1. Expediente 82-712.
Copy !req
2. Interroga el agente Rick Dicker.
Copy !req
3. Dime tu nombre, por favor.
Copy !req
4. Tony. Tony Rydinger.
Copy !req
5. Háblame del incidente.
Copy !req
6. Bueno, hay una chica en mi clase.
Copy !req
7. La vi en la competencia.
Copy !req
8. - Eres Violeta, ¿no?
- La misma.
Copy !req
9. La conocía,
pero había cambiado.
Copy !req
10. Relajada. Se veía más segura.
Copy !req
11. Calmada, linda.
Copy !req
12. La invité al cine.
Copy !req
13. ¿El viernes?
Copy !req
14. - El viernes.
- El viernes.
Copy !req
15. Y fui a ver la competencia.
Copy !req
16. No mucho después,
pasó lo del estacionamiento.
Copy !req
17. ¡Contemplad! ¡El Subterráneo!
Copy !req
18. Siempre estoy debajo de ustedes,
pero nada está debajo de mí.
Copy !req
19. Como si todo no fuera raro,
miro arriba y veo esas botas.
Copy !req
20. Quédense ambos aquí.
Copy !req
21. Espera. ¿Podemos hacer esto?
Copy !req
22. Aún es ilegal.
Copy !req
23. Parecían superhéroes.
Copy !req
24. - Vamos a perderlo.
- Bueno.
Copy !req
25. Uno vigile el perímetro,
contenga a la multitud.
Copy !req
26. El otro, cuide a Jack-Jack.
Copy !req
27. - Creí que íbamos...
- Oíste a tu madre.
Copy !req
28. Haz de trampolín para mí.
Copy !req
29. ¡Me quedo con el perímetro!
Copy !req
30. No irás a ninguna parte,
¡pequeño canalla!
Copy !req
31. Vi la chance de salir de ahí.
Copy !req
32. Pero una de las voces
me resultaba familiar.
Copy !req
33. La chica estaba molesta
y tiró su máscara...
Copy !req
34. ¡y era ella!
Copy !req
35. ¡Tony!
Copy !req
36. Hola.
Copy !req
37. No es lo que crees.
Copy !req
38. Se estaba volviendo muy raro.
No lo pude manejar y hui.
Copy !req
39. Me siento mal por eso.
Copy !req
40. ¿Quizá debería haber dicho
"hola" o algo?
Copy !req
41. No es su culpa
que los superhéroes sean ilegales.
Copy !req
42. Y me gustan las chicas fuertes.
Copy !req
43. Me siento seguro de mi hombría.
Copy !req
44. ¿Qué es eso?
Copy !req
45. ¿Le contaste a alguien sobre esto?
¿A tus padres?
Copy !req
46. No, pensarían que oculto algo.
Copy !req
47. - ¿Sabe de lo que hablo?
- Claro, chico.
Copy !req
48. Ella me gusta.
Copy !req
49. Tengo que salir el viernes con ella.
Copy !req
50. Ahora, las cosas serán raras.
Copy !req
51. Deseo poder olvidar
que la vi vestida así.
Copy !req
52. Lo harás, chico.
Copy !req
53. Lo harás.
Copy !req
54. LOS INCREÍBLES 2
Copy !req
55. ¡Vamos!
Copy !req
56. ¡Considérate subterraneizado!
Copy !req
57. ¡El Subterráneo! Volvemos a vernos...
Copy !req
58. ¡Grandioso! Ahora tengo que lidiar
con él.
Copy !req
59. ¡Increíble!
Copy !req
60. ¡Conoce a Taladradora!
Copy !req
61. ¡Adiós!
Copy !req
62. ¡No!
Copy !req
63. ¡Quédense todos atrás!
¿De acuerdo? ¡Quédense atrás!
Copy !req
64. ¡No me vas a dejar de niñera!
Copy !req
65. No puedo dirigirlo ni detenerlo.
¡Y El Subterráneo escapó!
Copy !req
66. Habrá que pararlo... ¡Bob!
¡El monorrail!
Copy !req
67. ¡Frozono! ¡Sí!
Copy !req
68. ¡Tenemos que detenerlo
antes del cruce!
Copy !req
69. ¡Trataré de mantenerlo lejos
de los edificios!
Copy !req
70. ¡Oiga, señora!
Copy !req
71. ¡Muchas gracias, jovencito!
Copy !req
72. ¿Qué?
Copy !req
73. ¡Violeta!
Copy !req
74. ¡Paren!
Copy !req
75. ¡Paren todos!
Copy !req
76. - ¡Cuidado, papá!
- ¡Dash!
Copy !req
77. ¡Violeta!
Copy !req
78. ¿Quién cuida a Jack-Jack?
Copy !req
79. ¡Dash lo cuida!
Copy !req
80. Violeta, ten, ¡tómalo!
Copy !req
81. Va al ayuntamiento.
Copy !req
82. ¡Mamá necesita ayuda!
Copy !req
83. ¡Están en público otra vez!
¡Es nuestra chance!
Copy !req
84. Síguelos, ¡sigue a Frozono!
Copy !req
85. ¡Bob! ¡Ayúdame con la caldera!
Copy !req
86. ¡Listo!
Copy !req
87. ¿Qué hacen, niños? ¡Largo de aquí!
Copy !req
88. ¡Va a explotar!
Copy !req
89. ¡No hay tiempo!
Copy !req
90. ¡Lo logramos!
Copy !req
91. ¡Quietos, los Súper!
Copy !req
92. ¿Qué hicimos?
Copy !req
93. Disculpe, ¿Sr. Zono?
Copy !req
94. Disculpe, pero en realidad
no debería estar aquí.
Copy !req
95. Lo que parece estar mal...
Copy !req
96. ¿no?
Copy !req
97. ¿Tal vez usted esté interesado
en cambiar esa ley?
Copy !req
98. Superhéroes como
Frozono, Mr. Increíble y Elastigirl...
Copy !req
99. causaron más daño a la ciudad.
Copy !req
100. El Subterráneo sigue suelto.
Copy !req
101. No empezamos esta pelea.
Copy !req
102. ¡Ni la terminaron!
Copy !req
103. ¿Impidieron que El Subterráneo
cause más daño?
Copy !req
104. - No.
- ¿Impidieron que robe los bancos?
Copy !req
105. - No.
- ¿Lo atraparon?
Copy !req
106. No.
Copy !req
107. Los bancos tenían seguro.
Copy !req
108. Tenemos infraestructura
para lidiar con eso.
Copy !req
109. Si no hubieran hecho nada...
Copy !req
110. todo seguiría su curso
de forma ordenada.
Copy !req
111. ¿Preferiría que no hagamos nada?
Copy !req
112. Sin ninguna duda.
Copy !req
113. No ayudaste mucho.
Copy !req
114. ¿Quieren salir del pozo?
Copy !req
115. Primero dejen de enterrarse solos.
Copy !req
116. Bueno, eso estuvo mal.
Copy !req
117. Papá, probablemente no sea el mejor
momento para contarles esto...
Copy !req
118. pero hoy pasó algo con un chico...
Copy !req
119. y mi máscara.
Copy !req
120. Oye, Rick. Violeta cree que
un amigo suyo, un chico llamado Tony...
Copy !req
121. pudo verla con el traje,
sin la máscara.
Copy !req
122. - ¿Es parlanchín?
- No lo sé.
Copy !req
123. Se apellida Rydinger.
Copy !req
124. Tony Rydinger.
Copy !req
125. Lo investigaré.
Copy !req
126. Bob, Helen...
Copy !req
127. charlemos un poco si no es molestia.
Copy !req
128. El programa fue cancelado.
Copy !req
129. ¿Qué?
Copy !req
130. Los políticos no entienden...
Copy !req
131. a los que hacen el bien
solo porque es lo correcto.
Copy !req
132. Los pone nerviosos.
Copy !req
133. Ellos persiguieron por años a los Súper.
Copy !req
134. Lo de hoy fue todo lo que precisaban.
Copy !req
135. De todos modos...
Copy !req
136. terminé.
Copy !req
137. No puedo hacer más que
tenerlos dos semanas más en el motel.
Copy !req
138. No es mucho.
Copy !req
139. Ya hiciste bastante.
Copy !req
140. No lo olvidaremos.
Copy !req
141. Fue un gran honor trabajar
con buena gente como ustedes.
Copy !req
142. Gracias por todo, y buena suerte.
Copy !req
143. Sí. Igualmente.
Copy !req
144. ¿Te lavaste las manos?
Copy !req
145. ¿Con jabón?
Copy !req
146. ¿Te las secaste?
Copy !req
147. ¿Qué?
Copy !req
148. ¿Todo verdura?
¿Quién pidió nada más que verdura?
Copy !req
149. Yo. Hacen bien, y comerás un poco.
Copy !req
150. - ¿Vamos a hablar sobre eso?
- ¿Sobre qué?
Copy !req
151. El elefante en el cuarto.
Copy !req
152. ¿Qué elefante?
Copy !req
153. Supongo que no.
Copy !req
154. Hablas de lo de hoy.
Copy !req
155. Sí, ¿qué pasa con lo de hoy?
Copy !req
156. Todos cometemos errores.
Copy !req
157. Por ejemplo, ustedes
debían cuidar a Jack-Jack.
Copy !req
158. De niñeras,
mientras ustedes hacían lo importante.
Copy !req
159. Ya lo hablamos.
Copy !req
160. No tienen edad para decidir.
Copy !req
161. - Tenemos edad para ayudar.
- ¡Sí!
Copy !req
162. ¿No es lo que nos dices, papá?
Copy !req
163. Sí, "ayudar" puede significar
muchas cosas distintas.
Copy !req
164. Pero debemos ayudar
si hay problemas.
Copy !req
165. Sí, pero...
Copy !req
166. - ¿No te alegra que hoy ayudamos?
- Sí, pero...
Copy !req
167. Dijiste que estabas orgulloso.
Copy !req
168. Sí, lo estaba. ¡Lo estoy!
Copy !req
169. ¡Queremos pelear contra los malos!
Copy !req
170. ¡No!
Copy !req
171. Dijiste que todo había cambiado.
Copy !req
172. Y así fue, en la isla.
Copy !req
173. Pero no que en adelante...
Copy !req
174. Debemos volver a no usar
más nuestros poderes.
Copy !req
175. Eso define lo que soy.
Copy !req
176. No decimos que...
Copy !req
177. - ¿Qué?
- Lo dijo alguien en la TV.
Copy !req
178. ¿Podemos solo comer?
Copy !req
179. La cena, ¿mientras esté caliente?
Copy !req
180. ¿Hicimos algo malo?
Copy !req
181. - Sí.
- No.
Copy !req
182. No hicimos nada malo.
Copy !req
183. Los superhéroes son ilegales.
Sea o no sea justo, es la ley.
Copy !req
184. La ley debería ser justa.
¿Qué le enseñamos a nuestros hijos?
Copy !req
185. ¡A respetar la ley!
Copy !req
186. ¿Aunque sea irrespetuosa?
Copy !req
187. Si son injustas,
¡hay leyes para cambiarlas!
Copy !req
188. Si no, ¡es un caos!
Copy !req
189. ¡Es exactamente lo que tenemos!
Copy !req
190. Pensé que era genial.
Copy !req
191. ¿Qué cosa?
Copy !req
192. Combatir el crimen en familia.
Copy !req
193. Era genial.
Copy !req
194. Pero se terminó. El mundo es como es.
Copy !req
195. Tenemos que adaptarnos.
Copy !req
196. ¿Las cosas están mal?
Copy !req
197. Las cosas están bien.
Copy !req
198. ¿Me puedo retirar?
Copy !req
199. ¿Cuánto más estaremos
en el motel, papá?
Copy !req
200. No mucho, cielo.
Copy !req
201. ¿Qué haremos?
Copy !req
202. No lo sé.
Copy !req
203. Quizá Dicker encuentre algo.
Copy !req
204. Dicker terminó, Bob.
Copy !req
205. Cualquier idea sobre ser de los Súper
otra vez es una ilusión.
Copy !req
206. Uno debe conseguir trabajo.
Copy !req
207. ¿Uno de nosotros?
Copy !req
208. Estuviste mucho en Seguritas.
Copy !req
209. Y odié cada minuto.
Copy !req
210. Sé que fue difícil para ti.
Copy !req
211. Quizá sea mi turno en el sector privado
y tú de cuidar a los niños...
Copy !req
212. No, yo lo haré. Necesito hacerlo.
Copy !req
213. ¿Sabes dónde están
mi traje y mi corbata?
Copy !req
214. Se quemaron cuando...
Copy !req
215. El jet destruyó nuestra casa.
Copy !req
216. Sí.
Copy !req
217. Ahora no podemos contar
con nadie, Bob.
Copy !req
218. Somos solo nosotros.
No podemos esperar...
Copy !req
219. ¡No hay guardavidas!
Copy !req
220. Naden a su propio riesgo.
Copy !req
221. ¿Dónde te fuiste hoy?
Copy !req
222. Noté que te perdiste la diversión.
Copy !req
223. No te enojes porque sé
cuándo dejar una fiesta.
Copy !req
224. Soy tan ilegal como ustedes.
Copy !req
225. Además, sabía
que la policía los soltarían.
Copy !req
226. Sí, a pesar de los esfuerzos de Bob.
Copy !req
227. Sí.
Copy !req
228. Escuché que se canceló el programa.
Copy !req
229. ¿Cuánto más estarán en este motel?
