1. Good to see you.
Copy !req
2. Please...
Copy !req
3. "Will of Mrs. Nawal Marwan.
Copy !req
4. "Opening of the will
before her two children,
Copy !req
5. "Simon Marwan
Copy !req
6. "and Jeanne Marwan.
Copy !req
7. "In conformance with the instructions
and rights of Mrs. Nawal Marwan,
Copy !req
8. "Notary Jean Lebel
Copy !req
9. "is named executor of the will."
Copy !req
10. That was your mother's decision.
Copy !req
11. I was against it, but she insisted.
Copy !req
12. You know,
Copy !req
13. your mother was more than an employee.
Copy !req
14. My late wife and I
considered you our family.
Copy !req
15. So...
Copy !req
16. I couldn't refuse.
Copy !req
17. "All my assets are divided between
the twins Jeanne and Simon.
Copy !req
18. "My money will be halved
Copy !req
19. "and my belongings divided as they see fit.
Copy !req
20. "Burial.
Copy !req
21. "To Notary Jean Lebel,
Copy !req
22. "bury me with no casket, no prayers, naked,
Copy !req
23. "face down, away from the world.
Copy !req
24. "Stone and epitaph.
Copy !req
25. "I want no gravestone,
nor my name engraved anywhere.
Copy !req
26. "No epitaph for those
who don't keep their promises.
Copy !req
27. "To Jeanne and Simon,
Copy !req
28. "childhood is a knife stuck in your throat.
Copy !req
29. "It can't be easily removed.
Copy !req
30. "Jeanne,
Copy !req
31. "Mr. Lebel will give you an envelope.
Copy !req
32. "The envelope is for your father.
Copy !req
33. "Find him
Copy !req
34. "and give it to him.
Copy !req
35. "Simon, the notary will
give you an envelope..."
Copy !req
36. I've heard enough.
Copy !req
37. I haven't finished.
Copy !req
38. Go on.
Copy !req
39. "Simon, the notary will
give you an envelope.
Copy !req
40. "The envelope is for your brother.
Copy !req
41. "Find him
Copy !req
42. "and give him the envelope.
Copy !req
43. To the son
Copy !req
44. "When the envelopes have been delivered,
Copy !req
45. "you will be given a letter,
Copy !req
46. "the silence will be broken,
Copy !req
47. "a promise kept,
Copy !req
48. "and you can place a stone on my grave,
Copy !req
49. "and on it engrave my name in the sun."
Copy !req
50. I admit, it's unusual.
Copy !req
51. Anything to sign?
Copy !req
52. No, not today.
Copy !req
53. Okay.
Copy !req
54. Thanks, Jean.
Copy !req
55. - Let's go.
- Wait.
Copy !req
56. You know about our father.
Copy !req
57. That we have no brother.
Copy !req
58. Why'd you let her write that?
Copy !req
59. I understand your reaction.
Copy !req
60. It's very surprising.
Copy !req
61. Don't pretend you buy this.
You knew her. It can't be.
Copy !req
62. One doesn't invent such things,
Copy !req
63. not in a will.
Copy !req
64. There's this, too.
Copy !req
65. Look, your mother
has left us something rather...
Copy !req
66. We'll sleep on it and...
Copy !req
67. We'll be in touch.
Copy !req
68. I'll wait outside. Thank you, Jean.
Copy !req
69. Sit down, Simon.
Copy !req
70. Look, Jean...
Copy !req
71. Your secretary liked working for you.
Copy !req
72. At least she did that right. Bravo.
Copy !req
73. But your secretary was my mother.
Copy !req
74. And that job, a whole other matter...
Copy !req
75. Simon...
Copy !req
76. Bury your secretary how you want.
Copy !req
77. But I'll bury my mom normally.
Copy !req
78. For once in her life
she'll have acted normally.
Copy !req
79. End of discussion.
Copy !req
80. Take your time.
Copy !req
81. Come back when Simon's calmer.
Copy !req
82. I know it's very unusual,
Copy !req
83. but your mother wasn't crazy, Jeanne.
Copy !req
84. We're a big family suddenly.
Copy !req
85. She ever mention a dog?
Copy !req
86. Big families always have a dog.
Copy !req
87. Do we have to find it now, too?
Copy !req
88. She's fucking crazy.
Copy !req
89. I'll talk to Jean.
Copy !req
90. About what?
Copy !req
91. Having a normal funeral.
Copy !req
92. We'll take care of her, then you.
Copy !req
93. Where you going?
Copy !req
94. Bury her any way you want.
Copy !req
95. Cut it out.
Copy !req
96. You weren't there when she died...
Copy !req
97. You were there when she had her accident...
Copy !req
98. You feel guilty about everything!
Copy !req
99. I don't feel guilty.
Copy !req
100. Do you realize what we just heard?
Copy !req
101. She's gone, Christ! It's over.
Peace at last!
Copy !req
102. I feel so fucking peaceful!
Copy !req
103. I'm at peace.
Copy !req
104. I can see that.
Copy !req
105. The mathematics you've studied until now
Copy !req
106. have sought to provide
clear and definitive answers
Copy !req
107. to clear and definitive problems.
