1. Expediente 82-712.
Copy !req
2. Interroga el agente Rick Dicker.
Copy !req
3. Dime tu nombre, por favor.
Copy !req
4. Tony. Tony Rydinger.
Copy !req
5. Háblame del incidente.
Copy !req
6. Bueno, hay una chica en mi clase.
Copy !req
7. La vi en la competencia.
Copy !req
8. Eres Violeta, ¿no?
Copy !req
9. La misma.
Copy !req
10. La conocía, pero había cambiado.
Copy !req
11. Relajada. Se veía más segura.
Copy !req
12. Calmada, linda.
Copy !req
13. La invité al cine.
Copy !req
14. ¿El viernes?
Copy !req
15. - El viernes.
- El viernes.
Copy !req
16. Y fui a ver la competencia.
Copy !req
17. No mucho después,
pasó lo del estacionamiento.
Copy !req
18. ¡Contemplad! ¡El Subterráneo!
Copy !req
19. Siempre estoy debajo de ustedes,
pero nada está debajo de mí.
Copy !req
20. Como si todo no fuera raro,
miro arriba y veo esas botas.
Copy !req
21. Quédense ambos aquí.
Copy !req
22. Espera. ¿Podemos hacer esto?
Copy !req
23. Aún es ilegal.
Copy !req
24. Parecían superhéroes.
Copy !req
25. - Vamos a perderlo.
- Bueno.
Copy !req
26. Uno vigile el perímetro,
contenga a la multitud.
Copy !req
27. El otro, cuide a Jack-Jack.
Copy !req
28. - Creí que íbamos...
- Oíste a tu madre.
Copy !req
29. Haz de trampolín para mí.
Copy !req
30. ¡Me quedo con el perímetro!
Copy !req
31. No irás a ninguna parte, ¡pequeño canalla!
Copy !req
32. Vi la chance de salir de ahí.
Copy !req
33. Pero una de las voces
me resultaba familiar.
Copy !req
34. La chica estaba molesta
y tiró su máscara...
Copy !req
35. ¡y era ella!
Copy !req
36. ¡Tony!
Copy !req
37. Hola.
Copy !req
38. No es lo que crees.
Copy !req
39. Se estaba volviendo muy raro.
No lo pude manejar y huí.
Copy !req
40. Me siento mal por eso.
Copy !req
41. ¿Quizá debería haber dicho "hola" o algo?
Copy !req
42. No es su culpa
que los superhéroes sean ilegales.
Copy !req
43. Y me gustan las chicas fuertes.
Copy !req
44. Me siento seguro de mi hombría.
Copy !req
45. ¿Qué es eso?
Copy !req
46. ¿Le contaste a alguien sobre esto?
¿A tus padres?
Copy !req
47. No, pensarían que oculto algo.
Copy !req
48. ¿Sabe de lo que hablo?
Copy !req
49. Claro, chico.
Copy !req
50. Ella me gusta.
Copy !req
51. Tengo que salir el viernes con ella.
Copy !req
52. Ahora, las cosas serán raras.
Copy !req
53. Deseo poder olvidar que la vi vestida así.
Copy !req
54. Lo harás, chico.
Copy !req
55. Lo harás.
Copy !req
56. LOS INCREÍBLES 2
Copy !req
57. ¡Vamos!
Copy !req
58. ¡Considérate subterraneizado!
Copy !req
59. ¡El Subterráneo! Volvemos a vernos...
Copy !req
60. ¡Grandioso! Ahora tengo que lidiar con él.
Copy !req
61. ¡Increíble!
Copy !req
62. ¡Conoce a Taladradora!
Copy !req
63. ¡Adiós!
Copy !req
64. ¡No!
Copy !req
65. ¡Quédense todos atrás!
¿De acuerdo? ¡Quédense atrás!
Copy !req
66. ¡No me vas a dejar de niñera!
Copy !req
67. No puedo dirigirlo ni detenerlo.
¡Y El Subterráneo escapó!
Copy !req
68. Habrá que pararlo... ¡Bob! ¡El monorrail!
Copy !req
69. ¡Frozono! ¡Sí!
Copy !req
70. ¡Tenemos que detenerlo antes del cruce!
Copy !req
71. ¡Trataré de mantenerlo lejos
de los edificios!
Copy !req
72. ¡Oiga, señora!
Copy !req
73. ¡Muchas gracias, jovencito!
Copy !req
74. ¿Qué?
Copy !req
75. ¡Violeta!
Copy !req
76. ¡Paren!
Copy !req
77. ¡Paren todos!
Copy !req
78. - ¡Cuidado, papá!
- ¡Dash!
Copy !req
79. ¡Violeta!
Copy !req
80. ¿Quién cuida a Jack-Jack?
Copy !req
81. ¡Dash lo cuida!
Copy !req
82. Violeta, ten, ¡tómalo!
Copy !req
83. Va al ayuntamiento.
Copy !req
84. ¡Mamá necesita ayuda!
Copy !req
85. ¡Están en público otra vez!
¡Es nuestra chance!
Copy !req
86. Síguelos, ¡sigue a Frozono!
Copy !req
87. ¡Bob! ¡Ayúdame con la caldera!
Copy !req
88. ¡Listo!
Copy !req
89. ¿Qué hacen, niños? ¡Largo de aquí!
Copy !req
90. ¡Va a explotar!
Copy !req
91. ¡No hay tiempo!
Copy !req
92. ¡Lo logramos!
Copy !req
93. ¡Quietos, los Súper!
Copy !req
94. ¿Qué hicimos?
Copy !req
95. Disculpe, ¿Sr. Zono?
Copy !req
96. Disculpe, pero en realidad
no debería estar aquí.
Copy !req
97. Lo que parece estar mal...
Copy !req
98. ¿no?
Copy !req
99. ¿Tal vez usted esté interesado
en cambiar esa ley?
Copy !req
100. Superhéroes como
Frozono, Mr. Increíble y Elastigirl...
Copy !req
101. causaron más daño a la ciudad.
Copy !req
102. El Subterráneo sigue suelto.
Copy !req
103. No empezamos esta pelea.
Copy !req
104. ¡Ni la terminaron!
Copy !req
105. ¿Impidieron que El Subterráneo
cause más daño?
Copy !req
106. - No.
- ¿Impidieron que robe los bancos?
Copy !req
107. - No.
- ¿Lo atraparon?
Copy !req
108. No.
Copy !req
109. Los bancos tenían seguro.
Copy !req
110. Tenemos infraestructura
para lidiar con eso.
Copy !req
111. Si no hubieran hecho nada...
Copy !req
112. todo seguiría su curso de forma ordenada.
Copy !req
113. ¿Preferiría que no hagamos nada?
Copy !req
114. Sin ninguna duda.
Copy !req
115. No ayudaste mucho.
Copy !req
116. ¿Quieren salir del pozo?
Copy !req
117. Primero dejen de enterrarse solos.
Copy !req
118. Bueno, eso estuvo mal.
Copy !req
119. Papá, probablemente no sea el mejor
momento para contarles esto...
Copy !req
120. pero hoy pasó algo con un chico...
Copy !req
121. y mi máscara.
Copy !req
122. Oye, Rick. Violeta cree que un amigo suyo,
un chico llamado Tony...
Copy !req
123. pudo verla con el traje, sin la máscara.
Copy !req
124. - ¿Es parlanchín?
- No lo sé.
Copy !req
125. Se apellida Rydinger.
Copy !req
126. Tony Rydinger.
Copy !req
127. Lo investigaré.
Copy !req
128. Bob, Helen...
Copy !req
129. charlemos un poco si no es molestia.
Copy !req
130. El programa fue cancelado.
Copy !req
131. ¿Qué?
Copy !req
132. Los políticos no entienden...
Copy !req
133. a los que hacen el bien
solo porque es lo correcto.
Copy !req
134. Los pone nerviosos.
Copy !req
135. Ellos persiguieron por años a los Súper.
Copy !req
136. Lo de hoy fue todo lo que precisaban.
Copy !req
137. De todos modos...
Copy !req
138. terminé.
Copy !req
139. No puedo hacer más
que tenerlos dos semanas más en el motel.
Copy !req
140. No es mucho.
Copy !req
141. Ya hiciste bastante.
Copy !req
142. No lo olvidaremos.
Copy !req
143. Fue un gran honor
trabajar con buena gente como ustedes.
Copy !req
144. Gracias por todo, y buena suerte.
Copy !req
145. Sí. Igualmente.
Copy !req
146. ¿Te lavaste las manos?
Copy !req
147. ¿Con jabón?
Copy !req
148. ¿Te las secaste?
Copy !req
149. ¿Qué?
Copy !req
150. ¿Todo verdura?
¿Quién pidió nada más que verdura?
Copy !req
151. Yo. Hacen bien, y comerás un poco.
Copy !req
152. - ¿Vamos a hablar sobre eso?
- ¿Sobre qué?
Copy !req
153. El elefante en el cuarto.
Copy !req
154. ¿Qué elefante?
Copy !req
155. Supongo que no.
Copy !req
156. Hablas de lo de hoy.
Copy !req
157. Sí, ¿qué pasa con lo de hoy?
Copy !req
158. Todos cometemos errores.
Copy !req
159. Por ejemplo, ustedes
debían cuidar a Jack-Jack.
Copy !req
160. De niñeras,
mientras ustedes hacían lo importante.
Copy !req
161. Ya lo hablamos.
Copy !req
162. No tienen edad para decidir.
Copy !req
163. - Tenemos edad para ayudar.
- ¡Sí!
Copy !req
164. ¿No es lo que nos dices, papá?
Copy !req
165. Sí, "ayudar" puede significar
muchas cosas distintas.
Copy !req
166. Pero debemos ayudar si hay problemas.
Copy !req
167. Sí, pero...
Copy !req
168. - ¿No te alegra que hoy ayudamos?
- Sí, pero...
Copy !req
169. Dijiste que estabas orgulloso.
Copy !req
170. Sí, lo estaba. ¡Lo estoy!
Copy !req
171. ¡Queremos pelear contra los malos!
Copy !req
172. ¡No!
Copy !req
173. Dijiste que todo había cambiado.
Copy !req
174. Y así fue, en la isla.
Copy !req
175. Pero no que en adelante...
Copy !req
176. Debemos volver a no usar
más nuestros poderes.
Copy !req
177. Eso define lo que soy.
Copy !req
178. No decimos que...
Copy !req
179. - ¿Qué?
- Lo dijo alguien en la TV.
Copy !req
180. ¿Podemos solo comer?
Copy !req
181. La cena, ¿mientras esté caliente?
Copy !req
182. ¿Hicimos algo malo?
Copy !req
183. - Sí.
- No.
Copy !req
184. No hicimos nada malo.
Copy !req
185. Los superhéroes son ilegales.
Sea o no sea justo, es la ley.
Copy !req
186. La ley debería ser justa.
¿Qué le enseñamos a nuestros hijos?
Copy !req
187. ¡A respetar la ley!
Copy !req
188. ¿Aunque sea irrespetuosa?
Copy !req
189. Si son injustas,
¡hay leyes para cambiarlas!
Copy !req
190. Si no, ¡es un caos!
Copy !req
191. ¡Es exactamente lo que tenemos!
Copy !req
192. Pensé que era genial.
Copy !req
193. ¿Qué cosa?
Copy !req
194. Combatir el crimen en familia.
Copy !req
195. Era genial.
Copy !req
196. Pero se terminó. El mundo es como es.
Copy !req
197. Tenemos que adaptarnos.
Copy !req
198. ¿Las cosas están mal?
Copy !req
199. Las cosas están bien.
Copy !req
200. ¿Me puedo retirar?
Copy !req
201. ¿Cuánto más estaremos en el motel, papá?
Copy !req
202. No mucho, cielo.
Copy !req
203. ¿Qué haremos?
Copy !req
204. No lo sé.
Copy !req
205. Quizá Dicker encuentre algo.
Copy !req
206. Dicker terminó, Bob.
Copy !req
207. Cualquier idea sobre ser de los Súper
otra vez es una ilusión.
Copy !req
208. Uno debe conseguir trabajo.
Copy !req
209. ¿Uno de nosotros?
Copy !req
210. Estuviste mucho en Seguritas.
Copy !req
211. Y odié cada minuto.
Copy !req
212. Sé que fue difícil para ti.
Copy !req
213. Quizá sea mi turno en el sector privado
y tú de cuidar a los niños...
Copy !req
214. No, yo lo haré. Necesito hacerlo.
Copy !req
215. ¿Sabes dónde están mi traje y mi corbata?
Copy !req
216. Se quemaron cuando...
Copy !req
217. El jet destruyó nuestra casa.
Copy !req
218. Sí.
Copy !req
219. Ahora no podemos contar con nadie, Bob.
Copy !req
220. Somos solo nosotros. No podemos esperar...
Copy !req
221. ¡No hay guardavidas!
Copy !req
222. Naden a su propio riesgo.
Copy !req
223. ¿Dónde te fuiste hoy?
Copy !req
224. Noté que te perdiste la diversión.
Copy !req
225. No te enojes porque sé
cuándo dejar una fiesta.
Copy !req
226. Soy tan ilegal como ustedes.
Copy !req
227. Además, sabía
que la policía los soltarían.
Copy !req
228. Sí, a pesar de los esfuerzos de Bob.
Copy !req
229. Sí.
Copy !req
230. Escuché que se canceló el programa.
Copy !req
231. ¿Cuánto más estarán en este motel?
