1. Hace diez siglos,
antes de la Era de la Obediencia,
Copy !req
2. los perros deambulaban libremente
marcando su territorio.
Copy !req
3. Con la intención
de extender su dominio,
Copy !req
4. la dinastía Kobayashi,
amante de los gatos, declaró la guerra
Copy !req
5. y atacó con crueldad
a los desprevenidos cuadrúpedos.
Copy !req
6. En la víspera
de una aniquilación canina,
Copy !req
7. un niño guerrero, apiadándose
de la desgracia que se cernía
Copy !req
8. sobre los desvalidos perros,
traicionó a su especie,
Copy !req
9. decapitó la cabeza
al cabecilla del clan Kobayashi
Copy !req
10. y prometió su espada
con el siguiente haiku de guerra.
Copy !req
11. Con el tiempo lo llamaron
el Niño Samurái de Leyenda, D.E.P.
Copy !req
12. Tras las sangrientas guerras caninas,
Copy !req
13. los chuchos vencidos pasaron a ser
meros animales de compañía,
Copy !req
14. domesticados, dominados,
desdeñados.
Copy !req
15. Pero sobrevivieron y se multiplicaron.
Copy !req
16. Sin embargo, los Kobayashi
nunca perdonaron a su enemigo vencido.
Copy !req
17. Los humanos de esta historia
solo hablan en su lengua materna
Copy !req
18. (en algún caso traducida
por un intérprete bilingüe,
Copy !req
19. estudiante de intercambio
o dispositivo electrónico).
Copy !req
20. Todos los ladridos
se representan en inglés.
Copy !req
21. El archipiélago japonés,
dentro de 20 años.
Copy !req
22. La saturación canina ha alcanzado
proporciones de epidemia.
Copy !req
23. Un brote de fiebre de hocico
se propaga por la ciudad de Megasaki.
Copy !req
24. Plagas de pulgas, lombrices,
garrapatas y piojos infectados
Copy !req
25. se ciernen sobre los ciudadanos.
Copy !req
26. La gripe canina amenaza
con dar el salto entre especies
Copy !req
27. y pasar a ser una enfermedad humana.
Copy !req
28. En un pleno especial a medianoche
en la Cúpula Municipal,
Copy !req
29. el alcalde Kobayashi
de la prefectura de Uni
Copy !req
30. dicta una orden de emergencia
y anuncia una cuarentena inmediata:
Copy !req
31. la expulsión y confinamiento de todas
las razas, callejeras y domésticas.
Copy !req
32. Por decreto oficial, Isla Basura
se convierte en una colonia de exilio.
Copy !req
33. DESTERREMOS A LOS PERROS.
Copy !req
34. ¡Salvemos la ciudad de Megasaki
de la prefectura de Uni!
Copy !req
35. La Isla de Perros.
Copy !req
36. Nuestro sistema jurídico prevé:
OPINIONES DISCREPANTES.
Copy !req
37. Para los perros no es justo.
Copy !req
38. La vía propuesta por el alcalde
Kobayashi es cruel y acientífica.
Copy !req
39. Estos recios animales
llevan mil años amándonos,
Copy !req
40. sirviéndonos y protegiéndonos.
Copy !req
41. ¿Y ahora, cuando más nos necesitan,
volvemos a abandonarlos?
Copy !req
42. Una oleada de histeria anticanina
ha nublado nuestro juicio moral.
Copy !req
43. Denme seis meses
y tendré listo un antídoto.
Copy !req
44. Ya casi lo tengo, caray.
Copy !req
45. La gripe canina será erradicada
y la fiebre de hocico, derrotada.
Copy !req
46. La saturación canina
volverá a niveles sostenibles,
Copy !req
47. ¡y sin castración masiva!
Copy !req
48. ¿Qué se ha hecho
del mejor amigo del hombre?
Copy !req
49. IMAGEN EN DIRECTO
Copy !req
50. ¡No, no, no!
Copy !req
51. El público reclama la ratificación
y aprobación inmediata
Copy !req
52. de la propuesta del alcalde.
Copy !req
53. Como gesto público de solidaridad,
Copy !req
54. el alcalde Kobayashi solicita
a su esbirro adjunto, Mayor-Domo,
Copy !req
55. que entregue el perro guardaespaldas
personal de la casa del alcalde,
Copy !req
56. Spots Kobayashi,
Copy !req
57. al Comité para la Desaturación Canina.
Copy !req
58. Spots será el primer perro
oficialmente deportado de la ciudad.
Copy !req
59. CUIDADO CON LOS PERROS
PROHIBIDO DESEMBARCAR
Copy !req
60. Manadas nómadas de antiguos animales
domésticos, enfermos y hambrientos,
Copy !req
61. vagan por los cañones de basura
y quebradas de inmundicia,
Copy !req
62. buscando restos de comida.
Copy !req
63. Todos dan positivo en la prueba
del virus de la gripe canina.
Copy !req
64. Los síntomas: pérdida de peso,
Copy !req
65. mareos,
Copy !req
66. narcolepsia,
Copy !req
67. insomnio
Copy !req
68. y un comportamiento
sumamente agresivo.
Copy !req
69. Tres cuartas partes presentan signos
de fiebre de hocico precoz:
Copy !req
70. temperatura elevada,
Copy !req
71. tensión baja,
Copy !req
72. cambios de humor
Copy !req
73. y espiración nasal espasmódica.
Copy !req
74. La población canina exiliada está
cada vez más débil, triste y airada.
Copy !req
75. Desesperada.
Copy !req
76. Un momento.
Copy !req
77. Antes de atacarnos y hacernos trizas
como una manada enloquecida,
Copy !req
78. vamos a abrir la bolsa
y ver lo que hay.
Copy !req
79. Igual ni vale la pena molestarse.
Copy !req
80. - ¿Tú qué dices?
- No estoy seguro.
Copy !req
81. Tal vez.
Copy !req
82. De acuerdo.
Copy !req
83. Un corazón de manzana rancio,
dos cáscaras de plátano roídas,
Copy !req
84. un pastel de arroz mohoso,
un pepinillo seco,
Copy !req
85. una lata de espinas de sardina,
cáscaras de huevo rotas,
Copy !req
86. una molleja podrida machacada
cubierta de gusanos y...
Copy !req
87. Vale la pena.
Copy !req
88. Largaos de aquí y no volváis.
Copy !req
89. La leche, Igor,
creo que te ha arrancado una oreja.
Copy !req
90. Creo que mi estómago
ya no tolera más basura.
Copy !req
91. - Exacto.
- Lo mismo digo.
Copy !req
92. Yo dormía en un puf de lana
al lado de un calefactor eléctrico.
Copy !req
93. Ese es mi territorio.
Soy un perro de interior.
Copy !req
94. Yo protagonicé 22 anuncios
de Doggy-Chop consecutivos.
Copy !req
95. Miradme ahora.
No me dejarían ni hacer el casting.
Copy !req
96. Yo era la mascota de un equipo
de béisbol de instituto invicto.
Copy !req
97. He perdido el ánimo.
Soy deprimente.
Copy !req
98. Yo solo pido lo que siempre he tenido:
una dieta equilibrada,
Copy !req
99. cepillados regulares
y un chequeo una vez al año.
Copy !req
100. Creo que podría rendirme.
Copy !req
101. ¿Ahora mismo?
Copy !req
102. Ahora.
Copy !req
103. En Isla Basura no hay futuro.
Copy !req
104. ¿Habéis oído
lo que se rumorea de Buster?
Copy !req
105. - No estoy seguro.
- ¿Quién es Buster?
Copy !req
106. Un hermano que tengo de otra camada.
Copy !req
107. - ¿Qué le pasó?
- Se suicidó.
Copy !req
108. Se ahorcó con su propia correa.
Copy !req
109. Madre mía.
Copy !req
110. Quiero a mi amo.
Copy !req
111. Me hacéis vomitar.
Copy !req
112. He visto gatos
con más huevos que vosotros.
Copy !req
113. ¡Dejad de lameros las heridas!
Copy !req
114. ¿Tienes hambre?
Caza algo y cómetelo.
Copy !req
115. ¿Estás enfermo?
Échate una siesta larga.
Copy !req
116. ¿Tienes frío? Haz un agujero
en el suelo, métete y entiérrate.
Copy !req
117. Pero aquí nadie se rinde,
no lo olvidéis jamás.
Copy !req
118. ¡Tú eres Rex!
Copy !req
119. ¡Tú eres King!
Copy !req
120. ¡Tú eres Duke!
Copy !req
121. ¡Tú eres Boss!
Copy !req
122. Yo soy Chief.
Copy !req
123. Somos una manada de aterradores
perros alfa indestructibles.
Copy !req
124. Habláis como un hatajo
de domesticadas... mascotas.