Copy !req
230. Dos semanas.
Copy !req
231. Saben que la oferta sigue en pie.
Copy !req
232. Eres muy generoso, pero somos cinco.
Copy !req
233. No te haríamos eso a ti y a Nena.
Copy !req
234. Son bienvenidos en casa.
Copy !req
235. Saben, no son todas malas noticias.
Copy !req
236. Mientras los detenían...
Copy !req
237. se me acercó un tipo
que representa a este magnate.
Copy !req
238. - Winston Deavor.
- Quiere hablar...
Copy !req
239. conmigo, con ustedes dos,
sobre los héroes.
Copy !req
240. Lo verifiqué.
Copy !req
241. Es de fiar.
Lo formó Dicker. Quiere reunirse.
Copy !req
242. ¡Dios! Más enredos de superhéroes.
Copy !req
243. Venimos de la comisaría, Lucio.
Copy !req
244. ¿Cuándo?
Copy !req
245. Esta noche. Ahora voy ahí.
Copy !req
246. Disfrútalo, yo no voy.
Copy !req
247. Nos quiere a los tres.
Copy !req
248. Cariño, al menos escuchemos
lo que tiene para decir.
Copy !req
249. Tienen la dirección, nos vemos allí.
Copy !req
250. ¿Vamos con nuestros Súper trajes?
Copy !req
251. Sí.
Copy !req
252. Deberían usar los viejos Súper trajes.
Copy !req
253. Sospecho que es nostálgico.
Copy !req
254. ¿Adónde van?
Copy !req
255. El aire fresco está excelente
esta noche.
Copy !req
256. Si Jack-Jack despierta...
Copy !req
257. Ya sé qué hacer.
Copy !req
258. Sus tarjetas de seguridad.
Por aquí, por favor.
Copy !req
259. Usted es mi mayor admirador.
Copy !req
260. Es un gusto verlo.
Copy !req
261. Yo soy su mayor admirador.
Copy !req
262. ¡Maldición!
Copy !req
263. ¡Me encantan los superhéroes!
Copy !req
264. Los poderes, los trajes...
Copy !req
265. las luchas míticas.
Copy !req
266. Winston Deavor. Llámenme Win.
Copy !req
267. Un placer conocerlos.
Copy !req
268. - ¡Frozono!
- Un gusto conocerlo.
Copy !req
269. - Elastigirl.
- Mucho gusto.
Copy !req
270. - ¡Mr. Increíble!
- Hola.
Copy !req
271. ¡Sí!
Copy !req
272. No saben lo emocionante que es.
Y ella...
Copy !req
273. Hola, superhéroes.
Lamento llegar tarde.
Copy !req
274. es mi impuntual hermana, Evelyn.
Copy !req
275. Yo ya me regaño,
¡no tienes que hacerlo tú, Winston!
Copy !req
276. Espectacular.
Copy !req
277. Mi padre estaba tan orgulloso...
Copy !req
278. de que yo estuviera
remotamente conectado a ustedes.
Copy !req
279. Los llamaba la última línea de defensa.
Copy !req
280. Él era su mayor patrocinador.
Copy !req
281. Donaba a la causa de los superhéroes.
Copy !req
282. Recaudó fondos para la estatua
de Dynaguy en Avery Park.
Copy !req
283. Conoció a muchos de los Súper.
Copy !req
284. Hasta instaló un teléfono con líneas
directas a Telescopio y Fierónico...
Copy !req
285. en caso de emergencias.
Copy !req
286. Eso le encantaba,
enseñárselo a todos.
Copy !req
287. Quedó desolado cuando los obligaron
a ocultarse.
Copy !req
288. Mi padre creía que el mundo sería
más peligroso sin ustedes.
Copy !req
289. Nunca supo cuánta razón tenía.
Copy !req
290. Irrumpieron en la casa.
Copy !req
291. Mi padre llamó a Telescopio.
Por la línea directa.
Copy !req
292. No hubo respuesta.
Copy !req
293. Llamó a Fierónico,
no hubo respuesta.
Copy !req
294. Los superhéroes
habían sido declarados ilegales.
Copy !req
295. Los ladrones lo hallaron al teléfono...
Copy !req
296. y le dispararon.
Copy !req
297. Entonces...
Copy !req
298. Debió ser difícil.
Copy !req
299. En particular para mamá.
Copy !req
300. Ella murió unos meses después.
De pena.
Copy !req
301. Si no forzaban a los superhéroes
a ocultarse...
Copy !req
302. no hubiera pasado.
Copy !req
303. O hubiera llevado a mamá al refugio
al saber de los problemas.
Copy !req
304. ¡Discrepo totalmente!
Pero no discutimos eso ahora.
Copy !req
305. El asunto es...
Copy !req
306. que nadie esperaba...
Copy !req
307. que fuéramos capaces
de manejar la empresa de papá.
Copy !req
308. Pero con Evelyn como diseñadora,
y yo como director...
Copy !req
309. convertimos a DevTech
en lo que es hoy.
Copy !req
310. Una empresa de telecomunicaciones
de primera.
Copy !req
311. Más grande que nunca.
Copy !req
312. Perfectamente posicionada
para corregir algunas cosas.
Copy !req
313. De ahí esta reunión.
Copy !req
314. Permítanme una pregunta.
Copy !req
315. ¿Por qué razón principalmente
fueron forzados a ocultarse?
Copy !req
316. - Ignorancia.
- Percepción.
Copy !req
317. Como lo de hoy, con El Subterráneo.
Copy !req
318. Una situación difícil.
Copy !req
319. Enfrentaron muchas
decisiones difíciles.
Copy !req
320. Dígamelo a mí.
Copy !req
321. No puedo.
Copy !req
322. Porque yo no lo vi...
Copy !req
323. ni los demás tampoco.
Copy !req
324. Cuando luchan con los malos
como hoy...
Copy !req
325. la gente no ve
ni la lucha ni sus causas.
Copy !req
326. Ven lo que los políticos les dicen.
Copy !req
327. Ven destrucción y los ven a ustedes.
Copy !req
328. Para cambiar la percepción
de la gente sobre los superhéroes...
Copy !req
329. necesitamos que compartan
sus percepciones con todo el mundo.
Copy !req
330. - ¿Cómo lo hacemos?
- Con cámaras.
Copy !req
331. Precisamos que compartan
sus percepciones.
Copy !req
332. ¿Cómo lo hacemos?
Copy !req
333. Integramos camaritas, como esas,
a sus Súper trajes.
Copy !req
334. Vaya, tan pequeñas.
Copy !req
335. Y la imagen es excepcional.
Copy !req
336. ¡Gracias! Yo las diseñé.
Copy !req
337. Tenemos recursos, cabilderos,
vínculos mundiales...
Copy !req
338. y algo muy importante: seguro.
Copy !req
339. El seguro es clave.
Copy !req
340. Ahora precisamos
a los mejores superhéroes.
Copy !req
341. Hacen falta ustedes tres. ¡Vamos!
Copy !req
342. Ayúdenme a que todos los Súper
sean otra vez legales.
Copy !req
343. ¡Me parece genial!
Copy !req
344. Empecemos.
¿Cuál es mi primera tarea?
Copy !req
345. Ese entusiasmo vale oro.
Copy !req
346. Aférrate a eso.
Pero como primer paso...
Copy !req
347. Elastigirl es nuestra mejor opción.
Copy !req
348. ¿Mejor que yo?
Copy !req
349. Digo, ella es buena.
Copy !req
350. En serio, reconozco sus méritos...
Copy !req
351. Ya sabe.
Copy !req
352. Con todo respeto...
Copy !req
353. no probemos lo de
"el seguro pagará todo"...
Copy !req
354. en esta primera instancia.
Copy !req
355. Espere un minuto.
¿Qué dice? ¿Qué soy desastroso?
Copy !req
356. Evelyn analizó la rentabilidad...
Copy !req
357. comparando los últimos cinco años
de lucha...
Copy !req
358. antes que se ocultaran.
Copy !req
359. Y las cifras de Elastigirl son claras.
Copy !req
360. ¡No es una comparación justa!
Copy !req
361. A grandes problemas,
grandes soluciones.
Copy !req
362. ¡Claro! Juntos resolveremos
toda clase de problemas.
Copy !req
363. ¡Luego del comienzo perfecto
con Elastigirl!
Copy !req
364. Entonces, ¿qué te parece?
Copy !req
365. ¿Qué me parece?
Copy !req
366. No sé.
Copy !req
367. ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
368. Hace poco decías
que todo había acabado...
Copy !req
369. y ser un superhéroe era una ilusión.
Copy !req
370. Ahora recibes la mejor oferta de tu vida
¿y no sabes?
Copy !req
371. No es tan simple, Bob.
¡Quiero proteger a los niños!
Copy !req
372. Yo también.
Copy !req
373. ¡De ir a la cárcel, Bob!
Copy !req
374. ¿Y cómo se hace?
Copy !req
375. ¿Rechazando una chance de cambiar
la ley que los hace ocultar lo que son?
Copy !req
376. No decidieron lo que son.
Aún son niños.
Copy !req
377. Con poderes,
eso los hace ser de los Súper...
Copy !req
378. decidan usarlos o no.
Copy !req
379. Los beneficiará.
Copy !req
380. No es buen momento para irme.
Copy !req
381. A Dash le cuesta su tarea...
Copy !req
382. Vi está preocupada por
su primera cita con Tony...
Copy !req
383. y Jack-Jack...
Copy !req
384. ¿Jack-Jack? ¿Qué pasa con él?
Copy !req
385. No pasa nada con él.
Copy !req
386. Pero hasta un bebé normal
precisa mucha atención.
Copy !req
387. No estoy segura de poder irme.
Copy !req
388. Claro que puedes.
Copy !req
389. Tienes que hacerlo. Para que yo...
Copy !req
390. ambos podamos ser de los Súper
otra vez y los niños puedan optar.
Copy !req
391. Así puedes optar.
Copy !req
392. Está bien, ¡sí!
Copy !req
393. Así yo puedo optar.
Copy !req
394. ¡Y haría un gran trabajo!
Copy !req
395. A pesar de lo que digan
los diagramas de Deavor o lo que sea...
Copy !req
396. Pero te quieren a ti.
Copy !req
397. Y harás un gran...
Copy !req
398. trabajo...
Copy !req
399. también.
Copy !req
400. Eso fue algo doloroso de ver.
Copy !req
401. No puedo mentirte.
Copy !req
402. Es lindo ser querida.
Halagador, lo sabes, pero...
Copy !req
403. ¿Qué opción hay?
Copy !req
404. Uno, hacerlo bien, te pagan bien,
nos vamos del motel...
Copy !req
405. y todo mejora para los Súper,
incluyendo a nuestros hijos.
Copy !req
406. O dos...
Copy !req
407. hallo un trabajo en dos semanas
o quedamos en la calle.
Copy !req
408. Sabes, es una locura, ¿no?
Copy !req
409. Debo irme para ayudar a mi familia.
Copy !req
410. - Y quebrar la ley para arreglarla.
- Te irá bien.
Copy !req
411. Lo sé. ¿Pero y tú? Tenemos niños.
Copy !req
412. Los cuidaré, no hay problema.
Copy !req
413. - Es fácil.
- ¿Fácil?
Copy !req
414. Eres encantador.
Copy !req
415. Si pasa algo, dejo todo y regreso.
Copy !req
416. No hará falta.
Copy !req
417. Puedo hacerlo, ve a hacerlo.
Copy !req
418. Hazlo así...
Copy !req
419. yo puedo hacerlo mejor.
Copy !req
420. Habla Deavor.
Copy !req
421. Soy Elastigirl.
Copy !req
422. Acepto.
Copy !req
423. Es maravilloso, Sr. Deavor, pero...
Copy !req
424. es muy generoso.
Copy !req
425. Es lo menos que puedo hacer.
Copy !req
426. ¡Ahora somos socios!
No puedo tenerlos en un motel.
Copy !req
427. ¿Pero en casa de quién?
¿Es una casa?
Copy !req
428. Es mi casa.
No la uso. Tengo varias.
Copy !req
429. Quédense todo lo que precisen.
Copy !req
430. No sé qué decir.
Copy !req
431. ¿Qué tal si dices "gracias"?
Copy !req
432. ¿Es nuestra nueva casa?
Copy !req
433. Tranquilo, campeón. Es prestada.
Copy !req
434. Es acogedora.
Copy !req
435. Miren este lugar. Se lo compró
a un multimillonario excéntrico...
Copy !req
436. que gustaba de ir
y venir sin ser visto...
Copy !req
437. así que la casa tiene
varias salidas ocultas.
Copy !req
438. Qué bueno
que no llamaremos la atención.
Copy !req
439. No queremos llamar la atención
sin motivos.
Copy !req
440. ¡Tiene un parque grande!
Copy !req
441. ¿No es mucho?
Copy !req
442. ¡Cerca de un bosque!
Copy !req
443. ¿Preferirías el motel?
Copy !req
444. ¡Y una piscina!
Copy !req
445. ¿Cuál es el nuevo trabajo de mamá?
Copy !req
446. Lo importante es que salimos del motel.
Copy !req
447. ¡Me gusta el nuevo trabajo de mamá!
Copy !req
448. Mira las caídas de agua.
Copy !req
449. Vaya.
Copy !req
450. ¡Súper genial!
Copy !req
451. ¡Oye! ¡Dash! ¡Basta!
Copy !req
452. - ¡El sofá no! ¡Basta!
- ¡No, Dash!
Copy !req
453. - ¡No toques los botones!
- ¡El sofá!
Copy !req
454. - ¡Dash!
- ¡No!
Copy !req
455. ¡No!
