1. After I killed them, I
dropped the gun in the Thames,
Copy !req
2. washed the residue off me hands
in the bathroom of a Burger King,
Copy !req
3. and walked home
to await instructions.
Copy !req
4. Shortly thereafter, the
instructions came through.
Copy !req
5. "Get the fuck out of London,
youse dumb fucks.
Copy !req
6. "Get to Bruges."
Copy !req
7. I didn't even know
where Bruges fucking was.
Copy !req
8. It's in Belgium.
Copy !req
9. Bruges is a shithole.
Copy !req
10. Bruges is
not a shithole.
Copy !req
11. Bruges is a shithole.
Copy !req
12. Ray, we've only just got
off the fucking train.
Copy !req
13. Could we reserve judgment on Bruges
until we've seen the fucking place?
Copy !req
14. I know it's gonna be
a shithole.
Copy !req
15. Shithole.
Copy !req
16. I think you have a couple of rooms
booked under Cranham and Blakely?
Copy !req
17. Yes. No, we have
one room booked.
Copy !req
18. One twin room.
Booked for two weeks.
Copy !req
19. Two weeks!
Copy !req
20. Do you have
another room?
Copy !req
21. No, I'm afraid
we're fully booked.
Copy !req
22. With Christmas,
everywhere is fully booked.
Copy !req
23. Okay.
Copy !req
24. It's very pretty.
Copy !req
25. I'm not being funny,
we can't stay here.
Copy !req
26. We've got to stay here
until he rings.
Copy !req
27. Well, what if he doesn't
ring for two weeks?
Copy !req
28. Then we stay here
for two weeks.
Copy !req
29. For two weeks? In fucking Bruges?
In a room like this?
Copy !req
30. With you? No way!
Copy !req
31. Ray, I really don't
like to say this...
Copy !req
32. You really don't
like to say what?
Copy !req
33. Well... You know?
Copy !req
34. Fucking bring that up.
Copy !req
35. Do you think
this is good?
Copy !req
36. Do I think what's good?
Copy !req
37. You know, going round in a
boat, looking at stuff.
Copy !req
38. Yes, I do.
Copy !req
39. It's called "sightseeing."
Copy !req
40. Oh, look at that.
Copy !req
41. It's a former hospital.
From the 1100s.
Copy !req
42. Bruges is the most
well-preserved medieval town
Copy !req
43. in the whole of
Belgium, apparently.
Copy !req
44. Coming up?
What's up there?
Copy !req
45. The view.
Copy !req
46. The view of what? The view of down here?
I can see that from down here.
Copy !req
47. Ray, you're about the worst
tourist in the whole world.
Copy !req
48. Ken, I grew up in Dublin.
I love Dublin.
Copy !req
49. If I'd grown up on a farm and was
retarded, Bruges might impress me.
Copy !req
50. But I didn't,
so it doesn't.
Copy !req
51. Trying to get rid
of me coins.
Copy !req
52. 3, 3.50, 4,
Copy !req
53. 4.10, 4.20, 4.30,
4.40, 4.50, 4.60,
Copy !req
54. 4.70,
Copy !req
55. 4.80,
Copy !req
56. 4.90.
Copy !req
57. Will you take 4.90?
Copy !req
58. Entry is 5 euro.
Copy !req
59. Come on, man,
it's only 10 cents.
Copy !req
60. Entry is 5 euro.
Copy !req
61. Happy in your work?
Copy !req
62. Very happy-
Copy !req
63. I like it here.
Copy !req
64. Been to the top
of the tower?
Copy !req
65. Yeah. Yeah, it's rubbish.
Copy !req
66. It is? The guidebook says
it's a "must-see".
Copy !req
67. Well, you lot
ain't going up there.
Copy !req
68. Pardon me? Why?
Copy !req
69. I mean, it's all windy stairs.
I'm not being funny.
Copy !req
70. What exactly are you
trying to say?
Copy !req
71. What exactly
am I trying to say?
Copy !req
72. Youse are a bunch
of fucking elephants!
Copy !req
73. Right, you...
Copy !req
74. Come on, leave it, fatty.
Copy !req
75. You know, you're just the rudest man.
The rudest man!
Copy !req
76. What's all that about?
Copy !req
77. They're not going up there.
Copy !req
78. Hey, guys, I wouldn't go up there.
It's really narrow.
Copy !req
79. Screw you, motherfucker!
Copy !req
80. Americans, isn't it?
Copy !req
81. Now, this is more like it.
Proper holidays.
Copy !req
82. One gay beer
for my gay friend,
Copy !req
83. and one normal beer for me,
because I am normal.
Copy !req
84. This is the life.
Copy !req
85. We're not staying here
getting pissed.
Copy !req
86. We are quietly sightseeing,
like he says,
Copy !req
87. and awaiting his call
to see what we do next.
Copy !req
88. This is my vote
on what we should do.
Copy !req
89. We give it another day,
two days, max.
Copy !req
90. Then we check the papers again, and
if there's still nothing in them,
Copy !req
91. we phone him and say, "Harry,
thank you for the trip to Bruges,
Copy !req
92. "it's been very nice, all
the old buildings and that,
Copy !req
93. "but we're coming back to London now,
and hide out in a proper country,
Copy !req
94. "where it isn't all just
fucking chocolates."
Copy !req
95. My vote would be we quietly
sightsee, like he says,
Copy !req
96. and await his call
to see what we do next.
Copy !req
97. You don't even know
we're here hiding out.
Copy !req
98. What are you talking about?
Copy !req
99. You don't even know
we're not here on a job.
Copy !req
100. What, on a job?
Yeah.
Copy !req
101. Here in Bruges?
Yeah.
Copy !req
102. Here in Bruges, on a job?
Yeah.
Copy !req
103. Why? What did he
actually say?
Copy !req
104. He didn't actually
say anything.
Copy !req
105. Then why do you think it might be?
I don't think anything.
Copy !req
106. But it's a bit fucking
over-elaborate, isn't it?
Copy !req
107. "Go take him to hide out."Go
take him to hide out where?"
Copy !req
108. "Go take him to hide out
in fucking Bruges."
Copy !req
109. You can hide out
in Croydon.
Copy !req
110. Hmm.
Copy !req
111. Or Coventry.
Copy !req
112. Hmm.
Copy !req
113. It is a bit
over-elaborate.
Copy !req
114. Hmm.
Copy !req
115. But we haven't
got any guns.
Copy !req
116. Harry can get guns anywhere.
Copy !req
117. He's not gonna ring tonight.
Copy !req
118. He's not gonna ring tonight.
Copy !req
119. Let's go out.
Copy !req
120. Go out where?
The pub.
Copy !req
121. No!
Copy !req
122. Let's go out and have a
look at some of the...
Copy !req
123. All the old medieval
buildings and that.
Copy !req
124. Because I bet they look even
better at night, all lit up.
Copy !req
125. Yes!
Copy !req
126. That there is called
the Gruuthuse Museum.
Copy !req
127. They all have funny
names, don't they?
Copy !req
128. Yes, Flemish.
Copy !req
129. In here it says, "The Belgians twice
sheltered fugitive English Kings
Copy !req
130. "from being murdered,
1471 and 1651."
Copy !req
131. I used to hate history,
didn't you?
Copy !req
132. It's all just a load of stuff
that's already happened.
Copy !req
133. What are they
doing over there?
Copy !req
134. They're filming something.
They're filming midgets!
Copy !req
135. Ray!
Copy !req
136. So, on this scene, you're supposed
to walk like a little, tiny mouse, yeah?
Copy !req
137. Okay? Great.
Copy !req
138. Ray, come on, let's go.
Copy !req
139. My arse, "Let's go."
They're filming midgets.
Copy !req
140. Oh, my God!
Look at that girl.
Copy !req
141. She's gorgeous!
Copy !req
142. Ray, we're going
right now.
Copy !req
143. Fuck off, are we!
Copy !req
144. This is the best bit of Bruges so far.
You and your buildings.
Copy !req
145. Hello.
Copy !req
146. Do you speak English?
No.
Copy !req
147. Yes, you do.
Everybody does.
Copy !req
148. What are you
filming midgets for?
Copy !req
149. It's a Dutch movie.
It's a dream sequence.
Copy !req
150. It's a pastiche of Nicholas
Roeg's Don't Look Now.
Copy !req
151. Not a pastiche, but a...
Copy !req
152. A "homage" is too strong.
A "nod of the head"?