Copy !req
125. Tú no lo comprendes.
No podrías. Eres un...
Copy !req
126. Adelante, dilo.
Soy un perro callejero, sí.
Copy !req
127. SOCIEDAD DE PERROS DE CONCURSO
DE PURA RAZA DE MEGASAKI
Copy !req
128. ¿Cómo tiene el pelo tan limpio?
En Isla Basura no hay champú.
Copy !req
129. ¿Habéis oído lo que se rumorea
de Felix y ella?
Copy !req
130. - ¿Qué cuentan de ellos?
- ¿Felix? No.
Copy !req
131. - ¿Qué les pasa?
- Se aparearon.
Copy !req
132. ¿Quién es Felix, por cierto?
Copy !req
133. Las que a mí me gustan
nunca están en celo.
Copy !req
134. Oye, esa avioneta vuela torcida.
Copy !req
135. - Tienes razón.
- Más despacio.
Copy !req
136. - Sube.
- Va a perder un ala.
Copy !req
137. - Es pequeño. No tiene mucha carne.
- Ya, ¿está muerto?
Copy !req
138. - Parece muerto.
- Tengo una pregunta.
Copy !req
139. ¿Nos lo vamos a comer
o es un rescate?
Copy !req
140. Aún no lo sabemos.
Copy !req
141. Nadie se va a comer al pequeño
piloto.
Copy !req
142. Ni siquiera su cadáver.
Los perros no se comen a los amos.
Copy !req
143. Tú no eres nuestro líder.
Lo somos todos. Vamos a votar.
Copy !req
144. Los que estén a favor de no comerse
al pequeño piloto, decid "sí".
Copy !req
145. - Sí.
- No.
Copy !req
146. Vamos por partes:
Copy !req
147. le abrimos el casco para que pueda
Copy !req
148. respirar un poco de aire,
si está vivo,
Copy !req
149. luego vemos si podemos sacarle
Copy !req
150. ese trozo de eje de hélice
de la cabeza, si eso no lo mata.
Copy !req
151. - ¿Os parece bien?
- Sí, lo veo bien.
Copy !req
152. ¡Spots! ¡Spots! ¡Spots!
Copy !req
153. Captamos la idea.
Estás buscando a tu perro Spots.
Copy !req
154. - ¿Alguien lo conoce?
- No.
Copy !req
155. En respuesta a las preguntas
Copy !req
156. relativas a la supuesta
desaparición de su pupilo Atari,
Copy !req
157. el alcalde Kobayashi
no tiene comentarios
Copy !req
158. e insta a los periodistas a respetar
la intimidad de la casa del alcalde.
Copy !req
159. Atari, de 12 años, fue visto
por última vez ayer por la mañana
Copy !req
160. pilotando una avioneta por una pista
del Aeropuerto Ejecutivo de Megasaki.
Copy !req
161. Muerdo.
Copy !req
162. Te pido disculpas. No le hagas caso,
tiene fiebre de hocico.
Copy !req
163. Síguenos, por favor.
Copy !req
164. Yo no lo conocía, pero he preguntado.
Parece que hizo muchos amigos.
Copy !req
165. Me dicen que tenía
un carácter bondadoso.
Copy !req
166. Por supuesto, tú lo sabrás mejor.
Copy !req
167. Está un poco más adelante,
a la izquierda.
Copy !req
168. En fin, como decía, parece que era
un animal agradabilísimo.
Copy !req
169. Por desgracia, nadie logró averiguar
cómo abrir su jaula.
Copy !req
170. El único superviviente del
catastrófico accidente del tren bala
Copy !req
171. de la semana pasada, un niño llamado
Atari, se ha enterado, al despertar
Copy !req
172. esta mañana de un profundo coma,
de la trágica muerte de sus padres,
Copy !req
173. así como de la intención de
su tío lejano, el alcalde Kobayashi,
Copy !req
174. de adoptarlo como pupilo
de la casa del alcalde.
Copy !req
175. Tras salir del Hospital General
de Megasaki,
Copy !req
176. Atari, que sufrió la pérdida
del riñón derecho
Copy !req
177. y numerosos huesos rotos
en el accidente,
Copy !req
178. vivirá en unas dependencias aisladas
Copy !req
179. dentro de los confines
de Mansión Enladrillada,
Copy !req
180. donde será instruido en solitario
por profesores privados.
Copy !req
181. También se le ha asignado una unidad
de seguridad para protegerlo
Copy !req
182. en la forma de un perro
guardaespaldas bien adiestrado
Copy !req
183. llamado Spots Kobayashi.
Copy !req
184. Eres mi nuevo amo. Me llamo Spots.
Estoy a tu servicio.
Copy !req
185. Voy a velar por tu bienestar
y seguridad de forma continua.
Copy !req
186. En otras palabras, soy tu perro.
Copy !req
187. ¡Perro guardaespaldas!
Copy !req
188. ¡No mascota!
Copy !req
189. Te oigo, amo Atari.
Copy !req
190. Te oigo. Te oigo. Te oigo.
Copy !req
191. No, hombre.
Copy !req
192. Se abre con llave.
Copy !req
193. UNIDAD DE PRUEBAS
Copy !req
194. CAJA NEGRA
Copy !req
195. EQUIPO OPERATIVO MUNICIPAL
Copy !req
196. - ¿De dónde has sacado eso?
- ¿Qué? Ya lo llevaba.
Copy !req
197. Se lo robé al esqueleto muerto.
Copy !req
198. No.
Copy !req
199. ¡Eh! ¡Murió el perro equivocado!
Copy !req
200. ¡Murió el perro equivocado!
Copy !req
201. El perro... el perro equivocado.
Copy !req
202. No es Spots.
Copy !req
203. ¿Quién es ese?
Copy !req
204. No puedo olerlo.
Copy !req
205. Todos los perros se quedan
en Isla Basura.
Copy !req
206. Robótica Kobayashi
Copy !req
207. DRON DE RESCATE
Copy !req
208. EQUIPO OPERATIVO MUNICIPAL
Copy !req
209. Esto es maltrato infantil.
Copy !req
210. - Chief, tú pelea con el perro robot.
- Un momento. ¿Qué?
Copy !req
211. King, Duke, Boss,
atacad a los tres perreros.
Copy !req
212. - Hecho.
- Yo protegeré al pequeño piloto.
Copy !req
213. A mi señal. ¿Preparados?
Copy !req
214. ¡Un segundo!
¡No pienso pelear con ese robot!
Copy !req
215. Estoy en contra del pequeño piloto,
¿os acordáis?
Copy !req
216. - Ni siquiera creo en los amos.
- Eres el mejor en las riñas.
Copy !req
217. Todos lo sabemos.
Te encanta pelear.
Copy !req
218. Pues votemos.
Copy !req
219. Los que estén a favor de que Chief
Copy !req
220. pelee con el perro robot,
que digan "sí".
Copy !req
221. - Sí.
- No.
Copy !req
222. Morded.
Copy !req
223. HABILITAR
Copy !req
224. MODO PERRITO FALDERO
TRUCO
Copy !req
225. Mi pupilo Atari ha sido
secuestrado contra su voluntad
Copy !req
226. por una manada de animales infectados,
contagiosos y desobedientes.
Copy !req
227. Se le rescatará de inmediato,
será puesto a salvo
Copy !req
228. y pasará castigado
todos sus años de infancia.
Copy !req
229. Sus cinco perros raptores
han sido identificados
Copy !req
230. gracias a un software avanzado
de reconocimiento de dientes y cola.
Copy !req
231. Por supuesto, serán capturados
y destruidos de forma violenta.
Copy !req
232. Creo que Chief también necesita
Copy !req
233. una revisión.
Tiene peor pinta que nadie.
Copy !req
234. Ojalá alguien entendiera su idioma.
Copy !req
235. ¡Sienta!
Copy !req
236. Eso lo he entendido.
Sentaos.
Copy !req
237. Sienta.
Copy !req
238. ¡Chief! ¡Siéntate!
Copy !req
239. Yo no me siento.
Copy !req
240. ¡Qué desobediente! ¡Siéntate!
Copy !req
241. No.
Copy !req
242. Yo no bebería de ahí, en tu caso.
Copy !req
243. Está lleno de sustancias tóxicas.
Copy !req
244. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
245. Porque mi cuñada bebió
y la lengua se le volvió negra.
Copy !req
246. Eres la hembra de Felix.
Copy !req
247. ¿Perdona?
Copy !req
248. Es decir, creo que te apareaste
con Felix, si no me equivoco.
Copy !req
249. Eso no te importa.
Copy !req
250. No, no insinúo que eso pasara
de verdad.
Copy !req
251. Solo digo que te reconozco
de cuando oí ese rumor.
