1. Restauración digital
de imagen y sonido
Copy !req
2. realizada por Mosfilm.
Copy !req
3. Co-producción de los estudios
Mosfilm e ICAIC.
Copy !req
4. Evgueni Evtouchenko,
Enrique Pineda Barnet.
Copy !req
5. Mikhaïl Kalatozov
Copy !req
6. Sergueï Ouroussevski
Copy !req
7. Ayudante de dirección: Bella Friedman
Director artistico: Evgueni Svidetelev
Copy !req
8. Carlos Fariñas
Copy !req
9. Asesor decorados y vestidos:
René Portocarrero
Copy !req
10. Orchestas dirigidas por Emin Khatchatourian
y Manuel Duchesne Cuzán.
Copy !req
11. A. Fonseca, R. Fariñas.
Copy !req
12. Directores de producción :
Semion Mariakhine, Miguel Mendoza.
Copy !req
13. Intérpretes : Sergio Corrieri,
Salvador Wood,
Copy !req
14. José Gallardo,
Raúl García,
Copy !req
15. Luz María Collazo,
Jean Bouise,
Copy !req
16. Alberto Morgan, Celia Rodriguez,
Fausto Mirabal, Roberto García York
Copy !req
17. María de las Mercedes Díez,
Copy !req
18. Bárbara Domínguez, Jesús del Monte,
Copy !req
19. Luisa María Jiménez, Mario Gonzáles,
Copy !req
20. Tony López,
Copy !req
21. Héctor Castañeda, Rosendo Lamadriz,
Roberto Villar, Roberto Cabrera,
Copy !req
22. Alfredo Ávila, José Espinosa,
Isabel Moreno, Manuel Mora.
Copy !req
23. La voz de Cuba :
Raquel Revuelta
Copy !req
24. Los estudios Mosfilm y el ICAIC
dan las gracias al Ejército Rebelde,
Copy !req
25. la Policía Nacional,
el Ministerio de Asuntos Extranjeros
Copy !req
26. y la Academia de Ciencias de Cuba,
Copy !req
27. así como a todos los que han ayudado
a la creación de esta película.
Copy !req
28. ¿Otro daiquiri?
Copy !req
29. Un whisky, que sea doble.
Copy !req
30. Yo, un vodka triple.
Copy !req
31. Para mí, una limonada.
Copy !req
32. ¿Quieren acompañarlo con algo?
Copy !req
33. Yo elijo ese bocadito de ahí.
Copy !req
34. Y yo, ese otro manjar de allí.
Copy !req
35. ¿Y usted?
Copy !req
36. Yo nunca pruebo esas cosas.
Copy !req
37. No necesitamos más:
entremeses y una limonada.
Copy !req
38. ¡Vamos a divertirnos!
Copy !req
39. Claro, señor.
Copy !req
40. Búscate una muñeca, Jim.
Copy !req
41. Yo no funciono así.
Copy !req
42. Eres un mojigato.
Copy !req
43. ¿De qué tienes miedo?
Copy !req
44. Claro, señor.
Copy !req
45. Parece que en inglés solo
sabes decir «Claro, señor».
Copy !req
46. ¿No sabes decir «no»?
Copy !req
47. ¿No sabes decir «no»?
Copy !req
48. Sé... sé... decir «no»,
Copy !req
49. pero no lo digo, «baby».
Copy !req
50. ¿Qué más sabes decir en inglés?
Copy !req
51. «Dinero», señor.
Copy !req
52. Ah, dinero, eres una chica lista.
Copy !req
53. Yo conozco: «Beber».
Copy !req
54. Déjate de ídolos
Copy !req
55. y cántanos algo que sea movido.
Copy !req
56. Bob, eso no son maneras.
Copy !req
57. Tonterías...
En Cuba todo vale si tienes pasta.
Copy !req
58. ¡Así que alegría! iAlegría!
Copy !req
59. ¡Esto sí que es espectáculo!
Copy !req
60. ¿No quieres nada más
que limonada?
Copy !req
61. Solo limonada.
Copy !req
62. Aquí tienes un crucifijo, Jim.
Copy !req
63. Fijaos, se ha traído
su propia mandarina.
Copy !req
64. ¿Te llamas Betty?
Copy !req
65. Sí.
Copy !req
66. ¿Quieres tomar algo?
Copy !req
67. Caballero, ¿no quiere
nada más que limonada?
Copy !req
68. Traiga un whisky esta vez.
Copy !req
69. ¡No veas qué romántica!
Copy !req
70. Qué crucifijo tan original.
Copy !req
71. Al nacer,
los hombres son iguales.
Copy !req
72. Las tías también.
Copy !req
73. Seamos democráticos
y echémoslo a suertes.
Copy !req
74. Las mujeres no son mercancía.
Copy !req
75. Deja eso para tu mujer.
¿Cómo te llamas?
Copy !req
76. - Elia.
- Bonito nombre. ¿Y tú?
Copy !req
77. - Jane.
- También es bonito.
Copy !req
78. Y tú eres Betty, ¿no?
Copy !req
79. Coge uno.
Copy !req
80. Jane.
Copy !req
81. Tienes suerte con los crucifijos
Copy !req
82. Vayamos a tu casa.
Copy !req
83. A tu casa.
Copy !req
84. Vámonos
Copy !req
85. Quiero ver cómo viven
estas mujeres.
Copy !req
86. Claro, claro.
Copy !req
87. Me parece muy interesante.
Copy !req
88. Me gustaría comprar esto.
Copy !req
89. Colecciono crucifijos
Copy !req
90. ¿Entiendes?
Copy !req
91. Adiós, Betty.
Copy !req
92. Aquí llegan los chicos
de la Marina, ¡viva!
Copy !req
93. Hemos recorrido el mundo
a lo largo y ancho.
Copy !req
94. A lo largo y ancho
de este maldito mundo.
Copy !req
95. Venimos del mejor país
de la tierra.
Copy !req
96. Los Estados Unidos
son nuestra noble patria.
Copy !req
97. Las chicas sexis
de Guantánamo
Copy !req
98. nos dan lo que pedimos,
nunca dicen que no.
Copy !req
99. Vamos a beber,
vamos a desfogarnos esta noche.
Copy !req
100. Aquí llegan los chicos
de la Marina, ¡viva!
Copy !req
101. Somos los héroes del Tio Sam.
Copy !req
102. Él no se preocupa por nosotros.
Copy !req
103. Venimos del mejor país
de la tierra.
Copy !req
104. Los Estados Unidos
son nuestra noble patria.
Copy !req
105. Los bares están abiertos
hasta el amanecer.
Copy !req
106. Vamos de fiesta
hasta que levemos anclas.
Copy !req
107. Esta va a ser
una noche caliente en la ciudad
Copy !req
108. porque aquí llegan
los chicos de la Marina, ¡viva!
Copy !req
109. Cuidado, chicos.
Copy !req
110. Dejémoslo en paz, Steve.
Copy !req
111. Hemos recorrido el mundo
a lo largo y ancho.
Copy !req
112. A lo largo y ancho
de este maldito mundo.
Copy !req
113. Venimos del mejor país
de la tierra.
Copy !req
114. - Los Estados Unidos...
- ¡Adiós, nena!
Copy !req
115. son nuestra noble patria.
Copy !req
116. Las chicas sexis
de Guantánamo
Copy !req
117. nos dan lo que pedimos,
nunca dicen que no.
Copy !req
118. Vamos a beber,
vamos a desfogarnos esta noche.
Copy !req
119. Aquí llegan los chicos
de la Marina, ¡viva!
Copy !req