Copy !req
108. Now you are embarking on a new adventure.
Copy !req
109. You will face insoluble problems
Copy !req
110. that will lead to other,
equally insoluble problems.
Copy !req
111. Friends will insist that
the object of your toil
Copy !req
112. is futile.
Copy !req
113. You'll have no way of defending yourself
Copy !req
114. for the problems will be
of mind-boggling complexity.
Copy !req
115. Welcome to pure mathematics
Copy !req
116. and the realm of solitude.
Copy !req
117. Let me introduce my assistant,
Copy !req
118. Miss Jeanne Marwan.
Copy !req
119. Hello.
Copy !req
120. We'll start with the Collatz conjecture.
Copy !req
121. What does your intuition tell you?
Copy !req
122. Your intuition is always right.
Copy !req
123. That's why you have the makings
of a true mathematician.
Copy !req
124. But for this you're going to need help.
Copy !req
125. Do you have family there?
Copy !req
126. Any contacts?
Copy !req
127. It's ridiculous, Niv.
Copy !req
128. You just learned that A;
Your father is alive,
Copy !req
129. and B; You have another brother.
Copy !req
130. What's ridiculous is
to challenge the inevitable.
Copy !req
131. You have to know,
Copy !req
132. or your mind will never be at peace.
Copy !req
133. And without peace of mind,
no pure mathematics.
Copy !req
134. You need a starting point.
Copy !req
135. My father died during the war, in Daresh.
Copy !req
136. That's the unknown variable.
Copy !req
137. You never start with the unknown variable.
Copy !req
138. My mom's from Der Om,
a village in the Fouad.
Copy !req
139. She studied French at Daresh University.
Copy !req
140. If she studied, there's hope.
Copy !req
141. Saïd Haidar.
Copy !req
142. You'll pay a visit to Saïd Haidar.
Copy !req
143. An old friend who teaches in Daresh.
Copy !req
144. You can trust him.
Copy !req
145. Mom?
Copy !req
146. Are you all right?
Copy !req
147. What are you doing?
Copy !req
148. Mom?
Copy !req
149. Are you okay?
Copy !req
150. Madame, you're on my towel.
Copy !req
151. Mom?
Copy !req
152. What happened?
Copy !req
153. Where's Jeanne?
Copy !req
154. Mom?
Copy !req
155. Does she get migraines?
Copy !req
156. No.
Copy !req
157. Memory lapses?
Copy !req
158. No.
Copy !req
159. Incidences of falling?
Copy !req
160. No.
Copy !req
161. Moments of confusion?
Copy !req
162. She's usually confused.
Copy !req
163. No, she's never confused.
Copy !req
164. Wahab, come.
Copy !req
165. Let go of my sister.
Copy !req
166. Where are you going, son of a refugee?
Copy !req
167. Nicolas, stop!
Copy !req
168. Go back home!
Copy !req
169. Wahab!
Copy !req
170. We'll seek you in your camps
and slaughter you!
Copy !req
171. Give it!
Copy !req
172. - I want to.
- It's my duty.
Copy !req
173. You stained our family's honor.
Copy !req
174. That's enough!
Copy !req
175. Come home now!
Copy !req
176. Come home!
Copy !req
177. Get away!
Copy !req
178. What have you done?
Copy !req
179. You've humiliated us,
ruined the family name!
Copy !req
180. Why, my God,
have you cast us into darkness?
Copy !req
181. My God, what have you done?
Why did you do this to me?
Copy !req
182. What am I to do with you?
Should I kill you?
Copy !req
183. I'm pregnant, Grandma.
Copy !req
184. My God, blackness everywhere! Why?
Copy !req
185. Why did you do this to us?
Copy !req
186. Am I supposed to kill you?
Copy !req
187. What am I going to do with you?
Copy !req
188. Eat.
Copy !req
189. Eat if you want your child to be strong.
Copy !req
190. Listen to me carefully.
Copy !req
191. There's nothing here for you now.
Copy !req
192. I'll help you after the birth.
Copy !req
193. I want you to leave here.
Copy !req
194. You'll stay with your
Uncle Charbel in town.
Copy !req
195. You'll go to school there.
Copy !req
196. You'll learn to read, to think.
Copy !req
197. To escape this misery.
Copy !req
198. Promise me and I'll help you.
Copy !req
199. Promise me that you'll go to school.
Copy !req
200. I promise you, Grandma.
Copy !req
201. I promise you.
Copy !req
202. Take a good look at your mother.
So you'll recognize her.
Copy !req
203. I'll find you again one day.
I promise you, my love.
Copy !req
204. - Be careful.
- Don't worry.
Copy !req
205. Come, it's time you left.
Copy !req
206. I see terrible times ahead.
Copy !req
207. One day I'll find you, my son.
Copy !req
208. I received the message
from my friend Niv Cohen,
Copy !req
209. but I can't help you.
Copy !req
210. Because, back then,
Copy !req
211. I was teaching
the history of mathematics at Paris Xl.
