1. cuando correras contra mí?
Copy !req
2. Si puedes ganarle a todos
los corredores de montaña
Copy !req
3. correré contigo.
Copy !req
4. caminos de montaña.
Copy !req
5. todos esos caminos en Japón
Copy !req
6. desde mañana
empieza por el sur, yo el norte.
Copy !req
7. corramos distintos conductores
Copy !req
8. veamos quién gana mas.
Como es eso?
Copy !req
9. No querías jugarla en las pistas?
Copy !req
10. pistas?
Copy !req
11. las montañas son mas
divertidas.
Copy !req
12. he vuelto
Copy !req
13. que hora es?
Copy !req
14. mi adorable esposa
Copy !req
15. cambiame la ropa interior
Copy !req
16. Bastardo
porqué robarian mi ropa interior-
Copy !req
17. donde vas
Copy !req
18. a la escuela
Copy !req
19. escuela?
no son las vacaciones de verano?
Copy !req
20. Dios sabe donde vas
cada día
Copy !req
21. Wow, ropa interior de mujer
Copy !req
22. sabes que es un dios?
Copy !req
23. dios, es humano también
Copy !req
24. solo que hizo algo que
los humanos no pueden
Copy !req
25. y se convirtió en Dios
Copy !req
26. hace un año esa perra de la
directora me echó de la escuela
Copy !req
27. me dijo
"no te hagas llamar Amu"
Copy !req
28. "te queda mejor basura'"
Copy !req
29. entonces pensé
Copy !req
30. quiero que todo el mundo sepa
Copy !req
31. que yo, Amu,
no soy basura
Copy !req
32. quiero ser corredor
Copy !req
33. me tomó solo un año
ser un Dios corredor
Copy !req
34. líder de los SPEEDSTAR
Copy !req
35. no hace solo un año que tienes
licencia para conducir?
Copy !req
36. por eso es que soy un genio
Copy !req
37. es muy fácil,
tomar una curva por ejemplo
Copy !req
38. cuando estás a punto de virar
solo tiras del freno
Copy !req
39. - y que
- y puedes ser asombroso
Copy !req
40. pero... no iria el auto mas lento?
Copy !req
41. entonces dime como virar
Copy !req
42. a toda velocidad
Copy !req
43. cuando viras, no seas muy lento
Copy !req
44. entonces viras de vuelta
y sigues con tu carrera...
Copy !req
45. estás muerto de esa forma
Copy !req
46. olvídalo, no te culpo
obtuvimos juntos la licencia
Copy !req
47. pero no has tocado el volante
hasta ahora
Copy !req
48. entonces, porque no te unes
a mi equipo?
Copy !req
49. no tengo auto
Copy !req
50. no necesitas uno
estas aquí para lavar autos
Copy !req
51. piensalo, yo conduzco, tu lavas
que futuro brillante!
Copy !req
52. vamos hermano, hasta el fondo!
Copy !req
53. la leche es buena,
porque?
Copy !req
54. tiene calcio y proteínas
Copy !req
55. mas importante aún,
puede darle brillo a los ojos
Copy !req
56. que es lo mas importante para
un corredor? - sus ojos!
Copy !req
57. quieres ir al cine?
claro
Copy !req
58. no puedo, debo trabajar
entonces vamos sin ti
Copy !req
59. hey, que haces?
Copy !req
60. Grado dos, clase b
un día "blanco" para Xia Shu
Copy !req
61. gracioso
Copy !req
62. porque estás tan nervioso?
la conoces?
Copy !req
63. No.
Copy !req
64. No? - oí que peleaste con
un tipo la semana pasada
Copy !req
65. solo por ella...
Copy !req
66. vamos a trabajar
Copy !req
67. bien, iré por el dinero también
ok, a trabajar
Copy !req
68. son esos tus
compañeros de clase?
Copy !req
69. si
Copy !req
70. no parecen ser
buenos corredores
Copy !req
71. No, solo trabajan en la estación
después de la escuela
Copy !req
72. trabajan muy duro
pero solo ganan 100 mil
Copy !req
73. el dinero que te di la última
vez podría haber estado fuera
Copy !req
74. gracias por cuidar de mi
y mamá tanto tiempo
Copy !req
75. no necesitamos tanto
Copy !req
76. eres una buena chica,
es solo lo que mereces
Copy !req
77. no sé que tipo de padre eres
Copy !req
78. ni siquiera puedes darme
un millón
Copy !req
79. me preocupa que nadie
estubo aquí para decirtelo estos años
Copy !req
80. lo hubiese hecho
genial estos años
Copy !req
81. como así?
Copy !req
82. y si no te hubiese cuidado
después que obtuve el título mundial?
Copy !req
83. debes ser miserable
Copy !req
84. aún tengo la estación
Copy !req
85. Jefe, tome el dinero
Copy !req
86. cuando mueras, la estación será
mía también cierto?
Copy !req
87. gracias
Copy !req
88. te pagaré, ok?
Copy !req
89. pagarme?
Copy !req
90. toma en cuenta el dinero que
gasté en criarte!
Copy !req
91. me debes 8635 miles
Copy !req
92. pagarme?
que hiciste campeón?
Copy !req
93. no lo entiendo
Copy !req
94. Bienvenido.
que tipo de gas quiere?
Copy !req
95. puedo preguntar si tu
jefe es el Dios corredor?
Copy !req
96. Lo siento, nunca oí sobre eso
Copy !req
97. bastardo
Copy !req
98. mira esto,
esto si es un auto
Copy !req
99. cola grande, buenas ruedas
wow, volante deportivo!
Copy !req
100. cuanto cuesta?
Copy !req
101. puedo preguntar si este
señor es el dios corredor?
Copy !req
102. Si, Yo soy
Copy !req
103. Pero el dios debería
ser el jefe aquí
Copy !req
104. correcto. Yo seré el jefe cuando
el muera en unos años
Copy !req
105. Abuso infantil!
detente!
Copy !req
106. lo siento, en realidad
soy de Miao Yi
Copy !req
107. del NIGHT KID Team
Copy !req
108. soy Takeshi Nakazato
Copy !req
109. vine para competir con
el dios corredor
Copy !req
110. no tenemos ningún dios aquí
Copy !req
111. si buscas un dios
Copy !req
112. hay un templo cerca,
muy eficaz
Copy !req
113. como sea, esperaré en
la montaña
Copy !req
114. lava los autos.
iremos a la montaña esta noche
Copy !req
115. cuantas veces haz ganado?
