1.  Buenas noches. Soy Butt-head.Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  La película que vas a ver
utiliza tecnología especial 3D.Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  Verás a los JackassesCopy !req 
			
		
	
		
			
4.  como ningún ser humano
los ha visto antes.Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  En tres dimensiones.Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  Para experimentar
esta nueva dimensión,Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  debes colocarte los anteojos
especiales que te dieron al entrar.Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  Esto será genial.Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  Realmente no veo diferencia,
Butt-head.Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  ¡Guau! Oye, Beavis, mira mi mano.Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  Está en 3D.Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  ¿En serio? Yo no veo...Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  ¡Es increíble! ¡Sentí como si
me hubieras pegado de verdad!Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  Casi como si tu mano
realmente hubiera...Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  ¡Guau! ¡Qué tecnología increíble!Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  Espera un segundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  Acomódate en tu asiento
y disfruta la película.Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  Eso definitivamente fue 2D.Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  Idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  Las pruebas peligrosas
de esta películaCopy !req 
			
		
	
		
			
21.  fueron realizadas por profesionales;Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  por tu seguridad
y la de quienes te rodean,Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  no intentes realizar ninguna
de las pruebas que estás por ver.Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  ¡Hola, soy Johnny Knoxville!
Bienvenido a Jackass.Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  Me Ilamo Johnny Knoxville,
y esta es Dame 5.Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  Oh, Dios mío. ¡Buenos días!Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  ¿Ahí? Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  - Carajo.
- Oh, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  - Dunn, ¿qué tal?
- ¿Qué tal, estúpido?Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  - ¿Qué tal?
- ¿Qué tal, estúpido?Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  Viejo, me la hiciste tan bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  "¿Qué tal, Dunn?".Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  Reacomodémosla.Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  Está entrando Ehren,
y le haremos traerCopy !req 
			
		
	
		
			
35.  una bandeja Ilena de sopa.Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  - ¿Cómo están, muchachos?
- Pasa.Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  - No lo hará.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  No creo que lo haga.Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  - ¿Qué tal, Ehren?
- ¿Qué tal, viejo?Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  Ayúdanos a apiñarnos, hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  ¡Se lo tragó!Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  ¡Se tragó la sopa!Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  Bienvenidas de vuelta, señoras.
Me engañaron.Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  ¡Oh, Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  ¡Miren la bandeja!
¡Se partió en dos, viejo!Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  - Puedes abrazarme por eso.
- La bandeja se rompió.Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  No puedo creer que se lo haya tragado.
"¿Puedes Ilevar la sopa?".Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  "Necesitamos que Ileves
esta bandeja de sopa a la cocina".Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  Esto es harina
para nuestro amigo Bam.Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  Lo bañaremos en harina
cuando Ilegue.Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  - Oh, bien.
- Está entrando.Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  - ¿Qué tal?
- ¿Qué cuentas?Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  No mucho. ¿Cómo has estado?
¡Choca los 5!Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  ¡Hasta ahora, esa fue la mejor!Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  - ¡Oh, Dios mío!
- Me dieron una paliza, muchachos.Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  ¡Lo bañaron en harina!Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  - No estaba nada preparado para eso.
- IEstuvo tan bien! Saliste volando.Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  - Buenos días, viejo.
- ¡Buenos días, Bam!Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  ¿Qué tal? ¡Maldita sea!Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  No mucha gente sabe cómo éramos
en la universidad,Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  ¡pero éramos unos desenfrenados!Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  Hacíamos competencias
de camisetas mojadas,Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  tomábamos chupitos
de los ombligos de las chicas...Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  teníamos sexo anal...Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  ¡Y Johnny Knoxville,
el rey de las vacaciones de primavera!Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  ¡Toga! ¡Toga! ¡Toga! ¡Toga! ¡Toga!Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  Soy Johnny Knoxville.
Esto es el Jet Ski.Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  Viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  Apenas podaste el arbusto.Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  Lo aterrizó.Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  - ¿Qué tan lejos salté?
- Lejos, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  Tenía miedo, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  Vi muchas locuras en las vacaciones,
pero esta fue la más divertida.Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  Pero no lo aterricé bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  - No. Yo creo que sí.
- ¡Sí, lo hiciste!Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  ¡El rey de las vacaciones
de primavera!Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  Sabía que no tendríamos que haber
hecho estoCopy !req 
			
		
	
		
			
79.  en la puta casa de mi papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  Ya está enojado porque
no voy a clases.Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  Dejará de darme dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  Tendré que pagar los arreglos
con mi mensualidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  Soy Steve-O... ¡Oh, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  ¿Por qué tengo que ser Steve-O?Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  - Será muy rápido.
- Sí, sí, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  Tú puedes.Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  Soy Steve-O...Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  y esto es Tee Ball.Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  Fue un hermoso golpe directo.Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  Se pone cada vez peor.Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  Eres el mejor fildeador
que he visto, Steve-O.Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  Gran trabajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  Justo en el medio.Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  Batazo de línea.Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  Soy Dave England,
y este es el Bungee Boogie.Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  Fue emocionante.Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  - ¿Qué diablos?
- ¡Probémoslo de nuevo!Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  Suelten.Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  - ¿Estás bien, viejo?
- Sí, superbien.Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  - ¿Listo?
- Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  Mi labio.Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  - Aquí vamos.
- Dinos cuándo.Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  - Adelante.
- ¡Listos... ya!Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  Realmente,
fue bastante admirable.Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  No fue una maravilla,
pero aun así fue bastante admirable.Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  Pero esto sí
que es realmente admirable.Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  - ¿Listo?
- Esto parece peligroso.Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  ¡Y fuera!Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  A la mierda el casco,
denme una faja lumbar.Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  ¡Viejo, te diste terrible porrazo!Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  - Bueno, funcionó.
- Pensé que lo lograrías.Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  ¡Y suelten!Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  ¡Oigan! ¡Ahí se nos va la piscina!Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  Admirable. Eso estuvo magnífico.Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  empiezan a verme en TV...Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  ¿Con cuántas abejas
estamos trabajando?Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  Cada colmena probablemente
tenga de 10000 a 50000 abejas.Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  Son cruza con abeja africana.
Serán más irascibles.Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  ¿Crees que los van a picar?Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  ApicultorCopy !req 
			
		
	
		
			
123.  Van a picarlos.Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  Cuando le pegas a una pelota
Ilena de abejas, te pican.Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  ¿Cuántas picaduras crees
que podamos soportar?Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  Hacen falta unas cien
para matar a uno.Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  Experto en animales predadoresCopy !req 
			
		
	
		
			
128.  - ¿Qué?
- Hay 50000 abejas ahí dentro.Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  Dime que acabas de inventar eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  - No creo haberlo inventado.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  Hay 50000 por colmena.
¿ Y hacen falta 100 para matarte?Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  Unas cien abejas pueden matarte,
si no me equivoco.Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  ¿Qué estamos haciendo aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  Estamos haciendo una película
taquillera.Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  Deja que te piquen 99 y luego corre.Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  Que las vuelques ahí
también las enfurecerá, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  Oh, quizá.Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  Quizá esto no ha sido
una idea tan buena.Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  Por escrito parecía buena.Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  Miren esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  Esto se pondrá extremo, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  - Vamos, andando.
- Epa. No, están picándome.Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  - Oh, mierda.
- Vamos, Manny.Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  ¡Vamos! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo!Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  ¡Hazlo! ¡Hazlo, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  ¡Tengo una tonelada de abejas!
Mis dos sensuales participantes,Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  ¡esto es el Espiro de Colmena!
¡Empieza el juego!Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  ¡Empezó el juego!Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  ¡Oh, mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  ¡No puedo hacerlo más!Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  ¡Mierda! ¡Carajo! ¡Maldición!Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  ¡Carajo! ¡Oh, mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  ¡ÉI va a ganar!Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  - ¡Steve-O!
- ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  - ¡Mierda! ¡Oh, carajo!
- No te separes de Dave. Ve con Dave.Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  Loomis, ven a recuperar la pelota.Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  ¡Oh, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  ¡Oh, viejo, duele como la mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  ¡Por favor, Ilévenme adonde
no haya abejas!Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  Es por el dióxido de carbono.Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  Tu cuerpo se calentó y te eligieron como
blanco, lo soportaste muy bien, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  ¡Carajo, estoy muy lastimado!Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  Al correr, emitiste
mucho dióxido de carbono.Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  - Mira tu ojo.
- Dios, tengo que librarme de esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  Lo que Dave no entiendeCopy !req 
			