Copy !req
252. - Creo que me voy, buenas noches.
- Espera, espera. No.
Copy !req
253. Espera. Vuelvo a empezar.
¿Qué más da Felix?
Copy !req
254. Soy Chief. Ese es mi nombre.
Copy !req
255. Ya veo.
Copy !req
256. Me estoy presentando.
¿Quién eres tú?
Copy !req
257. - Creía que lo sabías todo de mí.
- No, yo no sé nada.
Copy !req
258. Debería haberme callado.
Solo son habladurías.
Copy !req
259. En fin, eres Nutmeg.
Copy !req
260. Al final sí que me conoces.
Copy !req
261. ¿Al final? Sí.
Copy !req
262. ¿Eres perra de concurso, Nutmeg?
Copy !req
263. Me criaron como perra de concurso.
Me acicalaban para eso.
Copy !req
264. No fue decisión mía.
No lo considero mi identidad.
Copy !req
265. Da igual, mira alrededor.
Copy !req
266. ¿Qué importancia tiene eso ahora?
Copy !req
267. Eso es un sí.
Copy !req
268. Eso es un sí, antes lo era.
Copy !req
269. ¿Puedo acompañarte?
Copy !req
270. Te han atacado.
Copy !req
271. Qué novedad.
Deberías ver al otro perro.
Copy !req
272. En realidad, creo que estaba hecho
de acero inoxidable.
Copy !req
273. No he podido hincarle el diente.
Copy !req
274. ¿Quién es el pequeño piloto?
¿Qué ha hecho? ¿Por qué lo persiguen?
Copy !req
275. Nadie lo sabe.
Copy !req
276. Eres un perro callejero, ¿no?
Copy !req
277. Sí, soy callejero.
Copy !req
278. ¿Pero no lo somos todos?
Es decir, a fin de cuentas.
Copy !req
279. ¿Te adiestraban? Para concursar.
Copy !req
280. Era perra de concurso.
Copy !req
281. - Entonces sabrás unos cuantos trucos.
- Unos cuantos.
Copy !req
282. ¿Puedo ver uno?
Copy !req
283. Quizá cuando te conozca mejor.
Copy !req
284. Me parece bien.
Copy !req
285. Por cierto, no es verdad
lo mío con Felix, que quede claro.
Copy !req
286. No querría traer cachorros
a este mundo.
Copy !req
287. Yo no creo en los amos.
Nunca creí, va contra mis principios.
Copy !req
288. Pero este no es lugar
para un animal como tú.
Copy !req
289. Tú tienes tu sitio.
Tienes papeles.
Copy !req
290. Ya soy mayorcita, cariño.
No te preocupes por mí.
Copy !req
291. Buenas noches.
Copy !req
292. Espero volver a verte.
Copy !req
293. - Ahí va uno.
- ¿Un qué?
Copy !req
294. Debería estar dando vueltas a una bola
de bowling de 4 kg con el hocico,
Copy !req
295. pero esa parte
tendrás que imaginártela.
Copy !req
296. Sí, puedo verlo.
Copy !req
297. ¿Vas a ayudarle? ¿Al pequeño piloto?
Copy !req
298. ¿Por qué iba a hacerlo?
Copy !req
299. Porque es un niño de 12 años.
Copy !req
300. A los perros les encantan.
Copy !req
301. Spots, sea quien sea,
Copy !req
302. podría estar vivo
o podría estar muerto,
Copy !req
303. pero tened por segura una cosa:
Copy !req
304. no anda por aquí.
Copy !req
305. No está en la comunidad perruna.
Copy !req
306. Habrá otras 500 hectáreas japonesas
de tierra no explorada
Copy !req
307. en Isla Basura, por lo menos.
Copy !req
308. ¿Por dónde empezamos?
Copy !req
309. Además está lo de su salud mental:
Copy !req
310. quizá sea por ese eje de hélice
que se le clavó en la cabeza,
Copy !req
311. no lo sé, no soy médico,
Copy !req
312. pero creo que al pequeño piloto
le falta un tornillo.
Copy !req
313. Esos son los contras.
Copy !req
314. ¿Habéis oído lo que se rumorea
del pequeño piloto?
Copy !req
315. - ¿Qué se rumorea?
- ¿Qué dicen?
Copy !req
316. Kobayashi es su tío lejano.
Es el pupilo del alcalde.
Copy !req
317. - ¿Qué?
- Vaya.
Copy !req
318. Sea como sea, veamos los pros.
Copy !req
319. Ese niño ha volado hasta aquí solo
y ha aterrizado en esta isla
Copy !req
320. por un motivo y solo uno:
encontrar a su perro.
Copy !req
321. A mi entender, ningún otro amo,
ni un solo amo humano,
Copy !req
322. ha hecho ningún esfuerzo parecido.
Copy !req
323. Nos han olvidado por completo.
Copy !req
324. Propongo que empecemos
mañana, al alba.
Copy !req
325. Cruzaremos los Dedos Medios.
Copy !req
326. Encontraremos el remolcador
sobre la Duna.
Copy !req
327. Iremos a ver a Jupiter y Oracle.
Ellos sabrán qué hacer.
Copy !req
328. Vamos a votar.
Los que estén a favor que digan "sí".
Copy !req
329. - Sí.
- No.
Copy !req
330. ¿Quién ha dicho "no"?
Copy !req
331. - Él.
- Yo.
Copy !req
332. Ese chaval va a conseguir
que nos duerman
Copy !req
333. a todos, que nos eutanasien.
Copy !req
334. No encontraremos al perro,
Copy !req
335. pero vamos a morir en el intento.
Copy !req
336. No es mala forma de acabar.
Copy !req
337. De todos modos,
has perdido la votación.
Copy !req
338. PERIÓDICO ESCOLAR
Copy !req
339. El candidato del Partido Científico,
el profesor Watanabe, se encuentra
Copy !req
340. desde hoy en arresto domiciliario
en el ryokan Monte Toho
Copy !req
341. tras sus duras críticas de anoche
al tratamiento de la crisis
Copy !req
342. de la saturación canina por parte
de la Administración Kobayashi.
Copy !req
343. INSTITUTO MEGASAKI
MANIFIESTO DIARIO
Copy !req
344. Estudiante de intercambio Walker.
Copy !req
345. Gracias, redactor jefe Hiroshi.
Copy !req
346. Todos me conocéis. Digo lo que pienso,
y eso a veces levanta ampollas.
Copy !req
347. Disculpad mi franqueza.
Copy !req
348. El alcalde Kobayashi
es un canalla, y lo odio.
Copy !req
349. Ahora mismo afronta
un consistorio dividido
Copy !req
350. en un año de reelección muy reñido.
Copy !req
351. Los perros se están muriendo
en una isla miserable.
Copy !req
352. Han lavado el cerebro
a los crédulos de sus amos.
Copy !req
353. El candidato del Partido Científico
está retenido contra su voluntad
Copy !req
354. sin poder recurrir a un abogado.
Copy !req
355. Alguien está tramando algo.
Copy !req
356. ¿Tienes una teoría de la conspiración?
Copy !req
357. Tengo un pálpito.
Copy !req
358. Yo no público pálpitos.
Copy !req
359. Por si no te queda claro.
Copy !req
360. Creo que la propaganda
de la Cúpula Municipal
Copy !req
361. ha incitado de forma deliberada
un temor irracional anticanino
Copy !req
362. y ha ocultado un tratamiento contra
la gripe canina médicamente demostrado
Copy !req
363. con el fin de promover
una campaña secreta
Copy !req
364. para volver al país contra
sus inocentes animales de compañía.
Copy !req
365. Ya está. Lo he dicho.
Copy !req
366. ¿Puedes demostrarlo?
Copy !req
367. RINCÓN DEL HACKER
Copy !req
368. No lo sé.
A decir verdad, no lo sé.
Copy !req
369. Los Dedos Medios de Isla Basura
serpentean río arriba
Copy !req
370. bordados de conducciones zigzagueantes
y viaductos herrumbrosos.
Copy !req
371. Las ruinas de un fallido complejo
de servicios, barrido por un tsunami.
Copy !req
372. Los escombros de una central eléctrica
abandonada, derruida por un terremoto.
Copy !req
373. Los restos de un desértico
polígono industrial,
Copy !req
374. destruido por una explosión volcánica.
Copy !req
375. El antiguo Club Atlético de Isla Basura,
sin socios y sumido en el olvido.
Copy !req
376. A ver, tengo una pregunta.
¿Cuál es vuestra comida preferida?
Copy !req
377. Una porción doble de Doggy-Chop de lata
mezclada en un recipiente
Copy !req
378. con Puppy-Snaps troceadas
y una vitamina triturada.
Copy !req
379. King es su perro portavoz.
Es el perro Doggy-Chop.