Copy !req
116. y tú?
Copy !req
117. yo también
Copy !req
118. con quién correrás?
Copy !req
119. porqué no corremos
mas temprano?
Copy !req
120. hay mucha gente.
estás bien?
Copy !req
121. no te preocupes
lo lograré.
Copy !req
122. debo volver a casa a las 3.
ya conoces a mi padre
Copy !req
123. no te preocupes
Copy !req
124. porqué? estás asustado?
Copy !req
125. mira, tienen mucha gente
Copy !req
126. ya empecemos.
debo llevar a casa a mi amigo.
Copy !req
127. quieres correr con un pasajero
en tu auto?
Copy !req
128. por qué no
Copy !req
129. parece no tener idea
Copy !req
130. si es así, puedo correr
contigo esta noche?
Copy !req
131. ah vinieron juntos.
entonces decí irme a casa
Copy !req
132. gordito, aquí empezamos
el primero en llegar al estacionamiento
Copy !req
133. será el ganador
Copy !req
134. o sino el segundo gana?
Copy !req
135. de verdad no tiene idea
Copy !req
136. pasa el primer giro
Copy !req
137. están sobre nosotros
Copy !req
138. es un verdadero idiota
Copy !req
139. que haces?
Copy !req
140. cálmate
Copy !req
141. pásalo,
no hay problema
Copy !req
142. no será necesario
Copy !req
143. mira ... mira el camino!
que?
Copy !req
144. mira adelante!
Copy !req
145. mira lo que hiciste!
te dije que te calmaras
Copy !req
146. no puedes estar calmado
Copy !req
147. te dije que te traería
a casa a tiempo
Copy !req
148. idiota
Copy !req
149. que hay de ti?
quién vomita? quien es el idiota ahora?
Copy !req
150. es nuestra hora
Copy !req
151. aún no
Copy !req
152. por qué?
Copy !req
153. quieres la verdad?
Copy !req
154. si
Copy !req
155. descubrí algo cuando
monté en tu auto
Copy !req
156. giras muy apretado
no crees?
Copy !req
157. si bien tu GTR es
muy poderoso
Copy !req
158. la punta es muy pesada
Copy !req
159. hay muchos giros en la montaña
Copy !req
160. tienes que empujar la punta
cada vez que haces un giro
Copy !req
161. especialmente en las últimas
cinco curvas
Copy !req
162. pero no puedes decidirte
rápido cada vez
Copy !req
163. a menos que superes esto
Copy !req
164. no eres competencia para mi FC
Copy !req
165. a menos que superes esto
Copy !req
166. no eres competencia para mi FC
Copy !req
167. que bueno que estás bien
Copy !req
168. como debería un campeón mundial
Copy !req
169. quiero un GTR
Copy !req
170. te compraré un Benz
Copy !req
171. quiero el GTR
Copy !req
172. y un rolex
Copy !req
173. quiero un GTR
Copy !req
174. casi mueres anoche
Copy !req
175. si tubiese un GTR
las cosas no serían así
Copy !req
176. estarías muerto si
conduces un GTR
Copy !req
177. quiero un GTR
Copy !req
178. bienvenido
Copy !req
179. puedo ayudarle?
Copy !req
180. no puedes.
busco al dios corredor gordo
Copy !req
181. dios
Copy !req
182. que significa esto?
te ries de mí?
Copy !req
183. perdí contra un 86 anoche
Copy !req
184. puede girar como el quiera.
es muy rápido
Copy !req
185. solo vi un anuncio de una
tienda de tofu en su auto
Copy !req
186. lo conoces?
Copy !req
187. si lo conoces
Copy !req
188. por favor dile
Copy !req
189. que lo espero en la montaña
este sábado a la noche
Copy !req
190. Takumi, fuiste tú?
Copy !req
191. no soy yo
Copy !req
192. estube aquí anoche
Copy !req
193. el que le ganó anoche,
es el verdadero dios corredor
Copy !req
194. no me digas que eres tu
Copy !req
195. o mi amigo Wen Tai
Copy !req
196. que dijiste? repítelo
Copy !req
197. se que es increíble
Copy !req
198. usted tampoco creería que es usted
Copy !req
199. pero el tipo del GTR me lo dijo
en persona
Copy !req
200. que tiene de bueno ese GTR?
Copy !req
201. un motor de 350 Pi
Copy !req
202. cuerpo reforzado,
tipo clásico
Copy !req
203. y qué?
Copy !req
204. entonces diviértete
ok?
Copy !req
205. pfff, que calor
Copy !req
206. si eres mi ruina
te patearé el trasero
Copy !req
207. bienvenido, puedo ayudarlo?
Copy !req
208. llénalo. Gracias.
ok
Copy !req
209. me voy, gracias.
gracias, adiós
Copy !req
210. Takumi,Takumi, Takumi
Copy !req
211. dijiste que era tu favorito
Copy !req
212. de hecho, te peleaste por mi
hace un tiempo
Copy !req
213. de verdad lo siento
Copy !req
214. he querido agradecerte
Copy !req
215. pero no me hablas cada
vez que nos vemos
Copy !req
216. no quice...
porque esos tipos en la escuela
Copy !req
217. dirán...
Copy !req
218. quiero decir-
Copy !req
219. quieres decir que hablarán
sobre tu y yo...
Copy !req
220. si
Copy !req
221. y qué?
Copy !req
222. hemos sido compañeros desde
la escuela primaria
Copy !req
223. entonces, nos
contábamos todo
Copy !req
224. pero ya no me hablas
Copy !req
225. no habíamos hablado
hace semanas
Copy !req
226. te gusta?
Copy !req
227. si
Copy !req
228. entonces, hablámos después?
Copy !req
229. si
Copy !req
230. de hecho, tengo algo
importante que decirte
Copy !req
231. compré un sexy traje de baño
Copy !req
232. me prometiste antes del examen
Copy !req
233. que iríamos a nadar
Copy !req
234. lo olvidaste?
Copy !req
235. si
Copy !req
236. cuando dijiste eso,
fui por un bañador
Copy !req
237. me costo elegir, pero
me quedé con el mas pequeño
Copy !req
238. por qué esa mirada?
Copy !req
239. te estás ahogando?
Copy !req
240. estás bien?
Copy !req
241. ok ok
estás bien?