Copy !req
232. Dos semanas.
Copy !req
233. Saben que la oferta sigue en pie.
Copy !req
234. Eres muy generoso, pero somos cinco.
Copy !req
235. No te haríamos eso a ti y a Nena.
Copy !req
236. Son bienvenidos en casa.
Copy !req
237. Saben, no son todas malas noticias.
Copy !req
238. Mientras los detenían...
Copy !req
239. se me acercó un tipo
que representa a este magnate.
Copy !req
240. - Winston Deavor.
- Quiere hablar...
Copy !req
241. conmigo, con ustedes dos,
sobre los héroes.
Copy !req
242. Lo verifiqué.
Copy !req
243. Es de fiar.
Lo formó Dicker. Quiere reunirse.
Copy !req
244. ¡Dios! Más enredos de superhéroes.
Copy !req
245. Venimos de la comisaría, Lucio.
Copy !req
246. ¿Cuándo?
Copy !req
247. Esta noche. Ahora voy ahí.
Copy !req
248. Disfrútalo, yo no voy.
Copy !req
249. Nos quiere a los tres.
Copy !req
250. Cariño, al menos escuchemos
lo que tiene para decir.
Copy !req
251. Tienen la dirección, nos vemos allí.
Copy !req
252. ¿Vamos con nuestros Súper trajes?
Copy !req
253. Sí.
Copy !req
254. Deberían usar los viejos Súper trajes.
Copy !req
255. Sospecho que es nostálgico.
Copy !req
256. ¿Adónde van?
Copy !req
257. El aire fresco está excelente esta noche.
Copy !req
258. Si Jack-Jack despierta...
Copy !req
259. Ya sé qué hacer.
Copy !req
260. Sus tarjetas de seguridad.
Por aquí, por favor.
Copy !req
261. Usted es mi mayor admirador.
Copy !req
262. Es un gusto verlo.
Copy !req
263. Yo soy su mayor admirador.
Copy !req
264. ¡Maldición!
Copy !req
265. ¡Me encantan los superhéroes!
Copy !req
266. Los poderes, los trajes...
Copy !req
267. las luchas míticas.
Copy !req
268. Winston Deavor. Llámenme Win.
Copy !req
269. Un placer conocerlos.
Copy !req
270. - ¡Frozono!
- Un gusto conocerlo.
Copy !req
271. - Elastigirl.
- Mucho gusto.
Copy !req
272. - ¡Mr. Increíble!
- Hola.
Copy !req
273. Mr. Increíble, Increíble
Copy !req
274. Increíble
Copy !req
275. Atrapando a los malos
Pow, pow, pow
Copy !req
276. Quién es el que está siempre tranquilo
Copy !req
277. Cuando las probabilidades de sobrevivir
son casi nulas
Copy !req
278. Frozono
Copy !req
279. Frozono
Copy !req
280. ¡Sí!
Copy !req
281. No saben lo emocionante que es. Y ella...
Copy !req
282. Hola, superhéroes. Lamento llegar tarde.
Copy !req
283. es mi impuntual hermana, Evelyn.
Copy !req
284. Yo ya me regaño,
¡no tienes que hacerlo tú, Winston!
Copy !req
285. Espectacular.
Copy !req
286. Mi padre estaba tan orgulloso de que yo
estuviera remotamente conectado a ustedes.
Copy !req
287. Los llamaba la última línea de defensa.
Copy !req
288. Él era su mayor patrocinador.
Copy !req
289. Donaba a la causa de los superhéroes.
Copy !req
290. Recaudó fondos para la estatua
de Dynaguy en Avery Park.
Copy !req
291. Conoció a muchos de los Súper.
Copy !req
292. Hasta instaló un teléfono con líneas
directas a Telescopio y Fierónico...
Copy !req
293. en caso de emergencias.
Copy !req
294. Eso le encantaba, enseñárselo a todos.
Copy !req
295. Quedó desolado cuando los obligaron
a ocultarse.
Copy !req
296. Mi padre creía que el mundo sería
más peligroso sin ustedes.
Copy !req
297. Nunca supo cuánta razón tenía.
Copy !req
298. Irrumpieron en la casa.
Copy !req
299. Mi padre llamó a Telescopio.
Por la línea directa.
Copy !req
300. No hubo respuesta.
Copy !req
301. Llamó a Fierónico, no hubo respuesta.
Copy !req
302. Los superhéroes
habían sido declarados ilegales.
Copy !req
303. Los ladrones lo hallaron al teléfono...
Copy !req
304. y le dispararon.
Copy !req
305. Entonces...
Copy !req
306. Debió ser difícil.
Copy !req
307. En particular para mamá.
Copy !req
308. Ella murió unos meses después. De pena.
Copy !req
309. Si no forzaban a los superhéroes
a ocultarse...
Copy !req
310. no hubiera pasado.
Copy !req
311. O hubiera llevado a mamá al refugio
al saber de los problemas.
Copy !req
312. ¡Discrepo totalmente!
Pero no discutimos eso ahora.
Copy !req
313. El asunto es...
Copy !req
314. que nadie esperaba que fuéramos capaces
de manejar la empresa de papá.
Copy !req
315. Pero con Evelyn como diseñadora,
y yo como director...
Copy !req
316. convertimos a DevTech en lo que es hoy.
Copy !req
317. Una empresa de telecomunicaciones
de primera.
Copy !req
318. Más grande que nunca.
Copy !req
319. Perfectamente posicionada
para corregir algunas cosas.
Copy !req
320. De ahí esta reunión.
Copy !req
321. Permítanme una pregunta.
Copy !req
322. ¿Por qué razón principalmente
fueron forzados a ocultarse?
Copy !req
323. - Ignorancia.
- Percepción.
Copy !req
324. Como lo de hoy, con El Subterráneo.
Copy !req
325. Una situación difícil.
Copy !req
326. Enfrentaron muchas decisiones difíciles.
Copy !req
327. Dígamelo a mí.
Copy !req
328. No puedo.
Copy !req
329. Porque yo no lo vi...
Copy !req
330. ni los demás tampoco.
Copy !req
331. Cuando luchan con los malos como hoy...
Copy !req
332. la gente no ve ni la lucha ni sus causas.
Copy !req
333. Ven lo que los políticos les dicen.
Copy !req
334. Ven destrucción y los ven a ustedes.
Copy !req
335. Para cambiar la percepción
de la gente sobre los superhéroes...
Copy !req
336. necesitamos que compartan
sus percepciones con todo el mundo.
Copy !req
337. - ¿Cómo lo hacemos?
- Con cámaras.
Copy !req
338. Precisamos que compartan sus percepciones.
Copy !req
339. ¿Cómo lo hacemos?
Copy !req
340. Integramos camaritas, como esas,
a sus Súper trajes.
Copy !req
341. Guau, tan pequeñas.
Copy !req
342. Y la imagen es excepcional.
Copy !req
343. ¡Gracias! Yo las diseñé.
Copy !req
344. Tenemos recursos, cabilderos,
vínculos mundiales...
Copy !req
345. y algo muy importante: seguro.
Copy !req
346. El seguro es clave.
Copy !req
347. Ahora precisamos
a los mejores superhéroes.
Copy !req
348. Hacen falta ustedes tres. ¡Vamos!
Copy !req
349. Ayúdenme a que todos los Súper
sean otra vez legales.
Copy !req
350. ¡Me parece genial!
Copy !req
351. Empecemos. ¿Cuál es mi primera tarea?
Copy !req
352. Ese entusiasmo vale oro.
Copy !req
353. Aférrate a eso. Pero como primer paso...
Copy !req
354. Elastigirl es nuestra mejor opción.
Copy !req
355. ¿Mejor que yo?
Copy !req
356. Digo, ella es buena.
Copy !req
357. En serio, reconozco sus méritos...
Copy !req
358. Ya sabe.
Copy !req
359. Con todo respeto...
Copy !req
360. no probemos lo de
"el seguro pagará todo"...
Copy !req
361. en esta primera instancia.
Copy !req
362. Espere un minuto.
¿Qué dice? ¿Qué soy desastroso?
Copy !req
363. Evelyn analizó la rentabilidad...
Copy !req
364. comparando los últimos cinco años de lucha
antes que se ocultaran.
Copy !req
365. Y las cifras de Elastigirl son claras.
Copy !req
366. ¡No es una comparación justa!
Copy !req
367. A grandes problemas, grandes soluciones.
Copy !req
368. ¡Claro! Juntos resolveremos
toda clase de problemas.
Copy !req
369. ¡Luego del comienzo perfecto
con Elastigirl!
Copy !req
370. Entonces, ¿qué te parece?
Copy !req
371. ¿Qué me parece?
Copy !req
372. No sé.
Copy !req
373. ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
374. Hace poco decías que todo había acabado...
Copy !req
375. y ser un superhéroe era una ilusión.
Copy !req
376. Ahora recibes la mejor oferta de tu vida
¿y no sabes?
Copy !req
377. No es tan simple, Bob.
¡Quiero proteger a los niños!
Copy !req
378. Yo también.
Copy !req
379. ¡De ir a la cárcel, Bob!
Copy !req
380. ¿Y cómo se hace?
Copy !req
381. ¿Rechazando una chance de cambiar
la ley que los hace ocultar lo que son?
Copy !req
382. No decidieron lo que son. Aún son niños.
Copy !req
383. Con poderes,
eso los hace ser de los Súper...
Copy !req
384. decidan usarlos o no.
Copy !req
385. Los beneficiará.
Copy !req
386. No es buen momento para irme.
Copy !req
387. A Dash le cuesta su tarea...
Copy !req
388. Vi está preocupada por su primera cita
con Tony...
Copy !req
389. y Jack-Jack...
Copy !req
390. ¿Jack-Jack? ¿Qué pasa con él?
Copy !req
391. No pasa nada con él.
Copy !req
392. Pero hasta un bebé normal
precisa mucha atención.
Copy !req
393. No estoy segura de poder irme.
Copy !req
394. Claro que puedes.
Copy !req
395. Tienes que hacerlo. Para que yo...
Copy !req
396. ambos podamos ser de los Súper
otra vez y los niños puedan optar.
Copy !req
397. Así puedes optar.
Copy !req
398. Está bien, ¡sí!
Copy !req
399. Así yo puedo optar.
Copy !req
400. ¡Y haría un gran trabajo!
Copy !req
401. A pesar de lo que digan
los diagramas de Deavor o lo que sea...
Copy !req
402. Pero te quieren a ti.
Copy !req
403. Y harás un gran...
Copy !req
404. trabajo...
Copy !req
405. también.
Copy !req
406. Eso fue algo doloroso de ver.
Copy !req
407. No puedo mentirte.
Copy !req
408. Es lindo ser querida.
Halagador, lo sabes, pero...
Copy !req
409. ¿Qué opción hay?
Copy !req
410. Uno, hacerlo bien, te pagan bien,
nos vamos del motel...
Copy !req
411. y todo mejora para los Súper,
incluyendo a nuestros hijos.
Copy !req
412. O dos...
Copy !req
413. hallo un trabajo en dos semanas
o quedamos en la calle.
Copy !req
414. Sabes, es una locura, ¿no?
Copy !req
415. Debo irme para ayudar a mi familia.
Copy !req
416. - Y quebrar la ley para arreglarla.
- Te irá bien.
Copy !req
417. Lo sé. ¿Pero y tú? Tenemos niños.
Copy !req
418. Los cuidaré, no hay problema.
Copy !req
419. - Es fácil.
- ¿Fácil?
Copy !req
420. Eres encantador.
Copy !req
421. Si pasa algo, dejo todo y regreso.
Copy !req
422. No hará falta.
Copy !req
423. Puedo hacerlo, ve a hacerlo.
Copy !req
424. Hazlo así...
Copy !req
425. yo puedo hacerlo mejor.
Copy !req
426. Habla Deavor.
Copy !req
427. Soy Elastigirl.
Copy !req
428. Acepto.
Copy !req
429. Es maravilloso, Sr. Deavor, pero...
Copy !req
430. es muy generoso.
Copy !req
431. Es lo menos que puedo hacer.
Copy !req
432. ¡Ahora somos socios!
No puedo tenerlos en un motel.
Copy !req
433. ¿Pero en casa de quién? ¿Es una casa?
Copy !req
434. Es mi casa. No la uso. Tengo varias.
Copy !req
435. Quédense todo lo que precisen.
Copy !req
436. No sé qué decir.
Copy !req
437. ¿Qué tal si dices "gracias"?
Copy !req
438. ¿Es nuestra nueva casa?
Copy !req
439. Tranquilo, campeón. Es prestada.
Copy !req
440. Es acogedora.
Copy !req
441. Miren este lugar. Se lo compró
a un multimillonario excéntrico...
Copy !req
442. que gustaba de ir y venir sin ser visto...
Copy !req
443. así que la casa tiene
varias salidas ocultas.
Copy !req
444. Qué bueno que no llamaremos la atención.
Copy !req
445. No queremos llamar la atención
sin motivos.
Copy !req
446. ¡Tiene un parque grande!
Copy !req
447. ¿No es mucho?
Copy !req
448. ¡Cerca de un bosque!
Copy !req
449. ¿Preferirías el motel?
Copy !req
450. ¡Y una piscina!
Copy !req
451. ¿Cuál es el nuevo trabajo de mamá?
Copy !req
452. Lo importante es que salimos del motel.
Copy !req
453. ¡Me gusta el nuevo trabajo de mamá!
Copy !req
454. Mira las caídas de agua.
Copy !req
455. Guau.
Copy !req
456. ¡Súper genial!
Copy !req
457. ¡Oye! ¡Dash! ¡Basta!
Copy !req
458. - ¡El sofá no! ¡Basta!