Copy !req
456. No. Caramba.
Copy !req
457. No es mi estilo.
Copy !req
458. No soy toda oscura y angustiada.
Copy !req
459. Soy Elastigirl.
Copy !req
460. Soy, ya sabes, flexible.
Copy !req
461. ¿Esto lo diseñó E?
Copy !req
462. No, un tipo llamado Alexander Galbaki.
Copy !req
463. Me alegra que seas tú y no yo,
porque tendrás que escucharla.
Copy !req
464. Vino con esta nota.
Copy !req
465. ¿Qué?
Copy !req
466. Hay un accesorio
en el garaje... Evelyn
Copy !req
467. Una nueva Elasticleta.
Copy !req
468. ¿Elasticleta? No sabía
que tenías una moto.
Copy !req
469. Hasta usé una cresta.
Desconoces mucho de mí.
Copy !req
470. Sí, pero... ¿Una cresta?
Copy !req
471. No te perdiste nada.
Copy !req
472. ¡Sí! Es eléctrica.
Copy !req
473. ¿Qué significa eso?
Copy !req
474. Significa que es poderosa.
Ya aprenderé a manejarla.
Copy !req
475. Te irá genial.
Copy !req
476. Me irá genial. Y a ti también.
Copy !req
477. A ambos nos irá genial.
Copy !req
478. Adiós, cariño.
Copy !req
479. - ¡Espera! ¿Es Elastigirl?
- Creo que sí.
Copy !req
480. ¡Hola! ¡Elastigirl!
Copy !req
481. ¡Cásate conmigo, Elastigirl!
Copy !req
482. Sin canciones
¡o haré que regrese el avión!
Copy !req
483. Mira eso.
Copy !req
484. New Urbem. Harás una declaración
de lucha contra el delito...
Copy !req
485. vas dónde abunda el delito.
Copy !req
486. Es raro emocionarse por eso, Winston.
Copy !req
487. Es un patio de juegos
para superhéroes.
Copy !req
488. Nada de Bombas de Azúcar.
Copy !req
489. ¿Dónde está mamá?
Copy !req
490. Ya se fue.
Está en su nuevo trabajo de héroe.
Copy !req
491. Creía que los superhéroes
aún eran ilegales.
Copy !req
492. Por ahora lo son.
Copy !req
493. ¿Le pagan a mamá
por quebrantar la ley?
Copy !req
494. Ella no quebranta...
Copy !req
495. Es una defensora de los superhéroes.
Es un nuevo trabajo.
Copy !req
496. Mamá va a salir ilegalmente...
Copy !req
497. para explicar
por qué no debería ser ilegal.
Copy !req
498. Oye...
Copy !req
499. ¡Llegó el autobús!
Copy !req
500. ¡Tomen rápido sus cosas!
Vamos, suban al...
Copy !req
501. ¡Pon tu tarea en la mochila!
Copy !req
502. ¡Hasta luego!
Copy !req
503. Nos vamos a llevar bien...
Copy !req
504. porque no haces preguntas difíciles.
Copy !req
505. Bueno. Precisamos saber
dónde nos quieren.
Copy !req
506. Estén listos.
Copy !req
507. Me parece raro esperar
que ocurra un delito.
Copy !req
508. Calma. Estás justo en medio...
Copy !req
509. de la zona más insegura de la ciudad.
Es perfecto.
Copy !req
510. - Es un patio para superhéroes.
- Correcto.
Copy !req
511. Luego de tener que ocultarnos...
Copy !req
512. mi esposo escuchaba
la radio policial...
Copy !req
513. esperando que pasara algo.
Copy !req
514. Y me enojaba con él por eso.
Copy !req
515. Me siento tan hipócrita.
Copy !req
516. - Todas las unidades.
- Pasa algo.
Copy !req
517. Hay rumores
sobre posibles perturbaciones...
Copy !req
518. en la inauguración del aerotrén.
Copy !req
519. - ¿Perturbación o amenaza?
- Las dos cosas.
Copy !req
520. Vayan a la 54 y Nottingham.
Copy !req
521. ¡Una posible amenaza! ¡Perfecto!
Copy !req
522. 54 y Nottingham. ¡Andando!
Copy !req
523. ¡Oye, Vi!
Quiero que regreses a las 10:30.
Copy !req
524. - ¿A las 11?
- A las 10, tirando a las 9:30.
Copy !req
525. A las 10:30 está bien.
Copy !req
526. Disfruta la película.
Copy !req
527. "En el país de Amodorrado...
Copy !req
528. los isleños hogareños...
Copy !req
529. ceden todos
al dulce auxilio del sueño".
Copy !req
530. Controlaremos los horizontales...
Copy !req
531. controlaremos los verticales.
Copy !req
532. No tienes que hacerlo así, papá.
Copy !req
533. Quieren que lo hagamos así.
Copy !req
534. ¡Así no lo sé!
¿Por qué cambiarían las matemáticas?
Copy !req
535. - Está bien.
- ¡Las matemáticas son matemáticas!
Copy !req
536. - Esperaré a que regrese mamá.
- ¿Qué?
Copy !req
537. Ella no entenderá más que yo...
Copy !req
538. Rumbo a lo desconocido.
Copy !req
539. "Por todo Dormi-Dorf,
los hogareños isleños van a dormir...
Copy !req
540. porque no pueden seguir.
Copy !req
541. Por todo Dormi-Dorf,
los dormis dormitan.
Copy !req
542. Sus párpados pesados, se les caen.
Copy !req
543. ¡Cerrándose! El asunto es:
Todos, ¡todos iban a dormir!
Copy !req
544. Todos duermen lo que les hace falta".
Copy !req
545. Los alcaldes a menudo se jactan
de sus ciudades...
Copy !req
546. y yo no soy la excepción.
Copy !req
547. Y estoy dispuesto a admitir
que New Urbem no es la única ciudad...
Copy !req
548. ¿Seguro que la policía
estará de acuerdo?
Copy !req
549. Claro. Les facilitas todo.
Copy !req
550. No nos perdonan por la última vez
que les facilitamos todo.
Copy !req
551. Conozco al jefe de policía.
No será problema.
Copy !req
552. Con todo respeto...
Copy !req
553. si hubieras manejado sola
a El Subterráneo...
Copy !req
554. las cosas serían diferentes.
Copy !req
555. Solo lo digo.
Copy !req
556. Dentro del presupuesto
y antes de tiempo...
Copy !req
557. para lanzar nuestro magnífico
y flamante aerotrén.
Copy !req
558. Los lleva donde necesiten,
a una velocidad muy elevada.
Copy !req
559. ¡El futuro abre sus puertas!
Copy !req
560. Esperen. El tren se detuvo.
Copy !req
561. Va hacia atrás.
Copy !req
562. Va para atrás.
Copy !req
563. Lo perseguiré.
Copy !req
564. Sí que se mueve.
Copy !req
565. 161 km/h y acelerando.
¿Cuánta vía hay?
Copy !req
566. Unos 40 km.
Copy !req
567. ¿Nadie puede apagarlo?
Copy !req
568. Lo intentaron. No.
Copy !req
569. ¿Esa es Elastigirl?
Copy !req
570. ¿Anularlo?
Copy !req
571. Lo sacaron del sistema.
Copy !req
572. ¿Y un plan de contingencia?
Copy !req
573. No queda tiempo.
Copy !req
574. ¡Alguien llama! Conmutando.
Copy !req
575. Hola, mamá. No hallo mis zapatillas
y papá tampoco.
Copy !req
576. Él no quería llamarte,
así que llamé yo.
Copy !req
577. ¡No llames a tu madre!
Copy !req
578. Dash. No puedo hablar.
Copy !req
579. Mira bajo tu cama.
Copy !req
580. - ¿Cuánto tiempo?
- ¡Menos de dos minutos!
Copy !req
581. Hay un atajo.
Ve por la alcantarilla.
Copy !req
582. No sé si puedo seguirle el paso.
Copy !req
583. ¿Qué rayos fue eso?
Copy !req
584. ¿Están todos bien? ¿Algún herido?
Copy !req
585. ¿Están todos bien?
Copy !req
586. Mejor que tengas una buena excusa.
Copy !req
587. Oye. ¡Oye!
Copy !req
588. ¿Qué pasó?
Copy !req
589. Bienvenida de nuevo, Elastigirl
Rapta-pantallas
Copy !req
590. Cielo, ¿por qué...?
Copy !req
591. No digas una palabra.
Copy !req
592. Soy papá. ¿Estás bien?
Copy !req
593. Estoy bien.
No quiero hablar al respecto.
Copy !req
594. ¿Tony ni siquiera llamó?
Copy !req
595. No quiero hablar al respecto.
Copy !req
596. - Cielo...
- ¡Papá!
Copy !req
597. Déjame en paz
si quieres que me sienta mejor.
Copy !req
598. ¿Por favor?
Copy !req
599. Nada odia más un policía
que un niño perdido.
Copy !req
600. El hijo de mi hermanito.
Hoy cumple un año.
Copy !req
601. Si alguien puede hallarlo,
ese eres tú, Roman.
Copy !req
602. Porque eres un gran policía.
Copy !req
603. Esto es un asalto.
Copy !req
604. Arriba las manos,
date la vuelta.
Copy !req
605. ¡Pongan sus manos en la nuca
y déjenlas ahí!
Copy !req
606. ¡No se mueva!
Copy !req
607. Suéltalo. Bien, ahora ven aquí.
Copy !req
608. Vigila la puerta.
Copy !req
609. ¿Crees que bromeo?
Copy !req
610. Ahora.
Copy !req
611. Dije ¡ahora!
Copy !req
612. ¡Lo tengo!
¡Vamos, te digo, vamos!
Copy !req
613. ¿Quieres que te maten?
Copy !req
614. ¡No!
Copy !req
615. ¡No!
Copy !req
616. No.
Copy !req
617. No.
Copy !req
618. ¡No!
Copy !req
619. ¡Tienes poderes!
Copy !req
620. Sí, querido, ¡y no tienes ni un rasguño!
Copy !req
621. ¿Atravesaste la puerta?
¿Esos son tus poderes?
Copy !req
622. ¿Quién puede multiplicarse
como conejo...
Copy !req
623. y atravesar cualquier sólido...?
Copy !req
624. ¡Dios mío!
Copy !req
625. - ¿Hola?
- Hola, cariño.
Copy !req
626. - ¿No ibas a llamarme?
- ¡Hola!
Copy !req
627. No. Digo, sí...
Copy !req
628. No quería despertarte.
Copy !req
629. Acaba de pasar algo muy raro
en el patio.
Copy !req
630. - Parece que te desperté.
- No.
Copy !req
631. - Es Jack-Jack...
- ¡Tuvo un accidente!
Copy !req
632. ¡Lo sabía! ¡Ya mismo voy a casa!
Nunca debí...
Copy !req
633. Ningún accidente.
Quédate y termina tu misión.
Copy !req
634. Tú nunca deberías...
Copy !req
635. ¿Qué? ¿No crees que pueda hacerlo?
Copy !req
636. No. Perdón. Me expresé mal.
Copy !req
637. ¿Precisas que regrese?
Copy !req
638. No. Tengo todo bajo control.
Todo está genial.
Copy !req
639. ¿Qué pasó con Jack-Jack?
Copy !req
640. Nada. Tiene una salud excelente.
Copy !req
641. Eso es bueno.
Copy !req
642. ¿Qué tal la cita de Violeta?
Copy !req
643. Era esta noche, ¿no?
Copy !req
644. Sí. Bien.
Copy !req
645. Muy bien.
Copy !req
646. ¿Jack-Jack se durmió sin problemas?
Copy !req
647. Sí, bien, sin problemas.
Copy !req
648. ¿Y Dash terminó la tarea?
Copy !req
649. Terminó todo.
Copy !req
650. ¿No se salió todo de control al irme?
Copy !req
651. Por increíble que parezca,
estuvo todo tranquilo.
Copy !req
652. ¿Qué hay de ti?
Copy !req
653. ¡Salvé un tren fuera de control!
Copy !req
654. ¡Fue grandioso!
Copy !req
655. El alcalde cortó la cinta del tren.
Copy !req
656. Elastigirl persiguió al tren
y pudo activar con éxito...
Copy !req
657. Habló un poco, cortó la cinta...
Copy !req
658. y el tren se va
de la estación hacia atrás...
Copy !req
659. - ... vía de su nuevo aerotrén...
- ... falló...
Copy !req
660. Agradezcamos a Elastigirl...
Copy !req
661. - La superhéroe Elastigirl...
- Elastigirl...
Copy !req
662. ¡Bum! ¡Sin bajas!
Copy !req
663. moto especializada,
salvando a todos los pasajeros.
Copy !req
664. Una cosa lleva a otra y ¡lo persigo!
Copy !req
665. Te digo, cariño, ¡fue épico!
Copy !req
666. ¡Es fantástico, querida!
Copy !req
667. ¡Y en la primera noche!
Copy !req
668. Estoy muy orgulloso de ti, en serio.
Copy !req
669. Yo estoy orgullosa de ti.
Copy !req
670. Sé que quieres salir y pronto lo harás.
Copy !req
671. Y serás asombroso.
Copy !req
672. No lo habría hecho
si no te hacías cargo tan bien.
Copy !req
673. Gracias por ocuparte de todo.
Copy !req
674. De nada.
Copy !req
675. Te quiero, cariño. Regresaré pronto.
Copy !req
676. Dulces sueños.
Copy !req
677. Dulces sueños, querida.
Copy !req
678. "Oye, papá, está bien.
Copy !req
679. Voy a esperar
a que llegue mamá a casa".