Copy !req
242. me asustaste
Copy !req
243. takumi, recógeme en la
estación el domingo
Copy !req
244. lo prometiste
Copy !req
245. ok
Copy !req
246. ya me voy
Copy !req
247. takumi, recógeme en la
estación el domingo, lo prometiste
Copy !req
248. viejo
Copy !req
249. le ganaste al GTR no es así?
Copy !req
250. quizá
Copy !req
251. es rápido?
Copy !req
252. solo al principio
Copy !req
253. cuando gira se
vuelve muy lento
Copy !req
254. de verás lo crees?
Copy !req
255. que tratas de decir?
Copy !req
256. nada, solo pregunto
Copy !req
257. compré un sexy traje de baño
Copy !req
258. usarás el auto este domingo?
Copy !req
259. si
Copy !req
260. hay una fiesta,
quieres ir?
Copy !req
261. no
Copy !req
262. idiota, que desconsiderado
Copy !req
263. tofu
tofu
Copy !req
264. que? caga gas
Copy !req
265. debo hablarte de algo
Copy !req
266. y entonces que quieres?
Copy !req
267. ir a algún lugar divertido,
con mujeres
Copy !req
268. salud
Copy !req
269. salud
Copy !req
270. que hice para hacerte invitarme?
Copy !req
271. pensé que te quejarías
porque no voy a a tu estación
Copy !req
272. no, pero me quejo que le
digas a la gente que no vaya
Copy !req
273. eso es porque tu gas es
mas cara
Copy !req
274. es porque es mejor!
Copy !req
275. y esto es lo que querías hablar
Copy !req
276. no
Copy !req
277. no pensé que fueras tan bueno aún
Copy !req
278. no me dijiste que te mostrara algo?
Copy !req
279. quiero decir, cuando venciste al GTR
Copy !req
280. ese no fui yo
Copy !req
281. no he ido a la montaña hace mucho
Copy !req
282. pero todos estos años...
Copy !req
283. ese es takumi
Copy !req
284. takumi?
Copy !req
285. hace cinco años
mis hemorroides volvieron una noche
Copy !req
286. gigantes, saliendo de mí.
maldición
Copy !req
287. así que le dije a ese idiota que
fuera por mí
Copy !req
288. pero el estaba en la
secundaria
Copy !req
289. y qué?
Copy !req
290. a las 4 a.m en la montaña
Copy !req
291. está muy oscuro para ver algo
Copy !req
292. así que lo dejé conducir
Copy !req
293. al principio,
se iba a las 4
Copy !req
294. y volvía a las 5:30
Copy !req
295. un año después, volvía 5:15,
a veces 5:05
Copy !req
296. y dos años después
volvía 4:30
Copy !req
297. media hora para la entrega?
Copy !req
298. ahora, seguro le toma
Copy !req
299. cuatro minutos y medio
Copy !req
300. y no ha tenido un solo accidente?
Copy !req
301. no exactamente
Copy !req
302. una vez se apresuró,
pisó el acelerador a fondo
Copy !req
303. y el tofu quedó destruído
Copy !req
304. ponlo ahí
Copy !req
305. y no tires ni una gota,
o no te molestes en volver
Copy !req
306. vete
Copy !req
307. al principio necesitaba dos horas
Copy !req
308. luego, hora y media
Copy !req
309. un mes después, una hora.
y luego, media hora
Copy !req
310. me aburría todo el tiempo
que se tomaba
Copy !req
311. tu hijo es muy bueno...
entonces...
Copy !req
312. pídele que corra contra
el tipo del GTR
Copy !req
313. yo pago la gasolina
Copy !req
314. ustedes me llamaban basura
cuando era joven
Copy !req
315. y ahora resulta que mi hijo
es peor que yo
Copy !req
316. sabes que es mi único hijo
Copy !req
317. si algo anda mal con él
Copy !req
318. consigue otro
Copy !req
319. tofu
Copy !req
320. oye ... tofu
Copy !req
321. que hay del asunto del GTR?
Copy !req
322. hey! quien pagará la cuenta?
Copy !req
323. tofu, bastardo!
Copy !req
324. denme unas tijeras
Copy !req
325. compré un sexy traje de baño
Copy !req
326. jefe, estoy pensando, este domingo-
apártense todos!
Copy !req
327. que pasa?
Copy !req
328. papá, me decidí.
no quiero un GTR
Copy !req
329. que bueno
Copy !req
330. el padre de takumi tiene razón.
si un corredor cae
Copy !req
331. debe pararse él mismo
Copy !req
332. papa
Copy !req
333. préstame tu auto
para ir a la montaña
Copy !req
334. mi auto
Copy !req
335. jamás te lo prestaré
Copy !req
336. y que hay con mamá?
Copy !req
337. que tiene ella que ver?
Copy !req
338. si se enterará donde
estubiste anoche?
Copy !req
339. que crees que haría?
Copy !req
340. a quién buscas?
Copy !req
341. tofu, bastardo!
Copy !req
342. quieres a mi hijo muerto!
Amu tomó mi auto
Copy !req
343. asegúrate que takumi suba
a la montaña
Copy !req
344. estoy ocupado,
no tengo tiempo
Copy !req
345. que es esto?
Copy !req
346. primera vez que te pido algo
y me rechazas?
Copy !req
347. como pagarás la cuenta
de anoche?
Copy !req
348. que tipo de tofu buscas?
Copy !req
349. hace 19 años
el corredor mas rápido de la ciudad
Copy !req
350. Bunta Fujiwara
Copy !req
351. el corredor genio
Copy !req
352. muchos corredores repitieron eso-
Copy !req
353. quizá seas el primer campeón
mundial japonés
Copy !req
354. desafortunadamente,
elegiste casarte hace 19 años
Copy !req
355. y vender tofu en lugar de correr
Copy !req
356. a veces, una decisión
cambia tu vida
Copy !req
357. aplica a las carreras,
y la personalidad
Copy !req
358. pero siempre hay
algo inesperado
Copy !req
359. nunca soñaste que tu
esposa te dejaría...
Copy !req
360. eso es,
un corredor debería molestarse
Copy !req
361. me encantaría competir,
solo para probar
Copy !req
362. lo siento, no tenemos
lo que buscas
Copy !req
363. por favor váyase
Copy !req
364. lo siento
Copy !req
365. oye, no contestes
llamadas de extraños
Copy !req
366. hola
Copy !req
367. usarás el auto mañana?
Copy !req
368. ve a la montaña y
vence a ese GTR
Copy !req
369. entonces te prestaré el
auto el domingo
Copy !req
370. y llena el tanque!