		
	
		
			
167.  es que cuanto más te asustas,
más te pican.Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  ¡Idiota!Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  Eso fue como si me hubieran lanzado
un bólido a la cara.Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  Parecía que te estaban
dando una terrible paliza.Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  No puedes respirar.Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  ¿Camarero?
¿Me trae crema para el café?Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  Ahí tienen la historia
de siempre de Jackass.Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  Hacer pis en el viento.Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  Oye, amigo, ¿me cuidas
el perro un segundo mientras entro ahí?Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  Gracias. Ya vengo.Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  Gracias, amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  Gracias, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  Muchas gracias
por cuidarme el perro.Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  Mi nombre es Johnny Knoxville,
y esto es Patinando entre Búfalos.Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  ¡Tú eres el mejor!Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  Nosotros no valemos nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  Oh, Cielos. Déjenme ponerme aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  - ¿Qué te pareció?
- Me pareció una mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  Sentí como si me hubiera
atropellado un búfalo.Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  ¡Me entró a la boca!Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  ¡Sáquenme de aquí! ¡Sáquenme de aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  ¡Ehren, quédate aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  ¿Creen que debemos sacarlo de ahí?Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  ¡Saquémoslo!
Sáquenle esto de encima.Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  - ¡Ehren, vete afuera!
- ¡Está bien!Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  Lance... ¡Mantén la compostura, Lance!Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  DocumentalistaCopy !req 
			
		
	
		
			
194.  ¡Sal! ¡Bien, sal! ¡Sal!Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  - ¿Logré la toma?
- Lograste la toma, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  ¿ Subió bien alto?
¿Parecía un volcán?Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  Subió unos buenos 90 cm.Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  - ¿Noventa centímetros?
- Sí, fue muy potente.Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  - ¿Parecía un volcán hecho y derecho?
- Totalmente.Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  No digas nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  - ¿Qué se van a servir?
- Dos BudWeisers.Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  ¿Cuánto te debo?Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  Seis con cincuenta, por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  - Quédate con el cambio.
- Gracias, querido.Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  - Salud. ¡Bup!
- Salud.Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  ¿Entonces, cuál es el plan?Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  No sé. Ir a la playa o algo...
alguna actividad acuática.Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  ¿Lo probaste?Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  ¡Tara! ¿Qué mierda estás haciendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  ¿Qué diablos?Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  - ¿Quién carajo eres?
- ¿Quién eres tú?Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  ¡Soy su maldito novio, imbécil!Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  Está bien, amigo.
Soy su amigo varón.Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  Viejo, no me provoques.
No me provoques.Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  Ni siquiera te estoy tocando.Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  ¡Váyanse los dos a la mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  Cálmate.Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  Entonces...Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  ÉI y yo estamos
en una separación temporal...Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  Aquí dentro.Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  Aquí dentro.Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  ¡Vete al diablo!
¡Te dije que te fueras!Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  - ¡No me provoques, viejo!
- ¡Basta! ¡Basta! ¡Basta!Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  ¡Mueve el trasero!Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  ¡Abajo, pedazo de mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  ¡Pégale, Pop! ¡Pégale, Poppy!Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  ¡Bájalo!Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  ¡Déjalo! ¡Basta!Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  ¡Policía! ¡Al maldito piso!
¡Tírense al piso!Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  ¡Quietos! ¡Todos contra la pared!Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  - ¡Contra la pared!
- ¡Déjame!Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  ¿Qué carajo estás haciendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  Levántalo. ¡Levántalo!Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  ¡Quieto, hijo de puta!
¡Pon las manos en la espalda!Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  - ¡Vamos, nena!
- ¡Déjame, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  ¡Código 54! ¡Paramédicos!
¡Paramédicos!Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  ¡Déjenme, carajo!
¡Quítenmelos de encima!Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  - ¡Déjenme!
- ¡Cállate! ¡Cállate!Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  Mira a esos dos.Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  Es robusto. Espera.
¿Puede caminar?Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  Bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  ¿Qué fue todo eso?
¿Qué diablos fue todo eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  ¡No lo sé! ¡Entró un grupo
de enanos y empezaron a pelearse!Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  - No sé qué sucedió.
- ¡Eso fue salvaje!Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  ¡Vino la policía!
No puedo creerlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  Policías en miniatura.Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  Ahí va Dunn.Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  ¡No puede ser, viejo!Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  - Oh, Dios mío.
- ¿Tengo azul encima?Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  Estoy muy feliz.Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  - Tienes mucho azul encima.
- ¡Viejo, esa cosa "va" con todo!Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  Viejo, el ruido que hace es aterrador.Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  Esto es horrible. Oh, Cielos.Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  Perro que ladra no muerde, Ehren.Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  La cárcel está superpoblada,Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  así que les daremos a estos muchachos
una chance de escapar.Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  De este lado, la cárcel;
de aquel lado, la libertad.Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  Esto es Una Avenida Eléctrica.Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  Cada una de estas pistolas
paralizantes tiene 950000 voltios.Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  Hay 15 colgadas, más cuatro picanas
para ganado. ¡Buena suerte, chicos!Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  ¡Adelante!Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  - ¡Vamos, vamos, vamos!
- ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  Mierda, voy a desmayarme, viejo.
Voy a desmayarme, carajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  Vamos, vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  ¡Ve, ve, ve!Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  ¡Mierda, eso fue horrible!Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  ¡Es una mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  - ¿Cómo te sientes?
- Cambié de idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  La cosa que más odio
son las pistolas paralizantes.Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  En segundo lugar, los toros.
En tercer lugar, las serpientes.Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  ¡Eso fue horrible! Terrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  Soy Preston Lacy, y estoy con el
pateador profesional Josh BroWn...Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  pateador profesionalCopy !req 
			
		
	
		
			