Copy !req
212. More precisely, the period when
Copy !req
213. Leonhard Euler succeeded,
Copy !req
214. although blind,
Copy !req
215. in first providing
a formal mathematical resolution
Copy !req
216. to the problem of
the Seven Bridges of Königsberg.
Copy !req
217. Yes.
Copy !req
218. He defied Diderot at the Court,
Copy !req
219. by declaring,
Copy !req
220. "Sir,
Copy !req
221. "e\pi * pi\p + 1 = 0.
Copy !req
222. "Therefore, God exists!"
Copy !req
223. Niv, Niv, Niv...
Copy !req
224. Hello. Do you speak French?
Copy !req
225. Of course. Can I help you?
Copy !req
226. I'm looking for someone
who might know this woman.
Copy !req
227. She studied here about 35 years ago.
Copy !req
228. You're kidding, right? I wasn't born.
Copy !req
229. I can't help...
Copy !req
230. I'm not kidding.
You must know someone who can help.
Copy !req
231. I've traveled too far. Please.
Copy !req
232. Her name is Nawal Marwan.
Copy !req
233. You're kind.
Copy !req
234. No, I want to get rid of you.
Copy !req
235. Najat, it's me.
Copy !req
236. Got any time to waste?
Copy !req
237. She looks familiar.
Copy !req
238. Perhaps she worked
on the student newspaper.
Copy !req
239. That was long ago.
Copy !req
240. The people who left changed their identity.
Copy !req
241. But it's striking.
Copy !req
242. The photograph of your mother
was taken in Kfar Ryat.
Copy !req
243. Look here.
Copy !req
244. It's the sign for Kfar Ryat.
Copy !req
245. It's a prison in the South.
Copy !req
246. You don't know of Kfar Ryat?
Copy !req
247. No.
Copy !req
248. Then you're definitely not from here.
Copy !req
249. You don't know the South.
Copy !req
250. If the international community
Copy !req
251. does not intervene immediately,
Copy !req
252. the refugees,
Copy !req
253. crammed into camps along the border...
Copy !req
254. She's here.
Copy !req
255. We students oppose the Nationalist Party
Copy !req
256. and expelling the refugees in the South.
Copy !req
257. The Nationalists support
the Christian right,
Copy !req
258. who openly threaten the refugees.
Copy !req
259. The refugees are armed
Copy !req
260. and have the support of most
of the Muslims in this country.
Copy !req
261. But you yourself are Christian.
Copy !req
262. We stand for peace.
This is not about religion.
Copy !req
263. Nawal!
Copy !req
264. The radio! They shut the university!
Copy !req
265. The Nationalists closed down the campus!
Copy !req
266. Nawal, come back!
Copy !req
267. Stay here!
Copy !req
268. Uncle Charbel, they shut the campus!
Copy !req
269. There will be fighting.
Copy !req
270. I want you to stay with me.
Copy !req
271. There's gunfire.
Copy !req
272. Girls, come eat!
Copy !req
273. Mom, they attacked the university!
Copy !req
274. That's no reason not to eat.
Copy !req
275. Christian villages in the
South were attacked.
Copy !req
276. God help us!
Copy !req
277. That's why they shut the university.
Copy !req
278. It won't be long before
it blows up here, too.
Copy !req
279. We'll go to the mountains
until things calm down.
Copy !req
280. For how long?
Copy !req
281. We go tomorrow.
Copy !req
282. The rest of the family is already there.
Copy !req
283. What about school?
Copy !req
284. The schools will close anyway.
Copy !req
285. God only knows until when.
Copy !req
286. And the newspaper?
Copy !req
287. Don't worry.
Copy !req
288. The paper can survive
without us for a while.
Copy !req
289. Ideas only survive
if we're there to defend them!
Copy !req
290. Exactly, Rafqa.
Copy !req
291. Exactly.
Copy !req
292. There are two orphanages there.
Copy !req
293. I'll come later on foot.
Copy !req
294. You're not going there now!
Copy !req
295. - You promised Grandma...
- You heard your dad.
Copy !req
296. If they attack the camps,
the country's lost.
Copy !req
297. School's finished.
Copy !req
298. I think of him every day.
Copy !req
299. He's my child.
Copy !req
300. I want to find him.
Copy !req
301. I'm going to Shadia's for water.
Copy !req
302. Make it quick, Nawal.
Copy !req
303. - Name?
- Nawal.
Copy !req
304. - Nawal what?
- Nawal Marwan.
Copy !req
305. Where are you going?
Copy !req
306. The South.
Copy !req
307. Why?
Copy !req
308. To join my husband.
Copy !req
309. Wahab.
Copy !req
310. It's always been a girls' orphanage?
Copy !req
311. The boys moved
to Kfar Khout three years ago.
Copy !req
312. Come with us.
Kfar Khout was attacked yesterday.
Copy !req
313. I'm looking for the orphanage.
Do you know where it is?
Copy !req
314. There.
Copy !req
315. The children! Where are the children?
Copy !req
316. Ask someone who was there.
Copy !req
317. The Muslim villagers have fled
to the camp in Deressa.