Copy !req
371. hola
Copy !req
372. tofu
Copy !req
373. si takumi vence al GTR hoy
Copy !req
374. nuestra cuenta...
Copy !req
375. está...
Copy !req
376. todos los autos que van a la
montaña fueron desviados
Copy !req
377. todo esta despejado,
pueden correr cuando quieran
Copy !req
378. dios corredor, no juegues conmigo
Copy !req
379. ni siquiera pudiste girar la otra vez,
y ahora traes este auto?
Copy !req
380. me preocupa que mueras
Copy !req
381. que te importa?
eres el dueño del camino?
Copy !req
382. crees que puedes bloquear el
camino cuando quieras?
Copy !req
383. llamaré a la policía!
Copy !req
384. de verdad no te irás?
Copy !req
385. me iré si tú te vas
Copy !req
386. que hacen!
Copy !req
387. que creen que hacen
Copy !req
388. hey! dejen mi auto!
Copy !req
389. que hacen! déjenme!
Copy !req
390. aléjense del auto
Copy !req
391. un 86 va hacia la
montaña
Copy !req
392. el verdadero dios
está aquí
Copy !req
393. el padre de takumi
Copy !req
394. Amu
Copy !req
395. Takumi, que haces aquí?
y tu padre?
Copy !req
396. escóndete
Copy !req
397. no, el me pidió venir.
que haces tu aquí?
Copy !req
398. que haces aquí?
entregando tofu?
Copy !req
399. no, me pidieron correr
contra el GTR
Copy !req
400. no te engañes,
ni siquiera puedes girar!
Copy !req
401. si corres,
estás muerto.
Copy !req
402. no te preocupes,
llevo cinco años en este camino.
Copy !req
403. lo sé, pero solo tienes tu
licencia hace un año
Copy !req
404. ya lo vencí una vez
Copy !req
405. tu eres el de la otra vez?
Copy !req
406. si
Copy !req
407. oye, tofu?
Copy !req
408. tofu!
Copy !req
409. si takumi gana esta noche
estamos a mano
Copy !req
410. no te lo dije hace dos horas?
Copy !req
411. que dos horas?
Copy !req
412. el GTR es muy rápido.
podrá takumi?
Copy !req
413. todos tus autos han sido mas nuevos
y caros que los míos
Copy !req
414. pero, me haz
ganado alguna vez, idiota?
Copy !req
415. tu eres diferente.
estás loco
Copy !req
416. y mi hijo no lo está?
Copy !req
417. cinco, cuatro, tres
Copy !req
418. vamos!
Copy !req
419. dos, uno, partan!
Copy !req
420. ten cuidado
Copy !req
421. pero el 86 no es muy
rápido en las rectas
Copy !req
422. eso no importa
Copy !req
423. las rectas son cada vez menos
hacia el final del circuíto
Copy !req
424. entonces el chico
mostrará su talento
Copy !req
425. el poderoso GTR va adelante!
Copy !req
426. el 86 no puede
mantenerse en las rectas!
Copy !req
427. pero se acerca en los giros!
Copy !req
428. pero es un 86 ordinario
Copy !req
429. me temo que
no se acercará al GTR
Copy !req
430. empiezan las curvas!
Copy !req
431. se acerca el 86
Copy !req
432. pero el GTR es preciso al virar
Copy !req
433. el 86 cambió de estilo,
empezó a derrapar
Copy !req
434. se acercan en las curvas!
Copy !req
435. el 86 es muy bueno,
muy rápido en las curvas
Copy !req
436. ambos autos cruzan los giros
cuello a cuello!
Copy !req
437. ese idiota es muy rápido
Copy !req
438. hace unos años,
dijo que no veía bien
Copy !req
439. así que lo llevé
al oculista
Copy !req
440. pero sus ojos estában bien
Copy !req
441. le dijo "hey chico"
Copy !req
442. "no me engañes o te pateo el culo"
Copy !req
443. luego me dijo-
Copy !req
444. que veía las cosas ponerse lentas
cuando estaba manejando
Copy !req
445. entonces supe que se debía
a que se volvió muy rápido
Copy !req
446. la otra vez perdí contra él aquí,
esta vez, no puedo permitirlo
Copy !req
447. no lo creo si no lo veo,
el 86 cuello a cuello con el GTR
Copy !req
448. el 86 trata de pasarlo,
pero el GTR lo bloquea
Copy !req
449. tendrás que seguir las reglas
Copy !req
450. devuélvelo,
quieres pelea!
Copy !req
451. el 86 no puede pasar,
se acercan mas y mas!
Copy !req
452. el 86 busca un espacio
todo el tiempo
Copy !req
453. según tu,
takumi es ganador seguro
Copy !req
454. todo depende de
las últimas cinco vueltas
Copy !req
455. están cerca de los giros finales,
el 86 a toda velocidad
Copy !req
456. no puedes girar a esta velocidad
Copy !req
457. el 86 acelerando en las curvas
Copy !req
458. los cinco últimos giros
Copy !req
459. el 86 avanza mas y mas,
su derrape es increíble
Copy !req
460. el GTR se detiene
El 86 es el vencedor!
Copy !req
461. tu habilidad es diferente
Copy !req
462. no estabas en la montaña?
como llegaste tan rápido?
Copy !req
463. escuché que usas la berma
para girar, es cierto?
Copy !req
464. también quiero
correr, tienes tiempo?
Copy !req
465. lo siento, solo
lo hice por mi padre
Copy !req
466. quizá no haya una próxima vez
Copy !req
467. quizá cambies de opinión mañana
Copy !req
468. hecho
Copy !req
469. yo te crié ...
trataste de hacer un buen show por mí?
Copy !req
470. quieres esconderme?
Copy !req
471. trae mi cigarrillo,
mi cigarrillo!
Copy !req
472. hey, apúrate
Copy !req
473. oh
Copy !req
474. que haces?
Copy !req
475. nada
Copy !req
476. porque la toalla?
Copy !req
477. el sol está fuerte
Copy !req
478. eres tímido?
Copy !req
479. ah, es porque traigo el bañador
Copy !req
480. como así?
Copy !req
481. takumi, porque tienes tantas
cicatrices?
Copy !req
482. son -
Copy !req
483. de mi padre
Copy !req
484. bebe a diario desde que
mi madre nos abandonó
Copy !req
485. y me golpea cuando
está ebrio - se ve muy mal?