- ¡No, Dash!
Copy !req
459. - ¡No toques los botones!
- ¡El sofá!
Copy !req
460. - ¡Dash!
- ¡No!
Copy !req
461. ¡No!
Copy !req
462. Oh, no. Caramba.
Copy !req
463. No es mi estilo.
Copy !req
464. No soy toda oscura y angustiada.
Copy !req
465. Soy Elastigirl.
Copy !req
466. Soy, ya sabes, flexible.
Copy !req
467. ¿Esto lo diseñó E?
Copy !req
468. No, un tipo llamado Alexander Galbaki.
Copy !req
469. Me alegra que seas tú y no yo,
porque tendrás que escucharla.
Copy !req
470. Vino con esta nota.
Copy !req
471. ¿Qué?
Copy !req
472. Hay un accesorio
en el garaje... Evelyn
Copy !req
473. Una nueva Elasticleta.
Copy !req
474. ¿Elasticleta? No sabía
que tenías una moto.
Copy !req
475. Hasta usé una cresta.
Desconoces mucho de mí.
Copy !req
476. Sí, pero... ¿Una cresta?
Copy !req
477. No te perdiste nada.
Copy !req
478. ¡Sí! Es eléctrica.
Copy !req
479. ¿Qué significa eso?
Copy !req
480. Significa que es poderosa.
Ya aprenderé a manejarla.
Copy !req
481. Te irá genial.
Copy !req
482. Me irá genial. Y a ti también.
Copy !req
483. A ambos nos irá genial.
Copy !req
484. Adiós, cariño.
Copy !req
485. - ¡Espera! ¿Es Elastigirl?
- Creo que sí.
Copy !req
486. ¡Hola! ¡Elastigirl!
Copy !req
487. ¡Cásate conmigo, Elastigirl!
Copy !req
488. Aquí viene Elastigirl
Estirándose
Copy !req
489. Sin canciones
¡o haré que regrese el avión!
Copy !req
490. Mira eso.
Copy !req
491. New Urbem. Harás una declaración
de lucha contra el delito...
Copy !req
492. vas dónde abunda el delito.
Copy !req
493. Es raro emocionarse por eso, Winston.
Copy !req
494. Es un patio de juegos para superhéroes.
Copy !req
495. Nada de Bombas de Azúcar.
Copy !req
496. ¿Dónde está mamá?
Copy !req
497. Ya se fue.
Está en su nuevo trabajo de héroe.
Copy !req
498. Creía que los superhéroes
aún eran ilegales.
Copy !req
499. Por ahora lo son.
Copy !req
500. ¿Le pagan a mamá por quebrantar la ley?
Copy !req
501. Ella no quebranta...
Copy !req
502. Es una defensora de los superhéroes.
Es un nuevo trabajo.
Copy !req
503. Mamá va a salir ilegalmente...
Copy !req
504. para explicar
por qué no debería ser ilegal.
Copy !req
505. Oye...
Copy !req
506. ¡Llegó el autobús!
Copy !req
507. ¡Tomen rápido sus cosas!
Vamos, suban al...
Copy !req
508. ¡Pon tu tarea en la mochila!
Copy !req
509. ¡Hasta luego!
Copy !req
510. Nos vamos a llevar bien...
Copy !req
511. porque no haces preguntas difíciles.
Copy !req
512. Bueno. Precisamos saber dónde nos quieren.
Copy !req
513. Estén listos.
Copy !req
514. Me parece raro esperar
que ocurra un delito.
Copy !req
515. Calma. Estás justo en medio...
Copy !req
516. de la zona más insegura de la ciudad.
Es perfecto.
Copy !req
517. - Es un patio para superhéroes.
- Correcto.
Copy !req
518. Luego de tener que ocultarnos...
Copy !req
519. mi esposo escuchaba la radio policial...
Copy !req
520. esperando que pasara algo.
Copy !req
521. Y me enojaba con él por eso.
Copy !req
522. Me siento tan hipócrita.
Copy !req
523. - Todas las unidades.
- Pasa algo.
Copy !req
524. Hay rumores
sobre posibles perturbaciones...
Copy !req
525. en la inauguración del aerotrén.
Copy !req
526. - ¿Perturbación o amenaza?
- Las dos cosas.
Copy !req
527. Vayan a la 54 y Nottingham.
Copy !req
528. ¡Una posible amenaza! ¡Perfecto!
Copy !req
529. 54 y Nottingham. ¡Andando!
Copy !req
530. ¡Oye, Vi! Quiero que regreses a las 10:30.
Copy !req
531. ¿A las 11?
Copy !req
532. A las 10, tirando a las 9:30.
Copy !req
533. A las 10:30 está bien.
Copy !req
534. Disfruta la película.
Copy !req
535. "En el país de Amodorrado...
Copy !req
536. "los isleños hogareños...
Copy !req
537. "ceden todos al dulce auxilio del sueño."
Copy !req
538. Controlaremos los horizontales...
Copy !req
539. controlaremos los verticales.
Copy !req
540. No tienes que hacerlo así, papá.
Copy !req
541. Quieren que lo hagamos así.
Copy !req
542. ¡Así no lo sé!
¿Por qué cambiarían las matemáticas?
Copy !req
543. - Está bien.
- ¡Las matemáticas son matemáticas!
Copy !req
544. Esperaré a que regrese mamá.
Copy !req
545. ¿Qué?
Copy !req
546. Ella no entenderá más que yo...
Copy !req
547. Rumbo a lo desconocido.
Copy !req
548. "Por todo Dormi-Dorf,
los hogareños isleños van a dormir...
Copy !req
549. "porque no pueden seguir.
Copy !req
550. "Por todo Dormi-Dorf, los dormis dormitan.
Copy !req
551. "Sus párpados pesados, se les caen.
Copy !req
552. "¡Cerrándose! El asunto es:
Todos, ¡todos iban a dormir!
Copy !req
553. "Todos duermen lo que les hace falta."
Copy !req
554. Los alcaldes a menudo se jactan
de sus ciudades...
Copy !req
555. y yo no soy la excepción.
Copy !req
556. Y estoy dispuesto a admitir
que New Urbem no es la única ciudad...
Copy !req
557. ¿Seguro que la policía estará de acuerdo?
Copy !req
558. Claro. Les facilitas todo.
Copy !req
559. No nos perdonan por la última vez
que les facilitamos todo.
Copy !req
560. Conozco al jefe de policía.
No será problema.
Copy !req
561. Con todo respeto...
Copy !req
562. si hubieras manejado sola
a El Subterráneo...
Copy !req
563. las cosas serían diferentes.
Copy !req
564. Solo lo digo.
Copy !req
565. Dentro del presupuesto
y antes de tiempo...
Copy !req
566. para lanzar nuestro magnífico
y flamante aerotrén.
Copy !req
567. Los lleva donde necesiten,
a una velocidad muy elevada.
Copy !req
568. ¡El futuro abre sus puertas!
Copy !req
569. Esperen. El tren se detuvo.
Copy !req
570. Va hacia atrás.
Copy !req
571. Va para atrás.
Copy !req
572. Lo perseguiré.
Copy !req
573. Sí que se mueve.
Copy !req
574. 161 km/h y acelerando. ¿Cuánta vía hay?
Copy !req
575. Unos 40 km.
Copy !req
576. ¿Nadie puede apagarlo?
Copy !req
577. Lo intentaron. No.
Copy !req
578. ¿Esa es Elastigirl?
Copy !req
579. ¿Anularlo?
Copy !req
580. Lo sacaron del sistema.
Copy !req
581. ¿Y un plan de contingencia?
Copy !req
582. No queda tiempo.
Copy !req
583. ¡Alguien llama! Conmutando.
Copy !req
584. Hola, mamá. No hallo mis zapatillas
y papá tampoco.
Copy !req
585. Él no quería llamarte, así que llamé yo.
Copy !req
586. ¡No llames a tu madre!
Copy !req
587. Dash. No puedo hablar.
Copy !req
588. Mira bajo tu cama.
Copy !req
589. - ¿Cuánto tiempo?
- ¡Menos de dos minutos!
Copy !req
590. Hay un atajo. Ve por la alcantarilla.
Copy !req
591. No sé si puedo seguirle el paso.
Copy !req
592. ¿Qué rayos fue eso?
Copy !req
593. ¿Están todos bien? ¿Algún herido?
Copy !req
594. ¿Están todos bien?
Copy !req
595. Mejor que tengas una buena excusa.
Copy !req
596. Oye. ¡Oye!
Copy !req
597. ¿Qué pasó?
Copy !req
598. Bienvenida de nuevo, Elastigirl
Rapta-pantallas
Copy !req
599. Cielo, ¿por qué...?
Copy !req
600. No digas una palabra.
Copy !req
601. Soy papá. ¿Estás bien?
Copy !req
602. Estoy bien. No quiero hablar al respecto.
Copy !req
603. ¿Tony ni siquiera llamó?
Copy !req
604. No quiero hablar al respecto.
Copy !req
605. - Cielo...
- ¡Papá!
Copy !req
606. Déjame en paz
si quieres que me sienta mejor.
Copy !req
607. ¿Por favor?
Copy !req
608. Nada odia más un policía
que un niño perdido.
Copy !req
609. El hijo de mi hermanito.
Hoy cumple un año.
Copy !req
610. Si alguien puede hallarlo,
ese eres tú, Roman.
Copy !req
611. Porque eres un gran policía.
Copy !req
612. Esto es un asalto.
Copy !req
613. Arriba las manos, date la vuelta.
Copy !req
614. ¡Pongan sus manos en la nuca
y déjenlas ahí!
Copy !req
615. ¡No se mueva!
Copy !req
616. Suéltalo. Bien, ahora ven aquí.
Copy !req
617. Vigila la puerta.
Copy !req
618. ¿Crees que bromeo?
Copy !req
619. Ahora.
Copy !req
620. Dije ¡ahora!
Copy !req
621. ¡Lo tengo! ¡Vamos, te digo, vamos!
Copy !req
622. ¿Quieres que te maten?
Copy !req
623. ¡No!
Copy !req
624. ¡No!
Copy !req
625. No.
Copy !req
626. No.
Copy !req
627. ¡No!
Copy !req
628. ¡Tienes poderes!
Copy !req
629. Sí, querido, ¡y no tienes ni un rasguño!
Copy !req
630. ¿Atravesaste la puerta?
¿Esos son tus poderes?
Copy !req
631. ¿Quién puede multiplicarse como conejo
y atravesar cualquier sólido...?
Copy !req
632. ¡Dios mío!
Copy !req
633. - ¿Hola?
- Hola, cariño.
Copy !req
634. - ¿No ibas a llamarme?
- ¡Hola!
Copy !req
635. No. Digo, sí...
Copy !req
636. No quería despertarte.
Copy !req
637. Acaba de pasar algo muy raro en el patio.
Copy !req
638. - Parece que te desperté.
- No.
Copy !req
639. - Es Jack-Jack...
- ¡Tuvo un accidente!
Copy !req
640. ¡Lo sabía! ¡Ya mismo voy a casa!
Nunca debí...
Copy !req
641. Ningún accidente.
Quédate y termina tu misión.
Copy !req
642. Tú nunca deberías...
Copy !req
643. ¿Qué? ¿No crees que pueda hacerlo?
Copy !req
644. No. Perdón. Me expresé mal.
Copy !req
645. ¿Precisas que regrese?
Copy !req
646. No. Tengo todo bajo control.
Todo está genial.
Copy !req
647. ¿Qué pasó con Jack-Jack?
Copy !req
648. Nada. Tiene una salud excelente.
Copy !req
649. Eso es bueno.
Copy !req
650. ¿Qué tal la cita de Violeta?
Copy !req
651. Era esta noche, ¿no?
Copy !req
652. Sí. Bien.
Copy !req
653. Muy bien.
Copy !req
654. ¿Jack-Jack se durmió sin problemas?
Copy !req
655. Sí, bien, sin problemas.
Copy !req
656. ¿Y Dash terminó la tarea?
Copy !req
657. Terminó todo.
Copy !req
658. ¿No se salió todo de control al irme?
Copy !req
659. Por increíble que parezca,
estuvo todo tranquilo.
Copy !req
660. ¿Qué hay de ti?
Copy !req
661. ¡Salvé un tren fuera de control!
Copy !req
662. ¡Fue grandioso!
Copy !req
663. El alcalde cortó la cinta del tren.
Copy !req
664. Elastigirl persiguió al tren
y pudo activar con éxito...
Copy !req
665. Habló un poco, cortó la cinta...
Copy !req
666. y el tren se va
de la estación hacia atrás...
Copy !req
667. - vía de su nuevo aerotrén...
- falló...
Copy !req
668. Agradezcamos a Elastigirl...
Copy !req
669. - La superhéroe Elastigirl...
- Elastigirl...
Copy !req
670. ¡Bum! ¡Sin bajas!
Copy !req
671. moto especializada,
salvando a todos los pasajeros.
Copy !req
672. Una cosa lleva a otra y ¡lo persigo!
Copy !req
673. Te digo, cariño, ¡fue épico!
Copy !req
674. ¡Es fantástico, querida!
Copy !req
675. ¡Y en la primera noche!
Copy !req
676. Estoy muy orgulloso de ti, en serio.
Copy !req
677. Yo estoy orgullosa de ti.
Copy !req
678. Sé que quieres salir y pronto lo harás.
Copy !req
679. Y serás asombroso.
Copy !req
680. No lo habría hecho
si no te hacías cargo tan bien.