Copy !req
380. - Lo era.
- ¿Era tu alimento diario?
Copy !req
381. No siempre.
Mi amo era maestro de escuela.
Copy !req
382. No éramos ricos, ¿sabes? ¿Y tú?
Copy !req
383. Un entrecot de buey de Kobe con hueso,
a fuego vivo, con sal y pimienta.
Copy !req
384. Era mi cena de cumpleaños.
Todos los años.
Copy !req
385. La mía, salchicha picante
estilo yakitori.
Copy !req
386. El vendedor de perritos siempre
me guardaba una los días de partido.
Copy !req
387. - ¿Duke?
- Helado de té verde.
Copy !req
388. A mi ama le iba lo dulce.
Supongo que lo heredé de ella.
Copy !req
389. ¿Habéis oído lo que se rumorea
de Doggy-Chop?
Copy !req
390. - Recuérdamelo.
- ¿Qué rumor?
Copy !req
391. - Quebraron.
- No.
Copy !req
392. ¿Doggy... Doggy-Chop quebró?
Copy !req
393. ¿Y tú, Chief?
¿Cuál es tu comida preferida?
Copy !req
394. ¿La mía? Me da igual.
Copy !req
395. Porquería, basura, restos de comida.
Copy !req
396. Estoy acostumbrado a las sobras.
Copy !req
397. - Sí, ya.
- Claro que no siempre fui callejero.
Copy !req
398. - Un momento. ¿Qué has dicho?
- Digo que no siempre fui callejero.
Copy !req
399. - ¿En serio? ¿Desde cuándo?
- Cuéntanoslo.
Copy !req
400. Toda la vida me han perseguido
los perreros. No es fácil atraparme.
Copy !req
401. En mi historial
solo constan tres capturas,
Copy !req
402. en las que acabara
en la perrera, es decir,
Copy !req
403. y las dos primeras veces escapé
en cuestión de 24 horas,
Copy !req
404. pero la tercera vez...
Copy !req
405. me adoptaron antes de poder
terminar el túnel de huida.
Copy !req
406. Era una familia grande.
Cinco hijos, otros dos perros.
Copy !req
407. Me metieron en el maletero
de un coche familiar
Copy !req
408. y me llevaron al quinto pino.
Copy !req
409. Césped, árboles, piscina,
dibujos animados en la tele.
Copy !req
410. En fin, una mañana,
al cabo de una semana,
Copy !req
411. el hijo más pequeño,
se llamaba Toshiro,
Copy !req
412. me despertó a las seis y cuarto,
con los ojos vivarachos, bien despierto,
Copy !req
413. e intentó acariciarme.
Copy !req
414. No lo hacía con ninguna intención.
Solo intentaba ser cordial.
Copy !req
415. Por lo visto, le mordí tan fuerte
que por poco le arranco la mano.
Copy !req
416. El suelo de la cocina
estaba lleno de sangre.
Copy !req
417. Lo llevaron a urgencias
Copy !req
418. y a mí me encerraron en el cobertizo
con la luz apagada.
Copy !req
419. Ahí tuve tiempo para pensar.
Copy !req
420. ¿Qué pasó? ¿Por qué lo hice?
Copy !req
421. Aún hoy no tengo ni idea.
Copy !req
422. Supongo que me asustó.
Copy !req
423. Muerdo.
Copy !req
424. Esa noche, una anciana,
supongo que sería la abuela,
Copy !req
425. me trajo un comedero
lleno de chile hibachi casero.
Copy !req
426. Me gusta pensar que lo cocinó
expresamente para mí, pero vete a saber.
Copy !req
427. Igual solo eran más sobras.
Tienes una garrapata.
Copy !req
428. El caso es que esa
fue mi comida preferida.
Copy !req
429. La anciana me hizo
un gran tazón de chile.
Copy !req
430. ¿Qué paso después de eso?
Copy !req
431. Por la mañana ya había cavado
una salida,
Copy !req
432. me metí de un salto en un volquete
y pude volver a Megasaki.
Copy !req
433. Siempre fui un perro callejero,
lo reconozco.
Copy !req
434. Alguien nos acecha.
Copy !req
435. SIMUL-TRADUCCIÓN
Copy !req
436. Como saben,
todos odiamos a los perros.
Copy !req
437. Director Fujimoto-san,
presidente de Farmacéutica Kobayashi.
Copy !req
438. Usted introdujo en secreto cantidades
ingentes de pulgas infectadas
Copy !req
439. y larvas de garrapata contagiosas
en un centro urbano,
Copy !req
440. y creó así un brote de enfermedad
animal sin precedentes.
Copy !req
441. Gracias.
Copy !req
442. General Yamatachi-san,
Copy !req
443. comandante del Equipo Operativo
Municipal de Megasaki.
Copy !req
444. Usted supervisó la deportación
de más de 750000 animales enjaulados
Copy !req
445. a un centro de residuos de una isla
prácticamente inhabitable.
Copy !req
446. Buen trabajo.
Copy !req
447. Supervisora Kitano-san,
directora de Robótica Kobayashi.
Copy !req
448. Usted desarrolló la forma
de vida artificial más prometedora
Copy !req
449. de la historia
de la tecnología empresarial,
Copy !req
450. y, por si fuera poco,
una poderosa nueva arma.
Copy !req
451. Muy bien.
Copy !req
452. Yakuza Nakamura-san,
jefe de la Banda del Puño Cerrado.
Copy !req
453. Usted eliminó toda oposición a favor
de los perros mediante el uso del soborno,
Copy !req
454. la extorsión, la intimidación
y la violencia.
Copy !req
455. Mis felicitaciones.
Copy !req
456. Hemos lavado cerebros,
hemos allanado terrenos,
Copy !req
457. hemos propagado el miedo.
Copy !req
458. Ahora emprendemos la última etapa
de nuestra teoría de la conspiración:
Copy !req
459. el fin definitivo de la crisis
de la Saturación Canina.
Copy !req
460. Creemos haber recuperado
una muestra viable de ADN
Copy !req
461. de esta pieza
de material de aviación dañado.
Copy !req
462. Vamos a comprobarlo ahora mismo,
si le interesa verlo.
Copy !req
463. K. HACKER
DIVISIÓN DE PERREROS
Copy !req
464. DATOS DE VUELO
CAJA NEGRA
Copy !req
465. Invitamos a todos los amantes
de los perros a escuchar esta transmisión:
Copy !req
466. ¡May Day, May Day!
Copy !req
467. Vuelo con turbohélice júnior no programado
en peligro sobre el río Sapporo.
Copy !req
468. Fallo de motor
y desprendimiento del ala izquierda.
Copy !req
469. Voy a intentar aterrizaje forzoso
en la costa de Isla Basura.
Copy !req
470. Por favor,
tomen nota de lo siguiente:
Copy !req
471. a mi unidad de seguridad y perro
guardaespaldas, Spots Kobayashi,
Copy !req
472. si sigue con vida,
lego todas mis posesiones.
Copy !req
473. Si Spots me ha precedido
a mejor vida,
Copy !req
474. pido que todo, mis propios huesos
y los restos de Spots,
Copy !req
475. sea incinerado
en un horno crematorio
Copy !req
476. y que nuestras cenizas
sean esparcidas a los cuatro vientos.
Copy !req
477. Será poca la contaminación
que eso suponga en esta triste tierra.
Copy !req
478. Si sobrevivo,
hagan caso omiso de este mensaje.
Copy !req
479. He salido a buscar a mi perro.
Copy !req
480. Amos jóvenes de Megasaki:
¡uníos!
Copy !req
481. Brandy de trementina.
Copy !req
482. Enfría la mente
y calienta los huesos de los perros.
Copy !req
483. Esta noche puede nevar.
Copy !req
484. ¿En serio? Muchísimas gracias.
Copy !req
485. Por si a alguien le interesa.
Copy !req
486. - Ve el futuro.
- No.
Copy !req
487. Entiende la tele.
Copy !req
488. Buscáis a un perro llamado Spots.
Copy !req
489. - El Perro Cero.
- El Perro Cero.
Copy !req
490. Como sabéis,
la mayoría de animales de esta isla
Copy !req
491. provienen de hogares humanos
con un entorno domesticado.
Copy !req
492. Sin embargo, hay una pequeña población
de perros aborígenes salvajes
Copy !req
493. que llevan casi una década hurgando
en los Vertederos Metropolitanos.
Copy !req
494. El grafiti de esta pared
describe la historia.
Copy !req
495. Nacieron en cautividad
en los límites de los márgenes
Copy !req
496. de los confines
más alejados de la isla.
Copy !req
497. Soportaron grandes sufrimientos
y crueldad
Copy !req
498. a manos de sus antiguos amos.