Copy !req
680. Como si ella pudiera... sé cómo...
Copy !req
681. Sé matemáticas.
Copy !req
682. Hermano...
Copy !req
683. ¡Esperemos a mamá!
Copy !req
684. ¿Qué soy? ¿Un padre de acogida?
Copy !req
685. No es mi culpa
que cambiaran las matemáticas.
Copy !req
686. Vamos, compañero.
Copy !req
687. Creo que entiendo
tu tarea de matemáticas.
Copy !req
688. Aún tenemos tiempo de terminarla
antes de tu examen.
Copy !req
689. Primero escribe todos
los números por un lado.
Copy !req
690. cámbiales el signo...
Copy !req
691. O sea que un más se convierte
en un menos...
Copy !req
692. ¿Entendido?
Copy !req
693. ¡Eso es, cariño!
Copy !req
694. Hola.
Copy !req
695. Nos mudamos.
Copy !req
696. Escribí mi dirección en tu casillero...
Copy !req
697. con tinta indeleble.
Copy !req
698. ¿Es eso lo que es?
Copy !req
699. ¿Te olvidaste?
Copy !req
700. ¿Olvidarme de qué?
Copy !req
701. Es gracioso.
Copy !req
702. Sumaste puntos por gracioso.
Copy !req
703. ¿Fue por el traje raro?
Copy !req
704. Porque hay un motivo.
Copy !req
705. Tomo clases de actuación...
Copy !req
706. y querían interpretar
a Shakespeare...
Copy !req
707. pero dijeron:
"Trata que sea para niños".
Copy !req
708. - Yo dije: "¡Superhéroes! Les encantan".
- Sí.
Copy !req
709. ¿Quieres usar una clase de leotardo...?
Copy !req
710. Pero dicen: "No, ponte de otra clase"...
Copy !req
711. ¿Te conozco?
Copy !req
712. Dicen que tu discurso de hoy es crítico.
Copy !req
713. Ambas partes quieren lo mejor
para su gente.
Copy !req
714. Estamos muy cerca
de tener paz en la región.
Copy !req
715. No hice esto en mucho tiempo.
Copy !req
716. Es bueno. El tren nos impulsó.
Copy !req
717. Solo sal y sé encantadora...
Copy !req
718. y aprovéchalo.
Copy !req
719. Señora Elastigirl, la esperan.
Copy !req
720. Oye, estira una pierna.
Copy !req
721. Gracias, Chad. Fue gracioso.
Copy !req
722. - Sus documentos.
- Vamos a la terraza.
Copy !req
723. Señora Embajadora, ¡hola!
Copy !req
724. ¡Eres Elastigirl!
Copy !req
725. Por eso te doy la mano ahora.
Copy !req
726. Fue tan triste cuando tuvieron
que ocultarse.
Copy !req
727. Me alegra verte otra vez
en tu traje brillante.
Copy !req
728. Significa mucho para mí.
Buena suerte con su discurso.
Copy !req
729. Venga por aquí, embajadora.
Copy !req
730. ¡Logra una paz duradera!
Copy !req
731. Lo haré, cuando venzas al mal.
Copy !req
732. Está bien.
Copy !req
733. Tres, dos...
Copy !req
734. Por más de 15 años,
los superhéroes vivieron escondidos.
Copy !req
735. Forzados a ello por una sociedad
ya no dispuesta a apoyarlos.
Copy !req
736. Eso puede cambiar pronto...
Copy !req
737. dado el movimiento creciente
por la vuelta de los Súper.
Copy !req
738. Aquí, luego de salvar heroicamente
un tren fuera de control...
Copy !req
739. y con nueva imagen,
está la superhéroe, Elastigirl.
Copy !req
740. - ¡Bienvenida!
- Hola, Chad.
Copy !req
741. Las encuestas te favorecen.
Copy !req
742. Sí. Todo va bien...
Copy !req
743. Hola.
Copy !req
744. ¿Hola?
Copy !req
745. ¿Me prestas atención?
Copy !req
746. Sí, Chad.
Copy !req
747. Claro que sí.
Copy !req
748. Aparezco en tu pantalla.
Copy !req
749. Leyendo las palabras que digo
de otra pantalla.
Copy !req
750. Pantallas por todas partes.
Copy !req
751. Nos controlan las pantallas.
Copy !req
752. Y yo controlo a las pantallas...
Copy !req
753. - Rapta-pantallas.
- ¡Oigan!
Copy !req
754. Controlo esta transmisión...
Copy !req
755. y a este tonto presentador
que tienen delante.
Copy !req
756. ¿Qué le ocurre?
Copy !req
757. Secuestraron la señal. Iré a ver.
Copy !req
758. No mires ningún monitor.
Copy !req
759. Podría secuestrar
el helicóptero de la embajadora...
Copy !req
760. mientras vuela.
Copy !req
761. ¿No, Elastigirl?
Copy !req
762. ¡La ventana más cercana!
¿Dónde está?
Copy !req
763. - ¿Qué pasa?
- ¿Dónde está Elastigirl?
Copy !req
764. ¿Cuál es?
Copy !req
765. ¡Elastigirl! ¿Qué haces aquí?
Copy !req
766. La embajadora peligra.
¿En cuál está...?
Copy !req
767. ¡Cuidado!
Copy !req
768. ¡Síganlos y acérquenme!
Copy !req
769. ¡Dejen de volar y aterricen a salvo!
Copy !req
770. ¡Retírate! Es Elastigirl.
Copy !req
771. ¡Permanezca sentada, señora!
Copy !req
772. ¡Nos atacan!
Copy !req
773. ¡Rápido, vayan!
¡Protejan a la embajadora!
Copy !req
774. ¡Abran la puerta!
Copy !req
775. ¡Hagan lo que dice!
Copy !req
776. ¿Saben nadar?
Copy !req
777. - Sí.
- ¡No!
Copy !req
778. ¡Tendremos que lanzarnos! Aférrese.
Copy !req
779. ¿Está bien, señora?
Copy !req
780. A la perfección...
Copy !req
781. Los chicos son tontos,
y los superhéroes apestan.
Copy !req
782. ¡Buenos días!
Copy !req
783. Me ve en ese traje...
Copy !req
784. y decide hacer de cuenta
que ni me conoce.
Copy !req
785. Se está protegiendo.
Copy !req
786. Si realmente te vio,
es mejor que lo olvide.
Copy !req
787. También es mejor para ti.
Copy !req
788. No puedo decirte cuántos recuerdos...
Copy !req
789. tuvo que borrar Dicker
con los años...
Copy !req
790. cuando alguien descubría
la identidad de tu madre o la mía.
Copy !req
791. ¡Fue Dicker! ¡Le contaste sobre Tony!
Copy !req
792. - Querida...
- ¡Me borraron de la mente de Tony!
Copy !req
793. ¡Odio a los superhéroes!
Copy !req
794. ¡Y renuncio a ellos!
Copy !req
795. ¡Renuncio a ellos!
Copy !req
796. ¿Tiene adolescencia?
Copy !req
797. DERROTAN A "RAPTA-PANTALLAS"
Copy !req
798. Un informe dice que para decidir...
Copy !req
799. la gente confía más en un mono
tirando dardos que en el Congreso.
Copy !req
800. Tommy, ¿qué pasa?
¿Una manifestación?
Copy !req
801. Están para apoyar.
Copy !req
802. ¿Apoyar? ¿Apoyar qué?
Copy !req
803. Bueno, para apoyarla a usted.
Copy !req
804. Vaya.
Copy !req
805. Hola...
Copy !req
806. Gracias por venir. Hola.
Copy !req
807. Dios mío. Muchas gracias.
Copy !req
808. Hola.
Copy !req
809. ¿Qué dice tu cartel?
Copy !req
810. Rapta-pantallas aún sigue suelto
Copy !req
811. ¡Olé! ¡Olá!
¡Los Súper se deberían legalizar!
Copy !req
812. Luego hablamos.
Copy !req
813. ¡Quién lo diría!
Copy !req
814. Ellenwood.
Copy !req
815. Ahora quieres contestar mis llamadas
sobre superhéroes, ¿no?
Copy !req
816. Te llamaré luego.
Copy !req
817. Eso estuvo bien.
Copy !req
818. Felicia, no me pases llamadas.
Copy !req
819. ¡Hola! ¡Está resultando!
Copy !req
820. La embajadora hoy dio...
Copy !req
821. un gran discurso
sobre los superhéroes.
Copy !req
822. Salvarle la vida a alguien le genera
buena impresión. ¿Quién sabe?
Copy !req
823. Recibo llamados de todo el mundo.
Copy !req
824. El reconocimiento
de los medios es del 72%.
Copy !req
825. ¡La presión
para legalizar los superhéroes...
Copy !req
826. se convierte
en un movimiento mundial!
Copy !req
827. Tengo grandes planes
para el próximo paso.
Copy !req
828. Habrá una cumbre en el mar.
Usaremos nuestro barco...
Copy !req
829. reuniremos a los Súper
y a los líderes...
Copy !req
830. - ... de todo el mundo.
- Es grandioso.
Copy !req
831. Estoy contenta.
Copy !req
832. Me alegra que las cifras suban.
Copy !req
833. Me alegra que la embajadora
sea pro superhéroes...
Copy !req
834. y me alegra que esté contento.
Copy !req
835. Oigo que estás feliz,
pero ¿por qué no lo percibo?
Copy !req
836. ¡Porque no lo atrapé!
Rapta-pantallas aún sigue suelto.
Copy !req
837. Solo le seguí el juego
y gané esta ronda.
Copy !req
838. Él va a querer más
y mientras juegue, él gana.
Copy !req
839. Aprendí algo en los negocios.
Copy !req
840. Huele las flores.
Copy !req
841. No florecen a menudo.
Copy !req
842. ¿Qué quieres en tu lápida?
"¿Se preocupaba mucho?"
Copy !req
843. Bueno, basta de charla.
Copy !req
844. Muéstrale.
Copy !req
845. Esto es tan emocionante, ¿no?
Copy !req
846. Vaya.
Copy !req
847. ¡Vaya! Elastigirl, estás aquí.
Copy !req
848. - Hola.
- Yo no...
Copy !req
849. ¡Vaya!
Copy !req
850. Vamos, contrólate, Karen.
Copy !req
851. Hola, como superhéroe
me llamo Viajera.
Copy !req
852. Solo quiero agradecerte,
¡por ser cómo eres!
Copy !req
853. Bueno, esto es lo que puedo hacer.
Copy !req
854. Sí.
Copy !req
855. Impresionante. Muy interdimensional.
Copy !req
856. Antes me sentía una paria.
Copy !req
857. Pero ahora, contigo siendo tú,
me siento como...
Copy !req
858. Sí, yo.
Copy !req
859. Los traje de todas partes.
Copy !req
860. Se han estado ocultando.
Copy !req
861. Tienen poderes, identidades secretas...
Copy !req
862. y nombres que se pusieron ellos.
Copy !req
863. Soy Silbido. Es un placer.
Copy !req
864. Siempre te consideré
la mejor entre los superhéroes.
Copy !req
865. Gracias. Eres muy amable.
Copy !req
866. Me llamo Bloque.
Copy !req
867. Gusto en conocerte, Bloque.
¿De dónde eres?
Copy !req
868. De Wisconsin.
Copy !req
869. Elastigirl.
Imagino que tus poderes son...
Copy !req
870. Ya sabes, dar golpes eléctricos...
Copy !req
871. cargar cosas, rayos, cosas así.
Copy !req
872. Me llamo Reflujo.
Copy !req
873. Una enfermedad o un súper poder,
lo que decidas.
Copy !req
874. Lo digo para que estén a gusto.
Copy !req
875. Espero no ofenderte.
Copy !req
876. No. Reflujo. Me encanta.
Copy !req
877. Espero con ansias trabajar contigo.
Copy !req
878. Sí, impresionante. Sigue practicando.
Copy !req
879. Estoy agotado.
Felicitaciones. Fue un gran día.
Copy !req
880. Buenas noches, chicas. Hasta mañana.
Copy !req
881. Buenas noches.
Copy !req
882. Te debe gustar,
estar al frente luego de tanto tiempo.
Copy !req
883. ¿Al frente?
Copy !req
884. Pasó mucho tiempo
desde tus días de superhéroe...
Copy !req
885. y aún entonces, estabas a la sombra
de Mr. Increíble.
Copy !req
886. No estoy de acuerdo.
Copy !req
887. No digo que no eras importante.
Copy !req
888. No, eras y eres una superestrella...
Copy !req
889. pero tienes todas las miradas
hacia ti ahora.
Copy !req
890. Y la gente tiene que prestar atención.
Copy !req
891. ¿Dices que
"Es un mundo de hombres"?
Copy !req
892. ¿En qué mundo vives?
Tu hermano dirige DevTech.
Copy !req
893. No quiero su trabajo. Invento, él vende.
Copy !req
894. Te pregunto:
¿cuál de nosotros tiene más influencia?
Copy !req
895. ¿A qué faceta le preguntas?
¿A la creyente o a la cínica?
Copy !req
896. A la cínica...
Copy !req
897. Diría que vender importa más:
los mejores tienen más compradores.
Copy !req
898. No importa lo que vendes.
Solo importa lo que compran.
Copy !req
899. Es verdad.
Copy !req
900. Si descubriera el origen del universo...
Copy !req
901. mi hermano hallaría
la forma de comercializarlo...
Copy !req
902. como masajeador de pies.
Copy !req
903. ¿Qué diría la creyente?
Copy !req
904. La creyente diría que te des a conocer.
Copy !req
905. No pidas permiso, hazte valer
e impón tu voluntad en el statu quo.
Copy !req
906. - Hablas como mi hermano.