Copy !req
681. Gracias por ocuparte de todo.
Copy !req
682. De nada.
Copy !req
683. Te quiero, cariño. Regresaré pronto.
Copy !req
684. Dulces sueños.
Copy !req
685. Dulces sueños, querida.
Copy !req
686. "Oye, papá, está bien.
Voy a esperar a que llegue mamá a casa."
Copy !req
687. Como si ella pudiera... sé cómo...
Copy !req
688. Sé matemáticas.
Copy !req
689. Oh, hermano...
Copy !req
690. ¡Esperemos a mamá!
Copy !req
691. ¿Qué soy? ¿Un padre de acogida?
Copy !req
692. No es mi culpa
que cambiaran las matemáticas.
Copy !req
693. Vamos, compañero.
Copy !req
694. Creo que entiendo tu tarea de matemáticas.
Copy !req
695. Aún tenemos tiempo de terminarla
antes de tu examen.
Copy !req
696. Primero escribe todos
los números por un lado.
Copy !req
697. cámbiales el signo...
Copy !req
698. O sea que un más se convierte
en un menos...
Copy !req
699. ¿Entendido?
Copy !req
700. ¡Eso es, cariño!
Copy !req
701. Hola.
Copy !req
702. Nos mudamos.
Copy !req
703. Escribí mi dirección en tu casillero...
Copy !req
704. con tinta indeleble.
Copy !req
705. ¿Es eso lo que es?
Copy !req
706. ¿Te olvidaste?
Copy !req
707. ¿Olvidarme de qué?
Copy !req
708. Es gracioso.
Copy !req
709. Sumaste puntos por gracioso.
Copy !req
710. ¿Fue por el traje raro?
Copy !req
711. Porque hay un motivo.
Copy !req
712. Tomo clases de actuación...
Copy !req
713. y querían interpretar a Shakespeare...
Copy !req
714. pero dijeron: "Trata que sea para niños".
Copy !req
715. Yo dije: "¡Superhéroes! Les encantan".
Copy !req
716. - Sí.
- ¿Quieres usar una clase de leotardo...?
Copy !req
717. Pero dicen: "No, ponte de otra clase"
Copy !req
718. ¿Te conozco?
Copy !req
719. Dicen que tu discurso de hoy es crítico.
Copy !req
720. Ambas partes quieren lo mejor
para su gente.
Copy !req
721. Estamos muy cerca
de tener paz en la región.
Copy !req
722. No hice esto en mucho tiempo.
Copy !req
723. Es bueno. El tren nos impulsó.
Copy !req
724. Solo sal y sé encantadora...
Copy !req
725. y aprovéchalo.
Copy !req
726. Señora Elastigirl, la esperan.
Copy !req
727. Oye, estira una pierna.
Copy !req
728. Gracias, Chad. Fue gracioso.
Copy !req
729. - Sus documentos.
- Vamos a la terraza.
Copy !req
730. Señora Embajadora, ¡hola!
Copy !req
731. ¡Eres Elastigirl!
Copy !req
732. Por eso te doy la mano ahora.
Copy !req
733. Fue tan triste cuando tuvieron
que ocultarse.
Copy !req
734. Me alegra verte otra vez
en tu traje brillante.
Copy !req
735. Significa mucho para mí.
Buena suerte con su discurso.
Copy !req
736. Venga por aquí, embajadora.
Copy !req
737. ¡Logra una paz duradera!
Copy !req
738. Lo haré, cuando venzas al mal.
Copy !req
739. Está bien.
Copy !req
740. Tres, dos...
Copy !req
741. Por más de 15 años,
los superhéroes vivieron escondidos.
Copy !req
742. Forzados a ello por una sociedad
ya no dispuesta a apoyarlos.
Copy !req
743. Eso puede cambiar pronto...
Copy !req
744. dado el movimiento creciente
por la vuelta de los Súper.
Copy !req
745. Aquí, luego de salvar heroicamente
un tren fuera de control...
Copy !req
746. y con nueva imagen,
está la superhéroe, Elastigirl.
Copy !req
747. - ¡Bienvenida!
- Hola, Chad.
Copy !req
748. Las encuestas te favorecen.
Copy !req
749. Sí. Todo va bien...
Copy !req
750. Hola.
Copy !req
751. ¿Hola?
Copy !req
752. ¿Me prestas atención?
Copy !req
753. Sí, Chad.
Copy !req
754. Claro que sí.
Copy !req
755. Aparezco en tu pantalla.
Copy !req
756. Leyendo las palabras que digo
de otra pantalla.
Copy !req
757. Pantallas por todas partes.
Copy !req
758. Nos controlan las pantallas.
Copy !req
759. Y yo controlo a las pantallas...
Copy !req
760. Rapta-pantallas.
Copy !req
761. ¡Oigan!
Copy !req
762. Controlo esta transmisión...
Copy !req
763. y a este tonto presentador
que tienen delante.
Copy !req
764. ¿Qué le ocurre?
Copy !req
765. Secuestraron la señal. Iré a ver.
Copy !req
766. No mires ningún monitor.
Copy !req
767. Podría secuestrar
el helicóptero de la embajadora...
Copy !req
768. mientras vuela.
Copy !req
769. ¿No, Elastigirl?
Copy !req
770. ¡La ventana más cercana! ¿Dónde está?
Copy !req
771. - ¿Qué pasa?
- ¿Dónde está Elastigirl?
Copy !req
772. ¿Cuál es?
Copy !req
773. ¡Elastigirl! ¿Qué haces aquí?
Copy !req
774. La embajadora peligra. ¿En cuál está...?
Copy !req
775. ¡Cuidado!
Copy !req
776. ¡Síganlos y acérquenme!
Copy !req
777. ¡Dejen de volar y aterricen a salvo!
Copy !req
778. ¡Retírate! Es Elastigirl.
Copy !req
779. ¡Permanezca sentada, señora!
Copy !req
780. ¡Nos atacan!
Copy !req
781. ¡Rápido, vayan! ¡Protejan a la embajadora!
Copy !req
782. ¡Abran la puerta!
Copy !req
783. ¡Hagan lo que dice!
Copy !req
784. ¿Saben nadar?
Copy !req
785. - Sí.
- ¡No!
Copy !req
786. ¡Tendremos que lanzarnos! Aférrese.
Copy !req
787. ¿Está bien, señora?
Copy !req
788. A la perfección...
Copy !req
789. Los chicos son tontos,
y los superhéroes apestan.
Copy !req
790. ¡Buenos días!
Copy !req
791. Me ve en ese traje...
Copy !req
792. y decide hacer de cuenta que ni me conoce.
Copy !req
793. Se está protegiendo.
Copy !req
794. Si realmente te vio,
es mejor que lo olvide.
Copy !req
795. También es mejor para ti.
Copy !req
796. No puedo decirte cuántos recuerdos tuvo
que borrar Dicker con los años...
Copy !req
797. cuando alguien descubría
la identidad de tu madre o la mía.
Copy !req
798. ¡Fue Dicker! ¡Le contaste sobre Tony!
Copy !req
799. - Querida...
- ¡Me borraron de la mente de Tony!
Copy !req
800. ¡Odio a los superhéroes!
Copy !req
801. ¡Y renuncio a ellos!
Copy !req
802. ¡Renuncio a ellos!
Copy !req
803. ¿Tiene adolescencia?
Copy !req
804. DERROTAN A "RAPTA-PANTALLAS" POR
SEGUNDA VEZ - ELASTIGIRL SALVA A LA
EMBAJADORA
Copy !req
805. Un informe dice que para decidir...
Copy !req
806. la gente confía más en un mono
tirando dardos que en el Congreso.
Copy !req
807. Tommy, ¿qué pasa? ¿Una manifestación?
Copy !req
808. Están para apoyar.
Copy !req
809. ¿Apoyar? ¿Apoyar qué?
Copy !req
810. Bueno, para apoyarla a usted.
Copy !req
811. Guau.
Copy !req
812. Hola...
Copy !req
813. Gracias por venir. Hola.
Copy !req
814. Oh, Dios mío. Muchas gracias.
Copy !req
815. Hola.
Copy !req
816. ¿Qué dice tu cartel?
Copy !req
817. Rapta-pantallas aún sigue suelto
Copy !req
818. ¡Olé! ¡Olá!
¡Los Súper se deberían legalizar!
Copy !req
819. Luego hablamos.
Copy !req
820. ¡Quién lo diría!
Copy !req
821. Ellenwood.
Copy !req
822. Ahora quieres contestar mis llamadas
sobre superhéroes, ¿eh?
Copy !req
823. Te llamaré luego.
Copy !req
824. Eso estuvo bien.
Copy !req
825. Felicia, no me pases llamadas.
Copy !req
826. ¡Hola! ¡Está resultando!
Copy !req
827. La embajadora hoy dio un gran discurso
sobre los superhéroes.
Copy !req
828. Salvarle la vida a alguien
le genera buena impresión. ¿Quién sabe?
Copy !req
829. Recibo llamados de todo el mundo.
Copy !req
830. El reconocimiento
de los medios es del 72%.
Copy !req
831. ¡La presión para legalizar los superhéroes
se convierte en un movimiento mundial!
Copy !req
832. Tengo grandes planes para el próximo paso.
Copy !req
833. Habrá una cumbre en el mar.
Usaremos nuestro barco...
Copy !req
834. reuniremos a los Súper y a los líderes...
Copy !req
835. - de todo el mundo.
- Es grandioso.
Copy !req
836. Estoy contenta.
Copy !req
837. Me alegra que las cifras suban.
Copy !req
838. Me alegra que la embajadora
sea pro superhéroes...
Copy !req
839. y me alegra que esté contento.
Copy !req
840. Oigo que estás feliz,
pero ¿por qué no lo percibo?
Copy !req
841. ¡Porque no lo atrapé!
Rapta-pantallas aún sigue suelto.
Copy !req
842. Solo le seguí el juego y gané esta ronda.
Copy !req
843. Él va a querer más
y mientras juegue, él gana.
Copy !req
844. Aprendí algo en los negocios.
Copy !req
845. Huele las flores.
Copy !req
846. No florecen a menudo.
Copy !req
847. ¿Qué quieres en tu lápida?
"¿Se preocupaba mucho?"
Copy !req
848. Bueno, basta de charla.
Copy !req
849. Muéstrale.
Copy !req
850. Esto es tan emocionante, ¿no?
Copy !req
851. Guau.
Copy !req
852. ¡Guau! Elastigirl, estás aquí.
Copy !req
853. - Hola.
- Yo no...
Copy !req
854. ¡Guau!
Copy !req
855. Vamos, contrólate, Karen.
Copy !req
856. Hola, como superhéroe me llamo Viajera.
Copy !req
857. Solo quiero agradecerte,
¡por ser cómo eres!
Copy !req
858. Bueno, esto es lo que puedo hacer.
Copy !req
859. Sí.
Copy !req
860. Impresionante. Muy interdimensional.
Copy !req
861. Antes me sentía una paria.
Copy !req
862. Pero ahora, contigo siendo tú,
me siento como...
Copy !req
863. Sí, yo.
Copy !req
864. Los traje de todas partes.
Copy !req
865. Se han estado ocultando.
Copy !req
866. Tienen poderes, identidades secretas...
Copy !req
867. y nombres que se pusieron ellos.
Copy !req
868. Soy Silbido. Es un placer.
Copy !req
869. Siempre te consideré
la mejor entre los superhéroes.
Copy !req
870. Gracias. Eres muy amable.
Copy !req
871. Me llamo Bloque.
Copy !req
872. Gusto en conocerte, Bloque.
¿De dónde eres?
Copy !req
873. De Wisconsin.
Copy !req
874. Elastigirl. Imagino que tus poderes son...
Copy !req
875. Ya sabes, dar golpes eléctricos...
Copy !req
876. cargar cosas, rayos, cosas así.
Copy !req
877. Me llamo Reflujo.
Copy !req
878. Una enfermedad o un súper poder,
lo que decidas.
Copy !req
879. Lo digo para que estén a gusto.
Copy !req
880. Espero no ofenderte.
Copy !req
881. No. Reflujo. Me encanta.
Copy !req
882. Espero con ansias trabajar contigo.
Copy !req
883. Sí, impresionante. Sigue practicando.
Copy !req
884. Estoy agotado.
Felicitaciones. Fue un gran día.
Copy !req
885. Buenas noches, chicas. Hasta mañana.
Copy !req
886. Buenas noches.
Copy !req
887. Te debe gustar,
estar al frente luego de tanto tiempo.
Copy !req
888. ¿Al frente?
Copy !req
889. Pasó mucho tiempo
desde tus días de superhéroe...
Copy !req
890. y aún entonces, estabas a la sombra
de Mr. Increíble.
Copy !req
891. No estoy de acuerdo.
Copy !req
892. No digo que no eras importante.
Copy !req
893. No, eras y eres una superestrella...
Copy !req
894. pero tienes todas las miradas
hacia ti ahora.
Copy !req
895. Y la gente tiene que prestar atención.
Copy !req
896. ¿Dices que "Es un mundo de hombres"?
Copy !req
897. ¿En qué mundo vives?
Tu hermano dirige DevTech.
Copy !req
898. No quiero su trabajo. Invento, él vende.
Copy !req
899. Te pregunto:
¿cuál de nosotros tiene más influencia?
Copy !req
900. ¿A qué faceta le preguntas?
¿A la creyente o a la cínica?
Copy !req
901. A la cínica...
Copy !req
902. Diría que vender importa más:
los mejores tienen más compradores.
Copy !req
903. No importa lo que vendes.
Solo importa lo que compran.