276.  y esto es el Gol de Campo.Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  ¡Patada!Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  Guau, fue una buena patada.Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  - ¿Dio directo en la cara?
- Directo en la jeta.Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  Oh, mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Mi boca.Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  - Te quiero, amigo. Gracias.
- Oh, Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  Estrella profesional del fútbol
Josh BroWn. Te quiero, amigo. Aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  - En la boca.
- Eres todo un hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  April, ¿qué clase de goma es esta?Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  - Goma Superpoderosa.
- Esto es Goma Superpoderosa,Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  y hoy nos divertiremos
un poco con ella.Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  ¿Quién tiene vello en la panza?Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  Yo no.Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  - ¿Tú tienes vello en la panza?
- Tengo un poco.Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  - Eso definitivamente es vello.
- Eso es vello en la panza.Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  - Tienen vello en la panza, muchachos.
- Ahora sí nos entendemos.Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  Parece que tenemos
un buen elenco para este rato.Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  - No le pongas en los dedos.
- No hace falta poner mucho.Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  Con un poquito basta.
¡Oh, Knoxville, Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  No, creo que esto va a funcionar.Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  Bueno. ¿Estamos listos?Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  ¿Listos, entonces?Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  ¡Oh, Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  Ahora. ¡Oh, Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  Aguanta. Aguanta.
Aguanta.Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  Viejo, eso me arrancará la piel.Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Tendrás palmas peludas.Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  Esperen.
Me gusta cuando Preston dice...Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  - No se está moviendo.
- ¿Qué te gusta que diga Preston?Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  Haz que suene una pequeña sinfonía.Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  Viejo, esto ya está.Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  ¿Deberían tirar?Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  No hace falta esperar más.Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  Tomaste al menos 15 gramos de sopa.Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  - ¡Tira! ¡Tira!
- ¿De verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  - Tres, dos, uno...
- Se me saldrá la piel. ¡Anda, Bam!Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  ¡Es un hombre lobo!Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  ¡Un hombre lobo!Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  Este es del imbécil
y apestoso de Phil.Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  ¡El de Preston es bastante asqueroso,
pero este es repugnante!Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  ¡Guau!Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  No, no te pongas eso
en tu mano lastimada.Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  - Pica.
- Tiene que doler.Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  Oye, Dunn.
¿Tienes pelo el trasero?Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  - No.
- ¿Quieres un poco?Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  Creo que me debo poner
un poco de pelo en el trasero.Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  Estoy en mis 30s.
No me ha crecido naturalmente.Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  Vamos a tener
que hacer un transplante.Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  Phil, ¿me das un poco
de tu pelo de la espalda?Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  ¿Cómo si te sentaras
en mi espalda?Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  Me quiero volver
un hombre de verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  Bueno, me voy a acostar.
Tú puedes sentarte arriba.Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  - Bien, Rake.
- ¿Listo? Empecemos.Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  Ryan, ¿te rasuras el trasero?Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  ¿Qué si me rasuro?
¡Mírame! ¿Me lo rasuro?Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  No sé cómo se siente rasurarse.Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  Aparentemente, no sabes ni cómo
se siente usar papel higiénico.Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  - ¡No!
- Asegúrate de que esté limpio.Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  ¡Bueno, vamos, vamos!
¡Debes sentarte!Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  - ¡Siéntate! ¡Siéntate!
- Siéntate.Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Toma el tiempo:
Dos minutos por reloj.Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  - Phil, ¿te sientes bien?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  - Es para conocernos mejor.
- Bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  Te quedan 30 segundos.Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  Si no puedo sacarme
los pelos de Phil,Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  prefiero una barba
de los ZZ Top.Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  ¡Imbécil! ¡Maldito!Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  - No va a salirse.
- ¡No es posible!Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  No va a salirse.Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  Va a salirse.
Va a salirse.Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  Pedazos de imbéciles.Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  - Bien, Dunn, ponte de pie.
- Dunn, listo. Ponte de pie.Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  Veamos si tienes pelo
en el trasero.Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  - ¿Listo? Vamos.
- Uno, dos...Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  - ¿Qué diablos?
- Tu trasero parece de 80 años.Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  - ¿En serio?
- Alguien debería plancharlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  - Mira la espalda de Phil.
- Veamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  Viejo, te falta mucho pelo
en este lugar.Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  No hay manchas raras, ¿o sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  - No.
- No muchas.Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  ¿Por qué la tomas así?Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  ¿Por qué le copias
el estilo a Preston al hacer?Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  Un momento, baja las tijeras.Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  Ay, maldito.Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  Tengo una mano libre.Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  ¡Tiene razón!Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  - Me pondré así para agarrarlo.
- Bien, agárralo.Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  Ryan, ¿te gustaría
subirte los pantalones?Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  Agárralo. Agarra a Knox.Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  - Agarra a Bam.
- No, déjate los pantalones abajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  - No quiero que me cuelguen las bolas.
- Tres...Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  Viejo, esto no me gusta.Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Tres, dos, ya.Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  ¡Dios, Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  Qué imbéciles.Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  ¿Quiere un poco, Phil?Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  Bueno.
Wee Man, ¿qué haces?Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  Te ganaste el premio.Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  No te la haré tan fácil.Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  ¿Por qué no pegamos
a Wee Man con Preston?Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  - Sí.
- Yo debería acostarme,Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  y tú deberías acostarte encima de mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  - Epa.
- Me gusta.Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  ¿Así?Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  - Creo que así.
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  - Oh, sí.
- Oh, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  - El 69.
- Pegados, haciendo el 69.Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  Creo que es la mejor manera.Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  ¡Bueno, úntenlo a él
o úntenme a mí, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  - ¡Vamos!
- ¿Dónde está el pegamento?Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  - Así está bien.
- ¡Bueno, bueno, bueno!Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  - ¡Knoxville!
- Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  ¡Imbécil!Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Ahora realmente somos amigos.Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  Deberían verlo desde donde yo estoy.Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  Oh, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  Esperen. ¡Dos minutos!
Que alguien controle el tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  ¡Un 69 de dos minutos
es el más largo que haya hecho!Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  - ¿Cómo planean des-69-izarse?
- No tengo idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  - Tengo una idea para despegarlo.
- Que se deslicen de la mesa, así.Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  - ¡No!
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  No, no... Con suavidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  Que alguien me traiga
la pistola paralizante.Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  ¡Sí! ¡Ve a buscarla!
¡Trae la pistola paralizante!Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  ¡Me estoy despegando!
¡Me estoy despegando! ¡No! ¡No! ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  ¡Eso no es lindo, carajo! ¡No, no!Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  ¡Miren mi maldita tetilla!Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  ¡Mi maldita axila está matándome!
Phil, sácamelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  - ¿En serio? ¿Dónde, aquí?
- ¿Esto de dónde salió?Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  No puedo. Que Ap lo haga.Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  - Pega el tirón.
- Preparado, preparado, preparado...Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  Basta.Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  Creo que terminamos
con esto del Pegamento Superpoderoso.Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  Creo que terminamos
con esto del Pegamento Superpoderoso.Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  Gracias a Dios que ninguno de nosotros
tiene prepucio, como mencionabas.Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  ¿AIguien tiene prepucio?Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  Alguien. Ahora es el momento
de levantar la mano.Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  ¡Tres, dos, uno, dispara!Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  Chicas.Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  Lo siento. Me equivoqué de botón.Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  ¡Dame mi pierna! ¡Socorro!Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  ¡Dame mi pierna!Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  ¡Ese chucho tiene mi pierna!
¡Detente! ¡Ladrón!Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  - ¡Oye!
- ¿Adónde vas?Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  Oh, Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  Hice mis necesidades.
Tengo que cambiarme.Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  ICorre, corre, corre
corre, corre, corre, corre!Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  ICorre, corre, corre, corre, corre!Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  Oiga, hombre. ¿Qué está haciendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  Me ensucié. Me ensucié.Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  - ¿Puede ayudarme?
- Diablos, no. ¿ Va a limpiarlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  ¡Lo estoy limpiando!
Deje de fastidiarme.Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  Hola. Me Ilamo Irving Zisman.
Éste es mi nieto, Murray.Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  Y hoy iremos a comprar un escúter.Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  Guau, qué lindo lugar.Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  Un buen surtido.Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  - ¿Cómo está, señor?
- Bien. Estoy con mi nieto.Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  - Oh, muy bien.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  - ¿Cuánto cuesta esta?
- Unos 2000 dólares.Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  ¿Dos mil?
¿Qué hice? ¿Rompí algo?Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  ¿Qué mirabas allá, Murray?Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  AIlá vi un par de motos.Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  Cuéntame un poco sobre esta.Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  Esta es linda.
La regresaré a su lugar.Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  - Ya regreso.
- Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  Carajo. ¿Me equivoqué de botón?Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  ¿Qué sucedió? ¿Se encuentra bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  Señor, ¿quiere que Ilame
a los paramédicos?Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  ¡No, estoy bien!Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  - ¿Qué sucedió?
- El viejo despegó.Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  Un tipo atravesó esa cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  ¿Cómo lo atravesó desde aquí?
¿ Vino de aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  Salió por allá.Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  ¿Cómo es que salió por allá?Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  Creo que se encuentra bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  Oh, Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  ¡Váyanse al carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  ¡Soy Pontius el Bárbaro!Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  Pontius el bárbaroCopy !req 
			
		
	
		
			
465.  Y ha Ilegado el día
de exterminar a la asquerosa bestia,Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  al hermano el diablo.Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  Ven, bestia.
Ven y encuentra la muerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  ¡Oh, amarga bestia!Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  ¡Cerdo de la oscuridad!Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  He esperado esta orgía
de sangre largo tiempo...Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  ¡Tonto! ¡Más!Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  ¡Tonto! ¡Me dio!Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  ¡Carajo! ¡Maldición, sáquenme de aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  Viejo, al diablo con esta mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  - ¿Qué sucedió?
- Terminé, carajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  - Te dio bien fuerte aquí.
- Me dio bien fuerte mucho.Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  Te pellizcó y te picó,
así que misión cumplida.Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  Estoy furioso, carajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  ¿ Y qué pensaste que iba a ocurrir?Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  Sube un poquito. Sí, ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  Oh, mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  Estamos con Mat Hoffman,
leyenda del BMX...Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  leyenda del bmxCopy !req 
			
		
	
		
			
485.  y este es el Cóctel de Sudor.Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  La idea es que las gotas
de sudor caiganCopy !req 
			
		
	
		
			