- ¿Qué?
Copy !req
907. Hablas como él.
Copy !req
908. No se equivoca.
Recibir una reacción es un arte...
Copy !req
909. Sé cómo llegar a él.
Copy !req
910. - ¿A mi hermano?
- No. ¡A Rapta-pantallas!
Copy !req
911. Eres experta en tecnología.
Preciso fijar una señal...
Copy !req
912. y rastrear su origen.
Copy !req
913. ¿Cuán rápido puedes preparar algo
y verme en el aeropuerto?
Copy !req
914. - ¿Aeropuerto?
- Preciso salir de la ciudad.
Copy !req
915. Puedo tener tu aparato a las 5:00.
Copy !req
916. Necesito aparecer en TV. ¡Chad!
Copy !req
917. Arreglaré que entreviste
a mi hermano esta noche.
Copy !req
918. - ¡La terminamos por teléfono!
- Te publicitaré.
Copy !req
919. - ¡Independencia del Rapta-pantallas!
- Esta noche Chad.
Copy !req
920. ¡Bum!
Copy !req
921. - Dicker.
- Sí, hola, Rick.
Copy !req
922. ¿Recuerdas al chico que te mencioné?
Tony Rydinger.
Copy !req
923. ¿Borrado de mente? Sí, buen chico.
Copy !req
924. También borraste la cita del viernes
a la noche con mi hija.
Copy !req
925. Es más, borraste a mi hija de su mente.
Copy !req
926. Ups. No es una ciencia exacta, Bob.
Copy !req
927. Rick, debes ayudarme.
Copy !req
928. Violeta me odia a mí,
a ti y a los superhéroes.
Copy !req
929. Tengo que arreglarlo.
¿Qué sabes sobre Tony?
Copy !req
930. No mucho.
Copy !req
931. Parece un buen chico.
Copy !req
932. Es popular, deportista, toca música.
Copy !req
933. Los padres poseen La Bandeja Feliz,
él trabaja medio día ahí.
Copy !req
934. ¿La Bandeja Feliz?
Copy !req
935. ¿Por qué cruzamos la ciudad
para venir a La Bandeja Feliz?
Copy !req
936. Queremos una mesa ahí,
cerca del filodendro.
Copy !req
937. Está bien, ¿no? Cerca del filodendro.
Copy !req
938. Esta bandeja
no me parece para nada feliz.
Copy !req
939. Parece aburrida.
Copy !req
940. ¡La Bandeja Aburrida!
Copy !req
941. Pensé que Vi querría variar un poco
y no comer en el auto.
Copy !req
942. Me gusta comer en el auto.
Copy !req
943. ¿Significa comer verduras?
Copy !req
944. Una dieta sana tiene verduras.
Copy !req
945. Acostúmbrate.
Copy !req
946. Buenas tardes a todos.
Copy !req
947. ¡No!
Copy !req
948. - ¿Está bien?
- ¿Estás bien?
Copy !req
949. - No hay nada que ver.
- Sí, más servilletas.
Copy !req
950. - Estoy bien.
- Cosas que pasan.
Copy !req
951. Enseguida lo seco.
Copy !req
952. En general, no escupe agua así.
Copy !req
953. - ¿Quiere agua, señor?
- Sí.
Copy !req
954. Sí. Ella es mi hija...
Copy !req
955. - ... debes conocerla.
- Dios. Para.
Copy !req
956. - Hola.
- Violeta.
Copy !req
957. Hola, Violeta.
Copy !req
958. Oye, Vi, saluda a...
Copy !req
959. No presiones, papá.
Copy !req
960. Soy Dash, su hermanito.
Copy !req
961. Hola.
Copy !req
962. El agua es muy buena.
Muy refrescante.
Copy !req
963. Es mineral, ¿no?
Copy !req
964. No sé, señor. Creo que es de la canilla.
Copy !req
965. Bueno, es muy buena.
Copy !req
966. Excelente canilla.
Copy !req
967. Disculpen.
Copy !req
968. Un gusto en conocerlos.
Copy !req
969. ¿Adónde fue?
Copy !req
970. ¿A buscar un lugar para estar enojada?
Copy !req
971. Esta noche haremos
una entrevista remota...
Copy !req
972. con Elastigirl.
Copy !req
973. ¿Cómo te sientes, Chad?
¿Estás bien?
Copy !req
974. Sí. Los médicos me revisaron.
Copy !req
975. No recuerdo el evento.
Copy !req
976. Debo decirte, es muy raro
ver una grabación...
Copy !req
977. de ti la noche anterior
y no recordarlo.
Copy !req
978. No creo que haya de qué preocuparse.
Copy !req
979. Esta noche tomamos
muchas precauciones.
Copy !req
980. ¿Dónde estás ahora?
Copy !req
981. Investigando, en un lugar seguro
y secreto.
Copy !req
982. Hablemos sobre ti...
Copy !req
983. empezando con el tren desbocado
que salvaste.
Copy !req
984. Hay un video exclusivo, sin editar
de la cámara de tu traje.
Copy !req
985. Pon el video.
Copy !req
986. Sí que se mueve.
Copy !req
987. 161 km/h y acelerando.
¿Cuánta vía hay?
Copy !req
988. Unos 40 km.
Copy !req
989. El Rapta-pantallas interrumpe
este programa...
Copy !req
990. por un aviso importante.
Copy !req
991. Cielos. Ella sabía.
Copy !req
992. Veamos si funciona tu aparato.
Copy !req
993. - No se molesten en ver el resto.
- ¡Te tengo!
Copy !req
994. Elastigirl no salva la situación.
Copy !req
995. Solo pospone su derrota.
Copy !req
996. Y mientras pospone su derrota...
Copy !req
997. comen papas fritas
y la ven enfrentar problemas...
Copy !req
998. comen papas fritas
y la ven enfrentar problemas...
Copy !req
999. que son demasiado perezosos
de afrontar.
Copy !req
1000. Los superhéroes forman parte
de sus tontos deseos...
Copy !req
1001. de sustituir la experiencia real
con una simulación.
Copy !req
1002. No charlan,
miran programas donde charlan.
Copy !req
1003. No juegan,
miran programas de juegos.
Copy !req
1004. Viajes, relaciones, riesgo...
Copy !req
1005. toda experiencia útil
debe ser empaquetada...
Copy !req
1006. y entregada
para que la vean a distancia.
Copy !req
1007. Para que puedan
permanecer protegidos...
Copy !req
1008. siempre pasivos...
Copy !req
1009. siempre voraces consumidores...
Copy !req
1010. siempre voraces consumidores...
Copy !req
1011. que no pueden levantarse
de sus sofás...
Copy !req
1012. esforzarse y participar en la vida.
Copy !req
1013. Quieren superhéroes que los protejan...
Copy !req
1014. y se vuelven aún más indefensos
en el proceso.
Copy !req
1015. Mientras se repiten
que los están cuidando.
Copy !req
1016. Que atienden a sus intereses.
Copy !req
1017. Y están respetando sus derechos.
Copy !req
1018. Así el sistema
puede seguir robándoles...
Copy !req
1019. mientras les sonríe.
Copy !req
1020. Adelante, envíen a los Súper
a detenerme.
Copy !req
1021. Agarren sus bocaditos,
miren sus pantallas y vean qué sucede.
Copy !req
1022. Ya no tienen el control.
Copy !req
1023. Lo tengo yo.
Copy !req
1024. ¿Hallaste algo?
Copy !req
1025. ¡Perdón!
Copy !req
1026. ¿Qué pasó?
Copy !req
1027. Pasó que destruiste mi evidencia.
Copy !req
1028. ¿Qué sucede? ¿Qué hice?
Copy !req
1029. ¿Qué me hicieron?
Copy !req
1030. Está bien, vándalo. Culpa al sistema.
Copy !req
1031. Tu rastreador funcionó bien, Evelyn.
Copy !req
1032. Eres una genia.
Copy !req
1033. ¡Caramba!
Copy !req
1034. Solo soy la genia detrás del genio.
Copy !req
1035. Oye, papá.
Copy !req
1036. Hacemos fracciones,
diecimalos y porcentajes.
Copy !req
1037. No los entiendo.
Copy !req
1038. ¿No terminamos todo?
Copy !req
1039. Sí, lo terminamos...
Copy !req
1040. y ahora hacemos fracciones,
porcentajes y diecimalos.
Copy !req
1041. Decimales.
Copy !req
1042. Más el Increimóvil,
el súper auto...
Copy !req
1043. manejado una vez
por el superhéroe, Mr. Increíble.
Copy !req
1044. Es lo que uno compra
cuando tiene de todo.
Copy !req
1045. Dijeron que no se podía reparar.
Copy !req
1046. Estaba en perfecto estado.
Copy !req
1047. ¿Solías manejar eso?
Copy !req
1048. Dijeron que estaba destruido.
Copy !req
1049. Se lo creyó perdido o destruido,
apareció en una subasta privada.
Copy !req
1050. Dijeron que estaba...
Copy !req
1051. ¡Ese es mi coche!
Copy !req
1052. ¡Maldita fuente!
Copy !req
1053. Este auto está lleno
de aparatos increíbles.
Copy !req
1054. ¿Me los muestras?
Copy !req
1055. Me encantaría, pero no sabemos
cómo hacerlos funcionar.
Copy !req
1056. ¡Vaya! ¿Funciona?
Copy !req
1057. ¿Qué haces? ¡No es un juguete!
Es un lanza-misiles.
Copy !req
1058. ¡Genial! ¿Cuál lanza el misil?
Copy !req
1059. ¡Oye! ¡No es tu coche!
Copy !req
1060. ¡Tampoco es tuyo!
Copy !req
1061. ¡Sí! Es el Increimóvil.
Copy !req
1062. - ¿Por qué lo tiene él?
- ¡No debería!
Copy !req
1063. ¡Lanza el misil!
Copy !req
1064. ¡No lanzaré nada!
Copy !req
1065. - ¡Que explote!
- No quiero que un rico enojado...
Copy !req
1066. venga por mí ahora...
Copy !req
1067. cuando trato de
no distraer a tu madre.
Copy !req
1068. Tendré que mudarme.
Copy !req
1069. Un tipo rico tiene mi coche.
Copy !req
1070. ¿No le sacarás tu coche
a ese tipo rico?
Copy !req
1071. ¿Qué rayos es eso?
Copy !req
1072. ¿Jack-Jack tiene poderes?
Copy !req
1073. Sí, pero...
Copy !req
1074. - ¿Lo sabías?
- Sí.
Copy !req
1075. - ¿Por qué no nos dijiste?
- No sé.
Copy !req
1076. Somos tus hijos.
Precisamos saber esas cosas.
Copy !req
1077. - ¿Le dijiste a mamá?
- No.
Copy !req
1078. - ¿Por qué no?
- Tu madre no...
Copy !req
1079. - Querrías que te digamos, ¿no?
- ¿Por qué no?
Copy !req
1080. Porque no quería...
Copy !req
1081. - ¿Qué?
- Porque no es el momento.
Copy !req
1082. - ¿Por qué?
- Porque...
Copy !req
1083. - ¡Qué mal!
- Porque estoy pensando, ¿sí?
Copy !req
1084. Tomo la información, ¡la proceso!
Copy !req
1085. Hago lo de matemáticas,
arreglo lo del novio...
Copy !req
1086. ¡y evito que el bebé se vuelva
un monstruo en llamas!
Copy !req
1087. ¿Cómo lo hago?
Copy !req
1088. ¡Adaptándome a la adversidad, nena!
Copy !req
1089. Como truenos
y desecho rayos, ¿está bien?
Copy !req
1090. Porque soy Mr. Increíble.
Copy !req
1091. No Mr. Más-o-Menos,
o Mr. Tipo-Mediocre.
Copy !req
1092. ¡Mr. Increíble!
Copy !req
1093. Deberíamos llamar a Lucio.
Copy !req
1094. No. Puedo manejarlo.
Copy !req
1095. De ningún modo voy a...
Copy !req
1096. Papi.
Copy !req
1097. Llamaré a Lucio.
Copy !req
1098. A mí me parece normal.
¿Cuándo empezó?
Copy !req
1099. Desde que Helen tiene el trabajo.
Copy !req
1100. - ¿Asumo que sabe?
- ¿Bromeas?
Copy !req
1101. ¡No puedo decírselo
mientras trabaja de héroe!
Copy !req
1102. - ¡Mamá!
- Chicas, vamos.
Copy !req
1103. ¿Dejar que los hombres
salven el mundo?
Copy !req
1104. - No creo.
- ¡Mamá!
Copy !req
1105. ¡Debo tener éxito!
Copy !req
1106. Así ella puede tener éxito.
Copy !req
1107. - ¡Así podemos tener éxito!
- ¡Entiendo, Bob!
Copy !req
1108. Entiendo. ¿Hace cuánto no duermes?
Copy !req
1109. ¿Quién lleva la cuenta?
Copy !req
1110. Aparte, es un bebé.
Puedo manejarlo, lo tengo controlado.
Copy !req
1111. Entonces, ¿vas bien?
Copy !req
1112. Tienes todo bajo control. ¿No?
Copy !req
1113. ¿Qué...?
Copy !req
1114. ¡Galleta! ¿Cha Cha quiere una galleta?
Copy !req
1115. ¿Galleta ñam ñam?
¿Cha Cha quiere ñam ñam?
Copy !req
1116. ¡Galleta ñam ñam! ¡Galleta!
Copy !req
1117. ¡Galleta!
Copy !req
1118. - ¡Dios mío!
- ¡Galleta!
Copy !req
1119. ¡Papi! Papi.