Copy !req
904. Es verdad.
Copy !req
905. Si descubriera el origen del universo...
Copy !req
906. mi hermano hallaría la forma de
comercializarlo como masajeador de pies.
Copy !req
907. ¿Qué diría la creyente?
Copy !req
908. La creyente diría que te des a conocer.
Copy !req
909. No pidas permiso, hazte valer
e impón tu voluntad en el statu quo.
Copy !req
910. - Hablas como mi hermano.
- ¿Qué?
Copy !req
911. Hablas como él.
Copy !req
912. No se equivoca.
Recibir una reacción es un arte...
Copy !req
913. Sé cómo llegar a él.
Copy !req
914. - ¿A mi hermano?
- No. ¡A Rapta-pantallas!
Copy !req
915. Eres experta en tecnología.
Preciso fijar una señal...
Copy !req
916. y rastrear su origen.
Copy !req
917. ¿Cuán rápido puedes preparar algo
y verme en el aeropuerto?
Copy !req
918. - ¿Aeropuerto?
- Preciso salir de la ciudad.
Copy !req
919. Puedo tener tu aparato a las 5:00.
Copy !req
920. Necesito aparecer en TV. ¡Chad!
Copy !req
921. Arreglaré que entreviste
a mi hermano esta noche.
Copy !req
922. - ¡La terminamos por teléfono!
- Te publicitaré.
Copy !req
923. ¡Independencia del Rapta-pantallas!
Copy !req
924. Esta noche Chad.
Copy !req
925. ¡Bum!
Copy !req
926. - Dicker.
- Sí, hola, Rick.
Copy !req
927. ¿Recuerdas al chico que te mencioné?
Tony Rydinger.
Copy !req
928. ¿Borrado de mente? Sí, buen chico.
Copy !req
929. También borraste la cita del viernes
a la noche con mi hija.
Copy !req
930. Es más, borraste a mi hija de su mente.
Copy !req
931. Ups. No es una ciencia exacta, Bob.
Copy !req
932. Rick, debes ayudarme.
Copy !req
933. Violeta me odia a mí,
a ti y a los superhéroes.
Copy !req
934. Tengo que arreglarlo.
¿Qué sabes sobre Tony?
Copy !req
935. No mucho.
Copy !req
936. Parece un buen chico.
Copy !req
937. Es popular, deportista, toca música.
Copy !req
938. Los padres poseen La Bandeja Feliz,
él trabaja medio día ahí.
Copy !req
939. ¿La Bandeja Feliz?
Copy !req
940. ¿Por qué cruzamos la ciudad
para venir a La Bandeja Feliz?
Copy !req
941. Queremos una mesa ahí,
cerca del filodendro.
Copy !req
942. Está bien, ¿no? Cerca del filodendro.
Copy !req
943. Esta bandeja no me parece para nada feliz.
Copy !req
944. Parece aburrida.
Copy !req
945. ¡La Bandeja Aburrida!
Copy !req
946. Pensé que Vi querría variar un poco
y no comer en el auto.
Copy !req
947. Me gusta comer en el auto.
Copy !req
948. ¿Significa comer verduras?
Copy !req
949. Una dieta sana tiene verduras.
Copy !req
950. Acostúmbrate.
Copy !req
951. Buenas tardes a todos.
Copy !req
952. ¡Oh, no!
Copy !req
953. - ¿Está bien?
- ¿Estás bien?
Copy !req
954. - No hay nada que ver.
- Sí, más servilletas.
Copy !req
955. - Estoy bien.
- Cosas que pasan.
Copy !req
956. Enseguida lo seco.
Copy !req
957. En general, no escupe agua así.
Copy !req
958. - ¿Quiere agua, señor?
- Sí.
Copy !req
959. Sí. Ella es mi hija...
Copy !req
960. - debes conocerla.
- Dios. Para.
Copy !req
961. - Hola.
- Violeta.
Copy !req
962. Hola, Violeta.
Copy !req
963. Oye, Vi, saluda a...
Copy !req
964. No presiones, papá.
Copy !req
965. Soy Dash, su hermanito.
Copy !req
966. Hola.
Copy !req
967. El agua es muy buena. Muy refrescante.
Copy !req
968. Es mineral, ¿no?
Copy !req
969. No sé, señor. Creo que es de la canilla.
Copy !req
970. Bueno, es muy buena.
Copy !req
971. Excelente canilla.
Copy !req
972. Disculpen.
Copy !req
973. Un gusto en conocerlos.
Copy !req
974. ¿Adónde fue?
Copy !req
975. ¿A buscar un lugar para estar enojada?
Copy !req
976. Esta noche haremos
una entrevista remota...
Copy !req
977. con Elastigirl.
Copy !req
978. ¿Cómo te sientes, Chad? ¿Estás bien?
Copy !req
979. Sí. Los médicos me revisaron.
Copy !req
980. No recuerdo el evento.
Copy !req
981. Debo decirte, es muy raro
ver una grabación...
Copy !req
982. de ti la noche anterior y no recordarlo.
Copy !req
983. No creo que haya de qué preocuparse.
Copy !req
984. Esta noche tomamos muchas precauciones.
Copy !req
985. ¿Dónde estás ahora?
Copy !req
986. Investigando, en un lugar seguro
y secreto.
Copy !req
987. Hablemos sobre ti...
Copy !req
988. empezando con el tren desbocado
que salvaste.
Copy !req
989. Hay un video exclusivo, sin editar
de la cámara de tu traje.
Copy !req
990. Pon el video.
Copy !req
991. Sí que se mueve.
Copy !req
992. 161 km/h y acelerando. ¿Cuánta vía hay?
Copy !req
993. Unos 40 km.
Copy !req
994. El Rapta-pantallas interrumpe
este programa...
Copy !req
995. por un aviso importante.
Copy !req
996. Cielos. Ella sabía.
Copy !req
997. Veamos si funciona tu aparato.
Copy !req
998. No se molesten en ver el resto.
Copy !req
999. ¡Te pillé!
Copy !req
1000. Elastigirl no salva la situación.
Copy !req
1001. Solo pospone su derrota.
Copy !req
1002. Y mientras pospone su derrota...
Copy !req
1003. comen papas fritas
y la ven enfrentar problemas...
Copy !req
1004. que son demasiado perezosos de afrontar.
Copy !req
1005. Los superhéroes forman parte
de sus tontos deseos...
Copy !req
1006. de sustituir la experiencia real
con una simulación.
Copy !req
1007. No charlan, miran programas donde charlan.
Copy !req
1008. No juegan, miran programas de juegos.
Copy !req
1009. Viajes, relaciones, riesgo...
Copy !req
1010. toda experiencia útil
debe ser empaquetada...
Copy !req
1011. y entregada para que la vean a distancia.
Copy !req
1012. Para que puedan permanecer protegidos...
Copy !req
1013. siempre pasivos...
Copy !req
1014. siempre voraces consumidores...
Copy !req
1015. que no pueden levantarse de sus sofás...
Copy !req
1016. esforzarse y participar en la vida.
Copy !req
1017. Quieren superhéroes que los protejan...
Copy !req
1018. y se vuelven aún más indefensos
en el proceso.
Copy !req
1019. Mientras se repiten
que los están cuidando.
Copy !req
1020. Que atienden a sus intereses.
Copy !req
1021. Y están respetando sus derechos.
Copy !req
1022. Así el sistema puede seguir robándoles...
Copy !req
1023. mientras les sonríe.
Copy !req
1024. Adelante, envíen a los Súper a detenerme.
Copy !req
1025. Agarren sus bocaditos,
miren sus pantallas y vean qué sucede.
Copy !req
1026. Ya no tienen el control.
Copy !req
1027. Lo tengo yo.
Copy !req
1028. ¿Hallaste algo?
Copy !req
1029. ¡Perdón!
Copy !req
1030. ¿Qué pasó?
Copy !req
1031. Pasó que destruiste mi evidencia.
Copy !req
1032. ¿Qué sucede? ¿Qué hice?
Copy !req
1033. ¿Qué me hicieron?
Copy !req
1034. Está bien, vándalo. Culpa al sistema.
Copy !req
1035. Tu rastreador funcionó bien, Evelyn.
Copy !req
1036. Eres una genia.
Copy !req
1037. Ah, ¡caramba!
Copy !req
1038. Solo soy la genia detrás del genio.
Copy !req
1039. Oye, papá.
Copy !req
1040. Hacemos fracciones,
diecimalos y porcentajes.
Copy !req
1041. No los entiendo.
Copy !req
1042. ¿No terminamos todo?
Copy !req
1043. Sí, lo terminamos...
Copy !req
1044. y ahora hacemos fracciones,
porcentajes y diecimalos.
Copy !req
1045. Decimales.
Copy !req
1046. Más el Increimóvil, el súper auto...
Copy !req
1047. manejado una vez
por el superhéroe, Mr. Increíble.
Copy !req
1048. Es lo que uno compra cuando tiene de todo.
Copy !req
1049. Dijeron que no se podía reparar.
Copy !req
1050. Estaba en perfecto estado.
Copy !req
1051. ¿Solías manejar eso?
Copy !req
1052. Dijeron que estaba destruido.
Copy !req
1053. Se lo creyó perdido o destruido,
apareció en una subasta privada.
Copy !req
1054. Dijeron que estaba...
Copy !req
1055. ¡Ese es mi coche!
Copy !req
1056. ¡Maldita fuente!
Copy !req
1057. Este auto está lleno
de aparatos increíbles. ¿Me los muestras?
Copy !req
1058. Me encantaría, pero no sabemos
cómo hacerlos funcionar.
Copy !req
1059. ¡Guau! ¿Funciona?
Copy !req
1060. ¿Qué haces? ¡No es un juguete!
Es un lanza-misiles.
Copy !req
1061. ¡Genial! ¿Cuál lanza el misil?
Copy !req
1062. ¡Oye! ¡No es tu coche!
Copy !req
1063. ¡Tampoco es tuyo!
Copy !req
1064. ¡Sí! Es el Increimóvil.
Copy !req
1065. - ¿Por qué lo tiene él?
- ¡No debería!
Copy !req
1066. ¡Lanza el misil!
Copy !req
1067. ¡No lanzaré nada!
Copy !req
1068. - ¡Que explote!
- No quiero que un rico enojado...
Copy !req
1069. venga por mí ahora...
Copy !req
1070. cuando trato de no distraer a tu madre.
Copy !req
1071. Tendré que mudarme.
Copy !req
1072. Un tipo rico tiene mi coche.
Copy !req
1073. ¿No le sacarás tu coche a ese tipo rico?
Copy !req
1074. ¿Qué rayos es eso?
Copy !req
1075. ¿Jack-Jack tiene poderes?
Copy !req
1076. Sí, pero...
Copy !req
1077. - ¿Lo sabías?
- Sí.
Copy !req
1078. - ¿Por qué no nos dijiste?
- No sé.
Copy !req
1079. Somos tus hijos.
Precisamos saber esas cosas.
Copy !req
1080. - ¿Le dijiste a mamá?
- No.
Copy !req
1081. - ¿Por qué no?
- Tu madre no...
Copy !req
1082. - Querrías que te digamos, ¿no?
- ¿Por qué no?
Copy !req
1083. Porque no quería...
Copy !req
1084. - ¿Qué?
- Porque no es el momento.
Copy !req
1085. - ¿Por qué?
- Porque...
Copy !req
1086. - ¡Qué mal!
- Porque estoy pensando, ¿sí?
Copy !req
1087. Tomo la información, ¡la proceso!
Copy !req
1088. Hago lo de matemáticas,
arreglo lo del novio...
Copy !req
1089. ¡y evito que el bebé se vuelva
un monstruo en llamas!
Copy !req
1090. ¿Cómo lo hago?
Copy !req
1091. ¡Adaptándome a la adversidad, nena!
Copy !req
1092. Como truenos y desecho rayos, ¿está bien?
Copy !req
1093. Porque soy Mr. Increíble.
Copy !req
1094. No Mr. Más-o-Menos, o Mr. Tipo-Mediocre.
Copy !req
1095. ¡Mr. Increíble!
Copy !req
1096. Deberíamos llamar a Lucio.
Copy !req
1097. No. Puedo manejarlo.
Copy !req
1098. De ningún modo voy a...
Copy !req
1099. Papi.
Copy !req
1100. Llamaré a Lucio.
Copy !req
1101. A mí me parece normal. ¿Cuándo empezó?
Copy !req
1102. Desde que Helen tiene el trabajo.
Copy !req
1103. - ¿Asumo que sabe?
- ¿Bromeas?
Copy !req
1104. ¡No puedo decírselo
mientras trabaja de héroe!
Copy !req
1105. ¡Mamá!
Copy !req
1106. Chicas, vamos.
¿Dejar que los hombres salven el mundo?
Copy !req
1107. - No creo.
- ¡Mamá!
Copy !req
1108. ¡Debo tener éxito!
Copy !req
1109. Así ella puede tener éxito.
Copy !req
1110. - ¡Así podemos tener éxito!
- ¡Entiendo, Bob!
Copy !req
1111. Entiendo. ¿Hace cuánto no duermes?
Copy !req
1112. ¿Quién lleva la cuenta?
Copy !req
1113. Aparte, es un bebé.
Puedo manejarlo, lo tengo controlado.
Copy !req
1114. Entonces, ¿vas bien?
Copy !req
1115. Tienes todo bajo control. ¿No?
Copy !req
1116. ¿Qué ra...?
Copy !req
1117. ¡Galleta! ¿Cha Cha quiere una galleta?
Copy !req
1118. ¿Galleta ñam ñam? ¿Cha
Cha quiere ñam ñam?