Copy !req
318. They fear the reprisals that'll come.
Copy !req
319. Maybe the children are with them.
Copy !req
320. Chamseddine and his men killed
all the Christians to avenge the refugees.
Copy !req
321. Maybe the children are in Deressa.
Copy !req
322. Are you going to Deressa?
Copy !req
323. I'm Christian.
Copy !req
324. My daughter! My daughter!
Copy !req
325. Hi, Simon. It's me.
Copy !req
326. I'm in Mom's village. I wish you were here.
Copy !req
327. Listen.
Copy !req
328. I told you never to come back here!
Copy !req
329. Hello.
Copy !req
330. Souha?
Copy !req
331. Ahmed loves you! Ahmed loves you!
Copy !req
332. I told you to stop saying that!
Copy !req
333. Hello.
Copy !req
334. Can I help you?
Copy !req
335. Hello.
Copy !req
336. Does anyone speak French or English?
Copy !req
337. Where's Samia?
Copy !req
338. Thank you.
Copy !req
339. You speak French?
Copy !req
340. Yes. Hello.
Copy !req
341. Hello.
Copy !req
342. My name is Samia.
Copy !req
343. I'm Jeanne Marwan.
Copy !req
344. Thanks for helping.
Copy !req
345. Marwan? There are lots of Marwans here.
Copy !req
346. Really?
Copy !req
347. I'm from Canada.
Copy !req
348. I'm looking for Souha.
Copy !req
349. Souha? That's her.
Copy !req
350. She's my great-grandmother.
Copy !req
351. The grocer at the corner gave me your name.
Copy !req
352. I'm looking for my father.
His name is Wahab.
Copy !req
353. My mother was Nawal Marwan.
Copy !req
354. She was born here.
Copy !req
355. We don't know her.
Copy !req
356. Yes, we know her.
Copy !req
357. Her mother is a disgrace!
Copy !req
358. The Marwan family was struck by disgrace.
Copy !req
359. The war came.
Copy !req
360. I'm looking for Wahab.
Copy !req
361. She doesn't know Wahab.
Copy !req
362. I can't help you. I'm sorry, I'm tired.
Copy !req
363. If you are the daughter of Nawal Marwan,
Copy !req
364. you are not welcome here.
Copy !req
365. Go home.
Copy !req
366. You're looking for your father,
Copy !req
367. but you don't know who your mother is.
Copy !req
368. I arrived after
the massacre at the Deressa camp.
Copy !req
369. Everything was smoldering.
Copy !req
370. I searched for my son among pools of blood.
Copy !req
371. I never want to forget
what I saw and heard.
Copy !req
372. You say you oppose our enemy.
Copy !req
373. That does not make you our friend.
Copy !req
374. Why should Chamseddine trust you?
Copy !req
375. My son's father was a Deressa refugee.
Copy !req
376. My son was swallowed by the war.
Copy !req
377. I have nothing left to lose.
Copy !req
378. I have only hatred for the Nationalists.
Copy !req
379. That's not what
you wrote in Charbel's newspaper.
Copy !req
380. My uncle believed that his words
and books would promote peace.
Copy !req
381. I believed him.
Copy !req
382. Life taught me otherwise.
Copy !req
383. What do you want now?
Copy !req
384. To teach the enemy what life has taught me.
Copy !req
385. Very good.
Copy !req
386. Very good. You just forgot this.
Copy !req
387. How's the French?
Copy !req
388. I am much gooder, Dad.
Copy !req
389. The comparative
of "good" is "better," darling.
Copy !req
390. I want my son to speak several languages.
Copy !req
391. So he can understand
without an intermediary.
Copy !req
392. Nawal here.
Copy !req
393. How are you, Nawal? This is Nouchine.
Copy !req
394. Good evening, Nouchine.
How is your mother?
Copy !req
395. My mother is very well. Tomorrow at 10 a.m.
Copy !req
396. Tomorrow it is.
Copy !req
397. Hey, lovely.
Copy !req
398. Good morning.
Copy !req
399. Will you go out with us Thursday?
Copy !req
400. No.
Copy !req
401. - Friday?
- No.
Copy !req
402. - Saturday?
- No.
Copy !req
403. We're patient!
Copy !req
404. So am I.
Copy !req
405. Don't forget. "Always" always takes an "s."
Copy !req
406. Goddamn whore!
Copy !req
407. Amnesty International repeatedly
condemned the Kfar Ryat prison.
Copy !req
408. This is the women's section.
Copy !req
409. The cells are bigger.
Copy !req
410. Some prisoners were kept for 15 years.
Copy !req
411. When was it built?
Copy !req
412. After the massacres.
Copy !req
413. Right after war started.
Copy !req
414. They jailed 600 political prisoners.
Copy !req
415. You can go in. I'll take a picture.
Copy !req
416. Do you know her?
Copy !req
417. It was taken here.
Copy !req
418. I don't know her.
That was a long time ago, so me...