Copy !req
1120. ¡Bueno! Bueno.
Copy !req
1121. Así que puede oírte aún...
Copy !req
1122. Desde la otra dimensión, sí.
Copy !req
1123. Es extraño. Digo, no es como...
Copy !req
1124. No es como nuestros otros hijos,
no lo es.
Copy !req
1125. Plenos poderes, totalmente al azar.
Copy !req
1126. Entonces, ¿qué es? ¿Es bueno?
Copy !req
1127. Sí, se podría pensar que sí, ¿no?
Copy !req
1128. Claramente, ¡no puedo
seguir dándole galletas!
Copy !req
1129. Pero si me detengo...
Copy !req
1130. ¡Se vuelve loco! ¡Otra vez!
Copy !req
1131. ¡Sin morder al papi!
Copy !req
1132. - ¿Qué...?
- Sin morder.
Copy !req
1133. Bueno.
Copy !req
1134. Creo que solo necesito
algo de tiempo para mí.
Copy !req
1135. Entonces estaré listo.
Copy !req
1136. Necesitas más que eso, Bob.
Copy !req
1137. Debes reestructurar
varios aspectos de tu vida.
Copy !req
1138. ¡Empezando con este bebé
súper bicho raro!
Copy !req
1139. Debes pensar creativamente.
Copy !req
1140. ¿Galbaki?
Copy !req
1141. ¿El Súper traje de Elastigirl
lo hizo Galbaki?
Copy !req
1142. ¡Explícate!
Copy !req
1143. Dios mío.
Estás peor de lo que pensaba.
Copy !req
1144. Es el bebé. Traje al bebé.
Copy !req
1145. Es muy poco habitual.
Copy !req
1146. Te ves terrible, Robert.
Copy !req
1147. No estuve durmiendo.
Copy !req
1148. Disgusté a mi hija,
siguen cambiando las matemáticas...
Copy !req
1149. precisábamos baterías "AA",
pero tengo "AAA"...
Copy !req
1150. y seguimos precisando baterías "AA".
Copy !req
1151. Puse algo rojo en el lavarropas
con cosas blancas...
Copy !req
1152. y ahora todo es rosa.
Copy !req
1153. Y precisamos huevos.
Copy !req
1154. Hecho correctamente,
la paternidad es un acto heroico.
Copy !req
1155. Hecho correctamente.
Copy !req
1156. Tengo suerte
de que eso nunca me afligió.
Copy !req
1157. Pero no se recurre a mí
por huevos y baterías, Robert.
Copy !req
1158. Diseño ropa para héroes,
y Elastigirl debe tener un traje nuevo.
Copy !req
1159. Jack-Jack, en realidad.
Copy !req
1160. ¿También deseas un nuevo traje
para el bebé?
Copy !req
1161. Difícilmente lo calificaría
como una emergencia.
Copy !req
1162. Es un caso especial. Digno de estudio.
Copy !req
1163. Si pudiera dejártelo un poco...
Copy !req
1164. ¿Dejarlo? ¿Aquí?
Copy !req
1165. No sirvo para bebés, Robert.
Copy !req
1166. No tengo lugar para bebés.
Soy una artista.
Copy !req
1167. No me meto en las trivialidades
del día a...
Copy !req
1168. día.
Copy !req
1169. ¡Fascinante!
Copy !req
1170. ¿Ves esto, Robert?
Copy !req
1171. Papi.
Copy !req
1172. Dios mío.
Copy !req
1173. ¡Sí!
Copy !req
1174. Puedes dejarlo esta noche.
Copy !req
1175. Es difícil sustituir a Helen,
estás agotado...
Copy !req
1176. los niños te precisan
y debes ir con ellos.
Copy !req
1177. Tía Edna se encargará...
Copy !req
1178. maneja con cuidado y adiós.
Disfruté tu visita.
Copy !req
1179. "¿Tía Edna?"
Copy !req
1180. Presten atención.
Copy !req
1181. Quiero agradecer a los que vinieron...
Copy !req
1182. a apoyar a los superhéroes...
Copy !req
1183. ¡y reintroducirlos a la sociedad!
Copy !req
1184. Uds. Lo hicieron posible.
Copy !req
1185. Esta necesidad se hizo clara
los últimos días...
Copy !req
1186. con malhechores como el sedicente
Rapta-pantallas, que amenazan la paz.
Copy !req
1187. Su reinado fue breve.
Copy !req
1188. Y gracias a ella...
Copy !req
1189. una gran Súper.
La quieren. La extrañaron.
Copy !req
1190. Bienvenida, Elastigirl.
Copy !req
1191. Sube. No seas tímida.
Copy !req
1192. Vamos. Sube aquí.
Copy !req
1193. Quiero que tengas esto.
Copy !req
1194. Un recuerdo.
Copy !req
1195. Gracias, Winston, Evelyn
y todos en DevTech.
Copy !req
1196. Estaré siempre en deuda.
Copy !req
1197. Y gracias a todos, su presión
cambió todas las mentes correctas.
Copy !req
1198. Progresamos mucho
en muy poco tiempo...
Copy !req
1199. lo que me lleva a dar
un importante anuncio.
Copy !req
1200. Ahora, en esta cumbre mundial...
Copy !req
1201. líderes de más de un centenar
de los principales países del mundo...
Copy !req
1202. ¡acordaron que los superhéroes sean
otra vez legales!
Copy !req
1203. Líderes y superhéroes del mundo
nos reuniremos...
Copy !req
1204. en nuestro barco,
el Justiciero...
Copy !req
1205. para el acto de firma
televisado en el mar.
Copy !req
1206. Ahora, si nos disculpan,
¡tenemos que abordar!
Copy !req
1207. Qué gusto verte. Gracias por venir.
Copy !req
1208. Hola. Soy yo otra vez.
Copy !req
1209. Hay algo
que siempre quise preguntarte.
Copy !req
1210. ¿Cómo equilibras
tu vida de superhéroe con la personal?
Copy !req
1211. Sé que puedo con la de superhéroe.
Copy !req
1212. ¿Me disculparías un momento?
Copy !req
1213. Bueno, ¡nos vemos! Linda charla.
Copy !req
1214. Hola, Vi.
Copy !req
1215. Hola.
Copy !req
1216. ¿Dónde está Jack-Jack?
Copy !req
1217. Lo tiene E por un tiempo.
Copy !req
1218. - ¿Lo está cuidando Edna?
- Sí.
Copy !req
1219. ¿Y te parece bien?
Copy !req
1220. Sí. No sé por qué, pero sí.
Copy !req
1221. Quería decirte algo.
Copy !req
1222. Lamento lo de Tony.
Copy !req
1223. No pensé en Dicker
borrándole la memoria...
Copy !req
1224. ni en ti sufriendo
los efectos de una decisión...
Copy !req
1225. que nunca tomaste.
Sé que no es justo.
Copy !req
1226. Y luego, lo empeoré
en el restaurante tratando de...
Copy !req
1227. De todas maneras...
Copy !req
1228. lo lamento.
Copy !req
1229. Suelo saber
cuál es el accionar correcto...
Copy !req
1230. pero ahora ya no estoy seguro.
Copy !req
1231. Solo quiero ser...
Copy !req
1232. un buen padre.
Copy !req
1233. No eres bueno.
Copy !req
1234. Eres súper.
Copy !req
1235. ¿Los superhéroes pueden beber
mientras trabajan?
Copy !req
1236. No estoy trabajando. Ignora el traje.
Copy !req
1237. Sé que debería estar arriba...
Copy !req
1238. pero tenía que alejarme
de dar la mano y sonreír.
Copy !req
1239. Para mantener la pureza.
Sé que lo hago.
Copy !req
1240. ¿De qué te alejas tú?
Copy !req
1241. Ya sabes, de la empresa.
De mi hermano, principalmente.
Copy !req
1242. Pero lo quieres, los dos son la empresa.
Yin y Yang.
Copy !req
1243. Sí, invento cosas,
él es bueno con la gente.
Copy !req
1244. Complaciéndolos,
colaborando con ellos...
Copy !req
1245. descubriendo qué quieren.
Copy !req
1246. Yo nunca sé lo que quieren.
Copy !req
1247. ¿Qué crees que quieran?
Copy !req
1248. Comodidad. La gente siempre
va a cambiar calidad por comodidad.
Copy !req
1249. Puede ser una porquería,
pero viene bien.
Copy !req
1250. Sí. Como este caso.
Copy !req
1251. ¿El Rapta-pantallas?
Copy !req
1252. Sí, algo no encaja.
Fue demasiado fácil.
Copy !req
1253. ¿Eso fue demasiado fácil? Vaya.
Copy !req
1254. - Qué curioso.
- ¿Qué?
Copy !req
1255. Mira eso.
Copy !req
1256. Un monitor de Rapta-pantallas
está sintonizado con mi cámara.
Copy !req
1257. ¿Qué?
Copy !req
1258. ¿No son de circuito cerrado?
Copy !req
1259. Sí.
Copy !req
1260. Entonces ¿cómo la ve Rapta-pantallas?
Copy !req
1261. Quizá las pirateó.
Copy !req
1262. Es muy sofisticado para hacer eso...
Copy !req
1263. ¿pero tiene cerrojos comunes
en sus puertas?
Copy !req
1264. Quizá quería que lo hallaras.
Copy !req
1265. ¿Quería ser atrapado?
Copy !req
1266. Quería que tú ganaras.
Copy !req
1267. No tiene sentido. Es brillante.
Copy !req
1268. Si es tan listo para
concebir tal tecnología...
Copy !req
1269. también lo es para pensar
qué hacer con ella.
Copy !req
1270. - El que apresamos reparte pizzas.
- ¿Y?
Copy !req
1271. Einstein era oficinista de patentes.
Copy !req
1272. Ganaste. Atrapaste al tipo que...
Copy !req
1273. Espera. Para hipnotizar a alguien,
Rapta-pantallas solo precisa...
Copy !req
1274. que tenga una pantalla delante.
Copy !req
1275. ¿Pero qué pasa si la pantalla
no parece una pantalla?
Copy !req
1276. ¿Qué pasa si el repartidor de pizzas
es eso en realidad...
Copy !req
1277. pero lo controlaron
con las pantallas de sus gafas...
Copy !req
1278. Eres buena.
Copy !req
1279. Mira, ¡el robot!
Está despegando.
Copy !req
1280. Aún no recibo señal.
Copy !req
1281. - ¿Oprime "fuego"?
- ¡Ahora!
Copy !req
1282. Más potencia.
Copy !req
1283. Ojalá funcione, papá.
Copy !req
1284. Pensé que era mejor dejarte dormir.
Copy !req
1285. Diecisiete horas.
Copy !req
1286. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1287. Súper.
Copy !req
1288. - Lo conseguiste, papá.
- ¡Hurra!
Copy !req
1289. No puedo decirte cuánto valoro
que cuides a Jack-Jack por mí, Edna.
Copy !req
1290. Sí, seguro
que tu gratitud es indescriptible.
Copy !req
1291. No me lo pidas otra vez.
Mis tarifas son muy altas.
Copy !req
1292. Bromeo, Robert. Disfruté la tarea.
Copy !req
1293. Es brillante, y yo, estimulante.
Copy !req
1294. Nos merecemos mutuamente.
Copy !req
1295. Tu hijo es polimorfo. Como todos
los bebés, tiene un gran potencial.
Copy !req
1296. Se sabe que los Súper,
tienen más de un poder de chicos...
Copy !req
1297. pero este pequeñito tiene muchos.
Copy !req
1298. Sí, tienes muchos poderes.
Copy !req
1299. Entiendo tu falta de sueño
y coherencia, Robert.
Copy !req
1300. Los bebés pueden ser cualquier cosa,
y él no es la excepción.
Copy !req
1301. Tiene un potencial puro
e ilimitado, Robert.
Copy !req
1302. Dormía mientras yo trabajaba
en una fiebre creativa.
Copy !req
1303. Tía Edna estuvo despierta
toda la noche...
Copy !req
1304. para que luzcas genial
en todas tus formas.
Copy !req
1305. ¿Qué estás...? Lo pones en la...
Copy !req
1306. En la cámara, Robert.
Copy !req
1307. Es parte de la demostración
y estará bien.
Copy !req
1308. Tu desafío es lidiar con un bebé
que tiene varios poderes...
Copy !req
1309. y ningún control sobre ellos,
¿correcto?
Copy !req
1310. Eso lo resume.
Copy !req
1311. A menudo trabajo con música y noté
que el bebé también responde a ella.
Copy !req
1312. Específicamente a Mozart.
Copy !req
1313. Mezclé Kevlar con carbino
para que dure bajo presión...
Copy !req
1314. y algodón para mayor comodidad.
Copy !req
1315. Hay una red de pequeños sensores
vinculados en la tela...
Copy !req
1316. que monitorean
las propiedades físicas del bebé.
Copy !req
1317. ¡Por Dios! ¿Qué hace?
Copy !req
1318. Es Mozart, Robert. ¿Puedes culparlo?
Copy !req
1319. El traje y el rastreador...
Copy !req
1320. anticipan el cambio y te avisan.
Copy !req
1321. No.
¡Tengo que conseguir galletas!
Copy !req
1322. No precisas galletas.
Copy !req
1323. Anoche aprendí dolorosamente...
Copy !req
1324. que toda solución
que involucre galletas...
Copy !req
1325. desembocará en el bebé demonio.
Copy !req
1326. "¿Combustión inminente?"
Copy !req
1327. ¿Qué significa?
Copy !req
1328. Fuego, el traje tiene respuestas
para eso.