Copy !req
1119. ¡Galleta ñam ñam! ¡Galleta!
Copy !req
1120. ¡Galleta!
Copy !req
1121. - ¡Dios mío!
- ¡Galleta!
Copy !req
1122. ¡Papi! Papi.
Copy !req
1123. ¡Bueno! Bueno.
Copy !req
1124. Así que puede oírte aún...
Copy !req
1125. Desde la otra dimensión, sí.
Copy !req
1126. Es extraño. Digo, no es como...
Copy !req
1127. No es como nuestros otros hijos, no lo es.
Copy !req
1128. Plenos poderes, totalmente al azar.
Copy !req
1129. Entonces, ¿qué es? ¿Es bueno?
Copy !req
1130. Sí, se podría pensar que sí, ¿no?
Copy !req
1131. Claramente, ¡no puedo
seguir dándole galletas!
Copy !req
1132. Pero si me detengo...
Copy !req
1133. ¡Se vuelve loco! ¡Otra vez!
Copy !req
1134. ¡Sin morder al papi!
Copy !req
1135. - ¿Qué...?
- Sin morder.
Copy !req
1136. Bueno.
Copy !req
1137. Creo que solo necesito
algo de tiempo para mí.
Copy !req
1138. Entonces estaré listo.
Copy !req
1139. Necesitas más que eso, Bob.
Copy !req
1140. Debes reestructurar
varios aspectos de tu vida.
Copy !req
1141. ¡Empezando con este bebé súper bicho raro!
Copy !req
1142. Debes pensar creativamente.
Copy !req
1143. ¿Galbaki?
Copy !req
1144. ¿El Súper traje de Elastigirl
lo hizo Galbaki?
Copy !req
1145. ¡Explícate!
Copy !req
1146. Dios mío. Estás peor de lo que pensaba.
Copy !req
1147. Es el bebé. Traje al bebé.
Copy !req
1148. Es muy poco habitual.
Copy !req
1149. Te ves terrible, Robert.
Copy !req
1150. No estuve durmiendo.
Copy !req
1151. Disgusté a mi hija,
siguen cambiando las matemáticas...
Copy !req
1152. precisábamos baterías "AA",
pero tengo "AAA"...
Copy !req
1153. y seguimos precisando baterías "AA".
Copy !req
1154. Puse algo rojo en el lavarropas
con cosas blancas y ahora todo es rosa.
Copy !req
1155. Y precisamos huevos.
Copy !req
1156. Hecho correctamente,
la paternidad es un acto heroico.
Copy !req
1157. Hecho correctamente.
Copy !req
1158. Tengo suerte de que eso nunca me afligió.
Copy !req
1159. Pero no se recurre a mí
por huevos y baterías, Robert.
Copy !req
1160. Diseño ropa para héroes,
y Elastigirl debe tener un traje nuevo.
Copy !req
1161. Jack-Jack, en realidad.
Copy !req
1162. ¿También deseas un nuevo traje
para el bebé?
Copy !req
1163. Difícilmente lo calificaría
como una emergencia.
Copy !req
1164. Es un caso especial. Digno de estudio.
Copy !req
1165. Si pudiera dejártelo un poco...
Copy !req
1166. ¿Dejarlo? ¿Aquí?
Copy !req
1167. No sirvo para bebés, Robert.
Copy !req
1168. No tengo lugar para bebés.
Soy una artista.
Copy !req
1169. No me meto en las trivialidades
del día a...
Copy !req
1170. día.
Copy !req
1171. ¡Fascinante!
Copy !req
1172. ¿Ves esto, Robert?
Copy !req
1173. Papi.
Copy !req
1174. Oh, Dios mío.
Copy !req
1175. ¡Sí!
Copy !req
1176. Puedes dejarlo esta noche.
Copy !req
1177. Es difícil sustituir a Helen,
estás agotado...
Copy !req
1178. los niños te precisan
y debes ir con ellos.
Copy !req
1179. Tía Edna se encargará...
Copy !req
1180. maneja con cuidado y adiós.
Disfruté tu visita.
Copy !req
1181. "¿Tía Edna?"
Copy !req
1182. Presten atención.
Copy !req
1183. Quiero agradecer a los que vinieron...
Copy !req
1184. a apoyar a los superhéroes...
Copy !req
1185. ¡y reintroducirlos a la sociedad!
Copy !req
1186. Uds. lo hicieron posible.
Copy !req
1187. Esta necesidad se hizo clara
los últimos días...
Copy !req
1188. con malhechores como el sedicente
Rapta-pantallas, que amenazan la paz.
Copy !req
1189. Su reinado fue breve.
Copy !req
1190. Y gracias a ella...
Copy !req
1191. una gran Súper. La quieren. La extrañaron.
Copy !req
1192. Bienvenida, Elastigirl.
Copy !req
1193. Sube. No seas tímida.
Copy !req
1194. Vamos. Sube aquí.
Copy !req
1195. Quiero que tengas esto.
Copy !req
1196. Un recuerdo.
Copy !req
1197. Gracias, Winston, Evelyn
y todos en DevTech.
Copy !req
1198. Estaré siempre en deuda.
Copy !req
1199. Y gracias a todos, su presión
cambió todas las mentes correctas.
Copy !req
1200. Progresamos mucho en muy poco tiempo...
Copy !req
1201. lo que me lleva a dar
un importante anuncio.
Copy !req
1202. Ahora, en esta cumbre mundial...
Copy !req
1203. líderes de más de un centenar
de los principales países del mundo...
Copy !req
1204. ¡acordaron que los superhéroes sean
otra vez legales!
Copy !req
1205. Líderes y superhéroes del mundo
nos reuniremos...
Copy !req
1206. en nuestro barco, el Justiciero...
Copy !req
1207. para el acto de firma
televisado en el mar.
Copy !req
1208. Ahora, si nos disculpan,
¡tenemos que abordar!
Copy !req
1209. Qué gusto verte. Gracias por venir.
Copy !req
1210. Hola. Soy yo otra vez.
Copy !req
1211. Hay algo que siempre quise preguntarte.
Copy !req
1212. ¿Cómo equilibras tu vida de superhéroe
con la personal?
Copy !req
1213. Sé que puedo con la de superhéroe.
Copy !req
1214. ¿Me disculparías un momento?
Copy !req
1215. Bueno, ¡nos vemos! Linda charla.
Copy !req
1216. Hola, Vi.
Copy !req
1217. Hola.
Copy !req
1218. ¿Dónde está Jack-Jack?
Copy !req
1219. Lo tiene E por un tiempo.
Copy !req
1220. ¿Lo está cuidando Edna?
Copy !req
1221. Sí.
Copy !req
1222. ¿Y te parece bien?
Copy !req
1223. Sí. No sé por qué, pero sí.
Copy !req
1224. Quería decirte algo.
Copy !req
1225. Lamento lo de Tony.
Copy !req
1226. No pensé en Dicker
borrándole la memoria...
Copy !req
1227. ni en ti sufriendo
los efectos de una decisión...
Copy !req
1228. que nunca tomaste. Sé que no es justo.
Copy !req
1229. Y luego, lo empeoré
en el restaurante tratando de...
Copy !req
1230. De todas maneras...
Copy !req
1231. lo lamento.
Copy !req
1232. Suelo saber
cuál es el accionar correcto...
Copy !req
1233. pero ahora ya no estoy seguro.
Copy !req
1234. Solo quiero ser...
Copy !req
1235. un buen padre.
Copy !req
1236. No eres bueno.
Copy !req
1237. Eres súper.
Copy !req
1238. ¿Los superhéroes pueden beber
mientras trabajan?
Copy !req
1239. No estoy trabajando. Ignora el traje.
Copy !req
1240. Sé que debería estar arriba...
Copy !req
1241. pero tenía que alejarme
de dar la mano y sonreír.
Copy !req
1242. Para mantener la pureza. Sé que lo hago.
Copy !req
1243. ¿De qué te alejas tú?
Copy !req
1244. Ya sabes, de la empresa.
De mi hermano, principalmente.
Copy !req
1245. Pero lo quieres, los dos son la empresa.
Yin y Yang.
Copy !req
1246. Sí, invento cosas,
él es bueno con la gente.
Copy !req
1247. Complaciéndolos, colaborando con ellos,
descubriendo qué quieren.
Copy !req
1248. Yo nunca sé lo que quieren.
Copy !req
1249. ¿Qué crees que quieran?
Copy !req
1250. Comodidad. La gente siempre
va a cambiar calidad por comodidad.
Copy !req
1251. Puede ser una porquería, pero viene bien.
Copy !req
1252. Sí. Como este caso.
Copy !req
1253. ¿El Rapta-pantallas?
Copy !req
1254. Sí, algo no encaja. Fue demasiado fácil.
Copy !req
1255. ¿Eso fue demasiado fácil? Guau.
Copy !req
1256. - Qué curioso.
- ¿Qué?
Copy !req
1257. Mira eso.
Copy !req
1258. Un monitor de Rapta-pantallas
está sintonizado con mi cámara.
Copy !req
1259. ¿Qué?
Copy !req
1260. ¿No son de circuito cerrado?
Copy !req
1261. Sí.
Copy !req
1262. Entonces ¿cómo la ve Rapta-pantallas?
Copy !req
1263. Quizá las pirateó.
Copy !req
1264. Es muy sofisticado para hacer eso...
Copy !req
1265. ¿pero tiene cerrojos comunes
en sus puertas?
Copy !req
1266. Quizá quería que lo hallaras.
Copy !req
1267. ¿Quería ser atrapado?
Copy !req
1268. Quería que tú ganaras.
Copy !req
1269. No tiene sentido. Es brillante.
Copy !req
1270. Si es tan listo para
concebir tal tecnología...
Copy !req
1271. también lo es para pensar
qué hacer con ella.
Copy !req
1272. El que apresamos reparte pizzas.
Copy !req
1273. ¿Y?
Copy !req
1274. Einstein era oficinista de patentes.
Copy !req
1275. Ganaste. Atrapaste al tipo que...
Copy !req
1276. Espera. Para hipnotizar
a alguien, Rapta-pantallas solo precisa...
Copy !req
1277. que tenga una pantalla delante.
Copy !req
1278. ¿Pero qué pasa si la pantalla
no parece una pantalla?
Copy !req
1279. ¿Qué pasa si el repartidor de pizzas
es eso en realidad...
Copy !req
1280. pero lo controlaron
con las pantallas de sus gafas...
Copy !req
1281. Eres buena.
Copy !req
1282. Mira, ¡el robot! Está despegando.
Copy !req
1283. Aún no recibo señal.
Copy !req
1284. - ¿Oprime "fuego"?
- ¡Ahora!
Copy !req
1285. Más potencia.
Copy !req
1286. Ojalá funcione, papá.
Copy !req
1287. Pensé que era mejor dejarte dormir.
Copy !req
1288. Diecisiete horas.
Copy !req
1289. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1290. Súper.
Copy !req
1291. - Lo conseguiste, papá.
- ¡Hurra!
Copy !req
1292. No puedo decirte cuánto valoro
que cuides a Jack-Jack por mí, Edna.
Copy !req
1293. Sí, seguro
que tu gratitud es indescriptible.
Copy !req
1294. No me lo pidas otra vez.
Mis tarifas son muy altas.
Copy !req
1295. Bromeo, Robert. Disfruté la tarea.
Copy !req
1296. Es brillante, y yo, estimulante.
Copy !req
1297. Nos merecemos mutuamente.
Copy !req
1298. Tu hijo es polimorfo. Como todos
los bebés, tiene un gran potencial.
Copy !req
1299. Se sabe que los Súper,
tienen más de un poder de chicos...
Copy !req
1300. pero este pequeñito tiene muchos.
Copy !req
1301. Sí, tienes muchos poderes.
Copy !req
1302. Entiendo tu falta de sueño
y coherencia, Robert.
Copy !req
1303. Los bebés pueden ser cualquier cosa,
y él no es la excepción.
Copy !req
1304. Tiene un potencial puro
e ilimitado, Robert.
Copy !req
1305. Dormía mientras yo trabajaba
en una fiebre creativa.
Copy !req
1306. Tía Edna estuvo despierta toda la noche...
Copy !req
1307. para que luzcas genial
en todas tus formas.
Copy !req
1308. ¿Qué estás...? Lo pones en la...
Copy !req
1309. En la cámara, Robert.
Copy !req
1310. Es parte de la demostración y estará bien.
Copy !req
1311. Tu desafío es lidiar con un bebé
que tiene varios poderes...
Copy !req
1312. y ningún control sobre ellos, ¿correcto?
Copy !req
1313. Eso lo resume.
Copy !req
1314. A menudo trabajo con música y noté
que el bebé también responde a ella.
Copy !req
1315. Específicamente a Mozart.
Copy !req
1316. Mezclé Kevlar con carbino
para que dure bajo presión...
Copy !req
1317. y algodón para mayor comodidad.
Copy !req
1318. Hay una red de pequeños sensores
vinculados en la tela...
Copy !req
1319. que monitorean
las propiedades físicas del bebé.
Copy !req
1320. ¡Por Dios! ¿Qué hace?
Copy !req
1321. Es Mozart, Robert. ¿Puedes culparlo?
Copy !req
1322. El traje y el rastreador...
Copy !req
1323. anticipan el cambio y te avisan.
Copy !req
1324. Oh, no. ¡Tengo que conseguir galletas!
Copy !req
1325. No precisas galletas.
Copy !req
1326. Anoche aprendí dolorosamente...
Copy !req
1327. que toda solución que involucre galletas
desembocará en el bebé demonio.