Copy !req
153. Wow, your English
is very good.
Copy !req
154. A lot of midgets
tend to kill themselves.
Copy !req
155. A disproportionate amount.
Copy !req
156. Hervé Villechaize,
off of Fantasy Island.
Copy !req
157. I think somebody
off The Time Bandits.
Copy !req
158. I suppose they must
get really sad about, like,
Copy !req
159. being really
little and that.
Copy !req
160. People looking at them
and laughing at them.
Copy !req
161. Calling them names.
You know, "shortarse."
Copy !req
162. There's another famous midget I'm
missing, but I can't remember.
Copy !req
163. It's not the R2-D2 man.
No, he's still going.
Copy !req
164. I hope your midget doesn't kill himself.
Your dream sequence will be fucked.
Copy !req
165. He doesn't like being called a midget.
He prefers "dwarf."
Copy !req
166. Well, this is
exactly my point!
Copy !req
167. People go around calling you a midget
when you want to be called a dwarf.
Copy !req
168. Of course you're
gonna blow your head off!
Copy !req
169. My name's Ray. What's yours?
Chloe.
Copy !req
170. How did you get past
the security man?
Copy !req
171. Getting past security men,
it's sort of my job.
Copy !req
172. You're a shoplifter?
Copy !req
173. No,
not a shoplifter.
Copy !req
174. It's a good joke, though.
Copy !req
175. No.
Copy !req
176. I'll tell you what I am
at dinner tomorrow night.
Copy !req
177. Fuck.
Copy !req
178. How fucking cool.
Copy !req
179. Mr. Blakely?
Copy !req
180. Yes. No, Mr. Cranham.
No. Yes. Mr. Blakely. Yes.
Copy !req
181. You have a message.
Copy !req
182. Shit!
Copy !req
183. Number one, why aren't you in
when I fucking told you to be in?
Copy !req
184. Number two, why doesn't this hotel
have phones with fucking voice-mail
Copy !req
185. and not I have to leave messages
with the fucking receptionist?
Copy !req
186. Number three, you better fucking be in
tomorrow night when I fucking call again
Copy !req
187. or there'll be fucking Hell to pay,
I'm fucking telling you. Harry.
Copy !req
188. Would you turn
the fucking light off!
Copy !req
189. Sorry, Ken.
Copy !req
190. Keep the fucking
noise down!
Copy !req
191. Someone's in a mood.
Copy !req
192. You'll
never guess what.
Copy !req
193. Will you shut your fucking
mouth, please, and go to sleep?
Copy !req
194. Oh, sorry.
Copy !req
195. Except I've gotta take me
contact lenses out.
Copy !req
196. Altogether,
Copy !req
197. I had
Copy !req
198. five pints of beer
and six bottles.
Copy !req
199. No. Six pints of beer
and seven bottles.
Copy !req
200. And you know what?
I'm not even pissed!
Copy !req
201. You'll never guess what, Ken.
Copy !req
202. Ken, you'll never guess what.
What?
Copy !req
203. Got a date for
tomorrow night.
Copy !req
204. I'm very happy for you.
Copy !req
205. With a girl.
Copy !req
206. Can you turn
the light off, please?
Copy !req
207. Only been in Bruges one day, got a
date with a girl in the film business,
Copy !req
208. the Belgian film business.
Copy !req
209. They're doing a film
about a midget.
Copy !req
210. Miss?
Copy !req
211. Marie?
Copy !req
212. Sorry about the message last night.
The man who left it is a bit of a...
Copy !req
213. Well, he's a bit of a...
Copy !req
214. Cock?
Copy !req
215. Yes. He's a bit of a cock.
Copy !req
216. Morning.
Copy !req
217. Harry called last night.
Copy !req
218. We missed him.
Copy !req
219. Jeez, he swears a lot,
doesn't he?
Copy !req
220. We're staying in tonight.
Whatever happens.
Copy !req
221. Hmm.
Copy !req
222. Except...
Copy !req
223. Hmm.
Hmm.
Copy !req
224. Except "hmm" what?
Copy !req
225. Except only one of us
needs to stay in, really.
Copy !req
226. Uh-huh.
Copy !req
227. And which one of us
would that be, now, Ray?
Copy !req
228. I thought you
didn't like Bruges.
Copy !req
229. I don't like Bruges,
it's a shithole.
Copy !req
230. But I did already say I had
a date with a Belgian lady
Copy !req
231. in the Belgian film business, which
I did already say about before.
Copy !req
232. Just don't get into
any fucking trouble.
Copy !req
233. We're keeping a low profile.
Copy !req
234. And this morning,
and this afternoon,
Copy !req
235. we are doing
what I want to do.
Copy !req
236. Got it?
Of course.
Copy !req
237. Which, I presume,
will involve culture.
Copy !req
238. Oh, we shall strike a balance
between culture and fun.
Copy !req
239. Somehow I believe, Ken, that the balance
shall tip in the favor of culture.
Copy !req
240. Like a big, fat, fucking
retarded, fucking black girl
Copy !req
241. on a seesaw, opposite
Copy !req
242. a dwarf.
Copy !req
243. Ray, did we
or did we not agree
Copy !req
244. that if I let you
go on your date tonight,
Copy !req
245. we'd do the things
I wanted to do today?
Copy !req
246. We are doing the things
that you wanted to do today.
Copy !req
247. And that we'd do them without
you throwing a fucking moody,
Copy !req
248. like some 5-year-old who's
dropped all his sweets?
Copy !req
249. I didn't agree to that.
Copy !req
250. I'll cheer up.
I'll cheer up.
Copy !req
251. Up there, the top
altar, is a phial
Copy !req
252. brought back by a Flemish knight
from the Crusades in the Holy Land.
Copy !req
253. And that phial, do you know
what it's said to contain?
Copy !req
254. No, what's it
said to contain?
Copy !req
255. It's said to contain some drops
of Jesus Christ's blood.
Copy !req
256. Yeah, that's how this church got its name.
Basilica of the Holy Blood.
Copy !req
257. Yeah. Yeah.
Copy !req
258. And this blood, right,
though it's dried blood,
Copy !req
259. at different times over many years,
they say it turned back into liquid.
Copy !req
260. Turned back into liquid
from dried blood.
Copy !req
261. At various times of great
Copy !req
262. stress.
Copy !req
263. Yeah?
Yeah.
Copy !req
264. So, yeah, I'm gonna go up in the queue
and touch it, which is what you do.
Copy !req
265. Yeah?
Yeah. You coming?
Copy !req
266. Do I have to?
Copy !req
267. Do you have to? Of course
you don't have to.
Copy !req
268. It's Jesus' fucking blood, isn't it?
Of course you don't fucking have to!
Copy !req
269. Of course you don't
fucking have to!
Copy !req
270. You little fucking cunt.
Copy !req
271. Murder, Father.
Copy !req
272. Why did you
murder someone, Raymond?
Copy !req
273. For money, Father.
Copy !req
274. For money?
Copy !req
275. You murdered
someone for money?
Copy !req
276. Yes, Father.
Copy !req
277. Not out of anger, not out of nothing.
For money.
Copy !req
278. Who did you murder
for money, Raymond?
Copy !req
279. You, Father.
Copy !req
280. I'm sorry?
Copy !req
281. I said you, Father.
What, are you deaf?
Copy !req
282. Harry Waters says hello.
Copy !req
283. The little boy.
Copy !req
284. I quite like this one.
Copy !req
285. All the rest were rubbish by
spastics, but this one's quite good.
Copy !req
286. What's that
all about, then?
Copy !req
287. It's Judgment Day, you know?
Oh, yeah.
Copy !req
288. What's that then?
Copy !req
289. Well, it's, you know,
the final day on Earth.
Copy !req
290. When mankind will be judged for all the
crimes they've committed and that.
Copy !req
291. And see who gets into Heaven and
who gets into Hell and all that?
Copy !req
292. Yeah.
Copy !req
293. And what's the other place?
Copy !req
294. Purgatory.
Copy !req
295. Purgatory?
Copy !req
296. Purgatory's kind of like
the in-betweeny one.
Copy !req
297. You weren't really shit, but you
weren't all that great, either.
Copy !req
298. Like Tottenham.
Copy !req
299. Do you believe
in all that stuff, Ken?
Copy !req
300. About Tottenham?
Copy !req
301. The Last Judgment
and the afterlife.
Copy !req
302. Guilt and sins and
Copy !req
303. Hell and all that?
Copy !req
304. Um...
Copy !req
305. Well...
Copy !req
306. I don't know, Ray.
I don't know what I believe.