487.  dentro del embudo y de ahí al recipiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  Eso es una insignificancia,
aun para nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  Eso sale directo del trasero.Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  Probablemente necesitemos
un médico.Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  Ya casi tienes una gota.Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  Cielos, ¡este traje da mucho calor!Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  Steve-O, la cara.Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  - ¿Qué es eso?
- La cara.Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  Parece salsa blanca.Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  Escurre su cara.
Baja un poco el recipiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  - ¡Atrápalo, atrápalo!
- ¡Oh, mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  - ¿Eso es pis o sudor?
- Es sudor, viejo. ¡Atrápalo!Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  Exprime eso, Steve-O.Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  Estamos perdiendo
a Lance, muchachos.Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  ¿Qué? Se le balancea la cabeza.Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  Lance, ¿estás bien?
Creo que lo quebrantamos de nuevo.Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  ¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  - ¿Necesitas la cámara?
- Sí...Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  ¿La cámara te ayuda
a no descomponerte?Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  Bien, dale la cámara, para que él...Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  ¿Listo? ¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  Oigan, que alguien
me acompañe a la raya.Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  Bueno, aquí vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  ¡Steve-O! ¡Steve-O! ¡Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  ¡Lo siento! Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  Ahí atrás se está realizando
un examen de próstata.Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  Por Dios, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  Saquemos esta porquería
y exprimamos el traje.Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  Eso me da ganas de vomitar.Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  Es el primer cóctel que tomas
en dos años, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  Sí. Por la buena salud.Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  Engúllelo todo, Steve-O.Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  Creo que la cám...Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  No vomites sobre ese calentador.Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  Estás vomitando sobre...Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  Dame tu cámara.
Estás vomitando sobre tu lente.Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  Tenemos que...Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  Realmente nos estamos derrumbando.Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  - Dios.
- Te quiero, hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  Vomitó toda su cámara.Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Ese fue el Cóctel Sudadera.Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  - En serio.
- Sí, hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  Me Ilamo Santy Claus,Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  y estoy con los Dudeson,
y este es el Árbol de Navidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  ¡Fuera abajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  - Santa Claus y el duende aterrizarán feo.
- ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  Santa hace mucho
que no trepa a un árbol.Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  Seré honesto,
Santa se tomó un par anoche.Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  Así que... esto no le sentará muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  Solo vine a disfrutar el paseo.Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  ¿Cómo se empieza?Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  - ¿Necesitas una mano?
- ¡Mierda, sí! Santa necesita una mano.Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  Me encanta que estén trepando
a un árbol de 12 metrosCopy !req 
			
		
	
		
			
541.  y caerán desde 18 metros
y recién empieza el día.Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  ¡Buenos días tengan ustedes!Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  - ¡Santa se ve bien!
- Santa está cansado, carajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  Santa apenas puede sostenerse,
así que vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  ¡Ésa fue la parte difícil!
Ahora viene la parte fácil.Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  ¡Saquen la sierra!Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  Están dejando que Jarppi
opere la sierra.Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  Nunca antes había tocado una sierra.Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  Tiene un solo pulgar.
¿Cómo accionará el disparador?Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  Después de esto,
no le quedarán pulgares.Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  ¿AIguna vez te asustas
en estos momentos?Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  ¡Empújalo! ¡Empújalo del otro lado!Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  ¡Jarppi, corta!Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  ¡Sí, pero tienes que empujar!Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  ¡Ahí va, ahí va!Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  ¡Fuera abajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  ¡Santa está saliendo!
¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  ¡Caí sobre el árbol... de culo!Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  - ¿Caíste sobre el árbol?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  Pero estás vivo.Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  ¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  Santa, creo que esa es
la única forma apropiadaCopy !req 
			
		
	
		
			
565.  de conseguirte un árbol de Navidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  A pesar de todo lo que ando en trineo,Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  a Santa realmente no le gustan
las alturas, descubrí.Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  Soy Danger Ehren, y esto es
Pónle la Cola al Burro.Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  Así es.Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  Déjame marearte.
Te mareo.Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  Bueno. Separa las piernas.Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  Sube un poco la cola.Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  - ¿Adónde te pegó?
- No me pegó.Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  ¿Dónde carajo crees
que me pegó?Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  ¡Mira, maldita sea!Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  Colócale la cola a ese burro.Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  Bueno, es sólo un burro.Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  Separa las piernas... separa las piernas.Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  Así está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  Baja el pito.Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  Vas bien. Separa las piernas.Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  Caminas de una forma increíble.Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  Derecho, derecho.Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  Tibio.Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  Eso se escuchó.Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  ¡Me dio en el pito!
¡Me dio en el pito!Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  Veo la huella en su pito.Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  ¡Carajo! No quiero hacerlo más,
si les parece.Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  Hola...Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  Hola. Mi nombre es Johnny Knoxville.Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  Estamos con los jugadores
profesionales de fútbol americanoCopy !req 
			
		
	
		
			
592.  Erik Ainge y Jared AllenCopy !req 
			
		
	
		
			
593.  y hoy nuestro árbitro es
Seann William Scott.Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  Esto es Un Sueño Posible.Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  - Yo no fui, Wee Man.
- Lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  Yo no fui.
Jared, ¿por qué hiciste eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  Realmente fue un impulso
del momento.Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  Terminemos con esta mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  ¡Azules... 24!Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  ¡Azules... 24! ¡Ya!Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  Oh, Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  Parece que
no lo bloqueaste, Preston.Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  IMe hiciste comer tierra, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  Eso fue una mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  ¿AIguna vez jugaste de apoyador?Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  - Hace muchos años.
- ¿Crees que puedes intentarlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  Repaso rápido. ¿Cuál es tu trabajo?Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  Hacer polvo la cara de Knoxville.Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  - ¿Cuál es tu trabajo?
- Atrapar la pelota.Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  - Quiero decir...
- ¡Hagámoslo!Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  Quiero decir, atrapar la pelota.Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  ¿Crees que Knoxville
atrapará la pelota?Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  ¿A quién le importa?Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  ¡Oye, Jared! ¡Esta vez
no me pegues con tu cartera!Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  Linda muñequera, idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  ¡Atención!Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  ¿La atrapé?Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  El fútbol americano
es un juego de física.Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  Rapidez más velocidad
dan por resultado eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  - Buen juego. Nos vemos en las duchas.
- Buen juego. Nos vemos en las duchas.Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  ¡Oh, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  Estuvo perfecto. Estuvo perfecto.Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  Este es nuestro amigo Will,
y tiene un trasero muy especial.Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  Will el pedorreroCopy !req 
			
		
	
		
			
625.  Eres una máquina de lanzar mal olor.Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  ¿Listo? Bueno, vamos, viejo,
que empiece la fiesta.Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  - ¿Qué tal la trompeta?
- Bueno. Aquí va.Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  Les devuelves el jazz
a los trabajadores.Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  - Creo que tenemos algo aquí.
- ¡Eso es talento!Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  Viejo, ¿me das un cigarrillo?Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  Espera.Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Sube el trasero.Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  Hay mierda al final...Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  ¿Hay mierda al final?Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  - Ahí hay mierda.
- Mira la mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  La vi.Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  - Asqueroso.
- Viejo, qué olor.Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  Saquemos la pistola de dardos.Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  - Sí.
- Aquí tienes.Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  Por suerte la teníamos a mano.Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  - ¿Quieres practicar?
- Consigamos un globo.Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  - ¿Tiene que ir más abajo?
- Sí, ponlo más abajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  Ya está. Ya está.Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  Deberías apretar tus bolas
hacia arriba.Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  ¡No, no, no! Creo que deberías
dejar las piernas un poquito abiertas.Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  Quita tus cojones, o te los lastimarás.Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  - ¿Está succionando?
- Sí, está succionando.Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  - Estoy alucinando.
- Yo estoy alucinando en serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  Prueba con el más largo... ¡Ey!Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  Me Ilamo Johnny Knoxville
y esto es Perro Malo.Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  Perro maloCopy !req 
			
		
	
		
			
652.  ¡Bueno! ¡Bueno!Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  ¡Carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  ¡Oh, mi gran trasero!Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  Ese perro... es atlético.Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  Me duele el trasero.Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  Lance, ¿se nota que estuve
haciendo sentadillas?Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  No podría haber hecho esto
en las primeras dos películas, porqueCopy !req 
			
		
	
		
			
