1. ¡Lamento que no hayamos podido
terminar nuestro juego!
Copy !req
2. ¡Está bien!
Copy !req
3. Está bien.
Copy !req
4. ¡Está bien!
Copy !req
5. Tu amigo no va a volver nunca.
Copy !req
6. Por favor, despierta.
Copy !req
7. ¿Jess? ¿Estás bien?
Copy !req
8. ¿La araña?
Copy !req
9. ¿Llamamos a un exterminador?
Copy !req
10. ¡Cállate!
Copy !req
11. Lo que necesito es
a un nuevo terapeuta.
Copy !req
12. Sí. Otro.
Copy !req
13. Creí que ya se habían detenido.
¿Sabes?
Copy !req
14. Empezaba a sentirme más ligera.
Copy !req
15. Terminé el libro.
Copy !req
16. Mira, es este apartamento.
Copy !req
17. La mudanza.
Copy !req
18. Todo el asunto con mi ex.
Es demasiado estrés.
Copy !req
19. Oye, aquí no tenemos
mucho que nos ate.
Copy !req
20. Sólo vámonos. ¿Qué es
un par de días antes?
Copy !req
21. La casa no está lista,
cariño.
Copy !req
22. Ni siquiera han
terminado de pintar.
Copy !req
23. ¿A quién le importa?
Copy !req
24. Puedo apartar a las niñas
del camino.
Copy !req
25. Las cosas de mi padre
están por todas partes.
Copy !req
26. No hay almacén en la
residencia de vida asistida.
Copy !req
27. Aún tendremos que
ocuparnos de eso.
Copy !req
28. Vamos. Es tu lugar feliz.
Copy !req
29. No es la peor idea.
Copy !req
30. ¡Mira a mamá!
Copy !req
31. Levántalo, cariño.
Copy !req
32. Dame un beso.
Dame un beso.
Copy !req
33. Revienta las burbujas, nena.
Copy !req
34. Vamos.
Vamos.
Copy !req
35. ¿Estamos bien?
Copy !req
36. Oye, te veo.
¿Qué estás...
Copy !req
37. ¡Hola!
Copy !req
38. Es tan grande.
Copy !req
39. Puede que ahora papá me
deje tener a mi Maltipoo.
Copy !req
40. Qué bien por ti.
Copy !req
41. ¿Los has dibujado todos?
Copy !req
42. Segura que sí.
Copy !req
43. ¿No te metiste en problemas
por hacer arte en la pared?
Copy !req
44. Supongo que no,
si seguía haciéndolo.
Copy !req
45. Mi abuela, con la que me mudé
tras la muerte de mi madre,
Copy !req
46. solía decir siempre...
Copy !req
47. que convertía cada pared
de su casa, en un lienzo.
Copy !req
48. Eso debió empezar aquí.
Copy !req
49. Tu abuela sonaba amable.
Copy !req
50. Mi madre también lo es...
Copy !req
51. cuando no está enferma.
Copy !req
52. Lamento que aún no hayan
terminado de pintar.
Copy !req
53. Quería que esta casa
fuera un lienzo en blanco...
Copy !req
54. para ti y tu hermana
cuando nos mudáramos.
Copy !req
55. Me gustan los dibujos.
Copy !req
56. Entonces, deberías agregar.
Copy !req
57. ¿Quieres que esta sea
tu habitación, Ali-Cat?
Copy !req
58. Lo siento, pero ya
se lo prometí a Alice.
Copy !req
59. Yo la ayudaría a elegir
dormitorio.
Copy !req
60. Estoy pensando en la grande,
al final del pasillo.
Copy !req
61. Sin las espeluznantes paredes
de libros para colorear.
Copy !req
62. Y vaya movimiento
genial de madrastra.
Copy !req
63. Pero lo de "Ali-Cat",
eso es cosa nuestra.
Copy !req
64. No, no, está bien.
¿Sabes?
Copy !req
65. "Eso es cosa nuestra".
Copy !req
66. Taylor me hace pasar un mal rato,
Copy !req
67. y finjo que no me destroza el alma.
Copy !req
68. Gracias.
Copy !req
69. ¿Dónde has encontrado eso?
Copy !req
70. En una de las cajas de mi padre.
Copy !req
71. ¿Qué se siente al
estar de vuelta?
Copy !req
72. Bien.
Copy !req
73. Sé que fui feliz aquí.
Copy !req
74. Tengo un vídeo que lo demuestra.
Copy !req
75. Pero los recuerdos reales
son muy borrosos.
Copy !req
76. Sólo tenías cinco años
cuando te fuiste.
Copy !req
77. Yo no recuerdo nada de esa edad.
Copy !req
78. De verdad, solo quiero
que esto sea genial...
Copy !req
79. para las niñas, ¿sabes?
Copy !req
80. No quiero fastidiarlo.
Copy !req
81. Quiero que sepan que las quiero.
Copy !req
82. Bueno, lo que pasa
con los niños es que...
Copy !req
83. es que solo repartes amor,
Copy !req
84. y confías en que
ellos lo sientan.
Copy !req
85. Aunque normalmente te
den pura mierda a cambio.
Copy !req
86. Eso suena fatal.
Copy !req
87. Sí, bueno, es lo que hay.
Copy !req
88. Recuperarás el amor.
Copy !req
89. Sólo que no como esperabas.
Copy !req
90. No puedo creer que consigas
dibujar y hacer cosas divertidas...
Copy !req
91. aunque seas una adulta.
Copy !req
92. Yo tampoco.
Copy !req
93. Simón me da un poco de miedo.
Copy !req
94. - ¿Sí?
- Es asqueroso.
Copy !req
95. Deberías matarle.
Copy !req
96. Los personajes que hacen
cosas malas no son todos malos.
Copy !req
97. Simón la Araña ayuda a Molly
a ser mejor milpiés.
Copy !req
98. Te han dado muchos premios.
Copy !req
99. Sí...
Copy !req
100. Desgraciadamente, eso
no ayuda con los plazos...
Copy !req
101. o cuando no se te
ocurre qué dibujar.
Copy !req
102. Tal vez necesites un descanso.
Copy !req
103. Podríamos jugar a un juego.
Copy !req
104. Claro que podemos.
Copy !req
105. ¡16, 17,
Copy !req
106. 18, 19, 20!
Copy !req
107. Preparada o no, ¡allá voy!
Copy !req
108. - Hola, Colin.
- ¡Jess! ¿Cómo va todo?
Copy !req
109. Bien, bien, instalándome.
Copy !req
110. - ¿Recibiré algo pronto?
- Sí.
Copy !req
111. Sí, aún tendrás las
cubiertas para el viernes.
Copy !req
112. ¿Por qué usas esa voz tan rara?
Copy !req
113. ¿Hola?
Copy !req
114. ¿Quién te ha dejado
solo aquí abajo?
Copy !req
115. Jessica puede ser
olvidadiza a veces.
Copy !req
116. ¿Tienes nombre?
Copy !req
117. ¿Chauncey? Me gusta.
Copy !req
118. Ahí está, Chauncey.
Copy !req
119. Ahora estás a salvo.
Copy !req
120. Yo también tengo hambre.
Copy !req
121. Mierda.
Copy !req
122. ¿Alice?
Copy !req
123. ¿Alice? ¿Es mi turno de buscar?
Copy !req
124. ¿Alice?
Copy !req
125. Oye, cariño. Lo siento mucho,
recibí una llamada de trabajo.
Copy !req
126. Aún podemos jugar, si tú...
Copy !req
127. Ya he encontrado a alguien
más con quien jugar.
Copy !req
128. De acuerdo, bueno, ¿quizás más tarde?
Copy !req
129. ¿Estás bien?
Copy !req
130. Sí.
Copy !req
131. Sí, solo era una señora extraña
mirando hacia mi ventana.
Copy !req
132. ¿La vieja Patterson?
Copy !req
133. Vive aquí desde siempre.
Copy !req
134. Creo que intentó comprar tu casa.
Copy !req
135. Probablemente esté enojada
por no haberla conseguido.
Copy !req
136. Sí, bueno, puede quedársela.
Copy !req
137. Sabes, no todo es malo.
Copy !req
138. Oye, sí alguna vez quieres dar
una vuelta por la ciudad,
Copy !req
139. mis tarifas son baratas.
Copy !req
140. Bueno, ¿y qué me vas a enseñar?
Copy !req
141. Pues, hay un bar que
no comprueba identificaciones.
Copy !req
142. Es bueno saberlo,
Copy !req
143. yo siempre olvido la mía.
Copy !req
144. Hola, señora, soy...
Soy Liam.
Copy !req
145. Encantada de conocerte.
Copy !req
146. Sabes, Taylor solo tiene 15 años,
Copy !req
147. así que tal vez podrían dar una vuelta
por el Centro Comercial en su lugar.
Copy !req
148. ¿No? ¿Qué tal minigolf?
Copy !req
149. ¿Láser tag?
Copy !req
150. Por favor, deja de hablar.
Copy !req
151. ¿Chuck E. Cheese?
Copy !req
152. Taylor, yo...
Copy !req
153. Mira, solo estaba bromeando,
Copy !req
154. no pretendía hacerte sentir mal.
Copy !req
155. ¿Taylor?