Copy !req
307. The things you're taught as a child,
they never really leave you, do they?
Copy !req
308. So, like, I believe in
trying to lead a good life.
Copy !req
309. Like, if there's an old lady,
carrying her shopping home,
Copy !req
310. I don't try and help her carry her
shopping, I don't go that far,
Copy !req
311. but I'll certainly hold the door open for
her and that, and let her go out before me.
Copy !req
312. Yeah. And anyway, if you tried
to help her carry her shopping,
Copy !req
313. she'd probably think you were
just trying to nick her shopping.
Copy !req
314. Exactly. This is the
world we live in today.
Copy !req
315. At the same time as trying
to lead a good life,
Copy !req
316. I have to reconcile myself with the
fact that, yes, I have killed people.
Copy !req
317. Not many people. Most of them
were not very nice people.
Copy !req
318. Apart from one person.
Copy !req
319. Who's that?
Copy !req
320. This fellow,
Danny Aliband's brother.
Copy !req
321. He was just trying to protect his brother.
Like you or I would.
Copy !req
322. He was just a lollipop man.
Copy !req
323. He came at me with a bottle.
What are you gonna do?
Copy !req
324. I shot him down.
Copy !req
325. Hmm.
Copy !req
326. In my book, though, sorry, someone
comes at you with a bottle,
Copy !req
327. that is a deadly weapon, he's
gotta take the consequences.
Copy !req
328. I know that in my heart.
Copy !req
329. I also know that he was just trying
to protect his brother, you know?
Copy !req
330. I know. But a bottle,
that can kill you.
Copy !req
331. It's a case of
it's you or him.
Copy !req
332. If he'd come at you with his
bare hands, that'd be different.
Copy !req
333. That wouldn't
have been fair.
Copy !req
334. Well, technically, your bare
hands can kill somebody, too.
Copy !req
335. They can be deadly weapons, too. I
mean, what if he knew karate, say?
Copy !req
336. You said he was
a lollipop man.
Copy !req
337. He was a lollipop man.
Copy !req
338. What's a lollipop man doing
knowing fucking karate?
Copy !req
339. I'm just saying.
Copy !req
340. How old was he?
About 50.
Copy !req
341. What's a 50-year-old lollipop man
doing knowing fucking karate?
Copy !req
342. What was he,
a Chinese lollipop man?
Copy !req
343. Jesus, Ken, I'm trying
to talk about...
Copy !req
344. I know what you're
trying to talk about.
Copy !req
345. I killed a little boy. You keep
bringing up fucking lollipop men!
Copy !req
346. You didn't mean
to kill a little boy.
Copy !req
347. I know I didn't mean to.
Copy !req
348. But because of the choices I made and
the course that I put into action,
Copy !req
349. a little boy
isn't here anymore.
Copy !req
350. And he'll never
be here again.
Copy !req
351. I mean here in the world,
not here in Belgium.
Copy !req
352. Well, he'll never be here in
Belgium, either, will he?
Copy !req
353. I mean, he might have wanted to
come here when he got older.
Copy !req
354. I don't know why.
Copy !req
355. And that's all because of me.
Copy !req
356. He's dead because of me.
Copy !req
357. And I'm trying to...
Copy !req
358. I'm trying to get me head
around it, but I can't.
Copy !req
359. I will always have
killed that little boy.
Copy !req
360. That ain't ever
going away. Ever.
Copy !req
361. Unless...
Copy !req
362. Maybe I go away.
Copy !req
363. Don't even think like that.
Copy !req
364. You look good.
Copy !req
365. What's it matter anyway?
Copy !req
366. So, what do you do, Raymond?
Copy !req
367. I shoot people for money.
Copy !req
368. What kinds of people?
Copy !req
369. Priests. Children.
You know, the usual.
Copy !req
370. Is there a lot of money to be
made in that line of business?
Copy !req
371. There is in priests.
There isn't in children.
Copy !req
372. So what is it
you do, Chloe?
Copy !req
373. I sell cocaine and heroin
to Belgian film crews.
Copy !req
374. Do you?
Copy !req
375. Do I look like I do?
Copy !req
376. You do, actually.
Copy !req
377. Do I look like
I shoot people?
Copy !req
378. No.
Copy !req
379. Just children.
Copy !req
380. Mmm-hmm.
Copy !req
381. I saw your midget today. Little
prick didn't even say hello.
Copy !req
382. Well, he's on
a lot of ketamine.
Copy !req
383. What's that?
Copy !req
384. Horse tranquilizer.
Copy !req
385. A horse tranquilizer?
Copy !req
386. Where'd he get that?
I sold it to him.
Copy !req
387. You can't sell horse
tranquilizers to a midget!
Copy !req
388. This movie, I think it's
gonna be a very good one.
Copy !req
389. There's never been a classic
movie made in Bruges until now.
Copy !req
390. Of course there hasn't,
it's a shithole.
Copy !req
391. Bruges is my hometown, Ray.
Copy !req
392. Well, it's still a shithole.
Copy !req
393. It's not a shithole.
Copy !req
394. What? Even midgets have to
take drugs to stick it.
Copy !req
395. Okay.
Copy !req
396. So, you've insulted
my hometown.
Copy !req
397. You're doing
very well, Raymond.
Copy !req
398. Why don't you tell me some Belgian
jokes while you're at it?
Copy !req
399. I don't know
any Belgian jokes.
Copy !req
400. And if I did, I think I'd
have the good sense not to...
Copy !req
401. Hey, hang on. Ls Belgium where there were
all those child abuse murders lately?
Copy !req
402. Then I do know
a Belgian joke.
Copy !req
403. What's Belgium famous for?
Copy !req
404. Chocolates and child abuse.
Copy !req
405. And they only invented the
chocolates to get to the kids.
Copy !req
406. What?
Copy !req
407. One of the girls they murdered
was a friend of mine.
Copy !req
408. I'm sorry, Chloe.
Copy !req
409. One of the girls they murdered
wasn't a friend of mine.
Copy !req
410. I just wanted to
make you feel bad.
Copy !req
411. And it worked.
Quite well.
Copy !req
412. Fucking unbelievable.
Copy !req
413. What's fucking
unbelievable?
Copy !req
414. Are you talking to me?
Copy !req
415. He pauses, even though
he should just hit the cunt.
Copy !req
416. And he repeats.
Copy !req
417. Yes, I am talking to you.
What's fucking unbelievable?
Copy !req
418. Well, I'll tell you what's
fucking unbelievable, shall I?
Copy !req
419. Blowing cigarette smoke straight into
myself and my girlfriend's face.
Copy !req
420. That's fucking unbelievable!
Copy !req
421. This is the smoking section. I don't
care if it's the smoking section.
Copy !req
422. All right? She directed
it right in my face, man.
Copy !req
423. I don't wanna die just because of
your fucking arrogance. Uh-huh.
Copy !req
424. Isn't that what the
Vietnamese used to say?
Copy !req
425. Vietnamese? What are you
talking about, the Vietnamese?
Copy !req
426. That statement makes
no fucking sense at all.
Copy !req
427. Yes it does.
The Vietnamese!
Copy !req
428. Well, saying it over and over ain't
gonna make any more sense out of it.
Copy !req
429. How does the Vietnamese
have any relevance whatsoever
Copy !req
430. to myself and my girlfriend
having to breathe
Copy !req
431. your friend's
cigarette smoke?
Copy !req
432. Tell me how saying...
Copy !req
433. That's for John Lennon,
you Yankee fucking cunt!
Copy !req
434. A bottle? No, don't bother.
Copy !req
435. We're leaving.
Copy !req
436. I don't hit women! I would
never hit a woman, Chloe!
Copy !req
437. I'd hit a woman who was trying
to hit me with a bottle!
Copy !req
438. That's different. That's
self-defense, isn't it?
Copy !req
439. Or a woman
who could do karate.
Copy !req
440. I'd never hit a woman generally, Chloe.
Don't think that.
Copy !req
441. God, you're pretty.
Copy !req
442. I have to make a call.
Copy !req
443. Oh, no.
Copy !req
444. You've gone off me, now, haven't you?
Just because I hit that fucking cow.
Copy !req
445. Hello? Where the
fuck were you yesterday?
Copy !req
446. We just popped out for some dinner, Harry.
We only popped out for half an hour.
Copy !req
447. Yeah? What'd you have?
Copy !req
448. For dinner?
Yeah.