659.  en ese entonces
no hacía sentadillas ni nada,Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  pero ahora realmente estuve
ejercitando mi trasero y mis piernas,Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  y eso le dio al perro algo que morder.Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  Algo bastante bueno
que morder, en mi opinión.Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  Soy Chris Pontius,
y este es el Vergóptero.Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  Oh, no, estás remontándolo.Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  - ¡Desacelera, desacelera!
- ¡Desacelera!Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  Desacelera. Desacelera.Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  ¡Oh, Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  Bueno, adiós a mi carrera en la aviación.Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  Oh, Dios. Adiós a mi vida sexual.Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  Ey, Novak.Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  - ¡Oh, Dios mío!
- ¡Mierda, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  ¡Oh, Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  - ¿Estás bien?
- ¡Oh, Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  Viejo, no tienes idea
de lo perfecto que estuvo eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  Ayúdame a levantarme. No, así no.Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  Viejo, tenemos que ver
esa mierda de nuevo.Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  Viejo, me pegó tan fuerte
que mi cara...Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  - Ese es el freno.
- Mira la soldadura.Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  - Tuve cubiertos más fuertes que eso.
- ¿Qué tan rápido va?Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  Es un tanto rápido,
para ser de tan mala calidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  Director artísticoCopy !req 
			
		
	
		
			
684.  - Entonces, dices que lo logrará.
- Definitivamente, lo logrará.Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  - Viejo, tú puedes con esto.
- Nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  Nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  ¿Qué tan lejos has saltado
con una moto?Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  Nunca salté con una moto.Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  - Así que este será tu récord.
- Sí. Estoy batiendo un récord.Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  Estoy haciendo la Redención
del Río Snake, y, con suerte,Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  si todo sale como lo planeamos,
crearé un arco iris perfecto,Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  que terminará
en el cántaro de oro de Wee Man.Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  O en Wee Man.Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  Cualquiera de las dos está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  ¡El orgulloso dueño
de Wee Man's Chronic Tacos!Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  Al menos tu rampa de carrera parece un
pedazo de tocino de microondas.Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  ¡En subida!Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  Un tocino de microondas
muy patriótico.Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  Solo apunta al maldito duende irlandés.Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  Intentaré asesinar al duende.Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  - Aterriza en el oro.
- Robaré el oro.Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  Lo que sea. ¡Terminemos con esto
y vayamos a comer unos putos tacos!Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  - ¡Carajo, sí!
- ¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  ¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  ¡Dunn abajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  ¡Lo hiciste bien!Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  Eso fue increíble.Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  ¡Eso fue increíble, Dunn!Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  ¡Viejo, esa cosa
es alocada como la mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  ¡Eso fue muy increíble!Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  Creo que es hora de una repetición
de Wee Man's Chronic Tacos.Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  IRescate cumplido!Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  Soy Preston Lacy,
y esto es la Manzana de mi Culo.Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  - ¿Quieres que la inserte, P?
- Insértala.Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  Ayúdame, O.Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  - ¿ Y qué hay con la manzana?
- Aquí está.Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  - ¿Entró bien?
- Creo que sí. Creo que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  - Un poco más adentro.
- Puedo calzarla mucho mejor.Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  - Un poco más adentro.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  - Abre, la meteré.
- Ahí vamos. Ahí entró bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  - Oh, Steve-O.
- Mis bolas.Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  Aguanta.Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  ¿No te gustan las manzanas
con manteca de maní?Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  - Traigan a Bob.
- ¡Vamos, Bob!Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  Oh, no traigan a Bob.Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  - Anda, Bob.
- Oh, Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  - Que trabaje para ganársela.
- Anda, Bob.Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  - Pobre Bob.
- Anda, Bob.Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  - Tómala, Bob.
- Está oliendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  Anda, Bobby. Bob-Bob. Bob-Bob.Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  - La antigua fruta prohibida.
- Anda, Bob.Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  - El Jardín del Culén.
- ¡Anda, Bob!Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  Tómala, tómala.Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  Bob.Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  Realmente se metió ahí dentro.Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  Oh, regresa por más.Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  No te muevas.
Está regresando por más.Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  Bien, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  ¿ Vuelves a meterla? Bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  - ¿Ese es Bob?
- Oh, Cielos.Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  ¡Metió el hocico ahí dentro!Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  ¡Sigue ahí dentro!
¡Vuelve aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  La manzana sigue ahí dentro.Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  ¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Oh, no!Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  ¿Puedo mover esto?Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  ¿Aún tienes una manzana
en el trasero?Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  La saqué.Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  ¿Por qué hiciste eso, Jeff?Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  ¿ Ves, Bob? Te dije que no era
tan difícil trabajar en cine.Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  - ¿Lo tienes?
- ¡Oh, no!Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  Estaba mirando mi nuevo
corte de pelo en el espejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  Estaba allá hablando con Wee Man
y escuché un...Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  "¿Qué fue eso?"
"Sé lo que fue".Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  Me lastimó la nariz.Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  Casi me Ilegó al cerebro.Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  Los muchachos y yo estamos
en una Cacería de Patos.Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  - ¡Tira!
- ¡Oh, mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  ¿Están bien, chicos?Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  - ¿Qué hizo Andy?
- Metí la pata.Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  - Estábamos descoordinados.
- No sé. Cuando saltamos...Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  quedé debajo de él, el quedó encima
de mí y aterrizó sobre mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  Me pegó con la cabeza.Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  - Estoy temblando.
- Me dolió mucho.Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  - Yo también me golpeé.
- Eso fue muy cómico.Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  Es el turno de ParkCopy !req 
			
		
	
		
			
767.  y este pato tiene más carne.Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  ¡Tiren!Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  Le disparamos a morir.
¡Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  Quedé moreteado.Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  Es como caer en un nido de abejas.Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  - ICarajo!
- Matamos al "cuac, cuac".Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  - Me pica toda la espalda.
- ¿En serio?Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  Sí, diez, 11 ahí, y esa.Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  Bueno. De nuevo.
Que Dunn se suba ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  Parece que luego sube Dunn.
¿Listo, chupapitos?Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  Este es un pavo, seguro.Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  ¡Disparen!Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  ¡Por Dios, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  Tengo que agradecérselo
a la maldita voltereta lateralCopy !req 
			
		
	
		
			
781.  desde 12 m de Paul Bunyan.Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  Pareces Buck Rogers
viajando en el tiempo, ¿ sabes?Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  Sí, sentí que estuve
en el aire quince días.Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  Oh, Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  ¡Salta!Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  Te dije que pasaría bien al otro lado.Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  Eso acaba de suceder, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  Hola. Me Ilamo Irving Zisman.Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  Éstas son mi esposa y mi nieta,Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  y hoy seré un Abuelo Muy Malo.Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  No, no lo eres, abuelo.
Eres el mejor.Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  - ¡Irving!
- Lo siento, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  Disculpa, viejo, disculpa.Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  Disculpa, amigo,
¿nos tomas una foto?Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  - Disculpa que te moleste.
- No hay problema.Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  Estoy tan...Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  Lo siento. Gracias, amigo. ¿Listo?Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  - ¿Sabe qué? No lo haré.
- Solo debes apretar este botón.Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  No lo haré.
¿Eres menor de edad?Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  No. Ésta es mi nieta.
Es mayor de edad. Tiene 19.Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  Señor, no debería estar besando
a su nietaCopy !req 
			
		
	
		
			