Copy !req
486. creo que eres encantador
Copy !req
487. y que toma algunas cicatrices
llegar a ser un verdadero hombre
Copy !req
488. odio a esos afeminados
de piel perfecta
Copy !req
489. la de tu espalda es cool
Copy !req
490. es de hace tres años
Copy !req
491. esta es de la semana pasada
Copy !req
492. te duele?
Copy !req
493. y aquí?
Copy !req
494. es solo una picadura de mosquito
Copy !req
495. me mentiste
Copy !req
496. estamos aquí
Copy !req
497. Takumi, conduces muy bien
Copy !req
498. siempre me mareo en viajes largos
Copy !req
499. pero no hoy
Copy !req
500. que bueno
Copy !req
501. fue divertido,
gracias
Copy !req
502. no es nada
Copy !req
503. sabes que es dios?
Copy !req
504. dios es humano también
Copy !req
505. solo que puede hacer cosas que los
humanos no pueden, así que es dios
Copy !req
506. dios, ayúdame
Copy !req
507. y a mi auto, por favor!
Copy !req
508. siéntate
Copy !req
509. así es, siéntate.
Copy !req
510. limpialo.
Copy !req
511. Jefe, está loco su hijo?
Copy !req
512. solo tiene un nuevo auto
Copy !req
513. que hay de él?
Copy !req
514. eso es fácil,
obviamente está enamorado
Copy !req
515. que te pasa hoy?
Copy !req
516. no entenderías
Copy !req
517. como?
Copy !req
518. eres un hombre,
si no es dinero, son mujeres
Copy !req
519. que haces
Copy !req
520. porque? dijiste que me enseñarías
Copy !req
521. cuando dije eso?
Copy !req
522. solo déjame,
bajaré a toda velocidad
Copy !req
523. y dame tu opinión
Copy !req
524. soy astuto, con una
palabra entenderé
Copy !req
525. vamos!
es muy rápido
Copy !req
526. te pusiste el cinturón?
Copy !req
527. hay un auto tras nosotros
Copy !req
528. quién conduce tan rápido de noche?
tiene prisa para ir a dormir?
Copy !req
529. prende las luces y déjalo pasar
Copy !req
530. porqué me molesta?
Copy !req
531. que?
Copy !req
532. disculpa, pensé que era
el 86 de la tienda de tofu
Copy !req
533. esto luce más, como basura
Copy !req
534. amiguito
Copy !req
535. no corras en la montaña a estas horas
Copy !req
536. vuelve a tu camita
Copy !req
537. te hablo a ti
Copy !req
538. envolviéndose la cabeza en medio
de la noche, debe estar loco
Copy !req
539. creo que se adentró
en la montaña
Copy !req
540. la basura, solo es basura
Copy !req
541. muévete!
Copy !req
542. que quieres?
di algo
Copy !req
543. trató de matarnos,
no lo vés?
Copy !req
544. y qué?
Copy !req
545. te llamó basura
Copy !req
546. no importa, que
diga lo que quiera
Copy !req
547. hey
Copy !req
548. el auto,
hey!
Copy !req
549. mi auto!
Copy !req
550. Amu, porque es tan extraño tu auto?
Copy !req
551. como extraño?
Copy !req
552. el auto no siente nada
en las curvas
Copy !req
553. las ruedas parecen pasar de largo,
y que el auto va a voltearse en la curva
Copy !req
554. entonces porque sigues tán rápido?
Copy !req
555. no me importa,
quiero agarrar a ese idiota
Copy !req
556. yo quiero irme a casa!
Copy !req
557. papá
Copy !req
558. papá!
Copy !req
559. Amu... estás bien?
Copy !req
560. de verdad?
Copy !req
561. OK
Copy !req
562. Takumi,
como condujiste?
Copy !req
563. lo siento jefe,
yo pagaré por el auto de Amu
Copy !req
564. no hablo de eso-
es que no sabes?
Copy !req
565. el corredor de anoche era
de los Emperor
Copy !req
566. un profesional
Copy !req
567. quieres vencer su Evolution
con esta chatarra
Copy !req
568. estás loco?
Copy !req
569. pero es igual
al que tengo en casa
Copy !req
570. igual al que tiene en casa?
Copy !req
571. no sabes cuanto esfuerzo tu padre
ha puesto en ese auto?
Copy !req
572. solo la suspención le tomó un mes
Copy !req
573. nosotros compramos este auto
Copy !req
574. porque ese idiota estaba
encandilado
Copy !req
575. como está Amu?
Copy !req
576. como estás?
Copy !req
577. ese campeón no vale mucho,
vomitó todo el tiempo
Copy !req
578. quién se enferma con solo
estar sentado en el auto?
Copy !req
579. Takumi, estás diferente
Copy !req
580. tienes una oportunidad de ser
un gran corredor - esfuérzate.
Copy !req
581. que?
buscas dinero?
Copy !req
582. de verdad te tomó un
mes la suspención?
Copy !req
583. tanto
Copy !req
584. no solo eso
Copy !req
585. evalué las llantas y todo el auto
Copy !req
586. el peso y el balance
Copy !req
587. con esto y aquello,
pasó un mes...
Copy !req
588. es tan divertido ser corredor?
Copy !req
589. porqué?
quieres ser un corredor?
Copy !req
590. no lo sé
Copy !req
591. no lo sé
Copy !req
592. si no lo sabes ayúdame
con el tofu
Copy !req
593. tu amiga me ha ayudado
toda esta tarde
Copy !req
594. amiga?
Copy !req
595. lo siento
Copy !req
596. ne te preocupes
Copy !req
597. tío, toma un poco de té
Copy !req
598. el tofu está listo
y preparé bocadillos
Copy !req
599. gracias
Copy !req
600. de nada!
Copy !req
601. takumi,
volviste
Copy !req
602. que haces aquí?
Copy !req
603. por que preguntas?
Copy !req
604. no me haz llamado
desde la última vez en el lago
Copy !req
605. así que vine a verte
Copy !req
606. Xia Shu... hay bocadillos?
Copy !req
607. si, los traeré
Copy !req
608. de verdad es diferente todo
cuando hay una mujer en la casa
Copy !req
609. y que usa minifalda
Copy !req
610. si fuera dos pulgadas mas corta...
Copy !req
611. debiste decirmelo
Copy !req
612. te llamé varios días
Copy !req
613. siempre estabas
durmiendo o trabajando
Copy !req
614. el tío es tierno
Copy !req
615. como tierno?