Copy !req
156. Buena, Jess.
Copy !req
157. Sé que puedes desayunar...
Copy !req
158. para cenar, Chauncey,
Copy !req
159. pero no se puede
cenar para desayunar.
Copy !req
160. Oye. ¿Qué haces?
Copy !req
161. Ven aquí. Ella está hablando
con su amigo imaginario.
Copy !req
162. Yo también te quiero, Chauncey.
Copy !req
163. Qué mona.
Copy !req
164. Sabes, yo tuve uno
cuando tenía su edad.
Copy !req
165. Se llamaba Señor Duro.
Copy !req
166. Sabía kárate,
Copy !req
167. y sabía hacer bombas
de cualquier cosa.
Copy !req
168. Entonces, ¿tú amigo
imaginario era un terrorista?
Copy !req
169. Vamos...
Copy !req
170. Todos los niños tienen
un amigo imaginario.
Copy !req
171. ¿Tú no tuviste ninguno?
Copy !req
172. Creo que no.
Copy !req
173. Bueno, después de
todo lo de su madre...
Copy !req
174. y, todas las sesiones
con la doctora Soto,
Copy !req
175. es agradable oírla reír de nuevo.
Copy !req
176. Sí.
Copy !req
177. ¿Qué pasa, encanto?
Deberías estar en la cama.
Copy !req
178. ¿Quieres que te lea
un cuento para dormir?
Copy !req
179. No.
Copy !req
180. Estoy jugando a las
escondidas con Chauncey,
Copy !req
181. y pronto me estará buscando.
Copy !req
182. De acuerdo.
Conozco un sitio, vamos.
Copy !req
183. Bueno, él verá el
bulto que voy a hacer.
Copy !req
184. No si estás acurrucada
entre nosotros.
Copy !req
185. De acuerdo.
Copy !req
186. Cuidado, cuidado, cuidado.
Copy !req
187. - Ahora, métete.
- Muy bien.
Copy !req
188. ¿Oyes eso?
Copy !req
189. Viene alguien.
Copy !req
190. Es Chauncey, nos va a encontrar.
Copy !req
191. De acuerdo.
Copy !req
192. Escucha cómo ruge su barriga.
Copy !req
193. Siempre tiene hambre.
Copy !req
194. Espera, ¿qué ha sido eso?
Copy !req
195. Yo no he oído nada.
Copy !req
196. Quizá sea el Señor Duro.
Copy !req
197. - ¿Quién?
- El Señor Duro.
Copy !req
198. Ya sabes quién es el
Señor Duro... Te lo dije...
Copy !req
199. No, no lo hiciste.
Copy !req
200. No me acuerdo.
Copy !req
201. Sí. Te lo dije...
Copy !req
202. No, no me lo dijiste.
Copy !req
203. No lo has hecho.
Pues dímelo.
Copy !req
204. Cuando yo tenía más
o menos tu edad...
Copy !req
205. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
206. De acuerdo.
Copy !req
207. Los odio a los dos.
Copy !req
208. Hacemos un gran equipo.
Copy !req
209. - ¡Dios mío!
- Lo siento.
Copy !req
210. Jessica, no sabía...
Copy !req
211. - que fueras tan miedosa.
- No lo fui.
Copy !req
212. - No tenía miedo.
- Sí, sí.
Copy !req
213. No sé si tenga que
endurecerse un poco.
Copy !req
214. Oye.
Copy !req
215. ¿Otra noche sin pesadillas?
Copy !req
216. Estupendo.
Copy !req
217. Reubicación, sirvió.
Copy !req
218. "Ella nunca jamás sabe...
Copy !req
219. lo que encontrará
detrás de cada puerta".
Copy !req
220. "Detrás de esta puerta,
encontró más puertas.
Copy !req
221. "Cuántas puertas en la
Mansión de Molly Milpiés.
Copy !req
222. "Molly tenía que elegir una".
Copy !req
223. No quiero seguir
leyendo, Chauncey.
Copy !req
224. Tengo miedo de que Simón
intente atrapar a Molly otra vez.
Copy !req
225. ¿Crees que Simón
también tiene miedo?
Copy !req
226. ¿De perder a Molly?
Copy !req
227. ¿Por eso la persigue a través
de todas esas puertas?
Copy !req
228. ¿Echa de menos a su amiga?
Copy !req
229. ES DE LOCOS. CREO QUE
EL QUE ALICE TENGA...
Copy !req
230. UN AMIGO IMAGINARIO,
ME ESTÁ AYUDANDO CON EL LIBRO.
Copy !req
231. Hola, estoy jugando a un
nuevo juego con Chauncey,
Copy !req
232. y necesito algo feliz.
Copy !req
233. Una lista de búsqueda
del tesoro, qué divertido.
Copy !req
234. Es una especie de alto secreto.
Copy !req
235. Chauncey dice que no
puedes jugar con nosotros.
Copy !req
236. Yo no he visto nada.
Copy !req
237. Algo feliz...
Copy !req
238. Algo feliz.
Copy !req
239. ¿Alice?
Copy !req
240. Cariño, es hora
de irse a la cama.
Copy !req
241. Qué mono.
Copy !req
242. ¿Alice?
Copy !req
243. 5 AÑOS
Copy !req
244. ¿Alice?
Copy !req
245. ¿Quieres un té?
Copy !req
246. ¿Un terrón de azúcar o dos?
Copy !req
247. Eso es demasiado dulce para mí.
Copy !req
248. Me alegro mucho de
que hayas venido.
Copy !req
249. Las galletas son mis favoritas.
Copy !req
250. ¿Quieres un bollo?
Copy !req
251. Dios mío, Max.
Copy !req
252. Qué mona, está tomando el té
con su amigo imaginario.
Copy !req
253. Es una dona de Inglaterra.
Copy !req
254. Al otro lado del charco...
Copy !req
255. lo pronuncian "scon".
Copy !req
256. Es toda una niña de papá.
Copy !req
257. Tu vestido es muy bonito.
Copy !req
258. Gracias.
Copy !req
259. Dice que está justo detrás de ti.
Copy !req
260. ¡Aléjate de ella!
Copy !req
261. ¡Mamá! ¡Mamá!
Copy !req
262. ¡Mamá, mamá!
Copy !req
263. Oye, ¿estás bien?
Copy !req
264. Aquí hay algo.
Copy !req
265. Necesito proteger a mis hijas.
Copy !req
266. Se llama Samantha Dooley.
Copy !req
267. Es mi exesposa...
Copy !req
268. y la madre de las niñas.
Copy !req
269. ¿Cómo ha averiguado
dónde vivimos?
Copy !req
270. Su hija mayor ha admitido que se han
estado enviando mensajes de texto.
Copy !req
271. Papá, lo siento mucho.
Copy !req
272. No debería haber enviado
un mensaje a mamá y lo sé,
Copy !req
273. pero pensé que estaba
mejor, así que lo hice,
Copy !req
274. - pero yo...
- Está bien.
Copy !req
275. Sólo creí que estaba mejor.
Copy !req
276. Lo sé, está bien.
Copy !req
277. Pensaba que estaba mejor.
Copy !req
278. Oye.
Copy !req
279. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
280. Estoy bien.
Copy !req
281. ¿De verdad?
Copy !req
282. ¿No tenías miedo?
Copy !req
283. Cuando mamá estaba
en mi habitación,
Copy !req
284. Chauncey la hizo verse...
Copy !req
285. muy bonita para mí.
Copy !req
286. Dijo que podría hacer eso
por mí alguna vez.
Copy !req
287. Hacer que estas desaparezcan.
Copy !req
288. Yo también tengo cicatrices.
Copy !req
289. Y las tendré toda mi vida.
Copy !req
290. Pero eso está bien.
¿Sabes por qué?
Copy !req
291. ¿Por qué?
Copy !req
292. Porque se convierten
en parte de lo que eres.
Copy !req
293. Una parte de tu historia.
Copy !req
294. Y está bien el sentir miedo.
Copy !req
295. Gracias, pero en realidad
no tenía miedo.
Copy !req
296. Tengo a Chauncey.
Él me mantiene a salvo.
Copy !req
297. Me dijo que lo entenderías.
Copy !req
298. Me dijo que tuviste
un amigo justo como él.
Copy !req
299. Buenas noches.
Copy !req
300. Me alegro mucho...
Copy !req
301. de que estés aquí, Chauncey.
Copy !req
302. Chauncey protege a Alice.
Copy !req
303. Chauncey quiere a Alice.
Copy !req
304. ¿Es esa...
Copy !req
305. Alice.
Copy !req
306. Haciendo la voz de Chauncey.
Copy !req
307. Qué mono.
Copy !req
308. Creo que se está tranquilizando.
Copy !req
309. No lo sé.
Copy !req
310. Tal vez...
Copy !req
311. ¿Quizá sea eso lo que necesita ahora?
¿Después de esta noche?
Copy !req
312. Sí.
Copy !req
313. Oye.
Copy !req
314. Es una niña fuerte.
Copy !req
315. Se pondrá bien.
Copy !req
316. Vayamos a la cama.
Copy !req
317. Duerme bien, Chauncey.
Copy !req
318. No quiero que me dejes nunca.
Copy !req
319. Nunca dejar a Alice.
Copy !req
320. Nunca jamás.
Copy !req
321. Nunca...
Copy !req
322. ¡Oye!
