.  Les voy a hacer Jackass 2 a Uds.
Háganme un favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1071.  Me preguntan por qué bebo.
Para calmarme los nervios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1072.  ¡Me calmé tanto
que no me podía mover! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1073.  Tomé vodka con jugo de ciruela pasa,
un "martinete". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1074.  Me recuperaré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1075.  Por favor, Dios, que no hagan
un Jackass No. 3. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1076.  Por favor, Dios, que no haya
un Jackass No. 3. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1077.  Ni me gustó hacer la dos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1078.  Hola, yo soy Johnny Knoxville. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1079.  ¡Bienvenidos a la India! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1080.  ¡Así se hace! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1081.  ¡Esto no me gusta nada! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1082.  Disculpa, hermano. No te vi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1083.  Iba a las verduras. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1084.  ¡Otra vez me tiraste un diente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1085.  ¡Miren a Rick! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1086.  ¿Se lo tragó? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1087.  ¡Semen de caballo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1088.  No me pagan por estar en cámara.
Pendejo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1089.  Estuvo excelente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1090.  Pizarra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1091.  No sueltes tus cosas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1092.  Haz como que te duele, ¿sí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1093.  Me siento con más energía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1094.  ¡Al fregadero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1095.  ¡Al fregadero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1096.  ¡Al fregadero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1097.  - ¿Están lubricados?
- ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1098.  ¡Están listos! ¿Filmamos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1099.  ¿Estás bien, camarada? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1100.  Estoy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1101.  Lubricantes de agua.
¿Amigos o enemigos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1102.  Ustedes decidan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1103.  ¿Me la quitan, por favor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1104.  - ¿Está fruta es tuya?
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1105.  ¡Éstas se ven hermosas!
Redondas y frescas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1106.  - ¿Cuánto cuestan las naranjas?
- Seis dólares. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1107.  Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1108.  Me corté sin querer.
Necesito un doctor, amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1109.  ¡Doctor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1110.  - ¿Tenemos que agarrarlas?
- ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1111.  ¡No te creo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1112.  ¡No hagan eso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1113.  El calor atrae a la serpiente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1114.  Sí, tenemos que calentar al ratón
para la víbora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1115.  ¡Pero no demasiado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1116.  - Mírale la cara.
- Tiene un moretón enorme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1117.  Un par. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1118.  ¿Qué carajo pasó? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1119.  ¡Paramédico! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1120.  ¿Qué hay, Bam? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1121.  Me molesta el hecho
de que tengo que... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1122.  pasar el tiempo
con malditos caimanes y cobras... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1123.  que me marquen pitos
en el trasero... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1124.  Todo es una mierda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1125.  Todos me están jodiendo hoy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1126.  Y mi calcetín deforme... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1127.  Ya ni siquiera es chistoso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1128.  Me quiero ir a casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1129.  Las acrobacias
fueron hechas por profesionales... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1130.  así que para su protección
y la de los suyos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1131.  no traten de hacer las cosas
que acaban de ver. 
			  
			Copy !req