Copy !req
616. ha estado hablando
conmigo estos días
Copy !req
617. te quiere, lo sabes?
Copy !req
618. hablaron?
por unos días?
Copy !req
619. no es gran cosa
Copy !req
620. que le dijiste?
Copy !req
621. te cuento,
que el tío me dijo
Copy !req
622. que quieres ser un corredor
Copy !req
623. nunca dije eso
Copy !req
624. y dijo, que si
trabajas duro
Copy !req
625. podrás ser un corredor
de clase mundial
Copy !req
626. recuerdo que alguien me dijo
Copy !req
627. que lo mas importante,
es encontrar tu propio mundo
Copy !req
628. si lo encuentras,
tu vida siempre tendrá sentiido
Copy !req
629. Takumi,
creo que tu perteneces a ese mundo
Copy !req
630. quién te dijo eso?
Copy !req
631. de hecho
Copy !req
632. un tío me lo dijo
Copy !req
633. tío
Copy !req
634. bueno, mi padre se fue
Copy !req
635. y mi tío ha cuidado de
mi y mamá
Copy !req
636. creí que hablabas
sobre mi padre
Copy !req
637. sabía que el no podría
hilar una frase así
Copy !req
638. y, Xia,
quién es tu tío?
Copy !req
639. lo mas importante es
encontrar tu propio mundo
Copy !req
640. si lo encuentras,
tu vida tiene sentido
Copy !req
641. si trabajas duro
Copy !req
642. serás un corredor
de clase mundial
Copy !req
643. Takumi, creo que perteneces
al mundo de las carreras
Copy !req
644. entregando tan temprano?
Copy !req
645. tu auto está dañado
Copy !req
646. dañado?
Copy !req
647. solo lo reviso
Copy !req
648. ya olvidaste que quiero
vencerte?
Copy !req
649. no dije que si
Copy !req
650. entonces te pregunto
de nuevo, si o no?
Copy !req
651. quería preguntarte,
la suspención y llantas...
Copy !req
652. de verdad toma un
mes ajustarlas?
Copy !req
653. estás interesado?
Copy !req
654. si
Copy !req
655. primero hablemos del motor.
la forma mas directa de mejorarlo
Copy !req
656. es añadir presión,
pero debes cuidar el aire también
Copy !req
657. y los seguros del drenaje
Copy !req
658. la suspención debe
considerarse por la rigidez
Copy !req
659. el ángulo entre rueda y camino
Copy !req
660. y los amortiguadores
Copy !req
661. el computador capta la información,
y debes ajustarlo poco a poco
Copy !req
662. tu padre es bueno
Copy !req
663. si yo ajustara este auto
Copy !req
664. me tomaría al menos,
seis meses
Copy !req
665. este auto está al límite
de su rendimiento
Copy !req
666. está-
Copy !req
667. impecable
Copy !req
668. no sabía que el ebrio
era bueno en algo
Copy !req
669. pero cada auto tiene un límite
Copy !req
670. creo que pronto,
le pedirás mas de lo que tiene
Copy !req
671. deberías cambiarlo
Copy !req
672. aún me gusta el AE86
Copy !req
673. y que hay de la carrera?
Copy !req
674. en tres semanas mas
Copy !req
675. debe ser tanto tiempo?
Copy !req
676. no las necesitas para
ajustar tu auto?
Copy !req
677. hey, es él
Copy !req
678. lo tengo
Copy !req
679. cuidado,
es muy rápido
Copy !req
680. solo es un 86,
no es así?
Copy !req
681. estás bien?
Copy !req
682. demonios, olvide decirte,
ese auto es para entregar tofu
Copy !req
683. no para correr
Copy !req
684. esto es peligroso,
lo sabías?
Copy !req
685. si,
son profesionales
Copy !req
686. como podrían tomarnos
seriamente? somos amateur
Copy !req
687. yo y mi amigo, amateurs
Copy !req
688. profesionales o amateurs,
ambos son corredores
Copy !req
689. y por cierto,
me venciste antes
Copy !req
690. lo recuerdas
Copy !req
691. quieres la revancha
Copy !req
692. bueno, llámame,
tienes mi número
Copy !req
693. hey, limpia este desastre
Copy !req
694. el camión de la basura
Copy !req
695. sé racional, no lo toques
Copy !req
696. golpear a un menor en público,
puede afectarlo sicológicamente
Copy !req
697. tu cállate
Copy !req
698. se racional, no lo toques
Copy !req
699. golpear a un menor en público,
puede afectarlo sicológicamente
Copy !req
700. me iré a casa primero
Copy !req
701. fallar puede afectarte, pero
Copy !req
702. en tres semanas mas
correré contra ese tipo
Copy !req
703. ven tu también
Copy !req
704. si necesitas un auto
Copy !req
705. disculpa, solo me
interesa correr mi auto
Copy !req
706. si cambias de opinión, llámame
Copy !req
707. como algo de huevos,
están deliciosos
Copy !req
708. xia los compró y preparó
para ti
Copy !req
709. a qué hora vino?
Copy !req
710. dijo que iría al campo por dos semanas,
luego te buscará
Copy !req
711. te habló de otra cosa?
Copy !req
712. ella habla de muchas cosas
Copy !req
713. oye oye!
Copy !req
714. no lo comas solo, debes compartir!
Copy !req
715. en realidad, tu 86 está muy
incompleto y viejo
Copy !req
716. este motor es una gran máquina,
tendremos que reinventar el auto
Copy !req
717. aún quieres montarlo en el 86?
Copy !req
718. claro
Copy !req
719. este motor de carreras
no se ve en las calles
Copy !req
720. estás realmente loco
Copy !req
721. Amu, buscas cucarachas?
Copy !req
722. no, busco a papá
Copy !req
723. mi padre tampoco
ha venido a casa en tres días
Copy !req
724. hay invitados
Copy !req
725. que miserables!
esta gente no piensa
Copy !req
726. no hay responsabilidad,
dejan el negocio abandonado
Copy !req
727. si vamos a la
quiebra quien responderá?
Copy !req
728. es una bendición tener manos y pies sanos
para depender de uno mismo
Copy !req
729. sino como llevaría todo esto?
Copy !req
730. que le pasa al jefe?
Copy !req
731. jefe que le pasa!
traigan medicinas, ayúdenlo!
Copy !req
732. tío, que es lo que pasa?