Copy !req
323. ¿Adivina quién está trabajando
en un libro de Simón la Araña?
Copy !req
324. Al editor le gustó la idea,
de contar la historia...
Copy !req
325. desde el punto de vista de Simón.
Copy !req
326. ¿Qué te parece?
Copy !req
327. Simón ya no parece tan aterrador.
Copy !req
328. Más como...
Copy !req
329. triste.
Copy !req
330. Me gusta.
Copy !req
331. ¿Me das otro pincel, por favor?
Copy !req
332. - Es para mi juego.
- Toma.
Copy !req
333. - Aquí tienes, Chauncey.
- Gracias.
Copy !req
334. Ya está.
Copy !req
335. Gracias.
Copy !req
336. ¿Pero no quieres
firmar primero tu obra?
Copy !req
337. Yo uso un pincel
pequeñito para hacerlo.
Copy !req
338. Así.
Copy !req
339. - Gracias de nuevo, Jessica.
- ¡Diviértete!
Copy !req
340. ¿Estás completamente segura?
Copy !req
341. Aún puedo abandonar esta gira.
Copy !req
342. Vete.
Copy !req
343. Las cosas van bien.
Copy !req
344. Taylor y yo estamos
encontrando nuestro ritmo,
Copy !req
345. y Alice está en un lugar mejor.
Copy !req
346. Gracias a ti.
Copy !req
347. Les ayudas a encontrar
de nuevo la felicidad.
Copy !req
348. Eres demasiado.
Copy !req
349. Oye.
Copy !req
350. ¡Adiós!
Copy !req
351. Adiós.
Copy !req
352. Llévame contigo.
Copy !req
353. Cuida de tu hermana, ¿de acuerdo?
Copy !req
354. De acuerdo.
Copy !req
355. Muy bien.
Copy !req
356. Va a ser genial.
Copy !req
357. Y necesito este tiempo con ellas.
Copy !req
358. - Sí.
- De acuerdo.
Copy !req
359. ¡Adiós, papá!
Copy !req
360. Las quiero.
Copy !req
361. ¡Adiós!
Copy !req
362. - ¡Te queremos, papá!
- ¡Te echaremos de menos!
Copy !req
363. Me encanta tu arte.
Copy !req
364. Gracias.
Copy !req
365. Creo que no nos conocemos.
Copy !req
366. - Soy...
- Jessica.
Copy !req
367. Yo soy Gloria.
Copy !req
368. Fui tu niñera.
Copy !req
369. Hace años.
Copy !req
370. - Lo siento, no me acuerdo.
- No, no, por supuesto.
Copy !req
371. Eras tan pequeña y
te fuiste tan rápido,
Copy !req
372. que nunca tuve la oportunidad
de despedirme como era debido.
Copy !req
373. Yo también soy escritora, ¿sabes?
Copy !req
374. Me encanta.
¿Qué escribes?
Copy !req
375. Nada tan creativo como tú.
Copy !req
376. Sólo, volúmenes eruditos,
autopublicados.
Copy !req
377. - No se venden en grande.
- Por favor.
Copy !req
378. Eras una niñita muy creativa.
Copy !req
379. Segura que tus hijastras...
Copy !req
380. - Sí. Sí.
- Son iguales.
Copy !req
381. La más joven, Alice,
es muy creativa.
Copy !req
382. Incluso tiene un
nuevo amigo imaginario.
Copy !req
383. Si es que se le puede
llamar así, es un peluche.
Copy !req
384. No estoy segura de sí eso cuenta.
Copy !req
385. No, claro que cuenta.
Copy !req
386. Entonces, Alice es igual que tú.
Copy !req
387. Siempre estabas dibujando
e inventando juegos nuevos,
Copy !req
388. y jugando con tu
amigo imaginario.
Copy !req
389. Casi, a veces,
Copy !req
390. me convenciste de que era real.
Copy !req
391. Bueno, gracias...
Copy !req
392. por las amables palabras
sobre mis libros.
Copy !req
393. Siento haber sido
un poco parlanchina.
Copy !req
394. Está bien.
Copy !req
395. ¿Cómo se llaman tus nietos?
Copy !req
396. ¿Para qué pueda darles
ejemplares firmados?
Copy !req
397. Sin nietos.
Sin hijos.
Copy !req
398. Sólo soy tu admiradora.
Copy !req
399. Tu padre también lo era, ¿sabes?
Copy !req
400. Tengo entendido que no se encontraba
bien, tras la muerte de tu madre.
Copy !req
401. Pero deberías saber que
devoraba tus libros.
Copy !req
402. Leía, justo ahí, en ese porche.
Copy !req
403. Perdido en tus historias.
Copy !req
404. Lo siento.
Copy !req
405. No pretendía sacar un
tema tan complicado.
Copy !req
406. Ningún niño debería pasar
nunca por lo que tú pasaste.
Copy !req
407. Oye, Jessica.
Copy !req
408. Tengo hambre.
Copy !req
409. ¿Puedes hacerme de almorzar ahora?
Copy !req
410. Paciencia, cariño.
Copy !req
411. La señorita Jessica y yo casi
habíamos terminado de hablar.
Copy !req
412. Chauncey también tiene hambre.
Copy !req
413. Quizá te coma a ti de almuerzo.
Copy !req
414. ¿Eso crees?
Copy !req
415. Me encanta la
imaginación de los niños.
Copy !req
416. Lo que no me encanta es
cuando se ponen tan violentos.
Copy !req
417. ¡Jess!
Copy !req
418. ¿Vas a hacerle el almuerzo a Alice
o tendré que hacerlo yo?
Copy !req
419. ¡Dios mío!
Copy !req
420. El deber me llama.
Copy !req
421. Bueno, ha sido un
placer conocerte.
Copy !req
422. Otra vez.
Copy !req
423. Segura que nos veremos.
Copy !req
424. Alguien ha olido los brownies.
Copy !req
425. ¿Quieres uno? ¿Dos?
Copy !req
426. ¿Me das un poco para Chauncey?
Copy !req
427. - Siempre tiene hambre.
- Siempre tiene hambre.
Copy !req
428. Ya lo sé.
Copy !req
429. Gracias.
Copy !req
430. Oye, creo que voy
a salir un rato.
Copy !req
431. ¿Podrías vigilar a Alice?
Copy !req
432. Entendido.
Copy !req
433. La enfermera me ha dicho que has
empezado una nueva medicación.
Copy !req
434. Parecen optimistas.
Copy !req
435. He traído tu vieja videocámara.
Copy !req
436. Tus películas son geniales.
Copy !req
437. ¡Sopla las velas!
Copy !req
438. Es que, no lo entiendo.
Copy !req
439. Sé que una vez fuimos felices.
Copy !req
440. ¿Cómo has podido solo...
Copy !req
441. cambiar?
Copy !req
442. ¿Sabes?
Soy tu niña.
Copy !req
443. ¿Cómo pudiste dejar
que me llevaran?
Copy !req
444. Bien, ya estás aquí.
Copy !req
445. ¿Me has traído la cena?
Copy !req
446. Tú no eres mi enfermera.
Copy !req
447. Se supone que esté
aquí con mi comida.
Copy !req
448. Oye, Ali-Cat, ¿qué haces?
Copy !req
449. Es para mi búsqueda del tesoro.
Copy !req
450. Creía que los bichos
te daban miedo.
Copy !req
451. Por eso Chauncey
los puso en mi lista.
Copy !req
452. Dijo que tenía que demostrarle
lo valiente que yo podría ser.
Copy !req
453. No se lo digas a papá, ni a Jess,
Copy !req
454. pero si puedo terminar mi lista...
Copy !req
455. Chauncey me llevará de viaje.
Copy !req
456. Al lugar de donde es.
Copy !req
457. Te diré una cosa, Ali-Cat,
diviértete con tu amigo,
Copy !req
458. y yo me divertiré con el mío.
Copy !req
459. Tu niñera está aquí.
Copy !req
460. Pasa.
Copy !req
461. Está bien.
Copy !req
462. Se supone que no debamos
invitar a extraños.
Copy !req
463. Espera, eso es genial.
Copy !req
464. ¿Eso es un frasco con bichos?
Copy !req
465. ¡Oye!
¡Esos son para Chauncey!
Copy !req
466. Chauncey es su amigo imaginario.
Copy !req
467. Su Bing Bong.
Copy !req
468. - ¿De Inside Out?
- Pixar.
Copy !req
469. Devuélvelos ya.
Copy !req
470. Estoy haciendo mi
búsqueda del tesoro,
Copy !req
471. así Chauncey me llevará...
Copy !req
472. a donde lleva a todos sus amigos.
Copy !req
473. Entonces, tu amigo imaginario tiene
sus propios amigos imaginarios.
Copy !req
474. ¿Puedo pasarla con él también?
Copy !req
475. Él no es "imaginario".
Copy !req
476. Y no es tu amigo.
Copy !req
477. No vuelvas a tocar mis cosas.
Copy !req
478. ¡Nunca!
Copy !req
479. Loca.
Copy !req
480. Mientras Alice juega a su juego...
Copy !req
481. ¿podríamos ver una
película o algo?
Copy !req
482. ¿Qué tal "o algo"?
Copy !req
483. "Simón tenía las
peores intenciones.