Copy !req
449. Pizza, at Pizza Hut.
Copy !req
450. Was it nice?
Copy !req
451. Yeah, it was all right. I don't know.
It was Pizza Hut.
Copy !req
452. The same as in England.
Copy !req
453. Well, that's globalization, isn't it?
is Ray there with you?
Copy !req
454. He's in the toilet.
Copy !req
455. Can he hear?
No.
Copy !req
456. What's he doing?
Copy !req
457. What do you mean'?
Is he doing a wee or a poo?
Copy !req
458. I don't know, Harry,
the door's closed.
Copy !req
459. Send him out on an errand for half an
hour, but don't make it sound suspicious.
Copy !req
460. Ray? Why don't you go out down
to the pub for half an hour?
Copy !req
461. Yeah, yeah, I know
I said you couldn't,
Copy !req
462. but might as well
enjoy ourselves, eh?
Copy !req
463. No, I don't know if they've got
bowling anywhere. Could have a look.
Copy !req
464. Yeah, see you.
Copy !req
465. Yeah. He's gone.
Copy !req
466. What'd you say to him?
Copy !req
467. I said, "Why don't you go have a
drink, you say you've been cooped up?"
Copy !req
468. What did he say?
Said, yeah, he would.
Copy !req
469. And he might go have a look to see
if there's a bowling alley around.
Copy !req
470. Was he just having a wee?
Copy !req
471. Yeah, I think so.
I assume so.
Copy !req
472. Sure he didn't mind?
Copy !req
473. No, he was glad
to get out.
Copy !req
474. He's definitely gone?
Copy !req
475. Yeah, yeah,
he slammed the door.
Copy !req
476. That don't mean he's gone.
Go check outside the door.
Copy !req
477. Harry, he's definitely gone.
Copy !req
478. You realize there are no
bowling alleys in Bruges?
Copy !req
479. I realize that, Harry. The boy
wanted to have a look anyway.
Copy !req
480. What are they gonna have, a
medieval fucking bowling alley?
Copy !req
481. As I say, I think he was just
glad to get out and about.
Copy !req
482. So, is he having a nice time,
seeing all the canals and that?
Copy !req
483. I had a lovely time
when I was there.
Copy !req
484. All the canals and the
old buildings and that.
Copy !req
485. When were you here?
Copy !req
486. When I was seven. Last happy
holiday I fucking had.
Copy !req
487. Have you been on a canal trip, yet?
Yeah.
Copy !req
488. Have you been down, like, all the
old cobbled streets and that?
Copy !req
489. Yeah.
Copy !req
490. It's like a fairytale, isn't
it, that place? Yeah.
Copy !req
491. With the churches and that.
They're Gothic. Yeah.
Copy !req
492. Is it Gothic?
Yeah.
Copy !req
493. So he's having
a really nice time?
Copy !req
494. Well, I'm having
a really nice time.
Copy !req
495. I'm not sure if it's
really his cup of tea.
Copy !req
496. What?
Copy !req
497. You know, I'm not sure
if it's really his thing.
Copy !req
498. What do you mean,
"it's not really his thing"?
Copy !req
499. What's that supposed to mean,
"it's not really his thing"?
Copy !req
500. What the fuck is that
supposed to mean?
Copy !req
501. Nothing, Harry.
Copy !req
502. It's a fairytale
fucking town, isn't it?
Copy !req
503. How can a fairytale town not
be somebody's fucking thing?
Copy !req
504. How can all those canals and bridges and
cobbled streets and those churches,
Copy !req
505. all that beautiful
fucking fairytale stuff,
Copy !req
506. how can that not be
somebody's fucking thing, eh?
Copy !req
507. What I think
I meant to say was...
Copy !req
508. ls the swan still there?
Yeah, the swan's...
Copy !req
509. How can fucking swans not fucking
be somebody's fucking thing, eh?
Copy !req
510. How can that be?
Copy !req
511. What I think
I meant to say was,
Copy !req
512. when he first arrived,
he wasn't quite sure about it.
Copy !req
513. You know, there's that big, dual
carriageway when you get off the train?
Copy !req
514. It mightn't have been here when
you were here last, Harry.
Copy !req
515. Well, as soon as he got into,
like, the old town proper,
Copy !req
516. and he saw the canals and the bridges
and, you know, the swans and that,
Copy !req
517. well, he just
fucking loved it then.
Copy !req
518. Couldn't get enough of it,
the medieval part of town.
Copy !req
519. It was just that initial, dual carriageway
thing sort of put him off for a second.
Copy !req
520. Don't know if I remember
a dual carriageway.
Copy !req
521. Must be recent.
Copy !req
522. Hasn't spoilt it, has it?
Copy !req
523. No,no, no, it's just
that initial thing.
Copy !req
524. And you know what?
Copy !req
525. As we were walking
through the streets,
Copy !req
526. there was this sort of freezing
fog hanging over everything,
Copy !req
527. and it made it look almost
like a fairytale or something.
Copy !req
528. And he turned to me,
do you know what he said?
Copy !req
529. What'd he say?
Copy !req
530. He said, "Ken, I know I'm awake,
but I feel like I'm in a dream."
Copy !req
531. Yeah? He said that?
Copy !req
532. Yeah.
Copy !req
533. Meaning, like,
in a good dream?
Copy !req
534. Yeah. Of course,
like in a good dream.
Copy !req
535. Oh, good. I'm glad
he likes it there.
Copy !req
536. I'm glad we were able
to give him something.
Copy !req
537. Something good and happy. Because
he wasn't a bad kid, was he?
Copy !req
538. Huh?
Copy !req
539. He wasn't a bad kid,
was he?
Copy !req
540. Listen, take down this address.
Raamstraat 17.
Copy !req
541. That's "Raam," like "Ram,"
but with an extra "a."
Copy !req
542. Raamstraat 17.
Copy !req
543. You got that?
Copy !req
544. Yes, Raamstraat 17.
Copy !req
545. Good. There'll be a man there tomorrow
morning at 9:00, his name's Yuri.
Copy !req
546. Yuri.
He'll give you the gun.
Copy !req
547. Ring me on the public phone
at Jimmy Driscoll's
Copy !req
548. about 3:00 or 4:00 tomorrow,
after it's done.
Copy !req
549. After what's done?
Copy !req
550. Are you being thick?
Copy !req
551. No.
Listen, I like Ray.
Copy !req
552. He was a good bloke, but when it
all comes down to it, you know,
Copy !req
553. he blew the head off a little fucking kid.
And you brought him in, Ken.
Copy !req
554. So if the buck don't stop
with him, where does it stop?
Copy !req
555. Ken?
Copy !req
556. If the buck don't stop with
him, where does it stop?
Copy !req
557. It stops with me, Harry.
That's an easy one.
Copy !req
558. Look, don't get shirty, Ken.
Copy !req
559. Listen, I'm just glad that I was able to
do something for the boy before he went.
Copy !req
560. Do what for the boy?
Copy !req
561. You know, have him
get to see Bruges.
Copy !req
562. I'd like to go to see
Bruges again before I die.
Copy !req
563. What was it he said again about...
Yeah, "It's like a dream."
Copy !req
564. "I know I'm awake,
but I feel like I'm in a dream."
Copy !req
565. Yeah.
Copy !req
566. Give me a call
when he's dead.
Copy !req
567. That's my fucking girlfriend,
you asshole.
Copy !req
568. Eirik, what are you doing?
Copy !req
569. Where are you from, fucker?
Copy !req
570. Ireland, originally.
Copy !req
571. And you think it's okay
to come over to Belgium
Copy !req
572. and fuck another man's girl?
Copy !req
573. Look, I didn't know she had
a boyfriend, all right?
Copy !req
574. And I haven't fucked her, anyway. Ask her.
I'd only put me hand on it.
Copy !req
575. Eirik, put the gun down!
Copy !req
576. Get down on your knees
and open your mouth.
Copy !req
577. Don't start being silly.
Copy !req
578. Get down on your...
Copy !req
579. Exactly at what point was it that all
skinheads suddenly became poofs?
Copy !req
580. Used to be,
you were a skinhead,
Copy !req
581. you just went around beating
up Pakistani 12-year-olds.
Copy !req
582. Now it seems a prerequisite
to be a fucking bum-boy!
Copy !req
583. That's not gonna
help you, man.
Copy !req
584. Ray, there's only
blanks in that gun.