Copy !req
499. Por fin, tras un suceso natural,
escaparon...
Copy !req
500. hacia una libertad
cruda y desesperada.
Copy !req
501. Hay quien dice que se extinguieron
durante los años posteriores,
Copy !req
502. a causa del hambre y el olvido.
Copy !req
503. Hay quien dice que nadaron hasta
el continente, pero eso es improbable.
Copy !req
504. Demasiado lejos
para ir nadando a lo perro.
Copy !req
505. Hay quien dice
que siguen entre nosotros,
Copy !req
506. en las Cutículas Lejanas,
más allá de los Dedos Medios.
Copy !req
507. Conocemos al animal que buscáis.
Copy !req
508. Ha aparecido
en las visiones de Oracle.
Copy !req
509. Se me ocurre una profecía:
Copy !req
510. Spots, si está vivo,
puede estar residiendo,
Copy !req
511. incluso en este momento,
como un preso cautivo
Copy !req
512. en compañía de esos perros
feroces y salvajes.
Copy !req
513. Oracle, ¿tú qué opinas?
Copy !req
514. ¿Qué?
Copy !req
515. Proseguid vuestro viaje.
Tened fe en vuestra causa.
Copy !req
516. Que la suerte y la fortuna
sean con vosotros.
Copy !req
517. ¿Habéis oído lo que se rumorea
de esos perros aborígenes?
Copy !req
518. - ¿Me lo recuerdas?
- ¿Qué se rumorea?
Copy !req
519. Que son caníbales.
Copy !req
520. ¿Me estás diciendo
que van a querer comernos?
Copy !req
521. Bueno, son caníbales.
Copy !req
522. PARA REPARTO
Copy !req
523. Profesor Watanabe (Huésped bajo arresto
domiciliario) Ryokan Monte Toho
Copy !req
524. Escena de suicidio:
NO PASAR
Copy !req
525. Nos aproximamos al final
de la Vieja Isla Basura.
Copy !req
526. Al oeste: el río Sapporo
y la ciudad de Megasaki.
Copy !req
527. Al este: mar abierto.
Copy !req
528. Al norte: un largo y deteriorado
paso elevado sobre un cenagal nocivo
Copy !req
529. que lleva a un vertedero radiactivo
contaminado de residuos químicos tóxicos.
Copy !req
530. - Ese es nuestro destino.
- Genial.
Copy !req
531. - Entendido.
- Preparaos para saltar.
Copy !req
532. Atari, voy a sacarte
arrastrándote con los dientes,
Copy !req
533. ya que no puedes entender el plan.
Copy !req
534. Después seguimos a pie.
La siguiente etapa...
Copy !req
535. ¿Adónde... adónde han ido?
Copy !req
536. ¿Qué hacen ahí? ¿Cómo ha pasado?
Copy !req
537. ¿Qué le ocurre a este artilugio?
Copy !req
538. ¡Si nos separamos, como ahora,
nos encontramos en el paso elevado!
Copy !req
539. - ¡No eres nuestro líder!
- ¿Qué?
Copy !req
540. ¡No eres nuestro líder!
¡Lo somos todos! Vamos a votar.
Copy !req
541. Los que estén a favor de mi plan,
encontrarse en el paso elevado...
Copy !req
542. PARQUE KOBAYASHI
Copy !req
543. PARQUE KOBAYASHI
Copy !req
544. Vamos.
Copy !req
545. No, no puedes bajar
por el Tobogán Pagoda.
Copy !req
546. De todos modos, estás por debajo
del límite de seguridad. Vamos.
Copy !req
547. Tenemos un plan de emergencia,
Copy !req
548. aunque no hemos podido votar
y aún no está acordado:
Copy !req
549. encontrarnos en el paso elevado
a las Cutículas Lejanas
Copy !req
550. y buscar a tu perro.
Copy !req
551. Quizá los demás hayan sido prensados,
compactados e incinerados,
Copy !req
552. pero nosotros vamos a estar allí.
Vamos.
Copy !req
553. No.
Copy !req
554. no.
Copy !req
555. No soy tu perro,
no me caes bien,
Copy !req
556. no me importas,
no voy a esperarte.
Copy !req
557. Muerdo.
Copy !req
558. Suerte.
Copy !req
559. Imbéciles. Ven aquí.
No hagas esto. Haz eso.
Copy !req
560. Nuestros amos. Haré lo que...
Copy !req
561. Supongo que si funcionara bien,
ya estaríamos muertos.
Copy !req
562. No me pidas que te traiga ese palo.
Copy !req
563. ¡Trae!
Copy !req
564. ¡Trae!
Copy !req
565. Te estoy diciendo que no traigo.
Copy !req
566. ¿Trae?
Copy !req
567. No voy a hacer esto
porque tú me lo ordenes.
Copy !req
568. Voy a hacerlo porque me das lástima.
Copy !req
569. Buen chico.
Copy !req
570. ¿De dónde has sacado ese perro?
Se parece a mí, con la nariz rosa.
Copy !req
571. Procedo de una camada de nueve,
pero ahogaron a las hembras.
Copy !req
572. No somos una raza poco común:
Copy !req
573. mezcla de oceánico de orejas moteadas
con pelo corto y sabueso deportivo.
Copy !req
574. Estoy algo confundido.
Noto un malestar en la tripa.
Copy !req
575. Galleta.
Copy !req
576. No puedo aceptarlo.
Es para tu perro.
Copy !req
577. Nunca me habían ofrecido
una galleta de cachorro.
Copy !req
578. Ni siquiera sé a qué sabe.
Copy !req
579. Está bien, la pruebo.
Copy !req
580. Crujiente. Salada.
Copy !req
581. Se supone que limpia los dientes.
Copy !req
582. Esta es mi nueva comida preferida.
Copy !req
583. Gracias.
Copy !req
584. Hace frío esta noche.
Copy !req
585. Lo encontraremos.
Esté donde esté, si está vivo,
Copy !req
586. encontraremos a tu perro.
Copy !req
587. Alcalde Kobayashi, líder electo
de la ciudad de Megasaki.
Copy !req
588. Durante 150 años, usted
y sus antepasados, la dinastía Kobayashi,
Copy !req
589. un cortejo de matones, títeres
y delincuentes que odian a los perros,
Copy !req
590. así como los malhechores
de sus subordinados,
Copy !req
591. han traicionado y engañado
a los ciudadanos de la prefectura de Uni.
Copy !req
592. ¡Me ponen furiosa!
Copy !req
593. El profesor Watanabe, candidato
del Partido Científico, fallecido.
Copy !req
594. El wasabi hallado en su sangre
mostraba niveles de veneno superiores
Copy !req
595. a diez veces la dosis máxima necesaria
para parar el corazón de una ballena.
Copy !req
596. ¿Por qué lo hizo?
Copy !req
597. Atari Kobayashi, pupilo adoptado
de la casa del alcalde.
Copy !req
598. Secuestraste de forma heroica
un turbohélice júnior XJ750
Copy !req
599. y lo pilotaste hasta la isla...
Copy !req
600. Atari. De forma heroica,
como decía,
Copy !req
601. robaste la avioneta,
para buscar a tu perro y...
Copy !req
602. He perdido el hilo.
Copy !req
603. ¡Mecachis!
Copy !req
604. Estoy coladita por ti.
Copy !req
605. ¡Rex! ¡King! ¡Duke! ¡Boss!
¡Habéis llegado!
Copy !req
606. ¿Qué te ha pasado?
Copy !req
607. Me he bañado.
Copy !req
608. ¿Él tiene jabón?
Copy !req
609. Solo un poco.
Copy !req
610. Estás demasiado esponjoso.
Copy !req
611. - Hemos jugado a traer.
- ¿Con un palo?
Copy !req
612. Con un trozo de manguito
de radiador.
Copy !req
613. ¿Y se lo has devuelto?
Copy !req
614. Sí.
Copy !req
615. Es un buen chico.
Copy !req
616. SOFTWARE AVANZADO
DE RECONOCIMIENTO DE DIENTES Y COLA
Copy !req
617. ¡A mí no me lo digas!
Copy !req
618. Soy yo quien intentaba
que le fueras leal, para empezar.
Copy !req
619. ¡Para! Este es el punto de encuentro.
¿Adónde os lleva ese teleférico?
Copy !req
620. ¿Crees que lo hemos contratado
en una agencia de viajes?
Copy !req
621. Hemos estado a punto de morir
en un procesador de basura
Copy !req
622. mientras a ti te fregaban
y cepillaban.
Copy !req
623. - ¡Saltad!
- ¿Adónde?
Copy !req
624. - ¡Aquí!
- ¿Cuándo?
Copy !req
625. - ¡Ahora!
- ¿Por qué?