803.  ni dándole palmadas
así en el trasero.Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  - Es mayor de edad.
- Puede ir a la cárcel.Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  Debería avergonzarse de usted mismo.Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  No debería hacerle eso a su nieta.Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  - ¿Qué estás haciendo?
- Ni siquiera conozco a este hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
808.  No me importa. Estás con tu nieta.
¡Eso es terrible!Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  - Nunca vi nada como esto...
- Ésta es mi esposa.Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  - ¿Ésta es su esposa?
- Sí. Cariño, lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  ¡Ni te molestes
en venir a casa esta noche!Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  ¡Cariño! Dios. Jesús.Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  - ¿Por qué usted?
- Ve a hablar con ella.Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  Disculpa.
Tengo mis propios problemas.Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  ¡Cariño!Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  Es hora de averiguar si la música
calma a la bestia salvaje.Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  Soy Ryan Dunn,
y esto es La Danza del Carnero.Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  ¿Está calmándose?Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  Oh, Cielos. Oh, Cielos.Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  Ya está mirándome.Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  ¿Puedes irte allá hasta
que entre aquí, amigo? Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  Mejor apúrate.
Me está mirando.Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  - Se lo ve seducido.
- Piensa: "¿Estos tipos son estúpidos?".Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  - Pero no le gusta lo que ve.
- Hola, bebé.Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  Eso estuvo bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  - ¡Toca algo de música! ¡Toca!
- Estás acabado.Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  - ¡Steve-O, ayúdalo!
- ¡Toca algo de música!Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  ¡Steve-O, ayúdalo!Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  ¡Tráelo aquí, Dunn!Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  ¡Ve a ayudarlo, Steve-O!Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  - ¡Salva a tu amigo!
- ¡Ayúdalo, Steve-O!Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  - ¡Toca!
- ¡Steve-O!Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  ¡Toca la trompeta!Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  - Sí, ahí tienes.
- Estás solo, Steve-O.Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  Quizá elegimos
los instrumentos equivocados.Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  ¿ Consideras que la música
calmó a la bestia salvaje?Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  - Para nada, viejo, para nada.
- A mí tampoco me parece.Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  Aquí vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  Parecen unos idiotas, chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  ¿Listos?Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  ¡Atención!Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  - ¿Estás bien?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  - ¿Te pegó en el cuello?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  IOh, Dios mío, viejo!Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  Te pegó en la nuez de Adán.Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  - Hola, Spike.
- Ehren McGhehey. Travis Bickle.Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  - Necesitamos que le saquen un diente.
- Yo necesito que me lo saquen.Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  Yo lo necesito porque tú lo necesitas.
Lo que tú necesites, yo lo necesito.Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  - Saquémoslo.
- Lo necesitamos juntos.Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  Si quieres poner el ejemplo,
debes mostrarte honesto.Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  De otro modo, nadie
te tomará en serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  ¿Dr. Pontius? ¿Dr. Dunn?Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  - ¿Podemos hacer esto?
- ¡Por fin!Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  Átenlo y hagámoslo.Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  Siéntate.Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  Relájate.Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  - Tómalo con calma.
- Relájate.Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  Ya sabes por qué pasó esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  Usar el hilo dental es
tan importante como cepillarse.Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  Así que extraeremos
el diente torcido de EhrenCopy !req 
			
		
	
		
			
861.  y luego volveremos a plantarlo,
como haríamos con un árbol.Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  - Pero derecho.
- Pero derecho.Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  Soy Danger Ehren,
y esto es Extracción Lamborghini.Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  La buena noticia es esta:
lo que haces es una estupidez.Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  Así que en marcha.Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  ¡Súbete al Lambo, inútil!Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  Esto será horrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  ¿Tu barbero te dijo que hagas esto?
Parece que le sobran malas ideas.Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  ¿Estás contento?Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  Es un Lamborghini.Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  Escucha esa cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  - Abre bien los ojos.
- Mira ese Lamborghini supergenial.Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  ¡Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  - ¡Bien hecho!
- ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  Victoria.Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  Ojalá pudiera decir
que no fue horrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  - IOh, Dios mío!
- ILuces terrible!Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  ¿Salió? ¿Salió? ¡Dolió!Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  - ¡Oh, Dios mío!
- Lo hiciste bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  Lo hiciste bien. Lo hiciste bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  Viejo, eso me dolió a mí.
Bueno, realmente no.Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  Déjame ver, Ehren.Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  - ¿Qué sentiste?
- Dolió como la...Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  - ¿Qué fue eso?
- No lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  - ¿Qué... estás Ilorando?
- Están sacándome un diente.Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  Ya te sacamos el diente.
No estamos "sacándote" un diente.Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  Ya te sacamos el diente.
No estamos "sacándote" un diente.Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  El diente fue oficialmente extraído.Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  Ehren, ¿recuerdas que dije
que podía reimplantarte el diente?Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  - Sí.
- Ese cuento no era cierto.Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  - Dios mío.
- Era un cuento.Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  Solo intentábamos hacer
que te sintieras más seguro.Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  Me duele.Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  Muchos médicos... dentistas...Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  Realmente no los considero
verdaderos médicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  Se creen Dios, ¿saben?
Pero yo no.Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  Yo me creo Satán.Copy !req 
			
		
	
		
			
900.  Sí, está empapado.Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  Maldito...Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  ¿Cuánto pis tienes?Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  Ya les dije, me bebí
como una docena de esas.Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  Lo único que tengo para decirCopy !req 
			
		
	
		
			
905.  es que Tremaine me dijo
que hiciera esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  Ap y Phil acaban
de Ilegar a Los Ángeles.Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  Cuando ingresen
a su habitación del hotel,Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  ahí dentro habrá un gorila,
también conocido como Chris Pontius,Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  y estará el entrenador, Will,
que intentará domarlo...Copy !req 
			
		
	
		
			
910.  cantante/compositorCopy !req 
			
		
	
		
			
911.  pero todo saldrá horriblemente mal.Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  Básicamente,
se desatará un infierno.Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  Será una orgía de sangre.Copy !req 
			
		
	
		
			
914.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
916.  ¡No, no, no, no!
¡Está bien! ÉI es Samson.Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  Solo no hagan contacto visual.
Samson, abajo. Tranquilo.Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  Es bueno. Cuando quiere
ser bueno, es bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  No hagan movimientos bruscos.Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  No hagan contacto visual con él.
Samson...Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  ¡Sacaré mi látigo!Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  - ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
- ¡Salgan de aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  - ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
- ¡Salgan de aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  - ¡So, so, so, Samson!
- Dios. ¿Qué diablos fue eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  - Hay un entrenador...
- ¡Salió! ¡Salió!Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  ¿Qué le sucedió a Phil?Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  - El entrenador lo buscará.
- Dijo que nos calláramos.Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  Sam, Sam...Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  Nunca había visto un gorila.Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  - Está domado.
- Destrozó toda la habitación.Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  - Hay un maldito entrenador.
- ¡Gran cosa!Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  - ¿Esto salió mal o algo?
- Algo así.Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  ¿Qué debería haber pasado?Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  - ÉI es el entrenador...
- Oh, ¿y qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  Ahora parece estar bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  ¿Esto debía ser sólo diversión
o algo así?Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  Quiere regresar a la habitación.
¿Tienen Ilave de esa habitación?Copy !req 
			
		
	
		
			
939.  - Sí.
- Dénmela.Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  - Denme la Ilave.
- Mi esposo está ahí dentro.Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  ¿Phil está bien? ¿Phil salió?Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  - ¡Me cagué!
- ¿Qué? ¿Dónde está él?Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  - Tuve que hacer una terrible cagada.
- Hay un gorila.Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  Lo sé. Hice una terrible cagada.
Se me estaba saliendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  ¿Lo escuchas? Es bien líquida.
Tuve que hacer.Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  - Phil, eres un asqueroso.
- Lo sé. Tuve que hacer.Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  Tengo que sacarme esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  No puedo respirar.
Necesito sacarme esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  ¿Eso es una persona?
Es una maldita persona.Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  - ¡Es Pontius, el muy estúpido!
- ¿Eso es una persona?Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  ¿Eso es una?Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  ¡Oh, Dios mío! ¡No puedo creerlo!Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  ¿Casi tuviste un ataque cardiaco?Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  Oh, Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  Me alegra mucho
que no seas deverdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  Bienvenida a L.A.Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  Phil está ahí dentro, cagando.Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  - No pued...
- Phil se cagó en las patas.Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  Bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  - Ésa es buena.
- ¡AIcánzala! ¡Vamos! ¡Vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  Hola, me Ilamo Johnny Knoxville,Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  y hoy soy el Hombre Invisible.Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  El hombre invisibleCopy !req 
			
		
	
		
			
965.  ¿Listos?Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  Sácalo de nuevo.Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  ¿Sigo siendo invisible?Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  Detesto cuando hacen eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  Vete al carajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  ¿Adónde fue Knoxville?Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  Está adelante.Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  ¿Está cerca? ¡Oh, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  ¡Abran la puerta!Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  Eso fue una locura.Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  - Aterrizó mal.
- Realmente se cayó medio mal.Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  - Oh, Dios.
- ¿Estás bien, Johnny?Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  Viejo, fue terrible golpe en el cuello.
Creo que le sacudió la cabeza.Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  - ¿ Tienes esa toma memorable?
- Oh, sí, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  Mira la marca de los pies en el árbol.Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  Sí, mírala...Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  - Salté. Oh, sí.
- Sí, lo hiciste.Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  - Más allá del arco iris.
- Fui más allá del arco iris.Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  En este remolque
tenemos un piso falsoCopy !req 
			