Copy !req
484. "Esperando a que se
apagaran las luces.
Copy !req
485. "Y se apagan las luces".
Copy !req
486. De acuerdo.
Copy !req
487. Debería volver a la casa.
Copy !req
488. ¿Qué casa?
Copy !req
489. Nuestra antigua casa.
Copy !req
490. Me mudé con mi marido, Max,
Copy !req
491. y sus dos hijas, ¿recuerdas?
Copy !req
492. Jess, ¿eres tú?
Copy !req
493. ¡Sí!
Sí, papá, soy yo.
Copy !req
494. Nadie me cree.
Copy !req
495. Yo le miré a los ojos.
Copy !req
496. Para decirle adónde habías ido.
Copy !req
497. Te desapareciste.
Copy !req
498. Papá, no he desaparecido.
Copy !req
499. Me fui a vivir con la abuela.
Ya lo sabes.
Copy !req
500. Deja eso.
¡Deja de hablar con CB!
Copy !req
501. ¡Siempre estabas hablando
con CB!
Copy !req
502. Papá, ¿qué es CB?
¿Una radio? ¿Qué...
Copy !req
503. ¡Tú CB! ¡Tú CB!
Copy !req
504. Papá, ¡para!
¡Me haces daño!
Copy !req
505. De acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
506. Ya está bien. Está bien.
Copy !req
507. ¿Estás bien?
Copy !req
508. Lo siento, yo... Debería irme.
Copy !req
509. Supongo que no puedes
ser tan malo, Señor Zombi.
Copy !req
510. Mi nombre...
Copy !req
511. ¿Tienes nombre?
Copy !req
512. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
513. ¿Segura que no
quieres una de estas?
Copy !req
514. La última vez que tomé estas...
Copy !req
515. mi ojo izquierdo vio
12 segundos en el futuro.
Copy !req
516. No, estoy bien.
Copy !req
517. Sólo veo la película.
Copy !req
518. De acuerdo.
Copy !req
519. Oye, ¿quién quiere una copa?
Copy !req
520. Amigo, no, mi padre va a ver eso.
Copy !req
521. ¡Sí!
Copy !req
522. De acuerdo.
Copy !req
523. Reponla con jugo de manzana.
Copy !req
524. Nunca notará la diferencia.
Copy !req
525. De acuerdo, sube al baño y...
Copy !req
526. yo traeré un trapeador y tú
traes toallas, ¿de acuerdo?
Copy !req
527. - Está bien. De acuerdo.
- ¡Ve ya!
Copy !req
528. Ya lo sé.
A mí tampoco me agrada.
Copy !req
529. Quizá deberías comértelo a él.
Copy !req
530. Las manos fuera de mis cosas.
Copy !req
531. ¡Maldita sea!
Copy !req
532. Tranquilo.
Copy !req
533. Sólo estás alucinando.
Copy !req
534. Nunca toques las cosas de Alice.
Copy !req
535. ¡Oye!
Copy !req
536. Sé que eres tú, niña.
Copy !req
537. ¡Te tengo!
Copy !req
538. ¿Amigo?
Copy !req
539. ¿Qué haces?
Copy !req
540. ¿Es esa la mantita de Alice?
Copy !req
541. No, Taylor.
Copy !req
542. ¿Qué hacen?
Copy !req
543. He tenido un día muy largo.
Copy !req
544. Llego a casa y me
encuentro a tu hijo...
Copy !req
545. dándole marihuana a
mi hija de 15 años.
Copy !req
546. Lo siento, esta no es marihuana.
Copy !req
547. Esta es mi medicina
para la alergia.
Copy !req
548. Vete a la casa, idiota.
Copy !req
549. Loco...
Copy !req
550. ¡Ahora!
Copy !req
551. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
552. Lo siento mucho.
Copy !req
553. Taylor, de verdad que estoy
intentando confiar en ti.
Copy !req
554. Nada de invitados
sin mi permiso, nunca.
Copy !req
555. Ya he dicho que lo siento.
Copy !req
556. ¿Cuántas veces más
quieres oírmelo decir?
Copy !req
557. Juro que eso no he sido yo.
Copy !req
558. Pero, no sé por qué Liam...
Copy !req
559. - habría destruido tu...
- No creo que fuera Liam.
Copy !req
560. O tú.
Copy !req
561. Oye, niña.
Copy !req
562. Sé que no estás
durmiendo de verdad.
Copy !req
563. Siento no haber
estado aquí antes.
Copy !req
564. ¿Alice?
Copy !req
565. Vamos, cielo.
Copy !req
566. Lo entiendo.
Copy !req
567. ¿Lo qué ha pasado?
Copy !req
568. Eso nunca debió de haber ocurrido.
Copy !req
569. Y sé que estás enfadada conmigo.
Copy !req
570. Yo también me enfado a veces...
Copy !req
571. y rompo mis propios cuadros,
Copy !req
572. cuando quiero sentir algo grande.
Copy !req
573. Cuando necesito
sentir algo nuevo.
Copy !req
574. Pero nunca está bien destrozar
las cosas de otra persona.
Copy !req
575. Cuando era pequeña...
Copy !req
576. después de que muriera mi madre,
Copy !req
577. mi padre...
Copy !req
578. dijeron que su cerebro enfermó...
Copy !req
579. y, dejó de actuar como él mismo.
Copy !req
580. Y una noche terrible,
se enfadó mucho.
Copy !req
581. Y me obligaron a
abandonar la casa.
Copy !req
582. Abandonar el lugar más
feliz que jamás conocí.
Copy !req
583. Y nunca deberías
tener que decir adiós...
Copy !req
584. a las cosas que amas.
Copy !req
585. Así que, solo necesito que sepas...
Copy !req
586. que nada de esto es
culpa tuya, ¿de acuerdo?
Copy !req
587. Nada de ello.
Copy !req
588. Mereces sentirte
segura y querida.
Copy !req
589. Y pensé que por lo
que me habían quitado,
Copy !req
590. que nunca podría
ser una buena madre.
Copy !req
591. Pero entonces te conocí,
Copy !req
592. y a tu hermana,
Copy !req
593. y, cariño, el como
las quiero a las dos...
Copy !req
594. me hizo pensar que
tal vez podría...
Copy !req
595. Estoy nerviosa.
Copy !req
596. ¿Me prometes que no me dolerá?
Copy !req
597. De acuerdo.
Copy !req
598. ¿Estás bien?
Copy !req
599. Déjame ver.
Déjame ver.
Copy !req
600. Estás bien.
Copy !req
601. - Estás bien.
- Lo siento.
Copy !req
602. - Está bien. Está bien.
- Lo siento mucho. Lo siento mucho.
Copy !req
603. ¿Por qué has hecho eso?
¿Por qué harías eso?
Copy !req
604. - Perdona.
- ¿Por qué has hecho eso?
Copy !req
605. Lo siento.
Lo siento mucho.
Copy !req
606. No, Max.
Copy !req
607. Te digo que no fue un accidente.
Copy !req
608. Cariño, tengo miedo.
Copy !req
609. Nunca había visto a Alice así.
Copy !req
610. Y Taylor, Dios,
Copy !req
611. no sé ni por dónde empezar
con ella.
Copy !req
612. Lo siento. Creía que
podía hacer esto.
Copy !req
613. De verdad que sí.
Copy !req
614. Sólo quería darles un
lugar seguro, ¿sabes?
Copy !req
615. Para ser una buena madre.
Copy !req
616. Una madre pasable,
al menos. No sé.
Copy !req
617. A lo mejor no soy capaz de...
Copy !req
618. - Oye, oye, oye, Jess...
- No lo sé.
Copy !req
619. No digas eso.
No digas eso.
Copy !req
620. Has estado increíble.
Copy !req
621. Has sido lo mejor de su...
Copy !req
622. Doctora Soto, pase por favor.
Copy !req
623. Me alegro de estar aquí.
Copy !req
624. Estoy deseando
reencontrarme con Alice.
Copy !req
625. Me alegro de oírlo.
Copy !req
626. Esto ha sido un...
Copy !req
627. - Ha sido mucho.
- Lo comprendo.
Copy !req
628. Hay tantas cosas...
Copy !req
629. fuera del control de Alice
en este momento.
Copy !req
630. Crear un amigo imaginario, o
lo que llamamos un "paracosmos"...
Copy !req
631. es su forma de
encontrar estabilidad.
Copy !req
632. Debería haber pisado
el acelerador antes.
Copy !req
633. No fomentar su
relación con Chauncey.
Copy !req
634. Tomaste la decisión correcta.
Copy !req
635. Es importante honrar
la verdad de Alice...
Copy !req
636. porque si no lo hacemos,
Copy !req
637. puede que no lleguemos
al fondo del asunto.
Copy !req
638. ¿Dónde me instalo?
Copy !req
639. Por favor, aquí mismo.
Copy !req
640. Pronto estaré lista para Alice.
Copy !req
641. Me alegro de volver
a verte, Alice.
Copy !req
642. Jessica me ha dicho que
has estado pasando tiempo...
Copy !req
643. con un nuevo amigo.
Copy !req
644. ¿Puede Chauncey estar
aquí con nosotras?
Copy !req
645. Por supuesto.
Copy !req
646. ¿Dónde quieres que
se siente Chauncey?