Copy !req
626. - ¿Qué?
- Vamos a votar.
Copy !req
627. Los que estén a favor de saltar...
Copy !req
628. ¿Quién es ese?
Copy !req
629. No puedo olerlo.
Copy !req
630. ATASCO
Copy !req
631. Amo Atari, ¿me oyes?
Copy !req
632. Ese perro es de verdad.
Copy !req
633. ¿Para qué es eso de la oreja?
¿Eres duro de oído?
Copy !req
634. No puedo serlo.
Los perros guardaespaldas
Copy !req
635. deben tener una audición
de 20/30 para obtener el título.
Copy !req
636. No, el auricular es para recibir
órdenes, instrucciones y tal.
Copy !req
637. Evidentemente, tengo acceso
a cierta información delicada
Copy !req
638. debido a mi puesto en la Mansión
Enladrillada de la casa del alcalde.
Copy !req
639. ¿Te refieres a que ahora alguien
podría estar hablando contigo?
Copy !req
640. Bueno, el alcance es solo
de unos 25 metros, creo.
Copy !req
641. Y, de todos modos,
se habrá agotado la batería.
Copy !req
642. Tengo una pregunta.
¿Cuánto crees que gana el alcalde?
Copy !req
643. No puedo decírtelo.
Es totalmente confidencial.
Copy !req
644. Aun así, no soy el perro
del contable del alcalde.
Copy !req
645. Esa es Butterscotch,
Copy !req
646. y anteayer quedó aplastada
en una compactadora de vidrio.
Copy !req
647. No, mis funciones
se centran exclusivamente
Copy !req
648. en la protección del pupilo
del alcalde, Atari.
Copy !req
649. Se supone que no debo ser
amigo suyo, pero le quiero mucho.
Copy !req
650. Da igual, eso es privado.
Copy !req
651. Si lo he dicho
Copy !req
652. es porque seguramente
vamos a morir aquí
Copy !req
653. y nunca volveré a verlo.
Copy !req
654. Qué mala pata.
Copy !req
655. En fin, que tengas suerte
y cuidado con los perros caníbales.
Copy !req
656. ¿Qué?
Copy !req
657. ¿Qué?
Copy !req
658. - ¿Qué cuidado con los...?
- Los perros caníbales.
Copy !req
659. - Son perros que comen perros.
- Vuelve a empezar y repite.
Copy !req
660. ¿Sabes qué?
No te preocupes siquiera.
Copy !req
661. Es que he oído que podría haber
Copy !req
662. perros caníbales salvajes
aborígenes en la zona,
Copy !req
663. pero yo de ti no me preocuparía,
estás en una celda de alta seguridad.
Copy !req
664. Míralo de esa forma.
Probablemente estás más a salvo que yo.
Copy !req
665. Excepto de la sed y la inanición.
Copy !req
666. Tiene una cerradura de alta seguridad.
No lograréis abrirla.
Copy !req
667. KOBAYASHI CERROJOS Y PESTILLOS
Copy !req
668. Planta de pruebas caninas Kobayashi
Copy !req
669. ¿Ahora vais a comerme?
Copy !req
670. ¿Qué has dicho?
Copy !req
671. ¿Ahora vais a comerme?
He oído que sois perros caníbales.
Copy !req
672. Que conste:
me veré obligado a defenderme
Copy !req
673. con todos los medios
a mi disposición.
Copy !req
674. ¿Quién te ha contado
esa mentira cochina?
Copy !req
675. Recurrimos al canibalismo
en una ocasión,
Copy !req
676. hace meses, por un instinto
desesperado de supervivencia.
Copy !req
677. Nos comimos a un solo perro.
Copy !req
678. Se llamaba Fuzzball,
era el cabecilla de nuestra manada
Copy !req
679. y ya estaba en coma
por inanición.
Copy !req
680. Por eso lo sacrificamos
para que...
Copy !req
681. no sufriera, y...
Copy !req
682. y...
Copy !req
683. lo ingerimos.
Copy !req
684. Sin ese alimento habríamos muerto
en menos de una semana.
Copy !req
685. Nos moríamos.
¿Nos juzgas por eso?
Copy !req
686. ¡Debería darte vergüenza!
Copy !req
687. ¡Si te hemos traído aquí
es para ayudarte!
Copy !req
688. Tenemos una llave maestra.
Copy !req
689. Abrid la jaula.
Copy !req
690. Fuzzball era su mejor amigo.
Copy !req
691. Vaya, creo que le he ofendido.
Copy !req
692. Lo siento muchísimo.
No tenía ni idea.
Copy !req
693. ¿Qué es esto?
¿Cuánto tiempo lleváis aquí?
Copy !req
694. Veo que te han maltratado.
Copy !req
695. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
696. Me llamo Spots.
Spots Kobayashi.
Copy !req
697. ¿En qué puedo servirte?
Copy !req
698. Amo Atari-san, ¿me oyes?
Copy !req
699. ¿Me oyes, amo Atari?
Copy !req
700. ¿Spots?
Copy !req
701. ¡Aquí no estás a salvo!
¡No deberías haber venido a por mí!
Copy !req
702. ¡En estas condiciones no puedo
protegerte de forma eficiente!
Copy !req
703. ¡Spots!
Copy !req
704. Ya voy.
Copy !req
705. ¡Morded!
Copy !req
706. ¡Seguidme!
Copy !req
707. Los que estén a favor
de echar a Chief de la manada
Copy !req
708. y no volver a hablar con él,
que digan "sí".
Copy !req
709. ¡Sí!
Copy !req
710. - ¿Cómo has hecho eso?
- Un diente secreto, de uso militar.
Copy !req
711. En teoría podría hacerlo
37 veces más,
Copy !req
712. pero al final no podría
masticar carne.
Copy !req
713. Supongo que eres Spots.
Te estábamos buscando.
Copy !req
714. Amo Atari-san, hice un juramento
cuando asumí las responsabilidades
Copy !req
715. como perro guardaespaldas oficial
de la casa del alcalde.
Copy !req
716. Nada podría convencerme
de que quebrantara ese juramento.
Copy !req
717. Siempre te seré fiel
como único amo incondicional.
Copy !req
718. Pero mis circunstancias
han cambiado drásticamente,
Copy !req
719. y las de todos los animales
de Megasaki.
Copy !req
720. Tengo nuevas obligaciones
que nunca preví.
Copy !req
721. Ahora soy líder
de una tribu de marginados
Copy !req
722. que dependen de mí
para sobrevivir,
Copy !req
723. y voy a ser padre.
Copy !req
724. Con gran tristeza
y toda la humildad,
Copy !req
725. debo pedirte que me eximas
de las funciones de mi cargo,
Copy !req
726. con efecto inmediato.
Copy !req
727. La madre que te parió.
Copy !req
728. Si no morimos ahogados,
voy a estrangularte yo mismo.
Copy !req
729. Me da igual los dientes explosivos
que intentes escupirme.
Copy !req
730. ¿Tienes la menor idea
de lo que ha sufrido el pequeño piloto
Copy !req
731. para intentar rescatarte?
Copy !req
732. ¿Cómo te atreves?
Copy !req
733. - Eres callejero.
- Sí, ¿y qué?
Copy !req
734. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
735. ¿Qué más da?
Copy !req
736. Eres del centro de Megasaki.
Lo sé por el acento.
Copy !req
737. Eres mezcla de oceánico de orejas
moteadas con pelo corto
Copy !req
738. y sabueso deportivo.
Naciste en una alcantarilla,
Copy !req
739. en la fiesta del Brote de bambú,
hoy hace seis años.
Copy !req
740. ¿Me conoces?
Copy !req
741. No... no lo... no lo sé.
Copy !req
742. Soy tu hermano cinco minutos mayor.
Copy !req
743. Ha pasado mucho tiempo, Chief.
Copy !req
744. ¿Yo... yo era el más canijo?
Copy !req
745. Ya no.
Copy !req
746. Las imágenes de las cámaras de seguridad
confirman las primeras informaciones
Copy !req
747. de la muerte de Atari Kobayashi,
el pupilo del alcalde,
Copy !req
748. y los cinco perros raptores esta tarde
Copy !req
749. en un canal de desagüe a las puertas
de las Cutículas Lejanas.
Copy !req
750. Tenemos declaraciones de Mayor-Domo,
en directo desde Mansión Enladrillada.
Copy !req
751. La vida de un joven huérfano prometedor
ha quedado prematuramente interrumpida.
Copy !req
752. Esta es la peor pesadilla
de un tío lejano.
Copy !req
753. El alcalde Kobayashi agradece
sus plegarias, su pésame
Copy !req
754. y su apoyo a los diligentes
hombres y mujeres
Copy !req
755. de la División de Perreros
del Equipo Operativo Municipal.