Copy !req
419. Do you know anyone who worked here?
Copy !req
420. Hello.
Copy !req
421. I'm looking for Fahim Harrsa.
Copy !req
422. I'm the school janitor.
Copy !req
423. Yes, but before?
Copy !req
424. Before?
Copy !req
425. That was before I was school janitor.
Copy !req
426. I've been the school janitor a long time.
Copy !req
427. Do you know this woman?
Copy !req
428. She was in Kfar Ryat.
Copy !req
429. I'm the school janitor. End of story.
Copy !req
430. I need someone who knew her
Copy !req
431. who can tell me about her.
Copy !req
432. She's my mother.
Copy !req
433. She's the Woman who Sings.
Copy !req
434. Number 72.
Copy !req
435. She shot the leader
of the right-wing Christian militias.
Copy !req
436. They made her pay a high price.
Copy !req
437. Very high.
Copy !req
438. Fifteen years.
Copy !req
439. "The Woman who Sings."
Copy !req
440. She sang all the time.
Copy !req
441. You're sure it's her?
Copy !req
442. I spent 13 years watching her.
Copy !req
443. Have you ever spent
13 years watching someone?
Copy !req
444. They did everything to break her.
Copy !req
445. At the end she still stood tall
Copy !req
446. and looked them in the eye.
Copy !req
447. Never seen anyone like her.
Copy !req
448. She wouldn't break.
Copy !req
449. They were enraged.
Copy !req
450. So they sent Abou Tarek.
Copy !req
451. Who's that?
Copy !req
452. Abou Tarek.
Copy !req
453. You know, sometimes,
Copy !req
454. it's better not to know.
Copy !req
455. I live with it anyway.
Copy !req
456. Go on.
Copy !req
457. Abou Tarek...
Copy !req
458. Abou Tarek was a torture specialist.
Copy !req
459. He raped her again and again.
Copy !req
460. To break her before her release.
Copy !req
461. So she'd stop singing.
Copy !req
462. In the end,
Copy !req
463. she became pregnant.
Copy !req
464. It was like that. I'll never forget.
Copy !req
465. 72. Made pregnant by Abou Tarek.
Copy !req
466. They waited until
Copy !req
467. she gave birth in prison.
Copy !req
468. Then they let her go.
Copy !req
469. The baby?
Copy !req
470. Did you see the baby?
Copy !req
471. There was a doctor who sometimes came.
Copy !req
472. I believe he went crazy.
Copy !req
473. Others say he has a restaurant in Tel Aviv.
Copy !req
474. That's bullshit. He went
crazy or else he died.
Copy !req
475. Now, the nurse... I know her.
Copy !req
476. She lives in Daresh.
Copy !req
477. In Daresh.
Copy !req
478. Listen, Simon. I don't give a shit.
Just shut up!
Copy !req
479. Mom was in prison.
Copy !req
480. Simon, Mom...
Copy !req
481. Mom was raped.
Copy !req
482. She had our brother in jail.
Copy !req
483. I need you.
Copy !req
484. The contracts of Notary Amyott.
Copy !req
485. From 1868-1892.
Copy !req
486. His son, Edouard, took over until 1925.
Copy !req
487. All handwritten.
Copy !req
488. My grandfather, Charles.
Copy !req
489. My father, Henri.
Copy !req
490. And me.
Copy !req
491. The end, because I'm the
last of the Lebels.
Copy !req
492. I'll show you the will of a man
Copy !req
493. who led parallel lives.
Copy !req
494. Turned out he had three wives.
Copy !req
495. Here,
Copy !req
496. in Miami and in Honduras,
where he did business.
Copy !req
497. So now,
Copy !req
498. it's not three children involved,
Copy !req
499. but eight.
Copy !req
500. That was fun, believe you me!
Copy !req
501. Look.
Copy !req
502. Death is never the end of the story.
Copy !req
503. It always leaves tracks.
Copy !req
504. To find your brother,
you have to retrace your mom's past.
Copy !req
505. Jean, I want to find my sister. That's all.
Copy !req
506. I'm on it.
Copy !req
507. I have a few quick things to wrap up.
Copy !req
508. Pack your stuff. We'll leave in...
Copy !req
509. My passport!
Copy !req
510. We?
Copy !req
511. Haven't you done enough?
Copy !req
512. Exactly. I can't pull out now.
Copy !req
513. Grow up, Simon.
Copy !req
514. I know you need me.
Copy !req
515. We find her and come back.
Copy !req
516. Promise.
Copy !req
517. For a notary, Mr. Marwan, a promise
Copy !req
518. is sacred.
Copy !req
519. Now sing.
Copy !req
520. That's it. That's it.
Copy !req
521. The baby's coming.
Copy !req
522. I can see its head.
Copy !req
523. Push.
Copy !req
524. Go on, dear.
Copy !req
525. The first one is out.
Copy !req
526. Rest a bit now.
Copy !req
527. I'm proud of you.
Copy !req
528. Get ready for the second.
Copy !req
529. Stop.
Copy !req
530. Give.
Copy !req
531. - What are you doing?
- You threw them in the river like always.
Copy !req
532. - It's dangerous.
- No.