Copy !req
585. Eirik, don't!
Copy !req
586. Now who's the
fucking bum-boy?
Copy !req
587. You, you fucking bum-boy!
Copy !req
588. Chloe, what exactly
is going on here?
Copy !req
589. I can't see!
I can't see!
Copy !req
590. Of course you can't fucking see! I just
shot a blank in your fucking eyes!
Copy !req
591. Is this fella your boyfriend?
No. I mean, he used to be.
Copy !req
592. Well, what's he doing here?
Copy !req
593. We... We rob tourists,
sometimes.
Copy !req
594. I fucking knew it was
too good to be true!
Copy !req
595. I knew you'd have never
shagged me, normally.
Copy !req
596. No! That's not true, I...
Copy !req
597. I called it off tonight. I
told him not to come tonight.
Copy !req
598. Why did you come tonight?
Copy !req
599. Chloe, I can't
see, I swear it!
Copy !req
600. Stop whingeing
like a big gay baby.
Copy !req
601. I haven't had
a shag in months!
Copy !req
602. I can't see out of this eye, Chloe!
I have to go to the hospital!
Copy !req
603. I'll drive you.
Copy !req
604. Great! Now the whole
night's ruined!
Copy !req
605. No!
Copy !req
606. You can stay if you want. I just
don't know how long I'll be.
Copy !req
607. I just knew someone like you would
never like someone like me.
Copy !req
608. I just knew. What do you
mean, someone like me?
Copy !req
609. You know, someone nice.
Copy !req
610. Call me. Please.
Copy !req
611. Chloe!
Copy !req
612. Cha-ching!
Copy !req
613. Have you got some
sort of problem?
Copy !req
614. No, no problem.
Copy !req
615. Four beers in 20 minutes.
No problem.
Copy !req
616. Fuck off.
Copy !req
617. Beer and a red wine.
Copy !req
618. I'll be back.
Copy !req
619. How's the movie going?
Copy !req
620. It's a jumped-up Eurotrash piece
of rip-off fucking bullshit.
Copy !req
621. Like, in a bad way?
Copy !req
622. Your girlfriend's
very pretty.
Copy !req
623. She ain't my girlfriend. She's
a prostitute I just picked up.
Copy !req
624. Didn't know there were
any prostitutes in Bruges.
Copy !req
625. You just have to look
in the right places.
Copy !req
626. Brothels are good.
Copy !req
627. Well, you've picked up
a very pretty prostitute.
Copy !req
628. Thank you.
Copy !req
629. You from the States?
Copy !req
630. Yeah.
Copy !req
631. But don't hold it
against me.
Copy !req
632. I'll try not to.
Copy !req
633. Just try not to say
anything too loud or crass.
Copy !req
634. Hey-ho. Drowning
your sorrows, huh?
Copy !req
635. What sorrows? You know, being
a sad, old, ugly little man.
Copy !req
636. One gay beer, please.
Copy !req
637. How'd your date go?
Copy !req
638. My date involved two instances
of extreme violence.
Copy !req
639. One instance of her hand on my
cock and my finger up her thing,
Copy !req
640. which lasted all too briefly.
Isn't that always the way?
Copy !req
641. One instance of me stealing five grams
of her very-high-quality cocaine,
Copy !req
642. and one instance of me blinding
a poofy little skinhead.
Copy !req
643. So, all in all, my evening
pretty much balanced out fine.
Copy !req
644. You got five grams of coke?
Copy !req
645. I've got four grams on me
and one gram in me,
Copy !req
646. which is why me heart
is going like the clappers,
Copy !req
647. as if I'm about to
have a heart attack.
Copy !req
648. So if I collapse any minute now,
please remember to tell the doctors
Copy !req
649. that it might have something
to do with the coke.
Copy !req
650. Give us a gram, then.
Copy !req
651. I thought you were laying off,
because it makes you depressed?
Copy !req
652. You know what? Right now, I
don't really give a fuck.
Copy !req
653. Why didn't you wave hello to me today
when I waved hello to you today?
Copy !req
654. I was on a very strong
horse tranquilizer today.
Copy !req
655. I wasn't waving hello to anybody,
except maybe to a horse.
Copy !req
656. Huh? What are you
talking about?
Copy !req
657. Just horseshit.
Copy !req
658. You from America?
Copy !req
659. Yeah. But don't
hold it against me.
Copy !req
660. Well, that's for me
to decide, isn't it?
Copy !req
661. Are you from America, too?
Copy !req
662. No, I'm from Amsterdam.
Copy !req
663. Amsterdam.
Copy !req
664. Amsterdam is just a load of
bloody prostitutes, isn't it?
Copy !req
665. Yes. That's why
I came to Bruges.
Copy !req
666. I thought I'd get a better
price for my pussy here.
Copy !req
667. Huh?
Copy !req
668. You two are weird.
Copy !req
669. Would you like some cocaine?
Copy !req
670. I've also got some
acid and some ecstasy.
Copy !req
671. Hervé Villechaize,
I know, did.
Copy !req
672. The dwarf off, I think,
The Time Bandits, did.
Copy !req
673. Lots of midgets...
Copy !req
674. Dwarves, top themselves.
Copy !req
675. Hmm. Shitloads.
Copy !req
676. Would you ever
think about it?
Copy !req
677. Huh?
Copy !req
678. Would you ever think about killing
yourself because you're a midget?
Copy !req
679. Fuck, man! What kind
of question is that?
Copy !req
680. We're just chatting,
aren't we?
Copy !req
681. See, Ken, this is the kind of hotel
Harry should have put us in.
Copy !req
682. A five-star,
with prostitutes in.
Copy !req
683. You know, sometimes, I think Harry doesn't
even give a shit about us at all.
Copy !req
684. Has he still not called?
Copy !req
685. No. Still hasn't called.
Copy !req
686. No news is good news, eh?
Copy !req
687. Hmm.
Copy !req
688. Who's she?
Copy !req
689. There's gonna be
a war, man.
Copy !req
690. I can see it.
Copy !req
691. There's gonna be a war between the
blacks and between the whites.
Copy !req
692. You ain't even gonna need
a uniform no more.
Copy !req
693. This ain't gonna be a war
where you pick your side.
Copy !req
694. Your side's already
picked for you.
Copy !req
695. And I know whose side I'm fighting on.
I'm fighting with the blacks.
Copy !req
696. The whites are gonna get
their heads kicked in!
Copy !req
697. You don't decide
this shit, man.
Copy !req
698. Well, who are the half-castes
gonna fight with?
Copy !req
699. The blacks, man.
That's obvious.
Copy !req
700. But what about
the Pakistanis?
Copy !req
701. The blacks.
What about...
Copy !req
702. Think of a hard one.
Copy !req
703. What about the Vietnamese?
Copy !req
704. The blacks!
Copy !req
705. Well, I'm definitely fighting with the
blacks if they've got the Vietnamese.
Copy !req
706. So, hang on.
Copy !req
707. Would all of the white midgets
in the world be fighting
Copy !req
708. against all the black
midgets in the world?
Copy !req
709. Yeah.
Copy !req
710. That would make a good film!
Copy !req
711. You don't know how much shit I've had
to take off of black midgets, man.
Copy !req
712. That's...
Copy !req
713. Undeniably true.
Copy !req
714. See, Jimmy,
Copy !req
715. my wife was black.
Copy !req
716. And I loved her very much.
Copy !req
717. And in 1976, she was
murdered by a white man.
Copy !req
718. So, where the fuck am I supposed to
stand in all this blood and carnage?
Copy !req
719. Did they get
the guy who did it?
Copy !req
720. A friend of mine got him.
Copy !req
721. Harry Waters got him.
Copy !req
722. So tell me, Jim, whose side do I
fight on in this wonderful war?
Copy !req
723. I think you need to
weigh up all your options
Copy !req
724. and let your
conscience decide, Ken.
Copy !req
725. Two manky hookers
and a racist dwarf.
Copy !req
726. I think I'm heading home.
Copy !req
727. Yeah. I think
I'll come with you.
Copy !req
728. What's...
Back off, shorty!
Copy !req
729. You don't know karate.
Copy !req
730. Don't say you didn't
have it coming.
Copy !req
731. Don't say you didn't
have it coming.
Copy !req
732. Shortarse!
Copy !req
733. Meeting Yuri.
Copy !req
734. Yes, I'm Yuri.
Copy !req
735. Mr. Waters said
that might be necessary.
Copy !req
736. There are a lot of alcoves
in the Koningin Astrid Park.