Copy !req
1329. Sugiero que apagues
las llamas del bebé...
Copy !req
1330. antes de que active los aspersores.
Copy !req
1331. El pirorretardante es
lavanda de zarzamora, querido.
Copy !req
1332. Efectivo, comestible y delicioso.
Copy !req
1333. ¿Qué te parece? Es útil.
Copy !req
1334. Aunque sin dudas
excedí tus expectativas...
Copy !req
1335. para una sola noche de trabajo...
Copy !req
1336. el traje y el dispositivo tiene
otras cosas que debemos discutir.
Copy !req
1337. Gracias otra vez, E, por todo.
¿Cuánto te debo...?
Copy !req
1338. Tonterías, querido.
Tu cuenta la pagará mi tarifa...
Copy !req
1339. por ser la diseñadora exclusiva de
Mr. Increíble, Elastigirl y Frozono...
Copy !req
1340. en el universo
y hasta el fin del mundo.
Copy !req
1341. Pero cuidar a este...
Copy !req
1342. lo hago gratis, querido.
Copy !req
1343. Yo resistiría la tentación de estirarme.
Copy !req
1344. La temperatura a tu alrededor
es bajo cero.
Copy !req
1345. Intenta estirarte y te romperás.
Copy !req
1346. Así que eres el Rapta-pantallas.
Copy !req
1347. Sí y no.
Copy !req
1348. Digamos que creé el personaje
y dejé los mensajes grabados.
Copy !req
1349. ¿Winston sabe?
Copy !req
1350. ¿Qué soy el Rapta-pantallas?
Claro que no.
Copy !req
1351. ¿Sabes lo que haría con mi tecnología
de hipnosis el Sr. Libre Empresa?
Copy !req
1352. ¿Algo peor de lo que haces?
Copy !req
1353. Uso la tecnología para destruir
la confianza de la gente en ella.
Copy !req
1354. Igual que uso a los superhéroes.
Copy !req
1355. ¿A quién mandé a prisión?
Copy !req
1356. A un repartidor de pizzas.
Tenía la complexión ideal.
Copy !req
1357. Te dio una buena pelea.
Copy !req
1358. Diría que te di buena pelea
a través de él.
Copy !req
1359. ¿No te molesta
que un inocente esté preso?
Copy !req
1360. Era malhumorado,
y la pizza estaba fría.
Copy !req
1361. Contaba contigo.
Copy !req
1362. Por eso fracasaste.
Copy !req
1363. ¿Qué?
Copy !req
1364. ¿Por qué contarías conmigo?
¿Por hacerte una moto?
Copy !req
1365. ¿Por qué mi hermano sabía la letra
de tu canción?
Copy !req
1366. No nos conocemos.
Copy !req
1367. Pero igual contabas conmigo.
Copy !req
1368. Se supone que debo, ¿no?
Copy !req
1369. Porque tienes habilidades raras
y un traje brillante...
Copy !req
1370. los demás debemos poner
nuestras vidas...
Copy !req
1371. en tus manos enguantadas.
Copy !req
1372. Eso creía mi padre.
Copy !req
1373. Cuando irrumpieron en casa,
mi madre quería esconderse.
Copy !req
1374. Le rogó a mi padre ir
al cuarto de seguridad.
Copy !req
1375. Pero papá insistió en que llamen
a sus amigos superhéroes.
Copy !req
1376. Murió inútilmente, tontamente...
Copy !req
1377. esperando que los héroes los salven.
Copy !req
1378. - Pero ¿por qué...? Tu hermano...
- ¡Es un niño!
Copy !req
1379. Recuerda la época
en que teníamos padres y superhéroes.
Copy !req
1380. Y, como un niño, Winston los conjuga.
Copy !req
1381. Mami y papi desaparecieron
porque los Súper desaparecieron.
Copy !req
1382. Nuestros dulces padres fueron tontos
en poner sus vidas en manos de otros.
Copy !req
1383. Los superhéroes
nos mantuvieron débiles.
Copy !req
1384. ¿Vas a matarme?
Copy !req
1385. No.
Copy !req
1386. Es mejor usarte.
Copy !req
1387. Me ayudarás a hacer
que los Súper sean ilegales...
Copy !req
1388. para siempre.
Copy !req
1389. Papi.
Copy !req
1390. ¿Listo? Ojos láser.
Copy !req
1391. Detente.
Copy !req
1392. - ¡Vaya!
- ¡Sí!
Copy !req
1393. ¡Sí, Jack-Jack!
Copy !req
1394. Y no es todo. Miren esto.
Copy !req
1395. Jack-Jack, ¿listo para tirar?
Copy !req
1396. ¡Increíble!
Copy !req
1397. - Es muy genial.
- Es mi turno. ¡Quiero ser el primero!
Copy !req
1398. - Déjame probar. Dame.
- Es una prueba.
Copy !req
1399. No disparen al bebé
por la casa, ¿entendido?
Copy !req
1400. Es potencialmente peligroso...
Copy !req
1401. y tratamos de enseñarle
a controlar sus poderes, ¿sí?
Copy !req
1402. Para. Mira la pantalla.
Copy !req
1403. ¡Se desvaneció! ¡Es realmente genial!
Copy !req
1404. Está bien. Usa esta cosa.
Copy !req
1405. Es la lectura actual. Haz clic. ¿La ves?
Copy !req
1406. Cuarta dimensión. ¿Ves la forma?
Copy !req
1407. Es el cuarto. ¿Ves su posición relativa?
Copy !req
1408. ¿Dónde está?
Copy !req
1409. Está... ¡ahí!
Copy !req
1410. Bueno. Sal. ¿Galleta ñam ñam?
Copy !req
1411. - ¡Sí, Jack-Jack!
- ¡Sí!
Copy !req
1412. Es realmente genial.
Copy !req
1413. ¿Hola?
Copy !req
1414. Elastigirl está en apuros.
Copy !req
1415. ¿Qué? ¿Qué le pasó?
Copy !req
1416. Lamento decírtelo por teléfono.
Copy !req
1417. Veme en nuestro barco en DevTech.
Copy !req
1418. El barco en DevTech.
Llego en 15 minutos.
Copy !req
1419. ¿Qué hay en el barco de DevTech?
Copy !req
1420. ¿Lucio? Soy Bob.
Helen está en apuros.
Copy !req
1421. Necesito que cuides a los niños.
Copy !req
1422. Ponte el traje.
Puede ponerse raro.
Copy !req
1423. Iré enseguida. En 15, máximo.
Copy !req
1424. ¿Adónde vas enseguida?
Mejor regresa enseguida.
Copy !req
1425. Y deja ese traje.
Copy !req
1426. Debo irme. Regresaré pronto.
Copy !req
1427. Lucio vendrá pronto.
No disparen al bebé por la casa, ¿sí?
Copy !req
1428. ¿Qué hay en el barco en DevTech?
¿Por qué tienes tu Súper traje?
Copy !req
1429. ¿Es el Súper traje de mamá?
Copy !req
1430. Quizá lo precise. No se sabe.
Copy !req
1431. ¿Qué pasa?
Copy !req
1432. No sé, pero papá llamó a Lucio...
Copy !req
1433. luego de recibir
una llamada sobre mamá...
Copy !req
1434. y luego se fue.
Copy !req
1435. Creí que renunciaste
a los superhéroes.
Copy !req
1436. Sí, renuncio a mi renuncia.
Copy !req
1437. Póntelo.
Copy !req
1438. Hola, amiguito.
Copy !req
1439. Hola.
Copy !req
1440. No están a salvo.
Nos envían los Deavor.
Copy !req
1441. ¿No es redundante?
Copy !req
1442. Los Deavor me enviaron a mí
a cuidar la casa.
Copy !req
1443. Porque los niños no están a salvo.
Copy !req
1444. Entiendo, metida de pata gerencial.
Copy !req
1445. Dígale que me encargué.
¿Entiende, señorita...?
Copy !req
1446. Viajera.
Copy !req
1447. ¿Srta. Viajera?
Copy !req
1448. Maneje con cuidado.
Copy !req
1449. El asunto es que quiere
que vengas tú también.
Copy !req
1450. Oigan.
Copy !req
1451. No los retendrá mucho.
Copy !req
1452. Dash, ¡toma al bebé!
Copy !req
1453. ¡Sepárense!
Copy !req
1454. ¡Dash!
Copy !req
1455. Debemos llegar a mi auto.
Copy !req
1456. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
1457. ¡Amiguito!
Copy !req
1458. ¡Resultó!
Copy !req
1459. Increimóvil, ¡baja las ventanas!
Copy !req
1460. ¡Suban!
Copy !req
1461. Increimóvil, ajusta identificación
de voz. Digan sus nombres.
Copy !req
1462. - Violeta Parr.
- Dashiell Robert Parr.
Copy !req
1463. ¡Lucio!
Copy !req
1464. Increimóvil, ¡huye!
Copy !req
1465. ¡Infórmame!
Copy !req
1466. Buenas y malas noticias. La hallamos.
Copy !req
1467. Físicamente parece estar bien,
pero se topó con Rapta-pantallas...
Copy !req
1468. y actúa rara. Está ahí adentro.
Copy !req
1469. ¿Cómo rara?
Copy !req
1470. ¿Helen?
Copy !req
1471. Helen. ¿Qué estás...?
Copy !req
1472. Helen, soy yo.
Copy !req
1473. Increimóvil, estaciona.
Copy !req
1474. No podemos ir a casa de E.
Copy !req
1475. Viste las gafas que le pusieron a Lucio.
Copy !req
1476. Ellos también las usaban.
Copy !req
1477. Están controlados por alguien.
Copy !req
1478. Probablemente le hicieron lo mismo
a mamá.
Copy !req
1479. Bueno. Nos persiguen los malos.
Copy !req
1480. No está mamá, ni papá.
Copy !req
1481. Ni Lucio.
Copy !req
1482. Pero tenemos nuestros poderes,
este coche...
Copy !req
1483. y... ¿qué?
Copy !req
1484. Increimóvil, llévanos a DevTech.
Copy !req
1485. Los niños escaparon
en un auto trucado...
Copy !req
1486. pero tenemos a Frozono.
Copy !req
1487. Tráelo enseguida al barco en DevTech.
Copy !req
1488. ¡Los perdimos!
Copy !req
1489. Ojalá el Increimóvil pudiera seguir
el barco.
Copy !req
1490. - ¿Qué hiciste?
- No lo sé.
Copy !req
1491. - ¿Qué hiciste?
- ¡No hice nada!
Copy !req
1492. Vaya, este coche hace
todo lo que diga.
Copy !req
1493. No lo planeamos bien.
Copy !req
1494. ¿Qué? Estamos aquí, ¿no?
Copy !req
1495. Sí, estamos aquí.
Copy !req
1496. Precisamos estar ahí arriba.
Copy !req
1497. Oye...
Copy !req
1498. ¿Y si el Increimóvil
tiene asientos eyectables?
Copy !req
1499. Espera, ¿qué? No.
Copy !req
1500. - ¡Sí, nena!
- No digas más...
Copy !req
1501. ¡Potencia máxima! ¡Lanzamiento!
Copy !req
1502. Vamos.
Copy !req
1503. ¡Hola! Me alegra que hayan venido.
Copy !req
1504. Bienvenidos a la conferencia.
Copy !req
1505. ¿Dónde están nuestras estrellas?
Copy !req
1506. Estamos por empezar.
Copy !req
1507. No quieren eclipsar a los demás.
Copy !req
1508. Vendrán para la firma.
Copy !req
1509. ¡Bienvenidos, invitados! Les encantará.
Copy !req
1510. Este barco es la hidroala
más grande del planeta.
Copy !req
1511. Así que aférrense a algo...
Copy !req
1512. ¡porque vamos a acelerarla al máximo!
Copy !req
1513. Hay que hallar a papá y mamá.
Espera aquí.
Copy !req
1514. Voy a buscarlos.
Copy !req
1515. ¡Espera! ¿Quién cuidará a Jack-Jack?
Copy !req
1516. Aguanta. No tardaré.
Copy !req
1517. Aguanta. No tardaré.
Copy !req
1518. Espera, pero, ¡espera!
Copy !req
1519. Esto es importante.
Están en problemas.
Copy !req
1520. Depende de nosotros.
Nosotros, ¿entiendes?
Copy !req
1521. Mantenlo entretenido, ¡pero callado!
Copy !req
1522. ¡Silencio!
Copy !req
1523. ¿Jack-Jack?
Copy !req
1524. ¿Jack-Jack? ¡Jack-Jack!
Copy !req
1525. ¡Jack-Jack!
Copy !req
1526. Los Súper hipnotizados saben
que estamos aquí...
Copy !req
1527. pero hallé a mamá y a papá.
Copy !req
1528. ¿Dónde está Jack-Jack?
Copy !req
1529. ¿Lo perdiste?
¡Solo te di una cosa para hacer!
Copy !req
1530. Usa el rastreador.
Copy !req
1531. ¿Está subiendo?
Copy !req
1532. - Está en un ascensor.
- ¡Vamos!
Copy !req
1533. Hola, bebito. ¿Dónde están tus padres?
Copy !req
1534. ¡Y aquí están, amigos!
Copy !req
1535. Los Súper que empezaron todo esto.
Copy !req
1536. ¡Te dije que llegarían a tiempo!
Copy !req
1537. Oye, ¿les hiciste máscaras nuevas?
Copy !req
1538. Sí. Visión nocturna, etcétera...
Lucen bien, ¿no?
Copy !req
1539. Muy simple,
aun él puede hacerlo.
Copy !req
1540. Y volvemos a estar en vivo
en tres, dos, uno...