Copy !req
533. You did your duty.
You threw them in the river.
Copy !req
534. I'll look after them.
Copy !req
535. They're the babies of the Woman who Sings.
Copy !req
536. We are a battlefield for other countries.
Copy !req
537. Imagine if there'd been notaries
back in Noah's day.
Copy !req
538. We'd only have to look up
the property deeds.
Copy !req
539. This is your land. This is your land.
Copy !req
540. The right of way...
Copy !req
541. Done. Everyone's happy.
Copy !req
542. Notaries only began 1,000 years ago.
Copy !req
543. That's the problem.
Copy !req
544. We should've been there day one.
Copy !req
545. Thank you again for your help.
Copy !req
546. It's my pleasure, dear colleague.
Copy !req
547. I have the information
you requested by e-mail.
Copy !req
548. Simon, my briefcase is right beside you.
Copy !req
549. Would you please hand it to Mr. Lebel?
Copy !req
550. You're very kind, but with the jet lag,
Copy !req
551. we'll look at it later.
Copy !req
552. In brief, for the father it's complicated.
Copy !req
553. There's no death certificate.
Copy !req
554. - For the brother...
- Excuse me, what's this about?
Copy !req
555. I asked for help, Simon.
Copy !req
556. Mr. Maddad agreed, to speed things up.
Copy !req
557. I told you, we're here to find Jeanne.
Copy !req
558. Your sister's
the easiest family member to find.
Copy !req
559. I'm so happy you're here.
Copy !req
560. Me, too.
Copy !req
561. The nurse who helped Mom deliver in jail...
Copy !req
562. We can go see her today.
Copy !req
563. Jeanne, it's enough.
Copy !req
564. Just shut up and come with me.
Copy !req
565. It's your job to find our brother.
Copy !req
566. If not for her or yourself, do it for me.
Copy !req
567. She's in hospital.
Copy !req
568. I'm glad you're here.
Copy !req
569. Me, too, dear. Me, too.
Copy !req
570. If she's sleeping, you'll come back.
Copy !req
571. Mrs. Maïka?
Copy !req
572. Hello, madame.
Copy !req
573. Thanks for seeing us.
Copy !req
574. It's about someone you knew.
Copy !req
575. You know Nawal Marwan?
Copy !req
576. You were a nurse at Kfar Ryat?
Copy !req
577. She says she knew your mother.
Copy !req
578. You helped our mother give birth?
Copy !req
579. Madame, we're looking
for the child she had in jail.
Copy !req
580. Can you help us?
Copy !req
581. She worked in Kfar Ryat prison.
Copy !req
582. She assisted her during delivery.
Copy !req
583. She safeguarded the babies.
Copy !req
584. And returned them
to the Woman who Sings upon her release.
Copy !req
585. - Sarwan! Janaan!
- Nawal Marwan had twins.
Copy !req
586. You really knew the Woman who Sings?
Copy !req
587. You don't know what it means for me.
Copy !req
588. Nawal Marwan worked 18 years for me.
Copy !req
589. As my secretary.
Copy !req
590. My wife and I were fond
of her and her children.
Copy !req
591. But I realize I didn't
really know her after all.
Copy !req
592. - Ready?
- Ready.
Copy !req
593. At my request, Mr. Maddad did research
Copy !req
594. to find your brother and father.
Copy !req
595. For the father, Abou Tarek,
there's no death certificate.
Copy !req
596. Many in this country disappeared.
Copy !req
597. He may have gone abroad.
That's what his kind often did.
Copy !req
598. They're either dead or they left.
Copy !req
599. Wait and see.
Copy !req
600. Maybe this is best.
Copy !req
601. For the brother...
Copy !req
602. Your client, Mrs. Nawal Marwan
Copy !req
603. is from the village of Der Om.
Copy !req
604. She gave the child to
a midwife named Elham,
Copy !req
605. who placed him at the Kfar Khout orphanage
Copy !req
606. in May 1970.
Copy !req
607. It was hard to locate the registries.
Copy !req
608. Many documents were destroyed in the war.
Copy !req
609. But I finally turned up the registries.
Copy !req
610. The Sisters of Charity
collected and donated them
Copy !req
611. to the National Archives.
Copy !req
612. In May 1970,
Copy !req
613. the midwife of Der Om, Elham,
Copy !req
614. gave up a male child for adoption.
Copy !req
615. The only boy placed
at the orphanage that month.
Copy !req
616. Look, he was registered
under the first name of Nihad.
Copy !req
617. The dates match.
Copy !req
618. It's him.
Copy !req
619. He's your brother. Nihad.
Copy !req
620. Kfar Khout orphanage.
Copy !req
621. Nihad of May.
That was his name for the records.
Copy !req
622. Nihad of the month of May.
Copy !req
623. The month of arrival
was a temporary surname.
Copy !req
624. There were no adoptions at the time.
The war had started.
Copy !req
625. In 1974 the orphanage was destroyed.
Copy !req
626. We must ask who destroyed Kfar Khout
Copy !req
627. to learn what happened to the children.