Copy !req
737. You use this word,
"alcoves"?
Copy !req
738. "Alcoves"? Yes. Sometimes.
Copy !req
739. There are not many people around
in these alcoves in Christmastime.
Copy !req
740. If I were to murder a man,
I would murder him here.
Copy !req
741. Are you sure this is
the right word, "alcoves"?
Copy !req
742. "Alcoves," yes. It's kind of
like "nooks and crannies."
Copy !req
743. "Nooks and crannies," yes. Perhaps
this would be more accurate.
Copy !req
744. "Nooks and crannies,"
rather than "alcoves." Yeah.
Copy !req
745. You are going to do it, aren't you?
Mr. Waters will be very disappointed...
Copy !req
746. Of course I'm going to
fucking do it.
Copy !req
747. It's what I do.
Copy !req
748. Your friend was behaving
rather oddly this morning.
Copy !req
749. Oddly? How?
Copy !req
750. Well, he asked me about the baby,
and if I wanted a boy or a girl.
Copy !req
751. I said I didn't mind as long
as it's healthy, of course.
Copy !req
752. But then he gave me 200 euros
to give to the baby.
Copy !req
753. I refused, obviously,
but he was quite insistent.
Copy !req
754. Would you give it back
to him when you see him?
Copy !req
755. I don't want to appear ungrateful, but
it seemed like all the money he had.
Copy !req
756. Do you know where he is now? He
said he was going to the park.
Copy !req
757. Sorry, Ray.
Copy !req
758. I'm sorry.
Copy !req
759. Ray, don't!
Copy !req
760. Fucking hell! Where the
fuck did you come from?
Copy !req
761. I was behind the thing. What
the fuck are you doing, Ray?
Copy !req
762. What the fuck
are you doing?
Copy !req
763. Nothing.
Copy !req
764. Oh, my God!
Copy !req
765. You were gonna kill me.
No, I wasn't.
Copy !req
766. You were gonna
kill yourself!
Copy !req
767. I'm allowed to.
Copy !req
768. No, you're not!
Copy !req
769. What?
Copy !req
770. I'm not allowed to and you are?
How's that fair?
Copy !req
771. Can we go somewhere
and talk about this, please?
Copy !req
772. I wasn't gonna go
through with it, Ray.
Copy !req
773. You fucking looked like you were
gonna go fucking through with it.
Copy !req
774. Where'd you get that gun?
Copy !req
775. A friend of Harry's.
Copy !req
776. Fuck, man.
Copy !req
777. Let me see it.
Copy !req
778. Silencer, too.
Copy !req
779. Nice.
Copy !req
780. Mine's a bloody girl's gun.
Copy !req
781. I'm keeping it.
Pardon me?
Copy !req
782. Give me me gun back.
You're not getting it back.
Copy !req
783. You're a suicide case.
Copy !req
784. And you were trying to shoot
me in the fucking head.
Copy !req
785. You're not getting
that gun back.
Copy !req
786. A great day this has
turned out to be.
Copy !req
787. I'm suicidal, me mate
tries to kill me,
Copy !req
788. me gun gets nicked and we're
still in fucking Bruges.
Copy !req
789. Listen, I'm gonna give you some money
and put you on a train somewhere.
Copy !req
790. Back to England?
Copy !req
791. You can't go back to England, Ray.
You'd be a dead man!
Copy !req
792. I want
to be a dead man.
Copy !req
793. Have you been
missing something?
Copy !req
794. You don't want to be
a dead man, Ray.
Copy !req
795. I killed a little boy!
Copy !req
796. Then save the
next little boy.
Copy !req
797. Just go away somewhere,
Copy !req
798. get out of this business
and try to do something good.
Copy !req
799. You're not gonna
help anybody dead.
Copy !req
800. You're not gonna
bring that boy back.
Copy !req
801. But you might save
the next one.
Copy !req
802. What am I gonna be,
a doctor?
Copy !req
803. You need exams.
Copy !req
804. Do anything, Ray.
Do anything.
Copy !req
805. What a wanker!
Copy !req
806. He said this whole trip,
Copy !req
807. this whole being
in Bruges thing,
Copy !req
808. was just to give you one last,
joyful memory before you died.
Copy !req
809. In Bruges?
Copy !req
810. The Bahamas, maybe.
Copy !req
811. Why fucking Bruges?
Copy !req
812. I suppose it's cheaper.
Copy !req
813. The rest of the acid
and the ecstasy.
Copy !req
814. Can I have me gun
back, please?
Copy !req
815. What am I gonna do, Ken?
Copy !req
816. What am I gonna do?
Just keep moving.
Copy !req
817. Keep on moving.
Copy !req
818. Try not to think about it.
Copy !req
819. Learn a new language, maybe?
Copy !req
820. Sure, I can
hardly do English.
Copy !req
821. That's one thing
I like about Europe, though.
Copy !req
822. You don't have to learn
any of their languages.
Copy !req
823. Just forget about
home for a while.
Copy !req
824. See how the land lies
in six years, seven years.
Copy !req
825. Seven years is not that long.
Copy !req
826. It's longer than
that boy got.
Copy !req
827. Me first fucking job.
Copy !req
828. Great hitman
I turned out to be.
Copy !req
829. Some people just aren't
cut out for it, Ray.
Copy !req
830. Are you?
Copy !req
831. When are you
going back to England?
Copy !req
832. I'll head back in a couple
of hours or something.
Copy !req
833. Harry's not gonna be mad at you, is he?
For letting me go?
Copy !req
834. I'll sort out Harry.
Copy !req
835. Just tell him I'll have probably
killed meself in a fortnight, anyway.
Copy !req
836. You won't, will you, Ray?
Copy !req
837. Harry? It's Ken.
Copy !req
838. Listen to this noise.
Copy !req
839. Do you know what that is?
Copy !req
840. Yeah, I know you know it's a train.
Do you know what train?
Copy !req
841. Well, it's a train that Ray just got
on, and he's alive and he's well,
Copy !req
842. and he doesn't know where
he's going and neither do I.
Copy !req
843. So if you need to do your
worst, do your worst.
Copy !req
844. You've got the address of the hotel.
I'll be here waiting.
Copy !req
845. Because I've got to quite
like Bruges, now.
Copy !req
846. It's like a fucking
fairytale or something.
Copy !req
847. Harry.
Copy !req
848. Harry!
Copy !req
849. What?
Copy !req
850. It's an inanimate
fucking object.
Copy !req
851. You're an inanimate
fucking object!
Copy !req
852. Now, you lot be good for your
mummy and lmamoto, okay?
Copy !req
853. 'Cause Daddy's got to
go away for a few days.
Copy !req
854. Where are you going?
Copy !req
855. I've got to go to Bruges.
Copy !req
856. Bruges? Where's that?
Copy !req
857. It's in Belgium.
Copy !req
858. Why would anybody
have to go to Belgium?
Copy !req
859. 'Cause I've got to
sort something out.
Copy !req
860. Is it something
to do with the phone?
Copy !req
861. It's something
to do with Ken.
Copy !req
862. It's a matter of honor.
Copy !req
863. Well, it ain't gonna
be dangerous, is it?
Copy !req
864. Well, of course it's gonna be dangerous
if it's a matter of fucking honor!
Copy !req
865. You are bringing
the fellas with you?
Copy !req
866. Tell me you're bringing
the fellas with you.
Copy !req
867. Harry.
Copy !req
868. I'm sorry for calling you
an inanimate object.
Copy !req
869. I was upset.
Copy !req
870. You're Irish?
Yes.
Copy !req
871. What is your name?
Copy !req
872. Derek Perlurrl.
Copy !req
873. You hit the Canadian.
Copy !req
874. You hit the Canadian.
Copy !req
875. I "heet" the Canadian? I don't
know what you're talking about.
Copy !req
876. That's him!
That's the motherfucker.
Copy !req
877. You hit the Canadian, yeah?
Copy !req
878. Canadian? Shit.
Copy !req
879. We're taking you back to Bruges.
Brilliant.
Copy !req
880. AYE aye.
Copy !req
881. Take your pick,
Mr. Waters.
Copy !req
882. An Uzi?
Copy !req
883. I'm not from South Central
Los fucking Angeles.
Copy !req
884. I didn't come here to shoot 20 black
10-year-olds in a fucking drive-by.
Copy !req
885. I want a normal gun
for a normal person.
Copy !req
886. I knew he wouldn't
kill the guy.