Copy !req
756. Aplaudimos su valentía
y permanente compromiso
Copy !req
757. con el castigo sin tregua
de todos los perros malos.
Copy !req
758. NO A LOS PERROS
ANTI-PERROS
Copy !req
759. Al principio, antes de la erupción
del volcán y de que un terremoto
Copy !req
760. provocara un tsunami
que arrasó el complejo,
Copy !req
761. había más de 250 animales
encarcelados en las instalaciones,
Copy !req
762. con los que se experimentaba
contra su voluntad.
Copy !req
763. Si te fijas bien, comprobarás
que algunos de estos perros
Copy !req
764. aún tienen cicatrices y marcas
de la investigación y el maltrato.
Copy !req
765. En realidad es bastante evidente.
Copy !req
766. Esta es mi pareja, Peppermint.
Copy !req
767. Está embarazada
de nuestra primera camada.
Copy !req
768. Salió de cuentas hace una semana.
Copy !req
769. En fin, los supervivientes
de la catástrofe aprendieron a culti...
Copy !req
770. ¿Qué tiene ahí?
¿Qué tiene ahí?
Copy !req
771. Galleta. Galleta. Galleta.
Copy !req
772. Puppy-Snaps.
Copy !req
773. Creía que ya no las fabricaban.
Copy !req
774. ¿Habéis oído lo que se rumorea
de Farmacéutica Kobayashi?
Copy !req
775. - No me suena.
- ¿Qué se rumorea?
Copy !req
776. Ellos inventaron la gripe canina.
Copy !req
777. - No.
- Por supuesto.
Copy !req
778. - Tiene sentido.
- ¿De dónde sacas esos rumores?
Copy !req
779. - Es decir, ¿quién te los cuenta?
- No sé, nadie.
Copy !req
780. Los perros hablan y yo escucho.
Como siempre.
Copy !req
781. Me encantan los cotilleos.
Copy !req
782. ¡Spots!
Copy !req
783. La lechuza negra tiene un mensaje.
Copy !req
784. Viene de la otra punta de la isla.
Copy !req
785. Dale una taza de agua
de alcantarilla, Chico.
Copy !req
786. Sí. Lo comprendemos.
Copy !req
787. Trae noticias
de los Vertederos Metropolitanos.
Copy !req
788. - ¿Los Vertederos...?
- Silencio, por favor.
Copy !req
789. Te escuchamos, lechuza.
Danos el mensaje.
Copy !req
790. Va a envenenarnos.
Copy !req
791. La noche de la reelección:
Copy !req
792. en el momento en el que
el alcalde Kobayashi sea reinvestido,
Copy !req
793. dará la orden y empezará
el proceso de exterminación.
Copy !req
794. Oracle vio el plan en sus visiones.
Copy !req
795. Si los votantes vuelven a elegirme
la noche de la reelección,
Copy !req
796. prometo el fin permanente y definitivo
de la crisis de la Saturación Canina.
Copy !req
797. VOTA KOBAYASHI
Copy !req
798. Todos los animales del campamento
de Isla Basura morirán.
Copy !req
799. VENENO-WASABI
Copy !req
800. Puede que ya sea demasiado tarde,
Copy !req
801. pero si la lechuza negra
os traslada el mensaje a tiempo...
Copy !req
802. PELIGRO
AGENTE PARA EUTANASIA
Copy !req
803. Id a Megasaki,
encontrad a nuestros amos,
Copy !req
804. haced un llamamiento al pueblo,
detened al alcalde,
Copy !req
805. salvadnos.
Copy !req
806. Esta noche vamos a cruzar el río.
Iniciad los preparativos de inmediato.
Copy !req
807. Encontrarás a una perra
llamada Nutmeg.
Copy !req
808. Dile que Chief ha dicho:
"Nos vemos en Megasaki."
Copy !req
809. CLUB DE TEATRO - INSTITUTO MEGASAKI
EL NIÑO SAMURÁI
Copy !req
810. Una noche preciosa.
Copy !req
811. Peppermint está de parto.
Copy !req
812. Siéntate a mi lado.
Copy !req
813. No pasa nada.
Copy !req
814. Amo Atari, ¿estás dispuesto
a aceptar a mi hermano Chief
Copy !req
815. como nuevo perro guardaespaldas
a tu servicio personal,
Copy !req
816. como expupilo
de la casa del alcalde?
Copy !req
817. Chief, ¿estás dispuesto a aceptar
a Atari como tu amo directo,
Copy !req
818. a fin de servir y proteger
su seguridad y bienestar
Copy !req
819. con todo tu valor,
lealtad y amistad?
Copy !req
820. Eso puedo hacerlo.
Copy !req
821. Bien.
Copy !req
822. Batido de chocolate, frío.
Copy !req
823. Tracy Walker, Instituto de Megasaki,
Manifiesto Diario.
Copy !req
824. ¿Es usted la antigua ayudante
del profesor Watanabe, Yoko-ono-san?
Copy !req
825. ¿La tengo?
Copy !req
826. Demasiado tarde.
Copy !req
827. ¿La tengo?
Copy !req
828. Demasiado tarde.
Copy !req
829. A nadie importa.
Copy !req
830. ¿La tengo? ¿Tengo la noticia?
¿Sí o no? ¡Confírmelo!
Copy !req
831. Lamento su pérdida, pero las dos
sabemos que no fue un suicidio.
Copy !req
832. ¡Tengo que demostrar
mi teoría de la conspiración!
Copy !req
833. Ben está muerto.
No futuro en Isla Basura.
Copy !req
834. Soy fracasada.
Copy !req
835. ¡No se venga abajo
y compórtese como una científica!
Copy !req
836. El profesor Watanabe
nunca se rindió
Copy !req
837. ¿Este... este es el antídoto?
Copy !req
838. ¿El remedio de la gripe canina?
¿El tratamiento de la fiebre de hocico?
Copy !req
839. ¿El fin de la crisis
de la Saturación Canina?
Copy !req
840. Última dosis.
Copy !req
841. Tracy,
Copy !req
842. ten cuidado.
Copy !req
843. ¡No es justo!
Copy !req
844. - ¡No es justo!
- ¡Para los perros!
Copy !req
845. - ¡No es justo!
- ¡Para los perros!
Copy !req
846. NOCHE DE REELECCIÓN
HOY
Copy !req
847. ¡ATARI VIVE!
Copy !req
848. La gripe canina ya nunca tendrá cabida
en la ciudad de Megasaki.
Copy !req
849. La fiebre de hocico quedará erradicada
de la prefectura de Uni.
Copy !req
850. Ha llegado la hora de que
los perros malos, insalubres,
Copy !req
851. violentos y amedrentadores
sean sacrificados de forma humanitaria.
Copy !req
852. Por su propio bien,
y también por el nuestro.
Copy !req
853. General Yamatachi,
traiga la mascota sustituta.
Copy !req
854. ¡Sienta!
Copy !req
855. Tenemos los resultados.
Copy !req
856. Atención al escrutinio
de la noche de reelección.
Copy !req
857. Dinastía Kobayashi: 98,6 %
Partido Científico 1,3 %
Copy !req
858. ¡El muy canalla! ¡Vuelve a hacer trampa
en la reelección! ¡Vamos!
Copy !req
859. ¡Esta reelección abrumadora
es un fraude masivo
Copy !req
860. y exigimos un recuento!
Copy !req
861. El alcalde va a ceder
Copy !req
862. a los estudiantes manifestantes
properros no autorizados
Copy !req
863. una plataforma para expresar
su opinión discrepante.
Copy !req
864. El alcalde Kobayashi tiene sangre
de perro en las manos. ¡Y todos ustedes!
Copy !req
865. Atari era un héroe.
Copy !req
866. El profesor Watanabe fue asesinado.
Copy !req
867. ¡El suero funciona!
Copy !req
868. El alcalde es un canalla,
y lo odio.
Copy !req
869. Esta pequeña minoría
de amantes de los perros
Copy !req
870. actúa al dictado de grupos
de intereses especiales extranjeros
Copy !req
871. causando disturbios
e instigando a la anarquía.
Copy !req
872. Doy por cancelado y nulo
el visado de estudios secundarios
Copy !req
873. de la estudiante
de intercambio Walker.
Copy !req
874. Queda expulsada de su clase,
se le retiran los créditos obtenidos
Copy !req
875. y será deportada formalmente
Copy !req
876. en el próximo vuelo directo
a Cincinnati, Ohio.
Copy !req
877. PASAJE
Copy !req
878. Mayor-Domo.
Copy !req
879. El alcalde Kobayashi ha ordenado
a Mayor-Domo que le traiga el botón rojo.
Copy !req
880. VENENO-WASABI
Copy !req
881. VENENO-WASABI
Copy !req
882. ¡Nutmeg!