Copy !req
628. Between you and me,
given what occurred in the region,
Copy !req
629. there's little hope.
Copy !req
630. He's probably dead, too.
Copy !req
631. I didn't say dead. I
said we lost his trace.
Copy !req
632. They're both dead.
Copy !req
633. We open the letters. Finished.
Copy !req
634. I won't allow it. This
kind of thing is sacred.
Copy !req
635. It would be like a rape.
Copy !req
636. Great, it runs in the family.
Copy !req
637. Sorry.
Copy !req
638. There's one path left,
Copy !req
639. but it's somewhat radical.
Copy !req
640. The warlord who razed
the orphanage is still alive.
Copy !req
641. He may know what happened
to Nihad and the others.
Copy !req
642. It's been an eternity.
Copy !req
643. You must understand,
those years saw a series of reprisals
Copy !req
644. that set off each other
with merciless logic.
Copy !req
645. Like an equation.
Copy !req
646. A warlord is precisely the kind of man
with a long memory.
Copy !req
647. He'll remember, believe me.
Copy !req
648. Wallat Chamseddine. That's his name.
Copy !req
649. Where do we find him?
Copy !req
650. You don't find him, he finds you.
Copy !req
651. We can try something.
Copy !req
652. Do you like tea, Mr. Marwan?
Copy !req
653. It's your turn.
Copy !req
654. You'll travel to the Deressa refugee camp.
Copy !req
655. You'll drink tea.
Copy !req
656. With whomever invites you.
Copy !req
657. You'll tell them you're the son
of the Woman who Sings.
Copy !req
658. You're looking for Nihad of May.
Copy !req
659. You can't go alone.
Copy !req
660. I'll find someone to accompany you.
Copy !req
661. Welcome to Deressa.
Copy !req
662. Know where we're going?
Copy !req
663. No idea.
Copy !req
664. How are you?
Copy !req
665. Look, you're a grown man!
Copy !req
666. I finished my engineering degree.
Copy !req
667. I can't find work, so I drive a taxi.
Copy !req
668. What brings you here?
Copy !req
669. I'm with some foreign visitors
who asked me to bring them here.
Copy !req
670. Welcome. Come.
Copy !req
671. No, thank you. We're short of time.
Copy !req
672. Please, come.
Copy !req
673. He's inviting us for tea.
Copy !req
674. Okay.
Copy !req
675. He asked me why you came to Deressa.
Copy !req
676. To find someone, Nihad of May.
Copy !req
677. He doesn't know a Nihad of May.
Copy !req
678. He asks what your name is.
Copy !req
679. My mother's from Der Om in the South.
Copy !req
680. My mother's the Woman who Sings.
Copy !req
681. Yeah, it's done.
Copy !req
682. Wait for what?
Copy !req
683. Sarwan Marwan?
Copy !req
684. Yes.
Copy !req
685. We've come to offer our help.
Copy !req
686. You'll be back in an hour.
Copy !req
687. - Can I tell my sister?
- No, only an hour.
Copy !req
688. That's a promise.
Copy !req
689. I'll put on a shirt. One sec.
Copy !req
690. He's calling.
Copy !req
691. That's okay.
Copy !req
692. Already? Don't worry, you can go with them.
Copy !req
693. In the South, one spark
sets everything off.
Copy !req
694. All right.
Copy !req
695. You helped us. Now it's
our turn to help you.
Copy !req
696. You'll leave the country.
Copy !req
697. It will be simpler.
Copy !req
698. We'll find you a home and a job.
Copy !req
699. I want you to have a better life.
Copy !req
700. We have many contacts in America.
Copy !req
701. You must go with your children.
Copy !req
702. I know they're alive. Take them with you.
Copy !req
703. Your children will help you, you'll see.
Copy !req
704. You can't ask that of me.
Copy !req
705. Your children are our children.
Copy !req
706. Your family is our family.
Copy !req
707. Trust me.
Copy !req
708. I will help you.
Copy !req
709. I will always be there for you
and your children.
Copy !req
710. Hello, Sarwan.
Copy !req
711. Forgive the precautions,
but it's for your protection.
Copy !req
712. I am called Wallat Chamseddine.
Copy !req
713. Tell me,
Copy !req
714. how can I help you, Sarwan Marwan?
Copy !req
715. You knew my mother?
Copy !req
716. Let's say she worked for me.
Copy !req
717. How can I help you?
Copy !req
718. I'm looking for a man named Nihad of May.
Copy !req
719. Why do you want Nihad of May?
Copy !req
720. He's my brother.
My mother asked me to find him.
Copy !req
721. How can you say that Nihad of May
is the son of Nawal Marwan?
Copy !req
722. My brother was placed
at the Kfar Khout orphanage.
Copy !req
723. We found the birth records.
Copy !req
724. The dates, everything fits.
Copy !req
725. Nihad of May is my brother.
Copy !req
726. My friends and I attacked
the Christians of Kfar Khout
Copy !req
727. to avenge the aggressions
against our brother refugees.
Copy !req
728. There was an orphanage in Kfar Khout.
Copy !req
729. I spared the children
Copy !req
730. and I took them with us.