Copy !req
647. ¿Por qué no me
hablas de Chauncey?
Copy !req
648. Me quiere mucho.
Copy !req
649. Siempre tiene hambre.
Copy !req
650. Lo que más me gusta son sus ojos.
Copy !req
651. Puedo ver cualquier cosa
que imagine en ellos.
Copy !req
652. Pero entonces él te pidió
que hicieras algo.
Copy !req
653. Algo que te hiciera daño,
¿verdad?
Copy !req
654. Chauncey dijo que
era parte del juego.
Copy !req
655. Así es.
La búsqueda del tesoro.
Copy !req
656. Pero, ¿parece un juego...
Copy !req
657. que un buen amigo querría jugar?
Copy !req
658. Chauncey no quiere
que hable de eso.
Copy !req
659. Se suponía que nadie más que
nosotros, podía ver la lista.
Copy !req
660. Entiendo.
Copy !req
661. Quizá deberías decirle a Chauncey,
cómo te hizo sentir.
Copy !req
662. Adelante, Alice.
Copy !req
663. Chauncey...
Copy !req
664. Eso sí que me ha asustado.
Copy !req
665. No quería hacerme
daño en la mano.
Copy !req
666. Sólo fue por diversión.
Copy !req
667. Pero ya te dije
que me daba miedo.
Copy !req
668. Chauncey necesita que
Alice sea valiente.
Copy !req
669. Chauncey mantiene
a Alice a salvo.
Copy !req
670. Sólo quiero volver a divertirme.
Copy !req
671. Como hacíamos antes.
Copy !req
672. No, no vuelvas atrás.
Copy !req
673. Hay nuevas cosas que ver.
Copy !req
674. Nunca jamás.
Nunca jamás.
Copy !req
675. Hagamos una pausa ahí, Alice.
Copy !req
676. Dijiste que me querías.
Copy !req
677. Nadie quiere a Alice...
Copy !req
678. ¡Eso es cruel!
Copy !req
679. Chauncey no es cruel.
Copy !req
680. Mami falsa es la cruel.
Copy !req
681. La falsa mami se irá.
Copy !req
682. ¡Estás mintiendo!
Copy !req
683. La mami falsa siempre se va.
Copy !req
684. Sólo Chauncey quiere
a Alice. Siempre.
Copy !req
685. Bien, exploremos estos
pensamientos, Alice.
Copy !req
686. ¿Por qué crees que
Jessica quiere irse?
Copy !req
687. Mami falsa mala,
Copy !req
688. mami falsa cruel,
Copy !req
689. mami falsa lastima a
los verdaderos amigos.
Copy !req
690. Eso no es verdad.
¡No digas eso!
Copy !req
691. Hablemos de la ira que
sientes hacia Jessica.
Copy !req
692. Quizá no deberíamos seguir
jugando juntos, Chauncey.
Copy !req
693. No...
Copy !req
694. ¡Tal vez no
deberíamos ser amigos!
Copy !req
695. ¡No, no, no, no!
Copy !req
696. Vamos a tomarnos un
descanso, Alice.
Copy !req
697. Ahora.
Copy !req
698. Estúpida doctora
dices cualquier cosa...
Copy !req
699. a la mamá de Alice,
¡y te lastimaré!
Copy !req
700. Y a tus tres feas nietas.
Copy !req
701. ¡No!
Copy !req
702. ¿Qué...
Copy !req
703. Necesito preguntar.
Copy !req
704. ¿Ha adoptado Alice alguna
nueva afición últimamente?
Copy !req
705. - ¿Ventriloquia?
- ¿Ventriloquia?
Copy !req
706. Lo siento, no.
Creo que no.
Copy !req
707. ¿Podemos hablar en privado
sobre los próximos pasos?
Copy !req
708. Por supuesto.
Copy !req
709. ¿Quieres ir a verla?
Yo subiré enseguida.
Copy !req
710. Oye.
Copy !req
711. Oye.
Copy !req
712. Chauncey está enfadado conmigo.
Copy !req
713. ¿Quieres quedarte
conmigo, por favor?
Copy !req
714. Está bien, Ali-Cat, ¿de acuerdo?
Copy !req
715. Te vas a poner cómoda.
Copy !req
716. Y vas a echarte una
siestecita, ¿de acuerdo?
Copy !req
717. De acuerdo.
Copy !req
718. En nuestra sesión de hoy,
Copy !req
719. Alice planteó algo nuevo.
Copy !req
720. Algo que ella llamó
el "nunca jamás".
Copy !req
721. Esto me recordó a otro
caso de paracosmos.
Copy !req
722. Un paciente con el que me
encontré hace más de diez años.
Copy !req
723. Luis.
Copy !req
724. Háblame más de Randy Rabbit.
Copy !req
725. Randy es mi mejor amigo.
Copy !req
726. Me quiere.
Copy !req
727. ¿También te dijo
que te hicieras eso?
Copy !req
728. ¿Luis?
Copy !req
729. Está bien que me lo digas.
Copy !req
730. Me dijo que no lo dijera.
Copy !req
731. Que nunca lo entenderías.
Copy !req
732. Nunca jamás.
Copy !req
733. Luis desapareció una
semana después de eso.
Copy !req
734. La Policía nunca le encontró.
Se esfumó.
Copy !req
735. He leído muchos casos,
de niños desaparecidos,
Copy !req
736. niños con paracosmos extremos,
Copy !req
737. que les hizo separarse
de sus familias...
Copy !req
738. y se fueran de casa, como Luis.
Copy !req
739. Me dijo que no lo dijera.
Copy !req
740. Que nunca lo entenderías.
Copy !req
741. Nunca jamás.
Copy !req
742. ¿Jessica?
Copy !req
743. ¿Lo ha dibujado Alice?
Copy !req
744. Esos otros niños de
los que hablaba antes,
Copy !req
745. los que desaparecieron,
se esfumaron,
Copy !req
746. ¿todos ellos también tenían
amigos con los que jugaban?
Copy !req
747. Sí.
Copy !req
748. Eso es.
Copy !req
749. Tengo que destruir a ese oso.
Copy !req
750. ¿Cuál oso?
Copy !req
751. Chauncey. El oso
de peluche de Alice.
Copy !req
752. ¿El oso de peluche que
Alice trajo al estudio?
Copy !req
753. No lo entiendo.
Copy !req
754. ¿Qué?
Copy !req
755. ¿Qué es esto?
Copy !req
756. Echa un vistazo tú misma.
Copy !req
757. Adelante, Alice.
Copy !req
758. Chauncey, eso sí
que me ha asustado.
Copy !req
759. Sí, y lo puso ahí
en el sofá, ¿verdad?
Copy !req
760. Y a tus tres...
Copy !req
761. feas nietas.
Copy !req
762. ¿Qué?
Copy !req
763. Nunca hubo ningún oso.
Copy !req
764. No, yo...
Copy !req
765. Es una dona de Inglaterra.
Copy !req
766. Al otro lado del charco...
Copy !req
767. lo pronuncian "scon".
Copy !req
768. Jessica, ¿estás bien?
Copy !req
769. ¿Dónde quieres que
se siente Chauncey?
Copy !req
770. Oye...
Copy !req
771. Tú viste al oso
de peluche, ¿verdad?
Copy !req
772. ¿Chauncey?
Copy !req
773. ¿Qué? No.
Es imaginario.
Copy !req
774. Así son los amigos imaginarios.
Copy !req
775. ¡Oye!
¡Esos son para Chauncey!
Copy !req
776. Tengo miedo de que Simón
intente atrapar a Molly otra vez.
Copy !req
777. ¿Puede Chauncey estar
aquí con nosotras?
Copy !req
778. Por supuesto.
Copy !req
779. ¿Eres tú?
Copy !req
780. ¿Dónde estás?
Copy !req
781. ¿Puedo preguntar cuánto tiempo
llevas viendo a este oso?
Copy !req
782. Desde que nos mudamos.
Copy !req
783. Últimamente ha
habido muchos cambios,
Copy !req
784. tal vez un incidente
de tu infancia...
Copy !req
785. con el que estés lidiando.
Copy !req
786. Pero eso no explica el por qué
Alice también lo ve.
Copy !req
787. Los niños son muy intuitivos.
Copy !req
788. Mucho más de lo que pensamos.
Copy !req
789. Hay casos documentados de niños...
Copy !req
790. que tienen el mismo sueño
que uno de sus padres.
Copy !req
791. Mi sospecha es que, sea lo
que sea lo que te ocurra,
Copy !req
792. Alice lo está sintonizando.
Copy !req
793. Tengo un colega con el que
creo que tú deberías hablar.
Copy !req
794. Por favor.
Copy !req
795. Llámale.
Copy !req
796. Cuídate.
Copy !req
797. Aquí estás.
Copy !req
798. Se supone que no
deba hablar contigo.
Copy !req
799. La doctora Soto dijo
que no eras real.
Copy !req
800. Chauncey real.
Copy !req
801. Lo siento.
Copy !req
802. Siento haber dicho que
no quería ser tu amiga.
Copy !req
803. ¿Qué?
Copy !req
804. Ella estaba aquí.
Copy !req
805. Estaba dormida.
Copy !req
806. Haz arder. Magia...
Copy !req
807. de fuego.