Copy !req
883. ¡Repámpanos!
Noto los pulmones limpios.
Copy !req
884. He recuperado el equilibrio.
Copy !req
885. Tengo vista de lince
por primera vez en meses.
Copy !req
886. ¡Caray, este suero es magnífico!
Copy !req
887. El amo Atari, de cuya muerte
Copy !req
888. parece que se informó
incorrectamente,
Copy !req
889. ha solicitado leer una declaración
ante la Asamblea General.
Copy !req
890. Después se retirará del debate
y no responderá a preguntas.
Copy !req
891. Querido redactor jefe Hiroshi
Copy !req
892. del Manifiesto Diario
del Instituto de Megasaki,
Copy !req
893. en una serie de excelentes artículos
de una atractiva...
Copy !req
894. joven periodista de su redacción,
Copy !req
895. ha puesto el foco en la gran
injusticia que se ha cometido
Copy !req
896. bajo la Administración Kobayashi.
Copy !req
897. En las últimas semanas
he pasado gran parte del tiempo
Copy !req
898. viajando en compañía
de los mismos animales
Copy !req
899. a los que nuestro alcalde
llama "perros malos".
Copy !req
900. Son los mejores seres vivos
que he podido conocer
Copy !req
901. en los doce años
que llevo en este planeta.
Copy !req
902. A vosotros, los lectores,
la buena gente de Megasaki, os digo:
Copy !req
903. el ciclo de la vida siempre guarda
un delicado equilibrio.
Copy !req
904. ¿Quiénes somos
y quiénes queremos ser?
Copy !req
905. ¿Quiénes somos?
Copy !req
906. He escrito un haiku para intentar
expresar mis sentimientos
Copy !req
907. acerca de los afligidos perros
de Isla Basura.
Copy !req
908. También habla de la naturaleza,
el amor, la amistad,
Copy !req
909. la eternidad y la lechuza negra.
Copy !req
910. Lo llamo "La linterna de Atari".
Copy !req
911. Ha recitado un haiku.
Copy !req
912. Luego os lo cuento.
Copy !req
913. Dedico este poema a mi tío lejano,
el alcalde Kobayashi,
Copy !req
914. que me acogió cuando yo también
era un perro desvalido
Copy !req
915. sin poder acudir a nadie más.
Copy !req
916. Redactor jefe Hiroshi, le ruego
que amplíe mi suscripción un año más.
Copy !req
917. Adjunto un talón
por valor de mil yenes.
Copy !req
918. Firmado, Atari Kobayashi,
Copy !req
919. expupilo de la casa del alcalde.
Copy !req
920. No es justo para el chico.
Copy !req
921. No es justo para el perro.
Copy !req
922. "No tengo honor".
Copy !req
923. ¡No fastidies!
Copy !req
924. ¡El alcalde ha anulado
el Decreto de Isla Basura!
Copy !req
925. ALCALDE ADMITE CORRUPCIÓN
Copy !req
926. ¡En serio!
Copy !req
927. Mayor-Domo acusa al alcalde
de incumplir su promesa de campaña.
Copy !req
928. ¡Está que echa humo!
Copy !req
929. ¡Va a haber pelea!
Copy !req
930. ¡Escúpele un diente!
Copy !req
931. No consigo tenerlo a tiro.
Demasiados manifestantes inocentes.
Copy !req
932. Vuelvo enseguida.
Copy !req
933. CARGAD - ATACAD - ACTUAD
Copy !req
934. ¡Escapad!
Copy !req
935. ¡Escapad, escapad!
Copy !req
936. ¡Escapad!
Copy !req
937. ¡FALLO DEL SISTEMA!
Copy !req
938. ¡ERROR!
Copy !req
939. CABALLEROS
Copy !req
940. Cirugía cerebral:
EN CURSO
Copy !req
941. Cirugía cerebral:
CONCLUIDA
Copy !req
942. La cirugía cerebral
ha sido todo un éxito.
Copy !req
943. Pero el riñón izquierdo ha fallado
debido al estrés de la operación.
Copy !req
944. ¿Qué pasa con el derecho?
Copy !req
945. Lo perdió hace tres años
en un accidente ferroviario.
Copy !req
946. Quíteme el riñón izquierdo...
Copy !req
947. y póngaselo a Atari-kun.
Copy !req
948. Trasplante de riñón:
EN CURSO
Copy !req
949. Según una ancestral ley exclusiva
de la prefectura de Uni,
Copy !req
950. en caso de muerte, desaparición
o proceso por delito
Copy !req
951. del candidato elegido en,
mientras, durante o coincidiendo
Copy !req
952. con la ceremonia
de la noche de reelección,
Copy !req
953. todos los poderes y autoridad
conferidos en su cargo
Copy !req
954. se transfieren a su pariente
más cercano o heredero designado.
Copy !req
955. Dicho de otro modo,
Copy !req
956. ¡Atari Kobayashi es el nuevo alcalde
de la ciudad de Megasaki!
Copy !req
957. ¡Me han oído bien! ¡Atari Kobayashi
es el nuevo alcalde de Megasaki!
Copy !req
958. Esperemos
que ese riñón nuevo funcione.
Copy !req
959. ¡Madre mía, qué noche!
Copy !req
960. La vida en la prefectura de Uni
recobró una cómoda tranquilidad.
Copy !req
961. Los Dragons de Megasaki
pusieron fin a su racha ganadora
Copy !req
962. con una apabullante derrota
ante los Goblins de Honda.
Copy !req
963. Doggy-Chop volvió a abrir
sus once fábricas nacionales
Copy !req
964. y Puppy-Snaps retomó la fabricación
con un producto mejorado.
Copy !req
965. Los chanchullos
y la corrupción política
Copy !req
966. quedaron reducidos a unos niveles
aceptables y sostenibles.
Copy !req
967. El suero de la gripe canina curó
a todos los animales vivos de la zona.
Copy !req
968. Hay quien dice
que unos cuantos perros perdidos
Copy !req
969. siguen vagando y hurgando
por Isla Basura.
Copy !req
970. Sin embargo, estos rumores
no están confirmados.
Copy !req
971. SIMUL-TRADUCCIÓN
Copy !req
972. Alcalde Atari, todos coincidimos
en que debería ser un delito maltratar,
Copy !req
973. golpear, asesinar o gritar a cualquier
perro de la ciudad de Megasaki.
Copy !req
974. Esa no es la cuestión.
Copy !req
975. La cuestión es:
¿cuál es el castigo apropiado?
Copy !req
976. Exacto. Y la respuesta es:
la pena de muerte.
Copy !req
977. Eso nos parece excesivo.
Copy !req
978. Es posible. De todos modos,
Copy !req
979. deberían ser por lo menos
30 días de servicio a la comunidad
Copy !req
980. y una multa dé, como mínimo,
250000 yenes.
Copy !req
981. Se levanta la sesión.
Copy !req
982. TELEFÉRICO DE ALCALDÍA
Copy !req
983. Estoy alerta, amo Atari.
Copy !req
984. UNIDAD DE SEGURIDAD
Copy !req
985. ¿Qué se siente al ser
un ex perro callejero?
Copy !req
986. Me voy adaptando día a día.
Copy !req
987. La semana pasada por poco dejo manco
a un lobista de Suzuki Occidental.
Copy !req
988. Tuvieron que hacerle
una transfusión de sangre.
Copy !req
989. Seguramente se lo merecía.
Copy !req
990. Es posible.
¿Has aprendido algún truco nuevo?
Copy !req
991. En realidad sí.
Solo uno.
Copy !req
992. ¿Puedo verlo?
Copy !req
993. Debería estar haciendo malabares
con diez bolos envueltos en llamas
Copy !req
994. sobre las patas traseras,
pero esa parte tendrás que imaginártela.
Copy !req
995. Puedo verlo.
Copy !req
996. ¿Sigues en contra
de traer cachorros a este mundo?
Copy !req
997. Te lo diré cuando te conozca mejor.
Copy !req
998. Me parece bien.
Copy !req
999. Mis amigos creen que me gusta pelear,
pero no es cierto.
Copy !req
1000. A veces pierdo los estribos
para desahogarme,
Copy !req
1001. pero nunca lo he disfrutado.
Copy !req
1002. No soy un perro violento.
Copy !req
1003. No sé por qué muerdo.
Copy !req
1004. No me atraen los animales dóciles.
Copy !req
1005. Gracias.
Copy !req
1006. DEDICADA A SPOTS KOBAYASHI
Copy !req
1007. POR SU SERVICIO EJEMPLAR, DE PARTE
DE LA GENTE Y LOS PERROS DE MEGASAKI
Copy !req
1008. Josep Llurba
Copy !req