Copy !req
733. corrimos por la famosa
montaña una vez mas
Copy !req
734. ya bajó?
Copy !req
735. lo hará pronto
Copy !req
736. escucha el ruido, creo
que las revoluciones están muy altas
Copy !req
737. pero, no es suficiente velocidad
para entrar en curva
Copy !req
738. sube al auto
Copy !req
739. solo lo haré una vez
Copy !req
740. pon atención,
te mostraré el nuevo giro
Copy !req
741. con el poder de este auto,
no puede brillar hasta llegar a 11000 rpm
Copy !req
742. está bien balanceado, veamos
a alta velocidad
Copy !req
743. mei
Copy !req
744. que piensas del nuevo tablero,
lo instale recientemente
Copy !req
745. no esta mal
Copy !req
746. que bien
Copy !req
747. cuando vomité por dos días
Copy !req
748. tu me cuidaste todo el tiempo
Copy !req
749. me rescataste, como
una diosa
Copy !req
750. vamos!
Copy !req
751. es en serio
Copy !req
752. creo que hay
un espíritu en este mundo
Copy !req
753. pero dios es una
persona también
Copy !req
754. pero hay cosas que hace, que
el resto de la gente no puede hacer
Copy !req
755. así que se convirtió en dios
Copy !req
756. pero lo que no sabes-
Copy !req
757. es que las cosas que todos hacen,
el dios también las hace a veces
Copy !req
758. que quieres decir?
Copy !req
759. la mayoría de la gente
Copy !req
760. lo hará también alguna vez,
y el hotel esta frente a nosotros...
Copy !req
761. y enconsideración a que haz sido
tan buena conmigo, no puedo negarme...
Copy !req
762. degenerado!
Copy !req
763. oye! hey!
Copy !req
764. Xia Shu
Copy !req
765. que sucede?
Copy !req
766. sabes? ayer fui por una vuelta
de prueba con mi padre
Copy !req
767. el auto tienen un nuevo
contador de revoluciones
Copy !req
768. no lo supe hasta ayer
Copy !req
769. Amu, AE86, 250 caballos
Copy !req
770. 250 caballos, sabes que tán rápido es?
Copy !req
771. 150 km/h era poco anoche
Copy !req
772. cruzamos la montaña de otoño
eterno como un rayo
Copy !req
773. fue una locura
Copy !req
774. quería contarle a alguién,
especialmente a ti
Copy !req
775. y a Xia
Copy !req
776. no hace falta
Copy !req
777. que no hace falta?
Copy !req
778. que hables con Xia Shu
Copy !req
779. Takumi
Copy !req
780. tengo algo que decirle
a mi buen amigo
Copy !req
781. a quién
Copy !req
782. a ti
Copy !req
783. pues dilo
Copy !req
784. vi a Xia
Copy !req
785. saliendo de un hotel
con un hombre
Copy !req
786. hotel?
Copy !req
787. no te habrás equivocado
Copy !req
788. 30,000 por la noche
Copy !req
789. que dices?
Copy !req
790. era uno de 30,000 por la noche
Copy !req
791. quizá hasta mas barato
Copy !req
792. mientes!
Copy !req
793. estás loco, porqué me pegas?
somos amigos!
Copy !req
794. te conozco desde que teniamos
siete años, y por esta mujer!
Copy !req
795. que hacen?
Copy !req
796. ya basta!
Copy !req
797. te enseñaré a hablar mal
Copy !req
798. Takumi, basta
Copy !req
799. no peleen
Copy !req
800. porque se pelean?
Copy !req
801. basta!
Copy !req
802. sin golpear!
Copy !req
803. Takumi!
Copy !req
804. porque hacen esto?
Copy !req
805. iré a comer ahora!
Copy !req
806. oye
Copy !req
807. soy yo
Copy !req
808. no debí hablar
sobre tu novia, lo siento
Copy !req
809. olvídalo,
hoy es sábado
Copy !req
810. todos esperan por ti y el 86
Copy !req
811. oye
Copy !req
812. hey
Copy !req
813. soy yo
Copy !req
814. estoy ocupada
Copy !req
815. te he buscado varios días
Copy !req
816. he estado en el campo unos días
Copy !req
817. esta noche volveré,
ahora tomaré el bus
Copy !req
818. hoy hay una gran carrera en la montaña
Copy !req
819. cuando termine, iré por ti, ok?
Copy !req
820. no, yo te busco mañana
Copy !req
821. ya se va el bus
Copy !req
822. xia, te extraño
Copy !req
823. xia
Copy !req
824. que bueno que tenias estas dos semanas
de vacaciones para acompañarme, gracias
Copy !req
825. aunque el dinero que te di
la última vez era suficiente
Copy !req
826. creo que después de esta noche,
no deberíamos vernos mas
Copy !req
827. no quiero seguir con esto
Copy !req
828. no quiero verte mas,
de esta forma
Copy !req
829. solo quiero ver a Takumi ahora
Copy !req
830. parece que llegó el circo...
Copy !req
831. así es!
Copy !req
832. estos payasos no son competencia
Copy !req
833. yo soy Sudo, quien no será
derrotado
Copy !req
834. dos veces
Copy !req
835. seguro que lo lastimé
Copy !req
836. vaya, que el mas dañado fuiste tu
Copy !req
837. sangre de nariz por dos días
Copy !req
838. y mira, ha vuelto!
Copy !req
839. parece que nunca se detendrá, tendrás
que cuidarme siempre
Copy !req
840. oye! aún no llega, no queremos esperar!
Copy !req
841. no quieres?
Copy !req
842. esperemos 5 minutos mas
Copy !req
843. si viene o no, no importa
yo seré el vencedor esta noche
Copy !req
844. el camino esta bloqueado,
ya esta bloqueado...
Copy !req
845. esperen, un auto va subiendo
Copy !req
846. es el 86, va subiendo!
Copy !req
847. en nuestros días, no se veian
tantas chicas jóvenes por aquí
Copy !req
848. por lástima
Copy !req
849. oye tío, esta es la zona
reservada para chicas
Copy !req
850. váyanse
Copy !req
851. Takumi?
Copy !req
852. el camión de la
basura ha vuelto a la vida
Copy !req
853. no esta mal...