Copy !req
808. No puedo hacer esta parte.
Copy !req
809. Lo siento.
Copy !req
810. ¿Alice?
Copy !req
811. ¿Alice?
Copy !req
812. - ¡Alice!
- ¿Alice?
Copy !req
813. ¡Alice!
Copy !req
814. - ¿Alice?
- ¡Alice!
Copy !req
815. De acuerdo, bueno...
Copy !req
816. en el sótano.
Copy !req
817. Jess, ¿qué pasa?
Copy !req
818. ¿Qué demonios es esto?
Copy !req
819. Tenemos que seguir buscando.
Copy !req
820. Nadie la ha visto esta noche.
Copy !req
821. La Policía está buscando.
Copy !req
822. La encontraremos.
Copy !req
823. Sigues intentando
que todo sea mejor,
Copy !req
824. pero solo lo empeoras.
Copy !req
825. Nada de esto tiene sentido.
Copy !req
826. Estaba durmiendo en su habitación.
La gente no desaparece sin más.
Copy !req
827. "Desaparecer".
Copy !req
828. ¿De qué estás hablando?
¿Qué...
Copy !req
829. Fue algo que dijo mi padre.
Yo...
Copy !req
830. No entendí lo que quiso decir.
Copy !req
831. Pensé que se refería a cuando
me mudé, pero... De acuerdo.
Copy !req
832. Esto va a sonar a locura,
Copy !req
833. pero, creo que mi amigo
imaginario de la infancia...
Copy !req
834. y el de Alice, son el mismo.
Copy !req
835. Y creo que la forma en
que Alice desapareció,
Copy !req
836. - tal vez yo, tal vez...
- ¡Detente!
Copy !req
837. - ¡Para, Jess!
- Escucha.
Copy !req
838. - Sé que parece una locura...
- ¡Mi hermana no está!
Copy !req
839. Y no se desapareció.
Copy !req
840. Huyó...
Copy !req
841. porque te metiste a la fuerza
en nuestra vida...
Copy !req
842. y lo estropeaste todo,
intentando ser la mamá perfecta.
Copy !req
843. Bueno, ¿adivina qué, Jess?
Copy !req
844. No te necesitamos.
Copy !req
845. Taylor, yo...
Copy !req
846. Voy a caminar por
la manzana otra vez.
Copy !req
847. Tal vez vea algo.
Copy !req
848. ¡Alice!
Copy !req
849. ¡Alice!
Copy !req
850. ¡Alice!
Copy !req
851. Espera, no pretendía asustarte.
Copy !req
852. Sé que Alice ha desaparecido,
Copy !req
853. pero esto se trata de Jessica...
Copy !req
854. y de lo que ocurrió
cuando era niña.
Copy !req
855. Quise decir algo...
Copy !req
856. cuando Jessica volvió
aquí por primera vez,
Copy !req
857. pero estaba claro
que no se acordaba.
Copy !req
858. Tal vez no quería.
Copy !req
859. Pero después de lo de Alice,
Copy !req
860. después de esta noche...
Copy !req
861. Lamento que sea un desastre.
Copy !req
862. No recibo muchos invitados.
Copy !req
863. Pero mira... mira esto.
Copy !req
864. Ve esto
Copy !req
865. Jessica me dibujó esto una vez.
Copy !req
866. ¿Qué tiene que
ver esto con Alice?
Copy !req
867. Bueno,
cuando Jessica era pequeña...
Copy !req
868. hablaba de un viaje
que iba a hacer...
Copy !req
869. a un lugar secreto.
Copy !req
870. Un lugar solo para ella
y su amigo imaginario.
Copy !req
871. Sí, creí que eran
cosas de niños, hasta que...
Copy !req
872. bueno, hasta la última noche
que me senté con ella,
Copy !req
873. y vi algo que no pude explicar.
Copy !req
874. Jessica abrió una puerta.
Copy !req
875. Una puerta que
lleva al mismo lugar...
Copy !req
876. al que creo que fue Alice.
Copy !req
877. Después de que
Jessica se alejara,
Copy !req
878. me consumí...
Copy !req
879. por comprender lo
que había visto.
Copy !req
880. Se convirtió en el
trabajo de mi vida.
Copy !req
881. Mi obsesión.
Copy !req
882. ¿Cree que Alice fue
abducida por un espíritu?
Copy !req
883. Cada cultura tiene
un nombre para ello.
Copy !req
884. Entidades que se
atan a los jóvenes.
Copy !req
885. Los españoles
lo llaman "El Coco".
Copy !req
886. Los trinitenses, el "Jumbie".
Copy !req
887. Nosotros los llamamos
"amigos imaginarios".
Copy !req
888. ¿Está diciendo que
Bing Bong es real?
Copy !req
889. Sé que suena raro.
Copy !req
890. La gente no cree en
cosas de otro mundo.
Copy !req
891. Hasta que deban hacerlo.
Copy !req
892. Los niños, en cambio, todos
tienen amigos imaginarios.
Copy !req
893. La mayoría de ellos
son benévolos.
Copy !req
894. Incluso útiles.
Copy !req
895. Proyecciones benignas,
de una entidad...
Copy !req
896. en el mundo de los espíritus.
Copy !req
897. Y la conexión con
el niño, casi siempre...
Copy !req
898. se desvanece naturalmente
con el tiempo.
Copy !req
899. Pero a veces, cuando
el niño se separa...
Copy !req
900. de su amigo imaginario,
Copy !req
901. de forma antinatural o repentina,
Copy !req
902. el trauma puede
provocar que la entidad...
Copy !req
903. se apodere de la
imaginación del niño.
Copy !req
904. La amistad nunca
es unidireccional.
Copy !req
905. Los amigos imaginarios prosperan...
Copy !req
906. de la creatividad e
imaginación del niño.
Copy !req
907. Alimenta su hambre.
Copy !req
908. La creatividad de Jessica
era especialmente...
Copy !req
909. vibrante y poderosa.
Copy !req
910. Cuando se cortó su conexión,
Copy !req
911. el hambre de su amigo
se volvió violenta.
Copy !req
912. Entonces, ¿Bing Bong
es malo y tiene a Alice?
Copy !req
913. El amigo del que
se separó Jessica...
Copy !req
914. no desapareció sin más.
Copy !req
915. Esperó en aquella casa.
Copy !req
916. Y no se llama "Bing Bong".
Copy !req
917. Se llama Chauncey.
Copy !req
918. ¿Verdad que sí?
Copy !req
919. Taylor, por favor,
tienes que creerme.
Copy !req
920. Lo que le pasó a Alice
también me pasó a mí.
Copy !req
921. En realidad, sé que sí.
Copy !req
922. Mi padre no paraba de repetirlo.
Copy !req
923. "CB, hablando con ese CB".
Copy !req
924. Pensaba que estaba delirando.
Copy !req
925. Despotricando de una radio
que tenía yo de pequeña,
Copy !req
926. pero decía el nombre de mi amigo.
Copy !req
927. Seebee.
Copy !req
928. Era mi forma infantil de decir
el nombre completo de Chauncey.
Copy !req
929. Ya saben, el nombre que le puse.
Copy !req
930. Chauncey Bear - Oso Chauncey.
Copy !req
931. Me contaste todo sobre CB.
Copy !req
932. Y me enseñaste la lista
que hicieron juntos.
Copy !req
933. Pensaba que era inventada,
hasta que te fuiste.
Copy !req
934. Al "nunca jamás".
Copy !req
935. Creo que la entidad...
Copy !req
936. que proyectaba la imagen
del osito de peluche,
Copy !req
937. cuando se dio cuenta
de que iba a perderte,
Copy !req
938. intentó traerte de vuelta
a su Reino,
Copy !req
939. donde podría
retenerte para siempre.
Copy !req
940. ¿Cómo podrías olvidar todo eso?
Copy !req
941. ¿Por qué tenía cinco años?
Copy !req
942. Porque, acababa de perder
a mi madre de cáncer.
Copy !req
943. Ahora esta cosa se llevó a Alice,
porque yo lo abandoné a él.
Copy !req
944. Entonces, ¿cómo volviste
aquí desde ese lugar?
Copy !req
945. ¡¿Cómo recuperamos a Alice?
Copy !req
946. Creo que, mi lista es la clave.
Copy !req
947. Sólo puedo leer la mitad de eso.
Copy !req
948. Esos están muy descoloridos.
Copy !req
949. Son la misma.
Copy !req
950. En serio haremos una
búsqueda del tesoro para niños...
Copy !req
951. ¿para abrir una puerta a
un mundo espiritual mágico?
Copy !req
952. - Mi hermana ha desaparecido.
- Taylor.
Copy !req
953. No se trata de los objetos
en sí, es una bendición.
Copy !req
954. Se trata de lo lejos que
estás dispuesta a llegar...
Copy !req
955. para demostrar tu devoción.
Copy !req
956. Un pincel, algo que quemar.
Copy !req
957. De acuerdo.
Copy !req
958. Había más cosas en
la lista de Alice.
Copy !req
959. En la parte trasera.
Copy !req
960. Era algo que te enfade,
Copy !req
961. que te haga llorar.
Copy !req
962. Tengo la parte del enfado
y la parte del llanto todo en uno.