Copy !req
887. I could see it in his eyes when I
was telling him about the alcoves.
Copy !req
888. About the what?
The alcoves.
Copy !req
889. The alcoves in the
Koningin Astrid Park.
Copy !req
890. Oh, I also have
some dumdums.
Copy !req
891. You use this word, "dumdums"? The
bullets that make the head explode?
Copy !req
892. Dumdums, yeah.
Copy !req
893. Would you like some
of these dumdums?
Copy !req
894. I know I shouldn't,
Copy !req
895. but I Will.
Copy !req
896. Motherfucker.
Copy !req
897. Is he talking to me?
Copy !req
898. No, Eirik's on your
side, Mr. Waters.
Copy !req
899. Your young friend
blinded him last night.
Copy !req
900. Ray did?
Copy !req
901. I was trying to rob him
and he took my gun from me.
Copy !req
902. And the gun
was full of blanks,
Copy !req
903. and he shot the blank
into my eye.
Copy !req
904. And now, I cannot see from this
eye ever again, the doctors say.
Copy !req
905. Well, to be honest, it sounds
like it was all your fault.
Copy !req
906. What?
Copy !req
907. I mean, basically, if you're robbing a
man and you're only carrying blanks,
Copy !req
908. and you allow your gun
to be taken off you,
Copy !req
909. and you allow yourself to be
shot in the eye with a blank,
Copy !req
910. for which I assume the person has
to get quite close to you, then,
Copy !req
911. yeah, really, it's all your
fault for being such a poof.
Copy !req
912. So why don't you stop whingeing
and cheer the fuck up?
Copy !req
913. Eirik, I really
wouldn't respond.
Copy !req
914. I thought you wanted
the guy dead?
Copy !req
915. I do want the guy dead.
I want him fucking crucified.
Copy !req
916. But it don't change the fact that he stitched
you up like a blind, little gay boy.
Copy !req
917. Does it?
Copy !req
918. Thanks for the gun, Yuri.
Copy !req
919. Well?
Copy !req
920. The boy is suicidal, Harry.
Copy !req
921. He's a walking dead man.
Copy !req
922. Keeps going on
about Hell and purgatory...
Copy !req
923. When I phoned you
yesterday, did I ask you,
Copy !req
924. "Ken, will you do me a favor and
become Ray's psychiatrist, please?"
Copy !req
925. No. What I think I asked you was, "Could
you go blow his fucking head off for me?"
Copy !req
926. "He's suicidal"?
Copy !req
927. I'm suicidal. You're suicidal.
Everybody's fucking suicidal!
Copy !req
928. We don't all keep
going on about it!
Copy !req
929. Has he killed himself yet? No. So
he's not fucking suicidal, is he?
Copy !req
930. He put a loaded gun to his head
this morning. I stopped him.
Copy !req
931. He... What?
This gets fucking worse!
Copy !req
932. We were down in the park...
Copy !req
933. Let me get this right.
You were down in the park?
Copy !req
934. What's that got to do
with fucking anything?
Copy !req
935. Let me get this right. Not only
have you refused to kill the boy,
Copy !req
936. you've even stopped the boy
from killing himself,
Copy !req
937. which would have
solved my problem,
Copy !req
938. which would have
solved your problem,
Copy !req
939. which sounds like it would've
solved the boy's problem.
Copy !req
940. It wouldn't have
solved his problem.
Copy !req
941. Ken, if I had killed a little
kid, accidentally or otherwise,
Copy !req
942. I wouldn't have
thought twice.
Copy !req
943. I'd have killed myself on the fucking spot.
On the fucking spot.
Copy !req
944. I'd have stuck the gun in me
mouth on the fucking spot!
Copy !req
945. That's you, Harry. The boy
has the capacity to change.
Copy !req
946. The boy has the capacity to do
something decent with his life.
Copy !req
947. Excuse me, Ken. I have
the capacity to change.
Copy !req
948. Yeah, you do. You've the
capacity to get fucking worse!
Copy !req
949. Yeah, now I'm
getting down to it!
Copy !req
950. Harry, let's face it.
Copy !req
951. And I'm not being funny,
I mean no disrespect,
Copy !req
952. but you're a cunt.
Copy !req
953. You're a cunt now,
you've always been a cunt.
Copy !req
954. And the only thing that's gonna change is
you're gonna become an even bigger cunt.
Copy !req
955. Maybe have some
more cunt kids.
Copy !req
956. Leave my kids fucking out of it.
What have they done?
Copy !req
957. You fucking retract that bit
about my cunt fucking kids!
Copy !req
958. I retract that bit about
your cunt fucking kids.
Copy !req
959. Insulting my fucking kids!
That's going overboard, mate!
Copy !req
960. I retracted it, didn't I?
Copy !req
961. Still leaves you
being a cunt.
Copy !req
962. Yeah, I fucking got that.
Copy !req
963. Where's Ray now?
Copy !req
964. Oh, right about now,
Ray is in one or other
Copy !req
965. of the one million towns in mainland Europe
it's possible to be in, other than here.
Copy !req
966. I'll get all the money back to you
soon as I get through to me friend.
Copy !req
967. It's not a problem,
Raymond.
Copy !req
968. And I'll get all your acid and
your ecstasy back to you, too.
Copy !req
969. English humor!
Copy !req
970. I'm assuming you've
got your gun on you.
Copy !req
971. That Yuri bloke's
a funny fella, isn't he?
Copy !req
972. He does yoga.
Copy !req
973. "The alcoves."
Copy !req
974. Was he going on
to you about the alcoves?
Copy !req
975. "The alcoves
in the Koningin Astrid Park."
Copy !req
976. Harry, I know you gotta do
what you gotta do.
Copy !req
977. It's a bit crowded
round here, you know?
Copy !req
978. Well, I'm not gonna
have a shootout
Copy !req
979. in the middle of a thousand
fucking Belgians, am I?
Copy !req
980. Not to mention the other
nationalities, just on their holidays.
Copy !req
981. Hmm.
Copy !req
982. To see the swans and the Gothic
and all the fairytale stuff, eh?
Copy !req
983. Are you trying to fucking wind me up?
No, Harry.
Copy !req
984. On top of calling me a cunt
and calling me kids cunts.
Copy !req
985. I might just have to
fucking shoot you right here.
Copy !req
986. Christ!
Copy !req
987. Let's go up the bell tower.
Copy !req
988. Be quiet up there
this time of evening.
Copy !req
989. Let's go up there.
Copy !req
990. Yeah. Canadians.
Copy !req
991. I feel a bit bad. They didn't
kill John Lennon, did they?
Copy !req
992. Anyway, supposed to turn up
to court here in two days.
Copy !req
993. Are you going to turn up?
Copy !req
994. Don't know.
Copy !req
995. What have I got to
stay for really?
Copy !req
996. The most beautiful woman
Copy !req
997. you've ever seen
Copy !req
998. in all of your stupid life.
Copy !req
999. The tower is closed
this evening.
Copy !req
1000. No way. It's supposed
to be open till 7:00.
Copy !req
1001. The tower is usually
open until 7:00.
Copy !req
1002. Yesterday an American had a
heart attack up the tower.
Copy !req
1003. Today the tower is closed.
Copy !req
1004. Here, cranky, here's 100 for you.
We're only gonna be 20 minutes.
Copy !req
1005. The tower is closed
this evening.
Copy !req
1006. Understand, Englishman?
Copy !req
1007. Jimmy, I've been
wanting to say
Copy !req
1008. I'm really sorry for karate-chopping
you the other night.
Copy !req
1009. That was way out of order.
Copy !req
1010. You know, Ray, I'd find it easier to
believe and forgive you, somehow,
Copy !req
1011. if the two of you weren't laughing
straight in my fucking face!
Copy !req
1012. It's for the
goddamn movie, man.
Copy !req
1013. It is a nice town, Harry.
Copy !req
1014. I'm glad I got to see it.
Copy !req
1015. I didn't mean to be taking the piss
out of it being a fairytale place.
Copy !req
1016. It is a fairytale place.
Copy !req
1017. It really is.
Hmm.
Copy !req
1018. It's just a shame
it's in Belgium, really.
Copy !req
1019. But then you figure if it wasn't in
Belgium, if it was somewhere good,
Copy !req
1020. there'd be too many people coming to see
it. It would spoil the whole thing.
Copy !req
1021. Well, I'm glad
I got to see it
Copy !req
1022. before I died.