Copy !req
731. Nihad was among them.
Copy !req
732. We trained them,
prepared them to fight alongside us.
Copy !req
733. Nihad had a gift.
Copy !req
734. He was special.
Copy !req
735. He quickly became a formidable marksman.
Copy !req
736. But
Copy !req
737. he wanted to find his mother.
Copy !req
738. He searched for months.
Copy !req
739. I don't know what he saw or heard.
Copy !req
740. He became
Copy !req
741. crazed with war.
Copy !req
742. He came back to see me.
Copy !req
743. He wanted to be a martyr.
Copy !req
744. His mother would see his photo
on every wall in the country.
Copy !req
745. But I refused.
Copy !req
746. He went back to Daresh.
Copy !req
747. He became
the most dangerous sniper in the region.
Copy !req
748. A real machine.
Copy !req
749. He would shoot at anyone.
Copy !req
750. And then there was the enemy invasion.
Copy !req
751. And one morning,
Copy !req
752. they captured Nihad.
Copy !req
753. He'd killed seven soldiers.
Copy !req
754. They didn't kill him.
Copy !req
755. They trained him
and sent him to the Kfar Ryat prison.
Copy !req
756. He was in prison?
Copy !req
757. Yes.
Copy !req
758. As a torturer.
Copy !req
759. With my father?
Copy !req
760. No.
Copy !req
761. He didn't work with Abou
Tarek, your father.
Copy !req
762. You okay?
Copy !req
763. One plus one
Copy !req
764. makes two.
Copy !req
765. What?
Copy !req
766. One plus one makes two.
Copy !req
767. It can't make one.
Copy !req
768. You're feverish.
Copy !req
769. Jeanne?
Copy !req
770. One plus one... Can it make one?
Copy !req
771. There's a chair.
Copy !req
772. Take it if you want.
Copy !req
773. Can I help you, madame?
Copy !req
774. I'm sorry.
Copy !req
775. When he became a torturer,
Copy !req
776. your brother changed names.
Copy !req
777. He became
Copy !req
778. Abou Tarek.
Copy !req
779. Nihad of May is Abou Tarek.
Copy !req
780. We know he's living in Canada
under a new identity.
Copy !req
781. Nihad Harmanni.
Copy !req
782. Mr. Harmanni?
Copy !req
783. Yes.
Copy !req
784. This is for you.
Copy !req
785. Letter to the father
Copy !req
786. I'm shaking as I write.
Copy !req
787. I recognized you.
Copy !req
788. You didn't recognize me.
Copy !req
789. It's magnificent, a miracle.
Copy !req
790. I am your number 72.
Copy !req
791. Our children will deliver this.
Copy !req
792. You won't recognize them
Copy !req
793. for they are beautiful.
Copy !req
794. But they know who you are.
Copy !req
795. Through them, I want to tell you
that you are still alive.
Copy !req
796. Soon you'll turn silent... I know.
Copy !req
797. For all are silent before the truth.
Copy !req
798. Signed...
Copy !req
799. Whore 72.
Copy !req
800. I speak to the son,
Copy !req
801. not to the torturer.
Copy !req
802. Whatever happens, I'll always love you.
Copy !req
803. I promised you that when you were born,
my son.
Copy !req
804. Whatever happens,
Copy !req
805. I'll always love you.
Copy !req
806. I looked for you all my life.
Copy !req
807. I found you.
Copy !req
808. You couldn't recognize me.
Copy !req
809. You've a tattoo on your right heel.
Copy !req
810. I saw it.
Copy !req
811. I recognized you.
Copy !req
812. You are beautiful.
Copy !req
813. I wrap you in tenderness, my love.
Copy !req
814. Take solace,
Copy !req
815. for nothing means more than being together.
Copy !req
816. You were born of love.
Copy !req
817. So your brother and sister
were born of love, too.
Copy !req
818. Nothing means more than being together.
Copy !req
819. Your mother,
Copy !req
820. Nawal Marwan,
Copy !req
821. Prisoner No. 72.
Copy !req
822. "When the envelopes have been delivered,
Copy !req
823. "you will be given a letter,
Copy !req
824. "the silence will be broken,
Copy !req
825. "a promise kept,
Copy !req
826. "and you can place a stone on my grave,
Copy !req
827. "and on it engrave my name in the sun."
Copy !req
828. My loves,
Copy !req
829. where does your story begin?
Copy !req
830. At your birth?
Copy !req
831. If so, it begins in horror.
Copy !req
832. At the birth of your father?
Copy !req
833. Then it begins in a great love story.
Copy !req
834. But I say your story begins with a promise
Copy !req
835. to break the chain of anger.
Copy !req
836. Thanks to you, today I
have finally kept it.
Copy !req
837. The chain is broken.
Copy !req
838. Finally I can take the time to cradle you,
Copy !req
839. to gently sing a lullaby to console you.
Copy !req
840. Nothing means more than being together.
Copy !req
841. I love you.
Copy !req
842. Your mother.
Copy !req
843. Nawal.
Copy !req