Copy !req
963. Los últimos puntos
eran algo que te asuste,
Copy !req
964. algo por lo que te
meterás en problemas,
Copy !req
965. y algo que te haga daño.
Copy !req
966. ¿Quieres que le envíe
un mensaje grosero?
Copy !req
967. Tiene que doler.
Que duela de verdad.
Copy !req
968. Te cortas el brazo.
Copy !req
969. El antiguo paciente de la
doctora Soto, se cortó el pulgar.
Copy !req
970. Alice intentó empalarse
con ese clavo oxidado.
Copy !req
971. Aquella noche, cuando te metiste...
Copy !req
972. me rogaste que fuera contigo,
Copy !req
973. y yo quería, ojalá
lo hubiera hecho,
Copy !req
974. pero, tenía miedo.
Copy !req
975. Yo...
Copy !req
976. Siento mucho haberte
dejado entrar sola.
Copy !req
977. Debí de haber sido más valiente.
Copy !req
978. Jessica...
Copy !req
979. ya te abrió la puerta una vez.
Copy !req
980. Segura que lo volverá a hacer.
Copy !req
981. Algo que duela.
Copy !req
982. Hay un botiquín en el pasillo.
Copy !req
983. Necesito que vayas a buscarlo.
Copy !req
984. Jess, ¡no!
Copy !req
985. Si nosotras...
Copy !req
986. cuando lleguemos a casa...
Copy !req
987. tendremos que pasar por esta puerta.
Copy !req
988. Quédate atrás.
Copy !req
989. Si pasa algo,
tú tendrás que sacarnos.
Copy !req
990. Recuerda cómo te sentías
cuando eras esa niña,
Copy !req
991. esa niña creativa.
Copy !req
992. Estabas sola y asustada...
Copy !req
993. y echando mucho
de menos a tu madre,
Copy !req
994. y queriendo un nuevo amigo...
Copy !req
995. para amarte y protegerte.
Copy !req
996. Para alejarte de ese
profundo dolor...
Copy !req
997. con el que tu padre
no pudo ayudarte.
Copy !req
998. Para llevarte a un lugar mejor.
Copy !req
999. Yo... Yo...
Copy !req
1000. No lo entiendo.
Copy !req
1001. Hemos seguido todos los pasos.
Copy !req
1002. No, tiene que funcionar.
Copy !req
1003. ¡Pero recogimos toda esa mierda tonta!
Copy !req
1004. Tal vez te haya faltado algo.
Copy !req
1005. No, inténtalo de nuevo.
Copy !req
1006. ¡Inténtalo de nuevo, Jess!
Tienes que arreglar esto.
Copy !req
1007. Yo tengo que arreglarlo.
Yo sola.
Copy !req
1008. ¿Por qué siempre tengo yo
que arreglar tus errores?
Copy !req
1009. Jess, estaba...
Copy !req
1010. Tú eres la razón por la
que Alice ha desaparecido.
Copy !req
1011. Se suponía que
tenías que vigilarla.
Copy !req
1012. - Para, yo...
- Es tu hermana.
Copy !req
1013. Ella te necesitaba, pero
tú estás tan centrada en ti misma,
Copy !req
1014. que no te molestaste
ni en darte cuenta.
Copy !req
1015. Eres una egoísta, Taylor.
Copy !req
1016. Igual que tu madre.
Copy !req
1017. Algo que duela.
Copy !req
1018. El ritual necesitaba dolor.
Copy !req
1019. Dolor real.
Copy !req
1020. Lastimarte la mano
no fue suficiente.
Copy !req
1021. Te dolió más a ti decirme eso.
Copy !req
1022. Carajo, eso ha sido brutal,
Jess.
Copy !req
1023. Taylor, ¡fuera!
Copy !req
1024. ¿Taylor?
Copy !req
1025. ¿Gloria?
Copy !req
1026. ¿Hola?
Copy !req
1027. ¿Estás bien?
¿Te encuentras bien?
Copy !req
1028. Sí.
Copy !req
1029. ¡Con una mierda!
Copy !req
1030. ¿Así es como hemos
llegado hasta aquí?
Copy !req
1031. Tienes que ayudarme.
Copy !req
1032. Es nuestra única salida.
Las tijeras.
Copy !req
1033. De acuerdo.
Copy !req
1034. Taylor.
Copy !req
1035. Tienes que salir ya, por favor.
Copy !req
1036. No. Es mi hermana.
Copy !req
1037. Es culpa mía que se haya ido.
En eso sí tenías razón.
Copy !req
1038. Entonces, podemos buscar juntas
o la encontraré yo sola,
Copy !req
1039. pero no volveré sin ella.
Copy !req
1040. De acuerdo.
Copy !req
1041. Bien, solo quédate cerca,
¿de acuerdo?
Copy !req
1042. - Está bien.
- Todos estos años,
Copy !req
1043. todo el mundo decía...
Copy !req
1044. que mis libros eran
divagaciones sin sentido...
Copy !req
1045. de una vieja loca,
Copy !req
1046. pero ahora, ahora
lo sé con certeza.
Copy !req
1047. ¡Es increíble!
Copy !req
1048. Un Reino de nuestra imaginación,
Copy !req
1049. ¡que puede ser lo
que queramos que sea!
Copy !req
1050. Me alegro mucho por usted.
De verdad.
Copy !req
1051. ¿Jess?
Copy !req
1052. ¿Jess?
Copy !req
1053. ¿Quién es esa?
Copy !req
1054. Es...
Copy !req
1055. yo.
Copy !req
1056. ¡Jess!
Copy !req
1057. ¿Papi?
Copy !req
1058. ¡No puedes tenerla!
Copy !req
1059. No.
Copy !req
1060. ¡Lamento que no hayamos podido
terminar nuestro juego!
Copy !req
1061. Está bien.
Copy !req
1062. ¡Está bien!
Copy !req
1063. ¡Está bien!
Copy !req
1064. Lo entregó todo para salvarme.
Copy !req
1065. Miró en sus ojos, en su alma,
Copy !req
1066. y vio las
imaginaciones combinadas...
Copy !req
1067. de millones de niños.
Copy !req
1068. Él no fue lo suficientemente fuerte.
Copy !req
1069. Y le destruyó.
Copy !req
1070. Le provocó una ruptura
cognitiva con la realidad.
Copy !req
1071. Entró para rescatarme.
Copy !req
1072. Se enfrentó a esa cosa
y sacrificó su cordura.
Copy !req
1073. ¿Adónde se fue Gloria?
Copy !req
1074. ¡¿Qué está haciendo?
Copy !req
1075. No. ¡Dios mío!
Copy !req
1076. No.
Copy !req
1077. Nos ha atrapado.
Copy !req
1078. Tu padre nunca debió de
haberte dejado marchar.
Copy !req
1079. Está bien, está bien.
Copy !req
1080. La entidad,
Copy !req
1081. me ha estado diciendo
que haga esto.
Copy !req
1082. Nos quiere aquí.
A todas nosotras.
Copy !req
1083. Te vi meterte hace
tantos años atrás...
Copy !req
1084. mientras yo me
quedé atrás, sola,
Copy !req
1085. abandonada por ti,
Copy !req
1086. abandonada por él.
Copy !req
1087. Y ahora, ninguna de nosotras
se quedará sola.
Copy !req
1088. Esto es lo que me
prometió la entidad.
Copy !req
1089. Un lugar donde
dejas atrás el dolor,
Copy !req
1090. y donde dejas...
Copy !req
1091. donde dejas atrás al sufrimiento,
Copy !req
1092. y es un lugar de alegría,
Copy !req
1093. de posibilidades infinitas.
Copy !req
1094. Jessica, no has vuelto a tu
antigua casa por accidente.
Copy !req
1095. En el fondo, le echabas
de menos, ¿verdad?
Copy !req
1096. - Eso era...
- Un Maltipoo.
Copy !req
1097. - Como quería Alice.
- ¿Ven?
Copy !req
1098. Ven, la imaginación de Alice
está por todas partes.
Copy !req
1099. Piénsenlo.
Copy !req
1100. Todas las formas en que
los niños juegan y sueñan...
Copy !req
1101. cobran vida.
Copy !req
1102. Aquí podemos ser jóvenes.
Copy !req
1103. Podemos crear cualquier cosa.
Copy !req
1104. Ser cualquier cosa.
Copy !req
1105. ¡Aquí seremos felices!
Copy !req
1106. Todas nosotras.
¡Para siempre!
Copy !req
1107. - ¡No!
- ¡Gloria!
Copy !req
1108. ¡Gloria!
Copy !req
1109. Tenemos que irnos.
Copy !req
1110. Tenemos que encontrar a Alice.
Copy !req
1111. No creo que las tijeras
vayan a detener a esa cosa.
Copy !req
1112. No es solo una cosa.
Es Chauncey.
Copy !req
1113. Y nos matará a todas
para que Alice siga aquí.
Copy !req
1114. ¿Alice?
Copy !req
1115. ¡Taylor!
Copy !req
1116. ¿Alice?
Copy !req
1117. ¡Espera!
Copy !req
1118. ¡Salte!
Copy !req
1119. De acuerdo.
Copy !req
1120. ¡Alice!
Copy !req
1121. Alice.
Copy !req
1122. Tenemos que irnos.
Ahora mismo.