Copy !req
854. porqué no miras ese auto
que tienes para chocar la montaña
Copy !req
855. chico, puedes ir primero
Copy !req
856. no te preocupes, y apresurense,
tengo algo que hacer después
Copy !req
857. ponte esto
Copy !req
858. no lo necesito
Copy !req
859. liang tiene algo para
comunicarse contigo
Copy !req
860. Takumi, sabes que Sudo
es un profesional
Copy !req
861. pero muy malhumorado
Copy !req
862. no necesito consejos,
lo venceré de seguro
Copy !req
863. y entonces a mí?
Copy !req
864. a ti también
Copy !req
865. el camino ya ha sido bloqueado,
el juego puede comenzar
Copy !req
866. repito,
podemos comenzar ahora
Copy !req
867. 5 4 3 2 1
Copy !req
868. Vamos!
Copy !req
869. los tres autos empiezan muy rápido
Copy !req
870. primero va el Evo 3, segundo
el 'FC de Liang
Copy !req
871. último el 86
Copy !req
872. van sobre la primera curva
Copy !req
873. Liang y Sudo hacen su mejor tiempo
Copy !req
874. el corredor profesional va
al frente de todos
Copy !req
875. que haces?
Copy !req
876. esto se llama táctica
Copy !req
877. el FC se queda atrás de repente
justo frente al túnel
Copy !req
878. no se sabe que le pasó a liang
Copy !req
879. van a gran velocidad
Copy !req
880. tres autos tomando
la curva a mas de 100 kms/hora
Copy !req
881. el 86 busca su
oportunidad
Copy !req
882. no se si pueda pasar
al Evo 3 en la siguiente curva
Copy !req
883. dale Takumi!
Copy !req
884. dame eso, que crees que haces?
Copy !req
885. que haces? mira la carrera
Copy !req
886. mira la carrera y
dime como va, eh!
Copy !req
887. aquí es
Copy !req
888. han pasado
Copy !req
889. el FC y el 86 se adelantaron
al mismo tiempo dejando al Evo atrás
Copy !req
890. yo les explicaré chicas
Copy !req
891. cuando el profesional
gira a la derecha, cada vez deja un espacio
Copy !req
892. ahí es cuando perderá
Copy !req
893. takumi!
Copy !req
894. solo somos los dos ahora
Copy !req
895. que hay del otro auto
Copy !req
896. lo bloquearé
Copy !req
897. preocúpate de ti primero
Copy !req
898. el 86 y el FC han superado
al Evo inesperadamente
Copy !req
899. pero el Evo 3 no se ha relajado aún
Copy !req
900. los métodos de cada uno son diferentes
Copy !req
901. pero el 86 y el FC han aún superado
su velocidad en las curvas
Copy !req
902. se complica la
carrera para el Evo 3
Copy !req
903. vamos Takumi!
Copy !req
904. su atención por favor-
su atención por favor
Copy !req
905. un auto acaba de subir a la montaña!
Copy !req
906. va subiendo en este momento!
Copy !req
907. pronto se cruzarán,
preparense para bajar la velocidad
Copy !req
908. al parecer Sudo no escucha,
se ha quitado el audífono
Copy !req
909. bloqueénlo!
Copy !req
910. ya es tarde...
Copy !req
911. el Evo 3 ha chocado!
Copy !req
912. el 86 y el Fc lo esquivaron!
Copy !req
913. mierda
Copy !req
914. sigue
Copy !req
915. está bien?
Copy !req
916. déjalo
Copy !req
917. Sudo
Copy !req
918. Sudo, estás bien?
Copy !req
919. veamos si el Fc puede superar
al86 en las últimas curvas!
Copy !req
920. el 86 llegó a a su límite,
es la hora de brillar del FC
Copy !req
921. el Fc se supera el final
Copy !req
922. queda un kilometro a la meta
Copy !req
923. parece que el 86 no puede mantenerse
Copy !req
924. no lo entiendes?
Copy !req
925. he esperado mucho tiempo
Copy !req
926. haz esperado?
Copy !req
927. el chico es comparable a corredores
de autos pequeños de carrera
Copy !req
928. el auto de Liang es tan poderoso
que no tiene competencia
Copy !req
929. solo estudia su paso,
para pasarlo al final
Copy !req
930. definitivamente no perderá
Copy !req
931. eso es incierto
Copy !req
932. porque haz sido tu el que
corre todo este tiempo
Copy !req
933. nunca en comparación
con otras personas
Copy !req
934. recuerda
Copy !req
935. no debes de pelear
contra la gente
Copy !req
936. no te compares tampoco,
el que debes vencer eres tu mismo
Copy !req
937. es un difícil final de carrera,
pero el 86 no se rinde
Copy !req
938. se pega al FC
Copy !req
939. el Fc entra a la curva
y parece dudar un poco
Copy !req
940. Liang soporta la presión del 86
hasta ahora
Copy !req
941. los neumáticos están cediendo
Copy !req
942. han aguantado mucho
tiempo el poder del motor FC
Copy !req
943. ha sido una larga prueba.
los neumáticos están agotados
Copy !req
944. ya no pueden flotar por el pavimento
Copy !req
945. esete es el lugar donde se decidirá todo,
amboes están sobre la curva
Copy !req
946. aquí es
Copy !req
947. llegán al punto final
Copy !req
948. una curva amplia a la izquierda,
el poder del FC tiene la ventaja
Copy !req
949. parece que la victoria ya tiene dueño
Copy !req
950. pero el FC desacelera en
la curva
Copy !req
951. el 86 se endereza y entra a tierra derecha
Copy !req
952. gana el 86!
Copy !req
953. el 86 es la nueva leyenda
de la montaña
Copy !req
954. ganó!
Copy !req
955. a celebrar!
Copy !req
956. finalmente he perdido
Copy !req
957. y, tienes algún plan
Copy !req
958. no, que hay de ti
Copy !req
959. organizaré un equipo de corredores,
en caso que te interese
Copy !req
960. no lo sé, adiós
Copy !req
961. Takumi, de veras espero que
te unas al equipo
Copy !req
962. piénsalo
Copy !req
963. además
Copy !req
964. takumi
Copy !req
965. takumi
Copy !req
966. takumi
Copy !req
967. como te fue? perdiste?
Copy !req
968. hey hey
Copy !req
969. bebe algo!
Copy !req
970. chico
Copy !req
971. Amu, lo siento
Copy !req
972. oye, liang
Copy !req
973. soy takumi
Copy !req
974. quiero ... unirme al equipo
Copy !req
975. Subtitulos - Ariel Custidiano - Ctes. Arg.
Copy !req
976. Sincronizacion
artHype ::.
Copy !req