Copy !req
1328. "¿Combustión inminente?"
Copy !req
1329. ¿Qué significa?
Copy !req
1330. Fuego, el traje tiene respuestas para eso.
Copy !req
1331. Sugiero que apagues las llamas del bebé
antes de que active los aspersores.
Copy !req
1332. El pirorretardante es
lavanda de zarzamora, querido.
Copy !req
1333. Efectivo, comestible y delicioso.
Copy !req
1334. ¿Qué te parece? Es útil.
Copy !req
1335. Aunque sin dudas excedí tus expectativas
para una sola noche de trabajo...
Copy !req
1336. el traje y el dispositivo tiene
otras cosas que debemos discutir.
Copy !req
1337. Gracias otra vez, E, por todo.
¿Cuánto te debo...?
Copy !req
1338. Tonterías, querido.
Tu cuenta la pagará mi tarifa...
Copy !req
1339. por ser la diseñadora exclusiva
de Mr. Increíble, Elastigirl y Frozono...
Copy !req
1340. en el universo y hasta el fin del mundo.
Copy !req
1341. Pero cuidar a este...
Copy !req
1342. lo hago gratis, querido.
Copy !req
1343. Yo resistiría la tentación de estirarme.
Copy !req
1344. La temperatura a tu alrededor
es bajo cero.
Copy !req
1345. Intenta estirarte y te romperás.
Copy !req
1346. Así que eres el Rapta-pantallas.
Copy !req
1347. Sí y no.
Copy !req
1348. Digamos que creé el personaje
y dejé los mensajes grabados.
Copy !req
1349. ¿Winston sabe?
Copy !req
1350. ¿Qué soy el Rapta-pantallas? Claro que no.
Copy !req
1351. ¿Sabes lo que haría con mi tecnología
de hipnosis el Sr. Libre Empresa?
Copy !req
1352. ¿Algo peor de lo que haces?
Copy !req
1353. Uso la tecnología para destruir
la confianza de la gente en ella.
Copy !req
1354. Igual que uso a los superhéroes.
Copy !req
1355. ¿A quién mandé a prisión?
Copy !req
1356. A un repartidor de pizzas.
Tenía la complexión ideal.
Copy !req
1357. Te dio una buena pelea.
Copy !req
1358. Diría que te di buena pelea
a través de él.
Copy !req
1359. ¿No te molesta que un inocente esté preso?
Copy !req
1360. Era malhumorado, y la pizza estaba fría.
Copy !req
1361. Contaba contigo.
Copy !req
1362. Por eso fracasaste.
Copy !req
1363. ¿Qué?
Copy !req
1364. ¿Por qué contarías conmigo?
¿Por hacerte una moto?
Copy !req
1365. ¿Por qué mi hermano sabía la letra
de tu canción?
Copy !req
1366. No nos conocemos.
Copy !req
1367. Pero igual contabas conmigo.
Copy !req
1368. Se supone que debo, ¿no?
Copy !req
1369. Porque tienes habilidades raras
y un traje brillante...
Copy !req
1370. los demás debemos poner
nuestras vidas en tus manos enguantadas.
Copy !req
1371. Eso creía mi padre.
Copy !req
1372. Cuando irrumpieron en casa,
mi madre quería esconderse.
Copy !req
1373. Le rogó a mi padre ir
al cuarto de seguridad.
Copy !req
1374. Pero papá insistió en que llamen
a sus amigos superhéroes.
Copy !req
1375. Murió inútilmente, tontamente...
Copy !req
1376. esperando que los héroes los salven.
Copy !req
1377. - Pero ¿por qué...? Tu hermano...
- ¡Es un niño!
Copy !req
1378. Recuerda la época
en que teníamos padres y superhéroes.
Copy !req
1379. Y, como un niño, Winston los conjuga.
Copy !req
1380. Mami y papi desaparecieron
porque los Súper desaparecieron.
Copy !req
1381. Nuestros dulces padres fueron tontos
en poner sus vidas en manos de otros.
Copy !req
1382. Los superhéroes nos mantuvieron débiles.
Copy !req
1383. ¿Vas a matarme?
Copy !req
1384. No.
Copy !req
1385. Es mejor usarte.
Copy !req
1386. Me ayudarás a hacer
que los Súper sean ilegales...
Copy !req
1387. para siempre.
Copy !req
1388. Papi.
Copy !req
1389. ¿Listo? Ojos láser.
Copy !req
1390. Detente.
Copy !req
1391. - ¡Guau!
- ¡Sí!
Copy !req
1392. ¡Sí, Jack-Jack!
Copy !req
1393. Y no es todo. Miren esto.
Copy !req
1394. Jack-Jack, ¿listo para tirar?
Copy !req
1395. ¡Increíble!
Copy !req
1396. - Es muy genial.
- Es mi turno. ¡Quiero ser el primero!
Copy !req
1397. - Déjame probar. Dame.
- Es una prueba.
Copy !req
1398. No disparen al bebé
por la casa, ¿entendido?
Copy !req
1399. Es potencialmente peligroso...
Copy !req
1400. y tratamos de enseñarle
a controlar sus poderes, ¿sí?
Copy !req
1401. Para. Mira la pantalla.
Copy !req
1402. ¡Se desvaneció! ¡Es realmente genial!
Copy !req
1403. Está bien. Usa esta cosa.
Copy !req
1404. Es la lectura actual. Haz clic. ¿La ves?
Copy !req
1405. Cuarta dimensión. ¿Ves la forma?
Copy !req
1406. Es el cuarto. ¿Ves su posición relativa?
Copy !req
1407. ¿Dónde está?
Copy !req
1408. Está... ¡ahí!
Copy !req
1409. Bueno. Sal. ¿Galleta ñam ñam?
Copy !req
1410. - ¡Sí, Jack-Jack!
- ¡Sí!
Copy !req
1411. Es realmente genial.
Copy !req
1412. ¿Hola?
Copy !req
1413. Elastigirl está en apuros.
Copy !req
1414. ¿Qué? ¿Qué le pasó?
Copy !req
1415. Lamento decírtelo por teléfono.
Copy !req
1416. Veme en nuestro barco en DevTech.
Copy !req
1417. El barco en DevTech. Llego en 15 minutos.
Copy !req
1418. ¿Qué hay en el barco de DevTech?
Copy !req
1419. ¿Lucio? Soy Bob. Helen está en apuros.
Copy !req
1420. Necesito que cuides a los niños.
Copy !req
1421. Ponte el traje. Puede ponerse raro.
Copy !req
1422. Iré enseguida. En 15, máximo.
Copy !req
1423. ¿Adónde vas enseguida?
Mejor regresa enseguida.
Copy !req
1424. Y deja ese traje.
Copy !req
1425. Debo irme. Regresaré pronto.
Copy !req
1426. Lucio vendrá pronto.
No disparen al bebé por la casa, ¿sí?
Copy !req
1427. ¿Qué hay en el barco en DevTech?
¿Por qué tienes tu Súper traje?
Copy !req
1428. ¿Es el Súper traje de mamá?
Copy !req
1429. Quizá lo precise. No se sabe.
Copy !req
1430. ¿Qué pasa?
Copy !req
1431. No sé, pero papá llamó a Lucio
luego de recibir una llamada sobre mamá...
Copy !req
1432. y luego se fue.
Copy !req
1433. Creí que renunciaste a los superhéroes.
Copy !req
1434. Sí, renuncio a mi renuncia.
Copy !req
1435. Póntelo.
Copy !req
1436. Hola, amiguito.
Copy !req
1437. Hola.
Copy !req
1438. No están a salvo. Nos envían los Deavor.
Copy !req
1439. ¿No es redundante?
Copy !req
1440. Los Deavor me enviaron a mí
a cuidar la casa.
Copy !req
1441. Porque los niños no están a salvo.
Copy !req
1442. Entiendo, metida de pata gerencial.
Copy !req
1443. Dígale que me encargué.
¿Entiende, señorita...?
Copy !req
1444. Viajera.
Copy !req
1445. Maneje con cuidado.
Copy !req
1446. El asunto es que quiere
que vengas tú también.
Copy !req
1447. Oigan.
Copy !req
1448. No los retendrá mucho.
Copy !req
1449. Dash, ¡toma al bebé!
Copy !req
1450. ¡Sepárense!
Copy !req
1451. ¡Uy!
Copy !req
1452. ¡Dash!
Copy !req
1453. Debemos llegar a mi auto.
Copy !req
1454. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
1455. ¡Amiguito!
Copy !req
1456. ¡Resultó!
Copy !req
1457. Increimóvil, ¡baja las ventanas!
Copy !req
1458. ¡Suban!
Copy !req
1459. Increimóvil, ajusta identificación de voz.
Digan sus nombres.
Copy !req
1460. - Violeta Parr.
- Dashiell Robert Parr.
Copy !req
1461. ¡Lucio!
Copy !req
1462. Increimóvil, ¡huye!
Copy !req
1463. ¡Infórmame!
Copy !req
1464. Buenas y malas noticias. La hallamos.
Copy !req
1465. Físicamente parece estar bien,
pero se topó con Rapta-pantallas...
Copy !req
1466. y actúa rara. Está ahí adentro.
Copy !req
1467. ¿Cómo rara?
Copy !req
1468. ¿Helen?
Copy !req
1469. Helen. ¿Qué estás...?
Copy !req
1470. Helen, soy yo.
Copy !req
1471. Increimóvil, estaciona.
Copy !req
1472. No podemos ir a casa de E.
Copy !req
1473. Viste las gafas que le pusieron a Lucio.
Copy !req
1474. Ellos también las usaban.
Copy !req
1475. Están controlados por alguien.
Copy !req
1476. Probablemente le hicieron lo mismo a mamá.
Copy !req
1477. Bueno. Nos persiguen los malos.
Copy !req
1478. No está mamá, ni papá.
Copy !req
1479. Ni Lucio.
Copy !req
1480. Pero tenemos nuestros poderes,
este coche...
Copy !req
1481. y... ¿qué?
Copy !req
1482. Increimóvil, llévanos a DevTech.
Copy !req
1483. Los niños escaparon en un auto trucado,
pero tenemos a Frozono.
Copy !req
1484. Tráelo enseguida al barco en DevTech.
Copy !req
1485. ¡Los perdimos!
Copy !req
1486. Ojalá el Increimóvil pudiera seguir
el barco.
Copy !req
1487. - ¿Qué hiciste?
- No lo sé.
Copy !req
1488. - ¿Qué hiciste?
- ¡No hice nada!
Copy !req
1489. Guau, este coche hace todo lo que diga.
Copy !req
1490. No lo planeamos bien.
Copy !req
1491. ¿Qué? Estamos aquí, ¿no?
Copy !req
1492. Sí, estamos aquí.
Copy !req
1493. Precisamos estar ahí arriba.
Copy !req
1494. Oye...
Copy !req
1495. ¿Y si el Increimóvil
tiene asientos eyectables?
Copy !req
1496. Espera, ¿qué? No.
Copy !req
1497. - ¡Sí, nena!
- No digas más...
Copy !req
1498. ¡Potencia máxima! ¡Lanzamiento!
Copy !req
1499. Vamos.
Copy !req
1500. ¡Hola! Me alegra que hayan venido.
Copy !req
1501. Bienvenidos a la conferencia.
Copy !req
1502. ¿Dónde están nuestras estrellas?
Copy !req
1503. Estamos por empezar.
Copy !req
1504. No quieren eclipsar a los demás.
Copy !req
1505. Vendrán para la firma.
Copy !req
1506. ¡Bienvenidos, invitados! Les encantará.
Copy !req
1507. Este barco es la hidroala
más grande del planeta.
Copy !req
1508. Así que aférrense a algo...
Copy !req
1509. ¡porque vamos a acelerarla al máximo!
Copy !req
1510. Hay que hallar a papá y mamá. Espera aquí.
Copy !req
1511. Voy a buscarlos.
Copy !req
1512. ¡Espera! ¿Quién cuidará a Jack-Jack?
Copy !req
1513. Aguanta. No tardaré.
Copy !req
1514. Espera, pero, ¡espera!
Copy !req
1515. Esto es importante. Están en problemas.
Copy !req
1516. Depende de nosotros. Nosotros, ¿entiendes?
Copy !req
1517. Mantenlo entretenido, ¡pero callado!
Copy !req
1518. ¡Silencio!
Copy !req
1519. ¿Jack-Jack?
Copy !req
1520. ¿Jack-Jack? ¡Jack-Jack!
Copy !req
1521. ¡Jack-Jack!
Copy !req
1522. Los Súper hipnotizados saben
que estamos aquí...
Copy !req
1523. pero hallé a mamá y a papá.
Copy !req
1524. ¿Dónde está Jack-Jack?
Copy !req
1525. ¿Lo perdiste?
¡Solo te di una cosa para hacer!
Copy !req
1526. Usa el rastreador.
Copy !req
1527. ¿Está subiendo?
Copy !req
1528. - Está en un ascensor.
- ¡Vamos!
Copy !req
1529. Hola, bebito. ¿Dónde están tus padres?
Copy !req
1530. ¡Y aquí están, amigos!
Copy !req
1531. Los Súper que empezaron todo esto.
Copy !req
1532. ¡Te dije que llegarían a tiempo!
Copy !req
1533. Oye, ¿les hiciste máscaras nuevas?
Copy !req
1534. Sí. Visión nocturna, etcétera...
Lucen bien, ¿no?
Copy !req
1535. Muy simple, aun él puede hacerlo.
Copy !req
1536. Y volvemos a estar en vivo
en tres, dos, uno...