Copy !req
1123. Tú no eres ella.
Copy !req
1124. Llevo aquí demasiado tiempo.
Copy !req
1125. Vamos. Vamos.
Copy !req
1126. Nunca jamás. Nunca jamás.
Nunca jamás.
Copy !req
1127. Nunca jamás.
Copy !req
1128. - ¿Estás bien?
- Creo que sí.
Copy !req
1129. Permaneceremos juntas, a menos
que te diga que te vayas.
Copy !req
1130. - Prométemelo.
- Te lo prometo.
Copy !req
1131. Por aquí.
Copy !req
1132. Ese es el número de nuestro
antiguo apartamento en la ciudad.
Copy !req
1133. Este es el aspecto
que tenía hace años.
Copy !req
1134. Antes de yo mudarme.
Copy !req
1135. Voy a revisar en su habitación.
Copy !req
1136. ¡Alice! Oye...
Copy !req
1137. Cariño, es hora de irse.
¿De acuerdo?
Copy !req
1138. Pero, aquí tengo
todo lo que quiero.
Copy !req
1139. Tengo mi nueva habitación
en mi antiguo apartamento,
Copy !req
1140. muchos regalos,
Copy !req
1141. ¡y un perrito!
Copy !req
1142. Y ahora están todas aquí.
Copy !req
1143. Mi hermana y mis dos madres.
Copy !req
1144. Mantente alejada de ella.
Copy !req
1145. No tienes por qué
sentirte amenazada.
Copy !req
1146. Pueden quedarse todas.
Copy !req
1147. ¿Alice?
Copy !req
1148. Cariño, ella no es real,
¿de acuerdo? Es imaginaria.
Copy !req
1149. Pero debes respetar los
sentimientos de Alice, Jessica.
Copy !req
1150. Yo puedo ayudarte a convertirte
en la madre perfecta...
Copy !req
1151. para estas dos niñas perfectas.
Copy !req
1152. Alice, Taylor, es hora de irse.
Copy !req
1153. ¿Cómo?
La puerta azul está cerrada.
Copy !req
1154. No se resistan.
Copy !req
1155. Quédense.
Copy !req
1156. ¡Oye!
Copy !req
1157. ¡Los estás rompiendo!
Copy !req
1158. Te dije que ella
intentaría estropearlo.
Copy !req
1159. Jess, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
1160. Aquí la imaginación tiene poder.
Copy !req
1161. Pero podemos utilizarla
para crear algo nuevo.
Copy !req
1162. A veces creamos...
Copy !req
1163. destrozando las cosas.
Copy !req
1164. No le hagas caso, cariño.
Copy !req
1165. Ella se está portando mal.
Copy !req
1166. Nos encantan esos libros.
Copy !req
1167. Nunca deberías
tener que despedirte...
Copy !req
1168. de las cosas que amas.
Copy !req
1169. Vamos, Alice.
Copy !req
1170. Es divertido.
Copy !req
1171. ¿Lo ves?
Copy !req
1172. ¿Alice? ¿Cariño?
Copy !req
1173. Funciona.
Copy !req
1174. ¿Por qué querrías
dejar a tu madre?
Copy !req
1175. Estoy lista para volver a casa.
Copy !req
1176. Alice, es hora.
Copy !req
1177. De acuerdo, vámonos de aquí.
Copy !req
1178. No pueden tenerla.
Copy !req
1179. Es mía.
Copy !req
1180. ¡Váyanse!
Iré detrás de ustedes.
Copy !req
1181. Esto es una locura.
No podemos dejarte.
Copy !req
1182. Nunca dejará de venir
tras Alice. ¡Váyanse!
Copy !req
1183. Vamos.
Copy !req
1184. De acuerdo. Corre.
Copy !req
1185. ¡No!
Copy !req
1186. Alice se ha ido.
Copy !req
1187. Se acabó.
Copy !req
1188. No puedes tenerla.
Copy !req
1189. Por favor, por favor, por favor.
Copy !req
1190. Por favor, por favor.
No...
Copy !req
1191. No.
Copy !req
1192. Jess, ¡vamos!
Copy !req
1193. ¡Vamos!
Copy !req
1194. Vamos, Jessica.
Copy !req
1195. Ya voy.
Copy !req
1196. Vamos. Vamos.
Vamos.
Copy !req
1197. "Ése fue el final
de la vieja historia...
Copy !req
1198. "y el comienzo de una nueva.
Copy !req
1199. "¿Y qué ocurre, cuando una araña
atrapa por fin a un milpiés?
Copy !req
1200. "Puede que no sea lo que piensas.
Copy !req
1201. "Simón llevaba tanto tiempo
persiguiendo a Molly...
Copy !req
1202. "que se había hecho viejo.
Copy !req
1203. "No le quedaba aliento en
los pulmones, para hablar.
Copy !req
1204. "Así que, en vez
de eso, la envolvió...
Copy !req
1205. "en sus ocho brazos y la abrazó.
Copy !req
1206. "Que es la forma de
una araña para decir,
Copy !req
1207. "'te he querido siempre'".
Copy !req
1208. Sé lo que hiciste por mí, papá.
Copy !req
1209. Qué duro debió de haber
sido todos estos años.
Copy !req
1210. Siento que hayas
pasado por eso solo.
Copy !req
1211. En realidad nunca te
di las gracias, Jess.
Copy !req
1212. Sé que puedo ser
difícil de tratar.
Copy !req
1213. Pero nunca te rendiste conmigo.
Copy !req
1214. Y me demostraste que no
necesitaba a Chauncey.
Copy !req
1215. Soy fuerte por mí misma.
Copy !req
1216. Gracias...
Copy !req
1217. Mamá.
Copy !req
1218. Sigo en este lugar.
Copy !req
1219. Dijiste que nunca le dejarías.
Copy !req
1220. Mentiste.
Copy !req
1221. ¿De verdad creías
que te dejaría ir...
Copy !req
1222. ¿Otra vez?
Copy !req
1223. Alice solo era el cebo.
Copy !req
1224. Por eso te esperó.
Copy !req
1225. Tu imaginación...
Copy !req
1226. era demasiado fuerte.
Copy !req
1227. Lo alimentó a él.
Copy !req
1228. Y ahora nunca te irás.
Copy !req
1229. Si lo haces...
Copy !req
1230. él volverá por Taylor,
Copy !req
1231. por Alice.
Copy !req
1232. Si las quieres,
Copy !req
1233. así es como las salvarás.
Copy !req
1234. Aquí podrías ser feliz.
Copy !req
1235. De acuerdo.
Copy !req
1236. Está bien.
Copy !req
1237. Me quedaré.
Copy !req
1238. Sólo déjales en paz.
Copy !req
1239. Déjales vivir.
Copy !req
1240. Por fin eres mía.
Copy !req
1241. Nunca jamás te irás.
Copy !req
1242. Se acabó tú
nunca jamás, imbécil.
Copy !req
1243. Vámonos.
Copy !req
1244. Vamos.
De acuerdo, vamos.
Copy !req
1245. ¡Vamos!
Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
1246. ¡Jess!
Copy !req
1247. Por favor, no te vayas.
Copy !req
1248. ¡Date prisa!
Copy !req
1249. De acuerdo. Vamos.
Copy !req
1250. - Tenemos que irnos.
- ¡No, no!
Copy !req
1251. No será suficiente.
Copy !req
1252. Ayúdenme.
Copy !req
1253. - Pinten más rápido.
- De acuerdo.
Copy !req
1254. Cubran los bordes.
Copy !req
1255. ¡Jess!
Copy !req
1256. ¡No! ¡No!
Copy !req
1257. - Jess, ¡vamos!
- ¡Vamos!
Copy !req
1258. No.
Copy !req
1259. - Vamos.
- ¡Vamos!
Copy !req
1260. - ¡Alice, hazte para atrás!
- ¡Vamos, Jess! Vamos.
Copy !req
1261. ¡No le mires a los ojos!
Copy !req
1262. Jess, por favor, ¡no mires!
Copy !req
1263. Magia de fuego.
Copy !req
1264. ¿Alice todavía...
Copy !req
1265. es mi amiga?
Copy !req
1266. Tú nunca fuiste mi amigo.
Copy !req
1267. Nunca jamás.
Copy !req
1268. ¡Dios mío!
Copy !req
1269. ¡Vamos!
Copy !req
1270. ¡Vamos!
Copy !req
1271. ¿Se encuentran bien?
Copy !req
1272. - ¡La casa! Tenemos que detenerlo...
- ¡No!
Copy !req
1273. Deja que arda.
Copy !req
1274. Yo también lo veo.
Copy !req
1275. Ahí estás.
Copy !req
1276. Oye.
Copy !req
1277. ¡Rufus se ha escapado
por su cuenta!
Copy !req
1278. Claro que sí, cariño.
Vamos, vayamos a sentarnos.
Copy !req
1279. ¿Probamos en el siguiente Hotel?
Copy !req
1280. - ¡Buena idea!
- ¡Buena idea!
Copy !req
1281. De acuerdo.
Vámonos.
Copy !req
1282. ¿Podemos comer pronto?
Rufus tiene hambre.
Copy !req
1283. Los amigos imaginarios
no tienen hambre, cariño.
Copy !req
1284. Pero él no es imaginario.
Copy !req
1285. De acuerdo. Muy bien.
Copy !req