Copy !req
1023. What are you doing?
Copy !req
1024. What are you
fucking doing?
Copy !req
1025. I'm not fighting
anymore, Harry.
Copy !req
1026. All right, then I'm blowing
your fucking head off.
Copy !req
1027. Don't come over all Gandhi.
What are you fucking doing?
Copy !req
1028. Ken, stop messing
about, please.
Copy !req
1029. Pick up your gun. I know I'm
going to beat you anyway
Copy !req
1030. 'cause you're a spaz, but...
Harry,
Copy !req
1031. I'm totally in your debt.
Copy !req
1032. The things that have
gone between us in the past,
Copy !req
1033. I love you unreservedly
for all that.
Copy !req
1034. What?
Copy !req
1035. For your integrity.
Copy !req
1036. For your honor.
Copy !req
1037. I love you.
Copy !req
1038. The boy had to be let go.
Copy !req
1039. The boy had to be
given a chance.
Copy !req
1040. And if to do that, I had to say,
"Fuck you, and fuck what I owe you,
Copy !req
1041. "and fuck everything that's gone on between
us," then that's what I had to do.
Copy !req
1042. But I'm not fighting you.
Copy !req
1043. And I accept, totally,
everything you've got to do.
Copy !req
1044. I accept it. Totally.
Copy !req
1045. Oh, yeah?
Copy !req
1046. Yeah.
Copy !req
1047. Well, you say all that fucking stuff,
I can't fucking shoot you now, can I?
Copy !req
1048. It's entirely
up to you, Harry.
Copy !req
1049. It's entirely your call.
Copy !req
1050. All I'm saying is
I'm not fighting.
Copy !req
1051. Oh, you fucking cunt!
Copy !req
1052. Look, I'm not gonna
do nothing to you
Copy !req
1053. just 'cause you're standing about
like Robert fucking Powell.
Copy !req
1054. Like who?
Like Robert fucking Powell
Copy !req
1055. out of Jesus of
fucking Nazareth!
Copy !req
1056. My fucking leg!
Copy !req
1057. The psycho dwarf turns out to just
be a loveable little schoolboy,
Copy !req
1058. and it's all some kind of
Boschian nightmare.
Copy !req
1059. Kiss my ass!
Copy !req
1060. I guess at least there weren't any
black people involved, eh, Jimmy?
Copy !req
1061. I wasn't...
Copy !req
1062. I wasn't talking about...
Copy !req
1063. There's gonna be a war between all
the blacks and all the whites.
Copy !req
1064. And all the black midgets
and all the white midgets,
Copy !req
1065. which would actually
be really good.
Copy !req
1066. That's just cocaine.
Copy !req
1067. He didn't even want
the Vietnamese on his side!
Copy !req
1068. That's just cocaine.
Copy !req
1069. Listen, we're filming down by
the pointy building tonight.
Copy !req
1070. It might actually be
good for once.
Copy !req
1071. You guys should come along.
Copy !req
1072. We... I think we're just gonna
have a quiet one tonight, Jimmy.
Copy !req
1073. That's how it is!
Copy !req
1074. In another life.
Copy !req
1075. They're great,
aren't they?
Copy !req
1076. You didn't. You didn't!
Copy !req
1077. Mr. Waters? Mr. Waters?
Copy !req
1078. Who's that?
It's Eirik.
Copy !req
1079. The blind boy?
Yeah.
Copy !req
1080. Yes.
Copy !req
1081. What do you fucking want?
Copy !req
1082. The guy you're looking for,
Copy !req
1083. the guy Ray, he's
downstairs at the bar.
Copy !req
1084. I'm sorry, Ken.
Copy !req
1085. But you can't kill a kid and
expect to get away with it.
Copy !req
1086. You just can't.
Copy !req
1087. Where?
To the left when you come out.
Copy !req
1088. The bar to the left.
Copy !req
1089. Ken!
Copy !req
1090. Ken! Ken!
Copy !req
1091. Harry's here.
Copy !req
1092. What?
Copy !req
1093. Take
Copy !req
1094. my gun.
Copy !req
1095. Ken?
Copy !req
1096. Where's my gun?
Copy !req
1097. Where's my gun?
Copy !req
1098. I'm gonna die now, I think.
Copy !req
1099. Oh, Ken!
Copy !req
1100. Jesus!
Copy !req
1101. Mr. Blakely said
you had left.
Copy !req
1102. I need the key
to the room right now.
Copy !req
1103. Quickly, now!
Copy !req
1104. And you gotta go home right now.
It's very, very dangerous here.
Copy !req
1105. All right? Go home!
Right now! Okay.
Copy !req
1106. No, I won't let you up there!
Put that gun away, right now!
Copy !req
1107. Lady, get out of
my fucking way, please.
Copy !req
1108. No, I won't. I won't
get out of your way.
Copy !req
1109. You'll have to
go through me.
Copy !req
1110. Well, obviously, I'm not gonna through
you, am I, with a baby and that?
Copy !req
1111. I'm a nice person.
Copy !req
1112. But could you just get out
of the fucking way, please?
Copy !req
1113. Marie!
Copy !req
1114. Just let him
come up, it's okay.
Copy !req
1115. Harry, swear not to start shooting
until she's left the hotel.
Copy !req
1116. I swear not to start shooting till
she's left the hotel. I totally swear.
Copy !req
1117. Well, I'm not
going anywhere.
Copy !req
1118. This is my hotel.
Copy !req
1119. So you can fuck off!
Copy !req
1120. I suppose you've got a gun up there?
Yeah.
Copy !req
1121. Then what are we gonna do?
We can't stand here all night.
Copy !req
1122. Why don't you both put your
guns down and go home?
Copy !req
1123. Don't be stupid.
This is the shootout.
Copy !req
1124. Harry, I've got an idea.
What?
Copy !req
1125. My room faces
onto the canal, right?
Copy !req
1126. I'm gonna go back to me room,
jump into the canal,
Copy !req
1127. see if I can swim to the
other side and escape.
Copy !req
1128. Right. If you go outside
and round the corner,
Copy !req
1129. you can shoot at me from
there and try and get me.
Copy !req
1130. That way, we leave this lady and her
baby out of the whole, entire thing.
Copy !req
1131. Do you completely promise
to jump into the canal?
Copy !req
1132. I don't want to run out there,
come back in 10 minutes
Copy !req
1133. and find you fucking
hiding in a cupboard.
Copy !req
1134. I completely promise, Harry.
Copy !req
1135. I'm not gonna risk having
another little kid die, am I?
Copy !req
1136. So, hang on, I go outside, then
I go which way, right or left?
Copy !req
1137. You go right,
don't you?
Copy !req
1138. You can see it from the doorway!
It's a big fucking canal!
Copy !req
1139. All right. Jesus! I've only
just got here, haven't I?
Copy !req
1140. Okay. On a count of
"one, two, three, go," okay?
Copy !req
1141. Okay.
Copy !req
1142. What? Who says it?
Copy !req
1143. Oh, you say it.
Copy !req
1144. You guys are crazy.
Copy !req
1145. Are you ready?
Ready.
Copy !req
1146. Set?
Set.
Copy !req
1147. One, two, three, go!
Copy !req
1148. Keep driving!
Copy !req
1149. No way. You're way
too far away.
Copy !req
1150. The little boy.
Copy !req
1151. That's right, Ray.
Copy !req
1152. The little boy.
Copy !req
1153. Oh.
Copy !req
1154. I see.
Copy !req
1155. No, Harry.
Copy !req
1156. He's not...
Copy !req
1157. You've got to stick
to your principles.
Copy !req
1158. There's a Christmas tree
somewhere in London
Copy !req
1159. with a bunch of presents underneath
it that'll never be opened.
Copy !req
1160. And I thought, "if I survive all
this, I'll go to that house,
Copy !req
1161. "apologize to
the mother there,
Copy !req
1162. "and accept whatever
punishment she chose for me."
Copy !req
1163. Prison, death,
it didn't matter.
Copy !req
1164. Because at least in prison and
at least in death, you know,
Copy !req
1165. I wouldn't be
in fucking Bruges.
Copy !req
1166. But then, like a flash,
it came to me, and I realized,
Copy !req
1167. "Fuck, man, maybe
that's what Hell is.
Copy !req
1168. "The entire rest of eternity
spent in fucking Bruges!"
Copy !req
1169. And I really, really
hoped I wouldn't die.
Copy !req
1170. I really, really
hoped I wouldn't die.
Copy !req