		
	
		
			
985.  con un pozo de 3 m
de profundidad que cavamosCopy !req 
			
		
	
		
			
986.  y llenamos con víboras de goma.Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  Bam cree que va a hacerle
una broma pesada a Jeff,Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  que está sentado delante del remolque.Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  Pero se caerá en ese pozo,
y cuando lo haga,Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  el Sr. David Weathers...Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  experto en serpientesCopy !req 
			
		
	
		
			
992.  tiene unos cientos de víboras
vivas que arrojaremos al pozo con él.Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  Además, Bam realmente
odia a las serpientes.Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  Ésta quizá sea la primera vez
que Bam llora en la película.Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  - ¿Listo?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  - Bien.
- ¿Quieres qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  Tremaine está en un lugar
muy vulnerable.Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  Creo que es hora de que Rocky actúe.Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  Creo que es Rocky 4.Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  De cualquier modo,
le pegarán en la cara.Copy !req 
			
		
	
		
			
1001.  Silencio.Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  ¡Oh, carajo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  Carajo de los carajos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1004.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  ¿Son de verdad?
Sáquenme de aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1006.  Imbéciles.
Viejo, sácame.Copy !req 
			
		
	
		
			
1007.  - No son de verdad, viejo.
- ¿Qué sucedió?Copy !req 
			
		
	
		
			
1008.  - Quiero salir, viejo.
- Bam. Bam.Copy !req 
			
		
	
		
			
1009.  ¿Qué, qué? ¡No me hagan esto!Copy !req 
			
		
	
		
			
1010.  ¡De verdad, sáquenme!
¡Sáquenme de aquí ya!Copy !req 
			
		
	
		
			
1011.  ¡Ya! ¡Sáquenme ya!Copy !req 
			
		
	
		
			
1012.  ¡Viejo, basta, basta, basta!Copy !req 
			
		
	
		
			
1013.  Oh, Dios.
Retrocedo ante esta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1014.  ¡Viejo, dejen de joder conmigo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1015.  - Oye, Bam.
- Viejo, los odio.Copy !req 
			
		
	
		
			
1016.  - ¡Dimitry, por favor! ¡Por favor!
- ¿Está Ilorando?Copy !req 
			
		
	
		
			
1017.  - ¡Por favor!
- Realmente está Ilorando.Copy !req 
			
		
	
		
			
1018.  Tremaine, ¡hijo de puta!
¡Sácame ya!Copy !req 
			
		
	
		
			
1019.  No es gracioso. ¡No es gracioso!Copy !req 
			
		
	
		
			
1020.  ¿Qué no es gracioso?
A eso te lo discutiré, Bam.Copy !req 
			
		
	
		
			
1021.  ¡Malditos imbéciles!Copy !req 
			
		
	
		
			
1022.  - Sácalo.
- Sácame.Copy !req 
			
		
	
		
			
1023.  Sácame.Copy !req 
			
		
	
		
			
1024.  No pueden hacerme eso, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1025.  Lo siento, amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1026.  Es el peor terror que podría imaginar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1027.  Malditos imbéciles chupapitos
hijos de puta,Copy !req 
			
		
	
		
			
1028.  ¿cómo me hicieron eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
1029.  Mira las marcas de las serpientes
en su espalda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1030.  Tienes marcas de serpiente
en la espalda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1031.  - Oh, Dios mío.
- ¡Ésa es tan grande!Copy !req 
			
		
	
		
			
1032.  Eso parece un infierno.Copy !req 
			
		
	
		
			
1033.  Eso fue aterrador. No puedo pensar
en nada más aterradorCopy !req 
			
		
	
		
			
1034.  que eso que acaba de suceder.Copy !req 
			
		
	
		
			
1035.  Bueno, de nada, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1036.  Maldito hijo de puta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1037.  Tu voz definitivamente
tuvo diferentes maticesCopy !req 
			
		
	
		
			
1038.  mientras gritabas
para que... te sacáramos de ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1039.  ¡Basta, viejo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1040.  ¡Carajo, viejo! Harás que me dé
un ataque... En serio...Copy !req 
			
		
	
		
			
1041.  Gracias a Dios que hoy me voy
a las 3. Estoy contando los minutos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1042.  En serio. Con el maldito
David Weathers cerca...Copy !req 
			
		
	
		
			
1043.  Veré si encuentro algún vuelo
que salga antes.Copy !req 
			
		
	
		
			
1044.  A la mayoría de la gente
no le gusta la ideaCopy !req 
			
		
	
		
			
1045.  de estar cubierta de caca de perro,Copy !req 
			
		
	
		
			
1046.  pero eso no me molesta tanto comoCopy !req 
			
		
	
		
			
1047.  las montañas rusas
y el salto con cuerdas elásticas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1048.  Simplemente, no puedo
hacer esas cosas, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1049.  Es por eso que esto será fantástico.Copy !req 
			
		
	
		
			
1050.  Básicamente, es como
una montaña rusa de caca.Copy !req 
			
		
	
		
			
1051.  - Tienes miedos realmente irracionales.
- Lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1052.  "Láncenme al mar con tiburones;
no me importa".Copy !req 
			
		
	
		
			
1053.  "Clávenme un gancho en la mejilla.
Pero no me harán saltar con elásticos".Copy !req 
			
		
	
		
			
1054.  ¿Qué diablos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1055.  Oh, Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1056.  Ven aquí, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1057.  Lo estoy intentando.Copy !req 
			
		
	
		
			
1058.  - ¿Cuál es el problema?
- Huele como la mi...Copy !req 
			
		
	
		
			
1059.  mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1060.  Creo que hoy se cumplen
unos diez añosCopy !req 
			
		
	
		
			
1061.  de mi primer Cóctel de Caca,
y ahora tú tomas la postaCopy !req 
			
		
	
		
			
1062.  y lo Ilevas a un nuevo nivel.Copy !req 
			
		
	
		
			
1063.  - Sí.
- Luces bastante feliz al respecto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1064.  Oigan, bájenme bastante rápido
después de esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1065.  Sentiré tanta claustrofobia
que será ridículo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1066.  - ¿Tienes claustrofobia?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1067.  Solo relájate y disfruta tu cagada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1068.  Soy Steve-O, y este es
el Cóctel Supremo de Popó.Copy !req 
			
		
	
		
			
1069.  Bueno. Buena suerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
1070.  - ¿Estás listo, Steve-O?
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
1071.  ¡Sube el pedido!
¡Un Cóctel Supremo de Caca!Copy !req 
			
		
	
		
			
1072.  ¡Oh, mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
1073.  ¡Oh, mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
1074.  ¡Está vomitando!Copy !req 
			
		
	
		
			
1075.  Qué asco.Copy !req 
			
		
	
		
			
1076.  ¿Qué pasa contigo, Bam?Copy !req 
			
		
	
		
			
1077.  Oh, Dios mío, viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1078.  ¿Estás bien, Steve-O?Copy !req 
			
		
	
		
			
1079.  ¡Oh, Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
1080.  Va a ser feo.
No sé si quieran ver esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1081.  ¡Oh, Dios mío! Oh, Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
1082.  - ¡Ayúdenlo a salir de ahí!
- ¡Déjenlo salir!Copy !req 
			
		
	
		
			
1083.  Estoy listo...Copy !req 
			
		
	
		
			
1084.  Oh, Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1085.  Salta a ese lago ya.Copy !req 
			
		
	
		
			
1086.  ¡Oh, Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
1087.  Oh, Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1088.  ¡Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
1089.  Oh, Dios, es tan asqueroso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1090.  Ésta es la clase de porquería extremaCopy !req 
			
		
	
		
			
1091.  en la que los tipos que realizan
prácticas extremas ni siquiera piensan.Copy !req 
			
		
	
		
			