Copy !req
1541. Es una ocasión memorable.
Copy !req
1542. Todos logramos conseguir algo
muy raro en el mundo actual.
Copy !req
1543. Coincidimos en algo.
Copy !req
1544. Acordamos anular una mala decisión.
Copy !req
1545. Para garantizar
que miembros talentosísimos...
Copy !req
1546. de muchos países
sean tratados equitativamente.
Copy !req
1547. Invitarlos a usar sus dones otra vez...
Copy !req
1548. en beneficio del mundo.
Copy !req
1549. Les agradezco por representar el pacto
de sus países con los superhéroes.
Copy !req
1550. Y en especial a la Embajadora Selick.
Copy !req
1551. Sí, está bien. Déjenla escucharlos.
Copy !req
1552. Gracias. Muchas gracias.
Copy !req
1553. Gracias, Embajadora,
por su apoyo crucial desde el principio.
Copy !req
1554. No creo que nadie merezca más...
Copy !req
1555. ser la primera que firme...
Copy !req
1556. el Acuerdo Internacional
de Superhéroes.
Copy !req
1557. ¡Ahí está!
Copy !req
1558. ¡Dios Santo!
Copy !req
1559. Sabía que ardía. Apágalo.
Copy !req
1560. Están viniendo.
Copy !req
1561. ¿Está bien darle eso?
Copy !req
1562. No oía mejores ideas.
Copy !req
1563. ¡No!
Copy !req
1564. Vamos, Jack-Jack. Debemos irnos.
Copy !req
1565. ¿Una galleta ñam ñam?
Copy !req
1566. Mamá.
Copy !req
1567. Lo veo. ¡Se escapa!
Copy !req
1568. Retrocede.
Copy !req
1569. ¡Maldita sea!
Copy !req
1570. Va con mamá.
Copy !req
1571. Listo. El mundo es súper otra vez.
Copy !req
1572. Una foto grupal. Vamos. Todos.
Copy !req
1573. Júntense. Eso es. Es algo histórico.
Copy !req
1574. Sonrían todos.
Copy !req
1575. Sigue la fase dos.
Copy !req
1576. Años de ocultamiento obligado
y silencio nos volvieron amargos.
Copy !req
1577. Nos sacaron a la luz...
Copy !req
1578. solo para arreglar
lo que generó su falta de disciplina.
Copy !req
1579. Son débiles de cuerpo y de carácter.
Copy !req
1580. Sus promesas son vacías,
y lo pagarán.
Copy !req
1581. Ya no los servimos.
Copy !req
1582. Nos servimos solo a nosotros.
Que sobrevivan los más aptos.
Copy !req
1583. Hubo momentos muy alarmantes...
Copy !req
1584. antes de las dificultades técnicas.
Copy !req
1585. Téngannos paciencia.
Copy !req
1586. ¿Qué?
Copy !req
1587. ¡Socorro!
Copy !req
1588. ¡Espera! Déjalo hablar.
Copy !req
1589. Los superhéroes tomaron el puente.
Copy !req
1590. Ahora.
Copy !req
1591. Un poco más.
Copy !req
1592. Un poco más. Alto.
Copy !req
1593. ¿Qué...? ¿Un bebé?
Copy !req
1594. Mamá y papá. ¿Tío Lucio?
Copy !req
1595. - Mi mamá.
- Jack-Jack, ¡no!
Copy !req
1596. ¿Un súper bebé?
Copy !req
1597. ¡No!
Copy !req
1598. ¡Bájalo!
Copy !req
1599. - ¡Atrápenla!
- ¡No!
Copy !req
1600. Ten a Jack-Jack.
Copy !req
1601. ¡No!
Copy !req
1602. Oye, ¡soy yo!
Copy !req
1603. Sí, eso creí la última vez.
Copy !req
1604. Niños, ¿qué están...?
Copy !req
1605. ¿Vinieron a buscarnos?
Copy !req
1606. No te enfades.
Copy !req
1607. Cariño, ¿cómo podría estar enfadada?
Copy !req
1608. Estoy orgullosa.
Copy !req
1609. No quiero romper este momento tierno,
pero ¿dónde estamos?
Copy !req
1610. ¿Es el barco de DevTech?
Copy !req
1611. Evelyn Deavor controla
al Rapta-pantallas...
Copy !req
1612. y hasta hace un segundo, a nosotros.
Copy !req
1613. ¿Y la tripulación?
Copy !req
1614. Colisión detectada.
Corrija el curso.
Copy !req
1615. Pucha. ¿Lo hice yo?
Copy !req
1616. Mamá, ¿el traje? Pruébate este.
Copy !req
1617. Fase Tres. ¡Inicien la Fase Tres!
Copy !req
1618. ¿Por qué están los niños?
¿No fuiste a casa?
Copy !req
1619. Sí, fui.
Copy !req
1620. ¿No escaparon?
¿Cómo no escaparon?
Copy !req
1621. ¡Oye! ¡Acabamos de salvarlos!
Copy !req
1622. ¿Escapar? ¿De quién?
Copy !req
1623. ¡De ellos!
Copy !req
1624. ¿Qué...? ¿Jack-Jack tiene poderes?
Copy !req
1625. Lo sabemos.
Ahora a pelear, luego hablamos.
Copy !req
1626. Jack-Jack.
Copy !req
1627. ¡Ojos láser!
Copy !req
1628. Ven conmigo, Winston.
Copy !req
1629. - ¿Me desmayé?
- Aquí estarás a salvo.
Copy !req
1630. ¿A salvo? ¿A salvo de qué?
Copy !req
1631. ¿Y los diplomáticos? ¿Y los Súper?
Copy !req
1632. Hipnotizados.
Copy !req
1633. ¿Qué has hecho?
Copy !req
1634. Evelyn se escapa.
Copy !req
1635. Ve tras ella. Termina tu misión.
Copy !req
1636. ¡No puedo irme! ¿Y los niños?
Jack-Jack, ¿quién va a...?
Copy !req
1637. ¡Mamá!
Copy !req
1638. Ve. Tenemos todo bajo control.
Copy !req
1639. Viajera, ven conmigo.
Copy !req
1640. Apagaré el motor.
Copy !req
1641. Intentaré frenarlo desde proa.
Copy !req
1642. Esperen, falta alguien.
¿Dónde está Kompactador?
Copy !req
1643. Ponte el cinturón, ¡ahora!
Copy !req
1644. Es por tu bien.
Copy !req
1645. ¡No!
Copy !req
1646. Esto lo es.
Copy !req
1647. - Llegamos muy tarde.
- Súbeme al jet.
Copy !req
1648. Oye, tú lo hiciste. ¿Puedes deshacerlo?
Copy !req
1649. ¿Quieres que descompacte?
Copy !req
1650. ¿Qué? ¿Nunca te lo pidieron?
Copy !req
1651. No. Descompactar es tonto.
¿Para qué?
Copy !req
1652. Para ir a la sala de máquinas.
Déjalo. No hay tiempo.
Copy !req
1653. ¿Y si te dijera que des-golpees
a alguien? ¿Qué haces?
Copy !req
1654. Bienvenida a bordo, Elastigirl.
Copy !req
1655. Aunque aún no alcanzamos
la altitud de crucero...
Copy !req
1656. no dudes en dar vueltas
por la cabina.
Copy !req
1657. O relájate...
Copy !req
1658. y deja que la cabina
dé vueltas por ti.
Copy !req
1659. No puedo ir a la sala de máquinas.
Copy !req
1660. ¡Debemos hacer algo!
Porque el frenado no funciona.
Copy !req
1661. ¿Y si giramos el bote?
Copy !req
1662. ¡Destruyeron la dirección!
Copy !req
1663. - ¡Quiere decir desde afuera!
- ¡Sí!
Copy !req
1664. Si partimos un ala y giramos el timón...
Copy !req
1665. ¡podemos virar el barco
y alejarlo de la ciudad!
Copy !req
1666. - Podría funcionar.
- Giro el frente, tú la parte trasera.
Copy !req
1667. ¿Usar el timón? Está sumergido.
¿Cómo voy a...?
Copy !req
1668. Está bien. Vamos, chicos.
Copy !req
1669. Papá, sé que va a funcionar.
Copy !req
1670. Pero si no lo hace, y chocamos...
Copy !req
1671. mis escudos son
una mejor protección que el barco.
Copy !req
1672. Debería quedarme aquí.
Con Jack-Jack.
Copy !req
1673. ¡Esa es mi hija!
Copy !req
1674. Recuerda Bob,
¡lo giramos a la derecha!
Copy !req
1675. ¿Sabes qué es lo triste?
Copy !req
1676. Si no fuera por tus creencias básicas...
Copy !req
1677. habríamos sido buenas amigas.
Copy !req
1678. Al menos...
Copy !req
1679. tengo creencias básicas.
Copy !req
1680. Tenemos noticias.
Copy !req
1681. Mientras aún no hay contacto radial,
el barco cambió de rumbo...
Copy !req
1682. y se dirige a tierra
a gran velocidad.
Copy !req
1683. Dash...
Copy !req
1684. voy al timón.
Copy !req
1685. Cuando gire el barco,
aprietas el botón para subirme.
Copy !req
1686. - Bueno, papá.
- Ahora bájame...
Copy !req
1687. La reputación
de los superhéroes está arruinada.
Copy !req
1688. Nunca serán legales. Nunca.
Copy !req
1689. ¿Nunca?
Copy !req
1690. No.
Copy !req
1691. - ¿Nunca?
- No.
Copy !req
1692. ¿Ni un poquitín?
Copy !req
1693. Hipoxia.
Copy !req
1694. Cuando no tienes bastante oxígeno
todo se pone tonto.
Copy !req
1695. Todo se pone cada vez más tonto,
y luego te mueres.
Copy !req
1696. No quiero morir.
Copy !req
1697. Nadie quiere.
Copy !req
1698. En realidad.
Copy !req
1699. No es una mala manera de morir.
Copy !req
1700. Escuchen, precisamos ir
a la parte trasera del barco.
Copy !req
1701. ¡Que los Súper protejan
a sus embajadores!
Copy !req
1702. Vengan.
Copy !req
1703. Papá estuvo demasiado bajo el agua.
Copy !req
1704. Tenemos que subirlo.
Copy !req
1705. Espera. Es muy pronto.
Copy !req
1706. ¡Oprimiré el botón!
Copy !req
1707. ¡Aún no!
Copy !req
1708. Está girando. Funciona.
Copy !req
1709. - ¡Ahora!
- Dash, ¡ahora!
Copy !req
1710. Sálvate. Haz un paracaídas.
Copy !req
1711. Haz un paracaídas.
Copy !req
1712. ¡Haz un paracaídas!
Copy !req
1713. ¡Helen! ¡Prepárense!
Copy !req
1714. ¡Posiciones de choque!
Copy !req
1715. ¿Me perdí
el primer poder de Jack-Jack?
Copy !req
1716. En realidad,
te perdiste sus primeros 17.
Copy !req
1717. Que me hayas salvado
no te hace tener razón.
Copy !req
1718. Pero te hace estar viva.
Copy !req
1719. Y te lo agradezco.
Copy !req
1720. Lo lamento, pero irá a prisión.
Copy !req
1721. Lamento que sea rica y probablemente
solo le den una reprimenda.
Copy !req
1722. Primeramente, Violeta, me agradas.
Copy !req
1723. Y quién sabe qué nos depara el futuro...
Copy !req
1724. pero tengo un buen presentimiento
sobre ustedes.
Copy !req
1725. ¿Un buen presentimiento?
¿Deberíamos estar preocupados?
Copy !req
1726. Sigan ustedes. Estoy agotada.
Copy !req
1727. Vi lo que hiciste. ¡Fue increíble!
Copy !req
1728. Sin doble sentido.
Copy !req
1729. Lamento haber tenido que golpearte.
Copy !req
1730. ¡Sí, nena! ¡Mi preciosura!
Copy !req
1731. Y en reconocimiento al extraordinario
servicio que demostraron...
Copy !req
1732. por la presente se restaura
la legalidad de los superhéroes.
Copy !req
1733. No me conoces, ¿no?
Copy !req
1734. No...
Copy !req
1735. Espera.
Copy !req
1736. ¿Eres la chica del agua?
Copy !req
1737. Soy Violeta Parr.
Copy !req
1738. - Soy Tony.
- Bueno.
Copy !req
1739. Separados en grupos y materias...
Copy !req
1740. - Tony, ella es mi mamá.
- Encantada.
Copy !req
1741. - Él es mi papa.
- Ya nos conocimos.
Copy !req
1742. Y él es... una vergüenza.
Copy !req
1743. Encantado, seguro.
Copy !req
1744. Mi hermanito, Dash.
Copy !req
1745. Y el bebé es Jack-Jack.
Copy !req
1746. Traté de limitarlo a uno de los padres.
Copy !req
1747. Iremos todos al cine.
No se preocupen por nosotros.
Copy !req
1748. Nos sentaremos al otro lado del cine.
Copy !req
1749. Sin observarlos.
Copy !req
1750. Bromea. Solo nos dejarán en el cine.
Copy !req
1751. Tienen otras cosas que hacer.
Copy !req
1752. Entonces, son muy unidos, supongo.
Copy !req
1753. Supongo que sí.
Copy !req
1754. - Podemos ser más unidos.
- Bob.
Copy !req
1755. ¡Para! ¡Déjanos salir!
Copy !req
1756. Ten, palomitas grandes, gaseosa chica.
Copy !req
1757. Guárdame un lugar,
en el medio, fila ocho.
Copy !req
1758. Regresaré antes
que terminen los avances.
Copy !req