Copy !req
1537. Es una ocasión memorable.
Copy !req
1538. Todos logramos conseguir algo
muy raro en el mundo actual.
Copy !req
1539. Coincidimos en algo.
Copy !req
1540. Acordamos anular una mala decisión.
Copy !req
1541. Para garantizar
que miembros talentosísimos...
Copy !req
1542. de muchos países
sean tratados equitativamente.
Copy !req
1543. Invitarlos a usar sus dones otra vez...
Copy !req
1544. en beneficio del mundo.
Copy !req
1545. Les agradezco por representar el pacto
de sus países con los superhéroes.
Copy !req
1546. Y en especial a la Embajadora Selick.
Copy !req
1547. Sí, está bien. Déjenla escucharlos.
Copy !req
1548. Gracias. Muchas gracias.
Copy !req
1549. Gracias, Embajadora, por su apoyo crucial
desde el principio.
Copy !req
1550. No creo que nadie merezca más...
Copy !req
1551. ser la primera que firme
el Acuerdo Internacional de Superhéroes.
Copy !req
1552. ¡Ahí está!
Copy !req
1553. ¡Dios Santo!
Copy !req
1554. Sabía que ardía. Apágalo.
Copy !req
1555. Están viniendo.
Copy !req
1556. ¿Está bien darle eso?
Copy !req
1557. No oía mejores ideas.
Copy !req
1558. ¡No!
Copy !req
1559. Vamos, Jack-Jack. Debemos irnos.
Copy !req
1560. ¿Una galleta ñam ñam?
Copy !req
1561. Mamá.
Copy !req
1562. Lo veo. ¡Se escapa!
Copy !req
1563. Retrocede.
Copy !req
1564. ¡Maldita sea!
Copy !req
1565. Va con mamá.
Copy !req
1566. Listo. El mundo es súper otra vez.
Copy !req
1567. Una foto grupal. Vamos. Todos.
Copy !req
1568. Júntense. Eso es. Es algo histórico.
Copy !req
1569. Sonrían todos.
Copy !req
1570. Sigue la fase dos.
Copy !req
1571. Años de ocultamiento obligado
y silencio nos volvieron amargos.
Copy !req
1572. Nos sacaron a la luz...
Copy !req
1573. solo para arreglar
lo que generó su falta de disciplina.
Copy !req
1574. Son débiles de cuerpo y de carácter.
Copy !req
1575. Sus promesas son vacías, y lo pagarán.
Copy !req
1576. Ya no los servimos.
Copy !req
1577. Nos servimos solo a nosotros.
Que sobrevivan los más aptos.
Copy !req
1578. Hubo momentos muy alarmantes...
Copy !req
1579. antes de las dificultades técnicas.
Copy !req
1580. Téngannos paciencia.
Copy !req
1581. ¿Qué?
Copy !req
1582. ¡Socorro!
Copy !req
1583. ¡Espera! Déjalo hablar.
Copy !req
1584. Los superhéroes tomaron el puente.
Copy !req
1585. Ahora.
Copy !req
1586. Un poco más.
Copy !req
1587. Un poco más. Alto.
Copy !req
1588. ¿Qué ra...? ¿Un bebé?
Copy !req
1589. Mamá y papá. ¿Tío Lucio?
Copy !req
1590. - Mi mamá.
- Jack-Jack, ¡no!
Copy !req
1591. ¿Un súper bebé?
Copy !req
1592. ¡No!
Copy !req
1593. ¡Bájalo!
Copy !req
1594. - ¡Atrápenla!
- ¡No!
Copy !req
1595. Ten a Jack-Jack.
Copy !req
1596. ¡No!
Copy !req
1597. Oye, ¡soy yo!
Copy !req
1598. Sí, eso creí la última vez.
Copy !req
1599. Niños, ¿qué están...?
Copy !req
1600. ¿Vinieron a buscarnos?
Copy !req
1601. No te enfades.
Copy !req
1602. Cariño, ¿cómo podría estar enfadada?
Copy !req
1603. Estoy orgullosa.
Copy !req
1604. No quiero romper este momento tierno,
pero ¿dónde estamos?
Copy !req
1605. ¿Es el barco de DevTech?
Copy !req
1606. Evelyn Deavor controla
al Rapta-pantallas...
Copy !req
1607. y hasta hace un segundo, a nosotros.
Copy !req
1608. ¿Y la tripulación?
Copy !req
1609. Colisión detectada. Corrija el curso.
Copy !req
1610. Pucha. ¿Lo hice yo?
Copy !req
1611. Mamá, ¿el traje? Pruébate este.
Copy !req
1612. Fase Tres. ¡Inicien la Fase Tres!
Copy !req
1613. ¿Por qué están los niños?
¿No fuiste a casa?
Copy !req
1614. Sí, fui.
Copy !req
1615. ¿No escaparon? ¿Cómo no escaparon?
Copy !req
1616. ¡Oye! ¡Acabamos de salvarlos!
Copy !req
1617. ¿Escapar? ¿De quién?
Copy !req
1618. ¡De ellos!
Copy !req
1619. ¿Qué ra...? ¿Jack-Jack tiene poderes?
Copy !req
1620. Lo sabemos.
Ahora a pelear, luego hablamos.
Copy !req
1621. Jack-Jack.
Copy !req
1622. ¡Ojos láser!
Copy !req
1623. Ven conmigo, Winston.
Copy !req
1624. - ¿Me desmayé?
- Aquí estarás a salvo.
Copy !req
1625. ¿A salvo? ¿A salvo de qué?
Copy !req
1626. ¿Y los diplomáticos? ¿Y los Súper?
Copy !req
1627. Hipnotizados.
Copy !req
1628. ¿Qué has hecho?
Copy !req
1629. Evelyn se escapa.
Copy !req
1630. Ve tras ella. Termina tu misión.
Copy !req
1631. ¡No puedo irme! ¿Y los niños?
Jack-Jack, ¿quién va a...?
Copy !req
1632. ¡Mamá!
Copy !req
1633. Ve. Tenemos todo bajo control.
Copy !req
1634. Viajera, ven conmigo.
Copy !req
1635. Apagaré el motor.
Copy !req
1636. Intentaré frenarlo desde proa.
Copy !req
1637. Esperen, falta alguien.
¿Dónde está Kompactador?
Copy !req
1638. Ponte el cinturón, ¡ahora!
Copy !req
1639. Es por tu bien.
Copy !req
1640. ¡No!
Copy !req
1641. Esto lo es.
Copy !req
1642. - Llegamos muy tarde.
- Súbeme al jet.
Copy !req
1643. Oye, tú lo hiciste. ¿Puedes deshacerlo?
Copy !req
1644. ¿Quieres que descompacte?
Copy !req
1645. ¿Qué? ¿Nunca te lo pidieron?
Copy !req
1646. No. Descompactar es tonto. ¿Para qué?
Copy !req
1647. Para ir a la sala de máquinas.
Déjalo. No hay tiempo.
Copy !req
1648. ¿Y si te dijera que des-golpees
a alguien? ¿Qué haces?
Copy !req
1649. Bienvenida a bordo, Elastigirl.
Copy !req
1650. Aunque aún no alcanzamos
la altitud de crucero...
Copy !req
1651. no dudes en dar vueltas por la cabina.
Copy !req
1652. O relájate...
Copy !req
1653. y deja que la cabina dé vueltas por ti.
Copy !req
1654. No puedo ir a la sala de máquinas.
Copy !req
1655. ¡Debemos hacer algo!
Porque el frenado no funciona.
Copy !req
1656. ¿Y si giramos el bote?
Copy !req
1657. ¡Destruyeron la dirección!
Copy !req
1658. ¡Quiere decir desde afuera!
Copy !req
1659. ¡Sí!
Copy !req
1660. Si partimos un ala y giramos el timón...
Copy !req
1661. ¡podemos virar el barco
y alejarlo de la ciudad!
Copy !req
1662. Podría funcionar.
Copy !req
1663. Giro el frente, tú la parte trasera.
Copy !req
1664. ¿Usar el timón? Está sumergido.
Cómo voy a...
Copy !req
1665. Está bien. Vamos, chicos.
Copy !req
1666. Papá, sé que va a funcionar.
Copy !req
1667. Pero si no lo hace, y chocamos...
Copy !req
1668. mis escudos son
una mejor protección que el barco.
Copy !req
1669. Debería quedarme aquí. Con Jack-Jack.
Copy !req
1670. ¡Esa es mi hija!
Copy !req
1671. Recuerda Bob, ¡lo giramos a la derecha!
Copy !req
1672. ¿Sabes qué es lo triste?
Copy !req
1673. Si no fuera por tus creencias básicas...
Copy !req
1674. habríamos sido buenas amigas.
Copy !req
1675. Al menos...
Copy !req
1676. tengo creencias básicas.
Copy !req
1677. Tenemos noticias.
Copy !req
1678. Mientras aún no hay contacto radial,
el barco cambió de rumbo...
Copy !req
1679. y se dirige a tierra a gran velocidad.
Copy !req
1680. Dash...
Copy !req
1681. voy al timón.
Copy !req
1682. Cuando gire el barco,
aprietas el botón para subirme.
Copy !req
1683. - Bueno, papá.
- Ahora bájame...
Copy !req
1684. La reputación
de los superhéroes está arruinada.
Copy !req
1685. Nunca serán legales. Nunca.
Copy !req
1686. ¿Nunca?
Copy !req
1687. No.
Copy !req
1688. - ¿Nunca?
- No.
Copy !req
1689. ¿Ni un poquitín?
Copy !req
1690. Hipoxia.
Copy !req
1691. Cuando no tienes bastante oxígeno
todo se pone tonto.
Copy !req
1692. Todo se pone cada vez más tonto,
y luego te mueres.
Copy !req
1693. No quiero morir.
Copy !req
1694. Nadie quiere.
Copy !req
1695. En realidad.
Copy !req
1696. No es una mala manera de morir.
Copy !req
1697. Escuchen, precisamos ir
a la parte trasera del barco.
Copy !req
1698. ¡Que los Súper protejan a sus embajadores!
Copy !req
1699. Vengan.
Copy !req
1700. Papá estuvo demasiado bajo el agua.
Copy !req
1701. Tenemos que subirlo.
Copy !req
1702. Espera. Es muy pronto.
Copy !req
1703. ¡Oprimiré el botón!
Copy !req
1704. ¡Aún no!
Copy !req
1705. Está girando. Funciona.
Copy !req
1706. - ¡Ahora!
- Dash, ¡ahora!
Copy !req
1707. Sálvate. Haz un paracaídas.
Copy !req
1708. Haz un paracaídas.
Copy !req
1709. ¡Haz un paracaídas!
Copy !req
1710. ¡Helen! ¡Prepárense!
Copy !req
1711. ¡Posiciones de choque!
Copy !req
1712. ¿Me perdí el primer poder de Jack-Jack?
Copy !req
1713. En realidad, te perdiste sus primeros 17.
Copy !req
1714. Que me hayas salvado
no te hace tener razón.
Copy !req
1715. Pero te hace estar viva.
Copy !req
1716. Y te lo agradezco.
Copy !req
1717. Lo lamento, pero irá a prisión.
Copy !req
1718. Lamento que sea rica y probablemente
solo le den una reprimenda.
Copy !req
1719. Primeramente, Violeta, me agradas.
Copy !req
1720. Y quién sabe qué nos depara el futuro...
Copy !req
1721. pero tengo un buen presentimiento
sobre ustedes.
Copy !req
1722. ¿Un buen presentimiento?
¿Deberíamos estar preocupados?
Copy !req
1723. Sigan ustedes. Estoy agotada.
Copy !req
1724. Vi lo que hiciste. ¡Fue increíble!
Copy !req
1725. Sin doble sentido.
Copy !req
1726. Lamento haber tenido que golpearte.
Copy !req
1727. ¡Sí, nena! ¡Mi preciosura!
Copy !req
1728. Y en reconocimiento al extraordinario
servicio que demostraron...
Copy !req
1729. por la presente se restaura
la legalidad de los superhéroes.
Copy !req
1730. No me conoces, ¿no?
Copy !req
1731. No...
Copy !req
1732. Espera.
Copy !req
1733. ¿Eres la chica del agua?
Copy !req
1734. Soy Violeta Parr.
Copy !req
1735. - Soy Tony.
- Bueno.
Copy !req
1736. Separados en grupos y materias...
Copy !req
1737. - Tony, ella es mi mamá.
- Encantada.
Copy !req
1738. - Él es mi papa.
- Ya nos conocimos.
Copy !req
1739. Y él es... una vergüenza.
Copy !req
1740. Encantado, seguro.
Copy !req
1741. Mi hermanito, Dash.
Copy !req
1742. Y el bebé es Jack-Jack.
Copy !req
1743. Traté de limitarlo a uno de los padres.
Copy !req
1744. Iremos todos al cine.
No se preocupen por nosotros.
Copy !req
1745. Nos sentaremos al otro lado del cine.
Copy !req
1746. Sin observarlos.
Copy !req
1747. Bromea. Solo nos dejarán en el cine.
Copy !req
1748. Tienen otras cosas que hacer.
Copy !req
1749. Entonces, son muy unidos, supongo.
Copy !req
1750. Supongo que sí.
Copy !req
1751. Podemos ser más unidos.
Copy !req
1752. Bob.
Copy !req
1753. ¡Para! ¡Déjanos salir!
Copy !req
1754. Ten, palomitas grandes, gaseosa chica.
Copy !req
1755. Guárdame un lugar, en el medio, fila ocho.
Copy !req
1756. Regresaré antes que terminen los avances.
Copy !req