1092.  Eso tuvo de todo.
Tuvo peligro. Tuvo mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1093.  Tuvo vómito.
Y de eso se trata este programa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1094.  Y de atractivo sexual.Copy !req 
			
		
	
		
			
1095.  Bueno, muchachos,
jugaremos a un jueguito IlamadoCopy !req 
			
		
	
		
			
1096.  El Preso que Huyó y la Esposa
del Guardián Penitenciario.Copy !req 
			
		
	
		
			
1097.  Y estoy bastante seguro
de que algo malo sucederáCopy !req 
			
		
	
		
			
1098.  cuando baje esta palanca.Copy !req 
			
		
	
		
			
1099.  Entonces, ¿prefieren escuchar
el álbum de rap de Steve-O,Copy !req 
			
		
	
		
			
1100.  - o que yo baje esta palanca?
- ¡Baja la palanca!Copy !req 
			
		
	
		
			
1101.  Muy bien, terminemos de una vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
1102.  ¡A ponerse los anteojos!
¡A ponerse los anteojos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1103.  Hola. Me Ilamo Johnny Knoxville
y voy a poner fin a esta película.Copy !req 
			
		
	
		
			
1104.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1105.  ¡Oh, Dios mío! No puedo creer...
¿Pueden creer esto?Copy !req 
			
		
	
		
			
1106.  No entiendo qué diablos
están haciendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1107.  A mí me parecen más bien
aguas revueltas. ¿No les parece?Copy !req 
			
		
	
		
			
1108.  Esto es ridículo.
Esperen un segundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1109.  - ¿Cómo? ¿Así se hace?
- ¡Rip Taylor!Copy !req 
			
		
	
		
			
1110.  ¡Tú cállate! Yo estoy harto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1111.  ¿Quién es el gordo de malla?Copy !req 
			
		
	
		
			
1112.  Mírate al espej... Oh, Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1113.  Mírate al espejo. Un hombre adulto.
Y lo hicieron.Copy !req 
			
		
	
		
			
1114.  No puedo creer
la cantidad de confeti que hay.Copy !req 
			
		
	
		
			
1115.  Y no lo olviden... Jackass 3D.Copy !req 
			
		
	
		
			
1116.  - ¡3D!
- Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
1117.  ¡Sin lengua! ¡Sin lengua!Copy !req 
			
		
	
		
			
1118.  ¡Sin lengua!Copy !req 
			
		
	
		
			
1119.  ¡Sin lengua!Copy !req 
			
		
	
		
			
1120.  Estoy Peligro Ehren,
y que fue Extracción Lamborghini.Copy !req 
			
		
	
		
			
1121.  - No estamos utilizando eso.
- No me importa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1122.  Ahora estamos utilizando eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1123.  ¡Viejo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1124.  Bromeaba. Rompiste la cámara de Jeff...
Rompiste tu cámara.Copy !req 
			
		
	
		
			
1125.  ¡Desgraciado!Copy !req 
			
		
	
		
			
1126.  Carajo, bueno, Johnny.Copy !req 
			
		
	
		
			
1127.  Depilación a la brasileña,
toma dos, marcador.Copy !req 
			
		
	
		
			
1128.  ¡Chicos! ¡Chicos! Corten con...Copy !req 
			
		
	
		
			
1129.  ¡Viejo, te daré una trompada, viejo!
Basta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1130.  Guau, sí, sí, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1131.  Oh, no seas maricón.Copy !req 
			
		
	
		
			
1132.  ¡Tres, dos, uno, vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1133.  Hola, soy Johnny Knoxville.
Bienvenido a Jackass.Copy !req 
			
		
	
		
			
1134.  ¡Corten!Copy !req 
			
		
	
		
			
1135.  Me Ilamo Eddie Barbanell, y esto es
una mierda con un desatascador.Copy !req 
			
		
	
		
			
1136.  Preston, mueve el trasero.Copy !req 
			
		
	
		
			
1137.  ¡Regresa aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
1138.  Este hematoma parece viejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1139.  Sí, han pasado muchas cosas ahí atrás.Copy !req 
			
		
	
		
			
1140.  Esto es una fractura oficial.Copy !req 
			
		
	
		
			
1141.  Dios. Eso es fantástico.Copy !req 
			
		
	
		
			
1142.  Esto te da derecho a jactarte
con fundamento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1143.  ¡Feliz cumpleaños!Copy !req 
			
		
	
		
			
1144.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
1145.  Oh, ahí. Ese es el lugar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1146.  Lo siento. Si hubiéramos sabido
que no te gustaba el rojo,Copy !req 
			
		
	
		
			
1147.  no nos habríamos puesto esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1148.  Gracias, amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1149.  ¡Lo logra, lo logra! ¡Oh, mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
1150.  ¡Viejo, saltaste!Copy !req 
			
		
	
		
			
1151.  Oh, desgraciado. Desgraciado.Copy !req 
			
		
	
		
			
1152.  Hice lo que me dijiste.
Apreté el freno...Copy !req 
			
		
	
		
			
1153.  Así, mientras aún está...Copy !req 
			
		
	
		
			
1154.  - ¡Oh, Dios mío!
- ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
1155.  ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
1156.  Esa es mi chica.Copy !req 
			
		
	
		
			
1157.  - Vas a patinar.
- Sí, soy un patinador increíble.Copy !req 
			
		
	
		
			
1158.  Lo sé. Te vi hace mucho tiempo
en el Río L.A. Cuando eras...Copy !req 
			
		
	
		
			
1159.  - ¿Por qué tienes que hablar de eso?
- ¡Eras increíble!Copy !req 
			
		
	
		
			
1160.  Me Ilamo Johnny Knoxville,
y hoy saltaré el Río L.A.Copy !req 
			
		
	
		
			
1161.  ¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!Copy !req 
			
		
	
		
			
1162.  ¿Qué tal? Soy Steve-O, y recogí
caca de elefante durante 9 días.Copy !req 
			
		
	
		
			
1163.  No, esperen; eso no funciona.
¿Qué debería decir?Copy !req 
			
		
	
		
			
1164.  Lo que quieras.Copy !req 
			
		
	
		
			
1165.  - Hola. Soy Jeff.
- Hola. Soy April.Copy !req 
			
		
	
		
			
1166.  - Encantada de conocerte.
- Hola, April. Encantado.Copy !req 
			
		
	
		
			
1167.  ¡Miren estos tatuajes feos que tiene!Copy !req 
			
		
	
		
			
1168.  Es un símbolo de los Chili Peppers. ¿Ese
es del Proyecto de la Bruja de Blair?Copy !req 
			
		
	
		
			
1169.  - ¿ Y este qué es?
- Es una horca.Copy !req 
			
		
	
		
			
1170.  - ¿Qué significa?
- No lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1171.  Ese es Trip.Copy !req 
			
		
	
		
			
1172.  - Y acción.
- Hola. Bienvenido a Jackass.Copy !req 
			
		
	
		
			
1173.  Yo nunca quise estar en esto.
Me contrataron para mover las rampas,Copy !req 
			
		
	
		
			
1174.  porque era el único que tenía
una camioneta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1175.  Súbelo y bájalo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1176.  ¡Tú! Retira esa cámara, imbécil.Copy !req 
			
		
	
		
			
1177.  Conozco a Johnny Knoxville, y no va
a mostrarle la raya de mi traseroCopy !req 
			
		
	
		
			
1178.  a millones de personas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1179.  ¿Está filmación terminó?Copy !req 
			
		
	
		
			
1180.  Sí. ¿Qué querías lograr?
Algo lograste, ¿sabes?Copy !req 
			
		
	
		
			
1181.  Hoy te fue fantástico, Jeff.Copy !req 
			
		
	
		
			
1182.  Las pruebas peligrosas
de esta películaCopy !req 
			
		
	
		
			
1183.  fueron realizadas por profesionales;Copy !req 
			
		
	
		
			
1184.  por tu seguridad
y la de quienes te rodean,Copy !req 
			
		
	
		
			
1185.  no intentes realizar ninguna
de las pruebas que has visto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1186.  Subtitulos Ripeados del DVD para
IntercambiosVirtualesCopy !req